All language subtitles for XX.2017.LIMITED.BDRip.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,454 --> 00:02:04,165 It's not easy spending a day in the city with two kids around Christmastime... 2 00:02:05,346 --> 00:02:09,737 ...even if you have taken them to a matinee and outdoor skating. 3 00:02:10,551 --> 00:02:13,526 I'd had to fight with them, with Danny in particular... 4 00:02:13,626 --> 00:02:19,013 ...to get them aboard the 3:55 back to the suburbs in time for dinner. 5 00:02:19,614 --> 00:02:22,083 Presents were still in his mind. 6 00:02:30,858 --> 00:02:32,760 What's in the box? 7 00:02:32,860 --> 00:02:34,361 Danny... 8 00:02:35,196 --> 00:02:37,264 ...leave the man alone. 9 00:02:37,765 --> 00:02:39,267 Present. 10 00:02:39,367 --> 00:02:41,936 - Can I see? - Danny. 11 00:02:42,136 --> 00:02:43,938 Stop being so nosy. 12 00:02:44,911 --> 00:02:47,014 It's okay. No problem. 13 00:02:58,369 --> 00:03:01,005 Gotta go. My stop's next. 14 00:03:01,823 --> 00:03:04,425 Brookfield next. Brookfield. 15 00:03:09,663 --> 00:03:11,866 Come on, Danny. What'd he have? 16 00:03:12,867 --> 00:03:13,869 Who? 17 00:03:13,969 --> 00:03:15,970 The man, dummy, the one with the box. 18 00:03:16,070 --> 00:03:19,141 What was in the box? The one on the subway. 19 00:03:19,241 --> 00:03:21,943 - Nothin'. - Nothing? 20 00:03:22,143 --> 00:03:24,129 You seriously mean it was empty? 21 00:03:24,229 --> 00:03:27,108 - There was nothing in there? - Hey, guys. Chow's on. 22 00:03:27,208 --> 00:03:28,799 Great. 23 00:03:36,524 --> 00:03:38,994 What's the matter, squirt? Not hungry? 24 00:03:39,094 --> 00:03:42,364 - Not really. - You, not hungry? 25 00:03:42,464 --> 00:03:44,298 You're always hungry. 26 00:03:45,499 --> 00:03:48,335 Did you get them something to eat when you were out? 27 00:03:48,436 --> 00:03:51,373 - Just hot chocolate. - With marshmallows and licorice. 28 00:03:51,473 --> 00:03:53,140 Nice. 29 00:03:54,209 --> 00:03:56,210 Can I go play? 30 00:03:59,246 --> 00:04:01,924 Sure. But I want those teeth brushed. 31 00:04:02,384 --> 00:04:04,618 - Yeah, Dad. - All right. 32 00:04:07,872 --> 00:04:09,423 More? 33 00:04:14,929 --> 00:04:17,766 They're coming to get you, Barbara. 34 00:04:18,466 --> 00:04:21,070 Want some, Danny? No? Wow. 35 00:04:21,770 --> 00:04:23,638 More for us. 36 00:04:23,738 --> 00:04:26,541 Stop it. You're acting like a child! 37 00:04:26,641 --> 00:04:27,943 They're coming for you. 38 00:04:28,043 --> 00:04:30,445 - Oh, my God. Look. - Oh, look. 39 00:04:33,481 --> 00:04:35,149 Kids. 40 00:04:39,854 --> 00:04:41,388 No running. 41 00:04:41,488 --> 00:04:43,290 No, thanks, Mom. 42 00:04:43,724 --> 00:04:46,427 - Daniel. - Yeah, Mom? 43 00:04:47,061 --> 00:04:50,418 - Don't forget your lunch. - Thanks. 44 00:04:59,508 --> 00:05:02,180 What's going on? You're not hungry again? 45 00:05:02,280 --> 00:05:05,613 - Nope. - It was pizza day at school. 46 00:05:05,713 --> 00:05:08,149 No, I skipped it. 47 00:05:08,549 --> 00:05:11,986 I find that hard to believe. Come on. Eat your ribs. 48 00:05:12,086 --> 00:05:14,575 No, thank you. I'm not hungry. 49 00:05:22,029 --> 00:05:25,099 He came home with his lunch untouched again, you know. 50 00:05:25,199 --> 00:05:27,068 Really? 51 00:05:27,168 --> 00:05:30,729 He was probably sneaking junk food in the cafeteria or something. 52 00:05:35,209 --> 00:05:37,945 I think we should make an appointment with Dr. Weller. 53 00:05:38,045 --> 00:05:40,468 Maybe he's coming down with something. 54 00:05:42,550 --> 00:05:45,921 I'm sure it's just some stunt he's pulling to get out of going to school. 55 00:05:46,021 --> 00:05:48,089 I wouldn't worry about it. 56 00:05:48,189 --> 00:05:50,425 Well, I am starting to get worried. 57 00:05:50,525 --> 00:05:52,860 Look, he doesn't have a fever. 58 00:05:52,960 --> 00:05:57,352 And even if he has the flu, there's nothing Dr. Weller can do for him anyway. 59 00:06:00,768 --> 00:06:02,590 I guess so. 60 00:06:13,448 --> 00:06:15,824 Listen, buddy, you gotta eat something. 61 00:06:17,752 --> 00:06:21,489 Danny, why didn't you eat the lunch I made you today? 62 00:06:21,589 --> 00:06:23,591 I didn't feel like it. 63 00:06:26,327 --> 00:06:29,617 Try some garlic bread. It's really good. 64 00:06:32,667 --> 00:06:34,522 You love spaghetti. 65 00:06:38,005 --> 00:06:39,857 No, thanks. 66 00:06:40,375 --> 00:06:42,597 It's been three days, buddy. 67 00:06:43,377 --> 00:06:45,433 Are you feeling okay? 68 00:06:45,980 --> 00:06:48,183 Oh, my God. It better not be the chickenpox. 69 00:06:48,283 --> 00:06:49,818 Amanda Dewsbury had the chickenpox... 70 00:06:49,918 --> 00:06:52,288 ...and she didn't show up for school for, like, an entire week. 71 00:06:52,388 --> 00:06:54,657 She was covered in, like, these disgusting, oozing sores... 72 00:06:54,757 --> 00:06:56,644 I feel fine... 73 00:06:57,391 --> 00:06:59,447 ...just not hungry. 74 00:07:00,928 --> 00:07:02,550 Okay. 75 00:07:23,951 --> 00:07:26,654 Come on, Danny. We made your favorite, pizza. 76 00:07:26,754 --> 00:07:28,609 Come on now. 77 00:07:29,156 --> 00:07:30,978 Not hungry. 78 00:07:34,962 --> 00:07:36,851 Smells good. 79 00:07:47,129 --> 00:07:50,436 You're not getting up from this table until you eat that pizza. Do you understand me? 80 00:07:51,146 --> 00:07:55,236 - Do you understand me? - Please, Danny, just take one bite. 81 00:07:57,418 --> 00:08:00,153 - No, thank you. - This has gone on long enough. 82 00:08:00,253 --> 00:08:03,192 Danny! God damn it, will you just eat? 83 00:08:03,292 --> 00:08:05,313 I'm not hungry. 84 00:08:12,366 --> 00:08:13,901 Fine. 85 00:08:14,001 --> 00:08:15,890 Then just go to bed. 86 00:08:34,755 --> 00:08:37,199 Dr. Manson, circuit three. 87 00:08:46,133 --> 00:08:49,638 Any, dizziness, vomiting, diarrhea? 88 00:08:49,738 --> 00:08:51,505 No, nothing. 89 00:08:51,605 --> 00:08:55,703 - Fever, listlessness? - No. He seems fine. 90 00:08:57,128 --> 00:09:00,519 - And you say he hasn't eaten in five days? - Absolutely nothing. 91 00:09:04,151 --> 00:09:06,540 Can I have a moment with him, please? 92 00:09:08,756 --> 00:09:10,873 - Yeah, sure. - Sure. 93 00:09:10,973 --> 00:09:12,580 Thanks. 94 00:09:18,465 --> 00:09:20,054 Danny... 95 00:09:20,936 --> 00:09:23,191 ...is there anything you want to tell me? 96 00:09:27,174 --> 00:09:29,430 You sure? I mean... 97 00:09:30,044 --> 00:09:32,867 ...I'm here to listen. I wanna help. 98 00:09:34,215 --> 00:09:37,472 Everything's fine. I'm just not hungry, is all. 99 00:09:38,853 --> 00:09:40,908 You gotta eat, Danny. 100 00:09:42,923 --> 00:09:44,545 Why? 101 00:09:45,626 --> 00:09:47,282 Well... 102 00:09:47,828 --> 00:09:51,052 ...there's people starving all over the world. 103 00:09:51,999 --> 00:09:56,203 I mean, if you don't eat, eventually you'll die. 104 00:09:56,303 --> 00:09:58,125 It's that simple. 105 00:09:59,273 --> 00:10:00,862 So? 106 00:10:02,409 --> 00:10:04,965 Why didn't you bring him in sooner? 107 00:10:07,581 --> 00:10:08,916 I don't know. 108 00:10:09,016 --> 00:10:12,119 Well, he's lost five pounds since his last checkup. 109 00:10:12,219 --> 00:10:14,922 Other than that, he seems fine physically. 110 00:10:15,022 --> 00:10:19,260 We're gonna run some tests on him, and hopefully, it'll give us a clearer picture. 111 00:10:19,760 --> 00:10:23,197 - Has he had any problems at school? - No. 112 00:10:23,297 --> 00:10:25,132 Nothing that we're aware of. 113 00:10:25,232 --> 00:10:28,769 - Home? - No. Why do you ask? 114 00:10:28,869 --> 00:10:32,693 I think Danny might be having some emotional problems. 115 00:10:36,243 --> 00:10:39,514 Now, there's a specialist that I can recommend for you. 116 00:10:39,614 --> 00:10:41,416 A psychiatrist? 117 00:10:41,516 --> 00:10:45,353 No, a therapist, and don't worry. He's not gonna push any pills on Danny. 118 00:10:45,453 --> 00:10:49,176 - He'll be there to help him. - Well, how's he gonna help him, doctor? 119 00:10:50,458 --> 00:10:53,347 Look, we're gonna get to the bottom of this. 120 00:10:53,828 --> 00:10:56,331 Now, what I want you to do is to call me every day... 121 00:10:56,431 --> 00:10:58,827 ...and let me know how Danny's doing, if he's eating. 122 00:10:59,027 --> 00:11:02,110 - Okay. - If he's not, don't push him. 123 00:11:02,570 --> 00:11:04,740 - No, of course not. - All right? 124 00:11:04,840 --> 00:11:07,775 Stay calm. I'll keep you posted. 125 00:11:07,875 --> 00:11:10,498 - Thanks, Dr. Weller. - Thanks. 126 00:11:49,249 --> 00:11:51,518 It doesn't make any sense. 127 00:11:51,618 --> 00:11:55,089 Hey. What are you guys talking about? 128 00:11:55,189 --> 00:11:56,724 Nothing. 129 00:11:56,824 --> 00:11:59,714 Come on. What were you just talking about? 130 00:11:59,814 --> 00:12:01,649 Just stuff. 131 00:12:02,530 --> 00:12:06,254 - Secret stuff? - Just, you know, stuff. 132 00:12:07,702 --> 00:12:10,958 Stuff that maybe has to do with why you're not eating? 133 00:12:11,505 --> 00:12:13,361 That kind of stuff? 134 00:12:20,781 --> 00:12:23,871 Fine. Let's get back to bed. 135 00:12:32,493 --> 00:12:34,315 Jenny, what's the matter? 136 00:12:35,029 --> 00:12:36,884 Oh, nothing. 137 00:12:37,531 --> 00:12:39,386 Good night, Mom. 138 00:13:00,988 --> 00:13:03,811 - Jenny. - Coming. 139 00:13:06,026 --> 00:13:08,143 - Hey, Mom. - Hey. 140 00:13:08,663 --> 00:13:11,382 - Yeah, Mom? - It's chocolate. 141 00:13:11,482 --> 00:13:14,722 I'm okay. I'm not hungry. Thanks. 142 00:13:30,000 --> 00:13:31,822 Where's Jenny? 143 00:13:32,386 --> 00:13:34,475 She says she's not hungry. 144 00:13:34,788 --> 00:13:36,410 Why? 145 00:13:37,191 --> 00:13:39,079 I don't know. 146 00:13:39,760 --> 00:13:41,582 I wish I did. 147 00:13:43,697 --> 00:13:46,133 Are you taking any of this seriously? 148 00:13:46,533 --> 00:13:49,771 Of course I am. I'm their mother. 149 00:13:50,321 --> 00:13:52,586 Well, I just don't understand it. 150 00:13:53,607 --> 00:13:55,496 Understand what? 151 00:13:55,943 --> 00:13:59,333 How you can eat while our children are starving. 152 00:14:02,483 --> 00:14:04,905 Well, I have to eat, don't I? 153 00:14:37,818 --> 00:14:39,406 Danny. 154 00:14:46,360 --> 00:14:47,948 Hey. 155 00:14:52,265 --> 00:14:54,688 What is going on with you and Jenny? 156 00:14:59,207 --> 00:15:01,629 You know you can tell me. 157 00:15:07,314 --> 00:15:09,136 Please, tell me. 158 00:15:41,949 --> 00:15:43,771 What did he say? 159 00:15:45,785 --> 00:15:47,321 Danny. 160 00:15:49,689 --> 00:15:51,278 Nothing. 161 00:16:32,532 --> 00:16:34,388 Piece for you. 162 00:16:35,669 --> 00:16:37,525 Piece for you. 163 00:16:38,639 --> 00:16:40,461 There you go. 164 00:17:40,634 --> 00:17:43,593 I remember laughter from that day... 165 00:17:43,894 --> 00:17:45,900 ...plenty of laughter. 166 00:17:47,307 --> 00:17:51,365 Nobody's new clothes fit, but we tried them on anyway. 167 00:17:52,613 --> 00:17:55,282 Believe it or not, we were happy. 168 00:17:55,682 --> 00:17:58,536 We were more together than we had ever been. 169 00:18:15,802 --> 00:18:17,391 Danny... 170 00:18:19,506 --> 00:18:22,196 ...do you remember that day on the train... 171 00:18:23,010 --> 00:18:25,232 ...the man with the box? 172 00:18:26,914 --> 00:18:29,370 Do you remember looking inside the box? 173 00:18:30,517 --> 00:18:32,092 Yeah. 174 00:18:33,937 --> 00:18:35,793 What was in it? 175 00:18:37,724 --> 00:18:39,380 Nothing. 176 00:18:42,162 --> 00:18:44,251 Really nothing? 177 00:18:45,032 --> 00:18:47,454 You mean it was actually empty? 178 00:18:50,804 --> 00:18:52,826 But I thought I... 179 00:18:54,942 --> 00:18:57,431 I remember him saying it was a present. 180 00:18:59,413 --> 00:19:01,802 Was he playing some kind of a joke? 181 00:19:03,650 --> 00:19:06,073 I mean, is this some kind of a joke? 182 00:20:13,788 --> 00:20:16,449 Danny died on January 17th. 183 00:20:20,461 --> 00:20:22,863 Jenny went on February third... 184 00:20:22,963 --> 00:20:26,387 ...and my husband Robert lingered until the 27th. 185 00:20:29,830 --> 00:20:32,100 And through all of this... 186 00:20:32,200 --> 00:20:34,690 ...through all these weeks now... 187 00:20:34,790 --> 00:20:38,432 ...going back and forth to the hospital each day... 188 00:20:39,746 --> 00:20:41,602 ...I look for him. 189 00:21:17,818 --> 00:21:20,107 I need to find him... 190 00:21:22,489 --> 00:21:26,914 ...to know what my son knew and then passed on to the others. 191 00:21:28,428 --> 00:21:31,652 It's the only way I can get close to them now. 192 00:21:33,733 --> 00:21:35,789 I want to see. 193 00:21:36,536 --> 00:21:38,558 I have to see. 194 00:21:42,142 --> 00:21:43,997 I'm hungry. 195 00:24:03,516 --> 00:24:05,392 Good morning, Carla. 196 00:24:06,386 --> 00:24:08,241 Oh, thank you. 197 00:24:12,425 --> 00:24:15,275 The guests will be getting here in less than an hour. 198 00:24:15,595 --> 00:24:18,266 I let Lucy sleep in. She hasn't been sleeping well. 199 00:24:18,366 --> 00:24:20,400 You want me to wake her? 200 00:24:20,500 --> 00:24:23,737 Guess maybe wake her in 15 if she's not up yet. 201 00:24:24,137 --> 00:24:25,806 Okay. 202 00:24:25,906 --> 00:24:29,110 - Is that for David? - Yeah. 203 00:24:29,610 --> 00:24:33,130 No, I don't think Mr. Lampton will be joining us at his daughter's birthday. 204 00:24:33,230 --> 00:24:37,334 His car was here when I got in this morning. Must have gotten in late. 205 00:24:37,434 --> 00:24:40,942 No. No. He's not back from his trip yet. 206 00:24:41,042 --> 00:24:43,781 - Maybe he's out for a run. - I really doubt it. 207 00:24:44,791 --> 00:24:47,528 I think I would know if he had come in last night. 208 00:24:47,628 --> 00:24:52,899 - Yes, of course. I didn't... - Okay. I... well, I'll just take his, too. 209 00:24:52,999 --> 00:24:55,455 No use letting it go to waste. 210 00:24:56,069 --> 00:24:58,049 Can you... 211 00:24:58,149 --> 00:25:01,893 ...get the table runner from the hall closet, and... 212 00:25:01,993 --> 00:25:06,179 ...just put it on the side table. I think we're gonna do gifts and cards over there. 213 00:25:06,279 --> 00:25:08,168 Yes, ma'am. 214 00:25:09,449 --> 00:25:11,071 Sorry. 215 00:25:35,775 --> 00:25:36,810 David. 216 00:25:36,910 --> 00:25:41,349 God, between you and Carla, you're gonna give me a heart attack. 217 00:25:41,449 --> 00:25:44,219 You know, I didn't even hear you come in. I don't know. 218 00:25:44,319 --> 00:25:48,022 Anyway, I'm just so glad that you're back. I really, really want this to go well. 219 00:25:48,122 --> 00:25:49,833 Lucy has been having such anxiety... 220 00:25:49,933 --> 00:25:53,160 ...and I'm just really hoping that this brings her out of her shell. 221 00:25:53,260 --> 00:25:57,765 Do you know her therapist says that she gets her anxiety from watching me? 222 00:25:57,865 --> 00:26:00,468 Me? Can you believe it? 223 00:26:00,568 --> 00:26:04,605 I mean, the nerve. It's just... anyway, it doesn't matter. 224 00:26:04,705 --> 00:26:07,294 She's gonna be so glad that you made it. 225 00:26:11,944 --> 00:26:13,466 David? 226 00:26:16,916 --> 00:26:18,505 David. 227 00:26:24,473 --> 00:26:27,144 Mom! Mommy! 228 00:26:27,244 --> 00:26:29,266 Where are you? 229 00:26:30,864 --> 00:26:35,336 Hi. I'm right here, panda. Good morning. Happy birthday. 230 00:26:35,436 --> 00:26:40,640 - It's my birthday. - I know. I know. It is your birthday. 231 00:26:40,740 --> 00:26:42,826 I had an accident. 232 00:26:42,926 --> 00:26:46,550 Oh, no. Oh, Luce, what happened? 233 00:26:51,318 --> 00:26:53,855 It's gonna be okay. All right? 234 00:26:53,955 --> 00:26:57,223 Everything's gonna be okay. You're gonna be okay. 235 00:26:57,323 --> 00:26:59,025 All right. 236 00:26:59,125 --> 00:27:03,016 Okay. We'll just... go find another costume. 237 00:27:09,669 --> 00:27:12,439 There we go. Scary ghost. 238 00:27:12,539 --> 00:27:15,943 It's not scary at all. I look stupid. 239 00:27:16,043 --> 00:27:19,547 Sweetheart, you don't look stupid. You look great. 240 00:27:19,647 --> 00:27:22,102 I think it's gonna really be scary. 241 00:27:25,718 --> 00:27:27,522 There you go. 242 00:27:27,622 --> 00:27:30,711 Got me, scary ghost. 243 00:27:33,893 --> 00:27:36,463 Why don't you go find Carla and show her? 244 00:27:36,763 --> 00:27:39,166 Now I am a dead girl. 245 00:28:23,076 --> 00:28:24,931 Oh, David. 246 00:28:26,012 --> 00:28:27,834 You idiot. 247 00:29:46,525 --> 00:29:48,528 Did you find them? 248 00:29:49,028 --> 00:29:51,031 Yes, dear. I told you I would. 249 00:29:51,131 --> 00:29:53,534 I don't know why you keep hiding things in Daddy's office. 250 00:29:53,634 --> 00:29:55,770 You know how he gets when we touch his things. 251 00:29:55,870 --> 00:29:57,538 I know. Where's Mom at? 252 00:29:57,638 --> 00:30:00,727 Probably straightening a painting somewhere. 253 00:30:01,275 --> 00:30:04,744 Come on. Let's go outside and finish that drawing. 254 00:30:04,844 --> 00:30:08,437 It's too nice outside to be in this stuffy house. 255 00:30:47,520 --> 00:30:48,809 Mary? 256 00:30:49,689 --> 00:30:51,311 Mary? 257 00:30:52,825 --> 00:30:54,527 Mary? 258 00:30:54,627 --> 00:30:58,852 Are you in there? Carla told me you were futzing around back here. 259 00:31:00,500 --> 00:31:03,938 Mare? I just need to speak with you for a moment, dear. 260 00:31:04,038 --> 00:31:07,093 I know you're busy with the party prep and all. 261 00:31:07,841 --> 00:31:10,144 Mare? Mary? 262 00:31:12,012 --> 00:31:13,833 There you are. 263 00:31:19,786 --> 00:31:23,624 - Hi, Madeleine. - Hi. Good morning. 264 00:31:24,624 --> 00:31:26,492 What are you doing down there? 265 00:31:26,592 --> 00:31:30,583 I was just... fixing the carpet. 266 00:31:30,696 --> 00:31:34,501 What have you got back there? Something big for Lucy's birthday, no doubt. 267 00:31:34,601 --> 00:31:36,704 You know Tilly Anderson from across the street? 268 00:31:36,804 --> 00:31:39,273 They got her daughter Gwinnifer, that little chubby thing... 269 00:31:39,373 --> 00:31:42,576 ...they had a designer in Europe build her a princess coach bed... 270 00:31:42,676 --> 00:31:44,865 ...complete with flat-screen TV built in. 271 00:31:44,965 --> 00:31:47,815 Like she needs to be laying in front of the TV any more than she already does. 272 00:31:47,915 --> 00:31:51,118 Poor thing, bless her heart, she's gonna have a rough go of it come junior high. 273 00:31:51,218 --> 00:31:54,922 You know, I told Tilly she needs to get her into that new pilates for preteens class... 274 00:31:55,022 --> 00:31:58,125 - ...over on Fairmont. - What can I do for you, Madeleine? 275 00:31:58,225 --> 00:32:01,962 Well, it's just... I know that it's Lucy's birthday today... 276 00:32:02,062 --> 00:32:05,917 ...and I know that my stepdaughters are away at that new boarding school in Vermont... 277 00:32:06,017 --> 00:32:09,002 ...you know, in Sunny Hill. Very exclusive, very hard to get into. 278 00:32:09,102 --> 00:32:13,760 But it's just the entire neighborhood, it seems to be talking about this party, so... 279 00:32:14,974 --> 00:32:17,245 Would you like to come to the party, Madeleine? 280 00:32:17,345 --> 00:32:19,847 Why, that'd be lovely, dear. Thanks so much for the invite. 281 00:32:19,947 --> 00:32:22,716 You know, last month, the Gibsons over on Chestnut... 282 00:32:22,816 --> 00:32:26,087 ...they had a deejay, an entire magic-themed fun house. 283 00:32:26,187 --> 00:32:28,602 Are you doing anything special for Lucy? 284 00:32:28,702 --> 00:32:31,942 It's just her friends and cake. So... 285 00:32:32,042 --> 00:32:34,738 Well, let me know if you want me to get anything. It's really no trouble. 286 00:32:34,838 --> 00:32:37,992 - There's a designer cupcake place... - All right, see you in a bit. 287 00:32:38,092 --> 00:32:41,555 Okay. Just let me know. Thanks, dear. 288 00:33:11,864 --> 00:33:13,566 Fuck. 289 00:33:13,666 --> 00:33:16,038 Oh, Madeleine, for the love of God. 290 00:33:18,137 --> 00:33:19,854 What the... 291 00:33:19,954 --> 00:33:21,824 Yo 292 00:33:21,924 --> 00:33:24,357 I'm the rapping panda, and I'm here to say 293 00:33:24,457 --> 00:33:26,651 Come on, everybody, 'cause it's Lucy's birthday 294 00:33:26,751 --> 00:33:28,926 Don't be a bear, let's clap along 295 00:33:29,026 --> 00:33:31,856 Put your hands together for the birthday song 296 00:33:31,956 --> 00:33:35,072 Well, hey, I wasn't done yet. I got, like, three more verses to go. 297 00:33:35,172 --> 00:33:38,577 - I'll give you $200 for the suit. - Well, nah, just hit play, and... 298 00:33:38,677 --> 00:33:43,116 I'm not Lucy, okay? Lucy's my daughter, so you don't have to worry. 299 00:33:45,431 --> 00:33:49,533 - I think it's gotta be Lucy. - You're not listening. 300. You want 300? 300 00:33:49,633 --> 00:33:52,606 There's a down payment on the suit, and I got a thing this afternoon. 301 00:33:52,706 --> 00:33:54,507 $1,000. 302 00:33:54,607 --> 00:33:59,812 $1,000 and two ounces of medical marijuana from my knee surgery last year. 303 00:34:31,643 --> 00:34:34,415 Mom! Mom, where are you? 304 00:34:34,515 --> 00:34:36,767 They're here! They're here! They're here! 305 00:34:37,417 --> 00:34:39,606 Come on! Come on! Where are you? 306 00:34:39,706 --> 00:34:42,697 They're here! Party time! 307 00:34:45,241 --> 00:34:48,265 Just a minute, darling. I'm coming. 308 00:39:09,955 --> 00:39:12,959 Wait. How are we gonna know if it is or if it isn't the right way? 309 00:39:13,059 --> 00:39:16,521 I have an internal compass that has failed me never. 310 00:39:17,521 --> 00:39:19,467 Wait. So the white scorpion is the dangerous one? 311 00:39:19,567 --> 00:39:21,468 Just look out for translucent scorpions. 312 00:39:21,568 --> 00:39:24,037 I feel like all scorpions are probably dangerous. 313 00:39:24,137 --> 00:39:27,674 Yeah, they all hurt, but the lighter the color the scorpion, the more dangerous it is. 314 00:39:27,774 --> 00:39:29,927 I wouldn't even worry about the black ones. Just watch your step. 315 00:39:30,027 --> 00:39:32,646 Paul, I feel like you do this to me all the time. 316 00:39:32,746 --> 00:39:34,881 Like when we were kids and you told me that... 317 00:39:34,981 --> 00:39:39,251 ...the spider was gonna bite me in the face and then lay eggs... 318 00:39:39,351 --> 00:39:43,289 ...and then these baby spiders were gonna hatch out of my skin... 319 00:39:43,389 --> 00:39:45,659 - ...in the middle of the night. - 'Cause that shit happens. 320 00:39:45,759 --> 00:39:48,662 No, it doesn't. I didn't sleep for a week. That's not even cute. 321 00:39:48,762 --> 00:39:52,140 That happened to Jamie Preston's brother in the fifth grade. Hand to God. 322 00:39:52,240 --> 00:39:55,101 Jamie Preston? That was the kid with the rash? 323 00:40:18,658 --> 00:40:21,161 Oh, my God. 324 00:40:21,661 --> 00:40:24,731 - This is so fucking epic. - Right? 325 00:40:24,831 --> 00:40:28,468 This is why you guys should let me do the planning every year. 326 00:40:28,568 --> 00:40:31,004 Paul, we'd end up in a strip club in Vegas. 327 00:40:31,104 --> 00:40:35,761 - Some booze cruise in Louisiana. - Yes, how good was that, though? Seriously? 328 00:40:37,945 --> 00:40:40,284 - We're really high up here. - Don't fall. 329 00:40:40,384 --> 00:40:43,083 Stop! That's not funny! 330 00:40:43,583 --> 00:40:46,165 - Oh, babe, relax. I had you. - Why would you do that? 331 00:40:46,265 --> 00:40:48,388 - Because I had her, it was a great joke. - Are you okay? 332 00:40:48,488 --> 00:40:50,394 Baby, are you seriously mad? 333 00:40:52,524 --> 00:40:53,987 - Right? - Yeah. 334 00:40:54,087 --> 00:40:55,962 - Yeah. - You want a picture? 335 00:40:56,062 --> 00:40:58,350 Yep. Okay. 336 00:41:00,432 --> 00:41:02,836 Okay. What are you doing? 337 00:41:02,936 --> 00:41:05,372 - I'm just... - Just be normal. 338 00:41:05,472 --> 00:41:08,442 It's just really hot, and you know I'm afraid of heights. 339 00:41:08,542 --> 00:41:10,396 Since when? 340 00:41:11,376 --> 00:41:14,014 What do you mean, "since when"? Since forever. 341 00:41:14,114 --> 00:41:15,515 - I'm sorry. - I'm, like, tired... 342 00:41:15,615 --> 00:41:18,716 - ...and I'm communing with nature. - Okay. Okay. 343 00:41:18,816 --> 00:41:22,308 I have, like, one mo... What are you looking at? 344 00:41:23,289 --> 00:41:26,392 - Oh, my God! Is it a scorpion? - No! 345 00:41:26,827 --> 00:41:28,662 Is it white? 346 00:41:29,262 --> 00:41:31,165 I'm sorry. That time, I wasn't fucking with you. 347 00:41:31,265 --> 00:41:33,507 - You okay? - She's fine. 348 00:41:33,607 --> 00:41:36,225 - Seriously something creepy on this wall. - You okay? What happened? 349 00:41:36,325 --> 00:41:38,557 - Yeah, I'm fine. - Look. 350 00:41:40,706 --> 00:41:42,541 Oh, my gosh. 351 00:41:43,041 --> 00:41:44,477 Cool. 352 00:41:44,577 --> 00:41:47,967 - What does it mean? - "Get off my lawn"? 353 00:41:48,982 --> 00:41:52,452 No, they paint them into the walls to mark their territory. 354 00:41:53,335 --> 00:41:56,589 - Like ancient gang signs. - Who's they? 355 00:41:56,689 --> 00:41:59,259 - Indians? - Paul, it's "native American." 356 00:41:59,359 --> 00:42:01,261 That's the... what you're supposed to say. 357 00:42:01,361 --> 00:42:04,730 Older than that, predates native Americans for sure. 358 00:42:05,030 --> 00:42:07,767 - That looks like blood. - Gross. 359 00:42:07,867 --> 00:42:11,870 Well, all righty. Time to get moving if we're gonna get back by dark. 360 00:42:11,970 --> 00:42:14,941 Wait. Wouldn't people native to America before the native Americans... 361 00:42:15,041 --> 00:42:18,944 - ...be called native Americans? - Not necessarily. 362 00:42:19,044 --> 00:42:22,482 Could be early homo sap or homo novus... 363 00:42:22,582 --> 00:42:26,205 ...depending on what theory of history you subscribe to. 364 00:42:44,136 --> 00:42:49,162 This is it, man. It's just us and the stars and the best hiking around all weekend. 365 00:42:49,262 --> 00:42:50,863 Yeah. 366 00:42:51,677 --> 00:42:53,545 It's nice. 367 00:42:53,645 --> 00:42:58,658 That glamping place that I booked in the park that was also really nice. 368 00:42:58,758 --> 00:43:02,295 - That had showers. - And it had screaming children. 369 00:43:02,395 --> 00:43:05,158 And paths where you can walk and not get lost and... 370 00:43:05,258 --> 00:43:09,129 Trail markers made of crushed Natural Ice cans from frat bros. 371 00:43:09,229 --> 00:43:10,937 Exactly. Thank you. 372 00:43:11,037 --> 00:43:15,021 This is the best campsite around, okay, and nobody even knows about it. 373 00:43:15,121 --> 00:43:18,458 - How'd you know about it? - I just know shit, man, okay? 374 00:43:18,558 --> 00:43:21,341 I commune with nature, and it shows me the way. 375 00:43:21,441 --> 00:43:23,230 It shows him the way. 376 00:43:23,330 --> 00:43:26,699 Or he bribed the gas station guy at the last stop. 377 00:43:26,799 --> 00:43:30,336 - And also that. That's true. - What? Are you kidding me? Paul! 378 00:43:30,436 --> 00:43:34,941 It could be illegal for us to be out here. This is a historical heritage site, clearly. 379 00:43:35,041 --> 00:43:37,547 - We could get arrested for that. - Oh, come on. 380 00:43:37,647 --> 00:43:40,814 What? You think they want people spray-painting dicks on those ancient murals? 381 00:43:40,914 --> 00:43:42,716 - Hieroglyphs. - Petroglyphs. 382 00:43:42,816 --> 00:43:45,919 - Hieroglyphs are Egyptian. - Oh, my God. I hate you so much sometimes. 383 00:43:46,019 --> 00:43:48,191 I don't think anyone's been up here in a really long time. 384 00:43:48,291 --> 00:43:52,277 - Maybe it's cursed. - It's not... you think it's cursed? 385 00:43:54,660 --> 00:43:57,483 - What was that? - What was that? 386 00:43:58,196 --> 00:44:02,035 No, Paul, don't do that. No, no. Paul, please don't do that. Fuck. 387 00:44:02,135 --> 00:44:05,191 - Gretch, don't... - It's got me! Oh! Run! 388 00:44:05,291 --> 00:44:07,827 Gretch, don't entertain him. You're just encouraging him. 389 00:44:07,927 --> 00:44:11,930 I know. I fucking know he's... He's razzing me. I got it. I know. 390 00:44:13,680 --> 00:44:16,016 Paul? Where the fuck did he go? 391 00:44:16,116 --> 00:44:18,571 I don't know. Paul, come on, dude. 392 00:44:20,854 --> 00:44:23,342 I'm not coming to get you. 393 00:44:24,656 --> 00:44:27,961 He does this. You remember he did this in the Adirondacks? 394 00:44:28,061 --> 00:44:31,884 He, like, wandered off, and then he, like, broke his fucking ankle. 395 00:44:33,633 --> 00:44:36,910 - I was just kidding. - Don't, Paul. That's not fucking funny. 396 00:44:37,010 --> 00:44:40,574 - You love me. Come on. - Okay, we're done fucking with her. 397 00:44:40,674 --> 00:44:44,050 - Seriously. I'm going to bed. - What? No! 398 00:44:44,150 --> 00:44:47,580 - It's so early. I was just fucking around. - I'm not feeling good. 399 00:44:47,680 --> 00:44:50,917 - How's your hand? - I don't know. It stings. 400 00:44:51,417 --> 00:44:53,553 You can put some Neosporin on that. It might get infected. 401 00:44:53,653 --> 00:44:55,541 Your face is infected. 402 00:44:56,188 --> 00:44:58,812 Infected? Okay. Where's the neosporin? 403 00:44:58,912 --> 00:45:02,065 - I have some. You want me to show you? - No, I can get that. 404 00:45:02,165 --> 00:45:05,172 - Sleep well. - Love you. 405 00:45:08,634 --> 00:45:12,658 Oh, man. I got way too stoned, you guys. 406 00:45:15,609 --> 00:45:17,277 Oh, no. 407 00:46:23,775 --> 00:46:25,597 What the fuck? 408 00:47:00,978 --> 00:47:04,417 Gretch? Gretchen, what are you doing? 409 00:47:04,517 --> 00:47:08,354 - Hey, are you okay? - Jay. We shouldn't be here. 410 00:47:08,454 --> 00:47:11,490 Hey. Gretchen, what is... 411 00:47:12,858 --> 00:47:14,713 What's wrong with you? 412 00:47:20,833 --> 00:47:24,089 - Gretchen? - You shouldn't be here. 413 00:47:38,650 --> 00:47:41,687 - What the fuck, man? - Jay, what's happening? 414 00:47:41,787 --> 00:47:44,123 What are you... what time is it? 415 00:47:44,223 --> 00:47:47,926 - Jay, what the fuck is happening? - I don't know! I don't know! We have to go! 416 00:47:48,226 --> 00:47:50,678 - Where's Gretchen? Gretch? - Jay, what are... what are you doing? 417 00:47:50,778 --> 00:47:53,700 Jay, what the fuck is going on? Say something! 418 00:47:53,800 --> 00:47:55,801 Stop, stop, stop! 419 00:47:55,901 --> 00:47:58,604 Jay. Whoa, dude. No, no, no, no! She's hurt! 420 00:47:58,704 --> 00:48:00,936 - Wait! Wait! Wait! - Get the fuck off me. That's my sister. 421 00:48:01,036 --> 00:48:04,644 - Oh, my God. - Gretchen! Gretchen! 422 00:48:05,544 --> 00:48:07,433 This is so fucked. 423 00:48:08,380 --> 00:48:10,149 We have to leave now. You can't go out there. 424 00:48:10,249 --> 00:48:12,218 Why can't I go out there? She's fucking hurt! 425 00:48:12,318 --> 00:48:16,842 - Listen. Trust me. Just trust me. - I'm not leaving without Gretchen. 426 00:48:44,382 --> 00:48:46,004 Okay. 427 00:49:07,705 --> 00:49:09,229 Please... 428 00:49:14,013 --> 00:49:16,267 Open the door. Open the door. 429 00:49:17,682 --> 00:49:20,171 Okay. Okay. 430 00:49:22,320 --> 00:49:24,342 No. No. 431 00:50:35,327 --> 00:50:37,329 Gretchen, it's me. 432 00:50:38,129 --> 00:50:40,018 It's me. 433 00:52:05,751 --> 00:52:08,039 So you believe me, doctor? 434 00:52:08,653 --> 00:52:10,656 You actually believe me? 435 00:52:10,756 --> 00:52:12,808 I believe people have agendas. 436 00:52:16,361 --> 00:52:18,597 This crazy world, I swear. 437 00:52:18,697 --> 00:52:22,819 I'll go somewhere they'll never, ever find me or little Andy or Jenny. 438 00:52:22,919 --> 00:52:26,171 - Godspeed to you, Mrs.... - No. 439 00:52:26,271 --> 00:52:28,126 She's gone. 440 00:53:16,455 --> 00:53:19,077 Come on. Come on. 441 00:53:23,129 --> 00:53:24,716 Dumb beast. 442 00:53:56,895 --> 00:53:59,985 You want anything special for dinner tomorrow night? 443 00:54:01,132 --> 00:54:02,895 Maybe I'll roast a chicken. 444 00:54:06,137 --> 00:54:08,026 18. 445 00:54:08,673 --> 00:54:11,576 - Doesn't make sense. - Sure it does. 446 00:54:11,676 --> 00:54:15,147 - I was born. Now I'm grown up. - Almost grown up. 447 00:54:15,247 --> 00:54:18,216 Give me one more day to be your mom before you get to vote. 448 00:54:18,316 --> 00:54:20,405 You're just sentimental. 449 00:54:26,458 --> 00:54:29,728 We could see that new movie that Dad is in. 450 00:54:29,828 --> 00:54:32,398 Of all the things you wanna do for your birthday, that's it? 451 00:54:32,498 --> 00:54:36,023 - Where has he ever been for you? - How can he be there for me... 452 00:54:36,123 --> 00:54:40,339 - ...when we're always hiding from him? - Ambition can be an evil thing, honey. 453 00:54:40,439 --> 00:54:43,758 He'd rather be a Hollywood playboy than a real father to you... 454 00:54:43,858 --> 00:54:47,813 - ...and we're hiding for a reason. - Not this again. I gotta go, Mom. 455 00:54:47,913 --> 00:54:50,783 He doesn't deserve to have you in his life. 456 00:54:52,350 --> 00:54:55,754 - I'm meeting with your teacher today. - Do whatever you want. 457 00:54:55,854 --> 00:54:58,124 We need to talk about what happened at school. 458 00:54:58,224 --> 00:55:00,912 Go ahead. See what they say. 459 00:55:05,681 --> 00:55:07,349 Kipper? 460 00:55:15,106 --> 00:55:16,961 What is it, boy? 461 00:55:39,281 --> 00:55:42,450 - Want your coupons? - Might as well. 462 00:55:42,550 --> 00:55:45,000 Can't beat two-for-one tuna fish. 463 00:55:50,408 --> 00:55:52,941 So, is... 464 00:55:53,041 --> 00:55:56,034 ...Andy old enough to let you out of the house for a night on the town? 465 00:55:56,134 --> 00:55:59,617 Well, that's... that's a nice suggestion, but I don't think... 466 00:55:59,717 --> 00:56:02,470 I know. You're too busy. 467 00:56:03,320 --> 00:56:06,491 Out of self-respect, I have to try at least once a year. 468 00:56:06,591 --> 00:56:09,361 I just thought you could use a change of pace, is all. 469 00:56:09,461 --> 00:56:11,950 I appreciate that, Chet. 470 00:56:12,463 --> 00:56:14,666 It's kind of you to think of me. 471 00:56:15,466 --> 00:56:19,491 Seems like you haven't had it easy, and you've always done good by your kid. 472 00:56:22,874 --> 00:56:24,963 I'm late for my shift. 473 00:56:27,681 --> 00:56:31,184 The incident was unfortunate, but nothing that we feel requires... 474 00:56:31,284 --> 00:56:34,719 Unfortunate? Sir, are you on drugs? 475 00:56:34,819 --> 00:56:39,258 Now, there's no call for that kind of hostile language, Mrs. Withers. 476 00:56:39,358 --> 00:56:41,179 This is insane. 477 00:56:43,628 --> 00:56:47,592 Your son tore my daughter's fingernails off. 478 00:56:47,832 --> 00:56:50,168 Tore them clear off. 479 00:56:50,268 --> 00:56:54,440 She had to go to the emergency room, her hands were bleeding so badly. 480 00:56:54,540 --> 00:56:56,810 I just don't understand why he would do something... 481 00:56:56,910 --> 00:56:59,844 "Because I felt like it." 482 00:56:59,944 --> 00:57:05,784 - That's what he told Stacy. - He's just never been a violent or cruel... 483 00:57:05,884 --> 00:57:10,656 I hear the stories. I hear about the things he makes the other kids do... 484 00:57:10,756 --> 00:57:13,125 ...all in the name of being in the cool clique. 485 00:57:13,225 --> 00:57:16,629 Mrs. Withers, what about Andy's side of the story? 486 00:57:16,729 --> 00:57:19,065 I mean, who's to say he wasn't provoked at some point? 487 00:57:19,165 --> 00:57:21,734 Are you suggesting that this is Stacy's fault? 488 00:57:21,834 --> 00:57:25,438 Conflicts like these between hotheaded teenagers... 489 00:57:25,538 --> 00:57:30,509 Stacy is on her way to being valedictorian at this school. 490 00:57:30,609 --> 00:57:35,681 - I would hardly call her... - ...are often very complicated situations. 491 00:57:35,781 --> 00:57:39,451 It's just not as black-and-white as you're describing it. 492 00:57:39,851 --> 00:57:41,469 I am at a loss. 493 00:57:41,569 --> 00:57:45,513 He should be suspended from school or expelled. 494 00:57:51,329 --> 00:57:53,852 What are you suggesting we do? 495 00:57:54,966 --> 00:57:57,969 I think it would be helpful if Stacy... 496 00:57:58,069 --> 00:58:02,791 ...takes a break from school, vacation, if you will, until the dust settles. 497 00:58:03,141 --> 00:58:06,698 You can expect a call from our lawyer later this afternoon. 498 00:58:08,946 --> 00:58:12,036 You've always been decent to our family, Cora... 499 00:58:12,183 --> 00:58:14,686 ...but your son needs real help. 500 00:58:14,786 --> 00:58:17,209 And if you can't see that... 501 00:58:17,855 --> 00:58:20,111 ...apparently so do you. 502 00:58:28,834 --> 00:58:32,470 I apologize that you had to witness that outburst. 503 00:58:34,906 --> 00:58:36,508 You're... 504 00:58:36,908 --> 00:58:39,364 ...not going to punish him? 505 00:58:42,380 --> 00:58:44,836 You have to do something... 506 00:58:45,316 --> 00:58:48,152 ...or he's never going to get the message. 507 00:58:48,252 --> 00:58:49,854 No, we don't. 508 00:58:49,954 --> 00:58:54,012 You see, Andy has sent a message to us. 509 00:58:55,226 --> 00:58:59,197 Over the course of these past four years at this school... 510 00:58:59,297 --> 00:59:03,302 ...Andy has revealed himself to be a truly remarkable human being. 511 00:59:03,402 --> 00:59:06,365 - A prodigy, really. - You see... 512 00:59:06,465 --> 00:59:09,675 ...every now and then, someone crosses our path... 513 00:59:09,775 --> 00:59:12,664 ...who will change the world as we know it. 514 00:59:13,578 --> 00:59:16,514 Andy is one of those people. 515 00:59:16,614 --> 00:59:21,663 I hope you will support all of our efforts to protect what makes him so very special. 516 00:59:25,123 --> 00:59:27,612 We're so pleased that you could visit. 517 01:00:37,762 --> 01:00:40,866 You all right, hon? You don't look so good. 518 01:00:41,166 --> 01:00:43,808 I think my water broke. 519 01:00:45,973 --> 01:00:48,027 Push, honey. Push! 520 01:00:48,607 --> 01:00:50,327 That's it. 521 01:00:55,380 --> 01:00:57,235 It's a boy. 522 01:00:58,850 --> 01:01:00,652 He's a little angel. 523 01:01:01,052 --> 01:01:02,607 No! 524 01:01:43,411 --> 01:01:44,999 Andy? 525 01:01:48,200 --> 01:01:51,847 Andy? Who's in there with you? 526 01:01:55,439 --> 01:01:57,662 My God, what happened? 527 01:01:58,543 --> 01:02:01,353 You know what I want for my birthday, Mom? Privacy. 528 01:02:01,453 --> 01:02:05,016 I want some fucking privacy! 529 01:02:05,116 --> 01:02:08,077 Andy, you told me that you'd be out for the night. I was scared. 530 01:02:08,177 --> 01:02:12,210 I didn't know who... I didn't know who... 531 01:02:52,830 --> 01:02:54,946 Happy birthday, honey. 532 01:02:55,316 --> 01:02:57,538 Don't wait up for me tonight, Mom. 533 01:03:33,170 --> 01:03:35,307 No rest for the weary. Am I right? 534 01:03:35,407 --> 01:03:38,877 Chet. I am... a little weary. 535 01:03:38,977 --> 01:03:43,768 Hey, hey, hey. Why so glum, Cora? Today's a beautiful day. 536 01:03:50,321 --> 01:03:52,824 Something's happening to Andy. 537 01:03:52,924 --> 01:03:55,327 Something just terrible. 538 01:03:55,627 --> 01:03:59,522 Now, he's just growing up, is all, becoming a man. 539 01:03:59,622 --> 01:04:02,734 No! He's not my Andy anymore. 540 01:04:02,834 --> 01:04:06,871 - But he never really was, was he? - What? What do you mean? 541 01:04:07,471 --> 01:04:10,257 I think it'll just get messy the harder you fight him. 542 01:04:10,357 --> 01:04:12,924 But that's just it. I don't wanna fight with him. He's my son. 543 01:04:13,024 --> 01:04:16,067 No. Stop fighting him. 544 01:04:17,314 --> 01:04:19,918 Andy's real father is coming to claim him soon. 545 01:04:20,018 --> 01:04:21,887 Andy's father has no interest in him. 546 01:04:21,987 --> 01:04:25,123 He lives on movie sets with a girlfriend in every port. 547 01:04:25,223 --> 01:04:29,480 I can't imagine your ex really understood the agreement he made back when he made it. 548 01:04:32,731 --> 01:04:34,352 The agreement? 549 01:04:35,766 --> 01:04:37,655 He offered you. 550 01:04:38,819 --> 01:04:41,276 Who do you think he offered you to? 551 01:04:42,907 --> 01:04:45,595 Is it all coming back to you... 552 01:04:45,695 --> 01:04:47,298 ...Cora? 553 01:04:48,779 --> 01:04:50,648 Of course... 554 01:04:50,748 --> 01:04:52,516 ...I wasn't there. 555 01:04:52,616 --> 01:04:56,321 I only heard the story a thousand times... 556 01:04:56,421 --> 01:05:01,759 ...and I suppose the story gets distorted over time, but it happened. 557 01:05:01,859 --> 01:05:04,549 And I have made my contribution. 558 01:05:04,649 --> 01:05:08,217 I'd like to believe that I've made a difference in all this. 559 01:05:08,317 --> 01:05:12,437 I have been blessed to watch over you all these years. 560 01:05:12,537 --> 01:05:16,007 - No. No! - And to watch over Andy... 561 01:05:16,107 --> 01:05:20,048 ...to prepare the world for this glorious day! 562 01:05:21,145 --> 01:05:23,995 There's nothing to be afraid of, Cora! 563 01:05:24,315 --> 01:05:26,637 It's his time, is all! 564 01:05:29,353 --> 01:05:30,942 Praise... 565 01:05:31,755 --> 01:05:34,345 ...praise his darkness. Praise his darkness. 566 01:07:54,398 --> 01:07:56,435 Andy, look at me. 567 01:07:56,535 --> 01:07:58,990 Some lady came up to me today... 568 01:07:59,703 --> 01:08:01,759 ...called me by my name. 569 01:08:02,139 --> 01:08:05,963 - Never seen her before in my life. - Andy, look at me. 570 01:08:06,377 --> 01:08:08,866 She said she knows my father. 571 01:08:10,014 --> 01:08:12,250 Said he's been waiting for me for a long time. 572 01:08:12,350 --> 01:08:15,670 Andy, I am your mother, and I demand that you look at me. 573 01:08:15,770 --> 01:08:19,073 She said I was his only living son. 574 01:08:19,323 --> 01:08:21,159 Whose son, Mom? 575 01:08:21,259 --> 01:08:24,196 You told me Dad was remarried and living in Hollywood with kids of his own. 576 01:08:24,296 --> 01:08:27,299 He is. He's had three wives since I left him. 577 01:08:27,399 --> 01:08:29,683 - What does she mean, Mom? - I don't know. She's crazy. 578 01:08:29,783 --> 01:08:33,171 - What does she mean, Mom? - What she said means nothing. 579 01:08:33,271 --> 01:08:35,941 You are my son. Do you hear me? 580 01:08:36,041 --> 01:08:39,544 We have not lived in town after town, running from people like this for no reason. 581 01:08:39,644 --> 01:08:44,168 They're evil. They have an agenda. Don't listen to those words. 582 01:08:45,683 --> 01:08:48,086 You're special. You are. You always... 583 01:08:48,186 --> 01:08:50,208 I'm more than that, Mom! 584 01:08:53,557 --> 01:08:55,780 Sometimes, I just wanna hurt you. 585 01:08:57,494 --> 01:09:00,565 - Rip you to pieces. - Don't say things like that. 586 01:09:00,665 --> 01:09:05,757 I have dreams of an empire of misery. 587 01:09:05,857 --> 01:09:09,660 Oh, honey, please stop saying things like that. 588 01:09:14,962 --> 01:09:16,801 I want you to kneel. 589 01:09:21,118 --> 01:09:23,674 - What? - I said kneel. 590 01:09:24,755 --> 01:09:26,577 Kneel before me. 591 01:09:40,704 --> 01:09:42,526 That's it. 592 01:09:43,140 --> 01:09:44,962 Now crawl to me. 593 01:10:26,216 --> 01:10:28,005 Honey. 594 01:10:28,719 --> 01:10:30,808 I wanna go live with Dad now. 595 01:10:32,790 --> 01:10:34,612 You're my boy. 596 01:10:35,626 --> 01:10:37,482 You'll always be my boy. 597 01:10:41,581 --> 01:10:43,404 I've got you, honey. 598 01:10:44,067 --> 01:10:46,902 Don't look at him. Just close your eyes. 599 01:10:47,332 --> 01:10:49,343 Listen to the story. 600 01:10:49,673 --> 01:10:51,443 At first, you made me so unwell. 601 01:10:51,543 --> 01:10:54,179 God, I had never felt so awful as those first three months. 602 01:10:54,279 --> 01:10:58,350 I ate raw liver and saltines, and other than that, I couldn't keep a thing down. 603 01:10:58,450 --> 01:11:01,587 You just took the life out of me, and you took and took... 604 01:11:01,687 --> 01:11:04,289 ...until one day, I said, "I've had enough." 605 01:11:04,389 --> 01:11:06,690 And I swear, honey... 606 01:11:06,790 --> 01:11:09,093 ...deep in my belly, you heard me cry. 607 01:11:09,593 --> 01:11:12,063 You heard how much pain I was in... 608 01:11:12,163 --> 01:11:15,833 ...because you and I are bonded... 609 01:11:15,933 --> 01:11:17,819 ...no matter who your father is. 610 01:11:18,669 --> 01:11:21,990 The perversion. It's something unholy they did to me. 611 01:11:22,440 --> 01:11:24,943 And when I found out those sick people wanted you for their own... 612 01:11:25,043 --> 01:11:28,554 ...I went to the doctor I should've seen in the first place, and I told him our crazy story... 613 01:11:28,654 --> 01:11:32,216 ...and Andy, Andy, he believed me. 614 01:11:32,316 --> 01:11:36,070 And he gave us enough money to leave the city, and we've been running ever since. 615 01:11:36,170 --> 01:11:40,812 That doctor's kindness, that's proof of God, Andy. 616 01:11:43,294 --> 01:11:46,197 I had never learned to take care of myself until that day... 617 01:11:46,297 --> 01:11:49,100 ...that day I found out they wanted you for their own. 618 01:11:49,200 --> 01:11:54,005 I had to choose my old life or you, and I chose you, Andy. 619 01:11:54,105 --> 01:11:56,116 I'm choosing you again now. 620 01:11:56,606 --> 01:11:59,497 Please... it's too late, Mom. 621 01:12:00,711 --> 01:12:03,777 - He's too big. - Through the new schools... 622 01:12:03,877 --> 01:12:07,118 ...and the chickenpox and the loneliness, where was he? 623 01:12:07,218 --> 01:12:11,123 He never made an appearance, only now, now that I've done all the heavy lifting. 624 01:12:11,223 --> 01:12:13,277 Well, I'm not finished. 625 01:12:14,241 --> 01:12:16,711 He doesn't get to make the choice. 626 01:12:17,461 --> 01:12:19,296 You make it. 627 01:12:19,496 --> 01:12:21,785 You make it. 628 01:12:40,600 --> 01:12:42,422 Love you, Mom. 49300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.