All language subtitles for cronicle30wbr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:37,204 --> 00:00:39,798 - What do you want? - Why is this door locked, Andrew? 3 00:00:39,873 --> 00:00:41,546 I'm getting ready for school. 4 00:00:42,584 --> 00:00:44,712 Open this door, Andrew. 5 00:00:45,712 --> 00:00:47,885 Listen to me. No, you're drunk. 6 00:00:47,965 --> 00:00:49,467 I'm what? 7 00:00:50,133 --> 00:00:51,635 Excuse me? 8 00:00:53,303 --> 00:00:56,773 I said unlock the door. 9 00:00:57,432 --> 00:00:58,558 Andrew? 10 00:00:58,642 --> 00:01:01,145 Dad, it is 7:30 in the a.m., and you are drunk. 11 00:01:01,270 --> 00:01:04,319 Listen. You don't tell me if I'm drunk or not, you little shit. Aren't you? 12 00:01:07,067 --> 00:01:09,570 What are you doing in there, huh? 13 00:01:09,695 --> 00:01:11,697 I'm filming this. Huh? 14 00:01:13,282 --> 00:01:17,662 What? I bought a camera, and I'm filming everything from here on out. 15 00:01:30,382 --> 00:01:36,560 And it is yours right now for only 46.50! Yeah! 16 00:01:36,638 --> 00:01:39,187 Mom? Mom. 17 00:01:39,933 --> 00:01:42,061 Hey. 18 00:01:43,228 --> 00:01:45,902 Say hello to my new camera for me. 19 00:01:46,023 --> 00:01:51,280 Who's the audience? Just the millions of people that are watching at home. 20 00:01:51,403 --> 00:01:53,781 Do I look awful? No, no, no, Mom. 21 00:01:53,864 --> 00:01:55,832 You look... You look great. 22 00:01:55,949 --> 00:01:58,873 It's a nice camera. Well, thanks, Mom. 23 00:02:07,210 --> 00:02:13,388 So, um, should I ask about the camera or... 24 00:02:14,384 --> 00:02:18,389 Uh, I don't know. I'm... I'm filming things now. 25 00:02:19,348 --> 00:02:21,601 I'm filming everything. You're filming everything? 26 00:02:21,725 --> 00:02:24,148 Yeah. Okay. 27 00:02:36,698 --> 00:02:38,166 God, make it stop. 28 00:02:47,376 --> 00:02:50,175 Have you ever read any Arthur Schopenhauer? 29 00:02:50,253 --> 00:02:53,052 No. What is Arthur Schopenhauer? 30 00:02:53,131 --> 00:02:56,135 He's, um... He's this philosopher that I'm reading at the moment. 31 00:02:56,259 --> 00:02:58,261 For school? No, no. 32 00:02:58,345 --> 00:03:01,474 Uh, basically, human beings have to recognize themselves... 33 00:03:01,598 --> 00:03:04,522 as beings of pure will, right? Okay. 34 00:03:04,601 --> 00:03:09,232 So all emotional and physical desires can never be fulfilled. 35 00:03:09,314 --> 00:03:12,488 So basically you're telling me that I should give up on life. 36 00:03:12,609 --> 00:03:15,237 Yes. Okay. 37 00:03:15,362 --> 00:03:18,161 - Come on, man! - Oh, God. 38 00:03:18,281 --> 00:03:20,659 - I'll see you later. - All right, dude. Peace. 39 00:03:20,742 --> 00:03:22,915 Learning time. 40 00:03:22,994 --> 00:03:24,837 Get out of the way. 41 00:03:26,540 --> 00:03:30,090 Are you not coming in? I'm gonna hang back a while, okay? 42 00:03:30,168 --> 00:03:32,671 Uh, you're gonna be late for first period. 43 00:03:35,298 --> 00:03:38,893 This is my school. 44 00:03:38,969 --> 00:03:40,812 I guess. 45 00:03:42,639 --> 00:03:44,892 Okay. 46 00:03:46,601 --> 00:03:50,196 Hey, you! Hey, guy. Vote for Steve for senior class president. 47 00:03:50,313 --> 00:03:51,610 Vote for Steve. Yeah, I got it. 48 00:03:51,690 --> 00:03:54,034 This is where I eat lunch. 49 00:03:54,151 --> 00:03:56,745 Out here on the bleachers. 50 00:03:56,820 --> 00:04:00,120 ...Four, five, six, seven, eight. And one... 51 00:04:00,198 --> 00:04:02,951 'Cause I don't wanna see anybody pull up. That's right. 52 00:04:03,034 --> 00:04:06,709 Way to your left. There you go, Jack. That's right. Okay. 53 00:04:06,788 --> 00:04:09,337 A cohesive unit today. 54 00:04:09,458 --> 00:04:13,258 ...O-R-Y! V-I-C-T-O-R-Y! 55 00:04:13,336 --> 00:04:16,385 I don't want to see any crap out there. All right? 56 00:04:16,465 --> 00:04:18,058 ...T-O-R-Y! 57 00:04:18,175 --> 00:04:20,519 Whoo! Good job. All right. 58 00:04:20,594 --> 00:04:22,312 Hi. 59 00:04:23,221 --> 00:04:24,564 Hey. 60 00:04:24,639 --> 00:04:28,018 Could you not videotape us, please? It's really creepy. 61 00:04:28,101 --> 00:04:29,603 Uh, no. I wasn't. 62 00:04:29,728 --> 00:04:33,073 Hi! This is the hallway where my locker is. 63 00:04:33,148 --> 00:04:35,697 What is this? 64 00:04:35,776 --> 00:04:37,403 What's up, Detmer? 65 00:04:37,527 --> 00:04:39,905 Wow, you should be on television. Man, you're on a film, man. 66 00:04:39,988 --> 00:04:41,205 Pretty on camera. 67 00:04:41,323 --> 00:04:43,917 Smile, man. You look pretty. You gonna cry? You gonna cry? 68 00:04:44,034 --> 00:04:45,786 Sean, come on. Give it back. 69 00:04:45,869 --> 00:04:48,793 Huh? You want your camera? Piece of shit from, like, 2004? 70 00:04:48,872 --> 00:04:51,216 Here you go. Here she is. In one piece. 71 00:04:52,334 --> 00:04:54,132 - Oh! Oh, guys. 72 00:04:54,211 --> 00:04:56,339 Almost. 73 00:04:56,421 --> 00:04:59,095 Assholes! Come on! 74 00:04:59,216 --> 00:05:01,685 All right. You ready to bounce? Yeah. 75 00:05:03,762 --> 00:05:05,685 There's a party tonight. 76 00:05:06,431 --> 00:05:07,933 Okay. 77 00:05:09,518 --> 00:05:11,737 Haven Hills. 78 00:05:11,812 --> 00:05:14,031 Wait. I thought Haven Hills was closed. 79 00:05:14,105 --> 00:05:16,073 It's abandoned, yeah. What, you don't want to go? 80 00:05:16,149 --> 00:05:17,651 No. 81 00:05:18,568 --> 00:05:21,538 When was the last time you went to a party? I don't go to parties. 82 00:05:22,280 --> 00:05:24,499 You're a senior. You are a senior. I don't go to parties. 83 00:05:24,616 --> 00:05:26,493 Just come. I'll think about it, okay? 84 00:05:26,576 --> 00:05:27,828 Okay. 85 00:05:27,911 --> 00:05:31,381 But when we go tonight, Andrew, can I give you, like, a pro tip? 86 00:05:31,456 --> 00:05:32,628 What? 87 00:05:32,707 --> 00:05:34,960 Maybe leave your camera at home. 88 00:05:35,085 --> 00:05:38,134 Why? Because it's a little weird. 89 00:05:38,213 --> 00:05:39,681 It serves a purpose. 90 00:05:39,756 --> 00:05:43,135 I'm... I'm just trying to be a good cousin here, okay? 91 00:05:43,218 --> 00:05:45,346 This is me being your friend and telling you... 92 00:05:45,428 --> 00:05:49,149 you should probably not take the camera to a party. 93 00:05:50,058 --> 00:05:52,186 Okay. 94 00:05:52,269 --> 00:05:54,488 This is my street. 95 00:05:55,480 --> 00:05:59,530 And those are the official douche bags of my street. 96 00:05:59,651 --> 00:06:01,403 What the hell's that? Oh, great. 97 00:06:01,486 --> 00:06:03,614 Hey! What you doing? Andrew! 98 00:06:03,738 --> 00:06:05,866 No, I wasn't... Don't film me, Detmer! Don't film me. 99 00:06:05,949 --> 00:06:07,496 Run to your house, bitch! 100 00:06:07,576 --> 00:06:09,920 This is where I eat lunch. 101 00:06:10,787 --> 00:06:12,789 Out here on the bleachers. 102 00:06:25,051 --> 00:06:27,645 What do you want? 103 00:06:29,431 --> 00:06:32,651 When I say open that door, you open the door. You got it? 104 00:06:33,351 --> 00:06:35,570 Finish your goddamn homework. 105 00:07:07,510 --> 00:07:10,810 Matt, are you sure it's here? Dude, it's here. Calm down, okay? 106 00:07:14,184 --> 00:07:16,812 Oh, yeah. 107 00:07:16,895 --> 00:07:18,488 Wow. Look. A rave. 108 00:07:18,563 --> 00:07:20,531 Oh, wow. Look. A nerd with a camera. 109 00:07:20,649 --> 00:07:23,198 What? Just don't follow me around all night, okay? 110 00:07:23,318 --> 00:07:25,946 What do you mean? I thought... I thought you wanted me to come with you. 111 00:07:26,029 --> 00:07:29,624 I did. I did. But just go and do your own thing for once, okay? 112 00:07:32,661 --> 00:07:34,334 I don't drink. 113 00:07:56,518 --> 00:07:59,271 Hey! Hey! 114 00:08:02,482 --> 00:08:03,825 Hey! 115 00:08:04,818 --> 00:08:08,118 Excuse me. Hey! Hey, what are you filming for? 116 00:08:08,196 --> 00:08:09,573 Oh, I don't... Um... 117 00:08:09,698 --> 00:08:11,371 Oh! What? 118 00:08:11,449 --> 00:08:14,043 - I can't hear you. - I'm just filming. 119 00:08:14,119 --> 00:08:17,623 - Oh. Oh, cool. Cool. I'm filming for my blog. - Oh. 120 00:08:17,747 --> 00:08:19,670 Andrew. Andrew. You should check it out. It's actually... 121 00:08:19,791 --> 00:08:21,839 Oh, hey. Hey, Casey. Hey. 122 00:08:21,960 --> 00:08:24,429 How you doing? I'm good. I'm good. 123 00:08:24,504 --> 00:08:27,178 This is pretty lame, right? 124 00:08:27,257 --> 00:08:29,225 Why is it lame? 125 00:08:29,300 --> 00:08:31,974 You know, Jung said parties are just... 126 00:08:32,053 --> 00:08:34,806 people's way of seeking widespread validation. 127 00:08:34,889 --> 00:08:38,939 I'm not one to clamor to be cool, you know. 128 00:08:39,019 --> 00:08:45,322 Wow. Way to put an analytical psychology spin on this barn party, Matt. 129 00:08:46,151 --> 00:08:48,370 That's awesome. 130 00:08:48,445 --> 00:08:50,288 Awesome. 131 00:08:51,072 --> 00:08:53,200 - You're awesome. - Hey, Matt. 132 00:08:53,283 --> 00:08:56,753 Hey, what did Jung say about glow sticks? 133 00:09:09,466 --> 00:09:11,764 You filming my girlfriend? 134 00:09:13,136 --> 00:09:14,934 Yes or no? 135 00:09:15,055 --> 00:09:18,150 No, I... I'm not filming anything. I'm just filming the party. Okay. 136 00:09:18,224 --> 00:09:20,727 I should break your bitch-ass nose. You know that? 137 00:09:20,810 --> 00:09:22,778 No, I wasn't... Don't talk back to me. 138 00:09:22,854 --> 00:09:24,777 Bitch. Okay. 139 00:09:40,997 --> 00:09:43,341 Andrew? 140 00:09:43,416 --> 00:09:44,918 Andrew. 141 00:09:45,835 --> 00:09:47,587 Andrew. 142 00:09:48,671 --> 00:09:50,423 With the camera. 143 00:09:50,548 --> 00:09:52,676 Can we... Can we use that thing? What? 144 00:09:52,759 --> 00:09:55,603 We found the craziest shit, and we gotta get it on tape. 145 00:09:55,720 --> 00:09:58,564 Uh, it's not... What's up, man? 146 00:09:58,681 --> 00:10:01,525 You okay? Yeah. I'm... I'm Andrew. 147 00:10:01,601 --> 00:10:03,274 Okay. I'm Steve. 148 00:10:03,394 --> 00:10:05,647 Steve Montgomery. Yeah, I know. 149 00:10:05,730 --> 00:10:06,902 Really? 150 00:10:06,981 --> 00:10:09,780 Matt and I were just hanging out, 151 00:10:09,859 --> 00:10:12,453 and we found this cool little... 152 00:10:12,570 --> 00:10:15,073 this thing. Wait. You're with Matt? 153 00:10:15,198 --> 00:10:17,701 You might want to get it on tape. No, I just... I don't really. 154 00:10:17,784 --> 00:10:20,663 Dude, just come on. Just come get it on tape. It'll be cool. 155 00:10:20,787 --> 00:10:22,915 I don't know. Trust me. 156 00:10:23,039 --> 00:10:24,791 All right. Yeah, man. 157 00:10:24,874 --> 00:10:27,002 You know there are, like, tons of girls around here, right? 158 00:10:27,085 --> 00:10:29,964 And you're all by yourself next to a tree? 159 00:10:30,046 --> 00:10:31,673 I'm just really picky. 160 00:10:31,798 --> 00:10:35,177 Listen. I really don't think... Is there a light on that thing? Like, on the camera? 161 00:10:35,260 --> 00:10:37,058 Uh, yeah. Here. 162 00:10:38,346 --> 00:10:40,849 What were you guys doing out here? 163 00:10:40,974 --> 00:10:45,275 A bunch of people were out here 'cause we were, like, obsessed with the thing. 164 00:10:45,353 --> 00:10:46,980 What thing? 165 00:10:47,814 --> 00:10:48,986 You'll see. 166 00:10:49,065 --> 00:10:51,944 Oh, that's... that's right! Andrew Detmer! 167 00:10:52,026 --> 00:10:54,028 I remember you from homeroom, freshman year. 168 00:10:54,112 --> 00:10:56,285 You always had that gray zip-up hoodie. 169 00:10:56,364 --> 00:10:59,117 Garetty! You remember that? 170 00:10:59,200 --> 00:11:03,797 Yeah, I got a... I got a thing for faces, which is why I'm going into politics. 171 00:11:03,872 --> 00:11:06,341 Ironically enough, 'cause I'm so ridiculously hi... 172 00:11:06,457 --> 00:11:08,255 Down here! Ah, there we go. 173 00:11:08,376 --> 00:11:09,969 Garetty, what's up? I see you! Matt! 174 00:11:10,086 --> 00:11:13,090 You see me? Yeah, where did everybody go? 175 00:11:13,173 --> 00:11:15,642 They left! They left! Come on. Let's go, let's go, let's go! 176 00:11:15,717 --> 00:11:17,344 Do you see that? Guys, what is that? 177 00:11:17,468 --> 00:11:19,562 Do you see it? Is that the camera? Yeah, I got him! 178 00:11:19,762 --> 00:11:22,311 Do you guys know how to get back from here? Is it still making that sound? 179 00:11:22,432 --> 00:11:24,651 Yes. Did you tell Andrew? Andrew, it's making that sound, dude. 180 00:11:24,726 --> 00:11:26,979 Dude, come and listen to this. Listen to this. 181 00:11:28,146 --> 00:11:30,274 No, no, no, no. You gotta get in. Okay, okay. 182 00:11:30,398 --> 00:11:33,823 You gotta get close, like literally almost in the hole. Okay, don't push me. Just don't push me. 183 00:11:33,943 --> 00:11:37,413 Check this shit out. We're not gonna push you in. We're just trying to get it on camera. 184 00:11:37,947 --> 00:11:39,415 Listen. Can you hear that? Shh, shh. 185 00:11:39,532 --> 00:11:41,751 What... 186 00:11:41,868 --> 00:11:43,495 I think we got it. 187 00:11:43,578 --> 00:11:45,296 Wait. How creepy is that? 188 00:11:45,413 --> 00:11:48,963 Is this sound coming up? I don't know. I mean, probably. It's pretty loud, right? 189 00:11:49,083 --> 00:11:51,085 Hello! All right, dude. We're going inside. 190 00:11:51,169 --> 00:11:53,046 I'm going back. Come on, you guys. I gotta know. 191 00:11:53,129 --> 00:11:56,008 Matt, seriously, we... Hey, wait, wait. Steve! 192 00:11:56,132 --> 00:11:57,099 Steve! 193 00:11:57,175 --> 00:11:58,927 Oh, shit! He's a ninja. 194 00:11:59,010 --> 00:12:00,512 Matt! 195 00:12:00,595 --> 00:12:02,814 Whoa, Matt, Matt, Matt. What are you doing? 196 00:12:03,932 --> 00:12:05,900 Are you serious? 197 00:12:06,392 --> 00:12:09,612 Andrew, can you give me some light? Matt, don't be an idiot. 198 00:12:10,355 --> 00:12:11,607 Whoop! Whoop! 199 00:12:11,689 --> 00:12:14,909 Matt! Matt, you're my ride home! 200 00:12:19,155 --> 00:12:21,078 Oh! 201 00:12:21,157 --> 00:12:23,831 Smells terrible. You guys! 202 00:12:26,996 --> 00:12:28,543 Matt! 203 00:12:34,003 --> 00:12:36,131 Hello? 204 00:12:38,341 --> 00:12:41,766 Andrew's such a pussy. All right. Does it go down much deeper, or what? 205 00:12:41,886 --> 00:12:44,480 - Yeah, man. It goes really, really far. - Andrew, bring the light. 206 00:12:44,555 --> 00:12:48,059 Look at the walls. It's like a straight shot down. 207 00:12:48,142 --> 00:12:50,565 Probably already come like 40 or 50 feet. 208 00:12:50,645 --> 00:12:53,068 Yeah, just don't talk about it, okay? 209 00:12:53,147 --> 00:12:57,118 You ever... You ever heard of Plato's “Allegory of the Cave”? 210 00:12:57,193 --> 00:13:00,242 I don't know, Matt. Let's just get this over with. 211 00:13:00,321 --> 00:13:01,447 Oh, Shit! 212 00:13:01,531 --> 00:13:03,704 Holy shit. 213 00:13:04,284 --> 00:13:06,161 The hell is that? 214 00:13:06,286 --> 00:13:09,415 Matt, I'm not kidding. I can't breathe. 215 00:13:09,497 --> 00:13:11,841 Come on. Andrew, look at this. 216 00:13:12,792 --> 00:13:14,294 What... 217 00:13:14,377 --> 00:13:16,505 Can you believe this? 218 00:13:16,587 --> 00:13:18,260 Matt. 219 00:13:22,802 --> 00:13:24,520 What am I looking at? 220 00:13:24,637 --> 00:13:27,356 Ah, shit! I am freaking out right now! 221 00:13:27,432 --> 00:13:30,402 Matt! Can we get out of here, please? 222 00:13:30,476 --> 00:13:32,478 Is it showing up on the camera like that? 223 00:13:32,603 --> 00:13:34,070 I don't know, man. 224 00:13:34,071 --> 00:13:35,732 It's messing with it. I don't really want to film... 225 00:13:35,815 --> 00:13:37,783 Dude, I'll buy you a new one. 226 00:13:40,153 --> 00:13:41,325 Touch one. 227 00:13:45,408 --> 00:13:46,910 Matt! 228 00:13:48,036 --> 00:13:50,038 Matt, look at this! What? 229 00:13:50,538 --> 00:13:52,131 Look at this! 230 00:13:53,166 --> 00:13:55,089 Dude, what is... 231 00:13:56,252 --> 00:13:58,175 Dude, no way! 232 00:14:00,006 --> 00:14:01,178 It's changing colors! Oh, my God. 233 00:14:01,299 --> 00:14:03,267 Must be reacting to heat. 234 00:14:03,343 --> 00:14:05,766 I can't hear you over that... - This is awesome. 235 00:14:05,845 --> 00:14:07,472 Oh! Dude, your nose! 236 00:14:07,555 --> 00:14:09,023 Steve, Steve! 237 00:14:09,098 --> 00:14:11,146 Steve! 238 00:14:11,225 --> 00:14:13,353 - Steve! 239 00:14:21,694 --> 00:14:23,992 Matt, dude, put your phone down. Turn it off. 240 00:14:24,113 --> 00:14:26,286 Okay, okay, okay. Steve, you too. 241 00:14:26,407 --> 00:14:28,284 All right. We have to document this. 242 00:14:28,409 --> 00:14:30,912 - Okay. Are you guys ready? - Yeah. I'm ready. 243 00:14:31,037 --> 00:14:33,756 All right. Here we go. Okay, Steve... What? 244 00:14:33,831 --> 00:14:35,299 Can you move to your left? 245 00:14:35,416 --> 00:14:38,090 Here? Um, yeah. That's good. 246 00:14:38,628 --> 00:14:40,426 And then, Matt, 247 00:14:41,464 --> 00:14:43,683 can you just go right in front of Steve? 248 00:14:44,759 --> 00:14:45,976 Um... 249 00:14:46,052 --> 00:14:48,100 Here? Yeah, perfect. Yeah, yeah. Okay. 250 00:14:48,179 --> 00:14:49,852 This is the ball test. 251 00:14:49,972 --> 00:14:51,645 You ready? Yep. 252 00:14:54,852 --> 00:14:56,854 Oh! 253 00:14:57,855 --> 00:15:00,233 What the shit, Steve? 254 00:15:00,316 --> 00:15:03,661 Get off! Get off! What are you doing? Underhand. 255 00:15:03,778 --> 00:15:05,530 I tried, man. I tried. 256 00:15:07,198 --> 00:15:08,700 Let's do it. Let's do it. All right. 257 00:15:08,825 --> 00:15:10,543 All right. Wait, wait. We good? 258 00:15:10,660 --> 00:15:12,458 We said underhand, right? Yeah, it is underhand. Yeah. 259 00:15:12,537 --> 00:15:13,754 Okay. 260 00:15:16,457 --> 00:15:18,505 Underneath. I'm on you. You're not gonna get me this time. 261 00:15:18,626 --> 00:15:19,878 You ready? Yeah. 262 00:15:20,002 --> 00:15:22,346 I'm on it. Yeah. I don't know what you're talking about. 263 00:15:22,422 --> 00:15:24,220 Let's go. 264 00:15:24,340 --> 00:15:25,887 Oh! 265 00:15:25,967 --> 00:15:29,062 Yeah! The crowd goes wild! 266 00:15:29,178 --> 00:15:31,226 Yeah, I'm ready. All right. Matt, beam him. Beam him. 267 00:15:31,347 --> 00:15:33,315 I'm... I'm going to. Beam him. 268 00:15:34,684 --> 00:15:35,856 Oh! 269 00:15:35,977 --> 00:15:37,900 Oh! No way! Shit! 270 00:15:37,979 --> 00:15:39,697 Wait, wait, wait. That's great! 271 00:15:39,814 --> 00:15:41,487 He did it! I did it! I did it! 272 00:15:41,607 --> 00:15:43,280 That is crazy! Oh, my God! 273 00:15:43,401 --> 00:15:44,903 Look at it! Oh, my God! 274 00:15:44,986 --> 00:15:46,829 Holy shit! Oh, my God. 275 00:15:46,904 --> 00:15:48,702 Oh, my God. Oh, dude, you're bleeding. You're bleeding. 276 00:15:48,781 --> 00:15:50,829 Oh, man, shit. Stop, stop, stop. Get a tissue. 277 00:15:50,950 --> 00:15:53,794 You did it! Yes! 278 00:15:53,911 --> 00:15:56,380 Oh. All right. Pop-up. Ready? Yeah. 279 00:15:58,458 --> 00:15:59,926 Yes! 280 00:16:00,042 --> 00:16:02,261 Put on the music. Oh, yeah. 281 00:16:05,548 --> 00:16:07,175 Yes. 282 00:16:11,345 --> 00:16:15,646 Matt, you have... you have to pretend like you're squeezing them together with your hands. 283 00:16:15,725 --> 00:16:19,446 That's what I'm doing. Look. That's what I'm doing. 284 00:16:23,357 --> 00:16:25,780 - I can't do it, dude. - I give up. 285 00:16:25,860 --> 00:16:27,828 You do it. You're better at this than I am. 286 00:16:27,904 --> 00:16:29,622 Oh, really? Am I? Really? 287 00:16:29,697 --> 00:16:31,449 Just do it. 288 00:16:36,621 --> 00:16:37,793 Oh. 289 00:16:37,914 --> 00:16:39,962 Sick. 290 00:16:41,042 --> 00:16:43,591 Dude, I hate you! That's... 291 00:16:44,295 --> 00:16:46,593 I'm impressed, man. I am impressed. That's amazing. 292 00:16:46,672 --> 00:16:48,140 That was awesome, dude. 293 00:16:48,257 --> 00:16:49,930 Oh, no! Come on, dude. 294 00:16:50,051 --> 00:16:51,769 That is not cool. What? 295 00:16:51,886 --> 00:16:53,479 That is not cool. My Legos. 296 00:16:53,596 --> 00:16:56,566 You've been hanging out with those two guys for the last three weeks. 297 00:16:56,641 --> 00:16:59,144 “Three weeks.” I'm not stupid. 298 00:16:59,227 --> 00:17:01,821 I think you're hiding something from me. You better call me back. 299 00:17:01,896 --> 00:17:03,523 Wow. I love you. 300 00:17:03,606 --> 00:17:05,984 I'm gonna get a brick through my window. I am legitimately scared. 301 00:17:06,067 --> 00:17:08,365 I have an election coming up, and I don't have time for this. 302 00:17:08,444 --> 00:17:11,163 Dude, why are you asking us for advice on girls? 303 00:17:11,239 --> 00:17:12,912 Because we're his mistress. 304 00:17:15,076 --> 00:17:17,625 So, what, you think it's, like, radiation or something? 305 00:17:17,745 --> 00:17:19,998 - Radiation from what? - Dude, it's the government. 306 00:17:20,081 --> 00:17:21,799 What? Matt, what are you talking about? 307 00:17:21,874 --> 00:17:24,627 I'm feeling pretty spelunked out actually. 308 00:17:24,710 --> 00:17:26,257 Andrew, relax. 309 00:17:28,339 --> 00:17:31,513 That's so weird. It looks completely different during the day. 310 00:17:31,634 --> 00:17:34,638 Look. I don't care, okay? I am not going in the hole again. 311 00:17:36,305 --> 00:17:37,807 Asshole. 312 00:17:39,976 --> 00:17:41,978 It's like sunk in or something. 313 00:17:42,103 --> 00:17:45,824 There goes your old camera, dude. Oh, shit. 314 00:17:47,149 --> 00:17:49,493 That's weird. I can still feel it down there. 315 00:17:50,903 --> 00:17:53,247 I can't believe we made it out of there. 316 00:17:53,322 --> 00:17:56,542 Well, I mean, that answers that, right? 317 00:17:56,659 --> 00:17:59,833 Um, what does? We still don't know what happened. 318 00:17:59,954 --> 00:18:01,422 No Well, we're still alive. 319 00:18:01,539 --> 00:18:03,633 I mean, I was definitely Hey! 320 00:18:03,749 --> 00:18:06,878 You kids can't be here, okay? You gotta move on out. What? 321 00:18:07,003 --> 00:18:10,303 The ground's unstable. We're taping the whole place off. 322 00:18:12,091 --> 00:18:13,934 Okay. We're going. 323 00:18:14,010 --> 00:18:15,603 Vote for Steve! 324 00:18:15,720 --> 00:18:17,420 New camera's working out for you. 325 00:18:17,421 --> 00:18:19,566 That's good. Yeah, it's pretty cool, right? 326 00:18:19,640 --> 00:18:22,109 Yeah, smaller. Does that shoot on tape? 327 00:18:22,184 --> 00:18:24,027 No, it just... It, like, records right onto the camera. 328 00:18:25,396 --> 00:18:28,741 No, I just want to record all the stuff that we can do, you know. 329 00:18:28,816 --> 00:18:31,444 Yeah, but it's like all the time. 330 00:18:31,527 --> 00:18:33,621 You don't feel like it's a little weird, 331 00:18:33,696 --> 00:18:36,700 like it puts a barrier between you and everything else? 332 00:18:36,782 --> 00:18:39,752 Uh, I don't know. 333 00:18:40,870 --> 00:18:42,747 Maybe I want a barrier. 334 00:18:42,872 --> 00:18:47,093 So, like, what's up with your dad? What's his story? What does he do? 335 00:18:47,168 --> 00:18:50,217 Um, my dad's a firefighter. 336 00:18:50,338 --> 00:18:54,718 Okay. That's cool. Oh, man, that must have been awesome... Yeah, well, he was, I guess. 337 00:18:55,259 --> 00:18:58,183 What happened? Uh, I don't know. He didn't die or anything. 338 00:18:58,262 --> 00:19:01,641 He just... He got injured on the job, and now he, um... 339 00:19:02,558 --> 00:19:04,560 he collects the insurance, you know. 340 00:19:04,644 --> 00:19:07,022 Um, so he doesn't really do anything. 341 00:19:07,146 --> 00:19:11,743 He just... He, um... He'll go out during the day, but I don't know where he goes. 342 00:19:12,985 --> 00:19:16,080 Uh, he drinks a lot. 343 00:19:17,239 --> 00:19:18,991 I know that much. 344 00:19:19,075 --> 00:19:22,579 I've actually been having some problems with my parents too. 345 00:19:22,662 --> 00:19:24,164 Oh, yeah? 346 00:19:24,246 --> 00:19:26,123 Yeah. I mean, they're nothing like yours. 347 00:19:26,207 --> 00:19:31,213 I mean, not like that... I just... Never mind. 348 00:19:34,924 --> 00:19:37,518 They just been fighting a lot lately. 349 00:19:37,593 --> 00:19:41,143 And I think my mom is actually cheating on my dad. 350 00:19:44,600 --> 00:19:47,900 Can you not say anything about that? 351 00:19:48,020 --> 00:19:51,194 Yeah. No way. Thanks. 352 00:19:52,316 --> 00:19:58,665 Yes. Karen Detmer. D-E-T-M-E-R. 353 00:20:00,157 --> 00:20:02,205 Yes. Thank you. 354 00:20:04,995 --> 00:20:06,963 She's in pain. 355 00:20:09,333 --> 00:20:12,712 She needs something stronger. 356 00:20:13,754 --> 00:20:15,882 Her breathing's worse. 357 00:20:18,008 --> 00:20:20,477 Sir, she's suffering. 358 00:20:20,553 --> 00:20:22,476 Please help me. 359 00:20:22,555 --> 00:20:26,105 I'm on disability. I can't afford $700. 360 00:20:27,643 --> 00:20:32,740 Please, don't put me on hold! She can't breathe, okay? I don't know what to do any more. 361 00:20:37,069 --> 00:20:38,070 Is it on? 362 00:20:39,488 --> 00:20:41,616 Yeah. Yeah. You got it. 363 00:20:41,699 --> 00:20:43,701 I want to remember you like this. 364 00:20:43,784 --> 00:20:45,707 Oh, Mom. 365 00:20:49,749 --> 00:20:52,002 You're stronger than this. 366 00:20:53,544 --> 00:20:55,922 Can you say that for me? 367 00:20:56,005 --> 00:20:57,507 Please? 368 00:21:02,678 --> 00:21:04,772 I'm stronger than this. 369 00:21:10,227 --> 00:21:11,979 Oh, nice. 370 00:21:13,439 --> 00:21:15,441 All right. Here. Watch this. 371 00:21:16,442 --> 00:21:18,444 Weak. Hey, Matt. 372 00:21:20,196 --> 00:21:22,164 Yeah? 373 00:21:22,865 --> 00:21:24,867 Do you like me? 374 00:21:26,994 --> 00:21:29,247 Um, yeah, of course. 375 00:21:29,330 --> 00:21:31,708 I mean, you know, I didn't... 376 00:21:32,666 --> 00:21:35,044 I mean, you know, I didn't always. What do you mean? 377 00:21:35,127 --> 00:21:37,255 I don't know. Like, you haven't... 378 00:21:37,922 --> 00:21:41,597 You haven't always been super easy to talk to, you know. 379 00:21:41,675 --> 00:21:44,224 I mean, I'm not saying that you're not now. I'm just... 380 00:21:44,303 --> 00:21:46,806 You're such an asshole. 381 00:21:50,434 --> 00:21:53,438 That's what I'm talking about, dude. You're hostile, see? 382 00:21:53,521 --> 00:21:55,023 Better. 383 00:21:55,105 --> 00:21:56,903 Hey, Matt. Yeah? 384 00:21:56,982 --> 00:21:58,905 Do you ever think about, like, 385 00:22:00,361 --> 00:22:02,489 doing more with it? 386 00:22:02,571 --> 00:22:04,323 What, with this? 387 00:22:04,406 --> 00:22:06,158 Not really. 388 00:22:06,784 --> 00:22:08,457 Why? What else is there? 389 00:22:08,577 --> 00:22:11,126 “Telekinesis.” Yes. Do tell. 390 00:22:11,205 --> 00:22:14,004 “The ability to move, lift, vibrate”. 391 00:22:14,083 --> 00:22:16,552 That's my favorite. 392 00:22:16,627 --> 00:22:19,346 “Spin, bend, break or impact objects... 393 00:22:19,421 --> 00:22:24,177 through the direct influence of mental power or other nonphysical means.”. 394 00:22:24,301 --> 00:22:25,644 Okay. Sounds familiar. 395 00:22:25,761 --> 00:22:27,388 It does sound familiar. Very familiar. 396 00:22:27,471 --> 00:22:29,599 You want to see direct influence? 397 00:22:34,812 --> 00:22:36,940 She's wearing black today. 398 00:22:37,022 --> 00:22:38,820 Hi. That's direct influence. 399 00:22:38,941 --> 00:22:40,693 ...week, in my room. Just listen. 400 00:22:40,776 --> 00:22:44,747 I'm just that much stronger. Even last night I got my whole bed off the ground. 401 00:22:44,864 --> 00:22:47,492 No nosebleed. Yeah? I've been lifting weights too. 402 00:22:47,575 --> 00:22:50,374 This is my theory though is that it's like a muscle. 403 00:22:50,452 --> 00:22:54,298 Like, it's elastic. If you stretch it too far, too quick, it'll tear. 404 00:22:54,373 --> 00:22:55,875 Ew. 405 00:22:56,375 --> 00:22:58,377 That's why I think we're getting stronger, you know, 406 00:22:58,460 --> 00:23:02,090 because we're working it out, getting buff. 407 00:23:02,172 --> 00:23:04,049 Buff. 408 00:23:04,133 --> 00:23:06,101 How about this for a workout? 409 00:23:07,344 --> 00:23:09,312 Holy shit! 410 00:23:10,306 --> 00:23:11,899 That was awesome. 411 00:23:11,974 --> 00:23:13,396 Classy. 412 00:23:13,475 --> 00:23:15,944 Mm-hmm. Attractive. 413 00:23:16,020 --> 00:23:18,819 I think it's time we took this out of the backyard. 414 00:23:21,317 --> 00:23:23,820 Stop, stop, stop, stop. Right here. This is perfect. 415 00:23:23,903 --> 00:23:25,405 Really? This is it. 416 00:23:25,487 --> 00:23:27,615 Matt. Yah! 417 00:23:27,698 --> 00:23:29,666 Let's get this one. 418 00:23:36,999 --> 00:23:39,252 Whoa! Hey! Hello! 419 00:23:40,169 --> 00:23:41,842 Hey, what Andrew. 420 00:23:41,921 --> 00:23:44,049 Help! Somebody grab that! 421 00:23:44,173 --> 00:23:46,426 Whoa! Whoa! Stop! 422 00:23:48,093 --> 00:23:50,937 - Okay, I'll get the top. - I'll get the top. Got it. Got it. 423 00:23:51,013 --> 00:23:52,856 - Let's get the legs. - Okay. Wait. 424 00:23:52,932 --> 00:23:55,026 I'm flying! 425 00:23:55,100 --> 00:23:57,194 She's just looking at it. 426 00:23:57,269 --> 00:23:59,021 What you looking at, girl? Stay in school! 427 00:23:59,146 --> 00:24:00,640 Okay, see the guy chewing the gum? 428 00:24:00,641 --> 00:24:03,117 I'm gonna get the gum and pull it right out of his mouth. 429 00:24:03,192 --> 00:24:04,865 Okay, I got him. 430 00:24:08,864 --> 00:24:10,457 Oh! 431 00:24:12,409 --> 00:24:15,504 Wait, wait, wait, wait. Why are we running? We don't need to run. 432 00:24:15,579 --> 00:24:17,126 Five... I don't want to do it. 433 00:24:17,206 --> 00:24:18,674 Four... Dude, I don't want to do it. 434 00:24:18,791 --> 00:24:22,011 You're creating a scene. I don't want to do it. Come on, Matt. Don't be a bitch about it. 435 00:24:22,086 --> 00:24:23,929 Just do it. Put your hand on the table. 436 00:24:24,046 --> 00:24:26,094 Okay. Are you ready? Do it. Give me a countdown. 437 00:24:26,215 --> 00:24:28,058 I will. I promi... Owh! 438 00:24:28,133 --> 00:24:29,635 Oh, snap! 439 00:24:29,760 --> 00:24:31,728 Like I said You gotta pay for that now. 440 00:24:31,845 --> 00:24:33,597 Like I said. See? Holy crap. 441 00:24:35,724 --> 00:24:38,523 Man! Just pretend that there's a barrier over your hand, right? And then... 442 00:24:38,644 --> 00:24:41,193 Mm-hmm. When things are gonna hit you, as long as you're ready, 443 00:24:41,313 --> 00:24:44,237 - they will not hurt you because of the barrier. - That's so sick. 444 00:24:44,358 --> 00:24:47,612 That's me right there. I need that. Steve, Steve, you have to try this, dude. 445 00:24:47,695 --> 00:24:49,163 Give me your hand. 446 00:24:49,238 --> 00:24:54,290 When I was a kid though, I actually... I actually did want to be a police officer. 447 00:24:54,410 --> 00:24:56,287 A cop? No shit? Yeah. Yeah. 448 00:24:56,412 --> 00:24:59,712 You do know that you can't smoke weed when you're a cop, right, Matt? 449 00:24:59,790 --> 00:25:03,044 Oh, no. Really? Uh, I didn't know. 450 00:25:03,127 --> 00:25:07,507 Uh, but, no, I... I... I just... I really got into, like, altruism. 451 00:25:07,589 --> 00:25:10,138 What does that mean? What does “altruism” mean, Matt? 452 00:25:10,217 --> 00:25:13,187 It's like wanting to make things better for everyone. 453 00:25:13,303 --> 00:25:16,557 Really? This coming from the man who is always talking about how pointless life is. 454 00:25:16,640 --> 00:25:19,359 Yeah, I know, but this is what I've been thinking about lately. 455 00:25:19,435 --> 00:25:21,779 Like, I'm looking back, and I just think... 456 00:25:21,854 --> 00:25:25,449 the way I used to think about things was probably a lot better, you know. 457 00:25:25,524 --> 00:25:29,825 So, what, you want to go out and start a charity or something? 458 00:25:29,945 --> 00:25:32,824 That's lame. Wait. Why is that lame? 459 00:25:34,783 --> 00:25:36,205 Uh, I don't know. 460 00:25:36,285 --> 00:25:37,537 Douche bag. 461 00:25:37,619 --> 00:25:40,498 I'm not good at everything. I just do my best at everything. 462 00:25:40,581 --> 00:25:43,209 All right? That's what it's about. 463 00:25:43,292 --> 00:25:45,465 I mean, you talk about philosophy and shit all the time, 464 00:25:45,544 --> 00:25:48,138 but what has he really done, hmm? 465 00:25:48,213 --> 00:25:50,716 Have you even applied to colleges yet? 466 00:25:50,799 --> 00:25:52,676 No, but I'm getting... I'm getting to it. 467 00:25:52,801 --> 00:25:55,054 Yeah, well, you should get to it. I'm just saying. I am. 468 00:25:55,137 --> 00:25:56,730 You could use some of that. 469 00:25:56,805 --> 00:25:59,399 You could use some “Shut the hell up.” How about that? 470 00:25:59,516 --> 00:26:02,520 You just lack initiative. It's not that big... Oh, yeah? You lack a dick. 471 00:26:03,812 --> 00:26:05,735 Boys, please tell us what's going on here. 472 00:26:05,814 --> 00:26:10,035 Uh, well, it would seem that a Virgin Mary has appeared... 473 00:26:10,110 --> 00:26:12,738 in the syrup of a local man's pancake. 474 00:26:12,821 --> 00:26:14,789 No, it has not. 475 00:26:14,865 --> 00:26:17,334 Uh, well, it will in a second, okay? Just hold on. 476 00:26:18,702 --> 00:26:21,751 Oh, that is definitely some supernatural shit going on here. 477 00:26:24,666 --> 00:26:27,260 Um, excuse me. Can you come here real quick? 478 00:26:27,336 --> 00:26:29,839 Um, can you just look at that? 479 00:26:30,339 --> 00:26:32,512 Ay, Dios mio! 480 00:26:34,176 --> 00:26:36,975 Grounder. Too much pressure. 481 00:26:37,054 --> 00:26:38,556 Andrew. 482 00:26:40,265 --> 00:26:43,018 Oh, dude. Come on. Leave her alone. 483 00:26:44,812 --> 00:26:46,610 Oh, seriously? 484 00:26:46,688 --> 00:26:48,361 Dude! 485 00:26:48,440 --> 00:26:50,033 Oh, come on. That is so messed up. 486 00:26:50,150 --> 00:26:51,652 She's gonna get fired. I didn't know... 487 00:26:51,860 --> 00:26:54,158 That is disgusting. But do you guys share cups on the team? 488 00:26:54,279 --> 00:26:56,407 No, we don't share cups, man. 489 00:26:56,490 --> 00:26:58,242 You see that car though? 490 00:26:58,325 --> 00:26:59,998 The red one. Yeah. 491 00:27:00,702 --> 00:27:03,000 All right. The gum was cool. 492 00:27:03,080 --> 00:27:06,710 All right. You tried. It was a failed attempt though. 493 00:27:07,793 --> 00:27:08,542 Watch this. 494 00:27:08,543 --> 00:27:09,545 What are you doing? Watch. 495 00:27:10,921 --> 00:27:12,389 Go, go, go. 496 00:27:16,051 --> 00:27:17,769 What? 497 00:27:17,845 --> 00:27:19,768 No way! 498 00:27:22,391 --> 00:27:24,064 Holy shit! 499 00:27:24,143 --> 00:27:26,066 Dude! Holy crap! 500 00:27:30,023 --> 00:27:31,525 What? What? 501 00:27:31,650 --> 00:27:33,368 That's what I'm talking about! Did anybody see? 502 00:27:33,443 --> 00:27:35,286 Steve Montgomery for president! 503 00:27:35,404 --> 00:27:38,658 - I'm having, like, a face period. - Oh, man. 504 00:27:38,740 --> 00:27:40,037 Pause. 505 00:27:40,159 --> 00:27:42,833 You guys. You guys, here she comes. 506 00:27:42,911 --> 00:27:45,289 Here she comes! Oh... 507 00:27:45,414 --> 00:27:48,133 Don't look. Don't look, don't look. 508 00:27:48,208 --> 00:27:49,755 Steve, don't look. 509 00:27:49,835 --> 00:27:53,055 She can't find... She thinks it's stolen. 510 00:27:53,172 --> 00:27:56,676 She has no idea. Yes, it was the black guy this time. 511 00:27:58,760 --> 00:28:02,060 “I could have sworn I parked it right here. Where is my car?" 512 00:28:02,139 --> 00:28:03,641 Ignore us. 513 00:28:03,724 --> 00:28:05,943 We're just... Mormons. 514 00:28:06,059 --> 00:28:08,903 What does that mean? 515 00:28:09,021 --> 00:28:12,116 What does that mean? 516 00:28:12,191 --> 00:28:14,444 Uh-oh! Uh-oh! 517 00:28:14,526 --> 00:28:16,904 Garetty's... Garetty's having a giggle fit. 518 00:28:17,112 --> 00:28:20,958 That was so... It was amazing. 519 00:28:21,033 --> 00:28:23,286 I know. Just take it easy with the merchandise. 520 00:28:23,368 --> 00:28:26,042 How did nobody see that? It was out in the open. 521 00:28:26,163 --> 00:28:29,167 Her face! I cannot get her face out of my mind! 522 00:28:29,249 --> 00:28:30,671 That was awesome. 523 00:28:30,751 --> 00:28:32,048 Who is this? 524 00:28:32,127 --> 00:28:33,674 So many ideas of stuff that we can do! 525 00:28:33,795 --> 00:28:36,093 Go around. That's just some redneck asshole. 526 00:28:36,215 --> 00:28:39,219 Go around. Steve, Steve, Steve, Steve. Take the camera. Take the camera. 527 00:28:39,301 --> 00:28:41,679 All right. Just make sure it's zoomed out all the way. 528 00:28:41,803 --> 00:28:43,931 - Got ya. I can see you. - Okay, buddy. 529 00:28:44,014 --> 00:28:45,857 What you gonna do? 530 00:28:45,933 --> 00:28:48,152 What the hell is this guy's problem? 531 00:28:48,227 --> 00:28:49,979 What are you doing? 532 00:28:50,062 --> 00:28:51,905 Abracadabra! 533 00:28:51,980 --> 00:28:54,074 Whoa, whoa, whoa! Andrew, shit! 534 00:28:54,149 --> 00:28:56,823 What the hell did you just do? Matt, stop the car! Stop! Stop! 535 00:28:56,944 --> 00:28:59,618 Are you crazy? Pull down the road. We gotta go down there right now. 536 00:28:59,696 --> 00:29:01,073 Guys, I'm sorry! 537 00:29:01,156 --> 00:29:03,534 What did you do? Why did you do that? 538 00:29:03,617 --> 00:29:05,415 I didn't mean to. I didn't... 539 00:29:05,494 --> 00:29:07,667 Shit! What the hell is wrong with you? Look at this! 540 00:29:07,788 --> 00:29:09,790 Will you just calm down! The guy's probably still in there! 541 00:29:09,873 --> 00:29:11,625 I'm sorry, okay? 542 00:29:12,668 --> 00:29:14,921 Andrew, stop, stop! But I can... I can help! 543 00:29:15,003 --> 00:29:17,256 I can get him out. Stop doing things! 544 00:29:17,339 --> 00:29:19,717 Steve! Steve! 545 00:29:23,971 --> 00:29:25,814 Steve, be careful! 546 00:29:26,306 --> 00:29:27,899 Shit! Shit! 547 00:29:28,684 --> 00:29:31,483 Oh, my God, Andrew. Are you kidding me? 548 00:29:31,561 --> 00:29:33,939 Steve! 549 00:29:34,022 --> 00:29:36,901 Oh, God. Oh, God. 550 00:29:36,984 --> 00:29:38,986 Goddamn it! 551 00:29:39,069 --> 00:29:40,616 Steve! 552 00:29:42,572 --> 00:29:45,325 Andrew! Oh... 553 00:29:45,409 --> 00:29:46,535 Shit! 554 00:29:47,411 --> 00:29:50,255 Shit, Shit, Shit, Shit! 555 00:29:51,873 --> 00:29:53,921 Oh, Matt, he's got him! He's got him. He's got... 556 00:29:54,001 --> 00:29:55,594 Help me. 557 00:30:02,009 --> 00:30:03,977 I'll get in back of him. 558 00:30:04,052 --> 00:30:05,975 Get him up. 559 00:30:12,644 --> 00:30:15,614 Hang on. Steve, stay with him. I'm gonna go get some help. 560 00:30:15,731 --> 00:30:16,948 Are you calling the cops? Yeah, yeah. 561 00:30:17,065 --> 00:30:19,159 Will you stop? I can't hear them. Will you hang up the phone? 562 00:30:19,276 --> 00:30:21,574 Yeah. It's just down past, uh, White Crescent Bridge. Matt, he's fine. 563 00:30:21,695 --> 00:30:23,368 Matt, he's fine. Yeah. Yeah. 564 00:30:23,488 --> 00:30:25,081 Fine, Matt! Stop! Stop! I can't hear... 565 00:30:25,157 --> 00:30:27,251 Hey! 566 00:30:27,367 --> 00:30:30,041 Hey! Hey! Over here! 567 00:30:30,162 --> 00:30:33,962 ...Peeled off the road and went straight through the guardrail. Hey, is that on? 568 00:30:34,082 --> 00:30:37,177 ...This is a game or something? I don't understand how you guys can be so angry. 569 00:30:37,252 --> 00:30:38,720 You don't understand how we can be angry? 570 00:30:38,795 --> 00:30:41,674 Andrew, you... you put somebody in the hospital tonight, okay? 571 00:30:41,757 --> 00:30:43,179 Do you understand that? 572 00:30:43,258 --> 00:30:46,057 Andrew, look at me. You put a guy in the hospital! 573 00:30:46,136 --> 00:30:49,060 How do you feel about that? You hurt somebody! 574 00:30:50,265 --> 00:30:52,688 Shit. We need rules, okay? 575 00:30:52,768 --> 00:30:55,021 No using it on living things. 576 00:30:55,103 --> 00:30:58,198 You can't use it when you're angry. That's it. 577 00:30:58,315 --> 00:31:00,153 I don't think we should be 578 00:31:00,154 --> 00:31:02,070 using it in public or telling anybody about it. 579 00:31:02,194 --> 00:31:04,913 Look, you can't just declare rules, okay? I will declare rules... 580 00:31:05,030 --> 00:31:07,624 You're the one that said that nothing matters. I will declare rules. 581 00:31:07,699 --> 00:31:10,669 If we're gonna keep going, and we're getting stronger, we need rules. 582 00:31:10,744 --> 00:31:12,246 We need rules, right? 583 00:31:13,747 --> 00:31:15,249 Matt's right. We need rules. 584 00:31:29,471 --> 00:31:31,894 Andrew! Answer the goddamn phone! 585 00:31:34,726 --> 00:31:35,898 Andrew! 586 00:31:35,977 --> 00:31:37,854 Matt, what did he say? 587 00:31:42,818 --> 00:31:43,990 Are you still mad at me? 588 00:31:44,111 --> 00:31:46,364 No, I'm not mad. Well, you seem mad. 589 00:31:46,446 --> 00:31:48,119 I'm not mad. I just... 590 00:31:48,198 --> 00:31:51,498 I just think that we need to be more careful now, you know? We can't... 591 00:31:52,494 --> 00:31:57,591 We have to think a little bit more. We can't just do things. We have to think first, okay? 592 00:32:00,043 --> 00:32:02,091 I understand. Okay. 593 00:32:02,295 --> 00:32:04,923 Why is Steve out in the boonies? 594 00:32:05,006 --> 00:32:06,508 Where are we? 595 00:32:06,591 --> 00:32:07,592 Steve? 596 00:32:08,885 --> 00:32:10,137 His car's right there. 597 00:32:10,220 --> 00:32:11,813 Yeah. Steve, where you at? 598 00:32:13,974 --> 00:32:15,692 Steve! 599 00:32:17,269 --> 00:32:18,771 “Look up.” 600 00:32:19,563 --> 00:32:20,735 Hello, boys. 601 00:32:22,482 --> 00:32:24,280 What is up? No. No. 602 00:32:24,359 --> 00:32:26,327 Wait, guys. Wait, wait, wait. Check me out. Hear me out. 603 00:32:26,445 --> 00:32:28,072 - You're flying! - Holy shit! 604 00:32:28,196 --> 00:32:31,291 Wait, wait, wait. Hear me out. Hear me out. No way! No way! 605 00:32:31,366 --> 00:32:32,492 What are you doing? 606 00:32:32,576 --> 00:32:36,581 It's much easier than it looks. I swear. It's much easier than it looks. 607 00:32:36,663 --> 00:32:38,085 Oh, my God, dude. 608 00:32:38,206 --> 00:32:39,833 Make sure you catch yourself. Don't try and jump, 609 00:32:39,834 --> 00:32:41,460 or you'll just flip yourself. I got it. I got it. 610 00:32:41,585 --> 00:32:43,132 Come on, Matt. Come on. All right. 611 00:32:43,253 --> 00:32:45,597 Oh, shit! 612 00:32:45,672 --> 00:32:47,299 Oh, man! 613 00:32:47,424 --> 00:32:48,926 Eating dirt, man. Why don't you get behind me? 614 00:32:49,050 --> 00:32:51,144 You were in my way. What do you mean? 615 00:32:51,219 --> 00:32:53,768 Think Harrier jet. Think Harrier jet. 616 00:32:55,849 --> 00:32:57,692 Oh, man. 617 00:32:58,226 --> 00:32:59,978 Goddamn it! Are you okay? 618 00:33:00,103 --> 00:33:01,525 I'm watching. Just let me concentrate. 619 00:33:01,646 --> 00:33:03,740 Focus! Focus! Okay! Hold on. 620 00:33:05,192 --> 00:33:06,660 Is that your focus face? 621 00:33:06,735 --> 00:33:08,237 Oh, my God, dude. 622 00:33:09,779 --> 00:33:10,951 Whoo! Bullshit! 623 00:33:11,072 --> 00:33:13,291 I'm up! I'm up! Are you kidding me? 624 00:33:13,408 --> 00:33:15,160 Holy crap! Hold it! Hold it! 625 00:33:15,285 --> 00:33:18,255 Oh, my God, dude. I am doing it. Holy crap, dude. 626 00:33:19,873 --> 00:33:22,501 Yeah! That's it, man. You're doing it. 627 00:33:22,584 --> 00:33:23,631 Whoo-hoo! 628 00:33:23,752 --> 00:33:26,847 Okay. Okay. Andrew, don't fart. We'll never find you again. 629 00:33:26,922 --> 00:33:28,799 Steve, stop me. Stop me, stop me. 630 00:33:28,924 --> 00:33:30,426 Oh, my God. Whoa, whoa. 631 00:33:30,550 --> 00:33:32,928 You are flying now. You guys look so cute together. 632 00:33:33,053 --> 00:33:36,933 Whoa! I'm coming up. I'm bringing the camera, okay? 633 00:33:37,057 --> 00:33:38,684 All right. 634 00:33:40,477 --> 00:33:41,854 All right. How do we get down? 635 00:33:45,982 --> 00:33:47,825 Whoo-hoo! Yeah! 636 00:33:49,277 --> 00:33:52,372 Andrew! It's freezing up here! 637 00:33:52,447 --> 00:33:55,246 I can't hear you. 638 00:33:56,326 --> 00:33:57,873 Activate hyperdrive! 639 00:33:57,953 --> 00:33:59,500 Whoo! 640 00:33:59,621 --> 00:34:04,422 Where the hell are we? 641 00:34:04,543 --> 00:34:07,046 Catch up! Let's go! What? 642 00:34:07,128 --> 00:34:12,555 Whoo! This is insane! 643 00:34:12,634 --> 00:34:14,181 Whoo-hoo! 644 00:34:14,261 --> 00:34:16,104 Dude! All right, Andrew! 645 00:34:18,848 --> 00:34:19,815 Whoo! 646 00:34:19,933 --> 00:34:21,981 Tag, you're it! Watch out. 647 00:34:22,060 --> 00:34:24,939 Pump the brakes! Whoa! Aah! 648 00:34:25,021 --> 00:34:29,242 Hey, Matt! You're finally good at something! 649 00:34:29,317 --> 00:34:31,991 It's so easy! Yeah! 650 00:34:33,488 --> 00:34:35,365 Aah! Yeah! 651 00:34:36,658 --> 00:34:37,750 Whoo! 652 00:34:39,160 --> 00:34:41,003 Whoa! 653 00:34:41,079 --> 00:34:42,501 Got it! 654 00:34:43,999 --> 00:34:47,128 Tebow time, baby! 655 00:34:47,836 --> 00:34:48,837 Yeah! 656 00:34:50,422 --> 00:34:51,799 Oh! Nice hands, Steve! 657 00:34:51,923 --> 00:34:54,517 Touchdown! Throw it back to Daddy! 658 00:34:56,428 --> 00:34:59,773 Oh, dude. Nice catch, man! Yes! 659 00:35:03,727 --> 00:35:05,274 Steve! Go deep! Hey, Matt! 660 00:35:05,979 --> 00:35:08,198 Do you hear that? 661 00:35:09,065 --> 00:35:10,237 What is that? 662 00:35:10,900 --> 00:35:13,528 Whoa! Steve! 663 00:35:48,229 --> 00:35:51,699 Oh, shit. Almost died, dude. Holy shit. Holy shit. 664 00:35:51,775 --> 00:35:53,573 Almost died, man! Almost... 665 00:35:53,652 --> 00:35:55,780 Andrew, you saved my life! 666 00:35:55,862 --> 00:35:57,535 Oh, my God. You saved my life! 667 00:35:57,614 --> 00:35:59,833 Oh, God, you saved my life! 668 00:35:59,908 --> 00:36:02,411 Oh, my God! 669 00:36:02,494 --> 00:36:04,371 Okay. Holy shit. 670 00:36:04,454 --> 00:36:07,003 Is that the camera? You saved me and the camera? 671 00:36:07,082 --> 00:36:09,050 Please tell me you got that on tape! You have to... 672 00:36:10,752 --> 00:36:13,005 Ah, shit. 673 00:36:13,088 --> 00:36:15,090 What the hell We're alive! 674 00:36:15,215 --> 00:36:17,718 What do you mean? The hell happened? You didn't see what happened? 675 00:36:17,801 --> 00:36:21,851 Oh, shit! Andrew! Andrew! You're a genius! 676 00:36:21,930 --> 00:36:23,853 We got to see this! Holy... 677 00:36:23,932 --> 00:36:25,980 All right. Oh. Holy shit. 678 00:36:26,059 --> 00:36:29,734 Wait. Oh, God! We're on the ground. Yes! 679 00:36:29,854 --> 00:36:31,401 Whoo! 680 00:36:31,481 --> 00:36:32,778 We have broken history! 681 00:36:32,857 --> 00:36:34,825 I mean, I'm talking about since the caveman times. 682 00:36:34,901 --> 00:36:37,620 Uh, the Egyptians, the Wright brothers. 683 00:36:37,696 --> 00:36:40,119 Come here, Matt. Come here. Get in here. Get in. 684 00:36:40,198 --> 00:36:41,450 Say it. “I can fly.” 685 00:36:41,574 --> 00:36:43,417 I can fly. I can fly! 686 00:36:43,535 --> 00:36:44,878 Oh, come on. Say it with your chest! 687 00:36:44,994 --> 00:36:46,462 I can fly! Say it, Matt. 688 00:36:46,579 --> 00:36:48,798 Shout it out! I can fly! 689 00:36:48,873 --> 00:36:50,716 I can fly! I can fly! 690 00:36:50,917 --> 00:36:52,885 I tried to save you, man. Andrew was just quicker. 691 00:36:52,961 --> 00:36:54,087 How does that go again? 692 00:36:54,170 --> 00:36:56,138 We almost died. 693 00:36:56,214 --> 00:36:58,717 Oh, please. Gestures... 694 00:36:58,800 --> 00:37:00,802 How does she not notice though? 695 00:37:00,885 --> 00:37:02,762 Come on. Let's be serious, guys. 696 00:37:02,846 --> 00:37:05,440 She definitely noticed that it's gotten better. 697 00:37:05,557 --> 00:37:07,355 You just gotta be, you know... Yeah? 698 00:37:07,434 --> 00:37:08,902 You just gotta be subtle. 699 00:37:08,977 --> 00:37:11,105 That is so cool. 700 00:37:12,021 --> 00:37:14,991 Dude. And I haven't had sex since summer. 701 00:37:15,066 --> 00:37:17,910 I haven't had sex since ever. 702 00:37:17,986 --> 00:37:19,363 Really? Really? 703 00:37:19,487 --> 00:37:21,956 That is completely unacceptable. Well... 704 00:37:22,031 --> 00:37:25,035 How are you guys so cool? How are you guys so cool, man? 705 00:37:25,160 --> 00:37:27,709 Liquid nitrogen. 706 00:37:47,182 --> 00:37:48,604 Hey, guys? 707 00:37:48,725 --> 00:37:51,478 Guys? You guys up? 708 00:37:53,062 --> 00:37:54,314 Yeah. 709 00:37:55,190 --> 00:37:59,366 Hey, uh... Today was like... 710 00:38:01,070 --> 00:38:05,746 It was like, I think, the best day of my life. 711 00:38:06,868 --> 00:38:08,211 Like, I mean... 712 00:38:10,288 --> 00:38:13,542 I'm thinking about it, and I can't think of any day... 713 00:38:13,625 --> 00:38:16,720 that I liked better than today, you know? 714 00:38:18,505 --> 00:38:22,510 I really... I think it was. 715 00:38:27,722 --> 00:38:28,974 Yeah. 716 00:38:31,309 --> 00:38:34,188 Unanimous. 717 00:38:34,270 --> 00:38:35,522 Yes. 718 00:38:35,605 --> 00:38:38,074 Okay. Good. 719 00:38:40,610 --> 00:38:42,112 Okay, check this out. Say what you want, 720 00:38:42,195 --> 00:38:44,072 but I'm thinking about booking it to Maui for the weekend. 721 00:38:44,197 --> 00:38:45,494 What's up with that? Seriously? 722 00:38:45,573 --> 00:38:48,167 Well, we could do it. I mean, I was thinking the same thing, 723 00:38:48,243 --> 00:38:50,291 except I've always wanted to go to Tibet. 724 00:38:50,912 --> 00:38:52,414 Why Tibet? Tibet? 725 00:38:52,497 --> 00:38:53,999 Yeah. I don't know. 726 00:38:54,082 --> 00:38:55,834 It seems really beautiful, you know, with all the... 727 00:38:58,586 --> 00:39:00,384 Will you shut up? Shut... 728 00:39:00,505 --> 00:39:03,554 The monuments and mountains, you know? Mm-hmm. 729 00:39:03,675 --> 00:39:08,181 I don't know. And the monks have achieved such a high level of enlightenment... 730 00:39:08,263 --> 00:39:10,982 that they can, like, float and shit, you know? 731 00:39:11,099 --> 00:39:14,694 So we would fit right in. We could really mess with their heads as well. 732 00:39:16,229 --> 00:39:18,778 Yeah, but, like, seriously, I think we should go. 733 00:39:20,441 --> 00:39:25,038 It would be really cool. Peaceful. 734 00:39:25,113 --> 00:39:28,538 No, I think it's a really good idea. I actually would like to go. 735 00:39:28,616 --> 00:39:30,459 I'm down. You down, Steve? 736 00:39:31,578 --> 00:39:33,330 What... I... I don't know, man. 737 00:39:33,413 --> 00:39:36,587 There's no bikinis in Tibet. So I don't know if I'm down with that. 738 00:39:36,708 --> 00:39:40,178 It was brilliant. Ch, it was so amazing. She might have lost her job. 739 00:39:40,253 --> 00:39:43,427 Oh, shit, dude. I got my mom's birthday. I gotta go. 740 00:39:43,548 --> 00:39:46,301 It's Aunt Deb's birthday today? Yeah. I gotta go. I gotta go. 741 00:39:47,510 --> 00:39:49,558 Tell her I said hi. Later, Matt. 742 00:39:49,637 --> 00:39:52,265 All right, what do you want to do now? Where do you want to go? 743 00:39:52,348 --> 00:39:54,771 I don't know. I mean, I don't want to go home. 744 00:39:54,851 --> 00:39:56,353 Oh, do you want to go into the city? 745 00:39:56,477 --> 00:40:00,232 Nah, it's rush hour, bro. It's gonna be so much traffic. So what? 746 00:40:00,315 --> 00:40:01,988 Oh, yeah. That's right. Duh! Let's go. 747 00:40:08,531 --> 00:40:10,408 Oh, hey. Sorry, I just... 748 00:40:10,491 --> 00:40:11,959 Hi. 749 00:40:12,785 --> 00:40:14,458 Do you mind if I film you? 750 00:40:14,537 --> 00:40:17,962 Uh, a little bit. I don't really like being on camera actually. 751 00:40:18,875 --> 00:40:21,845 Well, maybe it's, like, exposure therapy. 752 00:40:21,920 --> 00:40:24,548 Yeah. No, I just came by to give you something actually. 753 00:40:25,882 --> 00:40:27,304 You did? Yeah. 754 00:40:28,801 --> 00:40:29,768 What? 755 00:40:29,844 --> 00:40:31,596 I was watching your, um... 756 00:40:32,972 --> 00:40:35,270 your... your... you know, your blog? 757 00:40:35,350 --> 00:40:37,899 There's a drought in the Central African Republic, right? 758 00:40:38,019 --> 00:40:41,114 Yeah. So I saw that and I thought it seems pretty cool, and it's cheap too, 759 00:40:41,189 --> 00:40:42,691 so I thought why not? 760 00:40:44,108 --> 00:40:45,576 Totally. Yeah. 761 00:40:45,693 --> 00:40:50,574 Yeah, I can tell that you're really global and big picture, 762 00:40:50,698 --> 00:40:53,292 concerned about that kind of stuff. Yeah. 763 00:40:54,744 --> 00:40:57,793 You know, Matt, you can just mail this yourself. 764 00:40:57,872 --> 00:40:59,340 I'm not your mom. 765 00:40:59,832 --> 00:41:01,129 Okay. I mean, I just... 766 00:41:01,209 --> 00:41:04,053 What is this? Is this, like, the new you? 767 00:41:04,629 --> 00:41:07,553 You got too smart to have fun in eighth grade. So now what? 768 00:41:07,632 --> 00:41:08,633 No. 769 00:41:08,716 --> 00:41:10,184 Casey, Casey, Casey, Casey, Casey, Casey. 770 00:41:10,259 --> 00:41:13,763 Listen, listen. Can I just talk to you for a second? 771 00:41:13,888 --> 00:41:15,811 Can I just tell you something? Mm-hmm. 772 00:41:15,890 --> 00:41:18,643 I just... I... I... 773 00:41:18,726 --> 00:41:21,479 I just want you to know I'm not, you know, who I was... now. 774 00:41:21,562 --> 00:41:23,360 You know, I'm cool. I'm just... 775 00:41:24,273 --> 00:41:25,320 You're cool? 776 00:41:25,400 --> 00:41:28,995 High school popularity just seemed like this weird backward contest, 777 00:41:29,070 --> 00:41:30,947 and I thought since I knew that, I could just... 778 00:41:31,030 --> 00:41:33,203 That made you better than everybody else. 779 00:41:33,282 --> 00:41:34,408 No. No, no, no. 780 00:41:34,534 --> 00:41:36,787 I know what you mean. I would separate myself from that. 781 00:41:36,911 --> 00:41:38,163 I get it. You get it? 782 00:41:38,246 --> 00:41:39,543 Mm-hmm. 783 00:41:39,622 --> 00:41:42,501 I know it sounds weird. I just wanted you to know that. 784 00:41:42,583 --> 00:41:44,176 To know that you're cool. 785 00:41:44,252 --> 00:41:45,970 Wow, I really screwed this up. 786 00:41:48,798 --> 00:41:50,550 Not as much as you might think. 787 00:41:50,675 --> 00:41:51,892 Really? Good-bye. 788 00:41:51,968 --> 00:41:53,390 Casey... I gotta go. Bye. 789 00:41:54,429 --> 00:41:55,931 Come on. 790 00:41:57,306 --> 00:42:00,981 Dude! When did you start doing this? 791 00:42:01,102 --> 00:42:02,479 Like, since when? What, with the camera? 792 00:42:02,562 --> 00:42:04,030 Yes, with the camera. Um... 793 00:42:04,105 --> 00:42:05,903 I don't know. It's been a little while, I guess. 794 00:42:05,982 --> 00:42:07,780 See... Oh. I can't do that. 795 00:42:07,859 --> 00:42:10,032 I can't do stuff that requires finesse. 796 00:42:10,111 --> 00:42:13,240 I tried to type my name out yesterday, and I cracked my keyboard in half. 797 00:42:13,322 --> 00:42:17,452 No, dude. It's really easy. You just... You think that you're holding it. 798 00:42:17,577 --> 00:42:21,207 See, that's what I'm talking about right there. What? 799 00:42:21,289 --> 00:42:25,510 You're always thinking up new shit that we can do, man. 800 00:42:25,626 --> 00:42:28,425 This is insane. You know... I mean... 801 00:42:28,504 --> 00:42:29,676 Yeah. Yeah. 802 00:42:29,756 --> 00:42:32,054 Yeah. Yes. I guess that I am. 803 00:42:33,801 --> 00:42:37,226 Whoo! 804 00:42:38,973 --> 00:42:41,226 Mom's, like, never home any more. 805 00:42:42,602 --> 00:42:46,323 I mean, you saw how my dad is. He's just... quiet. 806 00:42:47,065 --> 00:42:48,783 Sits around. 807 00:42:48,858 --> 00:42:53,079 And it's pointless to talk to him about it 'cause he's got... nothing to say. 808 00:42:54,155 --> 00:42:56,249 See, it's different, 'cause you've always had friends, 809 00:42:56,324 --> 00:42:59,703 and people want to talk to you and be around you. 810 00:42:59,786 --> 00:43:02,710 I never had any of that. I mean, before this, 811 00:43:02,830 --> 00:43:06,425 I barely even hung out with Matt, and he's my cousin. 812 00:43:06,501 --> 00:43:08,344 We were close when we were little, but... 813 00:43:10,004 --> 00:43:12,598 I don't know. In high school, everything changed. 814 00:43:12,673 --> 00:43:15,472 Ever been to the Space Needle? 815 00:43:15,551 --> 00:43:18,225 Yep. When I was, like, five. 816 00:43:19,972 --> 00:43:21,315 It's for tourists. 817 00:43:22,350 --> 00:43:25,604 Well, I don't know. I mean, I went, um... 818 00:43:26,104 --> 00:43:27,981 I think I was, like, seven... 819 00:43:28,731 --> 00:43:31,951 with my dad one time and... 820 00:43:33,444 --> 00:43:35,538 I don't know. It was actually a really good day. 821 00:43:36,322 --> 00:43:38,199 You remember that? 822 00:43:39,242 --> 00:43:41,165 Yeah. Actually, I do. 823 00:43:43,913 --> 00:43:45,631 You know, I've been meaning to ask you. 824 00:43:46,124 --> 00:43:48,092 Winter break is coming up. 825 00:43:48,960 --> 00:43:50,803 You should do the talent show with me. 826 00:43:52,171 --> 00:43:53,468 No way. 827 00:43:53,548 --> 00:43:55,676 Why not? It'd be good for you to get out there, you know. 828 00:43:55,800 --> 00:43:59,100 Meet some people, meet some girls. Dude, I'm not... it's just not... 829 00:44:00,388 --> 00:44:02,436 What? Look, I'm just really shy, okay? 830 00:44:02,515 --> 00:44:07,066 And I don't... I don't even have any talents, so... 831 00:44:07,145 --> 00:44:10,194 What are you talking about, you don't have... You have talent. 832 00:44:12,066 --> 00:44:13,739 You've got talent. 833 00:44:15,486 --> 00:44:17,363 Oh, dude, no way. 834 00:44:17,488 --> 00:44:19,957 You look handsome. 835 00:44:20,074 --> 00:44:23,123 Thanks, yes. Steve... 836 00:44:23,244 --> 00:44:29,172 let me borrow some of his clothes to make me look cool or whatever. 837 00:44:29,917 --> 00:44:33,171 I'm glad you're spending so much time with your friends. 838 00:44:33,254 --> 00:44:36,554 Yeah. Yeah, me too. 839 00:44:47,977 --> 00:44:49,900 Hey. What? 840 00:44:52,857 --> 00:44:54,359 How are you getting to school? 841 00:44:56,027 --> 00:44:58,871 I don't know what you mean. Don't bullshit me, you idiot. 842 00:44:59,488 --> 00:45:02,617 Matt doesn't come. He doesn't drive up. 843 00:45:03,618 --> 00:45:06,838 You leave the house. Who the hell's giving you rides to school? 844 00:45:07,914 --> 00:45:11,009 M... Matt. All right. You know what? 845 00:45:11,083 --> 00:45:12,255 You're lying. 846 00:45:15,046 --> 00:45:18,391 You're up to something, and you can't hide it. 847 00:45:19,133 --> 00:45:21,807 You think you can just slink, hmm? 848 00:45:21,886 --> 00:45:24,139 Sneak in, sneak around my house, smiling? 849 00:45:27,183 --> 00:45:28,605 I'm onto your shit. 850 00:45:29,977 --> 00:45:32,730 How do you even work this stupid thing? 851 00:45:34,982 --> 00:45:37,576 Ah! And we're in business. 852 00:45:59,215 --> 00:46:00,262 Boo! 853 00:46:01,092 --> 00:46:03,436 Hey. Hi. 854 00:46:03,511 --> 00:46:05,684 Um, what are you doing here? 855 00:46:06,389 --> 00:46:09,768 I'm filming for the talent show. 856 00:46:10,685 --> 00:46:14,440 Matt Garetty is filming for the talent show. Yes, I am. 857 00:46:14,522 --> 00:46:15,819 Wow. 858 00:46:17,733 --> 00:46:20,577 What is this, some kind of newfound school spirit? 859 00:46:20,695 --> 00:46:22,493 - How do you like it, huh? - Being on camera? 860 00:46:22,571 --> 00:46:24,539 - I actually don't mind being on camera. - Oh. Here we go. 861 00:46:24,615 --> 00:46:26,242 Ladies and gentlemen, now coming to the stage... 862 00:46:26,367 --> 00:46:30,463 What? No philosophical comeback for me? Steve Montgomery. 863 00:46:30,538 --> 00:46:32,336 You're probably gonna want to get this on camera. 864 00:46:38,212 --> 00:46:41,261 All my underclassmen, come on. Make some noise. That's not loud enough. 865 00:46:42,591 --> 00:46:45,140 How about my upperclassmen? Come on. Make some noise! 866 00:46:45,219 --> 00:46:46,311 Yeah, Steve! 867 00:46:46,429 --> 00:46:50,184 Let me hear it from my seniors, class of 2012! 868 00:46:51,684 --> 00:46:54,563 Yeah. Shh. 869 00:46:54,687 --> 00:46:59,488 Now I want you guys to give it up for the young and very talented Mr. Andrew Detmer. 870 00:47:02,278 --> 00:47:04,280 - And you're on. - Come on, y'all. 871 00:47:04,405 --> 00:47:06,578 - What are you guys doing? - Let's go, let's go! 872 00:47:06,699 --> 00:47:10,670 Are you playing a prank on your cousin? 873 00:47:10,786 --> 00:47:12,788 That's mean, Matt. 874 00:47:12,872 --> 00:47:14,044 Just watch. 875 00:47:17,460 --> 00:47:18,632 Really? 876 00:47:22,214 --> 00:47:24,012 - Good luck! - What's he doing? 877 00:47:24,091 --> 00:47:26,560 Show us some talent! 878 00:47:28,179 --> 00:47:31,149 Nice, Matt. 879 00:47:37,938 --> 00:47:39,781 Fifty-two Pickup! Pick 'em up! 880 00:47:40,775 --> 00:47:44,154 No way! 881 00:47:47,448 --> 00:47:50,372 Yeah! 882 00:47:50,451 --> 00:47:52,044 Whoo! 883 00:47:52,536 --> 00:47:54,334 Go, Andrew! 884 00:47:54,413 --> 00:47:56,507 What? What? 885 00:48:03,881 --> 00:48:06,225 - Are they gonna walk on that? - What do you think? 886 00:48:14,225 --> 00:48:16,819 Whoa. He's got it. He's got it. He's got it. 887 00:48:18,521 --> 00:48:20,194 Easy. 888 00:48:20,272 --> 00:48:21,774 Yeah, you got it. 889 00:48:22,650 --> 00:48:24,072 Holy crap! 890 00:48:25,152 --> 00:48:28,076 Yeah! Cakewalk! 891 00:48:28,155 --> 00:48:30,999 Give it up, give it up, give it up! 892 00:48:31,784 --> 00:48:35,630 Oh, my God. Andrew is so amazing. 893 00:48:39,834 --> 00:48:42,883 Whoa! 894 00:48:43,003 --> 00:48:45,927 Give it up! Let's go! 895 00:48:46,048 --> 00:48:49,097 Seriously, how are they doing this? I don't know. 896 00:48:50,386 --> 00:48:51,638 Magic. 897 00:48:54,390 --> 00:48:56,392 Whoo! 898 00:48:56,517 --> 00:48:59,111 That was amazing! Yeah! 899 00:48:59,228 --> 00:49:03,734 Whoo! Whoo! Andrew! 900 00:49:03,858 --> 00:49:09,035 Oh, my God. I can see your head is, like, exploding right now. What? 901 00:49:09,113 --> 00:49:12,788 This is the beginning of your downfall. Hubris. Right there. 902 00:49:13,868 --> 00:49:15,745 What's hubris? Ha, ha, ha. 903 00:49:15,870 --> 00:49:18,293 No, what does “hubris” mean, Matt? Seriously? 904 00:49:19,039 --> 00:49:21,337 What does “seriously” mean? What? I'm.... 905 00:49:21,542 --> 00:49:24,261 Get in there. Don't push me, dude. I'm going. 906 00:49:24,336 --> 00:49:26,304 Your fans await. You're the man of the hour. 907 00:49:26,422 --> 00:49:28,641 Look at this house! Oh, sick! 908 00:49:28,757 --> 00:49:31,010 Dude, this place looks huge. I know. 909 00:49:31,135 --> 00:49:32,307 It's enormous. Dude. 910 00:49:32,386 --> 00:49:33,808 Matt! Andrew! 911 00:49:33,929 --> 00:49:35,556 Oh, my God! Oh, my God! Steve! Oh, my God! 912 00:49:35,681 --> 00:49:38,355 Everybody's freaking out. Come on, man. Everybody's been waiting for you. 913 00:49:39,643 --> 00:49:41,486 V.I.P. coming through. Coming through! 914 00:49:41,562 --> 00:49:43,564 Andrew Copperfield coming through! 915 00:49:43,647 --> 00:49:45,695 Make way, make way. 916 00:49:46,734 --> 00:49:49,032 Matt, come this way. Drew, over here. 917 00:49:50,571 --> 00:49:52,994 Andrew Detmer's in the house! 918 00:49:56,911 --> 00:50:00,415 How are you feeling? I'm... I'm... I'm doing good. 919 00:50:00,498 --> 00:50:03,172 - Yeah? Are you sure? Are you sure? - Hey. Hey. 920 00:50:03,250 --> 00:50:04,172 Hello. Andrew. 921 00:50:04,293 --> 00:50:06,842 Magic is so hot. Oh, wow. Thanks. 922 00:50:06,962 --> 00:50:11,183 So, do you not remember me at all? Um... 923 00:50:11,258 --> 00:50:13,010 Monica, right? Monica. Yes! 924 00:50:13,093 --> 00:50:15,812 ...Setting the camera down. I'm setting the camera down. 925 00:50:15,930 --> 00:50:16,897 What... Oh. 926 00:50:17,014 --> 00:50:18,982 Oh. Excuse me. 927 00:50:19,099 --> 00:50:21,602 Have you ever played that, over there? 928 00:50:21,685 --> 00:50:24,188 Uh, no. I have never played that, over there. 929 00:50:24,313 --> 00:50:25,906 No? Never. 930 00:50:26,023 --> 00:50:28,196 I bet you're good at it. Uh... 931 00:50:28,317 --> 00:50:30,820 What, you just throw the ball into the cups? Yep. Yep. 932 00:50:30,945 --> 00:50:34,916 I actually could be good at that right now. Yeah? 933 00:50:35,032 --> 00:50:36,329 Maybe. Let's find out. 934 00:50:36,450 --> 00:50:37,667 No, no, no, no, no. Come on! 935 00:50:37,785 --> 00:50:39,162 What? Come on. 936 00:50:39,286 --> 00:50:40,663 Okay, okay. Come on. 937 00:50:40,746 --> 00:50:41,872 Okay, I'm coming. I'm coming. 938 00:50:41,956 --> 00:50:44,709 There you are. 939 00:50:47,503 --> 00:50:48,720 Amazing. 940 00:50:48,796 --> 00:50:50,719 That's what I'm talking about. 941 00:51:06,313 --> 00:51:08,816 Yeah! Whoo-hoo! 942 00:51:08,899 --> 00:51:10,446 Hey, where is Andrew anyway? 943 00:51:10,526 --> 00:51:12,244 Oh. 944 00:51:13,070 --> 00:51:16,165 Andrew's upstairs with the girl with the pink hair. 945 00:51:16,240 --> 00:51:17,958 What, like, they went together? 946 00:51:18,033 --> 00:51:21,253 That's my boy. Of course they went together. What are you talking 'bout? 947 00:51:21,328 --> 00:51:23,547 Hey, Andrew. I hope you're seeing this. 948 00:51:23,622 --> 00:51:25,750 Congratulations, sir. 949 00:51:25,833 --> 00:51:27,676 I just wanted you to know, dude... 950 00:51:27,751 --> 00:51:31,426 I was really worried about you before all this, you know? 951 00:51:31,505 --> 00:51:35,135 But, dude, things are gonna get so much better for you now. 952 00:51:35,217 --> 00:51:37,766 I really, really feel that. 953 00:51:37,845 --> 00:51:40,724 And I want you to know I love you, you know? 954 00:51:40,806 --> 00:51:43,434 I love you, man. It's you and me. 955 00:51:43,517 --> 00:51:47,567 It's Detmer and Garetty, extended family for life. 956 00:51:48,689 --> 00:51:50,737 Oh, sorry. Sorry. No, man. Excuse yourself. 957 00:51:54,236 --> 00:51:55,909 Oh, man. 958 00:51:56,030 --> 00:52:00,331 When did I become the one who's out here filming myself? Hey, Matt. 959 00:52:00,409 --> 00:52:03,504 Oh, hey. Hey, Casey. 960 00:52:03,579 --> 00:52:05,422 So what are you filming? 961 00:52:05,497 --> 00:52:07,295 Uh, it's just a thing. 962 00:52:07,374 --> 00:52:09,968 It's not like eye of the storm or anything. 963 00:52:10,044 --> 00:52:13,389 Hey, I wanted to... I wanted to tell you... 964 00:52:13,464 --> 00:52:15,887 I've really been... it's been making me think a lot. 965 00:52:15,966 --> 00:52:18,310 I've been kind of thinking about it in my... 966 00:52:18,385 --> 00:52:20,308 No, I have. Like, in my life. 967 00:52:20,387 --> 00:52:22,890 I've been thinking, if I applied myself, what I could do. 968 00:52:22,973 --> 00:52:25,101 I could really... I could change the world. 969 00:52:25,225 --> 00:52:27,853 I mean, it's really been... You're drunk. 970 00:52:27,936 --> 00:52:29,529 What? 971 00:52:29,647 --> 00:52:32,821 Hey, Casey? 972 00:52:32,900 --> 00:52:36,700 I've basically been stalking you since, like, sophomore year. 973 00:52:36,779 --> 00:52:38,998 Sorry, use of the word “stalking.” I shouldn't have said... 974 00:52:39,073 --> 00:52:40,700 You want to get out of here? 975 00:52:41,950 --> 00:52:43,202 Yeah. Yeah? 976 00:52:43,285 --> 00:52:44,787 Yes. Yes, definitely. 977 00:52:44,870 --> 00:52:48,044 Uh, I... I have to drop off the camera first though. 978 00:52:51,168 --> 00:52:54,798 Okay, you guys are getting ready to witness history, all right? 979 00:52:54,880 --> 00:52:57,759 I'm like a proud dad right now because behind these doors, 980 00:52:57,841 --> 00:53:00,264 Andrew Detmer becomes a man. 981 00:53:02,680 --> 00:53:04,523 He's a little boy behind there. He's scared. 982 00:53:04,598 --> 00:53:06,191 He's like a butterfly, getting ready to emerge... 983 00:53:06,308 --> 00:53:08,606 Oh, God! From a cocoon or some shit like that. 984 00:53:08,686 --> 00:53:10,688 Disgusting weirdo! 985 00:53:10,813 --> 00:53:12,815 Wait. What happened? Ha-ha. Okay... 986 00:53:12,940 --> 00:53:14,692 Is that... Out of my way now! 987 00:53:14,817 --> 00:53:17,070 - Oh, man. - Monica, what happened? 988 00:53:17,152 --> 00:53:20,122 Drew! Drew! It's okay, man. Don't worry about it. 989 00:53:20,239 --> 00:53:22,037 Look, it happens to the best of us, okay? Dude! 990 00:53:22,116 --> 00:53:23,663 You had a little too much to drink... 991 00:53:23,784 --> 00:53:26,663 You... Oh. Oh. Whoa, buddy. 992 00:53:26,787 --> 00:53:28,585 The hell's going on, dude? Why are you laughing? 993 00:53:28,664 --> 00:53:30,211 Aw, man. All over my jacket. 994 00:53:30,332 --> 00:53:32,676 Stop. Stop laughing. What are you talking about? 995 00:53:32,793 --> 00:53:35,797 It's cool, man. No, it's not cool, Steve. Stop. 996 00:53:35,921 --> 00:53:38,765 Stop what? It's cool, man. Will you just get out of here? 997 00:53:38,882 --> 00:53:40,509 Get out! What's your problem? Drew, Drew! 998 00:53:40,634 --> 00:53:42,227 You think this is funny? No, I'm not laughing... 999 00:53:42,302 --> 00:53:43,269 Get out! 1000 00:54:17,588 --> 00:54:19,511 Dad! 1001 00:54:19,590 --> 00:54:24,391 Andrew! Please! I need my medicine. 1002 00:54:24,470 --> 00:54:28,100 Mom's in pain, all right? She needs her pills! Where are you? 1003 00:54:31,977 --> 00:54:36,198 Where are you? 1004 00:54:39,860 --> 00:54:40,782 Dad! 1005 00:54:40,903 --> 00:54:46,706 Hoarding a $500 camera while your mom dies in there? I mean, how selfish can you be? 1006 00:54:50,954 --> 00:54:52,456 I went through your camera. 1007 00:54:54,875 --> 00:54:56,377 What did you see? 1008 00:54:57,878 --> 00:54:59,880 Just you being a loser. 1009 00:55:01,215 --> 00:55:03,217 You think that those people are your friends? 1010 00:55:04,218 --> 00:55:06,471 Huh? They're not. 1011 00:55:06,553 --> 00:55:08,271 You're an embarrassment. 1012 00:55:09,097 --> 00:55:12,146 You're running around this town, spending my money. 1013 00:55:12,226 --> 00:55:13,773 Look at me when I'm talking to you! 1014 00:55:13,852 --> 00:55:16,025 I didn't spend any of your money, Richard. 1015 00:55:16,104 --> 00:55:19,108 'Cause I don't have a dime to spend. 1016 00:55:19,191 --> 00:55:21,694 Every last cent... Look at me! 1017 00:55:21,819 --> 00:55:24,288 Every last cent goes to school for you... School? 1018 00:55:24,404 --> 00:55:26,452 And medication for your mother. I go to a public school! 1019 00:55:26,573 --> 00:55:29,577 I can't even pay for a goddamn... You don't pay for a public school, you idiot! 1020 00:55:31,328 --> 00:55:33,046 What did you call me? 1021 00:55:33,121 --> 00:55:34,839 Did you call me an idiot, you shit? 1022 00:55:34,915 --> 00:55:37,043 Did you call me an idiot? Huh? 1023 00:55:38,085 --> 00:55:39,712 You piece of shit! 1024 00:55:39,795 --> 00:55:42,924 Get up. I said get up! 1025 00:55:43,006 --> 00:55:44,258 Get up! 1026 00:55:47,928 --> 00:55:49,726 I could crush you, you know that? Stop it! 1027 00:55:49,805 --> 00:55:52,354 Crush you! Get... 1028 00:56:19,793 --> 00:56:21,420 Smile, Matt. 1029 00:56:21,545 --> 00:56:23,343 Oh, my God, Matt. Oh. 1030 00:56:23,422 --> 00:56:26,175 Can we not do the camera thing right now, please? 1031 00:56:26,300 --> 00:56:28,473 What happened? 1032 00:56:28,552 --> 00:56:31,852 Uh... It just started out of nowhere. 1033 00:56:31,972 --> 00:56:34,225 Are you okay? 1034 00:56:34,308 --> 00:56:36,026 My head hurts really bad. 1035 00:56:37,728 --> 00:56:39,901 That's probably Steve calling your cell again. 1036 00:56:39,980 --> 00:56:41,448 I'll call him back later. 1037 00:56:41,565 --> 00:56:43,363 I think it's time to take... 1038 00:56:43,483 --> 00:56:45,235 Matt! Matt! Come on! Oh, wow. I did not expect this. 1039 00:56:45,360 --> 00:56:46,236 Give me my... Whoa! 1040 00:56:55,495 --> 00:56:58,169 Hey! Hey, asshole! 1041 00:56:58,248 --> 00:56:59,625 What are you doing up here? 1042 00:56:59,708 --> 00:57:01,381 Just leave me alone, Steve! 1043 00:57:01,460 --> 00:57:03,838 You can't be up here, dude. This isn't safe. 1044 00:57:03,921 --> 00:57:05,548 I don't want to talk to anyone. 1045 00:57:05,631 --> 00:57:07,759 Bro! What are you doing up here? 1046 00:57:07,841 --> 00:57:09,514 Leave me alone! 1047 00:57:10,427 --> 00:57:12,805 How did you find me? 1048 00:57:12,888 --> 00:57:15,357 I don't know, man. My nose was bleeding. 1049 00:57:15,432 --> 00:57:16,979 I heard your voice or something like... 1050 00:57:17,059 --> 00:57:18,902 What the hell happened to your face? 1051 00:57:18,977 --> 00:57:20,820 Nothing, man. Just leave me alone. 1052 00:57:20,896 --> 00:57:23,524 No, dude, that's not nothing. That... Your dad! 1053 00:57:23,607 --> 00:57:26,201 Your dad beat the shit out of you. He can't do that to you now. 1054 00:57:26,276 --> 00:57:28,529 Will you stop acting like you give a shit? 1055 00:57:28,612 --> 00:57:32,116 Dude. Why are you talking to me like this? I'm your best friend. 1056 00:57:32,199 --> 00:57:33,951 I don't have any friends! 1057 00:57:34,034 --> 00:57:36,082 You were never my friend before any of this. 1058 00:57:36,161 --> 00:57:38,880 I hang out with you and Matt, like, every day! 1059 00:57:38,997 --> 00:57:42,922 We're supposed to fly around the world together. Don't you... Do you remember that? 1060 00:57:43,043 --> 00:57:45,466 You think I'm... Stop! Just stop talking to me! 1061 00:57:45,587 --> 00:57:47,806 Why won't you just leave me alone? Come on, man. 1062 00:57:47,881 --> 00:57:50,259 Steve, I'm telling you, get away from me! 1063 00:57:50,342 --> 00:57:53,471 Get away from me now! Please! 1064 00:58:28,171 --> 00:58:31,892 ...who, by the power of God, are safeguarded in faith. 1065 00:58:32,009 --> 00:58:34,808 Even though you do not see him now, 1066 00:58:34,886 --> 00:58:38,390 you rejoice with an indescribable and glorious joy... 1067 00:58:39,099 --> 00:58:41,443 as you attain the goal of your faith... 1068 00:58:41,518 --> 00:58:43,441 the salvation of your soul. 1069 00:58:45,605 --> 00:58:47,482 What are you doing? You filming graves? 1070 00:58:49,026 --> 00:58:51,529 I don't get it. What do you care? 1071 00:58:51,611 --> 00:58:54,205 You haven't been returning my calls. Why aren't you returning my calls? 1072 00:58:54,990 --> 00:58:56,492 I've been busy. No, you haven't. 1073 00:58:56,575 --> 00:58:58,043 Why aren't you returning my calls? 1074 00:58:58,118 --> 00:58:59,620 I just don't feel like talking. 1075 00:58:59,745 --> 00:59:01,713 Turn off the camera. No. 1076 00:59:01,788 --> 00:59:03,916 Andrew. Andrew, turn off the camera. 1077 00:59:05,125 --> 00:59:07,378 Andrew? How did he get struck by lightning... 1078 00:59:07,461 --> 00:59:09,714 during a storm with no recorded lightning strikes? 1079 00:59:11,089 --> 00:59:12,215 How? 1080 00:59:12,299 --> 00:59:14,267 And they found Steve out in the middle of a field. 1081 00:59:14,384 --> 00:59:17,354 Why would Steve go out in the middle of a field during a lightning storm, Andrew? 1082 00:59:17,471 --> 00:59:18,643 I don't know. Why? What? 1083 00:59:18,722 --> 00:59:20,395 I don't know what happened, Matt! 1084 00:59:20,474 --> 00:59:22,067 I don't believe you, okay? I don't believe you. 1085 00:59:22,184 --> 00:59:24,437 I want you to turn off the camera and talk to me. Why? 1086 00:59:24,561 --> 00:59:27,235 'Cause I want to have a conversation with you. Don't tell me what to do, Matt. 1087 00:59:27,314 --> 00:59:29,487 You can't tell me what to do! Don't ever tell... 1088 00:59:29,608 --> 00:59:31,360 Give me... Shut it off! Get off of me! 1089 00:59:35,489 --> 00:59:37,742 Andrew... Are you joking right now? 1090 00:59:37,824 --> 00:59:40,668 Is this a joke to you? I... 1091 00:59:46,792 --> 00:59:48,294 What did you do, Andrew? 1092 00:59:48,376 --> 00:59:50,049 What did you do? 1093 00:59:51,129 --> 00:59:52,756 Who am I supposed to tell about this? 1094 00:59:52,839 --> 00:59:55,809 Who do I talk to? Who do I talk to about this? 1095 00:59:55,884 --> 00:59:58,888 Why won't you just tell me what happened, Andrew? 1096 01:00:11,900 --> 01:00:14,153 Please believe me, Steve. 1097 01:00:15,195 --> 01:00:17,323 Please, it's just I... 1098 01:00:17,405 --> 01:00:19,282 I don't know what I did. I... 1099 01:00:19,366 --> 01:00:21,619 I lost control, and... 1100 01:00:22,285 --> 01:00:24,208 and I'm so sorry. 1101 01:00:25,372 --> 01:00:29,127 This thing is just becoming a part of me now, 1102 01:00:29,209 --> 01:00:30,882 and I don't... 1103 01:00:32,129 --> 01:00:33,631 I miss you, Steve. 1104 01:01:25,182 --> 01:01:27,560 ...all the drills. Good. We're all pretty good, right? 1105 01:01:27,642 --> 01:01:29,064 Get ready. Go! 1106 01:01:29,144 --> 01:01:31,272 You guys? Do not hesitate. 1107 01:01:34,232 --> 01:01:35,859 Did you hear who worked? 1108 01:01:41,072 --> 01:01:44,292 He was like. 1109 01:01:45,035 --> 01:01:48,505 Oh! Oh, Andrew! 1110 01:01:48,622 --> 01:01:50,545 Dry off! 1111 01:01:50,624 --> 01:01:52,342 Totally. 1112 01:01:55,170 --> 01:01:57,172 Hey, Wayne! 1113 01:02:03,303 --> 01:02:06,728 Okay, so, see this one here? 1114 01:02:06,806 --> 01:02:09,810 This one I got really clean 'cause I did this little, like, 1115 01:02:09,893 --> 01:02:12,942 lasso thing around the root, you know? 1116 01:02:13,021 --> 01:02:15,149 But then these two... 1117 01:02:15,232 --> 01:02:18,406 these, I did not get as good. 1118 01:02:18,485 --> 01:02:20,487 See how they're broken? 1119 01:02:20,570 --> 01:02:23,915 I think it's because I got them from the middle, you know, instead of the root. 1120 01:02:23,990 --> 01:02:25,992 Oh. Oh. 1121 01:02:27,035 --> 01:02:29,629 Oh. Sloppy. 1122 01:02:29,704 --> 01:02:32,503 I've been doing a lot of reading, you know, like, online about, like... 1123 01:02:32,582 --> 01:02:35,756 just like evolution and, like... and natural selection... 1124 01:02:35,835 --> 01:02:38,088 and how, like, there's this thing, right? 1125 01:02:38,171 --> 01:02:40,845 It is called the apex predator, right? 1126 01:02:40,924 --> 01:02:45,646 And basically what this is is the strongest animal in the ecosystem, right? 1127 01:02:45,720 --> 01:02:48,098 And as human beings, 1128 01:02:48,181 --> 01:02:50,434 we are... we're considered the apex predator, 1129 01:02:50,517 --> 01:02:53,771 but only because, like, smaller animals can't feed on us... 1130 01:02:53,853 --> 01:02:55,605 because of weapons and stuff, right? 1131 01:02:55,689 --> 01:03:00,365 The lion does not feel guilty when it kills a gazelle. Right? 1132 01:03:00,443 --> 01:03:03,162 You do not feel guilty when you squash a fly. 1133 01:03:05,699 --> 01:03:08,122 And I think that means something. 1134 01:03:08,243 --> 01:03:11,873 I just think that really means something. 1135 01:03:21,881 --> 01:03:24,805 This one I got really clean 'cause I did this little, like, 1136 01:03:24,884 --> 01:03:26,386 lasso thing. 1137 01:03:30,557 --> 01:03:34,687 Andrew, what happened at school? Huh? 1138 01:03:34,811 --> 01:03:37,314 I need to go and pick up my mom's medication! Oh, yeah? 1139 01:03:37,397 --> 01:03:39,946 You're gonna break the rules again? We're too strong for that now, Andrew! 1140 01:03:40,066 --> 01:03:42,615 If you did that, you know what I'd have to do! You'd have to what? 1141 01:03:42,736 --> 01:03:44,784 You have to start thinking. What would you have to do, Matt? 1142 01:03:44,863 --> 01:03:46,365 There are consequences to what you do! 1143 01:03:46,489 --> 01:03:49,163 You could not do anything to me because I am stronger than you. Stop that bullshit! 1144 01:03:49,284 --> 01:03:51,292 I know what you did. I'm not gonna let you do it again! 1145 01:03:51,293 --> 01:03:52,834 I am not going to break your stupid rules! 1146 01:03:52,912 --> 01:03:57,588 Okay? So just screw off and stay out of my life! 1147 01:04:29,199 --> 01:04:31,452 I can't breathe. 1148 01:04:34,871 --> 01:04:36,373 Thank you. 1149 01:04:39,167 --> 01:04:41,465 Karen Detmer. Just one moment. 1150 01:04:43,713 --> 01:04:45,932 We're gonna need a next... day delivery. 1151 01:04:46,007 --> 01:04:49,932 Co-pay on that is $750.83. 1152 01:04:50,053 --> 01:04:53,353 Well, I don't have all that. Son, I told your dad, and I'll tell you. 1153 01:04:53,431 --> 01:04:56,184 You can pay up front, and we can order next... day delivery. 1154 01:04:56,267 --> 01:04:58,816 Other than that, I can't help you. Prick. 1155 01:04:58,978 --> 01:05:01,151 I don't give a shit. Do whatever you want. 1156 01:05:22,710 --> 01:05:24,508 Oh! 1157 01:06:14,095 --> 01:06:15,597 Hey. 1158 01:06:15,680 --> 01:06:17,273 Hey! 1159 01:06:17,390 --> 01:06:20,143 Give me all your money. Uh, what? Who is that? 1160 01:06:20,226 --> 01:06:23,446 Doesn't matter who it is. Just give me all your money or else. 1161 01:06:23,563 --> 01:06:25,907 Or else? Shit, man. 1162 01:06:26,900 --> 01:06:28,868 Shit, man. Is that Andrew? 1163 01:06:28,943 --> 01:06:31,321 It sounds kind of like Andrew under there. 1164 01:06:31,404 --> 01:06:34,248 And you got Andrew's broke-ass backpack on. 1165 01:06:34,365 --> 01:06:37,289 Oh, you got a gat? I got a gat too, bitch. 1166 01:06:39,204 --> 01:06:40,751 Dude! 1167 01:06:49,005 --> 01:06:50,848 Whoa, dude! 1168 01:07:56,531 --> 01:07:58,625 Come on, come on, come on, come on, come on, come on! 1169 01:07:58,700 --> 01:08:00,498 Come on, come on, come on! 1170 01:08:09,502 --> 01:08:10,503 Hey! 1171 01:08:36,362 --> 01:08:39,115 The camera needs to stay on for our investigation. 1172 01:08:40,116 --> 01:08:41,959 Jesus Christ. 1173 01:08:42,035 --> 01:08:44,584 Can I have a moment alone with my son? 1174 01:08:44,662 --> 01:08:47,040 If he regains consciousness, notify the officer outside. 1175 01:08:47,123 --> 01:08:48,295 Yeah, yeah. 1176 01:09:23,368 --> 01:09:25,871 Oh! 1177 01:09:36,172 --> 01:09:38,095 Your mother's dead. 1178 01:09:44,597 --> 01:09:47,100 She died last night while I was out looking for you. 1179 01:09:52,188 --> 01:09:54,441 I came home, and, uh, 1180 01:09:56,984 --> 01:09:59,407 she was there in her bed. 1181 01:09:59,487 --> 01:10:01,990 If I just could have been there for her. 1182 01:10:04,450 --> 01:10:07,499 I was always there for her when you were out screwing around. 1183 01:10:08,663 --> 01:10:10,631 And this one time... 1184 01:10:11,791 --> 01:10:14,840 this... one time... 1185 01:10:14,919 --> 01:10:18,298 that she needed me, and you took me away! 1186 01:10:18,381 --> 01:10:20,725 I want you to apologize to me. 1187 01:10:24,637 --> 01:10:28,232 I know you can hear me, so I want you to sit up right now... 1188 01:10:28,307 --> 01:10:29,980 and apologize to me. 1189 01:10:30,893 --> 01:10:33,692 You selfish, selfish asshole! 1190 01:10:35,648 --> 01:10:37,400 This is your fault! 1191 01:10:37,483 --> 01:10:38,450 You... 1192 01:10:44,157 --> 01:10:46,251 Do you hear me? 1193 01:10:46,325 --> 01:10:48,748 Your mother is dead, and it is your fault! 1194 01:10:51,664 --> 01:10:53,883 Happy birthday! 1195 01:10:53,958 --> 01:10:56,586 Pound it? Pound it? 1196 01:10:56,669 --> 01:10:58,967 Go and get a present. Go and get a present. Yeah. 1197 01:10:59,046 --> 01:11:02,596 - Yes, the big one. - Oh, my God. Matt. 1198 01:11:02,675 --> 01:11:04,677 Matt, your nose again. 1199 01:11:05,720 --> 01:11:07,438 Are you okay? 1200 01:11:07,555 --> 01:11:11,230 Oh, shit! Baby, you're really bleeding. 1201 01:11:12,268 --> 01:11:15,363 Matt, your nose! Oh, my God. 1202 01:11:15,438 --> 01:11:17,190 Did you hear that? How can you not hear that? 1203 01:11:17,315 --> 01:11:19,033 Hear what? What are you hearing? It's so... 1204 01:11:19,150 --> 01:11:20,777 - Something's wrong with Andrew. - Come in here! Casey! 1205 01:11:22,779 --> 01:11:25,123 We apologize for the delay, but as of right now, 1206 01:11:25,239 --> 01:11:29,039 every news helicopier in Greater King County is headed to Seattle. Oh, my God. 1207 01:11:29,118 --> 01:11:31,371 Again, right now, we have verry little information, 1208 01:11:31,454 --> 01:11:35,175 but if appears a bomb has gone oh' at Ballard Community Hospital. 1209 01:11:35,249 --> 01:11:37,251 Casey, come here. Come here. Come here. Please. Please. 1210 01:11:37,376 --> 01:11:39,504 What? No, Matt. Are you seeing this? Where are your keys at? 1211 01:11:39,629 --> 01:11:41,506 What? Matt... Just stay here. I'll be back. 1212 01:11:41,631 --> 01:11:44,760 I just have to drive there, okay? Please, wait! Matt, please! 1213 01:11:44,884 --> 01:11:47,888 Listen, Andrew's in trouble, okay? Andrew's what? 1214 01:11:48,012 --> 01:11:50,390 I'm sure that Andrew is fine. 1215 01:11:52,225 --> 01:11:54,648 Andrew needs me! I need to get to the city. Tell me what's going on. 1216 01:11:54,727 --> 01:11:56,855 Shit. I gotta get... Is that a roadblock? 1217 01:11:56,938 --> 01:11:58,940 Nobody else is driving this way! Talk to me! 1218 01:11:59,065 --> 01:12:01,318 - Casey, I need to think, okay? - Stop! 1219 01:12:01,400 --> 01:12:03,118 I gotta find another way downtown. Shit! 1220 01:12:03,194 --> 01:12:04,696 Go back and take the Madison exit. 1221 01:12:04,821 --> 01:12:07,415 Come on. 1222 01:12:11,828 --> 01:12:13,671 Stay here, Casey. Stay here. Wait! 1223 01:12:13,746 --> 01:12:15,373 Matt, wait for me! 1224 01:12:15,498 --> 01:12:18,843 All units, report to Ballard Community Hospital. 1225 01:12:20,253 --> 01:12:21,505 Excuse me. 1226 01:12:21,587 --> 01:12:23,089 Sir, excuse me. 1227 01:12:24,257 --> 01:12:27,227 Matt! What are we doing here? 1228 01:12:31,180 --> 01:12:33,558 Oh, my God! 1229 01:12:34,559 --> 01:12:37,563 You gotta put me down! Please! Stop! 1230 01:12:37,645 --> 01:12:39,272 You did this to me! 1231 01:12:42,066 --> 01:12:44,444 Matt! Oh, my God! 1232 01:12:48,948 --> 01:12:51,542 Holy shit! Holy shit! 1233 01:12:51,659 --> 01:12:53,957 Matt! Casey, we gotta go! We gotta go right now! 1234 01:12:54,036 --> 01:12:56,084 Get in the car! Let's go. 1235 01:12:56,205 --> 01:12:58,003 Andrew's out of control. What are you talking about? 1236 01:12:58,124 --> 01:13:00,627 I'm so sorry. I wanted to tell you. I... 1237 01:13:01,627 --> 01:13:03,595 Oh, my God, Matt! Stop the car! 1238 01:13:03,671 --> 01:13:06,299 It's gonna crash. Holy shit! 1239 01:13:06,424 --> 01:13:08,222 Oh, shit! 1240 01:13:10,386 --> 01:13:12,889 - I'm sorry. I'm sorry. - Get off the road now! 1241 01:13:12,972 --> 01:13:15,316 Oh, my God! 1242 01:13:15,391 --> 01:13:17,359 Hold on to me! 1243 01:13:17,476 --> 01:13:19,979 It's not me, it's Andrew! 1244 01:13:22,273 --> 01:13:24,526 Hold on! 1245 01:13:24,609 --> 01:13:29,410 I can't stop it! I can't control the car! I can't control it. 1246 01:13:29,488 --> 01:13:31,161 Shit! 1247 01:13:31,240 --> 01:13:33,413 Andrew! Oh, God, hold on! 1248 01:13:33,534 --> 01:13:35,707 Hold on to me! 1249 01:13:37,997 --> 01:13:40,591 I can't get the door open! 1250 01:13:45,588 --> 01:13:48,512 Oh, my God! Andrew! Andrew, stop! 1251 01:13:52,595 --> 01:13:54,643 Casey! Matt! 1252 01:13:54,764 --> 01:13:56,732 Matt! 1253 01:14:00,728 --> 01:14:02,446 Help me! 1254 01:14:04,065 --> 01:14:06,033 Casey, hold on! 1255 01:14:10,071 --> 01:14:13,416 Matt. 1256 01:14:14,450 --> 01:14:16,999 Stay here. Okay? You have to stay here. Okay? 1257 01:14:17,078 --> 01:14:19,206 Matt, please don't go! Matt! 1258 01:14:19,372 --> 01:14:22,171 We got a car on fire under the Needle. Possible casualties. 1259 01:14:22,249 --> 01:14:25,298 We need emergency response now. 1260 01:14:25,378 --> 01:14:27,551 I don't know how to describe this. 1261 01:14:30,716 --> 01:14:33,094 That is the Needle we're looking at, and as you can see, there are... 1262 01:14:33,219 --> 01:14:35,392 You're not gonna believe this. 1263 01:14:35,471 --> 01:14:37,473 Are you seeing this? 1264 01:14:41,394 --> 01:14:43,067 Back away from the window! 1265 01:14:43,145 --> 01:14:45,318 What the hell are they doing up there? 1266 01:14:45,398 --> 01:14:47,901 Get down! 1267 01:14:53,656 --> 01:14:56,205 Seventeen, beware. 1268 01:14:56,283 --> 01:14:58,081 You Te gonna ha ve to divert 1269 01:14:58,160 --> 01:15:01,039 Andrew! Andrew, look at me! 1270 01:15:01,122 --> 01:15:04,547 This has to stop right now, okay? This is really, really bad! 1271 01:15:04,625 --> 01:15:06,252 Why did you catch him? 1272 01:15:06,335 --> 01:15:09,509 - Listen! Just focus, okay? - I dropped him! 1273 01:15:09,630 --> 01:15:11,678 Why did you catch him? Andrew, this is not a game! 1274 01:15:11,757 --> 01:15:14,226 Do you understand? You're hurting people. 1275 01:15:14,301 --> 01:15:16,770 You're weak, Matt! You're all weak! 1276 01:15:16,846 --> 01:15:19,019 - Andrew... - I'm stronger than all of this! 1277 01:15:19,098 --> 01:15:21,521 Andrew, listen to me, okay? Just... Just... I need you to listen. 1278 01:15:21,600 --> 01:15:23,352 Just focus for a second. 1279 01:15:23,436 --> 01:15:25,859 Do not tell me what to do! 1280 01:15:25,938 --> 01:15:29,033 I'm trying to explain. I got two individuals. 1281 01:15:29,150 --> 01:15:32,029 They can't stop us. It's not too late for us to go. It is too late! 1282 01:15:32,111 --> 01:15:34,864 I'm done! It's over! 1283 01:15:34,947 --> 01:15:37,996 You treated me like shit! You left me alone! 1284 01:15:38,075 --> 01:15:41,124 Andrew, you're not alone up here! I'm here with you! 1285 01:15:41,203 --> 01:15:43,877 I should have been with you all along! But I'm here now! 1286 01:15:43,956 --> 01:15:47,301 And we can stop this right now, you and me! 1287 01:15:48,294 --> 01:15:51,673 Andrew, we can just fly away. We can get out of here. 1288 01:15:51,756 --> 01:15:53,884 We can be family. 1289 01:15:53,966 --> 01:15:56,890 Andrew. Andrew, look at yourself. 1290 01:15:57,011 --> 01:16:00,140 This isn't who you are. I'm an apex predator. 1291 01:16:00,222 --> 01:16:01,565 What? 1292 01:16:04,018 --> 01:16:05,895 I'm an apex predator. 1293 01:16:08,230 --> 01:16:10,858 No! No! 1294 01:16:19,992 --> 01:16:21,744 Oh, my gosh! Call the police! 1295 01:16:28,167 --> 01:16:30,340 Andrew, no! 1296 01:16:34,715 --> 01:16:37,184 Oh! Whoa! 1297 01:16:42,681 --> 01:16:45,651 Paul! Paul, stay away from the window! Okay, okay! 1298 01:16:45,768 --> 01:16:49,568 Paul! Don't stand at the window! Are you seeing this? Hey! 1299 01:16:52,483 --> 01:16:54,326 Stay down, babe! Stay down! 1300 01:17:10,459 --> 01:17:12,678 Andrew! 1301 01:17:14,713 --> 01:17:17,341 Two subjects down. One injured, one mobile. 1302 01:17:17,466 --> 01:17:20,720 Andrew? Andrew, look at me. 1303 01:17:20,803 --> 01:17:23,682 This is all gonna be fine. You're gonna be all right, okay? 1304 01:17:25,516 --> 01:17:27,314 I'm gonna get you help, okay? 1305 01:17:27,393 --> 01:17:29,646 All units, respond Code 4 to Denny Way. 1306 01:17:29,728 --> 01:17:33,232 Get out of here! It's not safe! 1307 01:17:35,234 --> 01:17:37,578 Andrew? Andrew? 1308 01:17:40,072 --> 01:17:42,495 Are you getting this? Don't move! 1309 01:17:42,575 --> 01:17:44,418 Don't shoot! Don't shoot! 1310 01:17:44,493 --> 01:17:48,373 Hold on! Wait, wait, wait, wait, wait! I need help! I need help! 1311 01:17:48,455 --> 01:17:50,128 He appears to be held at gunpoint but... 1312 01:17:50,207 --> 01:17:51,129 Oh, my God! 1313 01:17:51,250 --> 01:17:54,379 - Arms up in the air! - Don't shoot, please! 1314 01:17:54,461 --> 01:17:56,429 He's hurt! 1315 01:17:57,464 --> 01:17:59,057 Get on the ground! Wait! Wait! 1316 01:17:59,133 --> 01:18:01,477 Do what he says! Now, get down! 1317 01:18:01,552 --> 01:18:04,772 - Do not get up! - Get on the ground! 1318 01:18:04,847 --> 01:18:06,849 Please don't shoot! We will shoot you! 1319 01:18:06,932 --> 01:18:10,402 - I'm not gonna do anything! - Whoa, whoa, whoa! The glass! 1320 01:18:10,519 --> 01:18:13,113 Take him out! 1321 01:18:16,192 --> 01:18:18,445 Leave me alone! 1322 01:18:28,037 --> 01:18:29,380 Shit! 1323 01:18:29,455 --> 01:18:32,208 Whoa! Whoa! Wow! 1324 01:18:46,513 --> 01:18:48,857 We have multiple explosions. 1325 01:18:48,974 --> 01:18:51,068 Get in position! We have 'em in our sights! 1326 01:18:51,143 --> 01:18:53,771 - We're covered! - Hold it right there! 1327 01:18:55,022 --> 01:18:57,150 No! Stop! 1328 01:18:59,026 --> 01:19:00,778 We have you surrounded! 1329 01:19:01,654 --> 01:19:03,952 No! Hands where we can see 'em! 1330 01:19:04,031 --> 01:19:06,159 Stay down! Stay down! 1331 01:19:06,242 --> 01:19:09,086 Stay down! I repeat, do not move! 1332 01:19:14,500 --> 01:19:16,502 Additional units on the far side! 1333 01:19:19,338 --> 01:19:21,136 Yo, stay down! 1334 01:19:21,215 --> 01:19:23,638 Stay down! Don't move! 1335 01:19:23,717 --> 01:19:26,436 Andrew! Andrew! 1336 01:19:26,512 --> 01:19:28,185 Stop! Don't hurt them! Andrew! 1337 01:19:32,309 --> 01:19:33,435 Open fire! 1338 01:19:57,209 --> 01:19:58,506 Andrew! 1339 01:20:01,046 --> 01:20:04,391 Andrew! Andrew, stop! 1340 01:20:04,466 --> 01:20:06,059 Please, stop! 1341 01:20:12,516 --> 01:20:13,017 Andrew! 1342 01:20:14,393 --> 01:20:15,986 Don't make me do this! 1343 01:20:17,730 --> 01:20:18,982 Stop! 1344 01:20:36,582 --> 01:20:39,210 ...reports of casualties. 1345 01:20:39,293 --> 01:20:43,093 At least two structures have been destroyed. 1346 01:20:43,213 --> 01:20:46,183 I think they're both down! 1347 01:20:46,258 --> 01:20:47,510 Two men out. 1348 01:20:47,593 --> 01:20:50,517 Show me right now eastbound on... 1349 01:20:50,596 --> 01:20:52,894 Yes, sir. I'm about two blocks away. I see it. 1350 01:20:53,766 --> 01:20:55,268 Move up. 1351 01:21:02,608 --> 01:21:04,531 Hey! Oh! What are you doing? 1352 01:21:50,739 --> 01:21:52,241 Hey, Andrew. 1353 01:21:59,415 --> 01:22:01,918 I just wanted to say that... 1354 01:22:04,002 --> 01:22:06,221 I'm sorry and, uh, 1355 01:22:10,384 --> 01:22:13,012 I... I hope... 1356 01:22:13,095 --> 01:22:16,190 that you know that I did what I had to do. 1357 01:22:17,516 --> 01:22:20,019 You're not a bad person. I know that. 1358 01:22:21,019 --> 01:22:23,021 That's all that matters. 1359 01:22:24,523 --> 01:22:26,901 And, uh, I want you to know... 1360 01:22:26,984 --> 01:22:29,112 that I'm gonna be better from now on. 1361 01:22:29,194 --> 01:22:31,492 I'm gonna help people. 1362 01:22:31,572 --> 01:22:33,950 I'm gonna find out what happened to us down there. 1363 01:22:34,032 --> 01:22:36,000 I don't care how long it takes. 1364 01:22:36,076 --> 01:22:38,078 I'm gonna get answers. 1365 01:22:38,954 --> 01:22:42,208 I'm gonna do it for you, and I'm gonna do it for Steve. 1366 01:22:42,291 --> 01:22:43,964 And... 1367 01:22:44,042 --> 01:22:45,669 I just... 1368 01:22:49,214 --> 01:22:51,342 I love you, man. 1369 01:22:51,425 --> 01:22:54,178 I didn't ever get a chance to tell you, 1370 01:22:54,261 --> 01:22:56,229 but I love you. 1371 01:23:03,562 --> 01:23:05,235 And guess what. 1372 01:23:09,860 --> 01:23:11,783 You made it. 1373 01:23:20,412 --> 01:23:23,006 Whoo-hoo! 1374 01:23:23,081 --> 01:23:26,585 Whoo-hoo! 1375 01:23:28,504 --> 01:23:30,427 Isn't it beautiful? 1376 01:23:33,592 --> 01:23:35,515 Good-bye, Andrew. 1377 01:29:24,401 --> 01:29:25,402 English - US - PSDH 1377 01:29:26,305 --> 01:29:32,744 Please rate this subtitle at www.osdb.link/bx8 Help other users to choose the best subtitles102546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.