All language subtitles for the meg 2

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican Download
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho Download
sn Shona
sd Sindhi Download
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,335 --> 00:00:30,329 Maag Sembuh tanpa minum obat " koyomaagmanjur.com " 2 00:00:35,335 --> 00:01:00,329 The Meg (2018) by @than GuavaBerry 3 00:01:09,335 --> 00:01:14,329 Kapal selam 4ke markas. Keadaan semakin parah. 4 00:01:35,295 --> 00:01:38,423 D'Angelo, Marks, bicaralah padaku. 5 00:01:38,431 --> 00:01:40,490 Kami bergerak ke ruang pemisahan. 6 00:01:40,533 --> 00:01:43,434 Sejauh ini baru 9 penyelamatan. 7 00:01:43,470 --> 00:01:48,339 Disini kacau sekali, bung. lni paling buruk yang pernah aku lihat. 8 00:01:48,374 --> 00:01:50,365 Tolong! 9 00:01:50,410 --> 00:01:52,275 Tolong. 10 00:01:52,312 --> 00:01:54,405 Seseorangtolong aku. 11 00:01:54,414 --> 00:01:56,245 Tolong! 12 00:01:56,282 --> 00:01:58,409 Siapa di sana? 13 00:02:01,354 --> 00:02:06,348 Kau satu-satunyayang selamat di sana? Kita akan ke kapal penyelamat sekarang. 14 00:02:08,261 --> 00:02:10,229 D'Angelo, apaitu tadi? 15 00:02:10,263 --> 00:02:12,424 Aku tidaktahu. 16 00:02:12,465 --> 00:02:14,524 Dengar. 17 00:02:22,475 --> 00:02:26,377 Jonas, ada sesuatu yang lain di atas kapal. 18 00:02:26,379 --> 00:02:29,246 Ada sesuatu di luar sana. 19 00:02:38,358 --> 00:02:40,485 Apakau baik-baik saja, kawan? 20 00:02:44,330 --> 00:02:46,321 YaTuhan. 21 00:02:46,366 --> 00:02:47,424 Sesuatu menabrak palkanya. 22 00:02:47,467 --> 00:02:49,492 Kembali ke kapal penyelamat, sekarang. 23 00:02:49,536 --> 00:02:52,437 Kami kesana sekarang. 24 00:02:55,375 --> 00:02:58,242 Angkat dia. 25 00:02:58,278 --> 00:03:00,439 - Marks. - D'Angelo, kami sudah masuk. 26 00:03:00,446 --> 00:03:01,378 Kau hampir sampai. 27 00:03:01,381 --> 00:03:03,508 Jonas, dengarkan aku, kitaterjebak. 28 00:03:03,550 --> 00:03:06,417 -Apa? -Tutup kembali palkanya. 29 00:03:06,419 --> 00:03:08,512 Aku akan kembali. 30 00:03:10,323 --> 00:03:11,517 Tidak cukup banyak udara. 31 00:03:11,524 --> 00:03:16,393 - Marks! -Jonas, kau harus pergi dari sini sebelum terlambat. 32 00:03:17,463 --> 00:03:19,226 Lambungnyabocor. 33 00:03:19,265 --> 00:03:20,357 Ada air dimana-mana. 34 00:03:20,366 --> 00:03:22,425 Jonas, keadaan akan semakin memburuk. 35 00:03:22,435 --> 00:03:25,404 Kau harus menutup palkanya agar kalian bisakeluar dari sini.AyoJonas. 36 00:03:25,438 --> 00:03:28,305 Pergi dari sini.Jangan buang-buangwaktu lagi. 37 00:03:28,308 --> 00:03:32,244 - Cepat, pergi! -Tidak adawaktu lagi! 38 00:03:47,360 --> 00:03:49,419 Bos, kau sudah gila? 39 00:03:49,429 --> 00:03:53,263 Mundur,jikakitakembali, kita semua akan mati. 40 00:03:53,266 --> 00:03:55,325 Semuanya. 41 00:04:06,479 --> 00:04:09,312 Apayang sudah kau lakukan? 42 00:05:40,373 --> 00:05:43,342 Apakita di sini satu tim atau apa? 43 00:05:43,376 --> 00:05:46,368 Selamat datang di Mana One,Tuan Morris. 44 00:05:46,379 --> 00:05:48,279 Singkirkan itu dari hadapanku. 45 00:05:48,314 --> 00:05:53,377 Apayang kau lakukan? Ayolah. Peluk aku. Nah begitu. 46 00:05:53,386 --> 00:05:55,251 Senang bertemu lagi denganmu,Tuan Morris. 47 00:05:55,288 --> 00:05:56,255 Silahkan lewat sini. 48 00:05:56,255 --> 00:05:59,281 Baumu selalu enak, apaitu, kayu cendana? 49 00:05:59,325 --> 00:06:01,418 Aku akui, sangat impresif sejauh ini. 50 00:06:01,427 --> 00:06:02,519 Oh, inilah mereka. 51 00:06:02,528 --> 00:06:06,225 Kau ingat putriku, Suyin, kepala ahli kelautan. 52 00:06:06,265 --> 00:06:08,290 Hai. 53 00:06:09,235 --> 00:06:13,433 Kau cantik dari aku lihat dulu. 54 00:06:16,376 --> 00:06:18,276 Apayang diabicarakan? 55 00:06:18,311 --> 00:06:19,300 Maaf, apayang kau katakan? 56 00:06:19,312 --> 00:06:21,439 Aku tidak mengerti. 57 00:06:22,515 --> 00:06:25,313 Diabilang dia suka dengan topimu. 58 00:06:25,351 --> 00:06:28,479 - Oh,ya. -Ya. 59 00:06:31,357 --> 00:06:34,485 - Mari. -Ayo.Ya. 60 00:06:36,529 --> 00:06:39,327 Cucumu pintar sekali. 61 00:06:39,365 --> 00:06:43,495 Oke.Apayang kitapunya di sini. 62 00:06:44,537 --> 00:06:47,301 lni... 63 00:06:47,340 --> 00:06:49,501 buruk sekali. 64 00:06:49,509 --> 00:06:51,500 Kau tahu aku menyadari aku tidak tahu banyaktentang konstruksi... 65 00:06:51,544 --> 00:06:58,347 tapi aku yakin bahwalnstitusi penelitian kelas dunialayak mendapatkan pintu masuk kelas dunia. 66 00:06:58,384 --> 00:07:01,478 Ya.Aku setuju. 67 00:07:03,456 --> 00:07:06,357 Lantai O. 68 00:07:06,392 --> 00:07:08,257 Oh astaga. 69 00:07:08,294 --> 00:07:11,263 Selamat datang di lantai O. 70 00:07:11,397 --> 00:07:12,421 Bagus. 71 00:07:12,465 --> 00:07:14,365 lni adalah pusat observasi kami. 72 00:07:14,400 --> 00:07:20,305 Dimanaparapeneliti bisamengakses kelimatingkatan setelah mereka selesai. 73 00:07:20,540 --> 00:07:23,373 Wow. 74 00:07:24,377 --> 00:07:26,470 Lihat itu. 75 00:07:28,381 --> 00:07:31,475 ltu bukan yang biasakau lihat setiap hari. 76 00:07:35,254 --> 00:07:37,449 Apakah kau menyuruh paus itu sesuai perintahmu? 77 00:07:37,490 --> 00:07:41,517 Mungkin aku menarik mereka dengan ''lagu paus''. 78 00:07:41,527 --> 00:07:46,430 ltu Ruthie dan putrinya Gracie. 79 00:07:47,266 --> 00:07:49,325 Luar biasa. 80 00:07:50,536 --> 00:07:53,300 Wow. 81 00:07:53,372 --> 00:07:54,430 - lnila dia. - Silahkan. 82 00:07:54,440 --> 00:07:55,464 Cepat ikuti aku. 83 00:07:55,475 --> 00:07:57,500 Aku harap kitapunyawaktu. 84 00:07:57,543 --> 00:08:00,273 Silahkan masuk. 85 00:08:01,481 --> 00:08:06,214 -Wah. -Aku ingin mengenalkanmu padaperancang program kami. 86 00:08:06,252 --> 00:08:07,276 -Jaxx. - Hai Doktor. 87 00:08:07,320 --> 00:08:08,252 Halo. 88 00:08:08,254 --> 00:08:09,346 Hai. 89 00:08:09,388 --> 00:08:12,289 Doktor Heller, kepalamedis. 90 00:08:12,291 --> 00:08:13,349 Senang bertemu denganmu. 91 00:08:13,392 --> 00:08:15,326 Kau seperti Bones,ya? 92 00:08:15,361 --> 00:08:18,262 D.J di sini adalah pilot kapal penjelajah kami. 93 00:08:18,264 --> 00:08:19,231 Apakabar? 94 00:08:19,265 --> 00:08:21,358 Seperti milyuner. 95 00:08:21,367 --> 00:08:24,495 - Dan tentu sajaMac kepala stasiun ini. -Tuan Morris,tepat waktu. 96 00:08:24,537 --> 00:08:26,300 ltu yangterus aku dengar. 97 00:08:26,305 --> 00:08:27,465 Pegang ini. 98 00:08:27,473 --> 00:08:29,236 Tepat waktu untuk apa? 99 00:08:29,275 --> 00:08:31,243 Selamat pagi,Tuan Morris. 100 00:08:31,244 --> 00:08:33,337 LoriTaylor, pilot misi kami. 101 00:08:33,379 --> 00:08:35,472 Halo,Tuan Morris, selamat datang. 102 00:08:35,515 --> 00:08:38,382 Hei.Apakabar di bawah sana? 103 00:08:38,384 --> 00:08:40,352 Dimanakau belajar mengemudikan kapal selam? 104 00:08:40,353 --> 00:08:46,314 Aku menghabiskan 10tahun dengan grup penyelamat lingkungan yangtidak boleh di sebutkan namanya. 105 00:08:46,325 --> 00:08:49,385 Tanyakan padany, apakah diapernah meledakkan kapal pemburu paus dengan torpedo buatan sendiri. 106 00:08:49,428 --> 00:08:53,262 - Hei. -Tidak. 107 00:08:53,533 --> 00:08:55,398 ltu perekrutan yang hebat. 108 00:08:55,434 --> 00:08:56,492 11-2. 109 00:08:56,502 --> 00:09:01,269 Temperatur air 6 derajat. 110 00:09:01,307 --> 00:09:05,266 Mac kami sudah melewati batasannya, kami mendekati 11 ribu meter. 111 00:09:05,278 --> 00:09:08,270 100 meter dari dasar laut. 112 00:09:08,314 --> 00:09:09,474 Mungkin. 113 00:09:09,515 --> 00:09:11,449 Mungkin dari dasar. 114 00:09:11,450 --> 00:09:13,315 Mungkin? 115 00:09:13,319 --> 00:09:14,377 Apamaksudnya, ''mungkin''? 116 00:09:14,387 --> 00:09:15,319 Ayo. 117 00:09:15,354 --> 00:09:16,378 Lihat ini. 118 00:09:16,422 --> 00:09:22,383 Sejak 1875, kita semuapercayabahwaParit Marianas adalah tempat terdalam di bumi. 119 00:09:22,395 --> 00:09:27,492 Aku punyateori bahwayang kitapikir adalah dasar laut sebenarnya adalah lapisan hidrogen sulfat. 120 00:09:27,500 --> 00:09:31,231 Di bawah awan itu, adaiklim yang sangat dingin. 121 00:09:31,270 --> 00:09:33,329 Yang bisa sajamenjadi duniabaru. 122 00:09:33,372 --> 00:09:36,364 Awalnyakami hanyaingin mengetahui apakah ayahku benar. 123 00:09:36,375 --> 00:09:40,505 Jika ada air hangat di bawah sana, kita akan menjadiyang pertamamelihatnya. 124 00:09:40,513 --> 00:09:42,378 Dan bagaimanajikakau salah? 125 00:09:42,415 --> 00:09:48,251 Makakau membuang-buang 1,3 milyar dolar. 126 00:09:48,487 --> 00:09:51,251 Kau bercanda? 127 00:09:52,325 --> 00:09:54,259 Diabercandakan? 128 00:09:54,293 --> 00:09:55,351 Aku dengar itu. 129 00:09:55,394 --> 00:09:56,383 Tunggu, apa? 130 00:09:56,395 --> 00:09:59,489 10 meter, mendekati batasnya. 131 00:10:03,436 --> 00:10:05,404 Mengapung di 5 meter. 132 00:10:05,404 --> 00:10:06,428 Berhentitotal. 133 00:10:06,439 --> 00:10:08,373 - Pemeriksaan akhir. -Ya. 134 00:10:08,374 --> 00:10:09,306 Siap untuk melanjutkan. 135 00:10:09,342 --> 00:10:10,400 - Dokter? - Kru silahkan lanjutkan. 136 00:10:10,409 --> 00:10:12,468 - D.J? - Rover kapal selam siap. 137 00:10:12,478 --> 00:10:15,504 Kru Origin, kita siap untuk masuk. 138 00:10:15,514 --> 00:10:18,278 Masuk. 139 00:10:18,317 --> 00:10:19,477 Apakah kalian selalu berpikiran kotor? 140 00:10:19,518 --> 00:10:23,352 Seks, makanan, kekuatan, dan uang. 141 00:10:23,389 --> 00:10:25,482 Ledakkan. 142 00:10:26,359 --> 00:10:31,490 Kontrol Penyelaman, kami siap untuk memasuki. 143 00:10:43,509 --> 00:10:45,374 Kami sudah masuk. 144 00:10:45,378 --> 00:10:47,403 Hei, kita sudah masuk. 145 00:10:47,446 --> 00:10:48,378 lni awan. 146 00:10:48,381 --> 00:10:49,439 lni bukan dasarnya. 147 00:10:49,482 --> 00:10:54,385 Lori, hati-hati, kamitidaktahu kedalaman di sisi lain,tetap waspada dengan sekelilingmu. 148 00:10:54,387 --> 00:10:55,479 Dimengerti, Mac. 149 00:10:55,521 --> 00:10:58,285 Kami sudah siap. 150 00:11:06,532 --> 00:11:08,329 Kawan-kawan, kitamasuk. 151 00:11:08,334 --> 00:11:11,269 Kami mendapat sedikit kontak matahari. 152 00:11:11,303 --> 00:11:13,362 Ada cahaya di bawah sini. 153 00:11:13,372 --> 00:11:15,397 Selamat. 154 00:11:15,408 --> 00:11:18,309 Melepaskan lampu. 155 00:11:35,394 --> 00:11:39,296 Lampu sudah di lepaskan. Kita akan memutar. 156 00:11:52,445 --> 00:11:55,414 -Wow. - lndah sekali. 157 00:11:55,448 --> 00:11:58,440 Ya ampun. 158 00:12:16,335 --> 00:12:18,394 Wow. 159 00:12:18,437 --> 00:12:20,337 Mac, katakan padaku kau merekaini. 160 00:12:20,372 --> 00:12:21,498 Kita sedang menyaksikan langsung, Lori. 161 00:12:21,507 --> 00:12:25,273 Adabanyak wajah tersenyum di atas sini. 162 00:12:29,415 --> 00:12:32,350 D.J, kami mendapat tempat yang cocok untuk melepaskan rover. 163 00:12:32,384 --> 00:12:33,510 Dimengerti. 164 00:12:33,552 --> 00:12:36,419 Pelepasan ada ditanganmu. 165 00:12:36,422 --> 00:12:44,295 Oke. Rover sudah bebas. 166 00:12:44,463 --> 00:12:47,227 Dimengerti. 167 00:13:01,480 --> 00:13:05,382 Bagaimanamungkin? 168 00:13:05,417 --> 00:13:09,319 Ekosistem ini benar-benar terlepas dari lautan ini... 169 00:13:09,321 --> 00:13:11,414 kecuali awan yang dingin. 170 00:13:11,457 --> 00:13:15,484 Kita akan menemukan spesies yang sama sekali belum diketahui. 171 00:13:15,528 --> 00:13:19,362 Kedengaran seperti investasiyang bagus. 172 00:13:22,468 --> 00:13:24,333 Lori, aku mendapat kontak. 173 00:13:24,370 --> 00:13:27,498 Menuju, E-0 ke 0. 174 00:13:28,274 --> 00:13:29,502 Oh, itu besar. 175 00:13:29,542 --> 00:13:32,238 Oh, itu besar sekali. 176 00:13:32,278 --> 00:13:34,439 Dan itu bergerak dengan cepat. 177 00:13:36,315 --> 00:13:39,250 D.J apakah Rover melihat ini? 178 00:13:40,252 --> 00:13:44,348 Negatif.Aku akan menyorot lebih banyak lampu lagi. 179 00:13:51,330 --> 00:13:53,491 - (SONARHlLANG) -Wow! Aku baru sajakehilangan telemetrinya. 180 00:13:53,499 --> 00:13:55,524 Apa-apaan ini? 181 00:13:57,469 --> 00:14:03,305 Origin, silahkan berbeloktajam ke kanan 310, harusnyahanyapergeseran. 182 00:14:11,250 --> 00:14:14,413 Terakhir aku periksa, pergeseran tidak berbelok 90 derajat. 183 00:14:14,420 --> 00:14:17,514 ltu ada di belakang kita,tepat di belakang kita. 184 00:14:21,293 --> 00:14:23,420 Apaitu? 185 00:14:24,363 --> 00:14:25,489 Lori, apayangterjadi di bawah sana? 186 00:14:25,497 --> 00:14:29,433 Hey, kawan-kawan, lihatlah ini. 187 00:14:31,270 --> 00:14:32,294 Wow. 188 00:14:32,304 --> 00:14:34,295 Apayang bisamembuat itu padarover? 189 00:14:34,340 --> 00:14:37,241 Aku rasa aku tidak mau tahu. 190 00:14:37,509 --> 00:14:39,340 ltu kembali. 191 00:14:39,345 --> 00:14:42,337 WASPADATABRAKAN 192 00:14:42,381 --> 00:14:43,439 YaTuhan. 193 00:14:43,482 --> 00:14:45,507 Keluar dari sini, kitaharus kembali. 194 00:14:45,517 --> 00:14:47,348 Aku sudah mencoba, initidak bekerja. 195 00:14:47,353 --> 00:14:49,446 -Aku hilang kendali. -Aku juga. 196 00:14:49,488 --> 00:14:52,355 YaTuhan, D.J, Mac, apa yangterjadi di bawah sini? 197 00:14:52,358 --> 00:14:53,450 lnitidak bagus. 198 00:14:53,492 --> 00:14:55,392 Ada sesuatu di belakang kami... 199 00:14:55,394 --> 00:14:58,386 (KONEKSl EROR) 200 00:14:59,298 --> 00:15:00,526 Lori, masuk. 201 00:15:00,532 --> 00:15:03,228 Origin, bisakah kalian mendengarku? 202 00:15:03,235 --> 00:15:06,227 Origin.Tolongjawab. 203 00:15:06,338 --> 00:15:09,239 -Ayo. - Lori, masuk. 204 00:15:11,310 --> 00:15:13,505 Wall, bisakah kau mendengarku? 205 00:15:15,347 --> 00:15:17,338 Toshi? 206 00:15:19,518 --> 00:15:21,452 Berkumpul. 207 00:15:21,453 --> 00:15:23,318 Pilihan. 208 00:15:23,355 --> 00:15:24,379 Tidak bagus. 209 00:15:24,423 --> 00:15:25,481 Aku tahu merekamasih hidup. 210 00:15:25,491 --> 00:15:28,358 Aku masih mendapat telemetri daritandavital mereka. 211 00:15:28,394 --> 00:15:30,294 Berapalamayang merekamiliki? 212 00:15:30,296 --> 00:15:31,320 Mungkin 18 jam. 213 00:15:31,330 --> 00:15:34,231 Tiang komunikasi rusak, maka dari itu kameranyamati. 214 00:15:34,266 --> 00:15:37,497 Jikakitamencobamendereknya ada kemungkinan 50-50tanki akan meledak. 215 00:15:37,503 --> 00:15:39,198 Dan melubangi kapsulnya. 216 00:15:39,238 --> 00:15:41,297 - Mendereknya dari palka? -Tidak mungkin. 217 00:15:41,340 --> 00:15:43,433 ltu akan membuat kerusakan parah padapalkanya. 218 00:15:43,475 --> 00:15:45,534 - Kitaharus mencoba sesuatu. - Mereka 6 mil di bawah laut... 219 00:15:45,544 --> 00:15:48,308 Dan tidak ada seorangpun yang pernah mencobapenyelamatan di kedalaman itu. 220 00:15:48,314 --> 00:15:51,374 Yah, itu tidak benar. 221 00:15:51,417 --> 00:15:53,385 Tidak,tidak mungkin. 222 00:15:53,385 --> 00:15:55,250 Kitatidak bisamenangani ini. 223 00:15:55,254 --> 00:15:56,414 Tidak pernah sedalam 11000 meter. 224 00:15:56,455 --> 00:16:01,483 Kitapernah 5000 meter, 8000 meter, dan satu titik itu hanya akan menjadi sebuah angka. 225 00:16:01,493 --> 00:16:04,291 Bagaimanajika dengan nomor ini, 3. 226 00:16:04,330 --> 00:16:08,232 ltu jumlah orang yang akan menyelamatkan di bawah kedalaman 10000 meter. 227 00:16:08,267 --> 00:16:09,495 Dan nomor 1. 228 00:16:09,501 --> 00:16:12,265 Hanya 1 orang yang hidup dan bisamenceritakannya. 229 00:16:12,304 --> 00:16:13,236 Kau tahu kan? 230 00:16:13,238 --> 00:16:15,433 Dan lihat apayangterjadi pada satu orang itu di dalam kedalaman... 231 00:16:15,474 --> 00:16:18,307 Diamenyelamatkan 11 orangtermasuk dirimu Heller. 232 00:16:18,310 --> 00:16:19,242 ltu yang aku maksud. 233 00:16:19,278 --> 00:16:22,406 Teman-temanku mati, karena dia mengalami kegilaan dalam kedalaman. 234 00:16:22,414 --> 00:16:24,382 Ayolah, Heller, itu diagnosamu. 235 00:16:24,416 --> 00:16:26,441 Jonas bilang sesuatu menyerang mereka. 236 00:16:26,485 --> 00:16:29,352 Sesuatu yang cukup besar yang bisa menghancurkan kapal selam baru. 237 00:16:29,355 --> 00:16:33,451 - Diapemabuk, diamalas-malasan diThailand... - Kau tidak mendengarku, kau ada di sana. 238 00:16:33,459 --> 00:16:36,257 Sudah cukup. 239 00:16:37,496 --> 00:16:42,229 Kita semua dengar, pesan terakhir Lori, kitaharus memikirkan... 240 00:16:42,267 --> 00:16:46,363 bahwakemungkinan Origin bertemu sesuatu yang sama, dengan yang digambarkan oleh Jonas Taylor. 241 00:16:46,372 --> 00:16:48,465 Sesuatu yang bisa dihindarkan olehnya. 242 00:16:48,507 --> 00:16:51,476 Ayah, kumohon. 243 00:16:51,543 --> 00:16:53,408 Siapkan helikopter. 244 00:16:53,445 --> 00:16:56,380 Kitaharus ke Thailand. 245 00:17:29,481 --> 00:17:32,279 Dasar sampah. 246 00:17:32,284 --> 00:17:35,219 Kapalmu membunuhku, 247 00:17:35,254 --> 00:17:37,279 Mesin nomor 1 mati. 248 00:17:37,322 --> 00:17:40,314 - Dan adakebocoran di... -Aku akan mengurusnya, malam ini. 249 00:17:40,359 --> 00:17:43,260 ltu yang kau katakan semalam dan malam sebelumnya. 250 00:17:43,295 --> 00:17:44,421 Dan malam sebelumnya. 251 00:17:44,430 --> 00:17:45,454 Dan apayang bisa aku lakukan? 252 00:17:45,497 --> 00:17:47,397 Kau terlalu banyak minum. 253 00:17:47,433 --> 00:17:52,268 Dan kau hanyamengatakan itu karena aku memegang bir ditanganku. 254 00:17:52,304 --> 00:17:54,465 Kau selalu senang ditanganmu. 255 00:17:54,473 --> 00:17:59,342 - Kau tahu kenapa? - Karena aku terlalu banyak minum? 256 00:18:21,433 --> 00:18:25,335 Aku pikir ini adalah hari Selasayangtenang. 257 00:18:25,337 --> 00:18:27,328 Kau tahu aku sukamasuk dengan meriah. 258 00:18:27,372 --> 00:18:30,341 Apakah menurutmu tiba-tiba datang ke sini setelah 5 tahun membuatmu diterima? 259 00:18:30,342 --> 00:18:32,435 Kau tinggal ditempat terpencil, sungguh? 260 00:18:32,478 --> 00:18:36,312 Aku pikir kau tidak akan datang untuk berkunjung. 261 00:18:38,383 --> 00:18:41,477 -Jonas. Mari kuperkenalkan kau dengan... - Senang bertemu denganmu, Doktor Zhang. 262 00:18:41,520 --> 00:18:44,387 Aku selalu mengagumi hasil kerjamu. 263 00:18:44,423 --> 00:18:46,254 Kau terlalu baik,Tuan Taylor. 264 00:18:46,258 --> 00:18:48,226 Tidak,tidak. Kau orang yang baik. 265 00:18:48,260 --> 00:18:50,421 Hei, bisakah aku menawari kalian berduabir? 266 00:18:50,429 --> 00:18:53,262 Karena aku akan minum bir. 267 00:18:53,298 --> 00:18:55,232 lni bukan kunjungan sosial,Jonas. 268 00:18:55,234 --> 00:18:58,362 Aku tahu kau tidak menggunakan helikopter untuk senang-senang. 269 00:18:58,403 --> 00:19:01,270 Kau membuatku terkejut, Mac. 270 00:19:01,273 --> 00:19:03,434 - Kami punyamasalah... - Serius. 271 00:19:03,442 --> 00:19:07,310 Maaf, sepertiyang kau tahu... 272 00:19:07,346 --> 00:19:09,371 Aku tidak menyelam lagi. 273 00:19:09,381 --> 00:19:11,372 -Aku tidak bertanggungjawab pada orang lain... -Tuan Taylor. 274 00:19:11,383 --> 00:19:13,442 Tidak bermaksud menyinggung Dokter Zhang. 275 00:19:13,485 --> 00:19:17,387 Ada 2 jenis orang di duniaini yang memaksaku kembali ke air. 276 00:19:17,389 --> 00:19:19,323 Mungkin kalian berdua. 277 00:19:19,358 --> 00:19:21,292 Tapi kau tidak bisa. 278 00:19:21,293 --> 00:19:23,523 Kau akan mengatakan masalahmu, dan aku akan menolaknya. 279 00:19:23,529 --> 00:19:27,295 Kau akan menawarkanku uang. Aku tetap akan menolaknya. 280 00:19:27,332 --> 00:19:31,325 Kau akan membuatku tertarik kembali ke aku yang dulu, dan aku akan menolaknya. 281 00:19:31,336 --> 00:19:33,304 Karena aku sudah muak dengan itu. 282 00:19:33,305 --> 00:19:41,235 Jadi bagaimanakalau kitamenikmati bir ini, dan aku akan mengantarkan kalian pulang. 283 00:19:41,313 --> 00:19:43,372 Jonas. GuavaBerry 284 00:19:43,415 --> 00:19:46,509 lni,terjadi pagi ini. 285 00:19:47,252 --> 00:19:47,479 Ayo pergi dari sini! 286 00:19:47,519 --> 00:19:48,508 Tutup palkanya. 287 00:19:48,554 --> 00:19:50,385 lnitidak bekerja. 288 00:19:50,389 --> 00:19:52,380 -Aku kehilangan kendali! -Aku juga. 289 00:19:52,391 --> 00:19:54,484 YaTuhan.YaTuhan. Kau lihat ini Mac? 290 00:19:54,526 --> 00:19:56,255 Ada sesuatu di bawah sini. 291 00:19:56,295 --> 00:19:57,387 Kitaharus berbelok ke kanan. 292 00:19:57,396 --> 00:20:00,229 Ada sesuatu di belakang kami... 293 00:20:00,232 --> 00:20:01,426 ltu Lori. 294 00:20:01,466 --> 00:20:06,369 Mantan istrimu dan krunya terjebak di kedalaman 11.000 meter. 295 00:20:06,405 --> 00:20:10,364 Takutnyamerekajugamenghadapi spesies yang kau temui di bawah sana. 296 00:20:10,409 --> 00:20:14,277 Aku punyapenyelam yang memiliki sedikit pengalaman untuk pergi. 297 00:20:14,279 --> 00:20:20,309 Tapi aku merasaberhutang padakruku, untuk memberikan kesempatan terbaik penyelamatan ini... 298 00:20:21,453 --> 00:20:24,251 Kumohon... 299 00:20:31,430 --> 00:20:34,399 Lori, berikan kunci itu padaku. 300 00:20:35,334 --> 00:20:37,359 Terimakasih. 301 00:20:41,440 --> 00:20:43,271 Baiklah. 302 00:20:43,275 --> 00:20:46,244 Baiklah,jikakitabisamenyalakan firewall-nya.Aku bisa... 303 00:20:46,245 --> 00:20:49,305 Mungkin aku bisamenyalakan ulang komputernya. 304 00:20:50,449 --> 00:20:51,416 Oke. 305 00:20:51,450 --> 00:20:53,441 Cobanyalakan. 306 00:20:57,389 --> 00:21:00,290 Tenaga cadangan pulih. 307 00:21:02,494 --> 00:21:04,359 Pemanasnyanyala. 308 00:21:04,396 --> 00:21:10,232 Tak mungkin kitabisamenyalakan mesinnya,tapi mungkin kitabisamendapatkan tenaga dorong. 309 00:21:10,369 --> 00:21:12,269 Apayang kau lakukan? Mencatat sesuatu? 310 00:21:12,271 --> 00:21:15,297 Surat untuk istriku. 311 00:21:17,309 --> 00:21:19,334 Untuk berjaga-jaga. 312 00:21:19,344 --> 00:21:22,313 Hei, kita akan baik-baik saja. 313 00:21:22,347 --> 00:21:24,406 Satu persatu. 314 00:21:24,416 --> 00:21:27,476 Ayo, berikan salam guritapadaku. 315 00:21:38,363 --> 00:21:41,526 Kau lihat? Selalu berhasil. 316 00:21:47,439 --> 00:21:50,306 -Tidak. -Apa? 317 00:21:50,309 --> 00:21:52,470 Kitaharus matikan lampunya. 318 00:22:11,463 --> 00:22:14,330 Matikan lampunya. 319 00:22:14,433 --> 00:22:15,491 Ada sesuatu di bawah sanabersamakami. 320 00:22:15,500 --> 00:22:19,231 Bagaimanakau bisayakin sementaratak adajendela di sana? 321 00:22:19,271 --> 00:22:24,334 Apapun itu, diabisa menghancurkan kapal selam nuklir. 322 00:22:24,343 --> 00:22:25,367 ltu bukan imajinasiku. 323 00:22:25,410 --> 00:22:27,469 ltukah sebabnyakau menghancurkan palkaitu? 324 00:22:27,479 --> 00:22:31,415 Dengar, aku membawa 11 orang yang selamat kembali bersamaku. 325 00:22:31,416 --> 00:22:34,317 Dan membiarkan yang lain mati karenakau panik. 326 00:22:34,353 --> 00:22:38,380 Jika aku tak meledakkan palkaitu, kita semua akan dibunuh oleh makhluk itu. 327 00:22:38,390 --> 00:22:40,255 Tak makhluk apapun. 328 00:22:40,258 --> 00:22:41,418 Tak adabuktitentang apapun. 329 00:22:41,426 --> 00:22:44,395 Karenaitu hancur dalam ledakan itu, Heller. 330 00:22:44,396 --> 00:22:46,296 Dengar, saat itu sudah tak adawaktu. 331 00:22:46,331 --> 00:22:47,320 Jadi aku mengambil keputusan. 332 00:22:47,332 --> 00:22:52,292 Dan kau meninggalkan teman-teman kita di sana untuk mati karena sikap pengecutmu. 333 00:22:54,272 --> 00:22:56,365 Menurutmu apayang terjadi di bawah sana? 334 00:22:56,408 --> 00:22:58,273 Diakehilangan kesadaran. 335 00:22:58,276 --> 00:23:02,406 Dan kini kita akan mengirimkan diake dalam situasiyang sama. 336 00:23:03,348 --> 00:23:08,513 Permisi, Suyin, maaf aku mengganggu, tapi kami membutuhkanmu. lni darurat. 337 00:23:09,354 --> 00:23:11,219 Ada apa,Jaxx? 338 00:23:11,256 --> 00:23:16,284 Kini merekakebocoran oksigen.Waktu merekahanyabeberapajam, mungkin lebih. 339 00:23:16,461 --> 00:23:17,393 Aku akan pergi. 340 00:23:17,396 --> 00:23:18,385 -Tidak. -Tunggu, apa? 341 00:23:18,430 --> 00:23:22,389 Aku akan membawa satu Glider, menyambungkannya ke Origin, dan menariknyanaik ke atas. 342 00:23:22,434 --> 00:23:25,426 Tunggu,jikatangki Origin meledak, kau juga akan mati. 343 00:23:25,437 --> 00:23:28,406 Kitaharus mencobanya. 344 00:23:30,409 --> 00:23:32,434 lbu. 345 00:23:34,479 --> 00:23:36,413 Meiying. 346 00:23:36,448 --> 00:23:39,383 Kau di sini? 347 00:23:43,255 --> 00:23:47,351 Adateman-teman kitayang butuh pertolongan di bawah sana... 348 00:23:47,392 --> 00:23:48,450 lbu akan pergi menolong mereka. 349 00:23:48,493 --> 00:23:49,517 Kenapa? 350 00:23:49,528 --> 00:23:53,487 Apa aku tak boleh ikut pergi denganmu? 351 00:23:54,399 --> 00:23:56,230 Tunggu kau besar. 352 00:23:56,234 --> 00:23:59,260 lbu tahu, kau anak ibu yang paling pemberani. 353 00:23:59,304 --> 00:24:01,329 Benar'kan? 354 00:24:02,474 --> 00:24:04,408 lbu menyayangimu. 355 00:24:04,409 --> 00:24:07,310 Aku jugamenyayangimu. 356 00:24:20,425 --> 00:24:21,392 Siap untuk berangkat. 357 00:24:21,426 --> 00:24:25,260 Suyin kau sudah diperbolehkan meluncur. 358 00:24:48,320 --> 00:24:51,517 Pengaturan penurunan otomatis dinyalakan. 359 00:24:53,358 --> 00:24:56,225 - Hei, Meiying. - Hai. 360 00:25:25,257 --> 00:25:26,485 Pak, kitapunyamasalah baru. 361 00:25:26,491 --> 00:25:27,458 Putrimu. 362 00:25:27,459 --> 00:25:29,518 Dianaik Glider dan mencoba menyelamatkan mereka. 363 00:25:29,528 --> 00:25:31,291 Kenapakau membiarkan diapergi? 364 00:25:31,329 --> 00:25:33,388 Percayalah, aku tak membiarkan diamelakukan apapun. 365 00:25:33,431 --> 00:25:37,390 Aku memiliki impresi kau seharusnyamencoba menyelamatkan siapapun yang sekarat di dasar laut. 366 00:25:37,402 --> 00:25:38,391 Siapa dia? 367 00:25:38,436 --> 00:25:41,405 Aku orang yang membayar untuk semuaini. 368 00:25:41,406 --> 00:25:43,340 Uh-huh? 369 00:25:43,375 --> 00:25:46,367 Kau tahu, diaterlihat heroik, dan jalannya cepat,tapi... 370 00:25:46,411 --> 00:25:49,471 diamemiliki sikap yang negatif. 371 00:25:52,384 --> 00:25:53,442 Berapajendelawaktu kita? 372 00:25:53,485 --> 00:25:56,386 Tidak lamalagi. 373 00:25:57,389 --> 00:26:00,256 - Siapakau? -Aku yang mendesain semuaini. 374 00:26:00,258 --> 00:26:01,486 Jadi nyawaku ada ditanganmu. 375 00:26:01,526 --> 00:26:03,357 Kurang lebih. 376 00:26:03,395 --> 00:26:04,453 Apaitu masalah? 377 00:26:04,496 --> 00:26:09,331 Tidak. Kau terlihat seperti tahu apayang kau kerjakan. 378 00:26:11,303 --> 00:26:12,395 Oh, maaf. 379 00:26:12,404 --> 00:26:16,340 Mac, mintaDokter Heller menemui kami di ruang pengobatan. 380 00:26:16,341 --> 00:26:17,308 Heller? 381 00:26:17,342 --> 00:26:19,503 Apa aku tak menyebutkannya? 382 00:26:25,483 --> 00:26:27,280 Dia dalam keadaan sehat dan bugar. 383 00:26:27,319 --> 00:26:30,482 Sama sepertiterakhir kalinyakau memeriksaku. 384 00:26:31,323 --> 00:26:33,484 Suyin membawa Glider 15 menit lalu. 385 00:26:33,491 --> 00:26:35,356 Diaberencanamembawa Origin naik ke atas. 386 00:26:35,393 --> 00:26:37,258 Bawa aku ke kapal. 387 00:26:37,262 --> 00:26:38,456 -Aku masih belum selesai. -Ya, kita sudah selesai. 388 00:26:38,463 --> 00:26:39,521 Lori kehabisan udara. 389 00:26:39,531 --> 00:26:42,500 Dan kita ada di perairan internasional,yang berarti... 390 00:26:42,534 --> 00:26:48,268 aku bisamenghajarmu tanpamelanggar hukum dan bebas begitu saja. 391 00:26:48,273 --> 00:26:49,399 ltu benar. 392 00:26:49,441 --> 00:26:52,239 Masalah legalnya. 393 00:26:52,277 --> 00:26:54,472 Syukurnya diatak memendam dendam. 394 00:26:54,479 --> 00:26:58,210 Jonas, kau tahu kapal selamnya ada di kedalaman 12.000 meter, 'kan? 395 00:26:58,249 --> 00:27:00,376 Yang bocor di dasar lautan? 396 00:27:00,418 --> 00:27:02,352 Poin yang bagus. 397 00:27:02,354 --> 00:27:03,480 - Kita sudah siap? -Ya. 398 00:27:03,521 --> 00:27:06,285 Ketikakau mematikan sistem pengamannya, makamesin akan menjadi manual sepenuhnya. 399 00:27:06,291 --> 00:27:07,417 Aku tahu itu yang akan kau lakukan. 400 00:27:07,425 --> 00:27:11,361 Sistemnyatak masalah, cobalah bertahan dengan perubahan tekanan. 401 00:27:11,363 --> 00:27:13,422 Cobalah untuktak meledakkan dirimu di bawah sana. 402 00:27:13,465 --> 00:27:15,524 Terimakasih, bung. 403 00:27:29,314 --> 00:27:31,407 Halo, penjaga. 404 00:27:31,416 --> 00:27:34,317 Kau pasti si orang gila. 405 00:27:34,319 --> 00:27:35,377 Siapayang menyebutku begitu? 406 00:27:35,387 --> 00:27:38,515 lbuku, Dokter Heller. 407 00:27:38,523 --> 00:27:41,356 Kau tahu aku tak gila. 408 00:27:41,393 --> 00:27:43,520 Aku hanyamelihat sesuatu yangtidak dilihat orang lain. 409 00:27:43,528 --> 00:27:47,487 ltu definisi dari gila. 410 00:27:49,334 --> 00:27:52,497 Tenaga cadangan,tenaga cadangan. 411 00:27:57,308 --> 00:27:59,242 Jadi di mana orangtuamu? 412 00:27:59,244 --> 00:28:03,408 lbuku mencoba untuk menyelamatkan teman-teman kami dari dasar lautan. 413 00:28:03,448 --> 00:28:08,283 Ayahku adalah instruktur diTaipei. 414 00:28:08,286 --> 00:28:10,413 Kakek bilang ibu perlu untuk melanjutkan hidup. 415 00:28:10,455 --> 00:28:14,482 Tapi ibu bilang diabutuh waktu karenatelah menikahi seorang bajingan. 416 00:28:14,492 --> 00:28:17,461 Terdengar seperti ibumu adabenarnya. 417 00:28:21,266 --> 00:28:22,324 Kau tahu banyak hal. 418 00:28:22,333 --> 00:28:26,292 Anak berusia 8tahun mendengar semuanya. 419 00:28:27,272 --> 00:28:29,467 Kau keberatan jika aku mencobanya? 420 00:28:31,409 --> 00:28:34,207 Sampaijumpa. 421 00:28:38,383 --> 00:28:41,250 Hei, gila. 422 00:28:41,252 --> 00:28:44,278 Apaibuku akan mati? 423 00:28:44,322 --> 00:28:47,314 Aku akan membawaKapten Gelembung dan ibumu kembali dalam waktu singkat. 424 00:28:47,325 --> 00:28:49,418 Aku berjanji. 425 00:28:54,332 --> 00:28:57,392 -Terimakasih. - Evolution 1 akan bersiap. 426 00:28:57,402 --> 00:28:59,302 - DJ? -Ya. 427 00:28:59,337 --> 00:29:01,396 Jaxx? Kita siap? 428 00:29:01,406 --> 00:29:02,464 Dok? 429 00:29:02,507 --> 00:29:04,407 Evolution? 430 00:29:04,442 --> 00:29:07,309 Kita siap untuk penyelaman. 431 00:29:09,514 --> 00:29:12,278 Mewah. 432 00:29:18,523 --> 00:29:22,357 Sistem siap untuk menyelam. 433 00:29:23,528 --> 00:29:27,294 Sistem siap untuk menyelam. 434 00:29:27,298 --> 00:29:29,357 Hei, bung, kita siap untuk berangkat. 435 00:29:29,367 --> 00:29:32,393 Sistem siap untuk menyelam. 436 00:29:34,439 --> 00:29:37,465 Sistem siap untuk menyelam. 437 00:29:39,544 --> 00:29:44,243 -Jonas. - Sistem siap untuk menyelam. 438 00:29:50,388 --> 00:29:54,324 Evolution meluncur dengan sukses. 439 00:30:00,532 --> 00:30:05,435 Evolution mematikan sistem pengaman. 440 00:30:07,372 --> 00:30:11,468 Peringatan, mesin keduaEvolution dimatikan. 441 00:30:11,476 --> 00:30:14,377 Kenapa diabisaturun dengan begitu cepat? 442 00:30:14,412 --> 00:30:18,405 Diamematikan semua sistem pendukung seperti pemanas dan pembantu kehidupan. 443 00:30:18,416 --> 00:30:21,249 Dia akan pingsan. 444 00:30:23,354 --> 00:30:26,380 Gas darahnyamenurun. 445 00:30:27,392 --> 00:30:28,359 Jonas. 446 00:30:28,393 --> 00:30:31,419 Beritahu Heller aku takkan memperlambat laju. 447 00:30:40,371 --> 00:30:44,467 Suyin, ketahuilah Evolution berada di belakangmu, kau diminta untuk kembali ke Mana One secepatnya. 448 00:30:44,509 --> 00:30:47,410 Negatif, diabisamengawal kami dalam perjalanan ke atas. 449 00:30:47,445 --> 00:30:49,470 Beritahu dia untuk menyingkir darijalanku, Mac. 450 00:30:49,480 --> 00:30:52,415 Lebih banyak orang berarti resiko yang bertambah besar. 451 00:30:52,417 --> 00:30:56,285 Jonas, kau baru sajamemberitahu dia sendiri. 452 00:30:56,454 --> 00:31:01,482 -Apa? -Tombol hijau di sana adalah untuk jalur komunikasi satu kanal. 453 00:31:01,526 --> 00:31:04,256 Brilian. 454 00:31:12,303 --> 00:31:15,272 Memasukitermoklin. 455 00:31:25,250 --> 00:31:28,344 Baik, Mac, aku sudah lewat. 456 00:31:29,554 --> 00:31:33,490 Peringatan,tekanan mencapai 16ribu PSl. 457 00:31:33,524 --> 00:31:39,485 Dengan kecepatan ini aku harus menyelam dengan mematikan semuanya, hinggaini selesai. 458 00:31:39,497 --> 00:31:42,398 Aku akan menghubungi dari sisi sebelah. 459 00:31:44,402 --> 00:31:47,235 Kau punya WlFl di sini? 460 00:31:49,407 --> 00:31:53,207 Oke. Beritekanan. 461 00:31:53,244 --> 00:31:54,370 Toshi, apa diamasih di luar sana? 462 00:31:54,412 --> 00:31:56,277 Aku taktahu. 463 00:31:56,281 --> 00:31:59,307 Saat ini aku tak bisamelihat apapun. 464 00:32:33,418 --> 00:32:35,386 ltu dia. 465 00:32:35,386 --> 00:32:37,286 Aku mendapatkan visual Origin. 466 00:32:37,322 --> 00:32:38,289 Aku bisamelihat pengaitnya. 467 00:32:38,323 --> 00:32:40,291 Baiklah, merekamasih hidup. 468 00:32:40,291 --> 00:32:43,260 Aku akan mendereknya. 469 00:32:45,330 --> 00:32:48,356 Jarak ke sasaran... 6 meter. 470 00:32:48,366 --> 00:32:49,458 4meter. 471 00:32:49,500 --> 00:32:52,333 Sasaran terkunci. 472 00:32:54,439 --> 00:32:56,430 Menembakkan pengait magnetik dalam... 473 00:32:56,474 --> 00:32:57,463 3... 474 00:32:57,475 --> 00:32:59,500 2... 475 00:33:13,324 --> 00:33:14,291 Suyin? 476 00:33:14,292 --> 00:33:15,316 Kau baik-baik saja? Apayangterjadi? 477 00:33:15,326 --> 00:33:18,261 Ada... sesuatu di bawah sini. 478 00:33:18,262 --> 00:33:21,356 Sesuatu baru sajamenabrak kapalku. 479 00:33:35,246 --> 00:33:35,507 Suyin? 480 00:33:35,546 --> 00:33:38,310 -Apayangterjadi? - Cumi-cumi raksasa. 481 00:33:38,316 --> 00:33:39,374 Diaberhasil menangkap Glider. 482 00:33:39,384 --> 00:33:41,284 Peringatan tekanan berbahaya! 483 00:33:41,319 --> 00:33:42,445 Mac, diamencobamenghancurkanku. 484 00:33:42,453 --> 00:33:43,477 Diamenghancurkanku. 485 00:33:43,521 --> 00:33:46,251 Glider-ku takkan bisamenahannya. 486 00:33:46,257 --> 00:33:48,418 Kapal itu takkan bertahan. 487 00:33:49,460 --> 00:33:52,429 Suyin, lepaskan penahan kompensatornya. 488 00:33:52,430 --> 00:33:54,421 Kompensatortak berfungsi. 489 00:33:54,465 --> 00:33:58,299 Kapal akan pecah dalam 10 detik. 490 00:33:59,470 --> 00:34:03,304 Kapal akan pecah dalam 9 detik. 491 00:34:25,496 --> 00:34:27,293 Hiu. 492 00:34:27,331 --> 00:34:29,390 Besarnyakurang lebih 25 meter. 493 00:34:29,400 --> 00:34:30,492 ltu Megalodon. 494 00:34:30,535 --> 00:34:33,436 Mustahil. 495 00:34:34,505 --> 00:34:38,305 Aku sangat senang aku tidak gila. 496 00:34:42,413 --> 00:34:45,382 Suyin, matikan tenagakapalmu. Diatertarik dengan cahaya. 497 00:34:45,416 --> 00:34:47,475 Kitaharustetap dalam keadaan tanpalampu. 498 00:34:47,518 --> 00:34:49,452 Mematikan mesin dalam 30 detik. 499 00:34:49,487 --> 00:34:51,421 Aku mematikan semuanya kecuali alat komunikasi. 500 00:34:51,422 --> 00:34:53,390 Bersiaplah dia akan datang lagi, Suyin. 501 00:34:53,424 --> 00:34:55,449 Mematikan mesin dalam 25 detik. 502 00:34:55,460 --> 00:34:58,395 Suyin,tak adawaktu lagi. Matikan lampumu. 503 00:34:58,429 --> 00:35:01,227 Mematikan mesin dalam 20 detik. 504 00:35:01,232 --> 00:35:03,223 Matikan lampumu. Sekarangjuga. 505 00:35:03,267 --> 00:35:04,393 Mematikan mesin dalam 15 detik. 506 00:35:04,402 --> 00:35:07,337 Mac, aku tak punyakendali. 507 00:35:07,505 --> 00:35:09,473 - Cepat. - 10... 508 00:35:09,474 --> 00:35:11,442 9... 8... 509 00:35:11,476 --> 00:35:12,443 7... 510 00:35:12,477 --> 00:35:14,502 6... 511 00:35:34,532 --> 00:35:36,397 Sekarang kesempatanmu, ledakkan tangkimu. 512 00:35:36,434 --> 00:35:39,301 Tidak.Aku bisamembantumu menyelamatkan kru. 513 00:35:39,303 --> 00:35:41,533 Glider-mu rusak,tak ada yang bisakau lakukan. 514 00:35:41,539 --> 00:35:44,440 Ledakkan tangkimu, sekarang. 515 00:35:44,442 --> 00:35:46,467 Sialan. 516 00:35:53,351 --> 00:35:57,253 Dokter Zhang, putrimu selamat. 517 00:35:57,255 --> 00:36:00,281 Sekarang aku menuju ke Origin. 518 00:36:05,496 --> 00:36:09,330 Jarak ke sasaran 3 meter. 519 00:36:17,475 --> 00:36:21,241 Pembuangan air selesai. 520 00:36:28,519 --> 00:36:31,352 Ayo. 521 00:36:52,443 --> 00:36:56,277 Sepertinyaini keadaan terburuk dari ''Sudah kubilang, 'kan?'' 522 00:36:56,314 --> 00:36:58,441 Kau datangjauh-jauh kemari hanya ingin mengatakan itu padaku, bukan? 523 00:36:58,449 --> 00:37:00,440 Kurang lebih. 524 00:37:00,451 --> 00:37:02,476 Ulurkan tanganmu. 525 00:37:07,425 --> 00:37:08,483 ltu takterlihat bagus. 526 00:37:08,526 --> 00:37:11,324 Dalam hitungan ketiga. 527 00:37:13,264 --> 00:37:14,526 Dia datang. 528 00:37:14,532 --> 00:37:17,296 Ayo cepat. 529 00:37:17,401 --> 00:37:19,460 Kitatak bisamelakukan apapun jikakapalnyamasih terhubung. 530 00:37:19,503 --> 00:37:22,370 Makakita semua akan mati. 531 00:37:29,380 --> 00:37:31,439 Ayo, sudah kupegang kau. 532 00:37:31,482 --> 00:37:33,279 Dia sudah cukup dekat. 533 00:37:33,284 --> 00:37:35,377 Ayo, cepat, cepat. 534 00:37:37,255 --> 00:37:38,483 Cepat, cepat. 535 00:37:38,522 --> 00:37:41,389 Kitatakkan sempat. 536 00:37:41,425 --> 00:37:43,484 Toshi, cepat. 537 00:37:43,527 --> 00:37:46,428 Toshi,tidak! 538 00:37:59,310 --> 00:38:01,369 Maaf. 539 00:38:15,393 --> 00:38:18,294 Masuk, Evolution. 540 00:38:18,329 --> 00:38:20,388 Jonas, masuk. 541 00:38:21,432 --> 00:38:24,299 Apakalian semuabaik-baik saja? 542 00:38:26,470 --> 00:38:31,305 Dokter Heller mendeteksivital Lori, dan The Wall,tapi kamitak mendeteksivitalToshi. 543 00:38:31,442 --> 00:38:34,240 ApaToshi baik-baik saja? 544 00:38:34,378 --> 00:38:37,404 Jonas, apaToshi baik-baik saja? 545 00:38:38,482 --> 00:38:40,473 Pelan-pelan. 546 00:38:40,518 --> 00:38:42,247 Jangan gerakkan lehernya. 547 00:38:42,253 --> 00:38:43,345 Bagus. Guavaberry 548 00:38:43,387 --> 00:38:46,356 Hati-hati. Bagus. 549 00:38:57,234 --> 00:38:59,327 Kau tak bisamenyelamatkan Toshi? 550 00:38:59,370 --> 00:39:03,238 - Kenapatidak? - Diamenutup palkanya. 551 00:39:03,474 --> 00:39:06,307 Diamenyelamatkan kami. 552 00:39:06,410 --> 00:39:09,277 Kau meninggalkan dia. 553 00:39:10,314 --> 00:39:11,338 Kau meninggalkan dia. 554 00:39:11,382 --> 00:39:13,247 Karenaitulah dirimu. 555 00:39:13,250 --> 00:39:15,241 Kau orang yang meninggalkan teman di belakang. 556 00:39:15,286 --> 00:39:16,480 Ketikakau pergi ke kedalaman itu... 557 00:39:16,520 --> 00:39:18,488 Kau membawanyawa orang ditanganmu. 558 00:39:18,522 --> 00:39:22,253 Kaulah yang memilih untuk menurunkan mereka. 559 00:39:25,529 --> 00:39:29,363 lnilah sebabnya aku tak melakukan ini lagi, Mac. 560 00:39:41,278 --> 00:39:43,371 Bagaimanakeadaannya? 561 00:39:45,316 --> 00:39:48,444 Bendaitu tak mengenai organ vitalnya, tapi diakehilangan banyak darah. 562 00:39:48,452 --> 00:39:51,250 Tapi kondisinya stabil. 563 00:39:58,295 --> 00:40:00,354 Jonas. 564 00:40:02,400 --> 00:40:04,459 Maaf. 565 00:40:04,502 --> 00:40:07,266 Aku salah. 566 00:40:08,539 --> 00:40:11,372 Kamu menyelamatkan Lori. 567 00:40:11,409 --> 00:40:14,378 Aku menganggapnyaimpas. 568 00:40:40,504 --> 00:40:45,305 Aku hanyaingin mintamaaf.Aku marah, aku kehilangan kesabaran, 569 00:40:45,309 --> 00:40:48,472 dan kamu menyelamatkan... 570 00:40:48,512 --> 00:40:51,413 Kamu telanjang. 571 00:40:54,385 --> 00:40:57,513 Aku tahu kamu melakukan semuayang kamu bisa,jadi... 572 00:40:57,521 --> 00:41:00,217 Terimakasih. 573 00:41:00,257 --> 00:41:03,454 Ya. Sama-sama. 574 00:41:03,494 --> 00:41:07,487 Aku tahu tidak mudah menjadi orang yang selamat. 575 00:41:09,333 --> 00:41:11,301 Aku akan pergi. 576 00:41:11,335 --> 00:41:14,429 - Sebaiknyakamu berpakaian. -Ya, itu rencananya. 577 00:41:14,438 --> 00:41:18,397 Baiklah, lanjutkanlah. 578 00:41:36,494 --> 00:41:41,431 - Hai.Aku... -Tidak apa-apa. 579 00:41:42,500 --> 00:41:45,333 Jonas dan Lori adalah pasangan terburuk. 580 00:41:45,336 --> 00:41:49,329 - Oh. - Semuapercobaannyaberakhir. 581 00:41:49,507 --> 00:41:52,476 Aku tidak menanyakan apapun. 582 00:41:52,510 --> 00:41:55,411 Aku tahu. 583 00:42:00,251 --> 00:42:03,345 lnilah yang menyerang kita. Seekor Megalodon. 584 00:42:03,354 --> 00:42:07,313 - Seberapabesar makhluk itu? -Antara 70 dan 90 kaki. 585 00:42:07,358 --> 00:42:09,326 21 hingga 27 meter. 586 00:42:09,360 --> 00:42:13,387 Megalodon adalah hiu terbesar yang pernah ada. 587 00:42:13,397 --> 00:42:15,365 ltu tidaktakut kepada apapun. 588 00:42:15,399 --> 00:42:17,458 ltu tidak punyapemangsa. 589 00:42:17,501 --> 00:42:21,369 Rahangnyalebih kuat daripadabinatang apapun. 590 00:42:21,405 --> 00:42:26,308 Meg bisamenggigit paus jadi dua, menghancurkan tulangnya. 591 00:42:26,310 --> 00:42:28,301 Kita ada diwilayah yangtidakterpetakan. 592 00:42:28,312 --> 00:42:33,511 Sampai hari ini, Megalodon dianggap sudah punah lebih dari 2 jutatahun. 593 00:42:33,551 --> 00:42:35,485 - Salah. - Sebuah fosil hidup. 594 00:42:35,486 --> 00:42:40,389 Fosil hidup itu membunuh temanku. 595 00:42:40,424 --> 00:42:44,258 Aku tidak bisamengungkapkan kesedihanku atas kematian Toshi. 596 00:42:44,261 --> 00:42:46,320 Kitamenemukan penemuan terhebat seumur hidup. 597 00:42:46,363 --> 00:42:49,491 lnilah yang dikerjakan Toshi. 598 00:42:50,467 --> 00:42:55,370 lniyang kita semuakerjakan,tapi kita harus mengerjakannyaperlahan-lahan. 599 00:42:55,406 --> 00:42:59,308 Ya, itu tidak akan berhasil bagiku. 600 00:43:01,412 --> 00:43:04,381 Apaitu Magnum One? 601 00:43:04,381 --> 00:43:08,340 - Stasiunnya? -Ya, dan apayang dilakukannya? 602 00:43:08,352 --> 00:43:11,378 Hm? Sekarang ini? 603 00:43:12,456 --> 00:43:16,222 Tepat sekali.Tidak ada. 604 00:43:16,260 --> 00:43:20,492 Mesin 20 juta dolar, hilang. Kapal selam 30 juta dolar, hilang. 605 00:43:20,497 --> 00:43:27,266 Kalian duduk di kemah biologi bawah laut termahal di sejarah manusia. 606 00:43:27,271 --> 00:43:29,262 Hei, orang gila. 607 00:43:29,306 --> 00:43:33,299 Dan sekarang kitamenemukan halyang menakjubkan, 608 00:43:33,344 --> 00:43:38,281 - kitatidak bisabekerja dengan perlahan. -Terimakasih sudah menepatijanji. 609 00:43:38,282 --> 00:43:39,442 - Kalian tidak berhenti pergi ke bulan - Sama-sama. 610 00:43:39,450 --> 00:43:42,214 karenakalian kehilangan seorang astronot. 611 00:43:42,252 --> 00:43:46,518 Kalian terus maju, atau orang lain akan sampaiterlebih dahulu. 612 00:43:47,291 --> 00:43:50,226 Orang lain dengan akan menginginkan ini. 613 00:43:50,260 --> 00:43:52,455 Entah kitamenyukainya atau tidak. 614 00:43:52,496 --> 00:43:56,227 Kelihatannyakamu menyukainya. 615 00:43:56,266 --> 00:43:58,234 - Permisi? -Aku bilang 616 00:43:58,235 --> 00:44:00,260 kelihatannyakamu menyukainya. 617 00:44:00,304 --> 00:44:05,264 - Maaf, apa diabagian daritim ini? - Benar, diabagian daritim ini. 618 00:44:05,275 --> 00:44:06,435 Oke. 619 00:44:06,477 --> 00:44:10,413 Mungkin kamu mengira alam tahu apayang dialakukan. 620 00:44:10,481 --> 00:44:15,418 Perubahan cuacanyamungkin adakarena sebuah alasan. 621 00:44:15,452 --> 00:44:20,355 Kalau kalian ingin mengeksplorasi, silakan, lakukanlah. 622 00:44:20,357 --> 00:44:25,488 Kalau kamu mengirim orang ke sana, jangan memanggilku untuk menyelamatkanmu. 623 00:44:25,496 --> 00:44:29,398 Kalau sajayang aku lakukan tidak jelas bagimu. 624 00:44:29,433 --> 00:44:32,402 Makaitu membuat kitabermusuhan. 625 00:44:32,403 --> 00:44:35,372 ltu adalah perintahnya. 626 00:44:48,352 --> 00:44:50,286 Lantai bawah. 627 00:44:50,320 --> 00:44:54,416 Ayo. 628 00:45:30,327 --> 00:45:34,491 Yang kalian temukan adalah tambang emas lebih besar dariyang kitakira. 629 00:45:34,531 --> 00:45:38,467 Kitatidak siap untuk menghadapi makhluk seperti Megalodon. 630 00:45:38,469 --> 00:45:40,369 Kitabisabersiap-siap di dalam satu minggu. 631 00:45:40,370 --> 00:45:45,307 - Kitabutuh waktu yang lama... -Apakamu sudah gila? 632 00:46:35,392 --> 00:46:39,328 ltu akan jadi alternatiflainnya... 633 00:46:40,430 --> 00:46:43,331 Apaitu? 634 00:46:46,236 --> 00:46:48,363 Putriku. 635 00:46:56,480 --> 00:46:59,244 -Jonas! -Apakamu lihat Meiying? 636 00:46:59,283 --> 00:47:00,511 Meiying. 637 00:47:00,551 --> 00:47:02,485 - Meiying! -Aku ke arah kanan. 638 00:47:02,486 --> 00:47:05,250 Meiying. 639 00:47:10,260 --> 00:47:11,386 Meiying. 640 00:47:11,395 --> 00:47:13,454 Meiying! 641 00:47:14,364 --> 00:47:16,457 - lbu! - Meiying. 642 00:47:16,500 --> 00:47:18,491 Tidak apa-apa. 643 00:47:18,502 --> 00:47:21,232 Apakamu baik-baik saja? 644 00:47:21,271 --> 00:47:25,469 Ada sesosok monster mengawasi kita. 645 00:47:44,528 --> 00:47:47,497 Tidak apa-apa, itu hanya seekor paus. 646 00:47:47,497 --> 00:47:50,466 Tunggu. Di mana Susy? 647 00:47:50,500 --> 00:47:54,231 Di manayang lainnya? 648 00:48:05,515 --> 00:48:08,484 Stasiunnyatidak apa-apa? Laporkan. 649 00:48:08,518 --> 00:48:10,349 Tidak adakebocoran, tidak adakerusakan. 650 00:48:10,354 --> 00:48:12,447 Tim,jalankan protokol darurat. 651 00:48:12,489 --> 00:48:15,390 - Dan jangan adayang mendekati airnya. - Kamu mau duduk? 652 00:48:15,392 --> 00:48:19,419 Nyalakan lampu airnya, khususnya areayang penting. 653 00:48:19,463 --> 00:48:22,330 Kamu bilang itu tidak mungkin baginya untuk sampai ke sini. 654 00:48:22,332 --> 00:48:25,426 - Seharusnyabegitu. - Semuanya, lihatlah ini. 655 00:48:25,469 --> 00:48:30,463 Ketika akseleratornyanaik, semuanya terpasang, suhunya 1 derajat celcius, kan? 656 00:48:30,474 --> 00:48:32,271 -Ya. -Tapi semenit kemudian, 657 00:48:32,309 --> 00:48:36,302 ketika evolusinyaterjadi, suhunyanaik 25 derajat. 658 00:48:36,313 --> 00:48:38,281 Seekor hiu tidak bisake sana. 659 00:48:38,315 --> 00:48:40,283 Faktanya, 20 hiu. 660 00:48:40,284 --> 00:48:42,514 Megalodonnyaberasal dariventilasi pemanasnya. 661 00:48:42,552 --> 00:48:45,453 ltu bisamengeluarkan jutaan galon per menit. 662 00:48:45,455 --> 00:48:49,289 Panas dariventilasi itu membersihkan jalan dari bagian yang dingin. 663 00:48:49,326 --> 00:48:51,521 Kamu bilang kitamembuka jalan bagi hiu raksasa? 664 00:48:51,528 --> 00:48:57,467 Tidak juga, itu sepertiventilasi persinggahan, suhunyakembali normal dan celahnyatertutup. 665 00:48:57,501 --> 00:49:03,235 Ya,tapi itu sebelum mesin pembunuh pra-sejarah datang untuk mengucapkan salam. 666 00:49:03,273 --> 00:49:05,366 Kitamembuang-buangwaktu dan itu ada di luar sana. 667 00:49:05,375 --> 00:49:08,401 - Kitaharus mencari dan membunuhnya. -Tidak! 668 00:49:08,412 --> 00:49:13,213 Kitatidak bisa, kitaharus mengambil pilihan yangtidak berbahayaterlebih dahulu. 669 00:49:13,250 --> 00:49:16,242 Untuk Megalodon atau untuk kita? 670 00:49:17,521 --> 00:49:21,457 Aku mendapat sinyal darurat. 20 mil arah barat daya. 671 00:49:21,491 --> 00:49:25,427 -Apa artinya? -Artinya sebuah kapaltenggelam. 672 00:49:25,462 --> 00:49:28,295 -Tigakapal. - ltu Megalodon. 673 00:49:28,298 --> 00:49:31,267 Aku harus ke sana, sekarangjuga. 674 00:49:45,315 --> 00:49:49,411 Mundur! Aku melihat sesuatu. 675 00:50:06,403 --> 00:50:10,464 - Hiu initidak punya sirip. - ltu dibunuh oleh penangkap hiu. 676 00:50:10,474 --> 00:50:14,410 Merekamemotong siripnya dan melepaskan hiunyalagi hinggamati. 677 00:50:14,444 --> 00:50:16,469 Semua untuk semangkuk sup. 678 00:50:16,480 --> 00:50:21,281 SepertinyaMegalodon membalaskan dendamnya. 679 00:50:23,520 --> 00:50:27,217 Satu ikan melakukan semuaini? 680 00:50:27,257 --> 00:50:30,351 Kamu lihat saja sendiri. 681 00:50:31,361 --> 00:50:35,297 Oke. Kitapunyakandang hiu dan tombak di kapalnya. 682 00:50:35,332 --> 00:50:38,495 Kalau kitabisamenembak Megalodon di titik lemah seperti mulut atau insangnya, 683 00:50:38,502 --> 00:50:40,436 kitabisamenyuntiknya dengan sesuatu yang berbahaya. 684 00:50:40,437 --> 00:50:44,271 Waw,waw, setidaknyabutuh 20 menit untuk menyiapkan kandangnya. 685 00:50:44,274 --> 00:50:45,366 Dan makhluk itu akan segeramenghilang. 686 00:50:45,409 --> 00:50:48,276 Aku akan menaruh pelacak saja. 687 00:50:49,513 --> 00:50:51,413 Apakalian tidak pernah menonton ''Shark Week''? 688 00:50:51,415 --> 00:50:56,318 Merekapunyapelacak GPS. 689 00:50:56,353 --> 00:50:58,321 Mengawasi hiunya sampai kandangnya siap. 690 00:50:58,355 --> 00:51:01,256 Kitabisamenaruh pelacak di siripnya. 691 00:51:01,291 --> 00:51:02,315 Terimakasih kembali. 692 00:51:02,325 --> 00:51:05,385 Ya,tapi entah bagaimanakita harus menaruhnya di Megalodon. 693 00:51:05,395 --> 00:51:09,388 Tidak, kitatidak bisa. Makhluk itu terbukti agresifterhadap kapal. 694 00:51:09,433 --> 00:51:12,368 Carateraman mendekatinya adalah tanpakendaraan. 695 00:51:12,369 --> 00:51:14,530 -Tunggu,tunggu. - Kamu mau seseorang berenang ke sana? 696 00:51:14,538 --> 00:51:17,268 Duahiu pra-sejarah yang memakan teman kita? 697 00:51:17,274 --> 00:51:20,300 Sebenarnya, salah satu dari kita di airnyabukanlah ancaman. 698 00:51:20,310 --> 00:51:24,246 Oke, siapayang akan berenang? 699 00:51:24,481 --> 00:51:26,278 Mari kitapilih. 700 00:51:26,283 --> 00:51:28,410 Aku tidak bisaberenang. 701 00:51:31,388 --> 00:51:35,449 Maaf.Tubuhku membuatku mengatakan itu. 702 00:51:35,492 --> 00:51:38,484 Kamu yakin tentang ini? 703 00:51:40,330 --> 00:51:43,299 Tidak juga. 704 00:51:43,333 --> 00:51:47,326 Kalau aku dimakan, kamu akan merasamenyesal. 705 00:51:51,475 --> 00:51:55,411 Pelacak ini punyajarak 100 kaki. 706 00:51:55,412 --> 00:51:59,473 - 100 kaki? - Mendekatlah sebelum kamu menembak. 707 00:51:59,516 --> 00:52:01,313 Baiklah. 708 00:52:01,351 --> 00:52:03,342 Kalau aku tahu caranya, aku akan melakukannya. 709 00:52:03,353 --> 00:52:05,344 Kitabisamengatasi ini. 710 00:52:05,388 --> 00:52:07,379 Kamu pembohong yang hebat. 711 00:52:07,390 --> 00:52:10,484 - Hati-hatilah. -Ya,terimakasih, kawan. 712 00:52:13,330 --> 00:52:17,494 -Aku harap kamu benartentang hal ini. -Aku juga. 713 00:52:29,246 --> 00:52:32,340 Mungkin aku akan membutuhkannya. 714 00:52:42,425 --> 00:52:46,259 Aku menuju ke sana, ke sang hiu pembunuh. 715 00:52:46,263 --> 00:52:48,254 Ya, aku melihatmu,Jonas. 716 00:52:48,298 --> 00:52:50,459 Hiu bereaksiterhadap gerakan panik. 717 00:52:50,500 --> 00:52:54,266 Tetaplah tenang. 718 00:53:03,313 --> 00:53:06,305 Semuanya akan baik-baik saja. 719 00:53:11,321 --> 00:53:18,284 Terus sajaberenang. Terus sajaberenang. 720 00:53:26,536 --> 00:53:30,472 Astaga, hiunyamenyelam. 721 00:54:28,498 --> 00:54:31,467 - Diaberhasil. - Mac, pelacaknyamenyala! 722 00:54:31,501 --> 00:54:34,470 Bagus.Tarik dia, DJ! 723 00:54:40,277 --> 00:54:44,475 Berhenti! Berhenti! Jangan ada getaran! 724 00:54:44,481 --> 00:54:47,279 Sialan, aku mengalami masalah. 725 00:54:47,317 --> 00:54:51,276 -Jonas, itu menuju ke arahmu. - ltu menuju ke arah kita! 726 00:54:51,321 --> 00:54:54,415 Jalankan kapalnya,jalankan kapalnya! 727 00:54:59,296 --> 00:55:01,287 Tarik dia! 728 00:55:17,414 --> 00:55:20,440 -Ayo! -Ayo! 729 00:55:37,400 --> 00:55:43,464 Mungkin kamu bajingan,tapi kamu tahu caramelakukannya. Bagus. 730 00:55:58,455 --> 00:56:02,391 Aku menyiapkan tombaknya untuk menyuntikkan endorfin. 731 00:56:02,425 --> 00:56:05,292 Seekor paus pembunuh pingsan dengan dosis 10cc. 732 00:56:05,328 --> 00:56:06,488 Mati dengan dosis 20cc. 733 00:56:06,529 --> 00:56:07,518 Bagaimanamenurutmu? 734 00:56:07,530 --> 00:56:11,398 Aku rasakita gunakan saja seluruh botolnya. 735 00:56:12,335 --> 00:56:15,327 lngatkan aku lagi mengapa ini ide yang bagus. 736 00:56:15,338 --> 00:56:17,465 Apa? lni kandang hiu. 737 00:56:17,474 --> 00:56:19,442 Kandang hiu plastik. 738 00:56:19,476 --> 00:56:22,343 Aku anggap kamu tidak pernah mengatakan itu. 739 00:56:22,379 --> 00:56:26,475 Bendainiterbuat dari polikarbonat, dirancang khusus untuktidak retak, 740 00:56:26,483 --> 00:56:31,420 tidak pecah,tapi bisarusak. Dan di dalam hal ini, dengan ketebalannya, 741 00:56:31,421 --> 00:56:35,323 butuh 2000 pon per inci persegi. 742 00:56:35,358 --> 00:56:41,456 Kalau bicaratentang memecahkannya, butuh 8 hingga 9 ribu pon. 743 00:56:43,433 --> 00:56:46,334 Aku tidak menyukainya. 744 00:56:49,339 --> 00:56:53,435 - Diatidak menyukainya. -Aku tidak akan masuk ke sana. 745 00:56:54,377 --> 00:56:57,346 Lanjutkan. 746 00:56:59,382 --> 00:57:02,249 Sudah cukup! 747 00:57:08,525 --> 00:57:12,518 - Hai. - Bagaimanamenurutmu? 748 00:57:13,396 --> 00:57:17,389 Diabilang hati-hati. ltu versi dia dari ''aku mencintaimu''. 749 00:57:17,434 --> 00:57:19,493 Dia sangat yakin kepadamu. 750 00:57:19,502 --> 00:57:24,269 Aku telah melakukan penyelaman bersamahiu sebanyak ratusan kali. 751 00:57:24,274 --> 00:57:28,506 -Aku tidak menyukai ini. -Ya. 752 00:57:28,511 --> 00:57:30,411 Tapi aku tahu anatomi hiu. 753 00:57:30,447 --> 00:57:35,475 Dan aku tahu ini bisa menembus kulit Megalodon. 754 00:57:37,420 --> 00:57:41,254 - Suyin, biarkan aku yang melakukannya. - Hei,jangan mengkhawatirkanku. 755 00:57:41,257 --> 00:57:44,317 Biarkan aku melakukan hal terbaik yang bisa aku lakukan. 756 00:58:29,372 --> 00:58:31,306 Semuanyabaik-baik saja di atas sana? 757 00:58:31,307 --> 00:58:36,404 Adaikan segar,jadi kamu, kamu tahu, rasanya enak. 758 00:58:36,446 --> 00:58:42,248 -Aku senang kamu menjagaku. -Terimakasih. Sampaijumpa, semogaberhasil. 759 00:59:08,278 --> 00:59:10,508 Apayangterjadi di bawah sana? Kamu tidak apa-apa? 760 00:59:10,547 --> 00:59:13,311 Ya, aku tidak apa-apa. 761 00:59:13,316 --> 00:59:17,446 Hanya adabeberapahiu sepanjang 8 kaki. 762 00:59:23,326 --> 00:59:26,261 lni dia. 763 00:59:27,497 --> 00:59:30,489 - Kitamendapatkan perhatiannya. - Suyin, itu di dalam perjalanannya. 764 00:59:30,500 --> 00:59:34,231 - 50 meter! - 50 meter. 765 00:59:35,305 --> 00:59:37,500 30. 766 00:59:38,341 --> 00:59:41,333 10 meter. 767 00:59:57,427 --> 01:00:00,328 Oke. 768 01:00:00,363 --> 01:00:02,354 Wow... 769 01:00:02,365 --> 01:00:05,391 Aku akan cobamengenainya di mata. 770 01:00:07,303 --> 01:00:08,463 Sialan! 771 01:00:33,529 --> 01:00:35,497 Sialan! 772 01:00:43,473 --> 01:00:46,306 Ya, racunnyamasuk! 773 01:00:46,342 --> 01:00:48,503 Oke, kau bertahanlah disana. 774 01:00:52,348 --> 01:00:54,339 Aku terjebak, aku di dalam mulutnya. 775 01:00:54,350 --> 01:00:55,510 Kandang itu tidak akan patah. 776 01:00:55,518 --> 01:01:00,285 ltu masalahnya, kandangnya ditelan! 777 01:01:13,236 --> 01:01:15,261 Ya ampun. 778 01:01:25,348 --> 01:01:28,249 -Jangan ini lagi. - Oh tidak kawan. 779 01:01:54,277 --> 01:01:57,303 Masalah baru, maskerku pecah. 780 01:01:57,313 --> 01:02:00,282 Aku kehilangan udara. 781 01:02:05,421 --> 01:02:07,286 Tolong! 782 01:02:10,359 --> 01:02:12,350 Tolong! 783 01:02:16,432 --> 01:02:18,332 Ayolah! GuavaBerry 784 01:02:23,473 --> 01:02:25,441 Sama sama. 785 01:02:30,446 --> 01:02:35,213 Tidak adalagi, pergilah! Bawaini ke kapal. 786 01:02:35,284 --> 01:02:37,514 lnitidak aman untukmu. 787 01:02:39,388 --> 01:02:43,290 Jonas, kembalilah... 788 01:02:54,270 --> 01:02:56,329 Jonas, dereknya ada dalam air! 789 01:02:56,372 --> 01:02:59,364 Talinya akan menarikmu, cepatlah! 790 01:03:02,278 --> 01:03:04,269 Ayun sacknya dan turunkan. 791 01:03:04,280 --> 01:03:07,374 Kita akan menurunkannya. Kawan kawan, aku butuh bantuan. 792 01:03:28,471 --> 01:03:30,371 Ayolah... 793 01:04:21,290 --> 01:04:22,484 Sebelah sini! 794 01:04:24,360 --> 01:04:27,329 Lemparkan tali! 795 01:04:28,297 --> 01:04:30,322 Diatidak bernafas. 796 01:05:15,311 --> 01:05:17,302 Wow,wowpelan pelan saja. 797 01:05:17,346 --> 01:05:19,314 Kau mati beberapamenit lalu. 798 01:05:19,348 --> 01:05:22,249 Dokter... 799 01:05:25,254 --> 01:05:27,415 Kau membuatku berhutang. 800 01:05:27,423 --> 01:05:30,358 Lebih dekat daripadayang aku suka. 801 01:05:31,460 --> 01:05:35,226 Bolehkah aku bicara secarapribadi dengan Jonas? 802 01:05:35,231 --> 01:05:36,459 Tentu. 803 01:05:49,312 --> 01:05:53,248 Kau menyelamatkan aku lagi. 804 01:05:53,316 --> 01:05:56,376 Tapi aku lebih sukakau hidup. 805 01:05:59,288 --> 01:06:02,314 Ada sesuatu yang mungkin kau mau lihat. 806 01:06:15,304 --> 01:06:17,431 Hei, kalian selamat. 807 01:06:17,440 --> 01:06:19,465 -Apakabarmu? -Aku lebih baik. 808 01:06:19,508 --> 01:06:21,499 Terimakasih. 809 01:06:21,510 --> 01:06:25,310 Jonas, ambilfotoku dengan monster besar ini. 810 01:06:25,314 --> 01:06:27,282 Oh sebentar. lni. 811 01:06:27,316 --> 01:06:30,479 Jikakau ingin foto bagus, miringkan kepalamu ke samping lagi. 812 01:06:30,486 --> 01:06:33,421 Lebih dekat.Ayolah, masuklah. 813 01:06:33,422 --> 01:06:35,447 Oke. 814 01:06:41,364 --> 01:06:42,388 Kau tidak apa apa? 815 01:06:42,431 --> 01:06:45,332 YoJonas, apakah kau mendapatkan itu tadi? 816 01:06:45,334 --> 01:06:47,495 Aku mendapatkan semuanya. 817 01:06:47,503 --> 01:06:49,334 ltu tidak lucu kawan! 818 01:06:49,372 --> 01:06:52,466 Tidak, serius itu lucu, lihat ini. 819 01:06:54,343 --> 01:06:56,470 Kita dapat mangsa di air... 820 01:06:56,512 --> 01:06:59,310 Kita dapat mangsa di air... 821 01:06:59,315 --> 01:07:00,475 Kita dapat mangsa di air... 822 01:07:00,516 --> 01:07:02,484 Hei lihat ini. 823 01:07:03,519 --> 01:07:06,352 lni agak aneh. 824 01:07:07,256 --> 01:07:10,487 Lihat, ingat tanda gigit di Holland? 825 01:07:10,526 --> 01:07:15,293 Yah, apakah kau sukaitu? ltu sungguh moment alam luar biasa. 826 01:07:15,297 --> 01:07:17,527 Aku senang masalah sudah berakhir. 827 01:07:18,401 --> 01:07:21,370 Kau tidak mengakhiri semuanya. 828 01:07:21,370 --> 01:07:27,309 Bukan untukToshi, bukan untuk sains. 829 01:07:27,410 --> 01:07:30,277 Kitamelakukan apayang orang selalu lakukan. 830 01:07:30,279 --> 01:07:34,306 Temukan lalu hancurkan. 831 01:07:37,520 --> 01:07:41,286 Hei, aku beritahu, setidaknyakau bisapakai ini untuk olah raga. 832 01:07:41,323 --> 01:07:43,348 Membuat kakimu besar, kau tahu? 833 01:07:43,359 --> 01:07:47,386 Oh yeah, ubur ubur! 834 01:08:27,336 --> 01:08:30,237 Apa? Ada 2? 835 01:08:30,239 --> 01:08:32,264 Tidak adayang bilang ada 2! 836 01:08:32,308 --> 01:08:34,333 Bagaimanabisa ada 2?! 837 01:08:34,343 --> 01:08:37,471 Aku berada di air,tolong! Seseorangtolong aku! 838 01:08:37,480 --> 01:08:40,472 -Tolong! - Kau ini kenapa? 839 01:08:40,516 --> 01:08:43,280 Aku tidak bisarenang. 840 01:08:43,319 --> 01:08:46,447 yang benar saja? Sungguh? Tapi kau balapan renang. 841 01:08:46,455 --> 01:08:53,452 Ayolah kawan! Kau tidak sadar, kau bekerja ditengah lautan! 842 01:08:53,496 --> 01:08:58,229 lni bukan bagian dari perjanjian, ini bukan bagian dari deskjob. 843 01:08:58,234 --> 01:09:00,464 Dan aku tidak sukaini! 844 01:09:00,536 --> 01:09:02,436 Pa! 845 01:09:02,438 --> 01:09:06,306 Tidak! Pa! 846 01:09:06,342 --> 01:09:09,243 Pa! 847 01:09:11,313 --> 01:09:13,372 Ada sesuatu yang sangat besar. 848 01:09:13,382 --> 01:09:15,373 Yatentu saja. 849 01:09:16,485 --> 01:09:18,248 Aku tidak kuat lagi. 850 01:09:18,287 --> 01:09:21,256 Mac, berikan tanganmu. 851 01:09:25,394 --> 01:09:28,386 Hei, aku ingin kau mencari lokasiku. 852 01:09:28,430 --> 01:09:31,228 Cari dari sat dalam bagian ini. 853 01:09:31,233 --> 01:09:32,495 Ya, kau. 854 01:09:32,501 --> 01:09:34,264 Bagaimana aku harustahu?! 855 01:09:34,303 --> 01:09:36,362 Cepatlah, aku butuh bantuan. 856 01:09:36,405 --> 01:09:39,272 Terimakasih,terimakasih. 857 01:09:39,275 --> 01:09:40,469 Santai, santai. 858 01:09:40,509 --> 01:09:44,343 lnitidak bagus, diabutuh rumah sakit segera. 859 01:09:44,346 --> 01:09:47,406 Mari cari dokter. Siapa dokter di sini? 860 01:09:50,319 --> 01:09:51,308 Mac! 861 01:09:51,353 --> 01:09:53,514 - Kau tidak apa apa? -Ya. 862 01:09:56,492 --> 01:10:00,326 Kawan kawan, kitabisamelakukan ini. 863 01:10:00,329 --> 01:10:02,388 Renang dengan tenang ke perahu. 864 01:10:02,431 --> 01:10:04,422 Pelan pelan dan tenang. 865 01:10:09,405 --> 01:10:11,430 Dia datang! 866 01:10:13,309 --> 01:10:15,300 Kitatidak akan berhasil. 867 01:10:16,312 --> 01:10:19,281 Jaz, kau akan baik baik saja. 868 01:10:19,315 --> 01:10:22,307 - Kau orang baik Jaz. - Sebentar apa? 869 01:10:22,451 --> 01:10:24,419 Berhati hatilah. 870 01:10:24,453 --> 01:10:26,478 Tidak! 871 01:10:56,318 --> 01:10:58,377 Tidak apa apaJaz. 872 01:10:58,487 --> 01:11:00,455 Kau tidak apa apa. 873 01:11:11,533 --> 01:11:14,331 Apaitu tadi? Apa apaan itu? 874 01:11:14,336 --> 01:11:16,463 - Oke, ayolah Dj. -Tidak,tidak! 875 01:11:16,472 --> 01:11:19,270 lnilah alasan kitatidak meninggalkan stasiun, oke? 876 01:11:19,308 --> 01:11:20,400 ltulah kenapakau tidak melakukannya. 877 01:11:20,442 --> 01:11:25,402 Kau kebawah sana, dan kau membuatnya marah. Kini dia akan membunuh kita. 878 01:11:25,414 --> 01:11:26,472 Sekarang apayang harus kitalakukan? 879 01:11:26,515 --> 01:11:30,246 Aku sudah tidak sukaini sejak awal. Renang ditengah laut. 880 01:11:30,252 --> 01:11:33,415 Yang itu makan yang lain, adayang lain makan yang itu. 881 01:11:33,455 --> 01:11:35,514 Kawan, ini... 882 01:11:36,492 --> 01:11:40,360 Diabaru sajamembunuh Heller, diamembunuh Wall. 883 01:11:40,396 --> 01:11:43,331 Diamembunuh Toshi. 884 01:11:44,300 --> 01:11:47,360 Mereka semuateman kita. 885 01:11:55,344 --> 01:11:57,505 Oke, bisakah aku menyebut bahwabendainitenggelam? 886 01:11:57,546 --> 01:12:01,277 -Apayang kitalakukan sekarang? - DimanaMac? 887 01:12:15,364 --> 01:12:17,298 Ya! 888 01:12:31,280 --> 01:12:32,542 Ada apa dengan rambutmu? 889 01:12:32,548 --> 01:12:35,312 Ada apa dengan rambutmu? 890 01:12:35,351 --> 01:12:37,478 Habis. 891 01:12:38,320 --> 01:12:40,220 Kawan! 892 01:12:42,324 --> 01:12:44,451 Makhluk itu iblis! 893 01:12:44,493 --> 01:12:46,484 Apakah temanmu masih bersamakita? 894 01:12:46,528 --> 01:12:48,393 Kau dapatkan posisi kami? 895 01:12:48,430 --> 01:12:50,523 Lautan? Kami ditengah laut! 896 01:12:50,532 --> 01:12:54,332 Mungkin untuk memperlambat hiunya, kitabuang dia? 897 01:12:55,537 --> 01:12:57,368 Kau benar benar gila. 898 01:12:57,373 --> 01:13:02,310 Oke, beritabagus. lniwaktunyapembalasan. 899 01:13:36,412 --> 01:13:38,277 Ya, bagus! 900 01:13:38,280 --> 01:13:40,441 Kau sungguh berpikir rifle akan menyakiti makhluk itu? 901 01:13:40,449 --> 01:13:45,443 Aku tidak punyabanyak pilihan oke? Aku hanyaingin diapergi. 902 01:13:46,321 --> 01:13:48,255 Bagus kawan. 903 01:13:55,230 --> 01:13:57,494 [BlCARA BAHASA MANDARlN] 904 01:14:54,323 --> 01:14:56,416 Papa... 905 01:14:58,360 --> 01:15:01,329 Tidak, papa. 906 01:15:39,401 --> 01:15:40,459 lbu! 907 01:15:40,469 --> 01:15:42,460 lbu! 908 01:15:43,305 --> 01:15:45,364 Selamat datang, ibu. 909 01:16:41,330 --> 01:16:43,457 maafkan aku. 910 01:16:44,466 --> 01:16:49,301 Dia sedih dan bingung. 911 01:16:50,339 --> 01:16:53,365 Dan kau? 912 01:16:53,442 --> 01:16:57,276 Aku sungguh tidak ingin memikirkan itu. 913 01:16:58,447 --> 01:17:03,441 jadi hal burukterjadi kalau begitu, merubah hidup selamanya. 914 01:17:04,252 --> 01:17:06,413 Sementarabumiterus berputar. 915 01:17:06,455 --> 01:17:12,291 Kitaberharap akan berhenti sebentar. 916 01:17:13,362 --> 01:17:15,227 Tapi itu tidakterjadi 917 01:17:15,263 --> 01:17:18,255 Aku akan bisahidup dengan itu. 918 01:17:18,533 --> 01:17:24,267 kalau begitu jangan, 2 sahabatku mati. 919 01:17:24,306 --> 01:17:27,298 Tidak sempat mengucap selamat tinggal. 920 01:17:27,309 --> 01:17:30,301 Kami main, kami bersama. 921 01:17:30,345 --> 01:17:33,314 Dan mati dengan konyol. 922 01:17:33,315 --> 01:17:37,274 Bukan hanyakau sajayang kehilangan. 923 01:17:38,253 --> 01:17:42,383 lni adalah kehilangan dia, orang yang kau selamatkan. 924 01:17:47,329 --> 01:17:50,264 Aku senang kau di sini. 925 01:18:01,376 --> 01:18:04,277 Aku sudah menginformasikan pemerintah Cina soal Megalodon. 926 01:18:04,312 --> 01:18:09,375 begitu juga dengan pihak berwenang di Thailand,Vietnam, lndonsia & Australia. 927 01:18:09,418 --> 01:18:12,444 Cinamengirimkan 2 perusak untuk membunuhnya. 928 01:18:12,454 --> 01:18:19,451 Jadi ini sekarang sudah secara resmi diluar kemampuan kita. 929 01:18:21,296 --> 01:18:25,460 Aku menutup MOT 1 sampai megalodon mati. 930 01:18:25,500 --> 01:18:30,233 Dan kapal evakuasitiba esok pagi. 931 01:18:30,238 --> 01:18:32,297 Kau benar sekali. 932 01:18:32,374 --> 01:18:36,504 Dan akhirnya, aku ingin bilang... 933 01:18:39,448 --> 01:18:41,507 maafkan aku. 934 01:18:41,516 --> 01:18:44,349 Atas kehilangan kalian. 935 01:18:44,386 --> 01:18:47,321 Teman teman kalian. 936 01:18:48,323 --> 01:18:51,349 Aku tadinyakemari untuk merayakan bersamakalian. 937 01:18:53,261 --> 01:18:56,355 Tapi sekarang aku berdukabersamakalian. 938 01:19:09,311 --> 01:19:12,439 Jaga dirimu baik baik. 939 01:19:20,355 --> 01:19:22,346 Kau dapat apa untukku? 940 01:19:22,390 --> 01:19:25,382 Peledak berkekuatan tinggi ini. 941 01:19:25,393 --> 01:19:28,362 Aku sudah mengatur agar ada delay saat tenggelam. 942 01:19:28,363 --> 01:19:31,491 Pada dasarnyaini adalah ranjau laut. 943 01:19:32,501 --> 01:19:34,366 ltu benar. 944 01:19:34,402 --> 01:19:37,394 Aku tidak yakin ini hal yangtepat untuk dilakukan. 945 01:19:37,439 --> 01:19:42,433 Setiap orang yang dibunuh oleh makhluk itu berpotensi mengajukan gugatan. 946 01:19:42,444 --> 01:19:45,277 Korban potensial. 947 01:19:45,280 --> 01:19:49,307 Santai kawan, semua akan baik baik saja. 948 01:19:52,254 --> 01:19:54,484 -Aku bisalihat kartumu. - Oh kalian berdua di sini. 949 01:19:54,489 --> 01:19:56,354 Hei. 950 01:19:56,391 --> 01:19:58,359 Bagaimanaperasaanmu? 951 01:19:58,360 --> 01:20:01,386 Lebih baik daripadakalian semua. 952 01:20:01,429 --> 01:20:05,263 - Hmm? -Apayang kamu punya? 953 01:20:05,267 --> 01:20:07,462 - 3 Raja... -Apa? Ayolah. 954 01:20:07,469 --> 01:20:11,405 Setiap kalinya. Kamu berhutangtrik itu kepadaku. 955 01:20:11,439 --> 01:20:13,339 Baiklah. 956 01:20:13,375 --> 01:20:18,312 - Mari bersiap-siap disaat kamu kembali, baik? - Baik, baik, baik, baik, baik. 957 01:20:18,346 --> 01:20:23,283 -Aku mencobamengalihkan perhatiannya. -Anak yangtegar sekali. 958 01:20:26,321 --> 01:20:28,346 Maaftidak mempercayaimu. 959 01:20:28,356 --> 01:20:32,417 - Kamu tidak memanggilku gila. -Ya, aku tidak menyebutmu waras. 960 01:20:32,460 --> 01:20:37,329 Waras bukanlah kata yang sering kudengar. 961 01:20:37,499 --> 01:20:39,467 Lalu apa? 962 01:20:39,467 --> 01:20:42,334 Yah... Kurasa aku pulang ke Thailand. 963 01:20:42,370 --> 01:20:45,305 Mac memberitahu aku tentang kamu dan Suyin. 964 01:20:45,307 --> 01:20:48,299 -Tidak ada apapun. -Yah, mungkin ada sesuatu. 965 01:20:48,310 --> 01:20:52,406 - Kamu dan Mactak dapat dipercaya. - Bagaimanakamu mencoba sesuatu baru saja? 966 01:20:52,447 --> 01:20:57,350 Sisahidupmu di pandang rumput besar... Penderitaan dan kesendirian. 967 01:20:57,352 --> 01:20:59,513 Kupikir itu adalah ide yang bagus. 968 01:20:59,521 --> 01:21:01,352 Kamu berpikir begitu, hah? 969 01:21:01,356 --> 01:21:04,291 Terimakasih atas segalanya. 970 01:21:04,326 --> 01:21:06,351 Jonas... 971 01:21:09,264 --> 01:21:12,427 lbuku jugamenyukaimu. 972 01:21:15,503 --> 01:21:19,371 Diameniru kepada seorang ibu yang paling parah dalam hidupku. 973 01:21:22,244 --> 01:21:23,370 Mendekati areaberbahaya... 974 01:21:23,411 --> 01:21:26,312 Mengkonfirmasikan visual. 975 01:21:27,349 --> 01:21:29,374 Biar aku memperjelaskan diriku! 976 01:21:29,417 --> 01:21:31,510 Kitatidak beradajarak satu mil dari monster itu. 977 01:21:31,519 --> 01:21:34,283 Sampai helikopter membunuh monster itu! 978 01:21:34,289 --> 01:21:37,383 - Kami memilikivisual pada sasaran. - Berhentikan perahu! 979 01:21:37,425 --> 01:21:40,223 Menghentikan perahu-nya! 980 01:21:41,496 --> 01:21:45,262 Meluncurkan Beban Delta. 981 01:21:57,479 --> 01:22:00,346 Kitamendapatkan dia! 982 01:22:00,415 --> 01:22:01,439 Serang lagi! 983 01:22:01,449 --> 01:22:05,408 - Pak,tidak mungkin... - Serang lagi! 984 01:22:10,458 --> 01:22:13,484 Sasaran sudah tewas! Di ulangi, sasaran sudah tewas! 985 01:22:13,528 --> 01:22:18,397 Apakamu yakin sepenuhnya? Karena aku tidak mau dimakan oleh ikan pra sejarah! 986 01:22:18,400 --> 01:22:23,428 Yakin, pak...Ada...Ada potongan-potongan berserakan. 987 01:22:23,471 --> 01:22:25,496 Potongan daging hiu! 988 01:22:25,507 --> 01:22:29,238 ltu sebuah tandabagus. Baiklah. 989 01:22:29,244 --> 01:22:31,474 Bawakitakesana! 990 01:22:39,354 --> 01:22:42,414 Turun ke sana, ambilkan beberapa gigi, gigiyang besar untuk mejakantorku! 991 01:22:42,457 --> 01:22:45,517 - Baiklah. -Ambil untuk dirimu sendiri. 992 01:22:46,261 --> 01:22:48,422 Bagus! 993 01:22:49,531 --> 01:22:52,500 Apakamu melihat ini? 994 01:22:52,500 --> 01:22:55,367 Gila sekali! 995 01:22:59,307 --> 01:23:03,243 Gila sekali! 996 01:23:06,381 --> 01:23:09,316 Aneh sekali. 997 01:23:13,288 --> 01:23:16,223 Aduh, sobat. Jangan lakukan begitu. 998 01:23:16,257 --> 01:23:17,451 Makhluk initidak memiliki gigi. 999 01:23:17,459 --> 01:23:21,395 -Apa? - Kupikir kitamembunuh paus. 1000 01:23:24,299 --> 01:23:26,460 Mahkluk itu tepat dibawah kita. 1001 01:23:26,468 --> 01:23:29,437 Keluarkan kita dari sini! 1002 01:23:33,274 --> 01:23:38,405 Tunggu,tunggu, kalian idiot! Tunggu! Aku berada disini! Hei! 1003 01:23:39,481 --> 01:23:43,440 Oh,Tidak! Tidak! 1004 01:23:43,518 --> 01:23:45,418 Tidak! 1005 01:23:45,420 --> 01:23:48,287 Tidak! Tidak! 1006 01:23:49,290 --> 01:23:52,282 Hei! Tidak! 1007 01:24:16,284 --> 01:24:20,414 Ya, aku paham, aku paham.Yap. Terimakasih. 1008 01:24:21,489 --> 01:24:24,253 Biar aku tebak, Morristidak pernah menelepon seseorang. 1009 01:24:24,259 --> 01:24:27,422 Tidak menelepon siapapun,Tidak seorangpun tahu adahiu diluar sana.Tidak seorangpun. 1010 01:24:27,462 --> 01:24:29,521 Bahkan Australia, Chinese tidaktahu, Tidak seorangpun. 1011 01:24:29,531 --> 01:24:31,294 Apa sih yang diapikirkan? 1012 01:24:31,299 --> 01:24:34,234 Diamau mengurusnya serahasiamungkin. 1013 01:24:34,269 --> 01:24:36,362 - Mac, kitaperlu pergi. - Dan semuanyapergi,ya. Baik. 1014 01:24:36,371 --> 01:24:39,306 -Jack. Bisakamu menemukan mahkluk itu? -Tunggu,tunggu, mengapakamu memintaitu? 1015 01:24:39,340 --> 01:24:42,503 Aku sukakenyataan kamu bertanyatentang makhluk itu. 1016 01:24:42,510 --> 01:24:47,447 Kamu mau aku secarailegal merentas sistem pelacak satelit milik Morris agar mencari hiu hitam itu? 1017 01:24:47,449 --> 01:24:49,474 -Ya. - Baik. 1018 01:24:49,517 --> 01:24:52,418 Menggunakan pelacak dari Meg. Kitamembunuhnya. 1019 01:24:52,420 --> 01:24:54,479 Bro... 1020 01:24:55,490 --> 01:24:57,287 Kita sungguh akan melakukan ini? 1021 01:24:57,292 --> 01:24:59,260 Banyak orang akan tewas jika kitatidak membunuhnya, Mac. 1022 01:24:59,260 --> 01:25:00,386 -Aku ikut serta. -Aku juga. 1023 01:25:00,428 --> 01:25:02,396 Ayo lakukan ini. 1024 01:25:02,397 --> 01:25:04,422 Apamenurutmu dengan jikamahkluk itu memakan kapa evakuasi? 1025 01:25:04,466 --> 01:25:09,494 Nah, mari bilang, hariyang cerah untuk memancing. 1026 01:25:09,504 --> 01:25:12,371 Makamari mempersiapkan segalanya. Peledak dan senjata. 1027 01:25:12,407 --> 01:25:16,343 -Apapun, seluruhnya. Segalanya. - Karenakita akan evakuasi, bukan? 1028 01:25:16,377 --> 01:25:21,337 Seperti evakuasi? Seperti meninggalkan areaberbahaya dan ke tempat aman? 1029 01:25:21,349 --> 01:25:24,250 Seperti orang-orang normal? 1030 01:25:34,429 --> 01:25:38,365 - Kitamendapatkan apapun? -Ya, iniyang kulihat tanda dari hiu. 1031 01:25:38,399 --> 01:25:41,300 Tetapi disini, dimanamahkluk itu tuju. 1032 01:25:41,336 --> 01:25:43,395 -Teluk Sanya, ada apa disana? -Tak ada apapun. 1033 01:25:43,438 --> 01:25:47,374 Hanyamemiliki salah satu pantai paling terkenalyang berpopulasi padat di dunia. 1034 01:25:47,375 --> 01:25:48,535 Berhasil dengan pihak berwenang? 1035 01:25:48,543 --> 01:25:52,411 Tidak. Hiu pra sejarah,terdengar sepertitelepon iseng. 1036 01:25:52,447 --> 01:25:54,438 Kitatidak bisabergantung kepadamereka atas apapun. 1037 01:25:54,449 --> 01:25:57,418 - Berapalama sampai hiu sampai ke pantai? - 20 menit. 1038 01:25:57,452 --> 01:25:59,420 - Bisakitatiba disana duluan? - Diragukan. 1039 01:25:59,420 --> 01:26:01,479 -Ya, kitaharus. - Kita sampai duluan pun tidak berguna, 1040 01:26:01,523 --> 01:26:03,423 Jikakitatidak memiliki rencana. 1041 01:26:03,458 --> 01:26:06,393 Mungkin sajakitamemiliki sebuah rencana. 1042 01:26:08,363 --> 01:26:11,264 lnilah yang kitalakukan, tepat di perairan dangkal. 1043 01:26:11,299 --> 01:26:14,462 -Adabanyak karang! -Jadi, bagaimanakitamembawanyakemari? 1044 01:26:14,469 --> 01:26:18,303 Disaat adabanyak orang yang bisa dimangsaberada disini? 1045 01:26:18,339 --> 01:26:21,331 Diamengajaknyamakan malam. 1046 01:26:31,519 --> 01:26:35,455 Jadi, bagaimanakamu mau melakukannya? 1047 01:26:35,490 --> 01:26:37,515 Apakamu bertanyapendapatku? 1048 01:26:37,525 --> 01:26:43,259 Tidak.Aku sedang berusaha sopan sebelum kamu sungguh melakukannya. 1049 01:26:43,264 --> 01:26:45,391 Jadi kamu akan merasa lebih baik atas dirimu sendiri. 1050 01:26:45,433 --> 01:26:48,402 Menghargai itu. 1051 01:26:54,409 --> 01:26:57,310 -Apa? -Tidak ada. 1052 01:26:57,345 --> 01:26:59,404 Kita siap. GuavaBerry 1053 01:27:00,448 --> 01:27:05,283 CAHR-63A 1054 01:27:32,447 --> 01:27:34,472 Selesai. 1055 01:27:34,482 --> 01:27:36,279 Bagus. Bagus. 1056 01:27:36,317 --> 01:27:39,377 Sedang apakalian? 1057 01:27:40,388 --> 01:27:45,257 Mengapakalian malah berenang? Pipin, Pipin! 1058 01:27:45,260 --> 01:27:48,423 Pipin, kembalilah kemari! Pipin! 1059 01:27:50,498 --> 01:27:53,399 Dia disana, Pipin! 1060 01:27:53,434 --> 01:27:57,268 Pipin! Pipin! 1061 01:27:59,540 --> 01:28:01,405 Hei, Pipin! 1062 01:28:01,409 --> 01:28:04,344 Pipin! 1063 01:28:14,389 --> 01:28:18,291 - Hiu! Hiu! Hiu! - Hiu! Hiu! Hiu! 1064 01:28:21,296 --> 01:28:24,265 Cepat kembali, cepat, Pipin! 1065 01:28:34,475 --> 01:28:37,444 - lbu, mau berenang? -Tunggu. 1066 01:28:37,445 --> 01:28:39,413 - Kenapa? - Sedang sibuk. 1067 01:28:39,447 --> 01:28:44,248 Aku mau berenang! Aku mau berenang! Aku mau berenang! Aku mau berenang! Aku mau berenang! 1068 01:28:44,252 --> 01:28:47,278 -Aku mau berenang! - Baiklah.Tetapijangan terlalu dalam. 1069 01:28:47,322 --> 01:28:50,291 - Paham, sanaberenang! -Terimakasih, ibu. 1070 01:28:50,291 --> 01:28:53,260 Ayo berenang! 1071 01:29:49,350 --> 01:29:52,285 Oh,Tuhanku! 1072 01:29:52,320 --> 01:29:54,481 Ya! 1073 01:29:56,457 --> 01:30:01,485 Parawanita, lihat kemari! Mau kenalan? 1074 01:30:02,363 --> 01:30:06,390 Kitamendekat. Berhenti disini. Jaxx, DJ, harus mengurutkan alat itu. 1075 01:30:06,401 --> 01:30:08,460 Ya, sedang diusahakan. 1076 01:30:27,321 --> 01:30:30,415 Ada apaini? 1077 01:30:39,534 --> 01:30:42,332 Awas! 1078 01:31:03,491 --> 01:31:06,358 - Hiu! Hiu! - Hiu? 1079 01:31:06,360 --> 01:31:09,420 -Ad hiu! -Adahiu! 1080 01:31:10,298 --> 01:31:12,459 -Adahiu? - Cepat ke pantai! 1081 01:31:12,500 --> 01:31:15,469 Cepatlah! Naiklah! 1082 01:31:16,471 --> 01:31:19,235 - Cepat. - Cepat naik! 1083 01:31:19,240 --> 01:31:21,333 Cepat naiklah! 1084 01:31:21,375 --> 01:31:23,502 lbu! 1085 01:31:26,547 --> 01:31:30,278 - Putraku! - Mama! 1086 01:31:30,284 --> 01:31:32,445 Putraku! 1087 01:31:32,453 --> 01:31:35,445 Tolong aku! 1088 01:31:35,490 --> 01:31:39,426 Apakalian melihat hiu-nya? 1089 01:31:39,460 --> 01:31:43,453 -Tidak, belum melihatnya! - Bantu aku! Ayo! 1090 01:32:02,283 --> 01:32:04,444 Ayo cepat! 1091 01:32:18,332 --> 01:32:21,324 - Mama! - Putraku, cepat! 1092 01:32:21,335 --> 01:32:23,496 Ke pantai! 1093 01:32:23,538 --> 01:32:27,406 - Cepat berenang! - Cepat! 1094 01:32:31,279 --> 01:32:33,509 Mama! 1095 01:33:12,386 --> 01:33:14,411 Adayang berubah pikiran tentang rencanakita? 1096 01:33:14,422 --> 01:33:17,357 Tidaktewas merupakan awalyang bagus. 1097 01:33:17,391 --> 01:33:21,350 Akhirnya adalelucon. Mari mewujudkan itu. 1098 01:33:21,395 --> 01:33:24,228 Suyin, awas, menyingkir dari sana. 1099 01:33:34,308 --> 01:33:36,367 - Sialan! Tidak bisamenembak! -Ada apa,Jonas? 1100 01:33:36,410 --> 01:33:39,311 Terlalu dekat dengan kapal! 1101 01:33:39,347 --> 01:33:41,440 Astaga! 1102 01:33:42,516 --> 01:33:46,475 -Jonas, hiu-nyamengincarmu! - Mac! 1103 01:33:48,489 --> 01:33:53,358 -Jonas, ada apa disana? - Mencobamenjauh dari mulutnya. 1104 01:34:14,348 --> 01:34:16,407 Astaga! 1105 01:34:26,327 --> 01:34:29,455 - Suyin, giliranmu. Mengarah kepadamu. -Aku berada di posisi. 1106 01:34:29,463 --> 01:34:31,294 Hiunya semakin mendekat. 1107 01:34:31,298 --> 01:34:34,267 Butuh sedikit yang lancip. 1108 01:34:39,340 --> 01:34:42,434 -Aku siap menembak! -Tembaklah! 1109 01:34:43,310 --> 01:34:46,245 Menghindar! Menghindar! 1110 01:34:51,285 --> 01:34:55,483 Apayangterjadi dibawah sana? Ke sana! 1111 01:35:06,434 --> 01:35:10,302 -Adayang melihatnya? -Tak bisamelihat hiunya, ada apa dibawah sana? 1112 01:35:19,380 --> 01:35:22,474 Baik, aku mendapatkan perhatiannya. 1113 01:35:25,252 --> 01:35:26,514 Bawake arahku! 1114 01:35:26,520 --> 01:35:29,421 Giliranmu! 1115 01:35:31,258 --> 01:35:34,284 Kupikir kitaberduamelihat hiu-nya. 1116 01:35:36,430 --> 01:35:40,230 Mati kamu bajingan jelek! 1117 01:35:41,502 --> 01:35:45,199 -Tidak,tidak,tidak! - Sial! 1118 01:35:45,539 --> 01:35:48,303 Astaga! 1119 01:35:48,309 --> 01:35:50,470 Wow! 1120 01:36:02,256 --> 01:36:04,417 Lihat ke depan! 1121 01:36:11,432 --> 01:36:14,492 Tidak,tidak, ayo, ayo! Ayo! 1122 01:36:26,280 --> 01:36:28,305 - DimanaDJ? - Entahlah! 1123 01:36:28,349 --> 01:36:30,374 - DimanaMeiyang? - Entahlah! Aku tidak bisamelihat dia. 1124 01:36:30,417 --> 01:36:35,377 -Jonas? Maaf, aku... - Pergilah, mengurus Meiyang. 1125 01:36:41,362 --> 01:36:46,299 -Jonas! - Baik. Menjauh dari kapal! 1126 01:36:48,402 --> 01:36:52,236 - Oh,Tuhanku! - Berhenti memercik! 1127 01:36:52,239 --> 01:36:54,298 Kamu memakaijaket penyelamatan! 1128 01:36:54,341 --> 01:36:57,310 -Jaket penyelamatan? -Ya? Oh,ya! 1129 01:36:57,311 --> 01:37:00,474 Aku mengenakan jaket penyelamat. ltulah mengapa aku disini, aku... 1130 01:37:00,548 --> 01:37:04,416 - Monster ada disini! - Monster disini? Tidak.Jangan khawatirkan si monster. 1131 01:37:04,418 --> 01:37:08,445 -Aku menjagamu! - Berhenti berbicara! 1132 01:37:12,293 --> 01:37:14,352 - Meiyang? - lbu? 1133 01:37:14,361 --> 01:37:17,262 - Kamu... - Suyin? Tunggu,tunggu.Tunggu aku. 1134 01:37:17,264 --> 01:37:19,357 Tunggu aku...Tunggu DJ. Tunggu DJ. 1135 01:37:19,400 --> 01:37:22,460 - Meiyang? -Ayolah! 1136 01:37:22,469 --> 01:37:25,461 lbu, apakamu baik-baik saja? 1137 01:37:26,373 --> 01:37:28,273 Aku baik-baik saja. 1138 01:37:28,275 --> 01:37:30,368 Aku jugabaik-baik saja. 1139 01:37:33,414 --> 01:37:35,405 Ayolah, naik. 1140 01:37:36,317 --> 01:37:39,218 - Baiklah.Ya. - Disini. 1141 01:37:39,253 --> 01:37:40,515 Hati-hati. 1142 01:37:40,521 --> 01:37:42,386 - Kawan! - Oh,Tuhanku! 1143 01:37:42,423 --> 01:37:45,358 - Naik yang selanjutnya. - Dia datang! 1144 01:37:45,359 --> 01:37:48,294 - Diamenuju kemari,Jonas! - Dia datang! 1145 01:37:48,329 --> 01:37:50,297 -Apakamu dengar aku,Jonas? - Meiying? Berpegangan! 1146 01:37:50,297 --> 01:37:54,358 - Suyin, kitaharus... Suyin. -Jonas! Kitatidak punya apa-apa! 1147 01:37:54,401 --> 01:37:56,369 Hampir habis. 1148 01:37:56,370 --> 01:37:59,271 - Bagaimanakamu akan membunuhnya? - Evolusi! 1149 01:37:59,306 --> 01:38:01,331 Aku akan membuat mahluk ini berdarah. 1150 01:38:01,375 --> 01:38:06,312 Suyin,yang kamu bilang kepadaku benar sekali, bukan kehilangan orang-orang, 1151 01:38:07,381 --> 01:38:10,407 tentang orang yang kamu selamatkan. 1152 01:38:11,418 --> 01:38:14,444 - Mematikan. -Jonas,jangan! 1153 01:38:20,294 --> 01:38:22,421 Kitamulai! 1154 01:38:28,369 --> 01:38:31,463 Sampai ujung! Berdarah! 1155 01:38:39,313 --> 01:38:42,282 Ayolah, ayolah, ayolah! 1156 01:40:40,267 --> 01:40:44,294 -Aku mau sedih! Kamu lihat Pipin dimakan! - Baiklah. Baiklah. 1157 01:40:44,338 --> 01:40:46,397 -Apayang baik-baik saja? -Ya. 1158 01:40:47,374 --> 01:40:51,242 Hei. Hei! 1159 01:40:54,314 --> 01:40:56,441 Ya! 1160 01:41:23,410 --> 01:41:26,277 Terimakasih. 1161 01:41:28,348 --> 01:41:32,444 - Bip-bip, mau lewat. - Lihatlah yang datang. 1162 01:41:35,322 --> 01:41:38,450 - Baik. - Senang untuk selamat! 1163 01:41:42,262 --> 01:41:45,425 Dan untukteman kita... 1164 01:41:50,237 --> 01:41:52,364 - Bersulang. - Bersulang. 1165 01:41:55,375 --> 01:41:58,242 Aku tidaktahu tentangmu tetapi, eh... 1166 01:41:58,278 --> 01:42:02,442 -Aku butuh sebuah liburan. - Haruskah kitabertanyakepadaibuku? 1167 01:42:37,317 --> 01:42:41,344 TAMAT by @than GuavaBerry 84982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.