All language subtitles for The.Row.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:55,740 --> 00:01:00,440 Subtitles by explosiveskull 3 00:02:30,966 --> 00:02:33,432 It wasn't until the neighbors called in about the smell 4 00:02:33,434 --> 00:02:34,537 that they found the body. 5 00:02:35,069 --> 00:02:37,739 The torso was half chewed up by the cats. 6 00:02:38,807 --> 00:02:39,976 Right. 7 00:02:41,043 --> 00:02:43,079 That's why it's always important that you check in. 8 00:02:44,445 --> 00:02:47,447 It sounds like it's important to have a dog and not a cat. 9 00:02:49,418 --> 00:02:50,751 Yes, Dad. I promise, I will check in with you 10 00:02:50,753 --> 00:02:52,051 every single day. 11 00:02:52,053 --> 00:02:53,455 - Would that make you happy? - Yes. 12 00:02:53,755 --> 00:02:54,690 Okay. 13 00:02:57,025 --> 00:02:58,927 - I'm very proud of you. - Thank you. 14 00:02:59,461 --> 00:03:00,762 Your mom would be proud of you too. 15 00:03:03,799 --> 00:03:06,336 So cute. Oh, my God. 16 00:03:06,768 --> 00:03:10,103 - Put the weapon down, Becks. - Okay. 17 00:03:10,105 --> 00:03:11,738 You guys take care of each other, okay? 18 00:03:11,740 --> 00:03:13,038 Always. You know, 19 00:03:13,040 --> 00:03:14,343 I got her. Nothing's gonna happen. 20 00:03:14,610 --> 00:03:16,042 You realize nobody of your generation 21 00:03:16,044 --> 00:03:17,543 is gonna be able to run for office. 22 00:03:17,545 --> 00:03:19,145 - We don't want to. - I might. 23 00:03:19,147 --> 00:03:21,847 You know, I got a great face, loveable character... 24 00:03:21,849 --> 00:03:24,386 - That's not happening. - It's such a loveable character. 25 00:03:24,853 --> 00:03:26,389 - Bye, Dad. - Bye. 26 00:03:26,789 --> 00:03:27,724 Bye, Daddy. 27 00:03:32,127 --> 00:03:33,827 The fact that you talk about, like, 28 00:03:33,829 --> 00:03:35,194 procreating with my dad is... 29 00:03:35,196 --> 00:03:37,030 I just want to be in your family tree. 30 00:03:37,032 --> 00:03:38,164 I just want to be your stepmom. 31 00:03:38,166 --> 00:03:39,434 It'd be kind of sick. 32 00:03:39,934 --> 00:03:41,200 You'd have to be like... 33 00:03:41,202 --> 00:03:43,372 Why did I tell her the cat story? 34 00:03:44,706 --> 00:03:46,042 What the hell? 35 00:03:48,976 --> 00:03:50,644 Oh, my God! 36 00:03:50,646 --> 00:03:52,179 Holy shit! Nina! 37 00:03:52,181 --> 00:03:53,449 What are you doing here? 38 00:03:53,648 --> 00:03:55,717 I haven't seen you in 15 years. 39 00:03:57,452 --> 00:03:59,154 - You look great. - Thanks. 40 00:03:59,855 --> 00:04:00,787 You too. 41 00:04:02,157 --> 00:04:04,127 Um... you better... 42 00:04:05,493 --> 00:04:06,695 It was good seeing you, Cole. 43 00:04:07,563 --> 00:04:08,464 You too. 44 00:04:15,604 --> 00:04:17,039 Whoo! 45 00:04:17,238 --> 00:04:20,743 - Someone's got a new man. - He kind of looks like... 46 00:04:26,582 --> 00:04:28,951 Here's my badge. You want to see the gun too? 47 00:04:29,750 --> 00:04:31,453 Sorry, Officer. My bad. 48 00:04:35,823 --> 00:04:37,023 - Yeah? - We found the lab. 49 00:04:37,025 --> 00:04:38,491 Do we wait? 50 00:04:38,493 --> 00:04:40,092 No, we don't wait. We go tonight. 51 00:04:40,094 --> 00:04:41,794 All right. Meet us at the warehouse. 52 00:05:14,029 --> 00:05:14,964 Backup is on the way. 53 00:05:15,563 --> 00:05:16,799 If we wait, he's gone. 54 00:05:19,066 --> 00:05:20,502 Let's go get this guy. 55 00:06:38,914 --> 00:06:40,647 - Oh, shit. Don't shoot. - Freeze. 56 00:06:40,649 --> 00:06:42,851 Please, I've got kids. Please, please. 57 00:06:43,851 --> 00:06:44,953 Where's Hernandez? 58 00:06:45,186 --> 00:06:46,953 In the other room. Please let me go. 59 00:06:46,955 --> 00:06:48,324 I got nothing to do with this shit. 60 00:06:48,924 --> 00:06:50,159 - Get the fuck out here. - Please. 61 00:07:13,782 --> 00:07:14,950 Vincent Hernandez, you're under arrest! 62 00:07:15,316 --> 00:07:16,950 Freeze, do not move! 63 00:07:16,952 --> 00:07:18,885 - Put that thing down! - Freeze, goddamn it! 64 00:07:18,887 --> 00:07:19,986 They're running! 65 00:07:19,988 --> 00:07:21,023 Fuck you, pigs! 66 00:07:21,890 --> 00:07:23,325 Put the fucking knife... 67 00:07:23,959 --> 00:07:25,728 Put it down! I said, stop! 68 00:07:26,027 --> 00:07:27,160 You're gonna shoot me? 69 00:07:27,162 --> 00:07:28,330 Get against the fucking pole! 70 00:07:28,729 --> 00:07:29,862 Get against the fucking pole. 71 00:07:34,368 --> 00:07:36,005 Stay right against this fucking pole. 72 00:07:36,438 --> 00:07:37,804 I ain't telling you shit! 73 00:07:43,878 --> 00:07:45,080 A little bad cop. 74 00:07:46,714 --> 00:07:48,984 Hey, hey, hey, stop! 75 00:07:49,250 --> 00:07:50,852 Against the table. You're under arrest. 76 00:07:52,087 --> 00:07:53,923 - Hands behind your back. - Babe! 77 00:07:54,722 --> 00:07:56,025 - Babe! - Stop it right now. 78 00:07:56,258 --> 00:07:57,159 Shut the fuck up! 79 00:08:00,361 --> 00:08:02,164 Shut the fuck up. You got him? 80 00:08:02,731 --> 00:08:05,198 Let me go or I slit this fucker's throat! 81 00:08:05,200 --> 00:08:06,836 - No, no, no. - No, no, no, no! 82 00:08:07,736 --> 00:08:08,671 Let me go! 83 00:08:10,905 --> 00:08:12,438 I'm gonna fucking kill him! 84 00:08:12,440 --> 00:08:14,010 - Drop the knife and let him go! - Let me go now! 85 00:08:14,275 --> 00:08:15,941 - Drop the knife! - Let me go! 86 00:08:15,943 --> 00:08:17,910 - That's not happening. - Let me go! Let me go! 87 00:08:17,912 --> 00:08:20,749 Put the knife down! Drop that knife and let him go! 88 00:08:20,948 --> 00:08:22,318 I'm gonna slit his throat! 89 00:08:23,051 --> 00:08:24,184 No! 90 00:08:24,186 --> 00:08:25,087 Fuck! 91 00:08:25,486 --> 00:08:26,421 Oh, shit! 92 00:08:29,890 --> 00:08:30,792 Fuck! 93 00:08:31,792 --> 00:08:32,727 Holy shit! 94 00:08:42,471 --> 00:08:44,140 You reap what you sow, boy. 95 00:08:45,874 --> 00:08:47,043 Shut the fuck up! 96 00:08:47,241 --> 00:08:48,443 You reap what you sow! 97 00:08:48,909 --> 00:08:50,777 Shut the fuck up! 98 00:09:25,313 --> 00:09:28,250 Suspension. Pending an IA investigation. 99 00:09:30,785 --> 00:09:31,853 Hey, you wanna grab a drink? 100 00:09:34,255 --> 00:09:35,790 Yeah, alone. 101 00:09:53,875 --> 00:09:57,847 Are we the only ones here who literally know no one? 102 00:09:58,413 --> 00:10:01,281 I'm no one. Okay, that's fine. I see how it is. 103 00:10:01,283 --> 00:10:03,316 - I wasn't talking about you, B. - Childhood best friend. 104 00:10:03,318 --> 00:10:05,284 I know, and that's the beauty of it. 105 00:10:05,286 --> 00:10:07,489 I can let the whole slept-with-a-teacher... 106 00:10:08,189 --> 00:10:09,855 couple-teachers thing go, 107 00:10:09,857 --> 00:10:11,825 and you can let the whole detective's daughter, 108 00:10:11,827 --> 00:10:13,125 strait-laced virgin... 109 00:10:13,127 --> 00:10:15,363 - All right, I get it. - Okay, okay. 110 00:10:16,398 --> 00:10:17,933 Hey, we should do that. 111 00:10:18,866 --> 00:10:20,599 Instant social life, instant friends. 112 00:10:20,601 --> 00:10:22,100 Instant liver damage? 113 00:10:22,102 --> 00:10:23,436 Yes, but Phi Lambda is the dream. 114 00:10:23,438 --> 00:10:25,171 I mean, look at them. 115 00:10:25,173 --> 00:10:26,909 It'd be like if Victoria's Secret was a sorority. 116 00:10:48,096 --> 00:10:50,363 Aren't sororities kind of pretentious? 117 00:10:50,365 --> 00:10:52,264 Fuck, yes, you have to pay to get in. 118 00:10:52,266 --> 00:10:53,999 But you'll get us in, 119 00:10:54,001 --> 00:10:55,301 because you can be the virgin that they sacrifice 120 00:10:55,303 --> 00:10:56,806 and I can be your slutty plus-one. 121 00:10:57,505 --> 00:10:58,540 I think I'm good. 122 00:10:59,073 --> 00:11:00,008 Wait, wait. 123 00:11:00,976 --> 00:11:03,442 Carter West totally just checked you out. 124 00:11:03,444 --> 00:11:05,043 No, see what I mean? 125 00:11:05,045 --> 00:11:06,512 We're so joining. 126 00:11:06,514 --> 00:11:07,883 I'm not taking no for an answer. We're doing it. 127 00:11:09,049 --> 00:11:12,387 How can humans do horrible things? 128 00:11:13,889 --> 00:11:17,159 Like commit genocide or torture... one another. 129 00:11:18,159 --> 00:11:19,962 Does free will exist? 130 00:11:21,596 --> 00:11:24,600 Or are we simply driven by our environment, 131 00:11:25,199 --> 00:11:26,234 our biology, 132 00:11:26,500 --> 00:11:28,404 our non-conscious influences? 133 00:11:29,169 --> 00:11:30,438 What is consciousness? 134 00:11:32,140 --> 00:11:33,342 Or the notion of self? 135 00:11:34,576 --> 00:11:37,542 Phi Lambda is having pledges over for Rush Week on Friday. 136 00:11:37,544 --> 00:11:39,247 - Oh, Becks... - No, we're going. 137 00:11:40,981 --> 00:11:42,415 Okay, we can just see what it's like. 138 00:11:42,417 --> 00:11:43,452 Okay. 139 00:11:43,651 --> 00:11:45,119 Father of psychoanalysis, 140 00:11:46,020 --> 00:11:46,955 Sigmund Freud. 141 00:11:47,355 --> 00:11:49,291 Born 1856 in Austria... 142 00:11:50,357 --> 00:11:52,325 and he came up with a theory... 143 00:11:52,327 --> 00:11:53,562 Just so you know... 144 00:11:54,496 --> 00:11:56,899 Carter West likes Phi Lambda girls. 145 00:11:58,165 --> 00:11:59,267 Anyone know what that is? 146 00:12:01,369 --> 00:12:02,338 What's your name? 147 00:12:03,672 --> 00:12:06,172 We all do things, also... 148 00:12:07,542 --> 00:12:08,944 ...that we know we shouldn't be doing. 149 00:12:09,310 --> 00:12:10,245 Why do we do it? 150 00:12:32,701 --> 00:12:33,635 That bad, huh? 151 00:12:35,470 --> 00:12:38,007 Ahh... It's... Yeah. 152 00:12:39,975 --> 00:12:41,443 Yeah. Sororities aren't for everyone. 153 00:12:42,077 --> 00:12:44,279 Though some of these girls take it way too seriously. 154 00:12:45,513 --> 00:12:47,013 Yeah, most of those girls 155 00:12:47,015 --> 00:12:48,281 need to get their heads examined. 156 00:12:49,417 --> 00:12:51,186 Easy now, my sister went there. 157 00:12:51,486 --> 00:12:53,289 It's the only reason I got this sweet job. 158 00:12:53,654 --> 00:12:55,654 Oh, your sister has to get you jobs? 159 00:12:56,725 --> 00:12:58,590 No... It's not that bad, though. 160 00:12:58,592 --> 00:13:00,192 I mean, I'm a valet at a party 161 00:13:00,194 --> 00:13:01,496 that almost everybody walked to. 162 00:13:02,097 --> 00:13:04,299 And it beats moving kids into the dorms, so... 163 00:13:07,568 --> 00:13:10,139 So, you gonna pledge? 164 00:13:11,338 --> 00:13:13,105 I don't know. I like a lot of the girls, 165 00:13:13,107 --> 00:13:14,474 but tonight's been a lot. 166 00:13:14,476 --> 00:13:16,042 Oh, my God, there you are. 167 00:13:16,044 --> 00:13:17,313 Okay, I did it. I'm amazing, I got us in. 168 00:13:18,178 --> 00:13:19,711 - To what? - Zeta opening rush. 169 00:13:19,713 --> 00:13:22,281 Basically, one giant rager along the entire Row. 170 00:13:22,283 --> 00:13:24,550 Best day of your life. We're going. 171 00:13:24,552 --> 00:13:27,586 - I'm sorry, we got to go. - Bye. 172 00:13:27,588 --> 00:13:28,723 I hooked up with the hottest guy. 173 00:13:29,156 --> 00:13:30,389 It's the treasure, like it's... 174 00:13:44,338 --> 00:13:46,275 I'm not gonna go to a pool party by myself. 175 00:13:49,077 --> 00:13:50,209 Names. 176 00:13:50,211 --> 00:13:53,046 Hi. Becks Power and Riley Cole. 177 00:13:53,048 --> 00:13:54,450 AJ put us on the list for this... 178 00:13:56,418 --> 00:13:57,582 You got to be kidding me. 179 00:13:57,584 --> 00:13:59,152 It looked lame anyway. 180 00:13:59,154 --> 00:14:00,588 Yeah, that's fine. Whatever. Let's just go. 181 00:14:01,523 --> 00:14:03,258 Just you two. 182 00:14:09,396 --> 00:14:12,100 Oh, my gosh, Becks. This is insane. 183 00:14:15,702 --> 00:14:17,072 This is insane! 184 00:14:28,616 --> 00:14:30,486 AJ, how are you? 185 00:14:30,818 --> 00:14:32,788 - This is Riley. - Hi. 186 00:14:33,288 --> 00:14:34,523 - Don't be shy. - One for you. 187 00:14:34,823 --> 00:14:36,321 - You want a drink? - Thank you. Yes, of course. 188 00:14:36,323 --> 00:14:37,556 Follow me. 189 00:14:37,558 --> 00:14:38,626 - How you doing? - I'm always good. 190 00:14:45,632 --> 00:14:47,532 - Vodka? Tequila? - Vodka. 191 00:14:47,534 --> 00:14:49,502 Vodka. Chaser? Yes, no? 192 00:14:49,504 --> 00:14:51,503 - Cranberry? - Uh... pineapple. 193 00:14:51,505 --> 00:14:53,138 - Pineapple? - Yes. 194 00:14:53,140 --> 00:14:54,242 Why pineapple? 195 00:14:54,808 --> 00:14:55,778 You should look it up. 196 00:14:57,377 --> 00:14:58,413 Let's check. 197 00:14:59,414 --> 00:15:00,716 - Pineapple juice? - Yes! 198 00:15:01,616 --> 00:15:04,117 You are such a sick shit! 199 00:15:04,119 --> 00:15:05,421 I'm a sick little slut. 200 00:15:05,687 --> 00:15:07,586 What is up, brother man? 201 00:15:07,588 --> 00:15:08,756 How's it going? 202 00:15:09,457 --> 00:15:11,492 - You want a shot? - Yeah, hit me up. 203 00:15:11,693 --> 00:15:14,860 Oh! No, no, no! These are not gonna work. 204 00:15:14,862 --> 00:15:16,863 - Perfect. Thank you so much. - There you go. 205 00:15:16,865 --> 00:15:18,667 And this is for you. 206 00:15:23,471 --> 00:15:24,903 - How's that? - Perfect. 207 00:15:24,905 --> 00:15:26,340 - Good? - Thanks, thanks. 208 00:15:28,510 --> 00:15:30,746 Brains and beauty should always be rewarded. 209 00:15:31,312 --> 00:15:32,380 It's rare. 210 00:15:34,848 --> 00:15:37,450 And freshmen getting asked to come to upper-class Psych 211 00:15:37,452 --> 00:15:38,587 doesn't go unnoticed. 212 00:15:40,554 --> 00:15:41,457 Nor does... 213 00:15:43,223 --> 00:15:45,193 Well, you know, how you look. 214 00:15:46,760 --> 00:15:49,630 - Okay, we need a stronger drink. - Yeah, yeah. 215 00:15:51,765 --> 00:15:53,566 All right. To the Row. 216 00:15:53,568 --> 00:15:55,700 - To... - Getting fucked up at college! 217 00:15:55,702 --> 00:15:57,371 Go get in the pool! 218 00:15:57,871 --> 00:15:59,107 Let's do this! 219 00:16:06,914 --> 00:16:09,717 - You got in? - My friend Becks got us in. 220 00:16:10,418 --> 00:16:12,784 - You're Riley Cole, right? - Yeah. 221 00:16:12,786 --> 00:16:15,389 I'm Celeste Aster, Chapter President. 222 00:16:15,756 --> 00:16:17,723 This is Ana. She's kind of my right hand. 223 00:16:17,725 --> 00:16:19,325 - Hi. - What's up? 224 00:16:19,327 --> 00:16:20,596 This is Phi Lambda! 225 00:16:23,198 --> 00:16:24,596 It's kind of our job to know that your mom 226 00:16:24,598 --> 00:16:25,867 was part of Phi Lambda. 227 00:16:28,269 --> 00:16:29,705 - She was? - Yeah. 228 00:16:29,971 --> 00:16:32,174 Chapter President '89, I think. 229 00:16:32,640 --> 00:16:33,775 Wait, you didn't know? 230 00:16:34,608 --> 00:16:35,941 There's a lot I don't know about my mom. 231 00:16:35,943 --> 00:16:37,777 She died when I was seven. 232 00:16:37,779 --> 00:16:40,546 But that seems a little intense for a party like this. 233 00:16:40,548 --> 00:16:42,715 We really think you're Phi Lambda material. 234 00:16:42,717 --> 00:16:44,249 Yes. 235 00:16:44,251 --> 00:16:46,287 - You wanna have a real drink? - Yes. 236 00:17:18,886 --> 00:17:20,322 Bring it on. 237 00:17:43,811 --> 00:17:46,878 Hey. Can we talk about this? 238 00:17:46,880 --> 00:17:49,615 Carter, I saw you with that chick. 239 00:17:49,617 --> 00:17:51,820 You know, I thought this time with me, it would be different. 240 00:17:53,987 --> 00:17:55,623 You're supposed to know how this works. 241 00:17:58,559 --> 00:17:59,561 You're right. 242 00:18:01,728 --> 00:18:02,764 Isabel. 243 00:18:04,532 --> 00:18:05,500 Wait. 244 00:19:07,495 --> 00:19:09,497 Leave me the fuck alone, Carter. 245 00:19:18,505 --> 00:19:19,841 I said, I don't want to talk! 246 00:19:27,582 --> 00:19:28,816 Come on, what is this? 247 00:19:32,786 --> 00:19:33,721 What the fuck? 248 00:19:51,406 --> 00:19:52,573 Please. 249 00:20:24,505 --> 00:20:25,873 I'm still alive, Dad. 250 00:20:28,476 --> 00:20:30,042 Just checking in. 251 00:20:30,044 --> 00:20:31,580 How'd you spend your first weekend on campus? 252 00:20:32,179 --> 00:20:34,582 Mmm... just stayed in with Becks. 253 00:20:36,050 --> 00:20:37,018 Who? 254 00:20:41,121 --> 00:20:42,187 How's work? 255 00:20:42,189 --> 00:20:44,058 It's... same as ever, busy. 256 00:20:45,592 --> 00:20:46,591 You got a dog yet? 257 00:20:47,562 --> 00:20:48,630 I'm thinking about it. 258 00:20:51,631 --> 00:20:53,131 Dad, did you know that Mom 259 00:20:53,133 --> 00:20:54,769 was a part of a sorority called Phi Lambda? 260 00:20:57,471 --> 00:20:58,406 Dad! 261 00:20:58,605 --> 00:20:59,707 Yeah, I'm here. 262 00:21:00,708 --> 00:21:02,009 I thought you said that Mom hated sororities. 263 00:21:03,076 --> 00:21:05,413 I doubt I said that, I'm... 264 00:21:06,813 --> 00:21:09,551 I'm on a case, Riley. I got to go. I'm busy. 265 00:21:10,650 --> 00:21:11,686 Right. 266 00:21:12,986 --> 00:21:14,422 - I love you. - I love you, bye. 267 00:22:54,889 --> 00:22:58,526 Ladies, welcome to Phi Lambda. 268 00:22:59,694 --> 00:23:02,194 You bad bitches are the chosen few 269 00:23:02,196 --> 00:23:04,228 who have been selected to take the next step 270 00:23:04,230 --> 00:23:05,666 towards initiation. 271 00:23:06,233 --> 00:23:08,669 But now you can relax. No hazing. 272 00:23:09,136 --> 00:23:11,540 Tonight is about getting a little drunk. 273 00:23:11,772 --> 00:23:13,775 And most of all, it's about having fun. 274 00:23:14,374 --> 00:23:16,708 So to tonight's new sisters! 275 00:23:21,716 --> 00:23:24,084 Or are you trying a small on? 276 00:23:31,659 --> 00:23:32,826 She looks just like you. 277 00:23:35,095 --> 00:23:36,698 I can't believe she was here. 278 00:23:38,966 --> 00:23:40,802 Becks, she was here, in this house. 279 00:23:41,968 --> 00:23:43,671 There's a lot I don't know about her. 280 00:23:44,639 --> 00:23:45,840 Maybe you're meant to be here. 281 00:23:47,041 --> 00:23:48,674 Maybe joining Phi Lambda 282 00:23:48,676 --> 00:23:51,212 is a way of reconnecting with her or something. 283 00:23:53,948 --> 00:23:55,182 This way, ladies. 284 00:24:00,755 --> 00:24:02,221 Maybe it's body shots? 285 00:24:03,757 --> 00:24:04,758 This way. 286 00:24:05,793 --> 00:24:06,928 Keep following me. 287 00:24:07,294 --> 00:24:10,029 Keep it going. Keep it moving. Let's go. 288 00:24:10,031 --> 00:24:11,933 Come on. Let's go. 289 00:24:31,317 --> 00:24:33,921 So, like, we lied about the hazing. 290 00:24:34,921 --> 00:24:37,755 You dumb shits actually believed it, didn't you? 291 00:24:37,757 --> 00:24:39,093 Strip, bitches! 292 00:24:39,826 --> 00:24:43,063 Okay, you'll have two minutes to hide. 293 00:24:43,698 --> 00:24:45,330 When you're found, 294 00:24:45,332 --> 00:24:48,402 you'll be subjected to, shall we say, further trials. 295 00:24:49,136 --> 00:24:50,705 But the last pledge to be found 296 00:24:51,005 --> 00:24:53,207 will be granted exemption from these trials. 297 00:24:53,474 --> 00:24:56,244 So, let the games begin! 298 00:24:57,777 --> 00:24:58,813 Run, bitches! 299 00:25:18,399 --> 00:25:19,700 Sorry. 300 00:25:47,194 --> 00:25:48,129 Go! 301 00:25:52,999 --> 00:25:54,201 Fucking disgusting. 302 00:25:58,405 --> 00:25:59,441 Choose one. 303 00:26:02,342 --> 00:26:04,044 Gross! Get the fuck out! 304 00:26:05,813 --> 00:26:08,379 - Can I at least have my clothes? - You can have your phone. 305 00:26:08,381 --> 00:26:11,149 Go take a selfie in front of Zeta 306 00:26:10,184 --> 00:26:11,186 and then you can stay. 307 00:26:11,851 --> 00:26:12,754 Go! 308 00:26:14,889 --> 00:26:16,190 Come on, now. You choose one. 309 00:26:22,862 --> 00:26:24,466 And who are we missing? 310 00:26:41,114 --> 00:26:42,182 Hello? 311 00:26:44,517 --> 00:26:45,754 Is anybody in here? 312 00:26:49,055 --> 00:26:50,357 Hello? 313 00:26:52,159 --> 00:26:53,328 I know you're in here. 314 00:26:57,564 --> 00:26:58,832 Hello? 315 00:27:32,999 --> 00:27:34,169 Oh, thank God. 316 00:27:35,302 --> 00:27:36,571 Thank God you're okay. 317 00:27:39,273 --> 00:27:40,942 - You're okay, right? - Yeah. 318 00:27:42,075 --> 00:27:44,511 Come home with me till we figure out what's going on here? 319 00:27:45,880 --> 00:27:46,981 Yeah, I want to go home. 320 00:27:47,881 --> 00:27:48,882 Okay, good. 321 00:27:49,949 --> 00:27:51,282 I'm gonna go inside 322 00:27:51,284 --> 00:27:52,583 and see how everything's going in there, 323 00:27:52,585 --> 00:27:53,554 and then we'll get you out of here. 324 00:27:54,588 --> 00:27:55,954 - Okay. - You stay with her? 325 00:27:55,956 --> 00:27:56,888 Yeah, of course. 326 00:27:56,890 --> 00:27:57,859 Okay. 327 00:28:02,563 --> 00:28:04,364 Give me a couple of shots over here. 328 00:28:05,165 --> 00:28:06,367 Are you sure you want to go home? 329 00:28:08,669 --> 00:28:10,271 You didn't see her face, Becks. 330 00:28:30,056 --> 00:28:31,191 She won't be the last. 331 00:28:31,958 --> 00:28:32,893 I agree. 332 00:28:34,027 --> 00:28:34,996 This took work. 333 00:28:39,132 --> 00:28:41,369 The sick fuck is probably just getting started. 334 00:28:42,703 --> 00:28:44,939 Hey, boss, Ellingham is on her way. 335 00:28:46,206 --> 00:28:48,208 I got to go anyway. I got to get Riley home. 336 00:28:48,708 --> 00:28:50,143 But I want in on this, are we clear? 337 00:28:57,650 --> 00:28:59,451 Goddamn it, Cole. 338 00:28:59,453 --> 00:29:00,385 You're suspended. What the fuck are you doing here? 339 00:29:00,387 --> 00:29:02,154 Just leaving, ma'am. 340 00:29:02,156 --> 00:29:03,191 You have no idea what position I'm in. 341 00:29:03,457 --> 00:29:04,926 I'm sorry, ma'am. I'm gone. 342 00:29:09,429 --> 00:29:10,430 You got suspended? 343 00:29:12,065 --> 00:29:14,501 - When did that happen? - The day I dropped you off. 344 00:29:16,336 --> 00:29:18,338 When are you gonna start being honest with me? 345 00:29:18,706 --> 00:29:19,940 I'm your kid. 346 00:29:22,176 --> 00:29:25,313 There are girls in there who are complete strangers 347 00:29:25,512 --> 00:29:29,050 and they're telling me more about my mom than you ever have! 348 00:29:30,050 --> 00:29:32,453 - Can we talk about this at home? - I'm not going home. 349 00:29:34,254 --> 00:29:35,686 Ellingham wants me to take you to your car. 350 00:29:35,688 --> 00:29:37,254 I'm talking to my daughter. Give me a second. 351 00:29:37,256 --> 00:29:38,523 I'll be fine, Dad. I have friends here. 352 00:29:38,525 --> 00:29:39,992 Now, Cole. Let's go. 353 00:29:39,994 --> 00:29:42,360 - Fuck. - Come on. Keep moving. 354 00:30:19,099 --> 00:30:20,331 Riley. 355 00:30:20,333 --> 00:30:22,134 Sorry. Didn't mean to frighten you. 356 00:30:22,136 --> 00:30:23,004 It's okay. 357 00:30:23,603 --> 00:30:24,604 Yeah, we're all on edge. 358 00:30:25,339 --> 00:30:28,275 - Did you happen to know Isabel? - Yeah, sort of. 359 00:30:29,676 --> 00:30:31,576 I'm glad to see you're focusing on your studies. 360 00:30:31,578 --> 00:30:33,381 It's good to stay busy at a time like this. 361 00:30:35,582 --> 00:30:38,386 - This was decent. - Really? Thank you. 362 00:30:39,719 --> 00:30:42,486 You have a surprisingly solid grasp 363 00:30:42,488 --> 00:30:44,092 of psychology for a freshman. 364 00:30:44,525 --> 00:30:46,124 Well, my dad is a detective. 365 00:30:46,126 --> 00:30:47,695 So he kind of raised me to read people. 366 00:30:48,594 --> 00:30:50,594 He was relentless when I brought a boy home. 367 00:30:50,596 --> 00:30:52,466 Make sense. 368 00:30:53,400 --> 00:30:56,004 You know, I teach an advance level Criminal Psych class. 369 00:30:56,536 --> 00:30:58,538 Serial killers, criminal profiling. 370 00:30:59,672 --> 00:31:01,241 It's normally for seniors, but... 371 00:31:02,208 --> 00:31:03,378 Think about it for next semester. 372 00:31:03,709 --> 00:31:04,711 Will do. 373 00:31:05,211 --> 00:31:06,380 You're a capable student. 374 00:31:07,113 --> 00:31:08,546 I'd like to see how far you can go. 375 00:31:08,548 --> 00:31:10,017 - Humph. - Sometimes we... 376 00:31:10,817 --> 00:31:13,153 we get together in a group. We order pizza. 377 00:31:13,553 --> 00:31:15,255 If we're feeling really crazy, we... 378 00:31:15,721 --> 00:31:18,492 - crack open some root beer. - I'll keep it in mind. 379 00:31:18,825 --> 00:31:20,460 - Professor Villiers? - Petra! 380 00:31:21,227 --> 00:31:22,295 Let's go to my office. 381 00:31:23,697 --> 00:31:25,198 - Take care, Riley. - See you. 382 00:31:29,102 --> 00:31:31,072 - What did he want? - Nothing. 383 00:31:32,605 --> 00:31:33,740 I brought you something. 384 00:31:34,507 --> 00:31:36,340 - What? - Something... 385 00:31:36,342 --> 00:31:38,111 Class of '89. Is my mom in here? 386 00:31:38,312 --> 00:31:39,380 Check it out. 387 00:31:42,615 --> 00:31:43,784 Tonight we're honoring Isabel. 388 00:31:44,217 --> 00:31:45,716 We're all gonna just meet up at Randy's, 389 00:31:45,718 --> 00:31:47,388 this main bar we all hang out at. 390 00:31:48,155 --> 00:31:49,090 Will you come? 391 00:31:49,689 --> 00:31:51,122 Yes. 392 00:31:56,863 --> 00:31:59,630 Her computer looks like she's on all the usual social media. 393 00:31:59,632 --> 00:32:01,299 We're going through it all but there's 394 00:32:01,301 --> 00:32:02,434 one thing I found interesting. 395 00:32:02,436 --> 00:32:03,834 Tell me. 396 00:32:03,836 --> 00:32:05,338 There's one app she constantly used. 397 00:32:05,538 --> 00:32:08,175 It doesn't have a name, just a Greek symbol. Row. 398 00:32:08,475 --> 00:32:10,341 And none of our guys here have ever heard of it. 399 00:32:10,343 --> 00:32:11,709 Not even the techs. 400 00:32:11,711 --> 00:32:13,244 They can't even recover the data. 401 00:32:13,246 --> 00:32:14,913 Can't you just download it yourself? 402 00:32:14,915 --> 00:32:17,715 Well, I tried. It's not on the App Store or Android. 403 00:32:17,717 --> 00:32:19,419 The only thing I found on it 404 00:32:19,719 --> 00:32:22,320 was some dark-web rumor blog. 405 00:32:22,322 --> 00:32:24,659 Apparently, you need to be invited with some access code. 406 00:32:25,324 --> 00:32:26,494 Some Illuminati type shit. 407 00:32:26,793 --> 00:32:28,129 Run it down. 408 00:32:32,565 --> 00:32:33,898 What? 409 00:32:33,900 --> 00:32:35,570 - Kind of fun. - You've been here before? 410 00:32:36,503 --> 00:32:38,669 I've heard about things. 411 00:32:38,671 --> 00:32:39,838 You've heard about Randy's? 412 00:32:39,840 --> 00:32:41,509 Yeah, I've heard about Randy's. 413 00:33:04,598 --> 00:33:05,533 Hi. 414 00:33:05,798 --> 00:33:07,400 - How are you? - I'm good. 415 00:33:08,534 --> 00:33:10,505 - Hey, girls. - Hi, Riley. 416 00:33:12,738 --> 00:33:15,208 I got ditched for a boy, quickly. 417 00:33:19,947 --> 00:33:21,349 What game are you playing? 418 00:33:23,417 --> 00:33:26,454 Row. It's like Greek Tinder. 419 00:33:26,820 --> 00:33:29,756 You have to be in a sorority or a frat and be invited. 420 00:33:29,957 --> 00:33:31,525 You won't find that anywhere. 421 00:33:31,858 --> 00:33:33,457 Not for pledges. 422 00:33:33,459 --> 00:33:36,596 Right here. And I have party favors. 423 00:33:38,832 --> 00:33:39,863 I love you! 424 00:33:39,865 --> 00:33:43,435 Just one. I got you, here. 425 00:33:43,437 --> 00:33:44,705 Thank you very much. 426 00:33:46,305 --> 00:33:47,606 Here we go. Okay. 427 00:33:47,608 --> 00:33:49,907 - One for you. - Okay. Ready? 428 00:33:49,909 --> 00:33:51,810 To Isabel. 429 00:33:51,812 --> 00:33:53,410 - To Isabel! - Isabel! 430 00:33:53,412 --> 00:33:55,348 - Wait, what is this? - What? 431 00:33:55,681 --> 00:33:58,285 - It's Molly. - Molly. Magic Molly. 432 00:33:59,785 --> 00:34:01,418 I think I'm just gonna drink. 433 00:34:01,420 --> 00:34:02,856 - No! - What? 434 00:34:03,390 --> 00:34:05,659 Listen, you only live once. 435 00:34:05,958 --> 00:34:08,727 This is college. Have a little fucking fun! 436 00:34:08,729 --> 00:34:10,294 Have a little fucking fun! 437 00:34:10,296 --> 00:34:11,762 We treat you so nice. 438 00:34:12,832 --> 00:34:14,365 I'm telling you. 439 00:36:36,642 --> 00:36:38,079 You okay? 440 00:36:42,182 --> 00:36:43,584 We really have to stop meeting like this. 441 00:36:46,852 --> 00:36:47,887 This is not my scene. 442 00:37:06,472 --> 00:37:07,741 - Okay. - You good? 443 00:37:10,876 --> 00:37:13,079 - I'm Miller, by the way. - Riley. 444 00:37:14,814 --> 00:37:16,583 Nice to meet you, Riley. 445 00:37:21,121 --> 00:37:23,557 Hey. Excuse me. 446 00:37:24,691 --> 00:37:25,893 Excuse me, you can't go in there. 447 00:37:26,892 --> 00:37:29,764 Calm down, fun police. I'm not driving. 448 00:37:30,162 --> 00:37:32,400 I just need these to get back into my apartment. 449 00:37:32,865 --> 00:37:34,068 Is that okay with you? 450 00:37:35,901 --> 00:37:37,704 I'll be back for the car tomorrow. 451 00:37:38,637 --> 00:37:39,405 Feel free to wax it. 452 00:37:42,476 --> 00:37:44,945 Fucking drunk girls. Unbelievable. 453 00:37:46,512 --> 00:37:47,680 I got to go home. 454 00:37:48,548 --> 00:37:50,618 Whoa, whoa, whoa. Easy, easy, easy. 455 00:37:53,253 --> 00:37:54,188 Okay, all right. 456 00:38:00,160 --> 00:38:01,061 What are you doing? 457 00:38:02,061 --> 00:38:02,829 I'm going home. 458 00:38:03,762 --> 00:38:05,165 What, you think you're gonna drive? 459 00:38:08,133 --> 00:38:10,470 Yeah. Yeah, I'll drive you. 460 00:38:17,943 --> 00:38:18,912 Thanks. 461 00:38:23,983 --> 00:38:25,218 I'll be back in, like, 15. 462 00:38:43,302 --> 00:38:45,135 Hey, it's Riley. Leave me a message. 463 00:38:45,137 --> 00:38:46,236 Shit. 464 00:38:46,238 --> 00:38:47,972 Hey, for the record, 465 00:38:47,974 --> 00:38:49,543 I hardly called my parents when I was in college. 466 00:38:50,010 --> 00:38:52,111 Was there a killer loose at your college? 467 00:38:53,146 --> 00:38:54,615 Good point. Keep calling her. 468 00:38:56,015 --> 00:38:57,916 You know you're not supposed to be working this case. 469 00:38:57,918 --> 00:39:00,120 Yeah, well, let them try and stop me. It's my kid's school. 470 00:39:00,320 --> 00:39:02,887 I'm gonna head to the office, see what I can dig up there. 471 00:39:02,889 --> 00:39:04,321 Just don't let Ellingham catch you. 472 00:39:07,193 --> 00:39:08,792 Sees her as an object. 473 00:39:08,794 --> 00:39:11,164 A doll he can play with anyway he wants. 474 00:39:16,970 --> 00:39:18,038 Wakey, wakey. 475 00:39:21,340 --> 00:39:23,776 - Oh! - Oh, wait. Easy, easy, hey. 476 00:39:25,311 --> 00:39:27,647 Wait, Riley, hang on. You forgot your bag. 477 00:39:33,218 --> 00:39:35,320 Riley, your bag, your keys. 478 00:39:35,322 --> 00:39:36,620 Whoa! 479 00:39:36,622 --> 00:39:37,622 Fuck. 480 00:39:37,624 --> 00:39:38,826 You okay? 481 00:39:39,858 --> 00:39:40,927 - You all right? - I'm okay. 482 00:39:41,794 --> 00:39:43,664 - I'm okay. - You forgot your bag. 483 00:39:45,599 --> 00:39:46,667 And your keys. 484 00:39:50,269 --> 00:39:52,105 Does that look like an apartment key to you? 485 00:39:53,139 --> 00:39:54,775 Yeah, yeah, they're short. 486 00:39:55,874 --> 00:39:57,577 Hey, listen... 487 00:39:59,044 --> 00:40:00,644 What do you think about doing something 488 00:40:00,646 --> 00:40:04,684 that doesn't involve puking and frat parties 489 00:40:05,084 --> 00:40:06,950 with a humble valet guy like me? 490 00:40:06,952 --> 00:40:08,621 You don't think I look hot when I puke? 491 00:40:11,090 --> 00:40:12,559 Put your number in that phone. 492 00:40:19,798 --> 00:40:21,267 I think you look good. 493 00:40:21,668 --> 00:40:22,602 Call me. 494 00:40:23,202 --> 00:40:25,038 Wait. No, you have my number. 495 00:40:25,972 --> 00:40:27,070 You got to call me. 496 00:40:30,309 --> 00:40:31,244 You got it? 497 00:40:55,035 --> 00:40:56,003 Carter? 498 00:41:00,874 --> 00:41:01,775 Carter! 499 00:41:06,713 --> 00:41:07,881 I know you're in there. 500 00:41:16,389 --> 00:41:17,390 Carter? 501 00:41:38,144 --> 00:41:39,178 Carter! 502 00:41:50,889 --> 00:41:51,891 Carter? 503 00:42:11,510 --> 00:42:13,213 Oh, my God. 504 00:42:16,782 --> 00:42:19,916 My head is literally pounding. 505 00:42:19,918 --> 00:42:21,121 Tell me about it. 506 00:42:29,061 --> 00:42:30,096 Oh, my God. 507 00:42:32,331 --> 00:42:33,132 Where were you last night? 508 00:42:33,867 --> 00:42:35,066 We were looking everywhere for you. 509 00:42:35,068 --> 00:42:36,968 I drank way too much liquor 510 00:42:36,970 --> 00:42:38,836 and ended up puking in the bushes all night. 511 00:42:39,905 --> 00:42:40,873 You got off easy. 512 00:42:41,340 --> 00:42:42,942 Ana threw up in my purse. 513 00:42:43,175 --> 00:42:44,878 Gross! 514 00:42:45,410 --> 00:42:46,510 Fucking fun, right? 515 00:42:49,782 --> 00:42:51,951 Do you guys care if I check out more of your book stuff? 516 00:42:52,285 --> 00:42:53,187 Help yourself. 517 00:42:59,559 --> 00:43:02,296 Mmm... thank God the pizza is here. 518 00:43:05,231 --> 00:43:06,834 Pledges, get the door! 519 00:43:07,166 --> 00:43:08,101 So loud! 520 00:43:09,836 --> 00:43:10,904 Do you want to get it? 521 00:43:13,206 --> 00:43:14,240 God... 522 00:44:00,986 --> 00:44:02,053 Hi. 523 00:44:02,055 --> 00:44:03,056 Oh, my God. 524 00:44:03,590 --> 00:44:05,189 I didn't know anyone was in here. 525 00:44:05,191 --> 00:44:06,927 - I almost just wet my pants. - Sorry. 526 00:44:07,559 --> 00:44:09,093 I don't think we've met. I'm Riley. 527 00:44:09,095 --> 00:44:10,564 Oh. Nina. I'm the house mother. 528 00:44:11,497 --> 00:44:14,164 - Class of '91. - I saw your picture in the hall. 529 00:44:14,166 --> 00:44:15,168 Mm-hmm. 530 00:44:16,202 --> 00:44:19,273 Wait, '91. Did you know my mom? Margaux Cole? 531 00:44:22,575 --> 00:44:24,378 - You're Margaux's daughter. - Yeah. 532 00:44:29,115 --> 00:44:31,584 Yeah, I knew your mom, somewhat. 533 00:44:33,318 --> 00:44:35,922 That's amazing. Would you mind looking at this? 534 00:44:38,090 --> 00:44:39,490 In every other picture I've seen of her 535 00:44:39,492 --> 00:44:41,091 she looks so happy, 536 00:44:41,093 --> 00:44:42,563 but in this one, it's just... 537 00:44:43,162 --> 00:44:44,497 I don't know, she seems different. 538 00:44:45,564 --> 00:44:46,499 Do you know why? 539 00:44:47,233 --> 00:44:48,468 Mmm... I don't know. 540 00:44:51,236 --> 00:44:52,405 I have to get going. 541 00:44:53,006 --> 00:44:55,375 So... It was nice meeting you, Riley. 542 00:44:55,642 --> 00:44:56,577 Please. 543 00:44:57,577 --> 00:44:59,376 There's so much that I don't know about her. 544 00:44:59,378 --> 00:45:01,479 If you know anything, it would mean the world to me. 545 00:45:01,481 --> 00:45:02,946 It would mean so much to me. 546 00:45:02,948 --> 00:45:04,184 It's really not my place, Riley. 547 00:45:04,450 --> 00:45:05,919 Maybe you should talk to your father. 548 00:45:06,519 --> 00:45:09,055 My dad? You know my dad? 549 00:45:10,222 --> 00:45:12,358 I do. I did know him. 550 00:45:14,626 --> 00:45:16,028 Look, I... 551 00:45:17,363 --> 00:45:19,900 I probably shouldn't even be saying this, but... 552 00:45:21,367 --> 00:45:23,466 let's just say Margaux wasn't the nicest girl 553 00:45:23,468 --> 00:45:24,470 in the sorority. 554 00:45:26,439 --> 00:45:29,205 Hey, Nina. Where are all the Psych 120 papers? 555 00:45:29,207 --> 00:45:30,476 Excuse me, Riley. 556 00:45:46,291 --> 00:45:47,293 What did my mom do? 557 00:45:49,162 --> 00:45:51,629 Something happened at Phi Lambda and I want to know what it was. 558 00:45:51,631 --> 00:45:52,966 - Riley! - Enough! 559 00:45:53,332 --> 00:45:54,568 Start being honest with me! 560 00:45:57,403 --> 00:46:00,207 Your mother was involved in a hazing incident. 561 00:46:01,606 --> 00:46:03,209 One of the girls couldn't handle it. 562 00:46:04,477 --> 00:46:05,542 She killed herself. 563 00:46:05,544 --> 00:46:07,378 Are you fucking kidding me? 564 00:46:07,380 --> 00:46:09,046 I don't know any of the details. 565 00:46:09,048 --> 00:46:10,984 Your mother refused to talk to me about it. 566 00:46:12,218 --> 00:46:15,255 But trust me, Riley, your mother felt horrible. 567 00:46:16,322 --> 00:46:18,021 Everybody makes mistakes. 568 00:46:18,023 --> 00:46:20,323 Who keeps something like that from their kid? 569 00:46:20,325 --> 00:46:21,725 - Who does that? - She's your mother! 570 00:46:21,727 --> 00:46:23,126 How am I supposed to tell you that? 571 00:46:24,764 --> 00:46:26,629 Answer your phone, Dad. It's what you fucking do best. 572 00:46:26,631 --> 00:46:28,302 Riley! Riley! 573 00:46:31,037 --> 00:46:32,072 Riley! 574 00:46:33,472 --> 00:46:34,440 Grey. 575 00:46:36,142 --> 00:46:37,177 Uh-huh. 576 00:46:39,012 --> 00:46:40,613 All right. I'm on my way. 577 00:46:58,463 --> 00:47:01,267 First the arms and now the legs. 578 00:47:01,800 --> 00:47:03,369 What's he doing with the body parts? 579 00:47:04,436 --> 00:47:06,336 I'm sure you'll enlighten us, Cole. 580 00:47:06,338 --> 00:47:08,541 - How did you get here so fast? - I was in the neighborhood. 581 00:47:09,342 --> 00:47:10,577 Returning to the crime scene, huh? 582 00:47:11,244 --> 00:47:12,379 Check her phone. 583 00:47:13,546 --> 00:47:15,745 The Row will be on there. Call me when you're done here. 584 00:47:15,747 --> 00:47:18,184 - Okay. - He's making his own doll. 585 00:47:20,452 --> 00:47:21,785 It's a somber night 586 00:47:21,787 --> 00:47:23,521 here at Vanternin State University, 587 00:47:23,523 --> 00:47:25,222 where earlier today, 588 00:47:25,224 --> 00:47:27,323 21-year-old Laura Townsend was found murdered. 589 00:47:27,325 --> 00:47:28,658 Detective Cole, do you believe 590 00:47:28,660 --> 00:47:29,494 this could be the work of a cannibal? 591 00:47:30,195 --> 00:47:32,431 - Detective! One question. - One question. 592 00:47:32,664 --> 00:47:34,034 Detective Cole! 593 00:47:41,573 --> 00:47:42,541 Nina. 594 00:47:48,713 --> 00:47:50,217 What did you say to my daughter? 595 00:47:52,251 --> 00:47:55,655 She told me who she was and I panicked. 596 00:47:58,691 --> 00:48:01,227 Why didn't you just say something to her yourself? 597 00:48:02,195 --> 00:48:04,030 It's not that simple. 598 00:48:05,597 --> 00:48:08,235 No. No, it isn't. 599 00:48:10,135 --> 00:48:11,438 Nothing's ever simple, is it? 600 00:48:12,771 --> 00:48:13,672 - Hi. - Hey. 601 00:48:15,307 --> 00:48:16,642 - Thank you for coming. - Of course. 602 00:48:19,278 --> 00:48:22,149 You... feel like getting something to eat? 603 00:48:22,381 --> 00:48:23,417 Uh... 604 00:48:24,483 --> 00:48:25,619 Sorry. 605 00:48:26,686 --> 00:48:28,452 It's probably not the best time for a first date. 606 00:48:28,454 --> 00:48:29,687 No. No, I just... 607 00:48:29,689 --> 00:48:30,754 I need to go back to the sorority 608 00:48:30,756 --> 00:48:31,821 for a little bit and then... 609 00:48:31,823 --> 00:48:33,193 we can go. 610 00:48:34,193 --> 00:48:35,361 You sure that's safe? 611 00:48:36,128 --> 00:48:37,727 Celeste hired an armed guard. 612 00:48:37,729 --> 00:48:39,800 So I'm sure it's the safest place right now. 613 00:48:40,532 --> 00:48:41,767 Yeah. 614 00:48:42,401 --> 00:48:44,137 I don't know. Wanna grab a drink? 615 00:48:46,171 --> 00:48:47,340 Maybe talk about it? 616 00:48:48,240 --> 00:48:49,443 No. Thank you. 617 00:48:51,744 --> 00:48:53,611 Uh, then just text me, 618 00:48:53,613 --> 00:48:55,211 and I'll pick you up. 619 00:48:55,213 --> 00:48:56,247 All right, I'll see you in a little bit. 620 00:48:56,249 --> 00:48:57,217 All right. 621 00:49:03,523 --> 00:49:05,124 Why are you staring at my daughter? 622 00:49:07,660 --> 00:49:08,829 Uh, you're Riley's father? 623 00:49:09,829 --> 00:49:11,231 Nice to meet you, Mr. Cole. 624 00:49:11,564 --> 00:49:13,366 - I'm Miller. - It's Detective Cole. 625 00:49:13,566 --> 00:49:14,668 Which means I'm armed. 626 00:49:16,202 --> 00:49:17,334 Glad to hear it, sir. 627 00:49:17,336 --> 00:49:18,769 Makes me feel better to know 628 00:49:18,771 --> 00:49:20,307 that somebody is looking after Riley. 629 00:49:20,805 --> 00:49:22,275 Are you even a student here? 630 00:49:24,276 --> 00:49:25,345 School of Hard Knocks. 631 00:49:25,577 --> 00:49:27,646 Boo-fucking-hoo. 632 00:49:31,517 --> 00:49:32,686 I see where Riley gets her sense of humor from. 633 00:49:33,586 --> 00:49:35,522 Easy, kid. We're not friends. 634 00:49:45,363 --> 00:49:47,400 Wow. Riley, I'm sorry. 635 00:49:48,467 --> 00:49:50,202 That's a lot to find out about your mom. 636 00:49:51,204 --> 00:49:52,205 Yeah. 637 00:49:52,438 --> 00:49:54,370 Maybe... I don't know. 638 00:49:54,372 --> 00:49:55,842 Maybe we can't really judge her, you know? 639 00:49:56,541 --> 00:49:59,211 We've all done mean and petty things to other people. 640 00:50:00,213 --> 00:50:01,445 I guess the hope is that we learn 641 00:50:01,447 --> 00:50:02,749 from our mistakes and we move on. 642 00:50:03,983 --> 00:50:05,151 Thank you. 643 00:50:07,285 --> 00:50:08,686 Do you remember that night at the bar 644 00:50:08,688 --> 00:50:10,557 that I was shit-faced? 645 00:50:11,256 --> 00:50:12,592 Yeah. 646 00:50:13,392 --> 00:50:14,261 Yeah. 647 00:50:14,927 --> 00:50:16,262 I know that I was hammered. 648 00:50:16,461 --> 00:50:18,364 But I think Laura went home with Carter. 649 00:50:18,997 --> 00:50:19,900 Carter? 650 00:50:21,499 --> 00:50:22,668 Did you tell your dad? 651 00:50:23,802 --> 00:50:25,736 No, because if I tell my dad it's Carter and it's not, 652 00:50:25,738 --> 00:50:26,806 I could ruin his whole life. 653 00:50:27,506 --> 00:50:28,775 I don't know. 654 00:50:29,275 --> 00:50:31,878 I-I think it's better safe than sorry on this one. 655 00:50:35,814 --> 00:50:37,316 You look so good tonight. 656 00:50:38,684 --> 00:50:39,653 Thank you. 657 00:50:41,320 --> 00:50:42,722 I got it from here, kid. 658 00:50:45,590 --> 00:50:46,592 Dad! 659 00:50:53,698 --> 00:50:55,532 I had a really good time tonight. 660 00:50:55,534 --> 00:50:56,702 Me too. 661 00:50:56,968 --> 00:50:59,305 - I'll see you later, okay? - No, you won't. 662 00:51:00,338 --> 00:51:01,574 No sleepovers tonight. 663 00:51:02,874 --> 00:51:05,644 That's... that's not what I meant, sir. 664 00:51:07,313 --> 00:51:08,778 Two girls turn up at Phi Lambda, 665 00:51:08,780 --> 00:51:10,481 and you're walking around like everything's normal, 666 00:51:10,483 --> 00:51:12,283 going out on dates with strangers. 667 00:51:12,285 --> 00:51:13,584 Miller is not a stranger 668 00:51:13,586 --> 00:51:14,852 and I happen to really like him, so... 669 00:51:14,854 --> 00:51:16,790 Really? What do you know about him? 670 00:51:18,057 --> 00:51:19,523 I know that he's a hard worker. 671 00:51:19,525 --> 00:51:21,557 I know that he works a valet job. 672 00:51:21,559 --> 00:51:23,294 He moves students into dorms. 673 00:51:23,296 --> 00:51:25,296 I know that he's saving up to get a college degree. 674 00:51:25,298 --> 00:51:26,800 And I know that he's nice to me. 675 00:51:27,666 --> 00:51:29,033 Plus, his sister was Phi Lambda, Dad. 676 00:51:29,035 --> 00:51:31,001 Enough with the Phi Lambda. 677 00:51:31,003 --> 00:51:32,803 I'm just saying, 678 00:51:32,805 --> 00:51:34,437 you should be happy that I'm finally 679 00:51:34,439 --> 00:51:36,008 getting some female influence in my life. 680 00:51:43,682 --> 00:51:44,883 Hey. 681 00:51:45,383 --> 00:51:46,318 Where are you going? 682 00:51:47,086 --> 00:51:48,955 Don't worry. I'll be safe. 683 00:51:49,354 --> 00:51:50,490 Are you sure? 684 00:51:51,423 --> 00:51:52,425 Yeah. 685 00:52:05,938 --> 00:52:07,773 - Thanks for the ride. - Riley, wait. 686 00:52:15,680 --> 00:52:16,650 I'm sorry. 687 00:52:17,816 --> 00:52:19,285 I should have told you about... 688 00:52:19,651 --> 00:52:20,954 well, more about your mother. 689 00:52:22,722 --> 00:52:23,957 I thought I was protecting you. 690 00:52:25,990 --> 00:52:26,925 I was wrong. 691 00:52:29,695 --> 00:52:30,597 There's something else. 692 00:52:31,863 --> 00:52:33,699 The fire that your mother died in... 693 00:52:35,534 --> 00:52:36,802 I don't think it was an accident. 694 00:52:38,871 --> 00:52:40,039 I think she set it herself. 695 00:52:41,139 --> 00:52:42,675 I didn't tell you this before... 696 00:52:44,008 --> 00:52:46,345 but the girl from the sorority that died, 697 00:52:47,579 --> 00:52:48,914 she set herself on fire. 698 00:52:50,582 --> 00:52:53,019 Your mother... ...was still struggling... 699 00:52:53,985 --> 00:52:56,789 with the guilt and depression all those years. 700 00:52:59,057 --> 00:53:00,927 I think it finally just got the better of her. 701 00:53:04,162 --> 00:53:05,497 Why did you hide that from me? 702 00:53:05,965 --> 00:53:07,097 I... I thought... 703 00:53:07,099 --> 00:53:08,698 What else are you hiding from me? 704 00:53:08,700 --> 00:53:09,568 Nothing. 705 00:53:09,901 --> 00:53:10,968 I swear. 706 00:53:15,106 --> 00:53:16,342 Riley. 707 00:53:21,113 --> 00:53:22,381 Tell me we caught him. 708 00:53:22,981 --> 00:53:24,617 Laura Townsend had the Row too. 709 00:53:25,050 --> 00:53:26,883 Of course she did. 710 00:53:26,885 --> 00:53:28,519 I had a couple of our eggheads try to hack it. 711 00:53:28,521 --> 00:53:29,653 They said they'd never seen anything like it. 712 00:53:29,655 --> 00:53:30,957 The app completely wipes itself. 713 00:53:31,456 --> 00:53:33,423 Well, I'm waiting for the silver lining, Grey. 714 00:53:33,425 --> 00:53:35,124 Well, I figured we go straight to the source. 715 00:53:35,126 --> 00:53:37,130 We go to the app distribution server, 716 00:53:37,530 --> 00:53:38,932 we find the distributor ID. 717 00:53:39,497 --> 00:53:40,763 So the assholes that created it? 718 00:53:40,765 --> 00:53:42,432 Right. 719 00:53:42,434 --> 00:53:42,968 Let's get on it. 720 00:54:13,566 --> 00:54:15,666 Hey, Zach. Don't you fucking move. 721 00:54:15,668 --> 00:54:18,135 - What the fuck is this? - What do you know about the Row? 722 00:54:18,137 --> 00:54:19,139 I'll get you... 723 00:54:20,706 --> 00:54:22,205 Come on, man. I'm just the developer. 724 00:54:22,207 --> 00:54:24,173 I'll give you whatever you want. 725 00:54:24,175 --> 00:54:26,979 It wasn't me. I didn't do this. I didn't kill anyone. Come on. 726 00:54:34,887 --> 00:54:36,586 Can I talk to you for a sec? 727 00:54:36,588 --> 00:54:38,991 Oh, yeah. Actually, I wanted to talk to you. 728 00:54:40,825 --> 00:54:43,563 Look, um, I want to apologize for the other day. 729 00:54:44,497 --> 00:54:45,832 What I said was really insensitive. 730 00:54:46,898 --> 00:54:49,067 I think I just got caught off-guard. 731 00:54:49,668 --> 00:54:52,671 I'm really tired of people not being honest with me. 732 00:54:55,807 --> 00:54:57,075 This page is torn out. 733 00:54:58,077 --> 00:54:59,178 Do you know what was on it? 734 00:55:01,146 --> 00:55:03,012 Nina, I am begging you. 735 00:55:03,014 --> 00:55:05,884 If you know something, please just tell me. 736 00:55:07,586 --> 00:55:11,090 Okay. All right. You deserve to know the truth. 737 00:55:18,264 --> 00:55:19,798 What I'm about to tell you... 738 00:55:21,233 --> 00:55:23,800 you can't say anything to the other girls 739 00:55:23,802 --> 00:55:24,867 or I'll deny it. 740 00:55:24,869 --> 00:55:26,104 I won't say anything. 741 00:55:31,075 --> 00:55:32,010 After the incident... 742 00:55:33,845 --> 00:55:36,715 the university forced us to whitewash history. 743 00:55:38,117 --> 00:55:39,785 They wanted to bury this story. 744 00:55:45,990 --> 00:55:47,291 The Doll House? 745 00:55:47,293 --> 00:55:48,894 Yeah, it's what we called Phi Lambda. 746 00:55:49,961 --> 00:55:52,998 The Doll House was way more than a nickname. 747 00:55:54,767 --> 00:55:58,100 Hazing back then, it was a whole other level. 748 00:55:58,102 --> 00:56:01,106 Before the Internet and cell phone cameras. 749 00:56:02,206 --> 00:56:06,246 It makes what you girls do today look like kindergarten. 750 00:56:07,313 --> 00:56:09,715 Because in order to earn one of those jackets... 751 00:56:10,849 --> 00:56:12,552 you had to do the Doll House ritual. 752 00:56:15,119 --> 00:56:17,122 Pledges had to drink until they dropped. 753 00:56:18,023 --> 00:56:21,628 Angie was the first to pass out, so that made her a target. 754 00:56:22,727 --> 00:56:24,162 We took her over to the Zeta house, 755 00:56:25,197 --> 00:56:26,798 where they took photos of her. 756 00:56:27,032 --> 00:56:29,001 I mean, it's not like they were gonna do anything to her. 757 00:56:29,233 --> 00:56:30,666 They propped her up like a rag doll 758 00:56:30,668 --> 00:56:32,137 and put her in positions. 759 00:56:32,871 --> 00:56:33,972 It was all innocent. 760 00:56:35,941 --> 00:56:37,877 Until Angie woke up midway, terrified. 761 00:56:39,378 --> 00:56:43,046 She was screaming and thrashing around, ran out of there. 762 00:56:43,048 --> 00:56:44,984 She thought the absolute worst had happened to her. 763 00:56:46,918 --> 00:56:48,287 She thought she had been raped. 764 00:56:49,755 --> 00:56:52,388 The point was to scare her 765 00:56:52,390 --> 00:56:54,159 and have a little bit of fun, but... 766 00:56:55,193 --> 00:56:57,329 her reaction was way over the top and... 767 00:56:58,363 --> 00:57:00,032 this wasn't funny anymore. 768 00:57:01,066 --> 00:57:03,934 I mean, we didn't know that she was on antidepressants. 769 00:57:03,936 --> 00:57:05,801 So she should never have had anything to drink 770 00:57:05,803 --> 00:57:06,872 in the first place. 771 00:57:07,338 --> 00:57:08,771 And none of us could have known 772 00:57:08,773 --> 00:57:10,742 that she was going to kill herself. 773 00:57:13,177 --> 00:57:14,246 It was pretty horrific. 774 00:57:23,655 --> 00:57:25,055 Becks, it's me. 775 00:57:25,057 --> 00:57:26,659 I really need you. Please answer your phone. 776 00:57:28,227 --> 00:57:29,725 Becks! 777 00:57:29,727 --> 00:57:31,727 This is my 500th time calling you. 778 00:57:31,729 --> 00:57:33,632 Please call me back, I need you. 779 00:57:47,345 --> 00:57:48,280 What are we doing? 780 00:57:48,780 --> 00:57:49,881 What? 781 00:57:51,349 --> 00:57:52,618 You want to know what I heard? 782 00:57:54,153 --> 00:57:55,919 I heard you're trying to be the first guy 783 00:57:55,921 --> 00:57:58,191 in Zeta history to sleep with every girl in Phi Lambda. 784 00:58:01,392 --> 00:58:02,394 Who told you that? 785 00:58:05,396 --> 00:58:06,732 I don't really care, Carter. 786 00:58:07,700 --> 00:58:11,004 It's just scratching an itch, right? 787 01:00:39,918 --> 01:00:41,419 Oh, my God! 788 01:01:01,173 --> 01:01:02,175 Ana? 789 01:01:03,108 --> 01:01:05,577 Is he gone? I waited as long as I could. 790 01:01:16,555 --> 01:01:17,890 Ana? 791 01:01:35,106 --> 01:01:36,041 Ana? 792 01:03:01,026 --> 01:03:04,497 Again, no sign of a break-in. Not from the front door, anyway. 793 01:03:05,664 --> 01:03:06,698 What an artist. 794 01:03:10,702 --> 01:03:12,470 Must have been interrupted by the roommate. 795 01:03:15,072 --> 01:03:16,506 See the girl in the living room? 796 01:03:16,508 --> 01:03:17,573 What did he take from her? 797 01:03:17,575 --> 01:03:19,075 Nothing. 798 01:03:19,077 --> 01:03:21,080 No body parts missing. No doll routine. 799 01:03:22,546 --> 01:03:25,483 Ana was Phi Lambda. The roommate, not yet. 800 01:03:26,785 --> 01:03:28,053 How do you know? 801 01:03:28,452 --> 01:03:30,153 Just check it out. I'm sure of it. 802 01:03:30,155 --> 01:03:31,057 Okay. 803 01:03:31,756 --> 01:03:34,126 Hey. Come with me. 804 01:03:36,595 --> 01:03:38,331 - I need you on this, Cole. - But... 805 01:03:38,662 --> 01:03:40,131 Just shut the fuck up and listen. 806 01:03:40,798 --> 01:03:43,066 We're gonna set up a nice, cozy dinner 807 01:03:43,068 --> 01:03:44,633 with the Commissioner, 808 01:03:44,635 --> 01:03:46,338 and then hopefully, he makes this IA jazz go away. 809 01:03:46,570 --> 01:03:48,204 Just get rid of this fucking serial killer 810 01:03:48,206 --> 01:03:49,342 before anything else happens. 811 01:03:49,608 --> 01:03:50,508 Yes, ma'am. 812 01:03:54,646 --> 01:03:56,082 Riley, thank God. 813 01:03:57,215 --> 01:03:58,215 Dad, I cannot find Becks anywhere. 814 01:03:58,217 --> 01:03:59,216 I've gone by her place twice now... 815 01:03:59,218 --> 01:04:04,153 Wait. Just relax. We'll find Becks. Stay put. 816 01:04:08,392 --> 01:04:09,427 Come on. 817 01:04:12,229 --> 01:04:13,631 - Still no answer? - Nothing. 818 01:04:14,231 --> 01:04:15,564 Okay. We're going in. 819 01:04:28,646 --> 01:04:30,315 Not again. How old are you? 820 01:04:31,182 --> 01:04:32,117 Becks. 821 01:04:33,184 --> 01:04:35,353 Put some clothes on and answer your damn phone. 822 01:04:35,686 --> 01:04:36,753 Okay. 823 01:04:36,755 --> 01:04:38,124 Only if it's you calling. 824 01:04:38,622 --> 01:04:40,626 - Is that your dad? - No, it's not my dad. 825 01:04:43,494 --> 01:04:44,596 Wait, wait, wait. 826 01:04:48,166 --> 01:04:49,068 Oh, my God. 827 01:04:51,102 --> 01:04:52,070 What, the shit dick? 828 01:05:02,613 --> 01:05:03,715 Don't mess up his face. 829 01:05:11,322 --> 01:05:13,256 I mean, I know... 830 01:05:13,258 --> 01:05:15,061 I understand you discovered this Row connection. 831 01:05:15,260 --> 01:05:16,162 Good work. 832 01:05:16,861 --> 01:05:18,428 It's not him. 833 01:05:18,430 --> 01:05:19,832 ...on campus and you're the only one... 834 01:05:20,664 --> 01:05:21,865 He had dates with all three victims 835 01:05:21,867 --> 01:05:22,832 on that fucking app. 836 01:05:22,834 --> 01:05:24,270 It's too easy. 837 01:05:24,602 --> 01:05:25,738 Doesn't make it wrong. 838 01:05:27,204 --> 01:05:29,607 - The app is a distraction. - For what? 839 01:05:30,407 --> 01:05:33,242 From the true link, Phi Lambda. 840 01:05:33,244 --> 01:05:35,711 Why the fuck are you with these girls... 841 01:05:35,713 --> 01:05:38,347 I'm not! I swear! 842 01:05:38,349 --> 01:05:39,849 Why are they dying now? 843 01:05:39,851 --> 01:05:40,852 I don't know, I don't know. 844 01:05:41,352 --> 01:05:42,755 - Why? - I don't fucking know! 845 01:05:48,226 --> 01:05:49,126 Follow your hunch... 846 01:05:49,660 --> 01:05:51,597 but I am not letting that little prick out. 847 01:06:00,604 --> 01:06:02,707 - Riley. - I heard about Carter West. 848 01:06:03,608 --> 01:06:04,610 You know him? 849 01:06:05,610 --> 01:06:06,512 A little bit. 850 01:06:07,912 --> 01:06:09,782 He left with Laura the night that she was killed. 851 01:06:10,916 --> 01:06:11,883 How do you know that? 852 01:06:14,452 --> 01:06:15,621 Because I was there too. 853 01:06:17,289 --> 01:06:18,823 I'm really sorry that I didn't tell you. 854 01:06:19,356 --> 01:06:21,459 But, Dad, I really don't think that Carter did this. 855 01:06:21,660 --> 01:06:22,791 Neither do I. 856 01:06:22,793 --> 01:06:24,162 When can I see you? 857 01:06:24,595 --> 01:06:26,428 Name a time and place. 858 01:06:26,430 --> 01:06:27,800 You can even bring that valet guy if you want. 859 01:06:28,867 --> 01:06:29,802 Really? 860 01:06:30,769 --> 01:06:31,834 - You know he has a name. - Sorry. 861 01:06:31,836 --> 01:06:33,736 I have trouble taking a kid seriously 862 01:06:33,738 --> 01:06:35,608 that uses his last name only. 863 01:06:35,941 --> 01:06:38,240 And I understand that, but Miller is his first name. 864 01:06:38,242 --> 01:06:39,277 How about tonight? 865 01:06:39,577 --> 01:06:41,280 We could come over, make you dinner. 866 01:06:41,512 --> 01:06:43,548 - Oh! Shit! - What? 867 01:06:43,948 --> 01:06:46,684 I've got a dinner with the Commissioner tonight. 868 01:06:47,519 --> 01:06:50,486 You know what, it's early, and I won't eat too much. 869 01:06:50,488 --> 01:06:52,457 - How's 8:00 sound? - 8:00 is perfect. 870 01:06:52,691 --> 01:06:53,990 Okay, then. I'll see you then. 871 01:07:01,832 --> 01:07:03,501 Hey, you're late. I'll walk with you. 872 01:07:03,767 --> 01:07:05,468 So my first go round, 873 01:07:05,470 --> 01:07:07,805 I found three links to faculties and students. 874 01:07:08,472 --> 01:07:09,707 One being Riley, of course, 875 01:07:09,941 --> 01:07:12,441 and a Nina Baker, a Phi Lambda house mom. 876 01:07:12,443 --> 01:07:15,410 She was a student from '88 to '91. 877 01:07:15,412 --> 01:07:17,814 - Okay, right. - And an Alex Villiers. 878 01:07:17,816 --> 01:07:20,452 He's a psych professor. He was a freshman in '91. 879 01:07:20,818 --> 01:07:21,786 And was a Zeta. 880 01:07:22,419 --> 01:07:23,820 Can we track his phone movement? 881 01:07:23,822 --> 01:07:25,356 - We're already all over it. - All right. 882 01:07:35,400 --> 01:07:37,966 - Hey, Riley. - Hey, Professor V. 883 01:07:37,968 --> 01:07:39,271 Dinner with the parents? 884 01:07:40,305 --> 01:07:41,473 Something like that. 885 01:07:41,706 --> 01:07:44,242 My mother just moved out here. New couch. 886 01:07:45,410 --> 01:07:46,545 That's a big couch. 887 01:07:47,544 --> 01:07:48,546 Kill me now. 888 01:07:48,813 --> 01:07:49,879 Huh. 889 01:07:49,881 --> 01:07:50,983 See you. 890 01:07:51,816 --> 01:07:52,851 See you in class. 891 01:08:26,483 --> 01:08:27,585 - Hi. - Hi. 892 01:08:27,885 --> 01:08:29,084 - How are you? - Good. 893 01:08:29,086 --> 01:08:30,522 - How are you? - Good. 894 01:08:30,754 --> 01:08:32,857 - You look nice. - Thank you. 895 01:08:33,892 --> 01:08:34,923 You're welcome. 896 01:08:37,696 --> 01:08:38,897 Something smells good. 897 01:08:39,630 --> 01:08:41,931 My dad and I have this ongoing cooking war, 898 01:08:41,933 --> 01:08:44,536 and I'm convinced tonight I'm gonna beat him. 899 01:08:45,469 --> 01:08:46,771 - Oh, yeah? - Yes. 900 01:08:47,604 --> 01:08:48,741 Where is your dad? 901 01:08:49,974 --> 01:08:52,510 Um, he said he's running late but he should be here soon. 902 01:08:55,914 --> 01:08:58,884 What's in the bag? Did you bring me a gift? 903 01:08:59,116 --> 01:09:01,552 Yeah, yeah, something like that. 904 01:09:05,089 --> 01:09:06,824 Do you mind helping me set the table? 905 01:09:19,704 --> 01:09:21,907 Villiers checks out, GPS from his phone came back. 906 01:09:22,540 --> 01:09:24,410 - Are you sure? - Yeah. 907 01:09:24,709 --> 01:09:26,545 We're gonna bring him in anyway, but he looks clean. 908 01:09:28,812 --> 01:09:30,415 Okay, let me know what he says. 909 01:09:41,025 --> 01:09:42,428 Someone wouldn't have to break in... 910 01:09:43,561 --> 01:09:45,030 just make copies of their keys. 911 01:09:47,098 --> 01:09:48,367 You got a nice place. 912 01:09:49,032 --> 01:09:50,068 Thank you. 913 01:09:50,602 --> 01:09:52,571 We moved here after my mom died. 914 01:09:53,405 --> 01:09:55,573 Oh, yeah? After the fire? 915 01:09:58,175 --> 01:09:59,477 I told you about the fire? 916 01:10:02,714 --> 01:10:04,650 Yeah. At the dinner, remember? 917 01:10:05,416 --> 01:10:06,352 Huh. 918 01:10:07,085 --> 01:10:08,520 Sir? 919 01:10:09,187 --> 01:10:10,356 Sorry. 920 01:10:10,955 --> 01:10:11,990 I'm sorry. 921 01:10:30,707 --> 01:10:31,744 Angie Rakowski. 922 01:10:32,878 --> 01:10:35,581 I think she has a brother. Find out what his name is. 923 01:10:36,647 --> 01:10:37,615 What happened to your arm? 924 01:10:39,183 --> 01:10:40,418 Ohh... 925 01:10:41,719 --> 01:10:42,651 Shark attack. 926 01:10:43,854 --> 01:10:45,089 Shark attack, okay. 927 01:10:46,156 --> 01:10:48,126 Okay, I don't know what to do with those, so... 928 01:10:48,759 --> 01:10:50,525 - I can handle this. - I'm gonna grab a beer. 929 01:10:50,527 --> 01:10:51,696 Yeah, just in the fridge. 930 01:11:08,745 --> 01:11:11,983 Jesus Christ. Angie Rakowski burned herself to death. 931 01:11:12,683 --> 01:11:14,516 Well, what about the brother? 932 01:11:14,518 --> 01:11:17,486 Parents died shortly before she did in a car accident. 933 01:11:17,488 --> 01:11:19,657 And a brother, Miller Rakowski. 934 01:11:19,991 --> 01:11:21,160 He's the killer, Grey. 935 01:11:21,625 --> 01:11:23,825 Shit. I'll send units to his house right away. 936 01:11:23,827 --> 01:11:25,694 Track Riley's phone too. 937 01:11:25,696 --> 01:11:27,165 - Riley's phone? - He's after Riley. 938 01:11:27,831 --> 01:11:28,733 Just do it. 939 01:11:33,871 --> 01:11:36,071 Come on, Riley. Answer the phone. 940 01:11:36,073 --> 01:11:37,209 Answer the phone. 941 01:11:47,885 --> 01:11:49,153 Miller? 942 01:11:52,790 --> 01:11:53,759 Miller? 943 01:12:05,036 --> 01:12:07,569 - Miller Rakowski! - Police department! 944 01:12:07,571 --> 01:12:09,507 Miller Rakowski! 945 01:12:12,677 --> 01:12:13,943 Miller Rakowski! 946 01:12:13,945 --> 01:12:14,979 Police department, show yourself! 947 01:12:19,049 --> 01:12:19,951 Miller... 948 01:12:21,986 --> 01:12:24,189 Miller Rakowski, show yourself! 949 01:12:29,861 --> 01:12:30,892 He's not here. 950 01:12:30,894 --> 01:12:32,497 Clear! He's gone. 951 01:12:33,298 --> 01:12:34,900 Damn! Ain't no signs of him. 952 01:12:37,201 --> 01:12:38,737 Wait. We got keys. 953 01:12:40,671 --> 01:12:42,174 It's the truck outside. Let's go. 954 01:12:54,018 --> 01:12:55,521 Hey. Want to get that? 955 01:13:49,006 --> 01:13:50,041 Miller? 956 01:14:10,361 --> 01:14:11,630 Miller? 957 01:14:35,420 --> 01:14:36,388 Miller? 958 01:14:58,076 --> 01:14:59,374 You did this? 959 01:14:59,376 --> 01:15:01,342 Your fucking mother killed my sister. 960 01:15:01,344 --> 01:15:03,682 No, they were young. It was an accident. 961 01:15:04,014 --> 01:15:05,249 She humiliated her. 962 01:15:06,116 --> 01:15:08,284 In front of the entire fucking school. 963 01:15:08,286 --> 01:15:09,421 She was all I had! 964 01:15:13,790 --> 01:15:16,191 After your mother was done hazing her, 965 01:15:16,193 --> 01:15:17,763 Angie called me on the phone, 966 01:15:18,161 --> 01:15:21,864 and she was hysterical and wasn't making any sense. 967 01:15:21,866 --> 01:15:24,369 So I rushed to campus. 968 01:15:25,836 --> 01:15:29,739 And there she was in the middle of the quad, naked! 969 01:15:29,741 --> 01:15:31,239 She had doused herself with gasoline 970 01:15:31,241 --> 01:15:32,276 and lit a match! 971 01:15:35,847 --> 01:15:39,117 I watched... my sister burn. 972 01:15:39,916 --> 01:15:42,720 For what? For a fucking sorority? 973 01:15:42,987 --> 01:15:43,889 Huh? 974 01:15:46,523 --> 01:15:48,858 I fucking found out what they made her do. 975 01:15:48,860 --> 01:15:50,161 The fucking Doll House! 976 01:15:50,795 --> 01:15:52,698 Oh, the Doll House? 977 01:15:53,397 --> 01:15:54,399 The Doll House. 978 01:15:57,802 --> 01:15:59,871 I'm gonna show you a real motherfucking doll house. 979 01:16:03,974 --> 01:16:05,343 You think you can haze people? 980 01:16:06,811 --> 01:16:07,879 Oh, I can haze people. 981 01:16:08,812 --> 01:16:14,351 But I am gonna have way, way, way more fucking fun. 982 01:16:18,455 --> 01:16:19,490 I'm sorry. 983 01:16:20,424 --> 01:16:22,761 No. No. 984 01:16:27,165 --> 01:16:29,267 I'm afraid we're way past the point of apologies. 985 01:16:33,437 --> 01:16:34,339 Come here! 986 01:16:59,897 --> 01:17:01,533 Answer the phone, damn it! 987 01:17:03,067 --> 01:17:04,099 Shit. 988 01:17:14,378 --> 01:17:15,546 Get the fuck out of the car! 989 01:17:16,147 --> 01:17:17,082 Get out! 990 01:17:17,348 --> 01:17:18,350 Get on the ground! 991 01:17:21,419 --> 01:17:23,252 Answer the phone! 992 01:17:23,254 --> 01:17:24,389 Answer the phone! 993 01:17:32,362 --> 01:17:33,962 Hey, we're tracking Riley's phone. 994 01:17:33,964 --> 01:17:35,900 It looks like he took her to Phi Lambda. 995 01:17:36,133 --> 01:17:37,466 You're right around the corner. 996 01:17:37,468 --> 01:17:38,436 I'm gonna get units out right away. 997 01:17:51,448 --> 01:17:52,384 Get out of the fucking car. 998 01:17:53,416 --> 01:17:54,486 Get out! Get out! 999 01:17:55,585 --> 01:17:56,987 Get the fuck out. 1000 01:18:00,892 --> 01:18:02,961 Get out of the fucking car! 1001 01:18:44,134 --> 01:18:45,302 Stand down, he's mine. 1002 01:18:46,070 --> 01:18:47,472 You can have me, Detective Cole. 1003 01:18:48,238 --> 01:18:49,907 But I'll be covered in the blood of your daughter, 1004 01:18:50,174 --> 01:18:51,476 holding her head in my fucking hands. 1005 01:18:51,976 --> 01:18:53,277 Go ahead, man. Touch the gun, 1006 01:18:53,710 --> 01:18:55,677 and I'll cut her goddamned head off, 1007 01:18:55,679 --> 01:18:57,648 right here on the motherfucking Row. 1008 01:18:59,616 --> 01:19:02,219 Maybe I'll do it anyway. That was the plan. 1009 01:19:02,420 --> 01:19:05,223 Let her go! I'll kill you right here, right now. 1010 01:19:05,423 --> 01:19:06,925 You sure about that, boss? 1011 01:19:07,258 --> 01:19:08,623 Your hands look a little unsteady there. 1012 01:19:08,625 --> 01:19:10,292 You sure you're not gonna hit your daughter 1013 01:19:10,294 --> 01:19:11,528 like that fucking cop you shot? 1014 01:19:12,495 --> 01:19:14,730 Whatever Margaux may have done to your sister, 1015 01:19:14,732 --> 01:19:16,632 - she was sorry. - Sorry? 1016 01:19:16,634 --> 01:19:18,967 Your apologies are useless! They're just fucking words! 1017 01:19:18,969 --> 01:19:20,601 You're not the only one who lost somebody, Miller. 1018 01:19:20,603 --> 01:19:22,173 Margaux killed herself too. 1019 01:19:24,174 --> 01:19:26,675 Riley lost her mother. I lost my wife. 1020 01:19:26,677 --> 01:19:29,511 You're just too fucking much. This is too fun. 1021 01:19:29,513 --> 01:19:31,379 I'm the one who killed that bitch. 1022 01:19:31,381 --> 01:19:33,181 I may not have known much when I was a kid, 1023 01:19:33,183 --> 01:19:34,615 but I knew how to light a match 1024 01:19:34,617 --> 01:19:36,651 and I knew how to cover my fucking tracks! 1025 01:19:36,653 --> 01:19:38,153 And that should have been the end of it, 1026 01:19:38,155 --> 01:19:39,925 but little fucking Riley here 1027 01:19:40,290 --> 01:19:42,459 decided to follow in Mommy's footsteps 1028 01:19:42,727 --> 01:19:45,430 and join the other zombie bitches of Phi Lambda. 1029 01:19:46,229 --> 01:19:47,562 That's when I knew. 1030 01:19:47,564 --> 01:19:49,634 Killing your fucking cunt of a mother... 1031 01:19:50,567 --> 01:19:51,669 was not gonna be enough. 1032 01:20:17,594 --> 01:20:18,562 It's over now. 1033 01:20:26,504 --> 01:20:27,539 It's okay, baby. 1034 01:21:03,773 --> 01:21:05,509 - Oh! - I'm sorry. 1035 01:21:06,443 --> 01:21:07,745 Come here, my rushing queen. 1036 01:21:09,280 --> 01:21:11,549 Soft hugs. There we go. 1037 01:21:12,616 --> 01:21:14,052 I don't know what came over me. 1038 01:21:14,384 --> 01:21:16,185 Okay. Okay, gimps. 1039 01:21:16,187 --> 01:21:17,453 Let's cut the waterworks. We're gonna have a great year. 1040 01:21:17,455 --> 01:21:19,024 We better. 1041 01:21:20,325 --> 01:21:22,527 You are the first freshman ever allowed to live in Phi Lambda. 1042 01:21:22,826 --> 01:21:25,030 Not to mention your new street cred. 1043 01:21:27,231 --> 01:21:30,101 We're the baddest bitches on the Row! 1044 01:21:36,810 --> 01:21:41,810 Subtitles by explosiveskull 1044 01:21:42,305 --> 01:21:48,276 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 72508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.