Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,383 --> 00:00:03,884
Previously on "The Path"...
2
00:00:03,885 --> 00:00:05,761
I relinquish my guilt
for being with Cal.
3
00:00:05,762 --> 00:00:09,682
Everything else I've done
that is horrible this year...
4
00:00:10,683 --> 00:00:12,434
She chose me!
5
00:00:12,435 --> 00:00:14,561
Just... like...
6
00:00:14,562 --> 00:00:15,729
Steve.
7
00:00:15,730 --> 00:00:18,066
You're a Denier, Eddie.
8
00:00:19,776 --> 00:00:21,861
Deniers need to stay
where they belong.
9
00:00:22,821 --> 00:00:24,488
Felicia... were you
10
00:00:24,489 --> 00:00:26,532
Richard told me everything.
11
00:00:26,533 --> 00:00:28,575
But I need to hear it from you.
12
00:00:28,576 --> 00:00:30,161
I just need the files
13
00:00:30,162 --> 00:00:33,080
for every disgruntled Meyerist
who has ever left.
14
00:00:33,081 --> 00:00:35,457
The blackmail victims
that I have lined up for Penetti
15
00:00:35,458 --> 00:00:38,293
are pieces of shit,
but they sent me back in there
16
00:00:38,294 --> 00:00:41,129
because The Movement was
causing trouble for DeKann,
17
00:00:41,130 --> 00:00:43,298
Penetti's biggest
campaign donor.
18
00:00:43,299 --> 00:00:45,342
Eddie, my name isn't Sam.
19
00:00:45,343 --> 00:00:48,012
Mary, get in the car.
20
00:00:49,806 --> 00:00:52,099
How did you find out
about me and Cal?
21
00:00:52,100 --> 00:00:53,809
Why don't you tell me
22
00:00:53,810 --> 00:00:57,105
the rest of the horrible things
you've done this past year.
23
00:01:42,692 --> 00:01:46,613
This way... it's okay.
24
00:02:01,753 --> 00:02:06,465
No...
25
00:02:06,466 --> 00:02:08,342
It's the same fucking tree.
26
00:02:08,343 --> 00:02:11,137
Fuck... shit!
27
00:02:18,019 --> 00:02:20,563
Help!
28
00:02:23,691 --> 00:02:26,361
Help me!
29
00:02:29,739 --> 00:02:31,949
Cal!
30
00:02:31,950 --> 00:02:33,910
Help!
31
00:02:40,667 --> 00:02:42,585
Help!
32
00:02:47,799 --> 00:02:49,968
Help!
33
00:03:30,842 --> 00:03:32,509
I'm lost, man.
34
00:03:32,510 --> 00:03:37,222
I'm in someone else's story,
a pawn.
35
00:03:37,223 --> 00:03:38,807
I don't know, I just...
36
00:03:38,808 --> 00:03:42,061
God, I just wanna
get the reins back.
37
00:03:43,813 --> 00:03:46,440
So Sarah blackmailed...
38
00:03:46,441 --> 00:03:48,859
the people
who came to her for help.
39
00:03:48,860 --> 00:03:49,985
Yeah.
40
00:03:49,986 --> 00:03:51,820
And if I bring them in
to testify,
41
00:03:51,821 --> 00:03:56,492
she's looking at four years,
minimum sentence.
42
00:04:04,876 --> 00:04:07,545
Why are you telling me all this?
43
00:04:11,340 --> 00:04:13,633
Because if you want me
to handle this
44
00:04:13,634 --> 00:04:18,263
in a certain way, Eddie...
45
00:04:18,264 --> 00:04:20,683
I will.
46
00:04:23,895 --> 00:04:26,522
My God.
47
00:04:30,359 --> 00:04:32,819
You know what? No.
48
00:04:32,820 --> 00:04:35,739
No. This is not on you...
49
00:04:35,740 --> 00:04:37,449
to carry.
50
00:04:37,450 --> 00:04:41,787
Okay? Sarah made her own
choices.
51
00:04:41,788 --> 00:04:44,081
And you need to as well.
52
00:04:44,082 --> 00:04:47,375
You need to decide
what to do next, not for...
53
00:04:47,376 --> 00:04:52,757
not for me, not for Sarah,
but for you.
54
00:04:56,928 --> 00:05:00,431
Listen, man, um...
55
00:05:00,432 --> 00:05:02,724
I need to get some rest. Yeah.
56
00:05:02,725 --> 00:05:06,686
As do you, so... Mmhmm.
57
00:05:06,687 --> 00:05:11,526
Hey, sleep the sleep
of the just.
58
00:05:15,113 --> 00:05:17,824
Be careful, Eddie.
59
00:05:23,454 --> 00:05:27,499
Trust starts with truth
and it ends with truth.
60
00:05:27,500 --> 00:05:29,876
Why did you steal my Transgress?
61
00:05:29,877 --> 00:05:32,754
And why did you show it
to Eddie? Why me?
62
00:05:32,755 --> 00:05:36,800
Did you steal others?
Only yours.
63
00:05:36,801 --> 00:05:39,553
Why, Richard?
64
00:05:39,554 --> 00:05:42,223
What are you and Felicia
plotting?
65
00:05:45,101 --> 00:05:48,103
To see the rightful Guardian
put in place.
66
00:05:48,104 --> 00:05:50,230
The rightful Guardian
being Eddie Lane?
67
00:05:50,231 --> 00:05:53,066
This is insane. No!
68
00:05:53,067 --> 00:05:54,943
I'm the rightful Guardian.
69
00:05:54,944 --> 00:05:59,281
Eddie was simply a means
to an end, that's all.
70
00:05:59,282 --> 00:06:01,992
I tried to motivate him
to help me to use his anger
71
00:06:01,993 --> 00:06:04,286
by confirming his worst fear.
72
00:06:04,287 --> 00:06:06,956
Eddie was just a pawn. Wow.
73
00:06:08,791 --> 00:06:10,917
I really...
74
00:06:10,918 --> 00:06:13,461
I really thought
we were friends.
75
00:06:13,462 --> 00:06:15,630
You never much cared
for my friendship
76
00:06:15,631 --> 00:06:17,549
when Steve was ill.
77
00:06:17,550 --> 00:06:20,427
All you wanted was power.
No, Richard said
78
00:06:20,428 --> 00:06:23,680
the plan was for him
to take our place.
79
00:06:23,681 --> 00:06:26,933
That Eddie was... just a pawn.
80
00:06:26,934 --> 00:06:29,936
Richard lied.
81
00:06:29,937 --> 00:06:31,813
Felicia told us that you believe
82
00:06:31,814 --> 00:06:34,066
that Steve chose Eddie
to lead The Movement.
83
00:06:39,405 --> 00:06:41,823
Fine.
84
00:06:41,824 --> 00:06:43,533
Yes.
85
00:06:43,534 --> 00:06:46,494
That is what I believe
The Light intends.
86
00:06:46,495 --> 00:06:49,372
- You're a fucking liar.
- Who else is involved
87
00:06:49,373 --> 00:06:50,832
in this? Only me and Richard.
88
00:06:50,833 --> 00:06:52,667
Hank Armstrong?
Doesn't it bother you
89
00:06:52,668 --> 00:06:54,878
that he would ask me
about your father?
90
00:06:54,879 --> 00:06:57,172
Answer the question.
91
00:06:57,173 --> 00:06:59,841
No. Hank was not privy
to any of this.
92
00:06:59,842 --> 00:07:02,552
I thought Bill
was involved, though, right?
93
00:07:02,553 --> 00:07:05,139
Bill had nothing
to do with this.
94
00:07:06,933 --> 00:07:08,725
I did what I did to you
95
00:07:08,726 --> 00:07:10,685
because I felt I had to,
96
00:07:10,686 --> 00:07:13,481
but I'll go to my grave
burdened.
97
00:07:18,110 --> 00:07:19,737
Good.
98
00:07:27,703 --> 00:07:30,373
Please, no.
99
00:07:30,374 --> 00:07:32,749
You think you're not a Denier?
100
00:07:32,750 --> 00:07:35,043
Sarah, should
No! He abused his position
101
00:07:35,044 --> 00:07:36,920
and betrayed my trust.
102
00:07:36,921 --> 00:07:38,838
My trust.
103
00:07:38,839 --> 00:07:41,883
And you destabilized
our community.
104
00:07:41,884 --> 00:07:46,013
You have been selfish
and petty and deceitful.
105
00:07:47,765 --> 00:07:50,101
You have to go.
106
00:08:02,571 --> 00:08:05,031
What have you done, Felicia?
107
00:08:05,032 --> 00:08:06,741
I'm so sorry, love.
108
00:08:06,742 --> 00:08:08,827
You said you were in Peru.
I took no joy
109
00:08:08,828 --> 00:08:12,914
in deceiving youl wanted
to be sure before I told you.
110
00:08:12,915 --> 00:08:15,625
Before I risked
111
00:08:15,626 --> 00:08:18,545
I know how comfortable you are
with our life,
112
00:08:18,546 --> 00:08:20,965
with what we have.
113
00:08:22,842 --> 00:08:25,510
All I know is that
when Richard called,
114
00:08:25,511 --> 00:08:27,679
I knew what he was saying
was true.
115
00:08:27,680 --> 00:08:31,000
Please...
116
00:08:32,309 --> 00:08:36,604
None of us knows what's true.
117
00:08:36,605 --> 00:08:38,189
Yes.
118
00:08:38,190 --> 00:08:40,443
Yes, we do.
119
00:08:44,572 --> 00:08:47,074
Your hands...
120
00:08:52,663 --> 00:08:55,415
We had taken the medicine.
121
00:08:55,416 --> 00:08:59,544
There was a campfire.
122
00:08:59,545 --> 00:09:01,713
When I woke up,
123
00:09:01,714 --> 00:09:04,591
you and Silas and Steve
124
00:09:04,592 --> 00:09:06,176
told me the story.
125
00:09:06,177 --> 00:09:08,595
But I didn't see any of it.
126
00:09:08,596 --> 00:09:09,929
"The story"?
127
00:09:09,930 --> 00:09:12,932
Tell them that you acted
out of spite,
128
00:09:12,933 --> 00:09:15,852
that you'll support
their leadership.
129
00:09:15,853 --> 00:09:18,606
It's over.
130
00:09:22,318 --> 00:09:24,070
I want you home with me.
131
00:09:28,908 --> 00:09:31,000
I...
132
00:09:33,079 --> 00:09:35,830
I, want to apologize and,
133
00:09:35,831 --> 00:09:40,126
to be clear... she knows
how badly she's fucked up.
134
00:09:40,127 --> 00:09:43,046
Bill She does.
135
00:09:43,047 --> 00:09:46,175
I... want her
to go home with me.
136
00:09:47,802 --> 00:09:49,636
We support you.
137
00:09:49,637 --> 00:09:52,180
She supports you.
138
00:09:52,181 --> 00:09:54,224
We want this
to be over, Felicia.
139
00:09:54,225 --> 00:09:56,351
I know we've had our
differences,
140
00:09:56,352 --> 00:09:58,353
but we'd like you
to stand with us.
141
00:09:58,354 --> 00:10:01,648
Richard is gone.
142
00:10:01,649 --> 00:10:03,943
You made a mistake.
143
00:10:05,444 --> 00:10:07,695
We all do.
144
00:10:07,696 --> 00:10:09,322
Own it...
145
00:10:09,323 --> 00:10:10,573
atone.
146
00:10:10,574 --> 00:10:13,285
Go back to San Diego.
147
00:10:15,704 --> 00:10:18,706
I won't do any of those things.
148
00:10:18,707 --> 00:10:23,503
I have nothing to atone for,
especially not to you.
149
00:10:23,504 --> 00:10:27,383
Only The Light can judge me.
150
00:11:04,420 --> 00:11:06,045
They know.
151
00:11:06,046 --> 00:11:08,631
Cal, Sarahthey know.
Know? Know what?
152
00:11:08,632 --> 00:11:10,592
Richard, Felicia.
153
00:11:10,593 --> 00:11:11,759
Fuck!
154
00:11:11,760 --> 00:11:13,470
Well, are they safe?
I don't know.
155
00:11:13,471 --> 00:11:15,054
All I know is that it's over.
156
00:11:15,055 --> 00:11:16,890
This is the last time
that we can talk.
157
00:11:16,891 --> 00:11:19,184
They don'tthey don't know
you were helping us, right?
158
00:11:19,185 --> 00:11:21,853
Not yet. Maybe they do.
They haven't come after me yet.
159
00:11:21,854 --> 00:11:24,189
Listen, just lay low. Disappear.
160
00:11:24,190 --> 00:11:26,817
Or, pleaJust don't
fan the flames.
161
00:11:59,808 --> 00:12:03,896
This is as far
as we'll take Deniers, Richard.
162
00:12:05,814 --> 00:12:09,234
Come on! What're ya doin'?
163
00:12:09,235 --> 00:12:11,861
I'm sorry, Sarah,
for what I did.
164
00:12:11,862 --> 00:12:14,865
I'll pray for your forgiveness.
165
00:12:36,220 --> 00:12:39,347
Felicia will stand
with us again,
166
00:12:39,348 --> 00:12:41,558
eventually.
167
00:12:41,559 --> 00:12:43,518
And Richard would have, too.
168
00:12:43,519 --> 00:12:45,354
It doesn't matter.
169
00:12:47,523 --> 00:12:49,440
What he did was unforgiveable.
170
00:12:49,441 --> 00:12:50,692
Yeah.
171
00:12:50,693 --> 00:12:53,361
But the community will miss him.
172
00:12:53,362 --> 00:12:55,572
What will we tell them?
173
00:12:55,573 --> 00:12:58,242
The truth.
174
00:13:00,995 --> 00:13:03,705
Do you think it's true?
175
00:13:03,706 --> 00:13:05,332
That Steve chose Eddie?
176
00:13:08,836 --> 00:13:11,379
It doesn't matter.
177
00:13:11,380 --> 00:13:16,343
Steve was... as mortal
as the rest of us.
178
00:13:17,636 --> 00:13:20,055
More, even.
179
00:13:21,724 --> 00:13:24,809
Steve's words...
180
00:13:24,810 --> 00:13:27,479
mean nothing.
181
00:13:45,497 --> 00:13:48,624
Apps and well drinks
are halfoff until 7:00.
182
00:13:48,625 --> 00:13:52,171
The pils on draft's $2.00,
shots, 3.00.
183
00:13:54,882 --> 00:13:56,508
I'll take a pilsner.
184
00:13:58,260 --> 00:14:00,595
Get the fuck outta here.
185
00:14:00,596 --> 00:14:04,182
I'm not with them
anymore either.
186
00:14:04,183 --> 00:14:06,273
But I have been talking
to a lot of people... like us.
187
00:14:08,854 --> 00:14:12,774
who may have wanted to stay but
were told that they had to go.
188
00:14:12,775 --> 00:14:16,110
This says here that you were...
189
00:14:16,111 --> 00:14:19,197
"kicked out for being
brazenly insubordinate."
190
00:14:19,198 --> 00:14:21,783
But everything written down
about you, other than this,
191
00:14:21,784 --> 00:14:25,244
said that you were
thoughtful, confident,
192
00:14:25,245 --> 00:14:27,205
principled.
The principles certainly mean
193
00:14:27,206 --> 00:14:29,665
a lot less once you
piss off the Golden Boy.
194
00:14:29,666 --> 00:14:31,959
I dared to ask Steve
if there was a better way
195
00:14:31,960 --> 00:14:33,294
to deal with the Novices.
196
00:14:33,295 --> 00:14:36,255
I was one, Cal wasn't.
197
00:14:36,256 --> 00:14:38,633
Steve thought that showed
leadership qualities on my part.
198
00:14:38,634 --> 00:14:40,676
He told me I should
shoot up The Ladder.
199
00:14:40,677 --> 00:14:42,470
So what happened?
200
00:14:42,471 --> 00:14:44,847
Cal didn't like that, I guess.
201
00:14:44,848 --> 00:14:48,309
He cried to Daddy, told him
I was always starting shit.
202
00:14:48,310 --> 00:14:50,520
Week later, I'm out.
203
00:14:50,521 --> 00:14:52,563
Back on a friend's couch.
204
00:14:52,564 --> 00:14:55,024
Fuck it. Fuck him.
205
00:14:55,025 --> 00:14:56,901
Better put. Yeah.
206
00:14:56,902 --> 00:14:58,152
Fuck Cal.
207
00:14:58,153 --> 00:15:00,113
Steve's dead.
208
00:15:00,114 --> 00:15:03,117
Did you know that? No.
209
00:15:05,369 --> 00:15:07,274
Shit.
210
00:15:09,123 --> 00:15:12,417
I had this feeling
when I was climbing.
211
00:15:12,418 --> 00:15:16,838
It's like I was...
212
00:15:16,839 --> 00:15:18,382
full.
213
00:15:20,092 --> 00:15:22,427
Only way I know
how to describe it.
214
00:15:22,428 --> 00:15:25,055
'Stead of half empty...
215
00:15:27,766 --> 00:15:31,102
Well, Cal is in charge now,
216
00:15:31,103 --> 00:15:34,605
and he shouldn't be.
217
00:15:34,606 --> 00:15:38,359
I wanna do somethin' about that.
218
00:15:38,360 --> 00:15:40,404
Cheers to that.
219
00:15:43,365 --> 00:15:45,992
Our losing Steve continues
to be felt, doesn't it?
220
00:15:45,993 --> 00:15:47,952
There have been growing pains.
221
00:15:47,953 --> 00:15:49,495
We've all felt them.
222
00:15:49,496 --> 00:15:52,123
And that's why
we're so thankful to Bill
223
00:15:52,124 --> 00:15:55,001
for coming out
to show his support.
224
00:15:55,002 --> 00:15:56,461
We...
225
00:15:56,462 --> 00:15:59,422
can't let Richard's misstep,
226
00:15:59,423 --> 00:16:02,508
his, inexplicable
lapse in judgment,
227
00:16:02,509 --> 00:16:05,219
his betrayal...
228
00:16:05,220 --> 00:16:09,599
take away from all the progress
229
00:16:09,600 --> 00:16:12,518
that, you are...
230
00:16:12,519 --> 00:16:15,146
you all are making here. Mmhmm.
231
00:16:15,147 --> 00:16:16,606
Does Mary
and Sean's disappearance
232
00:16:16,607 --> 00:16:18,065
have anything to do
with Richard?
233
00:16:18,066 --> 00:16:20,151
We don't think so, um...
234
00:16:20,152 --> 00:16:22,320
it seems Sean's parents
235
00:16:22,321 --> 00:16:24,071
coerced them into leaving.
236
00:16:24,072 --> 00:16:26,908
But why?
Why would Richard do this?
237
00:16:26,909 --> 00:16:30,620
I've asked myself the same
thing over and over,
238
00:16:30,621 --> 00:16:33,873
but asking only makes it
more painful.
239
00:16:33,874 --> 00:16:38,878
Who knows why people do
the awful things that they do?
240
00:16:38,879 --> 00:16:40,839
All we can do is pray for him.
241
00:16:43,926 --> 00:16:46,177
And, as Bill said,
242
00:16:46,178 --> 00:16:49,263
don't forget the amazing work
we're doing here
243
00:16:49,264 --> 00:16:51,015
and at the city center,
244
00:16:51,016 --> 00:16:53,434
the work we tried to do
in Clarksville.
245
00:16:53,435 --> 00:16:55,978
It's always an uphill battle
when you take on "big business,"
246
00:16:55,979 --> 00:16:59,649
but we took on a fight no one
else was brave enough to.
247
00:16:59,650 --> 00:17:02,193
And Hawk even got thrown
in handcuffs.
248
00:17:02,194 --> 00:17:05,321
I tell you, honestly, I...
249
00:17:05,322 --> 00:17:10,284
I couldn't be more proud
of... of who we are,
250
00:17:10,285 --> 00:17:12,370
all of us, where we are.
251
00:17:12,371 --> 00:17:13,955
We are out thereYou.
252
00:17:13,956 --> 00:17:16,958
You are out there
serving The Light,
253
00:17:16,959 --> 00:17:19,418
building The Garden,
254
00:17:19,419 --> 00:17:20,586
right now, today!
255
00:17:20,587 --> 00:17:22,297
Yeah!
256
00:17:49,533 --> 00:17:52,910
The Movement was everything
to Richard, and vice versa.
257
00:17:52,911 --> 00:17:54,996
He was Meyerism's
favorite uncle,
258
00:17:54,997 --> 00:17:57,164
and hearing him described
as this monster is.
259
00:17:57,165 --> 00:17:59,417
Shh. You're gonna find
yourself in a program.
260
00:17:59,418 --> 00:18:01,335
Hi. Hey, Bill.
261
00:18:01,336 --> 00:18:04,839
It's too bad Felicia
couldn't make it.
262
00:18:04,840 --> 00:18:06,967
Well, she's been
under the weather.
263
00:18:06,968 --> 00:18:09,427
I'm sorry. What is going on?
264
00:18:09,428 --> 00:18:12,681
It's crazy, scary, I Sure is.
265
00:18:13,807 --> 00:18:16,017
There's nothing to be scared of,
266
00:18:16,018 --> 00:18:17,435
I can assure you.
267
00:18:17,436 --> 00:18:19,186
We've had problems
like this before.
268
00:18:19,187 --> 00:18:23,024
I think the... severity
of Richard's actions is felt.
269
00:18:23,025 --> 00:18:25,109
Absolutely.
270
00:18:25,110 --> 00:18:27,570
I need to get going. Where?
271
00:18:27,571 --> 00:18:30,865
I haven't had any time
in days, you know,
272
00:18:30,866 --> 00:18:32,742
to take care of anything, so...
273
00:18:32,743 --> 00:18:35,036
I have some things
I need to catch up on.
274
00:18:35,037 --> 00:18:36,273
Do you think there was
anything that I didn't.
275
00:18:36,274 --> 00:18:37,205
Do you think there was
anything that I didn't
276
00:18:37,206 --> 00:18:38,873
or we didn't address?
277
00:18:38,874 --> 00:18:41,000
No. We handled it.
278
00:18:41,001 --> 00:18:42,878
It's done.
279
00:19:32,719 --> 00:19:35,513
Cal, is that you?
280
00:19:35,514 --> 00:19:37,473
Yeah.
281
00:19:37,474 --> 00:19:40,601
Thought I heard someone.
282
00:19:40,602 --> 00:19:42,269
Anything...
283
00:19:42,270 --> 00:19:44,939
in particular
you're looking for?
284
00:19:44,940 --> 00:19:47,441
Just, clothes, I guess.
285
00:19:47,442 --> 00:19:50,277
Seeing what they left behind.
286
00:19:50,278 --> 00:19:53,406
It's always sad
when you know you couldn't,
287
00:19:53,407 --> 00:19:56,200
keep someone on the right path.
288
00:19:56,201 --> 00:19:58,245
I'll pray for them.
289
00:20:01,081 --> 00:20:02,623
It's weird.
290
00:20:02,624 --> 00:20:06,420
Felicia wasn't there today.
291
00:20:06,421 --> 00:20:08,170
Yeah, she's sick.
292
00:20:08,171 --> 00:20:11,008
Yeah. That's what
they're sayin'.
293
00:20:13,427 --> 00:20:15,636
I want you to know...
294
00:20:15,637 --> 00:20:18,097
I got your back.
295
00:20:18,098 --> 00:20:20,975
I wanna help maintain
law and order
296
00:20:20,976 --> 00:20:23,060
any way I can.
297
00:20:23,061 --> 00:20:25,563
There's not many
guys around here
298
00:20:25,564 --> 00:20:26,897
who possess your...
299
00:20:26,898 --> 00:20:29,484
integrity and loyalty.
300
00:20:42,122 --> 00:20:43,998
We'll...
301
00:20:43,999 --> 00:20:46,375
we'll clean that out.
302
00:20:46,376 --> 00:20:49,170
And things didn't have to end
303
00:20:49,171 --> 00:20:51,672
the way they did.
304
00:20:51,673 --> 00:20:53,716
They didn't have to end at all.
305
00:20:53,717 --> 00:20:56,343
They wanted me to say
that my kid is an IS.
306
00:20:56,344 --> 00:21:01,015
Well, I want to reform
that part of the movement.
307
00:21:01,016 --> 00:21:05,061
And I want you to help me.
308
00:21:05,062 --> 00:21:07,274
I will.
309
00:21:26,041 --> 00:21:28,959
What the fuck are you doing?
310
00:21:28,960 --> 00:21:30,753
Why are you following me?
311
00:21:30,754 --> 00:21:32,713
I wanted to see if it was true.
312
00:21:32,714 --> 00:21:34,965
See what? If you.
313
00:21:34,966 --> 00:21:38,886
If you thought it was true that
you're the rightful Guardian.
314
00:21:38,887 --> 00:21:42,932
Look, I don't know
what I am, but I do know
315
00:21:42,933 --> 00:21:45,684
that I want things to be better,
316
00:21:45,685 --> 00:21:47,228
and I think they can be better.
317
00:21:47,229 --> 00:21:49,313
So, what, are you
collecting Deniers now?
318
00:21:49,314 --> 00:21:51,982
What are you doing with them?
319
00:21:51,983 --> 00:21:53,818
Look, they don't.
320
00:21:53,819 --> 00:21:58,364
We don't want to be
Deniers, Sarah.
321
00:21:58,365 --> 00:21:59,990
Well, you don't get to choose.
322
00:21:59,991 --> 00:22:02,076
Maybe we should.
323
00:22:02,077 --> 00:22:04,454
Who else is behind this?
324
00:22:07,165 --> 00:22:08,624
Steve. Steve.
325
00:22:08,625 --> 00:22:12,253
Well, he's not... everything
that we thought he was.
326
00:22:12,254 --> 00:22:14,463
No one is. That's right.
327
00:22:14,464 --> 00:22:16,590
And you're being vindictive
and bitter.
328
00:22:16,591 --> 00:22:21,095
Don't tell me what I'm being.
329
00:22:21,096 --> 00:22:23,264
Blackmail?
330
00:22:23,265 --> 00:22:26,434
With the unburdening tapes?
331
00:22:27,894 --> 00:22:32,065
Wow. You know, your victims
wanna testify against you.
332
00:22:36,528 --> 00:22:38,028
How do you know about this?
333
00:22:38,029 --> 00:22:40,030
'Cause I know everything, Sarah,
334
00:22:40,031 --> 00:22:43,242
and one way or another...
335
00:22:43,243 --> 00:22:46,788
you will be punished.
336
00:23:44,471 --> 00:23:46,306
Aah!
337
00:23:47,933 --> 00:23:49,517
Aah! Aah!
338
00:24:09,871 --> 00:24:12,206
Dropoffs are in the back.
339
00:24:12,207 --> 00:24:14,626
All rightbring it down.
340
00:24:35,981 --> 00:24:37,816
Gimme 20 minutes!
341
00:25:24,112 --> 00:25:25,864
Jeremiah!
342
00:25:31,119 --> 00:25:32,704
Richard.
343
00:25:44,799 --> 00:25:46,258
Triathalon?
344
00:25:46,259 --> 00:25:48,302
Weird. I know.
345
00:25:48,303 --> 00:25:50,179
With my asthma and all.
346
00:25:50,180 --> 00:25:52,139
It was because of your asthma
347
00:25:52,140 --> 00:25:54,976
that Steve started you swimming.
348
00:25:56,394 --> 00:25:58,645
He said it would be good
for your lungs.
349
00:25:58,646 --> 00:26:00,856
Then I took up the bike.
350
00:26:00,857 --> 00:26:03,108
Then the run.
351
00:26:03,109 --> 00:26:06,320
You make it sound so easy.
352
00:26:06,321 --> 00:26:09,157
Swim, bike, run. Go, dog, go.
353
00:26:11,618 --> 00:26:13,578
Please... sit.
354
00:26:25,757 --> 00:26:28,760
It's good to see you, Jeremiah.
355
00:26:32,347 --> 00:26:35,558
Is there anything
you wanna talk about, or...
356
00:26:35,559 --> 00:26:40,771
I just wanted to say hello.
357
00:26:40,772 --> 00:26:43,857
And maybe...
358
00:26:43,858 --> 00:26:46,902
ask if you had a spare couch
I could use.
359
00:26:46,903 --> 00:26:48,779
Just for a few days.
360
00:26:48,780 --> 00:26:50,322
You left The Movement?
361
00:26:50,323 --> 00:26:53,700
In a manner of speaking.
362
00:26:53,701 --> 00:26:56,954
The couch would be
just for a few days.
363
00:26:56,955 --> 00:27:00,082
I haven't spoken
to you for 20 years.
364
00:27:00,083 --> 00:27:04,545
You're the only person
I know outside.
365
00:27:04,546 --> 00:27:08,841
II'm sorry, but no.
366
00:27:08,842 --> 00:27:11,678
It wouldn't be fair to Daniel.
367
00:27:14,389 --> 00:27:17,683
Of course.
368
00:27:17,684 --> 00:27:19,727
I shouldn't have.
369
00:27:21,896 --> 00:27:24,190
I understand.
370
00:27:35,076 --> 00:27:37,744
I wish I hadn't believed
that you lost your worth
371
00:27:37,745 --> 00:27:40,707
when you lost your faith.
372
00:27:43,334 --> 00:27:45,295
Well, you did.
373
00:27:49,924 --> 00:27:52,844
Goodbye, Jeremiah.
374
00:28:02,979 --> 00:28:05,148
You've reached
Sarah Lane's voicemail.
375
00:28:05,149 --> 00:28:07,232
Please leave a message.
376
00:28:07,233 --> 00:28:10,277
Hi, hi, hi...
377
00:28:10,278 --> 00:28:12,613
I just wanted to, um
378
00:28:12,614 --> 00:28:17,618
I know that there's been
some struggle and...
379
00:28:17,619 --> 00:28:19,703
I completely understand.
380
00:28:19,704 --> 00:28:24,458
You didn't call last night,
so, um...
381
00:28:24,459 --> 00:28:26,919
I just wanted to make sure
that you're okay.
382
00:28:26,920 --> 00:28:28,462
Um...
383
00:28:28,463 --> 00:28:30,589
and...
384
00:28:30,590 --> 00:28:35,345
and, yeah, and we're okay, um...
385
00:28:35,346 --> 00:28:37,429
Ha.
386
00:28:37,430 --> 00:28:40,140
I've been...
387
00:28:40,141 --> 00:28:42,809
so, um...
388
00:28:42,810 --> 00:28:46,396
aand, you know,
being with you has been.
389
00:28:46,397 --> 00:28:51,485
It is, um, even with...
390
00:28:51,486 --> 00:28:56,406
all the complications, um...
391
00:28:56,407 --> 00:28:58,992
um...
392
00:28:58,993 --> 00:29:01,203
Yeah, anyway...
393
00:29:01,204 --> 00:29:04,206
Call me back.
394
00:29:04,207 --> 00:29:06,542
I love you.
395
00:29:16,761 --> 00:29:18,471
Hey, Hank, what's up?
396
00:29:22,392 --> 00:29:25,060
Hi. Has anyone, come in
named Sarah Lane?
397
00:29:25,061 --> 00:29:27,479
Any word?
Hawk's checking hospitals.
398
00:29:27,480 --> 00:29:29,356
Gaby's freaking out at home
with Summer.
399
00:29:29,357 --> 00:29:31,191
Okay. I'm sure
there's an explanation.
400
00:29:31,192 --> 00:29:33,777
She always calls
to say good night to Summer.
401
00:29:33,778 --> 00:29:36,029
Well, until we know
there's something wrong,
402
00:29:36,030 --> 00:29:37,614
let's not jump to conclusions.
403
00:29:37,615 --> 00:29:39,992
Just keep calling
the police stations.
404
00:29:39,993 --> 00:29:41,702
Hawk... anything?
405
00:29:41,703 --> 00:29:44,413
She's... gonna be okay, right?
406
00:29:44,414 --> 00:29:45,872
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
407
00:29:45,873 --> 00:29:47,499
My daughter Sarah Lane...
408
00:29:47,500 --> 00:29:48,917
She's...
409
00:29:48,918 --> 00:29:53,214
she's dropped off before
when she's with...
410
00:29:55,717 --> 00:29:57,134
Just keep calling.
411
00:29:57,135 --> 00:30:00,387
- Sir, are you there?
- Yeah, yeah, yeah.
412
00:30:00,388 --> 00:30:01,888
I'm here, um... I'm sorry, sir.
413
00:30:01,889 --> 00:30:03,932
We have no one under that name.
414
00:30:03,933 --> 00:30:06,352
Thanks.
415
00:30:43,264 --> 00:30:45,975
Uhhohh!
416
00:30:57,111 --> 00:30:58,112
Aah!
417
00:32:06,931 --> 00:32:08,181
Morning.
418
00:32:08,182 --> 00:32:10,016
I'm Gabriel.
419
00:32:10,017 --> 00:32:13,061
You had a very bad accident.
420
00:32:13,062 --> 00:32:14,813
Your arm is broken.
421
00:32:14,814 --> 00:32:18,525
It was a miracle
it wasn't worse, Mrs. Lane.
422
00:32:18,526 --> 00:32:20,527
Sarah.
423
00:32:20,528 --> 00:32:23,280
You're okay.
424
00:32:23,281 --> 00:32:24,865
Thank you.
425
00:32:24,866 --> 00:32:26,825
Hawk's with me.
426
00:32:26,826 --> 00:32:31,664
Hehe just went downstairs
to get some food.
427
00:32:31,665 --> 00:32:34,374
You don't know
how terrified we were.
428
00:32:34,375 --> 00:32:38,879
II was so relieved
when wewe got the call.
429
00:32:38,880 --> 00:32:42,340
Someone ran me off the road.
430
00:32:42,341 --> 00:32:45,385
What?
431
00:32:45,386 --> 00:32:47,472
Are you sure?
432
00:32:50,475 --> 00:32:52,601
I... Eddie...
433
00:32:52,602 --> 00:32:55,061
Eddie ran you off the road?
434
00:32:55,062 --> 00:32:58,648
No. No, Eddie...
435
00:32:58,649 --> 00:33:00,860
Eddie knows I used the tapes.
436
00:33:02,695 --> 00:33:04,905
And he knows about the money.
437
00:33:04,906 --> 00:33:07,532
Um... how does he know?
438
00:33:07,533 --> 00:33:10,244
II don't know.
439
00:33:11,412 --> 00:33:14,164
He said others know too
440
00:33:14,165 --> 00:33:16,082
and that I'd be punished.
441
00:33:16,083 --> 00:33:18,752
And did you... go to him?
442
00:33:18,753 --> 00:33:23,006
I had to see who he was
for myself.
443
00:33:23,007 --> 00:33:25,467
When did you see him?
444
00:33:25,468 --> 00:33:29,137
Right before this.
445
00:33:29,138 --> 00:33:31,349
What?
446
00:33:31,350 --> 00:33:33,016
No.
447
00:33:33,017 --> 00:33:35,311
No, Eddie didn't do this.
448
00:33:37,563 --> 00:33:40,023
Okay.
449
00:33:40,024 --> 00:33:41,650
Hey, Mom.
450
00:33:41,651 --> 00:33:43,486
My baby.
451
00:33:50,451 --> 00:33:52,077
Where's Summer?
452
00:33:52,078 --> 00:33:54,538
She's with Grandma and Grandpa.
453
00:33:54,539 --> 00:33:57,083
They didn't want her to know.
454
00:34:06,842 --> 00:34:09,803
I know this, must
be difficult for you, Mrs. Lane,
455
00:34:09,804 --> 00:34:12,472
but I need to ask you if you can
remember any details...
456
00:34:12,473 --> 00:34:15,268
Don't understand
why the cop's here.
457
00:34:16,852 --> 00:34:19,063
What? Um...
458
00:34:20,356 --> 00:34:24,819
Your mom says
someone ran her off the road.
459
00:34:26,946 --> 00:34:29,281
Who?
460
00:34:29,282 --> 00:34:31,158
What?
461
00:34:31,159 --> 00:34:32,784
Cal, you have to tell me.
462
00:34:32,785 --> 00:34:34,744
You said you'd treat me
like a peer.
463
00:34:34,745 --> 00:34:37,205
I don't know.
464
00:34:37,206 --> 00:34:41,585
Um... your mom told me
that she...
465
00:34:41,586 --> 00:34:43,878
she had a fight with your dad
466
00:34:43,879 --> 00:34:46,047
before she was chased
off the road,
467
00:34:46,048 --> 00:34:48,633
and hehe threatened her
What did he say?
468
00:34:48,634 --> 00:34:50,136
No.
469
00:34:52,513 --> 00:34:54,472
That she would be punished.
470
00:34:54,473 --> 00:34:57,517
Hawk, we have no proof,
all right?
471
00:34:57,518 --> 00:35:00,228
ThisThis is No. II know.
472
00:35:00,229 --> 00:35:01,856
But...
473
00:35:01,857 --> 00:35:03,523
I promise you, Hawk,
474
00:35:03,524 --> 00:35:07,235
if he did anything to hurt her,
475
00:35:07,236 --> 00:35:10,113
I will not let him
get away with it.
476
00:35:10,114 --> 00:35:14,493
Thank you, Cal.
Thank you for telling me, um...
477
00:35:16,537 --> 00:35:17,871
Could you do me a favor
478
00:35:17,872 --> 00:35:21,207
and tell my mom
I'll see her at the house later?
479
00:35:21,208 --> 00:35:23,335
Yeah. Hawk, what are you
Nothing.
480
00:35:23,336 --> 00:35:26,964
I just, um...
I'll see her at home.
481
00:35:31,886 --> 00:35:35,096
And the driver...
482
00:35:35,097 --> 00:35:36,890
I don't know. Okay.
483
00:35:36,891 --> 00:35:38,558
I wish I could tell you more.
484
00:35:38,559 --> 00:35:40,852
II don't remember.
All right, well,
485
00:35:40,853 --> 00:35:42,354
we're all done here, Mrs. Lane.
486
00:35:42,355 --> 00:35:43,980
This is the stuff that was
487
00:35:43,981 --> 00:35:46,900
pulled out of the wreckage
of your car.
488
00:35:46,901 --> 00:35:49,402
Thank you very much.
489
00:35:49,403 --> 00:35:52,030
I hope you feel better.
Thank you.
490
00:35:52,031 --> 00:35:53,823
Thank you. Thank you, Detective.
491
00:35:53,824 --> 00:35:57,036
Thank you, Officer. Thank you.
492
00:36:00,581 --> 00:36:03,000
How did this get in there?
493
00:36:05,753 --> 00:36:08,046
She called it a donation,
494
00:36:08,047 --> 00:36:10,507
but it I'm sorry, to be clear,
495
00:36:10,508 --> 00:36:12,342
who called it a donation?
496
00:36:12,343 --> 00:36:14,719
Sarah Lane. Thank you.
497
00:36:14,720 --> 00:36:17,263
Sarah Lane called it
a donation, but...
498
00:36:17,264 --> 00:36:18,932
Well, sheSarah
499
00:36:18,933 --> 00:36:21,267
said if I chose not to donate,
500
00:36:21,268 --> 00:36:24,063
she would mail the tapes
to my wife.
501
00:36:25,940 --> 00:36:29,359
I was like 15,
and it was an accident.
502
00:36:29,360 --> 00:36:32,779
We were kids, drunk,
playing around, rough.
503
00:36:32,780 --> 00:36:35,491
But my wife didn't know.
504
00:36:38,536 --> 00:36:40,496
Sarah comes to me...
505
00:36:42,373 --> 00:36:43,623
I write a check.
506
00:36:43,624 --> 00:36:46,668
Of course,
my wife finds the check.
507
00:36:46,669 --> 00:36:51,548
I admit it, you know,
thinking it's in my past.
508
00:36:51,549 --> 00:36:53,466
But my wife takes the kid.
509
00:36:53,467 --> 00:36:55,260
Says she can't look at me
anymore
510
00:36:55,261 --> 00:36:57,595
knowing what I did
to that girl, and now?
511
00:36:57,596 --> 00:37:00,473
I have nothing.
She's gone, my kid's gone,
512
00:37:00,474 --> 00:37:03,184
And Sarah?
513
00:37:03,185 --> 00:37:05,520
She walks around...
514
00:37:05,521 --> 00:37:07,565
untouchable.
515
00:37:45,352 --> 00:37:46,312
Hawk.
516
00:37:46,313 --> 00:37:49,023
Where'd you get these?
517
00:37:50,900 --> 00:37:53,443
Hawk, let me explain.
518
00:37:53,444 --> 00:37:56,029
I packed your bags for you.
519
00:37:56,030 --> 00:37:57,864
You're lucky
you didn't kill her,
520
00:37:57,865 --> 00:38:00,533
because then I would have
killed youl'm not kidding.
521
00:38:00,534 --> 00:38:01,026
Hey, hey, Hawk.
522
00:38:01,027 --> 00:38:03,661
Hey, hey, Hawk
523
00:38:03,662 --> 00:38:05,914
I had nothing...
524
00:38:05,915 --> 00:38:07,415
to do with your mother's
accident.
525
00:38:07,416 --> 00:38:09,084
But you knew
there was an accident.
526
00:38:09,085 --> 00:38:12,420
Yeah. The hospital called
because I am her husband.
527
00:38:12,421 --> 00:38:14,923
Only technically.
528
00:38:14,924 --> 00:38:16,549
Hawk...
529
00:38:16,550 --> 00:38:19,969
I would never hurt her,
and you know that,
530
00:38:19,970 --> 00:38:21,387
because you know me.
531
00:38:21,388 --> 00:38:22,597
I don't know you at all.
532
00:38:22,598 --> 00:38:24,140
Son...
533
00:38:24,141 --> 00:38:27,477
you are being used, manipulated.
534
00:38:27,478 --> 00:38:29,146
Heyhey!
535
00:38:38,239 --> 00:38:40,491
Let go of me, Eddie.
536
00:38:44,411 --> 00:38:48,373
I think it would be better
for everyone...
537
00:38:48,374 --> 00:38:50,417
if you were gone.
538
00:38:54,255 --> 00:38:56,298
Hawk...
539
00:39:06,517 --> 00:39:10,520
If I'm reading this right,
this is incredible.
540
00:39:10,521 --> 00:39:12,605
This can't all be
coincidence, right?
541
00:39:12,606 --> 00:39:14,774
I mean, it could be
the same person who
542
00:39:14,775 --> 00:39:16,651
who ran me off the road
last night.
543
00:39:16,652 --> 00:39:19,529
Well, let's try and figure out
how it got in your car first.
544
00:39:19,530 --> 00:39:21,406
That's what I'm doing.
545
00:39:21,407 --> 00:39:23,033
Is that
546
00:39:38,132 --> 00:39:40,550
you found her?
547
00:39:40,551 --> 00:39:43,303
Mary? Okay.
548
00:39:43,304 --> 00:39:44,846
Mary?
549
00:39:44,847 --> 00:39:46,639
Wrap the blanket
around her shoulders.
550
00:39:46,640 --> 00:39:48,058
You bring water?
551
00:40:06,744 --> 00:40:08,621
What are you doing?
552
00:40:10,789 --> 00:40:13,166
I was wondering if ya...
553
00:40:13,167 --> 00:40:15,878
had a couch I could use.
554
00:40:17,504 --> 00:40:19,464
Yeah. Take the house.
555
00:40:19,465 --> 00:40:22,675
Key's in the box.
It's paid through the month.
556
00:40:22,676 --> 00:40:24,553
Where're you going?
557
00:40:26,597 --> 00:40:29,307
Look, I...
558
00:40:29,308 --> 00:40:31,851
I'm done, okay?
559
00:40:31,852 --> 00:40:35,605
I just can't do this anymore.
560
00:40:35,606 --> 00:40:38,524
There's, uhLots of good
has come from this.
561
00:40:38,525 --> 00:40:40,193
Really?
562
00:40:40,194 --> 00:40:42,362
What?
563
00:40:42,363 --> 00:40:44,364
Honestly, what good
has come from this?
564
00:40:44,365 --> 00:40:46,699
We've helped people,
and we can help more.
565
00:40:46,700 --> 00:40:48,493
Well, we'll never get the chance
566
00:40:48,494 --> 00:40:51,537
because it's all Cal
and Sarah now,
567
00:40:51,538 --> 00:40:54,374
and they're gonna
burn it... to the ground.
568
00:40:54,375 --> 00:40:57,293
You know what Sarah's doing
with your unburdening sessions?
569
00:40:57,294 --> 00:41:00,463
She's using them
to blackmail people.
570
00:41:00,464 --> 00:41:06,177
See, there's a fine line
between a tool and a weapon.
571
00:41:06,178 --> 00:41:08,179
Just cut your losses now,
Richard.
572
00:41:08,180 --> 00:41:10,431
No one will blame you.
We have to try.
573
00:41:10,432 --> 00:41:11,808
We have to try to fix it.
574
00:41:11,809 --> 00:41:14,018
Look, there's nothing to fix.
575
00:41:14,019 --> 00:41:16,813
I sacrificed everything.
576
00:41:16,814 --> 00:41:20,441
It has to be for something.
577
00:41:20,442 --> 00:41:23,528
It should be.
578
00:41:23,529 --> 00:41:27,073
I'm sorry, Richard.
579
00:41:27,074 --> 00:41:29,534
I really am.
580
00:41:29,535 --> 00:41:31,912
You bet on the wrong horse.
581
00:41:34,164 --> 00:41:37,375
but...
582
00:41:37,376 --> 00:41:40,586
but the last rung
of The Ladder is Augur.
583
00:41:40,587 --> 00:41:44,007
It requires no work, no study.
584
00:41:44,008 --> 00:41:47,469
It will come to you,
so you will see!
585
00:42:08,615 --> 00:42:10,242
Hi.
586
00:42:17,291 --> 00:42:19,418
How's, how's everyone doing?
587
00:42:29,470 --> 00:42:32,014
I'm sorry, Sarah.
588
00:42:42,149 --> 00:42:45,818
I take all the responsibility.
589
00:42:45,819 --> 00:42:48,613
I was asleep, intoxicated.
590
00:42:48,614 --> 00:42:51,074
I don't know what I was.
591
00:42:51,075 --> 00:42:53,701
I can't be mad at you
592
00:42:53,702 --> 00:42:57,413
When I had all the information.
593
00:42:57,414 --> 00:42:59,290
I had Silas's body
594
00:42:59,291 --> 00:43:02,627
what more did I need?
595
00:43:02,628 --> 00:43:04,380
I knew who you were.
596
00:43:07,091 --> 00:43:10,676
I'm not asleep anymore.
597
00:43:10,677 --> 00:43:13,847
I'm wide fucking awake.
598
00:43:15,391 --> 00:43:17,809
Hold your son.
599
00:43:17,810 --> 00:43:20,396
He'll need you.
600
00:44:39,600 --> 00:44:43,978
We are gathered here
this morning
601
00:44:43,979 --> 00:44:46,272
to bless a new life,
602
00:44:46,273 --> 00:44:50,444
greatest creation
of The Light's love.
603
00:44:56,116 --> 00:44:58,951
Welcome, little one...
604
00:44:58,952 --> 00:45:01,496
to our world.
605
00:45:01,497 --> 00:45:04,707
You are whole,
and you are broken,
606
00:45:04,708 --> 00:45:08,085
as we all are.
607
00:45:08,086 --> 00:45:12,298
We're all alone in the world,
608
00:45:12,299 --> 00:45:14,468
but we're your family.
609
00:45:22,476 --> 00:45:24,727
Let this child love
610
00:45:24,728 --> 00:45:27,940
And know what it is to be loved.
611
00:45:31,527 --> 00:45:33,653
And joy.
612
00:45:33,654 --> 00:45:35,863
We wish this baby joy.
613
00:45:35,864 --> 00:45:37,657
And jokes.
614
00:45:37,658 --> 00:45:38,991
Lots of 'em.
615
00:45:38,992 --> 00:45:41,370
Cal Roberts is a snake!
616
00:45:43,163 --> 00:45:45,414
Cal wrote the final rungs!
617
00:45:45,415 --> 00:45:48,084
Cal is a false Guardian!
618
00:45:48,085 --> 00:45:50,628
The Light has chosen Eddie Lane!
619
00:45:50,629 --> 00:45:52,338
Eddie Lane!
620
00:45:52,339 --> 00:45:54,591
Stay where you are.
621
00:45:59,304 --> 00:46:01,305
The door is locked!
622
00:46:01,306 --> 00:46:04,183
Okay, Devin, Devin,
go down, check the other door.
623
00:46:04,184 --> 00:46:06,519
Go now! Now!
624
00:46:06,520 --> 00:46:10,856
Find a phone, callcall Sarah.
Call the guardhouse.
625
00:46:10,857 --> 00:46:13,402
Everybody stay calm!
626
00:46:27,082 --> 00:46:29,625
Eddie Lane will return
627
00:46:29,626 --> 00:46:32,670
and build The Garden!
628
00:46:32,671 --> 00:46:36,757
He is the chosen son!
629
00:46:36,758 --> 00:46:41,388
Richard? Cal Roberts is a snake!
630
00:46:44,683 --> 00:46:46,810
It'sit's gonna be okay.
631
00:46:59,489 --> 00:47:02,117
Richard?
632
00:47:08,957 --> 00:47:10,459
Richard?
633
00:47:15,881 --> 00:47:17,633
You try. 3373.
634
00:47:39,071 --> 00:47:41,031
He changed the code.
635
00:47:43,241 --> 00:47:45,451
Richard!
636
00:47:45,452 --> 00:47:47,662
What are you doing?
637
00:47:47,663 --> 00:47:50,582
Let me in.
638
00:48:04,554 --> 00:48:06,347
Richard...
639
00:48:06,348 --> 00:48:09,141
listen to me.
640
00:48:09,142 --> 00:48:11,520
What are you doing?
641
00:48:28,829 --> 00:48:30,122
Shit!
642
00:48:44,594 --> 00:48:48,181
Richard...
what are you doing in there?
643
00:48:52,519 --> 00:48:54,938
Sarah.
644
00:49:25,469 --> 00:49:27,179
Sarah...
645
00:49:28,805 --> 00:49:30,432
Run!
42851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.