All language subtitles for Resident.Alien.S01E04.Birds.of.a.Feather.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:08,834 - Previously on "Resident Alien"... 2 00:00:08,878 --> 00:00:10,638 - Where did you say you actually saw the alien, again? 3 00:00:10,662 --> 00:00:12,336 - You can read about that in the book I'm writing. 4 00:00:12,360 --> 00:00:14,188 [grunting] [bone crunches] 5 00:00:14,231 --> 00:00:16,712 - You killed him? Those aren't our orders! 6 00:00:16,755 --> 00:00:19,062 - Looks like you and I have different orders. 7 00:00:19,106 --> 00:00:21,325 - Hi. My son ran out of your office... 8 00:00:21,369 --> 00:00:22,476 [Max yelling] a few days ago. 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,198 He told me you're an alien. 10 00:00:24,241 --> 00:00:26,243 He even convinced the deputy to draw this. 11 00:00:26,287 --> 00:00:28,245 [children laughing] 12 00:00:28,289 --> 00:00:29,855 - You want to make fun of me, too? 13 00:00:29,899 --> 00:00:33,163 - No. Because I believe you. 14 00:00:33,207 --> 00:00:34,686 - Hey, hey. - Hi! 15 00:00:34,730 --> 00:00:35,774 - You guys want some? 16 00:00:35,818 --> 00:00:36,993 - Those are Sam's. 17 00:00:37,037 --> 00:00:38,995 This prescription was written after he died. 18 00:00:39,039 --> 00:00:41,041 Jay? 19 00:00:41,084 --> 00:00:43,086 When I was 16, I got pregnant. 20 00:00:43,130 --> 00:00:44,870 I gave the baby up for adoption. 21 00:00:44,914 --> 00:00:47,395 [dramatic music] 22 00:00:47,438 --> 00:00:48,744 - There's another dead body. 23 00:00:48,787 --> 00:00:51,138 - That foot belongs to the guy I killed. 24 00:00:51,181 --> 00:00:52,704 Why are you on my beach? 25 00:00:52,748 --> 00:00:54,421 - Rest of that body's got to be out there somewhere. 26 00:00:54,445 --> 00:00:55,925 We're searching this entire lake. 27 00:00:55,968 --> 00:00:58,406 28 00:00:58,449 --> 00:01:01,409 [Gary Portnoy's "Where Everybody Knows Your Name"] 29 00:01:01,452 --> 00:01:04,107 30 00:01:04,151 --> 00:01:06,631 - ♪ Making your way in the world today ♪ 31 00:01:06,675 --> 00:01:09,591 ♪ Takes everything you've got ♪ 32 00:01:09,634 --> 00:01:12,420 ♪ Taking a break from all your worries ♪ 33 00:01:12,463 --> 00:01:15,292 ♪ Sure would help a lot 34 00:01:15,336 --> 00:01:18,600 ♪ Wouldn't you like to get away? ♪ 35 00:01:18,643 --> 00:01:21,516 36 00:01:21,559 --> 00:01:23,561 ♪ Sometimes you want to go 37 00:01:23,605 --> 00:01:24,954 ♪ Where everybody - Hey! 38 00:01:24,997 --> 00:01:26,347 - ♪ Knows your name all: Hey! 39 00:01:26,390 --> 00:01:27,739 [Harry chuckling] 40 00:01:27,783 --> 00:01:29,219 41 00:01:29,263 --> 00:01:32,266 ♪ And they're always glad you came ♪ 42 00:01:32,309 --> 00:01:33,658 43 00:01:33,702 --> 00:01:35,965 ♪ You want to be where you can see ♪ 44 00:01:36,008 --> 00:01:37,662 ♪ Our troubles are all the same ♪ 45 00:01:37,706 --> 00:01:38,750 - Goo, goo, goo, goo. 46 00:01:38,794 --> 00:01:40,274 - ♪ You want to be where 47 00:01:40,317 --> 00:01:42,406 ♪ Everybody knows your name - Hiya, Harry! 48 00:01:42,450 --> 00:01:44,408 - Bill! - Ah. 49 00:01:44,452 --> 00:01:46,454 - ♪ You want to go where people know ♪ 50 00:01:46,497 --> 00:01:49,457 - Huh? - ♪ People are all the same 51 00:01:49,500 --> 00:01:51,981 ♪ You want to go where everybody knows your name ♪ 52 00:01:52,024 --> 00:01:53,200 - No. 53 00:01:53,243 --> 00:01:55,245 [music distorts] Ah... 54 00:01:55,289 --> 00:01:57,247 55 00:01:57,291 --> 00:01:58,901 No. No! 56 00:01:58,944 --> 00:02:02,296 [energy crackling] 57 00:02:02,339 --> 00:02:05,299 [tense music] 58 00:02:05,342 --> 00:02:12,262 59 00:02:16,875 --> 00:02:18,399 - ♪ You want to go where - Ah. 60 00:02:18,442 --> 00:02:20,923 - ♪ Everybody knows your name ♪ 61 00:02:20,966 --> 00:02:22,664 62 00:02:22,707 --> 00:02:24,274 [dog barking] - [snores, gasps] 63 00:02:24,318 --> 00:02:25,797 - Unit nine, unit nine... 64 00:02:25,841 --> 00:02:28,800 - Evidently I dream now. 65 00:02:28,844 --> 00:02:29,844 Ah. 66 00:02:31,325 --> 00:02:35,024 [Brown Bird's "Bilgewater"] 67 00:02:35,067 --> 00:02:38,158 [laidback acoustic strumming] 68 00:02:38,201 --> 00:02:41,378 69 00:02:42,336 --> 00:02:43,946 - All right, up and down here. 70 00:02:43,989 --> 00:02:45,208 [indistinct chatter] 71 00:02:45,252 --> 00:02:47,819 [dog barking] 72 00:02:47,863 --> 00:02:49,865 - This disruption is infuriating 73 00:02:49,908 --> 00:02:51,475 and very disrespectful. 74 00:02:51,519 --> 00:02:52,998 How am I supposed to sleep 75 00:02:53,042 --> 00:02:54,913 or bury the dead guy in my freezer 76 00:02:54,957 --> 00:02:56,480 with all these people out here? 77 00:02:56,524 --> 00:02:57,675 - All right, let's pick up the pace. 78 00:02:57,699 --> 00:02:59,024 We got to get this stuff out of here 79 00:02:59,048 --> 00:03:00,441 before the snow hits. 80 00:03:00,484 --> 00:03:04,488 - This body needs ten hours of sleep to function, 81 00:03:04,532 --> 00:03:06,838 and your domesticated wolf woke it up 82 00:03:06,882 --> 00:03:08,231 before even six hours. 83 00:03:08,275 --> 00:03:09,687 - Well, it must suckto get so much sleep 84 00:03:09,711 --> 00:03:11,887 and still look like shit.[laughs] 85 00:03:11,930 --> 00:03:13,236 - Sorry, Dr. V. 86 00:03:13,280 --> 00:03:14,977 We moved our search to the shore. 87 00:03:15,020 --> 00:03:17,414 We strongly believe the body washed up on the beach. 88 00:03:17,458 --> 00:03:19,286 - How do you know that? 89 00:03:19,329 --> 00:03:21,766 - Because I can feel it... 90 00:03:21,810 --> 00:03:23,246 in my balls. 91 00:03:23,290 --> 00:03:25,640 - Well, and I checked the currents. 92 00:03:25,683 --> 00:03:28,512 So the currents and the sheriff's balls. 93 00:03:28,556 --> 00:03:30,210 - Currents aren't always accurate, 94 00:03:30,253 --> 00:03:31,907 and you shouldn't trust your balls. 95 00:03:31,950 --> 00:03:33,952 They're nuts. 96 00:03:33,996 --> 00:03:37,042 - [laughing] 97 00:03:37,086 --> 00:03:39,393 - Ha ha, ha! 98 00:03:39,436 --> 00:03:41,264 I made a joke! Ha ha ha! 99 00:03:41,308 --> 00:03:43,353 I made a joke! 100 00:03:43,397 --> 00:03:47,357 [both laughing] 101 00:03:47,401 --> 00:03:49,229 - What the shit is that? 102 00:03:49,272 --> 00:03:52,232 [inquisitive music] 103 00:03:52,275 --> 00:03:56,018 104 00:03:56,061 --> 00:03:57,889 - What a lonely species. 105 00:03:57,933 --> 00:04:00,588 Not only did humans invent dogs for companionship, 106 00:04:00,631 --> 00:04:02,329 they insist on gathering together 107 00:04:02,372 --> 00:04:03,939 in groups to eat food. 108 00:04:03,982 --> 00:04:08,813 All I need is an empty room, a spoon, and a pie. 109 00:04:08,857 --> 00:04:10,206 - Good news. 110 00:04:10,250 --> 00:04:12,228 We are getting closerto finding a new town doctor. 111 00:04:12,252 --> 00:04:13,446 I mean, nothing for sure yet. I just... 112 00:04:13,470 --> 00:04:15,472 I didn't want you to thinkthat I forgot. 113 00:04:15,516 --> 00:04:17,431 [indistinct chatter] 114 00:04:17,474 --> 00:04:19,737 - You're still sitting with me. - Yep. 115 00:04:19,781 --> 00:04:23,524 So I also wanted to ask youwhat you are doing tonight. 116 00:04:23,567 --> 00:04:25,265 - I was thinking of chopping up 117 00:04:25,308 --> 00:04:26,962 the body in my freezer. 118 00:04:27,005 --> 00:04:28,137 Spring cleaning. 119 00:04:28,180 --> 00:04:29,747 - Ah, well, Kate and I 120 00:04:29,791 --> 00:04:31,421 would really liketo have you over for dinner. 121 00:04:31,445 --> 00:04:33,098 - I have food at my house. 122 00:04:33,142 --> 00:04:34,926 - Look, um... 123 00:04:34,970 --> 00:04:37,233 we all know that Maxhas been having a hard time 124 00:04:37,277 --> 00:04:39,148 with the whole "you're an alien" thing. 125 00:04:39,191 --> 00:04:40,541 [Harry spits] Oh. Bless you. 126 00:04:40,584 --> 00:04:43,021 Um, we just thought that maybeif he could see you 127 00:04:43,065 --> 00:04:44,608 in a more comfortable settinglike our home, 128 00:04:44,632 --> 00:04:47,287 he might not freak out anymore. 129 00:04:47,330 --> 00:04:49,114 So... 130 00:04:49,158 --> 00:04:50,681 we're having you overfor dinner, 131 00:04:50,725 --> 00:04:52,093 and I'm not taking "no" for an answer. 132 00:04:52,117 --> 00:04:53,249 What do you say? - No. 133 00:04:53,293 --> 00:04:54,381 - Na-na-na-na-na! 134 00:04:54,424 --> 00:04:55,599 And, uh, I heard nothing. 135 00:04:55,643 --> 00:04:57,819 And I will take your silenceas a "yes." 136 00:04:57,862 --> 00:04:58,950 And see you at 6:00. 137 00:04:58,994 --> 00:05:02,040 [country music playing on jukebox] 138 00:05:02,084 --> 00:05:04,739 ♪ 139 00:05:04,782 --> 00:05:07,350 - Whoa. Little early for that, don't you think? 140 00:05:07,394 --> 00:05:08,438 Honestly, come on. 141 00:05:08,482 --> 00:05:09,874 But I'm down if you're down. 142 00:05:09,918 --> 00:05:11,485 - These are the pills from the party. 143 00:05:11,528 --> 00:05:13,008 They were dated after Sam died. 144 00:05:13,051 --> 00:05:14,879 That means someone who was there last night 145 00:05:14,923 --> 00:05:17,055 was connected to Sam's stolen prescription pad. 146 00:05:17,099 --> 00:05:19,580 - Hmm. Jay. Obviously. 147 00:05:19,623 --> 00:05:21,756 - No. She wouldn't do that. 148 00:05:21,799 --> 00:05:24,411 - I'm just saying, she's 16,so she's... 149 00:05:24,454 --> 00:05:25,803 at least part idiot. 150 00:05:25,847 --> 00:05:28,240 I mean, we did tonsof crazy shit when we were 16. 151 00:05:28,284 --> 00:05:30,982 - Mm-hmm. - Mostly you. 152 00:05:31,026 --> 00:05:32,244 - Me? - Eh... 153 00:05:32,288 --> 00:05:34,682 - Oh, I'm pretty sure that you're the one 154 00:05:34,725 --> 00:05:36,727 that stole Greg Smith's tractor. 155 00:05:36,771 --> 00:05:38,599 - You kidnappedLen Peazy's fish 156 00:05:38,642 --> 00:05:39,991 and sent a ransom note. 157 00:05:40,035 --> 00:05:43,299 - How about "ceiling fan Olympics"? 158 00:05:43,343 --> 00:05:44,605 Oh! - Drunk ice diving. 159 00:05:44,648 --> 00:05:46,346 - Sharpie tear drop tattoo. 160 00:05:46,389 --> 00:05:48,130 - Jimmy. 161 00:05:48,173 --> 00:05:50,132 - You win. 162 00:05:50,175 --> 00:05:51,916 - The mayor asked me to come 163 00:05:51,960 --> 00:05:53,962 to his house tonight for dinner. 164 00:05:54,005 --> 00:05:56,181 I need you to go so you can talk to them 165 00:05:56,225 --> 00:05:58,793 and I can sit alone. 166 00:05:58,836 --> 00:06:01,926 - That's a little weird, and I'm busy. 167 00:06:01,970 --> 00:06:03,667 I have to help my dadmake a cake 168 00:06:03,711 --> 00:06:06,017 for my niece's birthday. - Mm. 169 00:06:06,061 --> 00:06:08,498 [thump] 170 00:06:08,542 --> 00:06:11,458 - Maybe D'arcy would like to go. 171 00:06:11,501 --> 00:06:13,851 - I mean, I cou... [groans] 172 00:06:13,895 --> 00:06:16,201 I can't. I-I'm just... I'm not free 173 00:06:16,245 --> 00:06:19,379 except for from 5:00 to midnight, so when is it? 174 00:06:19,422 --> 00:06:20,858 - 6:00 p.m. - Oh. 175 00:06:20,902 --> 00:06:22,445 Well, there you go. It's right in there. 176 00:06:22,469 --> 00:06:25,602 Yeah, so you're lucky I'm free. [chuckles] 177 00:06:25,646 --> 00:06:26,821 - I wasn't going to pay you. 178 00:06:26,864 --> 00:06:29,519 That would make youa prostitute. 179 00:06:29,563 --> 00:06:33,741 - [clears throat] - Yeah, I like him. 180 00:06:34,916 --> 00:06:36,091 - [scoffs] 181 00:06:40,487 --> 00:06:41,662 [phone rings] 182 00:06:41,705 --> 00:06:43,098 - Morning. - Hey. 183 00:06:44,969 --> 00:06:47,450 - Oh. [groans] [Asta chuckles] 184 00:06:47,494 --> 00:06:49,017 - I thought you could use the help. 185 00:06:49,060 --> 00:06:51,367 - Mm. Thank you. 186 00:06:51,411 --> 00:06:52,890 Sorry about last night. - Mm-mm. 187 00:06:52,934 --> 00:06:54,283 - I don't know what got into me. 188 00:06:54,326 --> 00:06:56,416 - Nope. No need to explain. 189 00:06:56,459 --> 00:06:57,654 I don't think there's a house in Patience 190 00:06:57,678 --> 00:06:59,419 I haven't partied at. 191 00:06:59,462 --> 00:07:02,030 - Really? - [chuckles] 192 00:07:02,073 --> 00:07:05,468 You know, me and D'arcy used to do a lot of dumb shit. 193 00:07:05,512 --> 00:07:07,078 - Is it true... 194 00:07:07,122 --> 00:07:08,993 she got a speeding ticket on a stolen tractor? 195 00:07:09,037 --> 00:07:11,953 - [laughs] Yeah. 196 00:07:11,996 --> 00:07:16,740 Also, I stole beer for a guy from a gas station I worked at. 197 00:07:16,784 --> 00:07:19,526 You ever do anything like that? 198 00:07:19,569 --> 00:07:20,744 - What? 199 00:07:22,224 --> 00:07:24,574 - Nothing. I'm just... 200 00:07:24,618 --> 00:07:26,184 [clears throat] There were some pills 201 00:07:26,228 --> 00:07:28,404 that were being passed around at the party last night, 202 00:07:28,448 --> 00:07:30,275 and I think that maybe they were prescribed 203 00:07:30,319 --> 00:07:32,582 from that missing pad. 204 00:07:32,626 --> 00:07:34,279 - Are you being serious right now? 205 00:07:34,323 --> 00:07:35,367 - What? 206 00:07:35,411 --> 00:07:36,717 - You think I stole them? 207 00:07:36,760 --> 00:07:38,196 - No! Not like... not like that. 208 00:07:38,240 --> 00:07:41,286 - Like what, then? - What's going on? 209 00:07:41,330 --> 00:07:44,028 - She thinks I stole the missing prescription pad. 210 00:07:44,072 --> 00:07:44,942 - [sighs] 211 00:07:44,986 --> 00:07:46,553 - Why would you ask her that? 212 00:07:46,596 --> 00:07:48,859 - See, even he thinks you're crazy. 213 00:07:48,903 --> 00:07:51,514 - Of course she stole it. 214 00:07:51,558 --> 00:07:54,604 Statistically speaking... it was you. 215 00:07:54,648 --> 00:07:56,519 - [scoffs] 216 00:07:56,563 --> 00:07:57,801 - I didn't say it. - This is ridiculous. 217 00:07:57,825 --> 00:07:59,391 - Look, I wasn't... - Unbelievable. 218 00:07:59,435 --> 00:08:00,654 - Harry. 219 00:08:00,697 --> 00:08:03,744 220 00:08:03,787 --> 00:08:05,789 No, that is not yours. 221 00:08:05,833 --> 00:08:07,487 - [sniffs] 222 00:08:07,530 --> 00:08:08,705 Mm. 223 00:08:08,749 --> 00:08:15,059 224 00:08:17,148 --> 00:08:20,543 - Max, honey. Can you come in here? 225 00:08:27,898 --> 00:08:30,335 - Cookies. This must be bad. 226 00:08:30,379 --> 00:08:32,575 - Your dad and I have something we want to talk to you about. 227 00:08:32,599 --> 00:08:34,818 - I knew this day was gonna come, 228 00:08:34,862 --> 00:08:39,344 and I just want you to know I'm okay with it. 229 00:08:39,388 --> 00:08:40,911 - You are? 230 00:08:40,955 --> 00:08:41,999 - Yeah. 231 00:08:42,043 --> 00:08:43,784 I'll live with Dad Monday to Wednesday 232 00:08:43,827 --> 00:08:45,916 and every other weekend, 233 00:08:45,960 --> 00:08:47,657 and I'm with Mom on Thanksgivings, 234 00:08:47,701 --> 00:08:49,093 'cause she can cook turkey. 235 00:08:49,137 --> 00:08:52,009 - Wait, wait. You think that we're getting a divorce? 236 00:08:52,053 --> 00:08:54,098 - It's okay. Love is fleeting. 237 00:08:54,142 --> 00:08:56,927 - Honey, we aren't getting a divorce. 238 00:08:56,971 --> 00:08:59,234 - We just want to tell you that Dr. Vanderspeigle 239 00:08:59,277 --> 00:09:00,583 is coming to dinner tonight. 240 00:09:00,627 --> 00:09:03,064 - What? No! 241 00:09:03,107 --> 00:09:06,633 Why can't you just be getting a divorce? 242 00:09:08,330 --> 00:09:10,201 [Max screams] - [sighs] 243 00:09:15,032 --> 00:09:17,600 - Max for Sahar. Come in, Sahar. Over. 244 00:09:17,644 --> 00:09:19,471 [walkie-talkie beeps] 245 00:09:19,515 --> 00:09:20,995 - Sahar here. Over. 246 00:09:21,038 --> 00:09:22,692 - I just wanted to say goodbye. 247 00:09:22,736 --> 00:09:24,738 My life is over. Over. 248 00:09:25,869 --> 00:09:27,958 - What do you mean, "It's over-over"? 249 00:09:28,002 --> 00:09:29,264 Over. 250 00:09:29,307 --> 00:09:31,614 - My parents invited the alien over for dinner, 251 00:09:31,658 --> 00:09:33,398 so I'm dead soon. 252 00:09:33,442 --> 00:09:35,357 - This is great news! 253 00:09:35,400 --> 00:09:36,706 - What? 254 00:09:36,750 --> 00:09:38,665 - We talked about wanting to get into his cabin 255 00:09:38,708 --> 00:09:40,580 to look around, right? 256 00:09:40,623 --> 00:09:42,843 I've got a plan. Over. 257 00:09:45,541 --> 00:09:46,866 - What are they cooking for dinner? 258 00:09:46,890 --> 00:09:49,023 Actually, don't tell me. I want it to be a surprise. 259 00:09:49,066 --> 00:09:50,633 [chuckles] Maybe it's surf and turf. 260 00:09:50,677 --> 00:09:52,069 - She's clueless. 261 00:09:52,113 --> 00:09:53,636 She has no idea this dinner 262 00:09:53,680 --> 00:09:56,639 will just be a kid screaming and throwing food at me. 263 00:09:56,683 --> 00:09:59,207 [dog barking in the distance] 264 00:10:01,557 --> 00:10:03,864 - Dr. Vanderspeigle! 265 00:10:03,907 --> 00:10:05,648 How good to see you! 266 00:10:05,692 --> 00:10:07,607 [curious music] 267 00:10:07,650 --> 00:10:10,087 - Mm, smells like meatloaf. 268 00:10:10,131 --> 00:10:12,176 It's just turf, but I'll take it. 269 00:10:12,220 --> 00:10:13,308 [chuckles] 270 00:10:13,351 --> 00:10:19,706 271 00:10:24,101 --> 00:10:26,364 - ♪ It's like I've always known... ♪ 272 00:10:26,408 --> 00:10:27,777 - Okay, can you put the wine on the table? 273 00:10:27,801 --> 00:10:28,802 - Yep. 274 00:10:28,845 --> 00:10:30,717 - D'arcy, I... - Hello! 275 00:10:30,760 --> 00:10:32,719 - I'm... I'm so glad you came! 276 00:10:32,762 --> 00:10:34,459 Oh! - You are. 277 00:10:34,503 --> 00:10:36,766 - Honey, you didn't tell me Harry was bringing a date. 278 00:10:36,810 --> 00:10:38,202 - Well, I had no idea. 279 00:10:38,246 --> 00:10:39,595 - This is a date? 280 00:10:39,639 --> 00:10:41,118 - Uh, pump the brakes. We just met. 281 00:10:41,162 --> 00:10:42,685 But, yes, this is a thing now. 282 00:10:42,729 --> 00:10:44,905 He said it was a date first before I did, 283 00:10:44,948 --> 00:10:46,186 and now he's like, "Which is it?" 284 00:10:46,210 --> 00:10:48,169 Which is crazy because he's... 285 00:10:48,212 --> 00:10:49,649 very into me. 286 00:10:49,692 --> 00:10:51,955 - Welcome. We're just so happy that you joined us. 287 00:10:51,999 --> 00:10:54,436 - Yes. Uh, deviled eggs? 288 00:10:54,479 --> 00:10:57,004 - [gasps] [dog barking in the distance] 289 00:10:57,047 --> 00:10:59,615 [suspenseful music] 290 00:10:59,659 --> 00:11:03,097 - His pockets are empty. No house keys. Over. 291 00:11:03,140 --> 00:11:05,490 - He probably uses mind control to unlock doors. 292 00:11:05,534 --> 00:11:08,015 - Or he can shapeshift his fingers into a key. 293 00:11:08,058 --> 00:11:10,060 Over. - What are we gonna do? Over. 294 00:11:10,104 --> 00:11:11,496 - I don't know. Over. 295 00:11:11,540 --> 00:11:14,108 - Think! Over. - Thinking! Over. 296 00:11:14,151 --> 00:11:18,068 297 00:11:18,112 --> 00:11:19,722 Check his truck. Over. 298 00:11:19,766 --> 00:11:26,686 299 00:11:28,000 --> 00:11:34,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 300 00:11:37,914 --> 00:11:39,394 [horn honks] 301 00:11:39,437 --> 00:11:41,657 - Shoot! 302 00:11:41,701 --> 00:11:43,398 Sorry, Allah. 303 00:11:49,056 --> 00:11:50,710 - Max, dinner's ready. 304 00:11:50,753 --> 00:11:57,673 305 00:12:01,372 --> 00:12:03,418 Well, this is nice. 306 00:12:03,461 --> 00:12:04,941 Isn't this nice, Max? 307 00:12:04,985 --> 00:12:07,291 - Yep. I'm having a great time. 308 00:12:07,335 --> 00:12:10,555 - What is this little shitbag up to? 309 00:12:10,599 --> 00:12:13,210 - So, uh, Dr. Vanderspeigle, um... 310 00:12:13,254 --> 00:12:14,385 Actually, you know what? 311 00:12:14,429 --> 00:12:16,083 I'm just... I'm gonna call you Harry. 312 00:12:16,126 --> 00:12:17,737 I mean, we're all friends here, right? 313 00:12:17,780 --> 00:12:19,564 - Mm-hmm. - Mm. 314 00:12:19,608 --> 00:12:21,151 - So, Harry, tell us a little bit about yourself. 315 00:12:21,175 --> 00:12:23,481 Where are you from? 316 00:12:25,832 --> 00:12:27,398 - New York City. 317 00:12:27,442 --> 00:12:28,660 - Mm! Oh, my God. - Mm. 318 00:12:28,704 --> 00:12:30,271 - Mm-hmm. Yes. [Kate groans] 319 00:12:30,314 --> 00:12:32,099 - I've always wanted to live there. 320 00:12:32,142 --> 00:12:33,143 What is it like? 321 00:12:33,187 --> 00:12:36,581 - New York has... 322 00:12:36,625 --> 00:12:38,279 It has law. 323 00:12:38,322 --> 00:12:40,585 And it has order. 324 00:12:40,629 --> 00:12:41,848 - Mm. 325 00:12:41,891 --> 00:12:45,068 - There are police who investigate the crimes, 326 00:12:45,112 --> 00:12:49,072 and there are district attorneys who... 327 00:12:49,116 --> 00:12:51,683 prosecute the offenders. - Mm-hmm. 328 00:12:51,727 --> 00:12:54,425 - It has women who have sex in the city. 329 00:12:54,469 --> 00:12:55,687 - Hot. 330 00:12:55,731 --> 00:12:57,428 - Uh... well, um... 331 00:12:57,472 --> 00:13:00,388 after Max goes off to college, 332 00:13:00,431 --> 00:13:02,259 Ben and I are going to move there. 333 00:13:02,303 --> 00:13:04,174 - Really? - News to me. 334 00:13:04,218 --> 00:13:06,960 - Oh, I just thought you would want to try something new. 335 00:13:07,003 --> 00:13:09,136 I mean, you've lived here since you were a kid. 336 00:13:09,179 --> 00:13:11,094 [chuckles] - We've both lived here 337 00:13:11,138 --> 00:13:12,922 since, like, forever. 338 00:13:12,966 --> 00:13:15,620 Hey, Max, I've known your dad 339 00:13:15,664 --> 00:13:17,753 since we were both younger than you. 340 00:13:17,797 --> 00:13:19,296 How about that? What are you, like, 13? 341 00:13:19,320 --> 00:13:21,626 - He's nine. - Oh! Kindergartener. 342 00:13:21,670 --> 00:13:23,280 Right? - Mm, fourth grade. 343 00:13:23,324 --> 00:13:24,325 - Whatever. - Yep. 344 00:13:24,368 --> 00:13:25,543 - You're cute. - Yeah. 345 00:13:25,587 --> 00:13:27,937 D'arcy and I sat right next to each other 346 00:13:27,981 --> 00:13:29,417 in Miss Philworth's class. 347 00:13:29,460 --> 00:13:32,812 - Oh. Mrs. Philworth. - Mm. 348 00:13:32,855 --> 00:13:34,161 - She was a farty-party. 349 00:13:34,204 --> 00:13:36,206 [both chuckle] Remember that? 350 00:13:36,250 --> 00:13:38,513 It's like... [laughs] 351 00:13:38,556 --> 00:13:40,689 - [laughs] It was horrible. [D'arcy laughs] 352 00:13:40,732 --> 00:13:42,972 - D'arcy, I had no idea you two were so close growing up. 353 00:13:42,996 --> 00:13:44,693 - Oh, yeah, I mean, in fact, 354 00:13:44,736 --> 00:13:49,567 Ben... Benny was my first kiss. [laughs] 355 00:13:49,611 --> 00:13:51,743 - Benny never mentioned that. 356 00:13:51,787 --> 00:13:54,181 - I'm sure I did at some point. - Nope. You didn't. 357 00:13:54,224 --> 00:13:55,573 - Huh. - Yeah. 358 00:13:55,617 --> 00:13:57,184 It was the last year of fifth grade. 359 00:13:57,227 --> 00:13:58,838 Very romantic. 360 00:13:58,881 --> 00:14:02,580 As I recall, I don't think we ever officially broke up. 361 00:14:02,624 --> 00:14:04,408 - Oh, my God, this whole time, 362 00:14:04,452 --> 00:14:06,584 I've been cheating on you with Kate. 363 00:14:06,628 --> 00:14:08,369 - How dare you? - I don't know! 364 00:14:08,412 --> 00:14:10,023 [all laugh] - I'm gonna get more salad. 365 00:14:10,066 --> 00:14:11,502 - More wine, too. You bitch. 366 00:14:11,546 --> 00:14:14,505 [D'arcy laughs] - Be right back. 367 00:14:14,549 --> 00:14:16,116 Right on that. - Mm. 368 00:14:16,159 --> 00:14:17,334 - Mr. Henderson... 369 00:14:17,378 --> 00:14:19,554 - Yeah, I'd like to get a refund... 370 00:14:19,597 --> 00:14:22,862 - Great. Line of old people and the po-po. 371 00:14:22,905 --> 00:14:25,821 [indistinct chatter] 372 00:14:28,345 --> 00:14:30,913 - You cut in front of that little girl. 373 00:14:30,957 --> 00:14:32,238 - What are you talking about? I'm with you. 374 00:14:32,262 --> 00:14:33,394 We buying evidence bags. 375 00:14:33,437 --> 00:14:35,178 This is official sheriff's business. 376 00:14:35,222 --> 00:14:37,572 - You're buying a Hot Wheels car. 377 00:14:37,615 --> 00:14:40,531 - This isn't just a Hot Wheel. This is a '65 Mustang. 378 00:14:40,575 --> 00:14:41,987 What am I supposed to do, not buy it? 379 00:14:42,011 --> 00:14:44,361 Then, what, some kid buys it, they take it home, 380 00:14:44,405 --> 00:14:45,643 and playing with it in their driveway, 381 00:14:45,667 --> 00:14:46,862 the thing goes out into the street. 382 00:14:46,886 --> 00:14:48,211 They run after it, the next thing you know, 383 00:14:48,235 --> 00:14:50,541 a city bus plows right into 'em. 384 00:14:50,585 --> 00:14:53,936 Not on my watch. Mm-mm. 385 00:14:53,980 --> 00:14:57,635 - He collects them. - Don't talk to me. 386 00:14:57,679 --> 00:15:00,203 I'm buying tampons, and I'm embarrassed about it. 387 00:15:00,247 --> 00:15:03,859 [suspenseful music] 388 00:15:03,903 --> 00:15:05,121 - Okay, put in your PIN. 389 00:15:05,165 --> 00:15:07,080 - [sighs] 390 00:15:07,123 --> 00:15:09,647 - Well, the dinner's a success, huh? 391 00:15:09,691 --> 00:15:11,040 Isn't it great how well Max 392 00:15:11,084 --> 00:15:12,520 and the doctor are getting along? 393 00:15:12,563 --> 00:15:13,845 - I just think it's a little weird 394 00:15:13,869 --> 00:15:17,438 you never told me you made out with D'arcy. 395 00:15:17,481 --> 00:15:20,267 I mean, what, did you think I'd be mad or something? 396 00:15:20,310 --> 00:15:21,833 - Mad, you? 397 00:15:21,877 --> 00:15:23,705 [scoffs] What? No. 398 00:15:23,748 --> 00:15:25,968 It's just... it's not a big deal. 399 00:15:26,012 --> 00:15:27,535 It was fifth grade. 400 00:15:27,578 --> 00:15:30,059 - It is so cool that you guys bought your parents' house. 401 00:15:30,103 --> 00:15:31,582 - Oh, yeah, yep. 402 00:15:31,626 --> 00:15:33,410 Uh, we are very lucky. 403 00:15:33,454 --> 00:15:34,672 - Yeah. - Mm-hmm. 404 00:15:34,716 --> 00:15:36,433 - Just like... remember when we were sitting 405 00:15:36,457 --> 00:15:37,806 on the couch that one time, 406 00:15:37,849 --> 00:15:40,591 dreaming about how this could be our house one day? 407 00:15:40,635 --> 00:15:42,724 - Oh, yeah, yeah. A million years ago. 408 00:15:42,767 --> 00:15:44,900 - Wow, that is looking ahead for a fifth grader. 409 00:15:44,944 --> 00:15:47,381 - Mm. Yeah, this was in tenth grade. 410 00:15:47,424 --> 00:15:48,773 We dated in tenth grade, too. 411 00:15:48,817 --> 00:15:49,861 [chuckles] 412 00:15:49,905 --> 00:15:51,124 - Really? - Yes. 413 00:15:51,167 --> 00:15:54,083 Oh, yeah. Taught this guy everything he knows. 414 00:15:54,127 --> 00:15:55,389 [laughs] - [chuckles] Well... 415 00:15:55,432 --> 00:15:57,434 not... not everything. 416 00:15:57,478 --> 00:16:00,394 - Yes! You're welcome, okay? [chuckles] 417 00:16:00,437 --> 00:16:02,439 I'm gonna grab this. - Thanks. Yeah. 418 00:16:02,483 --> 00:16:04,006 - Mm. - Hmm. 419 00:16:04,050 --> 00:16:05,268 - What are you doing? 420 00:16:05,312 --> 00:16:07,792 Why are you being so nice to me? 421 00:16:07,836 --> 00:16:09,751 I've tried to kill you two times. 422 00:16:09,794 --> 00:16:11,361 Wait. 423 00:16:11,405 --> 00:16:12,841 Cut your head off with a bone saw, 424 00:16:12,884 --> 00:16:14,123 tried to kill you in your sleep, 425 00:16:14,147 --> 00:16:15,515 cut your brakes so that you'd die in traffic. 426 00:16:15,539 --> 00:16:17,585 Three times. I've tried to kill you three times. 427 00:16:17,628 --> 00:16:18,760 - You didn't mean it. 428 00:16:18,803 --> 00:16:19,891 - Yes. 429 00:16:19,935 --> 00:16:21,763 Yeah... no, I did. I looked forward to it. 430 00:16:21,806 --> 00:16:24,200 I was even planning on eating some of you 431 00:16:24,244 --> 00:16:25,506 to see what humans tasted like. 432 00:16:25,549 --> 00:16:26,594 - You know what? 433 00:16:26,637 --> 00:16:28,291 I think I'd do the same thing 434 00:16:28,335 --> 00:16:29,945 if I were an alien. - [groans] 435 00:16:29,989 --> 00:16:31,686 - I'll be we taste like pot roast. 436 00:16:31,729 --> 00:16:33,427 - [grunts] - More potatoes? 437 00:16:33,470 --> 00:16:36,386 [inquisitive music] 438 00:16:36,430 --> 00:16:39,389 439 00:16:39,433 --> 00:16:42,392 [machine whirring] 440 00:16:42,436 --> 00:16:45,308 [indistinct chatter] 441 00:16:45,352 --> 00:16:48,529 - You keep tapping those hands, you're gonna lose 'em. 442 00:16:48,572 --> 00:16:55,449 443 00:16:55,492 --> 00:16:58,408 - Max, come on back. We're finishing dessert. 444 00:16:58,452 --> 00:17:01,672 - Well, it was so nice having you here. 445 00:17:01,716 --> 00:17:04,284 You should take home some leftovers. 446 00:17:04,327 --> 00:17:06,155 - I'll take the rest of the cookies 447 00:17:06,199 --> 00:17:07,635 and these seven bananas. 448 00:17:07,678 --> 00:17:09,637 - Wait. They can't leave yet. 449 00:17:09,680 --> 00:17:11,639 I want to show them my solar system! 450 00:17:11,682 --> 00:17:14,163 - Oh, I don't know, honey. It's... it's getting late. 451 00:17:14,207 --> 00:17:15,382 - Please? 452 00:17:15,425 --> 00:17:16,881 - Well, you know, maybe... maybe just quickly. 453 00:17:16,905 --> 00:17:18,863 I mean, they're getting along so well. 454 00:17:18,907 --> 00:17:20,343 - Come on, yeah. 455 00:17:20,387 --> 00:17:21,866 Who doesn't love a show-and-tell? 456 00:17:21,910 --> 00:17:23,714 Probably need a nightcap, though, if we're gonna do that. 457 00:17:23,738 --> 00:17:25,827 [laughs] Kate-O, top me off? 458 00:17:25,870 --> 00:17:27,046 Come on! 459 00:17:27,089 --> 00:17:28,525 Come on! Love you, girl. 460 00:17:28,569 --> 00:17:31,050 New York City. There you go. 461 00:17:31,093 --> 00:17:33,052 - And me and my dad made it together. 462 00:17:33,095 --> 00:17:34,488 Isn't it great? 463 00:17:38,231 --> 00:17:40,363 - Actually, yes. 464 00:17:40,407 --> 00:17:41,625 It's pretty accurate. 465 00:17:41,669 --> 00:17:43,540 - Yeah, he even used tiny marbles 466 00:17:43,584 --> 00:17:45,020 for the two moons of Mars. 467 00:17:45,064 --> 00:17:46,864 - That's not a moon, that's a transit station. 468 00:17:46,891 --> 00:17:49,068 [all laugh] - [laughs awkwardly] 469 00:17:49,111 --> 00:17:50,373 - The blue one is Uranus, 470 00:17:50,417 --> 00:17:51,611 in case you didn't know. - Oh, yeah. 471 00:17:51,635 --> 00:17:53,004 I heard a lot of assholes live there. 472 00:17:53,028 --> 00:17:54,943 [all laugh] 473 00:17:54,986 --> 00:17:57,946 - [laughing] 474 00:17:59,600 --> 00:18:02,037 I told a joke earlier, too. 475 00:18:02,081 --> 00:18:05,084 The sheriff's balls are also his nuts. 476 00:18:05,127 --> 00:18:07,390 [cackling] 477 00:18:07,434 --> 00:18:08,783 - [chuckles] 478 00:18:08,826 --> 00:18:11,264 - Okay, I... you know, I think it's probably time 479 00:18:11,307 --> 00:18:13,396 for us to go to bed... - No, no, no! He can't go yet! 480 00:18:13,440 --> 00:18:15,659 I want... 481 00:18:15,703 --> 00:18:18,140 to read them my book report about "The Giver"! 482 00:18:18,184 --> 00:18:19,533 - Ooh! - Ooh. 483 00:18:19,576 --> 00:18:21,578 - I'm game. [chuckles] I love "The Giver." 484 00:18:21,622 --> 00:18:24,581 Bit of a giver, myself. [chuckles] 485 00:18:24,625 --> 00:18:26,496 [Max clears throat] 486 00:18:26,540 --> 00:18:29,499 [dramatic music] 487 00:18:29,543 --> 00:18:35,897 488 00:18:35,940 --> 00:18:39,118 - "And using his gift to see beyond, 489 00:18:39,161 --> 00:18:43,861 "he finds a sled and rides it down to a Christmas house. 490 00:18:43,905 --> 00:18:45,472 The end." 491 00:18:45,515 --> 00:18:48,039 - Mm. Ha. - Hmm. Wow. 492 00:18:48,083 --> 00:18:49,780 - Incredible story. - All right. 493 00:18:49,824 --> 00:18:52,174 I think it is past somebody's bedtime. 494 00:18:52,218 --> 00:18:54,045 Maybe two people's. 495 00:18:54,089 --> 00:18:57,875 Harry, it was so lovely having you. 496 00:18:57,919 --> 00:19:00,922 And, D'arcy, you were here, too. 497 00:19:00,965 --> 00:19:02,489 - Mm, yes. - Yeah. 498 00:19:02,532 --> 00:19:04,273 Let's do this again sometime soon. 499 00:19:04,317 --> 00:19:05,970 - I really want to! 500 00:19:11,672 --> 00:19:14,501 - I know, you too. - Yeah. 501 00:19:14,544 --> 00:19:16,851 - Don't go! - Mm! 502 00:19:16,894 --> 00:19:19,245 - Let him go, buddy, now. 503 00:19:19,288 --> 00:19:20,855 - All right. - Max, now. 504 00:19:20,898 --> 00:19:22,030 Now. 505 00:19:22,073 --> 00:19:23,225 Ben, could you take him, please? 506 00:19:23,249 --> 00:19:24,163 - No! - Come on. 507 00:19:24,206 --> 00:19:25,599 - Oh! Okay. 508 00:19:25,642 --> 00:19:27,557 - See you around, sister wife. 509 00:19:27,601 --> 00:19:28,819 [laughs] Come on, girl. 510 00:19:28,863 --> 00:19:31,213 Mm. [D'arcy groans] 511 00:19:31,257 --> 00:19:32,475 Mm. 512 00:19:32,519 --> 00:19:34,564 - Okay. 513 00:19:34,608 --> 00:19:36,392 [D'arcy grunting] 514 00:19:36,436 --> 00:19:38,655 [dog barking in the distance] 515 00:19:38,699 --> 00:19:41,658 [tense music] 516 00:19:41,702 --> 00:19:47,925 517 00:19:49,927 --> 00:19:52,669 - I'm starting to think the kid's not faking. 518 00:19:52,713 --> 00:19:54,410 He actually likes me. 519 00:19:54,454 --> 00:19:57,239 And why wouldn't he? I'm a likable alien. 520 00:19:57,283 --> 00:20:04,246 521 00:20:04,290 --> 00:20:06,901 [keys jingle] 522 00:20:08,903 --> 00:20:12,123 [engine turns over] 523 00:20:12,167 --> 00:20:13,342 - [sighs] 524 00:20:13,386 --> 00:20:17,303 525 00:20:17,346 --> 00:20:18,608 Yes! 526 00:20:19,783 --> 00:20:22,656 [romantic music playing on radio] 527 00:20:22,699 --> 00:20:29,271 528 00:20:29,315 --> 00:20:31,491 - ♪ It's too soon to say goodbye ♪ 529 00:20:31,534 --> 00:20:32,753 - This is your home. 530 00:20:32,796 --> 00:20:35,538 531 00:20:35,582 --> 00:20:38,802 - Are you gonna kiss me? 532 00:20:38,846 --> 00:20:41,762 - I've seen this on TV. 533 00:20:41,805 --> 00:20:43,024 I can do this. 534 00:20:43,067 --> 00:20:44,460 Mm... 535 00:20:44,504 --> 00:20:47,115 - ♪ I'm just saying, it's a shame to part ♪ 536 00:20:47,158 --> 00:20:48,290 - Mm. 537 00:20:48,334 --> 00:20:50,292 - ♪ It's too soon to say goodbye ♪ 538 00:20:50,336 --> 00:20:51,380 - [grunts] 539 00:20:51,424 --> 00:20:53,556 - [grunting] 540 00:20:53,600 --> 00:20:56,646 - ♪ Don't you know I'm not the kind ♪ 541 00:20:56,690 --> 00:20:58,561 - [grunts] 542 00:20:58,605 --> 00:21:01,825 ♪ Tie you up or tie you down 543 00:21:01,869 --> 00:21:05,394 - It's... it's not the worst... kiss I've ever had. 544 00:21:05,438 --> 00:21:12,183 545 00:21:13,402 --> 00:21:14,577 - [shouts] 546 00:21:14,621 --> 00:21:17,450 [suspenseful music] 547 00:21:17,493 --> 00:21:20,409 It's rigor mortis! 548 00:21:20,453 --> 00:21:23,020 My penis is dying! 549 00:21:26,502 --> 00:21:29,462 [curious music] 550 00:21:29,505 --> 00:21:30,593 551 00:21:30,637 --> 00:21:31,899 - Hey, you're early. 552 00:21:31,942 --> 00:21:33,596 - Your grandmother called. 553 00:21:33,640 --> 00:21:35,381 Her back's hurting again. 554 00:21:35,424 --> 00:21:37,644 You think we can bring her one of those steroid shots 555 00:21:37,687 --> 00:21:38,993 like Sam used to give her? 556 00:21:39,036 --> 00:21:41,343 - Um, sure, although we need a doctor 557 00:21:41,387 --> 00:21:43,954 to administer the shot. 558 00:21:43,998 --> 00:21:45,652 And Harry's on call this afternoon. 559 00:21:45,695 --> 00:21:48,045 So he can just go with us. - I don't want him to go. 560 00:21:48,089 --> 00:21:49,569 - I don't want to go. 561 00:21:49,612 --> 00:21:52,093 - Well, I don't want men to act like children. 562 00:21:52,136 --> 00:21:55,749 So I guess none of us get what we want. 563 00:21:55,792 --> 00:21:58,491 Excuse me. 564 00:21:58,534 --> 00:22:00,884 - Take note. 565 00:22:00,928 --> 00:22:02,364 We got no body yet, 566 00:22:02,408 --> 00:22:04,410 but this lake definitely is holding some clues. 567 00:22:04,453 --> 00:22:07,587 Now, all of these items here, this here, 568 00:22:07,630 --> 00:22:09,502 this could all be linked to the death. 569 00:22:09,545 --> 00:22:12,287 - And don't forget this. [dog barks] 570 00:22:12,331 --> 00:22:14,333 - Yeah, I don't think so, deputy. 571 00:22:14,376 --> 00:22:18,206 - Sir, a doorknob in the lake... That's not exactly normal. 572 00:22:18,249 --> 00:22:20,295 - Normal? Oh, okay. 573 00:22:20,339 --> 00:22:22,602 Let me ask you something. Pop quiz, deputy. 574 00:22:22,645 --> 00:22:24,299 Can a boat sink? 575 00:22:24,343 --> 00:22:26,823 - Yes. - Is a houseboat a boat? 576 00:22:26,867 --> 00:22:28,390 - Yep. - Houseboats have doors? 577 00:22:28,434 --> 00:22:31,001 - Mm-hmm. - Do doors have knobs? 578 00:22:31,045 --> 00:22:32,481 - Yeah. 579 00:22:32,525 --> 00:22:35,136 - See? Completely common to find a doorknob in a lake. 580 00:22:35,179 --> 00:22:36,920 Write that down. 581 00:22:36,964 --> 00:22:38,922 Cletus know that. 582 00:22:38,966 --> 00:22:40,054 Don't you, boy? 583 00:22:40,097 --> 00:22:41,882 You know that, don't you? Yes, you do! 584 00:22:41,925 --> 00:22:43,144 Who's my favorite deputy? 585 00:22:43,187 --> 00:22:45,146 Who's the best deputy in the world? 586 00:22:45,189 --> 00:22:47,148 You are! You're the cutest deputy! 587 00:22:47,191 --> 00:22:49,150 What are you doing with those paws? 588 00:22:56,200 --> 00:22:59,639 - Hmm. This is interesting. 589 00:22:59,682 --> 00:23:03,077 I've never experienced this before. 590 00:23:03,120 --> 00:23:06,428 Nobody is talking. 591 00:23:06,472 --> 00:23:08,430 Apparently you can be with other humans 592 00:23:08,474 --> 00:23:11,215 and still be alone. 593 00:23:11,259 --> 00:23:13,870 I like it. 594 00:23:13,914 --> 00:23:18,832 I can feel the happiness welling up inside me. 595 00:23:18,875 --> 00:23:20,268 I need to pee. 596 00:23:20,311 --> 00:23:27,406 597 00:23:31,540 --> 00:23:34,848 - Did you grab the bathroom key? 598 00:23:34,891 --> 00:23:37,024 - That cowboy's a pretty good writer. 599 00:23:37,067 --> 00:23:38,504 - He was a pretty good writer. 600 00:23:38,547 --> 00:23:41,768 And then you killed him. You remember? 601 00:23:41,811 --> 00:23:43,552 - Don't look at me. 602 00:23:43,596 --> 00:23:46,033 According to the local paper, it was a simple robbery. 603 00:23:46,076 --> 00:23:49,384 I hear violence is up in America's rural areas. Hmm. 604 00:23:51,647 --> 00:23:53,083 - What's wrong with you? 605 00:23:53,127 --> 00:23:55,216 Our orders are to find the alien that crashed, 606 00:23:55,259 --> 00:23:57,305 not to go around murdering people! 607 00:23:57,348 --> 00:23:58,872 - Our orders are to deliver an alien 608 00:23:58,915 --> 00:24:01,265 to the general without anyone knowing about it. 609 00:24:01,309 --> 00:24:03,267 So, yeah, things are gonna get messy. 610 00:24:03,311 --> 00:24:05,400 I mean, you're acting as if we can just sit here 611 00:24:05,444 --> 00:24:08,882 and the alien's going to come to us. 612 00:24:08,925 --> 00:24:10,231 Let me sum this up for you. 613 00:24:10,274 --> 00:24:12,320 I'm eliminating anything 614 00:24:12,363 --> 00:24:15,541 that gets in the way of this mission... 615 00:24:15,584 --> 00:24:17,891 which might be you if you don't stop whining. 616 00:24:17,934 --> 00:24:20,894 So shut the... up. 617 00:24:20,937 --> 00:24:26,726 618 00:24:26,769 --> 00:24:29,032 [door opens, slams] 619 00:24:29,076 --> 00:24:36,170 620 00:24:39,913 --> 00:24:43,264 - [shivers] 621 00:24:43,307 --> 00:24:45,832 Do you shiver when you pee? 622 00:24:48,704 --> 00:24:50,880 - Sometimes. 623 00:24:50,924 --> 00:24:52,534 - Good. 624 00:24:53,666 --> 00:24:55,319 Oh! It's... 625 00:24:56,277 --> 00:24:58,366 [chuckles] This is good. 626 00:24:58,409 --> 00:25:00,499 [zipper closes] 627 00:25:05,373 --> 00:25:08,463 [door closes] 628 00:25:08,507 --> 00:25:11,248 [Keith Secola's "Indian Cars"] 629 00:25:11,292 --> 00:25:14,208 [upbeat rock music] 630 00:25:14,251 --> 00:25:21,389 631 00:25:23,913 --> 00:25:26,394 [men singing in native language] 632 00:25:26,437 --> 00:25:28,396 - Hey, they're here! 633 00:25:28,439 --> 00:25:31,355 [indistinct chatter] 634 00:25:31,399 --> 00:25:35,142 635 00:25:35,185 --> 00:25:37,405 - Hi. - Welcome. 636 00:25:37,448 --> 00:25:39,712 - Hi. - Auntie Asta. 637 00:25:39,755 --> 00:25:40,974 Both: Mwah! 638 00:25:41,017 --> 00:25:43,454 - I'm so happy to see you. 639 00:25:43,498 --> 00:25:45,021 - Hi, Uncle. - Hi, guys! 640 00:25:45,065 --> 00:25:47,633 - Hi, sweetie. [smooches] 641 00:25:47,676 --> 00:25:49,591 Oh, the little man, he's getting so big. 642 00:25:49,635 --> 00:25:51,071 - [laughs] I know. 643 00:25:51,114 --> 00:25:53,160 - Oh, you remember Harry from the clinic. 644 00:25:53,203 --> 00:25:54,616 He's been helping since Sam's passing. 645 00:25:54,640 --> 00:25:56,380 He's gonna help with Grandma's back. 646 00:25:56,424 --> 00:25:58,513 - Oh, I'm so sorry about Sam. - Yeah. 647 00:25:58,557 --> 00:25:59,949 - Nice to have you, Harry. 648 00:25:59,993 --> 00:26:02,996 - I had no choice. She forced me to come. 649 00:26:03,039 --> 00:26:04,737 - I like this one. 650 00:26:04,780 --> 00:26:06,739 Let me know if you want something to drink. 651 00:26:06,782 --> 00:26:08,044 I have soda, juice. 652 00:26:08,088 --> 00:26:09,674 We have some fancy water that tastes like static. 653 00:26:09,698 --> 00:26:13,180 - Do you have any milk that comes from a cow's teat? 654 00:26:13,223 --> 00:26:14,616 - Wow. 655 00:26:14,660 --> 00:26:16,226 - He takes some getting used to. 656 00:26:16,270 --> 00:26:18,620 - Happy to have you, Harry. - This is my husband, Shane. 657 00:26:18,664 --> 00:26:20,274 - Mm. 658 00:26:20,317 --> 00:26:22,537 - Welcome, Harry. 659 00:26:24,234 --> 00:26:29,022 - I see now it's not the food that brings humans together. 660 00:26:29,065 --> 00:26:31,633 It's each other. 661 00:26:31,677 --> 00:26:35,898 There is a basic human need to feel like you belong. 662 00:26:35,942 --> 00:26:38,118 It feels... 663 00:26:38,161 --> 00:26:39,510 good. 664 00:26:42,731 --> 00:26:46,517 - Gee, I thought you guys got lost on your walk here. 665 00:26:46,561 --> 00:26:49,042 - Sorry, Mom. We had to stop at the bathroom. 666 00:26:49,085 --> 00:26:52,698 - Whose tiny bladder? [laughs] 667 00:26:52,741 --> 00:26:54,395 - Gram, this is Dr. Vanderspeigle. 668 00:26:54,438 --> 00:26:56,179 He's gonna give you your shot. 669 00:26:56,223 --> 00:26:57,485 I know you liked Sam, 670 00:26:57,528 --> 00:26:59,052 but you're in good hands with Harry. 671 00:26:59,095 --> 00:27:00,923 - Of course I am. 672 00:27:00,967 --> 00:27:03,796 I've never met a white man I couldn't trust! 673 00:27:03,839 --> 00:27:05,667 [laughs] - Hmm. 674 00:27:05,711 --> 00:27:07,626 Let me help you up. 675 00:27:10,367 --> 00:27:11,630 - [grunts] 676 00:27:11,673 --> 00:27:14,763 [suspenseful music] 677 00:27:14,807 --> 00:27:21,727 678 00:27:21,770 --> 00:27:24,904 [siren wails] - Pull it over to the curb. 679 00:27:24,947 --> 00:27:27,689 [siren wailing] 680 00:27:27,733 --> 00:27:29,212 - What the heck? 681 00:27:29,256 --> 00:27:33,390 682 00:27:33,434 --> 00:27:35,828 Follow my lead. - [mouths word] 683 00:27:35,871 --> 00:27:37,917 - Keep your hands on the handlebars 684 00:27:37,960 --> 00:27:39,832 where I can see 'em. 685 00:27:39,875 --> 00:27:41,572 [bell rings] 686 00:27:43,313 --> 00:27:44,633 Do you know why I pulled you over? 687 00:27:44,663 --> 00:27:48,318 - Speed? - Boredom? 688 00:27:48,362 --> 00:27:49,624 - Took a left turn back there 689 00:27:49,668 --> 00:27:51,452 without using your hand signals. 690 00:27:51,495 --> 00:27:52,516 What the heck are you kids doing 691 00:27:52,540 --> 00:27:54,281 so far out of town, anyway, huh? 692 00:27:54,324 --> 00:27:55,891 - We heard Bigfoot was on the loose. 693 00:27:55,935 --> 00:27:57,303 - Bigfoot... What you talking about? 694 00:27:57,327 --> 00:28:00,679 Everybody know that damn Bigfoot up in Seattle. 695 00:28:00,722 --> 00:28:02,289 That's... 696 00:28:02,332 --> 00:28:04,770 Sorry about cussing just then. I... 697 00:28:04,813 --> 00:28:06,946 try not to do that shit around kids. 698 00:28:06,989 --> 00:28:08,295 - It's okay. 699 00:28:08,338 --> 00:28:10,601 I'm not allowed to say the D word or the S word, 700 00:28:10,645 --> 00:28:12,318 but I can hear them without getting in trouble. 701 00:28:12,342 --> 00:28:13,474 - That's cool. 702 00:28:13,517 --> 00:28:14,712 I do like the fact that you kids 703 00:28:14,736 --> 00:28:16,303 are outdoors and not stuck inside 704 00:28:16,346 --> 00:28:18,044 with your face glued to some screen. 705 00:28:18,087 --> 00:28:19,654 That's good. All right. 706 00:28:19,698 --> 00:28:21,308 Y'all go have fun. Be safe. 707 00:28:21,351 --> 00:28:22,483 Get that reflector fixed 708 00:28:22,526 --> 00:28:23,939 and get yourself some all-weather tires, 709 00:28:23,963 --> 00:28:25,660 and next time, you use your hand signals. 710 00:28:25,704 --> 00:28:27,662 You know how the saying goes, right? 711 00:28:27,706 --> 00:28:29,751 If you don't use your arms to signal, 712 00:28:29,795 --> 00:28:32,885 a truck'll rip 'em right off. 713 00:28:32,928 --> 00:28:35,148 True story. 714 00:28:35,191 --> 00:28:37,803 All right, be safe. 715 00:28:37,846 --> 00:28:40,762 - I can say the D word. Damn. 716 00:28:40,806 --> 00:28:42,590 - Cool. [car door opens, closes] 717 00:28:42,633 --> 00:28:45,593 [soft music] 718 00:28:45,636 --> 00:28:49,423 719 00:28:49,466 --> 00:28:51,642 [door closes] 720 00:28:51,686 --> 00:28:53,906 - I have one rule in here. 721 00:28:53,949 --> 00:28:55,777 That's if you're gonna start drinking, 722 00:28:55,821 --> 00:28:58,127 you have to make sure your gun isn't loaded. 723 00:28:58,171 --> 00:28:59,912 - Oh, I'm fine. 724 00:28:59,955 --> 00:29:01,783 Just one of those days where you question 725 00:29:01,827 --> 00:29:03,959 whether you deserve to exist. 726 00:29:04,003 --> 00:29:05,415 - And you're gonna need something stronger 727 00:29:05,439 --> 00:29:06,440 than lemonade. 728 00:29:06,483 --> 00:29:08,094 - When you were in the Olympics, 729 00:29:08,137 --> 00:29:09,748 do you know where I was? 730 00:29:09,791 --> 00:29:11,271 - In home ec learning to sew? 731 00:29:11,314 --> 00:29:12,838 - The day you skied for the gold medal, 732 00:29:12,881 --> 00:29:15,188 I was sitting right here in this same stool. 733 00:29:15,231 --> 00:29:16,580 It was packed. 734 00:29:16,624 --> 00:29:19,148 Everyo... I mean, everyone in town 735 00:29:19,192 --> 00:29:20,976 was in here cheering you on. 736 00:29:21,020 --> 00:29:23,109 [billiard balls clack] 737 00:29:23,152 --> 00:29:24,937 - Well, thanks, Liv. 738 00:29:24,980 --> 00:29:27,853 I'm sorry all I brought back is a shattered leg. 739 00:29:27,896 --> 00:29:29,202 - Are you kidding? 740 00:29:29,245 --> 00:29:30,812 You're one of the best damn skiers 741 00:29:30,856 --> 00:29:32,596 to ever come out of Colorado. 742 00:29:32,640 --> 00:29:34,642 [door opens] 743 00:29:34,685 --> 00:29:36,775 - It was so long ago. [door closes] 744 00:29:36,818 --> 00:29:39,386 I forget that I ever did anything, you know? 745 00:29:39,429 --> 00:29:41,388 - You put Patience on the map. 746 00:29:41,431 --> 00:29:44,608 How many people can say that? 747 00:29:44,652 --> 00:29:47,089 I've never been that good at anything. 748 00:29:47,133 --> 00:29:49,744 - Is this a Sheriff Mike spiral again? 749 00:29:49,788 --> 00:29:51,877 - You had a whole country cheering for you. 750 00:29:51,920 --> 00:29:55,054 And I just need one person, just one. 751 00:29:55,097 --> 00:29:56,969 He makes me feel so dumb. 752 00:29:57,012 --> 00:30:01,582 - Listen, you are the best cop Patience has ever had. 753 00:30:01,625 --> 00:30:03,105 You're the only cop I've ever met 754 00:30:03,149 --> 00:30:05,020 that people are actually excited to see. 755 00:30:05,064 --> 00:30:06,195 - Hmm. 756 00:30:06,239 --> 00:30:07,631 - You treat everybody fairly. 757 00:30:07,675 --> 00:30:09,808 And you always do the right thing. 758 00:30:09,851 --> 00:30:11,592 So do right by yourself 759 00:30:11,635 --> 00:30:13,855 and go stand up to that power trip. 760 00:30:13,899 --> 00:30:16,640 Trust me, you're the best thing that's ever happened to him. 761 00:30:16,684 --> 00:30:19,513 If he can't see that, then that's his loss. 762 00:30:19,556 --> 00:30:20,862 - Thanks. 763 00:30:20,906 --> 00:30:22,516 - Yeah. 764 00:30:22,559 --> 00:30:27,347 765 00:30:27,390 --> 00:30:30,089 - Jesus. D'arce, I'm on duty. 766 00:30:30,132 --> 00:30:31,177 - Yeah, me too. 767 00:30:31,220 --> 00:30:33,527 Started at 11:00, so... - [scoffs] 768 00:30:33,570 --> 00:30:35,964 - Let's get this show on the road, Doc. 769 00:30:36,008 --> 00:30:37,618 I've got a tail feather to shake. 770 00:30:37,661 --> 00:30:39,054 - You literally can't walk. 771 00:30:39,098 --> 00:30:41,317 - Can someone put this one in time-out? 772 00:30:41,361 --> 00:30:43,493 She keeps me prisoner in here. 773 00:30:43,537 --> 00:30:44,973 - Maybe it's for our own good. 774 00:30:45,017 --> 00:30:47,933 - Hey, Dan, give me that belt so I can whip ya. 775 00:30:47,976 --> 00:30:49,369 [Kayla scoffs] - [laughs] 776 00:30:49,412 --> 00:30:50,936 Jeez, Mom. 777 00:30:52,633 --> 00:30:54,156 - Go ahead, I'm tough. 778 00:30:59,335 --> 00:31:01,511 - We're done. 779 00:31:01,555 --> 00:31:03,035 - Whew. 780 00:31:03,078 --> 00:31:05,124 - You should feel some numbness, 781 00:31:05,167 --> 00:31:06,734 but in about 15 minutes, 782 00:31:06,777 --> 00:31:08,910 you should feel good enough to whip Dan. 783 00:31:08,954 --> 00:31:12,827 - [laughs] Well, I can laugh without pain. 784 00:31:12,871 --> 00:31:15,830 That's a good sign. [chuckles] 785 00:31:15,874 --> 00:31:18,659 You're here to do good things, my boy. 786 00:31:18,702 --> 00:31:19,965 I can tell. 787 00:31:20,008 --> 00:31:21,792 [baby fussing] 788 00:31:21,836 --> 00:31:23,925 [soft music] 789 00:31:23,969 --> 00:31:26,667 - Oh, come here. 790 00:31:26,710 --> 00:31:28,799 Okay. - Gonna go. 791 00:31:28,843 --> 00:31:31,585 - It's about time you have one of your own, honey. 792 00:31:31,628 --> 00:31:33,935 - I don't know about all that, Gram. 793 00:31:33,979 --> 00:31:36,633 - She already has one of her own. 794 00:31:36,677 --> 00:31:38,722 A 16-year-old girl named Jay. 795 00:31:40,463 --> 00:31:42,161 - What? - What? 796 00:31:42,204 --> 00:31:44,206 - Jay at the clinic. 797 00:31:44,250 --> 00:31:46,295 That's Asta's daughter. 798 00:31:46,339 --> 00:31:48,994 It's very obvious you have the same facial structures, 799 00:31:49,037 --> 00:31:51,648 and you both eat like you're starving to death. 800 00:31:51,692 --> 00:31:53,346 - I'm... 801 00:31:53,389 --> 00:31:55,391 I'm sorry. 802 00:31:55,435 --> 00:31:57,219 [tense music] 803 00:31:57,263 --> 00:31:58,873 - Ah! Ah! 804 00:31:58,917 --> 00:32:02,050 And they both run out of rooms when they get emotional. 805 00:32:02,094 --> 00:32:04,226 806 00:32:07,229 --> 00:32:11,016 - ♪ Coming down from the mountain ♪ 807 00:32:11,059 --> 00:32:15,368 ♪ Burn a trouble fountain 808 00:32:15,411 --> 00:32:21,678 ♪ Right away you asked me what is wrong ♪ 809 00:32:21,722 --> 00:32:24,072 - [sighs] 810 00:32:24,116 --> 00:32:25,987 - ♪ I couldn't say [Kayla grunts] 811 00:32:26,031 --> 00:32:28,816 ♪ I didn't know the problem 812 00:32:28,859 --> 00:32:30,818 - [sighs] You're easy to find 813 00:32:30,861 --> 00:32:34,300 but a pain in the ass to get to. 814 00:32:34,343 --> 00:32:36,824 - How bad did I mess this one up? 815 00:32:36,867 --> 00:32:38,521 - [sighs] 816 00:32:38,565 --> 00:32:41,002 Well... 817 00:32:41,046 --> 00:32:42,545 you gave up your kid, only to stalk her 818 00:32:42,569 --> 00:32:45,528 till she was old enough to work for you. 819 00:32:45,572 --> 00:32:47,724 You haven't told your dad that he's been serving pancakes 820 00:32:47,748 --> 00:32:49,271 to his granddaughter. 821 00:32:49,315 --> 00:32:51,273 [sighs] And Jay's probably been wondering 822 00:32:51,317 --> 00:32:52,883 her whole life who she is, 823 00:32:52,927 --> 00:32:57,845 only to be staring at you in the face every day at work. 824 00:32:57,888 --> 00:32:59,629 - That's pretty bad. 825 00:32:59,673 --> 00:33:01,501 - I'm not gonna lie. 826 00:33:01,544 --> 00:33:03,372 You kept up a really big secret, 827 00:33:03,416 --> 00:33:06,593 and it's gonna hurt a lot of people when it comes out. 828 00:33:06,636 --> 00:33:09,683 829 00:33:09,726 --> 00:33:13,643 - I couldn't take care of her. I was just a kid, myself. 830 00:33:15,036 --> 00:33:18,648 - I know. - [cries] 831 00:33:18,692 --> 00:33:20,650 - [sighs] You made a really difficult decision 832 00:33:20,694 --> 00:33:22,435 at a really young age. 833 00:33:22,478 --> 00:33:24,828 And I admire that about you. 834 00:33:26,961 --> 00:33:28,702 - You do? - Yeah. 835 00:33:28,745 --> 00:33:35,665 836 00:33:37,667 --> 00:33:41,323 - You put Jay's needs ahead of your own. 837 00:33:41,367 --> 00:33:43,673 And that's exactly what a mother does. 838 00:33:43,717 --> 00:33:47,764 839 00:33:47,808 --> 00:33:49,810 - [crying] Okay. 840 00:33:52,204 --> 00:33:56,338 [indistinct chatter] 841 00:33:56,382 --> 00:33:58,906 - Oh, man! - That's all right. 842 00:33:58,949 --> 00:34:00,255 - Over here! - Box him out! 843 00:34:03,954 --> 00:34:05,478 - Got it! - Oh! 844 00:34:05,521 --> 00:34:07,175 - Over here. - Here you go! 845 00:34:10,004 --> 00:34:11,440 - My bad, bro. 846 00:34:11,484 --> 00:34:13,660 Can you toss that ball back to us? 847 00:34:19,970 --> 00:34:21,233 - Over here! 848 00:34:24,497 --> 00:34:26,107 - Whoa! - Damn, Harry! 849 00:34:26,151 --> 00:34:27,500 Can you hoop? 850 00:34:27,543 --> 00:34:28,501 [applause] 851 00:34:28,544 --> 00:34:30,111 - Hoop! 852 00:34:30,155 --> 00:34:33,332 - ♪ Hey! Hey! 853 00:34:33,375 --> 00:34:41,375 ♪ Hey! Hey! 854 00:34:41,427 --> 00:34:44,299 [upbeat electronic music] 855 00:34:44,343 --> 00:34:47,128 856 00:34:47,172 --> 00:34:50,088 - You got to dribble. - Do it, come on. 857 00:34:50,131 --> 00:34:53,047 - What are you doing, bro? Shoot or pass the ball! 858 00:34:53,091 --> 00:34:55,136 I'm on your team! I'm wide open! 859 00:34:55,180 --> 00:34:56,964 - Ball hog. 860 00:34:57,007 --> 00:34:58,966 - ♪ Hey! Hey! 861 00:34:59,009 --> 00:35:01,621 862 00:35:03,536 --> 00:35:06,669 [suspenseful music] 863 00:35:06,713 --> 00:35:13,676 864 00:35:31,216 --> 00:35:32,217 - Shh. 865 00:35:32,260 --> 00:35:37,178 866 00:35:37,222 --> 00:35:39,485 - Take this. 867 00:35:39,528 --> 00:35:41,313 Oh. 868 00:35:41,356 --> 00:35:48,494 869 00:35:53,586 --> 00:35:55,544 What does this guy eat? 870 00:35:58,460 --> 00:36:01,898 [geese honking] 871 00:36:01,942 --> 00:36:04,597 [cow moos in the distance] 872 00:36:10,342 --> 00:36:14,781 - How could you not tell me Jay was the girl? 873 00:36:16,348 --> 00:36:18,350 [solemn music] 874 00:36:18,393 --> 00:36:20,874 - Why would I? 875 00:36:20,917 --> 00:36:22,528 You wouldn't understand. 876 00:36:22,571 --> 00:36:25,052 You wanted me out the second that you knew I was pregnant. 877 00:36:25,095 --> 00:36:26,880 - Is that what you tell yourself? 878 00:36:26,923 --> 00:36:29,056 You left, Asta. 879 00:36:29,099 --> 00:36:30,840 No one ever told you to go. 880 00:36:30,884 --> 00:36:32,712 - You hated Jimmy. 881 00:36:32,755 --> 00:36:35,802 - Well, I hated the way he treated you. 882 00:36:35,845 --> 00:36:39,240 And then you just ran off with him. 883 00:36:39,284 --> 00:36:40,720 You know, we all expected 884 00:36:40,763 --> 00:36:42,678 a baby to come home with you that day. 885 00:36:42,722 --> 00:36:45,115 - It wasn't any of your business what I did with her. 886 00:36:45,159 --> 00:36:47,074 - You were 16! 887 00:36:47,117 --> 00:36:48,945 Of course it was my business. 888 00:36:51,557 --> 00:36:55,125 - What was I supposed to do? 889 00:36:55,169 --> 00:36:57,737 Take my baby to class? 890 00:36:57,780 --> 00:37:01,741 Raise her in Jimmy's bedroom at his mom's house? 891 00:37:01,784 --> 00:37:04,396 892 00:37:04,439 --> 00:37:06,180 - You know... 893 00:37:06,224 --> 00:37:08,008 look around you. 894 00:37:08,051 --> 00:37:11,664 We all would've been there for you, especially me. 895 00:37:13,448 --> 00:37:15,885 - I couldn't do that to you. 896 00:37:15,929 --> 00:37:18,061 897 00:37:18,105 --> 00:37:20,455 You already raised one child that wasn't your own. 898 00:37:20,499 --> 00:37:23,110 I didn't want mine to be one more problem for you. 899 00:37:23,153 --> 00:37:25,112 - Who wants cake? 900 00:37:25,155 --> 00:37:31,379 901 00:37:31,423 --> 00:37:34,600 - Are we gonna be okay? 902 00:37:34,643 --> 00:37:37,516 - Even when we're not okay, we'll always be okay. 903 00:37:37,559 --> 00:37:44,697 904 00:37:46,568 --> 00:37:50,398 [footsteps descending stairs] 905 00:37:52,008 --> 00:37:53,532 - Wow. 906 00:37:53,575 --> 00:37:56,883 [suspenseful music] 907 00:37:56,926 --> 00:38:03,629 908 00:38:03,672 --> 00:38:06,327 Maybe these are parts of his ship. 909 00:38:06,371 --> 00:38:08,895 - Check this out. 910 00:38:08,938 --> 00:38:11,071 There must be something in this freezer. 911 00:38:11,114 --> 00:38:12,333 Why else would it be locked? 912 00:38:12,377 --> 00:38:15,162 [lock rattling] 913 00:38:15,205 --> 00:38:21,168 914 00:38:21,211 --> 00:38:22,300 - Sahar! 915 00:38:22,343 --> 00:38:28,958 916 00:38:30,090 --> 00:38:31,396 - Whoa! 917 00:38:35,748 --> 00:38:37,750 - Come on! Hey! - Over here, over here! 918 00:38:37,793 --> 00:38:39,752 [indistinct chatter] 919 00:38:39,795 --> 00:38:41,710 [lively music] 920 00:38:41,754 --> 00:38:44,147 - Hoop! Hoop! 921 00:38:44,191 --> 00:38:46,498 Goal! Hoop! Hoop! 922 00:38:46,541 --> 00:38:49,283 - You just scored for the other team! 923 00:38:49,327 --> 00:38:52,373 924 00:38:52,417 --> 00:38:54,506 - How are they still running? 925 00:38:54,549 --> 00:38:57,509 Are they cyborgs? 926 00:38:57,552 --> 00:39:00,468 I am done. 927 00:39:00,512 --> 00:39:01,730 Tired. 928 00:39:01,774 --> 00:39:05,473 - Come on, man. We're still playing. 929 00:39:05,517 --> 00:39:06,909 - Oh, come on! 930 00:39:06,953 --> 00:39:08,737 Where you going, bro? 931 00:39:08,781 --> 00:39:11,087 We need you on D! 932 00:39:11,131 --> 00:39:12,393 Harry! 933 00:39:12,437 --> 00:39:14,264 - I am overheating. 934 00:39:14,308 --> 00:39:16,179 Is this how it ends? 935 00:39:16,223 --> 00:39:18,225 [tense music] 936 00:39:18,268 --> 00:39:21,750 [breathing heavily] 937 00:39:25,275 --> 00:39:28,191 [ethereal music] 938 00:39:28,235 --> 00:39:30,368 Home. 939 00:39:30,411 --> 00:39:33,936 My sun hasn't changed since I've been on Earth. 940 00:39:33,980 --> 00:39:37,853 It's still 46 light-years away. 941 00:39:37,897 --> 00:39:40,856 But it feels different. 942 00:39:40,900 --> 00:39:43,946 It feels closer... 943 00:39:43,990 --> 00:39:45,948 like a single string could pull me up 944 00:39:45,992 --> 00:39:48,211 from my chest to the sky. 945 00:39:48,255 --> 00:39:53,086 946 00:39:53,129 --> 00:39:55,349 - The boys said you couldn't hang. 947 00:39:58,178 --> 00:40:00,398 - They are incredible specimens. 948 00:40:00,441 --> 00:40:03,662 - [chuckles] 949 00:40:03,705 --> 00:40:06,099 [soft piano music] 950 00:40:06,142 --> 00:40:07,666 Hmm. 951 00:40:07,709 --> 00:40:14,847 952 00:40:23,943 --> 00:40:27,425 My dad says that the stars in the Big Dipper 953 00:40:27,468 --> 00:40:32,255 are seven brothers shot into the sky like arrows. 954 00:40:32,299 --> 00:40:35,607 955 00:40:35,650 --> 00:40:38,566 - Am I supposed to apologize? 956 00:40:38,610 --> 00:40:42,178 957 00:40:42,222 --> 00:40:44,180 - You could. 958 00:40:45,878 --> 00:40:49,359 - I'm sorry for telling your secret about Jay. 959 00:40:49,403 --> 00:40:53,581 960 00:40:53,625 --> 00:40:55,888 - You did us a favor. 961 00:40:58,151 --> 00:40:59,674 - I miss home. 962 00:41:01,850 --> 00:41:04,244 - Do you have family there? 963 00:41:04,287 --> 00:41:05,680 - A... 964 00:41:05,724 --> 00:41:08,204 wife. 965 00:41:08,248 --> 00:41:10,642 She died. 966 00:41:10,685 --> 00:41:14,820 So I took a job that brought me here. 967 00:41:14,863 --> 00:41:17,518 [sighs] I want to go home. 968 00:41:17,562 --> 00:41:19,520 I belong there. 969 00:41:19,564 --> 00:41:21,217 - I'm sorry. 970 00:41:23,698 --> 00:41:26,005 That's so sad. 971 00:41:26,048 --> 00:41:27,441 - Yes. 972 00:41:29,574 --> 00:41:31,358 It is now. 973 00:41:31,401 --> 00:41:38,321 974 00:41:39,888 --> 00:41:41,716 Everyone needs to belong 975 00:41:41,760 --> 00:41:45,067 to something bigger than themselves. 976 00:41:45,111 --> 00:41:47,417 Yes, there is strength in numbers, 977 00:41:47,461 --> 00:41:50,986 but maybe it's simpler. 978 00:41:51,030 --> 00:41:53,511 Maybe humans just feel better when they know 979 00:41:53,554 --> 00:41:57,036 they are not alone on this Earth. 980 00:41:57,079 --> 00:41:59,517 - ♪ We them bougie natives 981 00:41:59,560 --> 00:42:01,214 - ♪ Hold my knowledge in my braids ♪ 982 00:42:01,257 --> 00:42:02,650 - ♪ We them bougie natives 983 00:42:02,694 --> 00:42:04,434 - ♪ New cedar, new sweetgrass, new sage ♪ 984 00:42:04,478 --> 00:42:05,716 ♪ We them bougie natives - ♪ Bougie natives 985 00:42:05,740 --> 00:42:07,525 - [laughing] 986 00:42:07,568 --> 00:42:09,396 - ♪ Look, snow goonie from the boonies ♪ 987 00:42:09,439 --> 00:42:11,137 ♪ Not the type you see in movies ♪ 988 00:42:11,180 --> 00:42:12,704 ♪ Felt the spirit living through me ♪ 989 00:42:12,747 --> 00:42:14,270 ♪ Since I was a puny dookie 990 00:42:14,314 --> 00:42:15,837 ♪ Neechie, neechie, lookie, lookie ♪ 991 00:42:15,881 --> 00:42:16,988 ♪ How I get low when I boogie ♪ 992 00:42:17,012 --> 00:42:17,970 - What? - ♪ Don't mind me 993 00:42:18,013 --> 00:42:19,537 ♪ Some goodie-goodies 994 00:42:19,580 --> 00:42:20,712 ♪ I'm Nate and bougie 995 00:42:20,755 --> 00:42:22,191 ♪ My wifey be the wolf 996 00:42:22,235 --> 00:42:23,647 ♪ And I'm the wolf that's from the sea ♪ 997 00:42:23,671 --> 00:42:24,977 ♪ And she no Pocahontas 998 00:42:25,020 --> 00:42:26,282 ♪ More like Buffy Saint Marie ♪ 999 00:42:26,326 --> 00:42:28,328 ♪ Come do your dance with me 1000 00:42:35,944 --> 00:42:38,338 - Sheriff... - Ah-gah-ah! 1001 00:42:38,381 --> 00:42:41,341 [dramatic music] 1002 00:42:41,384 --> 00:42:48,304 1003 00:42:49,697 --> 00:42:51,917 - [sighs] 1004 00:42:51,960 --> 00:42:59,098 1005 00:43:10,675 --> 00:43:13,852 - Kids, it's past your bedtime. 1006 00:43:13,895 --> 00:43:20,380 1007 00:43:20,423 --> 00:43:22,948 [Harry sighs] 1008 00:43:22,991 --> 00:43:30,129 1009 00:43:32,305 --> 00:43:34,655 Oh, no. 1010 00:43:34,699 --> 00:43:37,310 They're still alive. 1011 00:43:37,353 --> 00:43:38,659 [groans] 1012 00:43:38,703 --> 00:43:45,840 1013 00:44:00,768 --> 00:44:02,770 How did you get in here? 1014 00:44:02,814 --> 00:44:04,946 The door was locked. 1015 00:44:04,990 --> 00:44:07,340 - I have a key. 1016 00:44:08,863 --> 00:44:11,300 I am still your wife. 1017 00:44:13,738 --> 00:44:15,391 [hip-hop music] 1018 00:44:15,435 --> 00:44:17,065 - ♪ Ah-ah-ah-ah - ♪ We them bougie natives 1019 00:44:17,089 --> 00:44:18,786 - ♪ I got turquoise on my wrist ♪ 1020 00:44:18,830 --> 00:44:20,179 - ♪ We them bougie natives 1021 00:44:20,222 --> 00:44:21,920 - ♪ Five rings up on my fist 1022 00:44:21,963 --> 00:44:23,356 - ♪ We them bougie natives 1023 00:44:23,399 --> 00:44:25,010 - ♪ Big hat with the brim 1024 00:44:25,053 --> 00:44:26,489 - ♪ We them bougie natives 1025 00:44:26,533 --> 00:44:28,056 - ♪ Got that custom-made bling ♪ 1026 00:44:28,100 --> 00:44:29,536 - ♪ We them bougie natives 1027 00:44:29,579 --> 00:44:31,320 - ♪ New cedar, new sweetgrass, new sage ♪ 1028 00:44:31,364 --> 00:44:32,931 - ♪ We them bougie natives 1029 00:44:32,974 --> 00:44:36,064 1029 00:44:37,305 --> 00:45:37,587 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 70904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.