Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,859 --> 00:01:01,320
- Doctor Holm!
2
00:01:01,520 --> 00:01:06,269
Your mother passed away about
3
00:01:11,980 --> 00:01:14,609
- May I go in?
4
00:03:24,439 --> 00:03:28,819
What's to be done with her possessions?
5
00:03:29,729 --> 00:03:31,860
I'm not sure...
6
00:03:32,770 --> 00:03:35,150
We'll collect them tomorrow.
7
00:03:36,360 --> 00:03:40,610
Thank you for all your help
8
00:03:40,770 --> 00:03:45,229
Thank you. But the wedding and
9
00:08:57,269 --> 00:08:59,980
Dad! Phone call!
10
00:09:59,190 --> 00:10:00,649
Cheers!
11
00:10:26,769 --> 00:10:29,059
Which wine glasses, Mum?
12
00:10:30,769 --> 00:10:33,100
- White wine.
13
00:10:34,230 --> 00:10:37,519
- Second shelf, on the right.
14
00:14:08,610 --> 00:14:10,990
- Are you done?
15
00:14:20,899 --> 00:14:22,690
It's cold...
16
00:14:35,149 --> 00:14:39,279
I'll go up and say goodnight to Maria.
17
00:14:39,440 --> 00:14:40,860
Right...
18
00:14:41,980 --> 00:14:45,980
We ought to have somewhere
19
00:14:47,360 --> 00:14:49,899
- I'll take Bobby for his walk.
20
00:14:50,059 --> 00:14:51,600
Come on!
21
00:14:55,019 --> 00:14:59,019
- At least he knew when to leave.
22
00:14:59,190 --> 00:15:01,860
7 a.m. I'm operating at 7.30.
23
00:15:02,019 --> 00:15:05,649
- What did you think of him?
24
00:15:05,809 --> 00:15:11,559
- Didn't he drink too much?
25
00:15:11,730 --> 00:15:15,690
- Foreigners, you know...
26
00:15:17,730 --> 00:15:22,149
Jacobi at the museum
27
00:15:22,309 --> 00:15:24,980
He'd had a kidney stone attack.
28
00:15:26,149 --> 00:15:27,649
Really?
29
00:15:33,149 --> 00:15:37,230
- I'm too tired to read tonight.
30
00:15:40,480 --> 00:15:42,230
Cuddle up...
31
00:15:50,269 --> 00:15:54,519
At dessert I'd already
32
00:15:54,730 --> 00:15:57,360
But I'm so damned sleepy.
33
00:15:58,269 --> 00:16:01,059
Doesn't matter. I'm sleepy, too.
34
00:16:02,149 --> 00:16:05,440
Let's go to sleep then.
35
00:16:06,480 --> 00:16:08,440
Good night.
36
00:16:16,149 --> 00:16:19,440
Let me hold your hand.
37
00:16:22,059 --> 00:16:25,440
It feels good, holding your hand...
38
00:16:29,730 --> 00:16:33,610
Hey, have you taken
39
00:16:34,940 --> 00:16:39,610
Can't I skip it tonight?
40
00:16:40,360 --> 00:16:43,440
"No risk"!
41
00:17:10,940 --> 00:17:14,019
Wakey-wakey. Come along.
42
00:17:14,519 --> 00:17:16,349
Here you are.
43
00:17:58,900 --> 00:18:01,029
- Bye-bye.
44
00:18:01,900 --> 00:18:04,690
- Bye, Dad!
45
00:18:04,859 --> 00:18:06,940
Enjoy your day.
46
00:18:07,980 --> 00:18:11,269
Right. Let's hurry.
47
00:22:04,400 --> 00:22:07,529
Yes. I'm inclined to agree.
48
00:22:08,400 --> 00:22:13,609
Yes, but the symptoms are
49
00:22:14,900 --> 00:22:20,029
If only she weren't so damned
50
00:22:20,190 --> 00:22:22,400
Admit her for observation...
51
00:22:22,609 --> 00:22:26,400
Immediately, please.
52
00:22:40,650 --> 00:22:42,029
Hello!
53
00:22:44,019 --> 00:22:46,599
We could have lunch together.
54
00:22:47,769 --> 00:22:52,849
Yes. Come to my consulting room.
55
00:22:53,019 --> 00:22:55,190
Right... Bye.
56
00:22:57,269 --> 00:23:00,309
- Did you have a nice drive?
57
00:23:02,900 --> 00:23:05,819
You could have asked David
58
00:23:05,980 --> 00:23:09,480
I asked him,
59
00:23:09,940 --> 00:23:12,190
Vergerus here.
60
00:23:13,059 --> 00:23:16,730
Sister Gunhild, Ward 3, please.
61
00:23:16,900 --> 00:23:21,150
I'll take over supper from Maria.
62
00:23:21,309 --> 00:23:25,480
- Home no later than midnight.
63
00:23:25,690 --> 00:23:30,609
Yes? Ask her to call me when she's free.
64
00:23:30,769 --> 00:23:34,400
After that, she can phone
65
00:23:40,650 --> 00:23:42,940
There's something I want to tell you.
66
00:23:43,109 --> 00:23:45,740
That sounds exciting.
67
00:23:56,859 --> 00:24:00,359
I don't think I want a helper
68
00:24:00,519 --> 00:24:03,940
Better to do everything oneself.
69
00:24:04,109 --> 00:24:07,690
- That's what you wanted to tell me?
70
00:24:08,109 --> 00:24:11,859
You sounded so serious
71
00:24:12,230 --> 00:24:13,650
No.
72
00:24:16,309 --> 00:24:18,640
- Bye-bye.
73
00:26:39,769 --> 00:26:41,730
No...!
74
00:29:38,690 --> 00:29:40,900
- Cheers!
75
00:40:40,519 --> 00:40:42,690
No... No!
76
00:42:53,940 --> 00:42:57,190
I rang you several times
77
00:42:57,360 --> 00:42:59,739
I was clearing the attic.
78
00:42:59,900 --> 00:43:03,730
We've got so many old clothes there
79
00:43:03,900 --> 00:43:06,820
- Good idea.
80
00:43:08,519 --> 00:43:10,809
Not upset about anything?
81
00:43:10,980 --> 00:43:12,610
No.
82
00:43:12,769 --> 00:43:17,150
My period's due.
83
00:43:17,309 --> 00:43:19,349
Nothing else?
84
00:43:20,809 --> 00:43:23,139
No, I don't think so.
85
00:43:30,059 --> 00:43:35,389
{\i1}Le jardin est devant la maison.{\i0}
86
00:43:35,940 --> 00:43:42,900
{\i1}Non. II n'est pas devant Ia maison.{\i0}
87
00:44:00,269 --> 00:44:04,349
- I'd gone to sleep?
88
00:44:13,400 --> 00:44:15,690
Sleep well.
89
00:47:58,900 --> 00:48:02,650
Cheers, and thank you very much!
90
00:57:40,650 --> 00:57:45,230
- What's Maria up to?
91
00:57:45,400 --> 00:57:47,730
But she had such a cold.
92
00:57:47,900 --> 00:57:51,440
- Oh, no. Not this evening.
93
00:57:51,650 --> 00:57:54,530
Maria is never ill on Saturdays.
94
00:57:54,769 --> 00:57:56,400
- Hello!
95
00:57:58,110 --> 00:58:00,570
- Was the film okay?
96
00:58:00,730 --> 00:58:04,019
- Really?
97
00:58:04,860 --> 00:58:08,150
- Hungry?
98
00:58:08,309 --> 00:58:11,809
- Goodnight.
99
00:58:11,980 --> 00:58:13,309
Okay.
100
00:58:13,730 --> 00:58:15,650
Goodnight, sleep tight.
101
00:58:29,519 --> 00:58:35,349
- What's that sore on your lip?
102
00:58:36,860 --> 00:58:41,030
- Could it be vitamin deficiency?
103
00:58:55,019 --> 00:58:59,480
I've got a congress in Rome in April.
104
00:58:59,690 --> 00:59:03,730
I don't know if I can. I'd need to find
105
00:59:03,900 --> 00:59:07,480
I've already arranged things.
106
00:59:07,690 --> 00:59:12,860
She said it would suit her very well,
107
00:59:13,019 --> 00:59:16,269
She's feeling lonely
108
00:59:16,440 --> 00:59:20,320
- Let's discuss it.
109
00:59:20,480 --> 00:59:23,190
Oh, but you know me. Forgive me!
110
00:59:25,940 --> 00:59:28,150
Yes, I know you.
111
00:59:28,480 --> 00:59:30,400
Let's go to bed.
112
00:59:30,559 --> 00:59:35,059
You'll win this game anyway.
113
01:00:02,769 --> 01:00:04,190
Karin...
114
01:00:05,360 --> 01:00:07,030
Come here.
115
01:09:01,270 --> 01:09:04,770
Goodness! I forgot my briefcase.
116
01:09:04,939 --> 01:09:08,149
- Will you make it?
117
01:09:08,310 --> 01:09:11,729
- I'm not sure.
118
01:09:11,899 --> 01:09:14,819
I've already had coffee, thank you.
119
01:09:19,270 --> 01:09:23,979
- What are you up to?
120
01:09:27,979 --> 01:09:30,899
You seem to have
121
01:09:31,060 --> 01:09:33,979
I'm not running late yet.
122
01:09:37,479 --> 01:09:39,939
Drive carefully.
123
01:15:21,270 --> 01:15:25,310
- I think I'll be home by four today.
124
01:15:25,479 --> 01:15:29,520
- Would you like tea when you come?
125
01:23:07,020 --> 01:23:10,350
Are you sitting there working?
126
01:23:10,520 --> 01:23:12,229
No...
127
01:23:13,810 --> 01:23:16,600
I'm just sitting here.
128
01:23:52,020 --> 01:23:55,060
Let's walk about.
129
01:25:37,359 --> 01:25:40,149
Good afternoon, Maria!
130
01:35:30,770 --> 01:35:33,399
Oh, no...
131
01:37:34,149 --> 01:37:40,189
- Professor Vergerus is due now.
132
01:37:41,189 --> 01:37:44,939
- Please excuse me, but...
133
01:37:51,310 --> 01:37:53,350
Is the letter ready?
134
01:37:53,520 --> 01:37:56,270
Oh, just a moment, please.
135
01:38:02,189 --> 01:38:06,729
Please ask Jacobi to come later
136
01:38:06,899 --> 01:38:09,189
I feel so damned tired.
137
01:38:09,359 --> 01:38:12,739
- Jacobi at 5.30. Alright?
138
01:38:22,229 --> 01:38:27,020
Excuse me if I lie down while I talk
139
01:38:34,609 --> 01:38:40,149
Right. What did you want to tell me?
140
01:38:42,310 --> 01:38:44,189
David's left.
141
01:38:44,359 --> 01:38:47,069
I've got to go to London and find him.
142
01:38:48,020 --> 01:38:54,100
He's got to tell me why he's left me.
143
01:38:56,020 --> 01:38:58,899
If you go, don't bother to come back.
144
01:39:00,359 --> 01:39:04,859
But if you stay at home, to beat your
145
01:39:05,020 --> 01:39:07,520
- Just for a few days.
146
01:39:07,729 --> 01:39:12,649
- If you go, there's no coming back.
147
01:39:12,810 --> 01:39:15,020
Be reasonable.
148
01:39:15,189 --> 01:39:18,770
"Reasonable" you say. Don't come
149
01:39:18,939 --> 01:39:22,899
Take your responsibility.
150
01:39:23,060 --> 01:39:26,939
and take the consequences for once!
151
01:39:28,359 --> 01:39:31,489
This play's been going on
152
01:39:31,689 --> 01:39:34,729
I don't want to be in yet another act.
153
01:39:34,899 --> 01:39:38,149
The sufferings got to end -
154
01:39:38,310 --> 01:39:41,270
I'll not be poisoned
155
01:39:41,439 --> 01:39:43,439
I don't want to hate you.
156
01:39:45,020 --> 01:39:47,850
I've got to go.
157
01:39:57,020 --> 01:39:59,850
Will you tell the children, or am I to?
158
01:40:00,020 --> 01:40:02,770
It's better you do it.
159
01:40:11,310 --> 01:40:12,979
Please leave.
160
01:46:53,149 --> 01:46:54,529
Andreas...?
161
01:46:58,189 --> 01:47:00,020
Andreas?
9381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.