Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,598 --> 00:00:02,650
Previously on "The Path"...
2
00:00:02,650 --> 00:00:04,650
We can't move forward until
you reveal everything
3
00:00:04,650 --> 00:00:07,540
because you're still
protecting Miranda Frank.
4
00:00:07,540 --> 00:00:09,530
It is not Miranda Frank.
5
00:00:09,530 --> 00:00:12,610
I'm gonna recommend 14
days in house, Eddie.
6
00:00:12,610 --> 00:00:15,590
They killed my husband
when he tried to leave.
7
00:00:15,590 --> 00:00:17,490
- Okay.
- They are trying to kill me,
8
00:00:17,490 --> 00:00:18,550
and they will kill you.
9
00:00:18,550 --> 00:00:19,630
Meyerism people?
10
00:00:19,630 --> 00:00:21,530
I'm putting them on cult watch.
11
00:00:21,530 --> 00:00:22,580
Aren't they just a bunch of deadheads?
12
00:00:22,580 --> 00:00:23,640
I don't think so, sir.
13
00:00:23,640 --> 00:00:25,500
Steve has always said that
14
00:00:25,500 --> 00:00:27,470
media attention will
only bring controversy.
15
00:00:27,470 --> 00:00:30,530
You think I'm seizing an opportunity?
16
00:00:30,530 --> 00:00:31,660
Are you?
17
00:00:31,660 --> 00:00:33,620
I'm gonna do the program, Sarah.
18
00:00:33,620 --> 00:00:36,510
The 14 days.
19
00:00:38,470 --> 00:00:39,590
I just want to set the record straight:
20
00:00:39,590 --> 00:00:41,660
- Meyerism is not a cult.
- Oh, no?
21
00:00:41,660 --> 00:00:43,570
No, we're a movement.
22
00:00:43,570 --> 00:00:46,500
If you follow this way,
the path of Meyerism,
23
00:00:46,500 --> 00:00:49,480
someone will reach out to you
or you'll reach out to them.
24
00:00:49,480 --> 00:00:51,500
One soul at a time...
25
00:00:51,500 --> 00:00:55,630
we transform...
26
00:00:55,630 --> 00:00:57,640
our broken world...
27
00:00:59,490 --> 00:01:01,540
Into a place that is whole again.
28
00:01:05,051 --> 00:01:10,845
- Synced and corrected by MasterCookie -
- resync by hnri47 -
- www.addic7ed.com -
29
00:02:41,520 --> 00:02:44,530
The scans confirmed
30
00:02:44,530 --> 00:02:48,590
what our original blood tests indicated.
31
00:02:48,590 --> 00:02:53,520
The tumor just hasn't responded...
32
00:02:53,520 --> 00:02:56,670
and whatever optimism we did have...
33
00:02:58,550 --> 00:03:02,460
I know Steven doesn't
have any next of kin,
34
00:03:02,460 --> 00:03:04,500
so we need to find a...
35
00:03:08,670 --> 00:03:12,660
Power of attorney...
36
00:03:12,660 --> 00:03:15,540
Any sign of a will?
37
00:03:15,540 --> 00:03:17,540
Now we pray.
38
00:03:17,540 --> 00:03:19,520
We summon the healing Light.
39
00:03:19,520 --> 00:03:22,540
Don't you think we need
40
00:03:22,540 --> 00:03:24,580
to consider a plan in case...
41
00:03:24,580 --> 00:03:28,620
If you're not going to pray
with us you're of no use here.
42
00:03:38,640 --> 00:03:41,680
Source of Light within us,
43
00:03:41,680 --> 00:03:44,670
we pray that you bring healing energy
44
00:03:44,670 --> 00:03:48,580
to these vessels, our bodies.
45
00:03:48,580 --> 00:03:51,580
That you banish all suffering,
46
00:03:51,580 --> 00:03:54,540
and restore us to wholeness.
47
00:03:54,540 --> 00:03:58,600
Bringing strength of
spirit into our hearts.
48
00:03:58,600 --> 00:04:01,580
So that we may ascend
49
00:04:01,580 --> 00:04:04,460
The Ladder of Enlightenment together.
50
00:04:26,520 --> 00:04:30,620
The truth is, we're all idiots.
51
00:04:30,620 --> 00:04:34,530
I mean, we're all... We're all fuck-ups.
52
00:04:34,530 --> 00:04:36,680
We hurt people.
53
00:04:36,680 --> 00:04:39,510
Even people we...
54
00:04:39,510 --> 00:04:41,620
deeply...
55
00:04:41,620 --> 00:04:44,450
love.
56
00:04:44,450 --> 00:04:47,460
But that is what is so incredible
57
00:04:47,460 --> 00:04:52,450
about... this place.
58
00:04:52,450 --> 00:04:54,550
There's no shaming here,
59
00:04:54,550 --> 00:04:56,480
You stumble out there
60
00:04:56,480 --> 00:04:59,590
and everyone just walks all over you,
61
00:04:59,590 --> 00:05:01,460
but here,
62
00:05:01,460 --> 00:05:04,500
we just simply take your hand
63
00:05:04,500 --> 00:05:06,520
and lift you up
64
00:05:06,520 --> 00:05:08,480
because our fuck-ups are just a reminder
65
00:05:08,480 --> 00:05:09,670
that we're all human.
66
00:05:09,670 --> 00:05:12,460
All right, we're connected.
67
00:05:12,460 --> 00:05:14,500
That we are walking together.
68
00:05:21,640 --> 00:05:24,640
Thank you, Eddie.
69
00:05:26,600 --> 00:05:29,590
Before we finish,
70
00:05:29,590 --> 00:05:31,570
if I could just share one little thing
71
00:05:31,570 --> 00:05:34,580
from my time in Peru with Steve.
72
00:05:34,580 --> 00:05:36,580
When I told him
73
00:05:36,580 --> 00:05:39,590
about the work that you are doing,
74
00:05:39,590 --> 00:05:41,580
you should have seen The Light
75
00:05:41,580 --> 00:05:44,470
dancing in his eyes.
76
00:05:44,470 --> 00:05:46,470
The love and the pride
77
00:05:46,470 --> 00:05:49,680
that he feels for you...
78
00:05:49,680 --> 00:05:52,680
that's what it's all about.
79
00:05:55,540 --> 00:05:58,580
The climb continues,
80
00:05:58,580 --> 00:06:00,610
ever closer to The Garden.
81
00:06:00,610 --> 00:06:04,630
Soon we will be more than
reflections of Light.
82
00:06:04,630 --> 00:06:07,660
We will be The Light.
83
00:06:10,540 --> 00:06:12,560
I understand there was a little
bump with the inspector,
84
00:06:12,560 --> 00:06:14,640
but it sounds like we're back on track.
85
00:06:14,640 --> 00:06:16,660
You think we'll get the roofing up
86
00:06:16,660 --> 00:06:20,520
before the rains come?
87
00:06:20,520 --> 00:06:23,680
I didn't come here to talk
about the dorm project.
88
00:06:23,680 --> 00:06:28,540
Why haven't I received a report
on Miranda Frank's status?
89
00:06:28,540 --> 00:06:30,480
Well, if there was anything
you needed to know...
90
00:06:30,480 --> 00:06:33,590
No, I called Midwest and I
was completely stonewalled.
91
00:06:33,590 --> 00:06:35,680
Something is going on with her
and no one is telling us.
92
00:06:35,680 --> 00:06:39,450
She wouldn't unburden.
93
00:06:41,520 --> 00:06:43,610
- Why?
- I got the report this morning.
94
00:06:43,610 --> 00:06:47,450
There's not much to it.
She's denying everything.
95
00:06:47,450 --> 00:06:48,530
So...
96
00:06:48,530 --> 00:06:51,580
I asked them to bring her here.
97
00:06:51,580 --> 00:06:53,480
That's not protocol.
98
00:06:53,480 --> 00:06:54,580
If we have a resister,
99
00:06:54,580 --> 00:06:55,680
we tell them to go. We don't...
100
00:06:55,680 --> 00:06:57,530
Yeah, this isn't about protocol.
101
00:06:57,530 --> 00:06:59,490
This is you.
102
00:06:59,490 --> 00:07:00,670
I want to give this everything we have.
103
00:07:00,670 --> 00:07:03,560
If we just send her off
without unburdening
104
00:07:03,560 --> 00:07:06,490
that... that could impede your clarity.
105
00:07:09,620 --> 00:07:12,510
Uh, one sec.
106
00:07:12,510 --> 00:07:15,570
Cal Roberts. Yeah.
107
00:07:17,610 --> 00:07:21,470
Yeah.
108
00:07:21,470 --> 00:07:23,570
Yeah, I appreciate you letting me know.
109
00:07:23,570 --> 00:07:26,590
All right.
110
00:07:26,590 --> 00:07:28,590
Thank you very much.
111
00:07:30,640 --> 00:07:34,470
Everything okay?
112
00:07:34,470 --> 00:07:37,500
Mm-hmm... mm, 10R business.
113
00:07:37,500 --> 00:07:41,520
I'm gonna need to take off
for the rest of the day.
114
00:07:41,520 --> 00:07:43,450
Wait, you're leaving?
115
00:07:43,450 --> 00:07:46,640
I have to face her alone?
116
00:07:46,640 --> 00:07:49,570
There are other things
in this organization
117
00:07:49,570 --> 00:07:52,670
that don't involve you.
118
00:07:59,510 --> 00:08:01,460
What are non-verbal expressions
119
00:08:01,460 --> 00:08:03,650
of power and dominance? Well,
in the animal kingdom,
120
00:08:03,650 --> 00:08:07,480
they are about expanding
so you make yourself big.
121
00:08:07,480 --> 00:08:09,610
You stretch out. You take up space.
122
00:08:09,610 --> 00:08:11,510
You're basically opening up.
123
00:08:11,510 --> 00:08:12,660
It's about opening up,
124
00:08:12,660 --> 00:08:15,610
and this is true across
the animal kingdom.
125
00:08:15,610 --> 00:08:17,660
It's not just limited to primates.
126
00:08:17,660 --> 00:08:20,490
Humans do the same thing.
127
00:08:20,490 --> 00:08:22,560
So, they do this both
when they have power,
128
00:08:22,560 --> 00:08:24,530
sort of chronically,
129
00:08:24,530 --> 00:08:27,460
and also when they're feeling
powerful in the moment,
130
00:08:27,460 --> 00:08:28,610
and this one is especially interesting
131
00:08:28,610 --> 00:08:31,520
because it really shows
us how universal
132
00:08:31,520 --> 00:08:34,590
and old these expressions of power are.
133
00:08:34,590 --> 00:08:37,480
In primate hierarchies,
134
00:08:37,480 --> 00:08:39,490
if an individual needs to
take over an alpha role,
135
00:08:39,490 --> 00:08:40,670
sort of suddenly,
136
00:08:40,670 --> 00:08:43,600
within a few days, that
individual's testosterone
137
00:08:43,600 --> 00:08:45,520
has gone up significantly
138
00:08:45,520 --> 00:08:47,610
and his cortisol has
dropped significantly.
139
00:08:47,610 --> 00:08:49,590
So we have this evidence...
140
00:10:16,480 --> 00:10:18,480
Hi, Mom.
141
00:11:05,370 --> 00:11:08,270
- Nobody.
- Thank you.
142
00:11:08,270 --> 00:11:10,280
I'm really sorry about all this.
143
00:11:10,280 --> 00:11:11,470
Oh, it's fine. I'm up early anyway.
144
00:11:11,470 --> 00:11:14,280
I know, but, like, if anyone
else knew I was doing this
145
00:11:14,280 --> 00:11:16,360
I'd... die, so...
146
00:11:16,360 --> 00:11:18,380
Your mom got behind on the power bill.
147
00:11:18,380 --> 00:11:21,320
That's not your fault.
148
00:11:21,320 --> 00:11:23,390
Why are you so nice to me?
149
00:11:25,250 --> 00:11:26,400
- I...
- Yeah, meet me tomorrow
150
00:11:26,400 --> 00:11:28,360
- after eighth period.
- I can't.
151
00:11:28,360 --> 00:11:30,430
Asher's Field.
152
00:11:36,450 --> 00:11:38,360
Welcome.
153
00:11:38,360 --> 00:11:41,260
- Come right in.
- Thank you.
154
00:11:51,250 --> 00:11:53,260
What's your name?
155
00:11:53,260 --> 00:11:55,320
Sam.
156
00:11:55,320 --> 00:11:57,290
Sam Field.
157
00:11:57,290 --> 00:12:00,290
Welcome, Sam Field.
158
00:12:02,290 --> 00:12:04,360
Where'd you grow up?
159
00:12:04,360 --> 00:12:06,390
All over.
160
00:12:06,390 --> 00:12:10,250
Um, military brat.
161
00:12:10,250 --> 00:12:13,290
Any previous religious affiliation?
162
00:12:13,290 --> 00:12:15,310
Standard issue Christian.
163
00:12:16,410 --> 00:12:18,400
I guess, you know,
164
00:12:18,400 --> 00:12:20,330
nothing ever really sunk in.
165
00:12:20,330 --> 00:12:23,360
Married?
166
00:12:23,360 --> 00:12:25,440
Mind saying it out loud for me?
167
00:12:31,260 --> 00:12:35,330
Yeah... yeah. Uh, 15 years.
168
00:12:35,330 --> 00:12:38,290
Why the recorder?
169
00:12:38,290 --> 00:12:40,320
It has a better memory than I do.
170
00:12:40,320 --> 00:12:42,480
Ah.
171
00:12:42,480 --> 00:12:47,330
Now, I'm gonna ask you the most
important question we have
172
00:12:47,330 --> 00:12:50,380
and I want you to try
to answer it honestly.
173
00:12:50,380 --> 00:12:52,390
In three words.
174
00:12:52,390 --> 00:12:55,350
Take all the time you need.
175
00:12:55,350 --> 00:12:59,340
Why are you here, Sam?
176
00:13:04,320 --> 00:13:07,320
Curiosity.
177
00:13:11,360 --> 00:13:14,360
Pain.
178
00:13:16,450 --> 00:13:19,450
Hope.
179
00:13:40,410 --> 00:13:42,380
Hey.
180
00:13:42,380 --> 00:13:44,480
Thank you so much for
meeting up with me.
181
00:13:44,480 --> 00:13:48,260
I'm just... I'm hitting dead
end after dead end here,
182
00:13:48,260 --> 00:13:52,250
and I... when I didn't hear
from you for two weeks I...
183
00:13:52,250 --> 00:13:55,450
My mind went to the worst,
you know, and so...
184
00:13:59,310 --> 00:14:01,250
Shit.
185
00:14:01,250 --> 00:14:02,350
What?
186
00:14:02,350 --> 00:14:03,470
They got you back, didn't they?
187
00:14:03,470 --> 00:14:05,360
Nobody got me anything.
188
00:14:05,360 --> 00:14:08,460
This is who I am. I
had a momentary slip.
189
00:14:08,460 --> 00:14:10,410
You were supposed to get me answers,
190
00:14:10,410 --> 00:14:12,410
not drink their fucking juice!
191
00:14:12,410 --> 00:14:16,260
Look, I'm just trying
to be a gentleman here.
192
00:14:16,260 --> 00:14:17,410
I came here to say that
193
00:14:17,410 --> 00:14:20,420
I am committed to my family, okay?
194
00:14:20,420 --> 00:14:24,410
To putting my life back together,
195
00:14:24,410 --> 00:14:28,260
and I looked up what happened to Jason
196
00:14:28,260 --> 00:14:31,370
and he took his own
life and I am so sorry.
197
00:14:31,370 --> 00:14:34,280
- I know the pain that Th...
- Lies.
198
00:14:34,280 --> 00:14:36,480
They tell you a bunch of fucking
lies and you just eat...
199
00:14:36,480 --> 00:14:39,280
- Stop, stop, stop.
- It right out of their hands.
200
00:14:39,280 --> 00:14:41,350
Okay, I am living The Truth again.
201
00:14:41,350 --> 00:14:43,470
- Oh, The Truth, really?
- Yeah.
202
00:14:43,470 --> 00:14:46,470
Does your wife know you're here?
203
00:14:48,430 --> 00:14:51,450
We're done here. Don't call me again.
204
00:14:51,450 --> 00:14:54,270
How do you explain what you saw?
205
00:14:54,270 --> 00:14:55,440
- How do I explain what I saw?
- Yes!
206
00:14:55,440 --> 00:14:57,450
- It was the medicine!
- Which showed you the truth.
207
00:14:57,450 --> 00:14:59,360
Which is why you contacted me.
208
00:14:59,360 --> 00:15:01,250
No, no, see, it was the dark...
209
00:15:01,250 --> 00:15:02,350
- Oh, my God!
- Tempting me away.
210
00:15:02,350 --> 00:15:04,310
There is no dark!
211
00:15:04,310 --> 00:15:06,250
No dark! No light!
212
00:15:06,250 --> 00:15:08,260
There is only us.
213
00:15:08,260 --> 00:15:10,270
There is no us!
214
00:15:10,270 --> 00:15:11,320
Okay? Don't...
215
00:15:11,320 --> 00:15:13,330
No us!
216
00:15:13,330 --> 00:15:15,410
This is over.
217
00:15:19,260 --> 00:15:21,370
I know you now.
218
00:15:21,370 --> 00:15:24,470
You can't hide from that.
219
00:16:01,280 --> 00:16:02,470
Finally.
220
00:16:02,470 --> 00:16:05,300
I have been asking and asking
if I could just talk to you
221
00:16:05,300 --> 00:16:07,380
and clear this whole thing up.
This is nuts.
222
00:16:07,380 --> 00:16:09,370
I didn't do anything and
I don't understand...
223
00:16:09,370 --> 00:16:11,310
Miranda, if I may.
224
00:16:11,310 --> 00:16:15,320
Here in the Meyerist Movement,
we don't build cathedrals,
225
00:16:15,320 --> 00:16:19,260
because our great edifice, the
roof under which we stand,
226
00:16:19,260 --> 00:16:20,400
is family.
227
00:16:20,400 --> 00:16:22,370
So when someone threatens that
228
00:16:22,370 --> 00:16:24,340
- with infidelity...
- This is so weird.
229
00:16:24,340 --> 00:16:26,440
It is the ultimate threat to who we are.
230
00:16:26,440 --> 00:16:30,350
Denying something over and over.
231
00:16:30,350 --> 00:16:32,310
You start to sound guilty...
232
00:16:32,310 --> 00:16:33,410
Even feel it.
233
00:16:33,410 --> 00:16:35,360
That is why it is so important...
234
00:16:35,360 --> 00:16:37,370
No one will believe me, right?
Because you're Sarah Lane
235
00:16:37,370 --> 00:16:39,360
and I'm just some nobody out of Midwest.
236
00:16:39,360 --> 00:16:41,270
No one will believe you
because you're not
237
00:16:41,270 --> 00:16:42,410
- telling the truth.
- Your family are like
238
00:16:42,410 --> 00:16:44,350
the fucking Kennedys around here.
239
00:16:44,350 --> 00:16:47,400
You can do whatever you want.
Just let me talk to Eddie.
240
00:16:47,400 --> 00:16:49,260
If I could just talk to him.
241
00:16:49,260 --> 00:16:51,350
That's fresh juice.
242
00:16:51,350 --> 00:16:55,310
You want to drink it before it goes bad.
243
00:16:55,310 --> 00:16:58,310
It's the only way it works.
244
00:17:11,360 --> 00:17:13,340
- Me... I mean...
- Well, then talk to her.
245
00:17:13,340 --> 00:17:15,440
Oh...
246
00:17:20,390 --> 00:17:22,480
How long are you gonna keep doing that?
247
00:17:22,480 --> 00:17:25,450
When's the last time anyone
picked up a broom in this place?
248
00:17:25,450 --> 00:17:27,470
When was the last time you were here?
249
00:17:27,470 --> 00:17:30,370
- Ten years ago?
- Three, Mom.
250
00:17:30,370 --> 00:17:33,270
No, feels a lot longer than that.
251
00:17:33,270 --> 00:17:35,400
Five years.
252
00:17:35,400 --> 00:17:38,360
- Really?
- I was here for Dad's service.
253
00:17:38,360 --> 00:17:42,360
Oh, yeah.
254
00:17:42,360 --> 00:17:45,390
I always knew you'd come back.
255
00:17:45,390 --> 00:17:47,380
I have an extra room, you know.
256
00:17:47,380 --> 00:17:49,300
It's a short visit.
257
00:17:49,300 --> 00:17:51,370
Doesn't have to be.
258
00:17:51,370 --> 00:17:53,460
So, the building called
about the grease fire.
259
00:17:53,460 --> 00:17:55,440
No, why don't you have
a little drink with me
260
00:17:55,440 --> 00:17:58,290
before you start all that, huh?
261
00:17:58,290 --> 00:18:00,340
I don't drink.
262
00:18:00,340 --> 00:18:03,400
You drink.
263
00:18:03,400 --> 00:18:07,310
You're just not drinking right now.
264
00:18:08,450 --> 00:18:10,470
Mom,
265
00:18:10,470 --> 00:18:13,300
- you're safety, it's a real...
- Come here. Come here.
266
00:18:13,300 --> 00:18:16,400
Come here. Just... I
want to see something.
267
00:18:16,400 --> 00:18:19,400
Yeah, just for a moment.
268
00:18:29,290 --> 00:18:33,280
He came back to me.
269
00:18:33,280 --> 00:18:36,280
You can too.
270
00:18:54,320 --> 00:18:57,480
So, I felt good about today
271
00:18:57,480 --> 00:18:59,470
and everything.
272
00:18:59,470 --> 00:19:03,350
What about you?
273
00:19:03,350 --> 00:19:06,420
I was thinking, uh...
274
00:19:06,420 --> 00:19:09,260
maybe we could...
275
00:19:09,260 --> 00:19:13,250
connect.
276
00:19:13,250 --> 00:19:14,350
Yeah.
277
00:19:14,350 --> 00:19:16,270
Yeah, of course.
278
00:19:16,270 --> 00:19:18,250
I thought it might help.
279
00:19:18,250 --> 00:19:21,340
Oh, that's, uh... always does.
280
00:19:21,340 --> 00:19:24,300
All right.
281
00:19:42,450 --> 00:19:46,260
Can you feel my energy?
282
00:19:46,260 --> 00:19:49,260
Yes.
283
00:19:49,260 --> 00:19:52,400
May it flow through us
284
00:19:52,400 --> 00:19:55,270
and connect us.
285
00:19:55,270 --> 00:19:59,450
May our energy be more
powerful than our past
286
00:19:59,450 --> 00:20:02,310
because it is our essence,
287
00:20:02,310 --> 00:20:05,250
what we feel in this moment,
288
00:20:05,250 --> 00:20:07,350
that matters.
289
00:20:07,350 --> 00:20:08,480
Eddie...
290
00:20:08,480 --> 00:20:12,420
hey, I'm trying to feel something.
291
00:20:12,420 --> 00:20:14,470
Oh, I know. It's just...
292
00:20:14,470 --> 00:20:17,430
Oh...
293
00:20:17,430 --> 00:20:20,430
I miss this.
294
00:20:25,270 --> 00:20:29,270
I'm not there yet.
295
00:20:46,260 --> 00:20:49,090
Oh, and you see these big containers?
296
00:20:49,090 --> 00:20:51,070
- Yeah.
- That is part of our
297
00:20:51,070 --> 00:20:53,140
rainwater harvesting system.
298
00:20:53,140 --> 00:20:56,060
It's all about capturing
natural resources.
299
00:20:56,060 --> 00:20:57,210
Caring for the planet.
300
00:20:57,210 --> 00:21:00,050
That is a major priority over here.
301
00:21:00,050 --> 00:21:01,250
That's great.
302
00:21:01,250 --> 00:21:05,090
What's so great is we're
training a whole new work force,
303
00:21:05,090 --> 00:21:10,160
and new generation, in
sustainable technology.
304
00:21:10,160 --> 00:21:13,050
So, these kids... the work force...
305
00:21:13,050 --> 00:21:15,060
- Mm-hmm.
- Are they the ones
306
00:21:15,060 --> 00:21:17,060
from the tornado that I saw on TV?
307
00:21:17,060 --> 00:21:19,080
Some of them.
308
00:21:19,080 --> 00:21:22,080
We're preparing for
when The Future comes.
309
00:21:22,080 --> 00:21:24,100
The Future?
310
00:21:24,100 --> 00:21:25,250
You have a copy of The Ladder.
311
00:21:25,250 --> 00:21:28,230
It explains it all in there.
312
00:21:28,230 --> 00:21:31,050
Wow, so do you guys always do that?
313
00:21:31,050 --> 00:21:32,270
You know, go in after a disaster?
314
00:21:32,270 --> 00:21:34,140
You know, we do what we can,
315
00:21:34,140 --> 00:21:38,120
and hope to do more as we grow.
316
00:21:38,120 --> 00:21:40,280
Here, I want to show you something.
317
00:21:47,170 --> 00:21:49,050
You're up early.
318
00:21:49,050 --> 00:21:51,140
How long has your
refrigerator been broken?
319
00:21:51,140 --> 00:21:53,220
I tried calling. They never came.
320
00:21:53,220 --> 00:21:55,260
Oh, so you haven't had any
fresh food in what...
321
00:21:55,260 --> 00:21:58,080
I'm fine. I eat.
322
00:21:58,080 --> 00:21:59,200
What is that?
323
00:21:59,200 --> 00:22:02,130
I found a 24-hour
vegetarian place nearby.
324
00:22:02,130 --> 00:22:05,070
- South Indian...
- You eat that for breakfast?
325
00:22:05,070 --> 00:22:07,150
Not much else was open. I had to...
326
00:22:07,150 --> 00:22:09,230
Doesn't look too bad, actually.
327
00:22:09,230 --> 00:22:12,060
Looks like dog food.
328
00:22:12,060 --> 00:22:14,210
It's lentils and rice.
329
00:22:14,210 --> 00:22:17,270
You could at least have
some plain rice to...
330
00:22:17,270 --> 00:22:21,190
To soak things up.
331
00:22:23,250 --> 00:22:26,060
A little early?
332
00:22:26,060 --> 00:22:28,140
Late somewhere.
333
00:22:28,140 --> 00:22:31,280
I have no idea how you trick
people into joining you.
334
00:22:31,280 --> 00:22:34,060
I mean, you live in tents.
335
00:22:34,060 --> 00:22:36,110
You eat that... Tents?
336
00:22:36,110 --> 00:22:39,280
That was... that was
one summer, years ago.
337
00:22:39,280 --> 00:22:41,240
We have a beautiful campus now.
338
00:22:41,240 --> 00:22:44,090
Mm... your father had you in a tent
339
00:22:44,090 --> 00:22:45,240
in the middle of winter...
340
00:22:45,240 --> 00:22:47,150
And I was the unfit parent.
341
00:22:47,150 --> 00:22:48,250
You know, we're even expanding.
342
00:22:48,250 --> 00:22:50,170
I was on the news the
other day about...
343
00:22:50,170 --> 00:22:52,080
- Oh, that's right.
- Some of our new programs.
344
00:22:52,080 --> 00:22:56,110
- You're a big shot.
- No, I'm just saying...
345
00:22:56,110 --> 00:22:59,090
I'm just saying I draw a salary.
346
00:22:59,090 --> 00:23:00,230
A decent one.
347
00:23:00,230 --> 00:23:03,090
Enough to afford a nice place for you.
348
00:23:03,090 --> 00:23:04,270
Old folks home.
349
00:23:04,270 --> 00:23:07,120
Assisted living.
350
00:23:07,120 --> 00:23:11,110
What if I say no?
351
00:23:11,110 --> 00:23:15,080
They're gonna kick you
out of this place.
352
00:23:15,080 --> 00:23:18,260
All right, you want to
show me a nice place...
353
00:23:18,260 --> 00:23:21,160
Fine.
354
00:23:21,160 --> 00:23:25,150
Really?
355
00:23:25,150 --> 00:23:27,060
That's great, Mom.
356
00:23:27,060 --> 00:23:28,210
One condition:
357
00:23:28,210 --> 00:23:31,210
Have a drink with me.
358
00:23:33,220 --> 00:23:37,210
I can't do that,
359
00:23:37,210 --> 00:23:40,160
and it is horrible that
you would ask me to.
360
00:23:41,210 --> 00:23:43,230
Fine.
361
00:23:43,230 --> 00:23:45,200
I'm not going. I'll stay here.
362
00:23:45,200 --> 00:23:47,150
You wanna die on the street?
363
00:23:47,150 --> 00:23:48,270
I wanna die here
364
00:23:48,270 --> 00:23:51,270
in my own home.
365
00:24:11,210 --> 00:24:14,130
Do you promise you'll go?
366
00:24:14,130 --> 00:24:17,130
On your father's grave.
367
00:24:37,180 --> 00:24:40,080
So what happens if you do
something that you're, like,
368
00:24:40,080 --> 00:24:41,250
not supposed to do,
369
00:24:41,250 --> 00:24:43,090
like hanging out with me?
370
00:24:43,090 --> 00:24:46,110
Do you get punished?
371
00:24:46,110 --> 00:24:49,280
Or is there some sort of
public flogging or something?
372
00:24:49,280 --> 00:24:52,180
No.
373
00:24:52,180 --> 00:24:56,060
It's not like that. Nobody whips you.
374
00:24:56,060 --> 00:24:58,120
It's more like...
375
00:24:58,120 --> 00:25:01,060
I'd whip myself.
376
00:25:01,060 --> 00:25:03,170
Wait, that's really weird.
377
00:25:03,170 --> 00:25:06,250
- Literally?
- No, not literally.
378
00:25:06,250 --> 00:25:12,160
Um... I'd just feel really bad.
379
00:25:12,160 --> 00:25:15,180
Like...
380
00:25:15,180 --> 00:25:19,110
lost and...
381
00:25:19,110 --> 00:25:22,210
It's hard to explain to someone outside.
382
00:25:22,210 --> 00:25:26,070
Try.
383
00:25:26,070 --> 00:25:27,250
Okay, this is gonna sound preachy,
384
00:25:27,250 --> 00:25:31,180
- but you're asking me, so...
- Yeah, I want to know.
385
00:25:31,180 --> 00:25:33,110
Dr. Steven Meyer,
386
00:25:33,110 --> 00:25:38,110
he says the adolescent brain is HS.
387
00:25:40,120 --> 00:25:43,050
Hypersensitized.
388
00:25:43,050 --> 00:25:45,140
It means
389
00:25:45,140 --> 00:25:48,270
- vulnerable to... you know.
- Bad influences.
390
00:25:48,270 --> 00:25:51,180
You're not bad. You're just...
391
00:25:51,180 --> 00:25:53,200
- ignorant.
- Ignorant?
392
00:25:53,200 --> 00:25:56,190
Of the right way to live your life.
393
00:25:56,190 --> 00:25:58,070
That's sort of offensive.
394
00:25:58,070 --> 00:25:59,270
It's not meant to be.
395
00:25:59,270 --> 00:26:02,090
Wait, so when you guys do
that weird praying thing...
396
00:26:02,090 --> 00:26:04,080
- I don't think it's weird.
- Are you... no, but are you,
397
00:26:04,080 --> 00:26:05,230
like, fending off the ignorance?
398
00:26:05,230 --> 00:26:09,150
You're, like, protecting
yourself from me?
399
00:26:09,150 --> 00:26:13,140
- I bet you pray too.
- No, I don't, actually.
400
00:26:13,140 --> 00:26:16,120
Really? Even before a test?
401
00:26:16,120 --> 00:26:18,170
Or when you're really
stressed out about something?
402
00:26:18,170 --> 00:26:22,090
You don't go, "Please,
please, let this be okay"?
403
00:26:22,090 --> 00:26:25,190
- Yeah.
- Or when your dad died.
404
00:26:29,280 --> 00:26:32,280
Sorry.
405
00:26:32,280 --> 00:26:35,180
That's okay.
406
00:26:35,180 --> 00:26:37,230
People just don't really talk about it.
407
00:26:37,230 --> 00:26:41,160
That's all.
408
00:26:41,160 --> 00:26:43,130
But yeah, I mean, I guess I do that.
409
00:26:43,130 --> 00:26:46,080
That's not really praying though.
410
00:26:46,080 --> 00:26:47,180
Why not?
411
00:26:47,180 --> 00:26:50,100
Because I don't believe in God.
412
00:26:50,100 --> 00:26:53,100
Then who are you talking to?
413
00:26:59,190 --> 00:27:01,140
The library's only open
for a couple more hours.
414
00:27:01,140 --> 00:27:02,280
Right, and you still can't.
415
00:27:02,280 --> 00:27:05,190
No, um, but hey, if you could, like,
416
00:27:05,190 --> 00:27:09,170
pray to get my power
turned back on then...
417
00:27:09,170 --> 00:27:11,250
I mean, if you could do that,
418
00:27:11,250 --> 00:27:14,160
who knows, right?
419
00:27:24,080 --> 00:27:27,050
After lunch, our residents
turn this into a game room,
420
00:27:27,050 --> 00:27:29,240
and after dinner, Alice, our
occupational therapist,
421
00:27:29,240 --> 00:27:31,130
teaches moonlight Tai Chi.
422
00:27:31,130 --> 00:27:33,160
Tai Chi, Ma, that sounds lovely.
423
00:27:33,160 --> 00:27:35,160
What about her?
424
00:27:35,160 --> 00:27:38,070
She ain't doing any Tai Chi. Mother.
425
00:27:38,070 --> 00:27:40,180
She ain't buying any
green bananas either.
426
00:27:49,200 --> 00:27:50,260
Would you be interested in
427
00:27:50,260 --> 00:27:52,210
a semi-private apartment or private?
428
00:27:52,210 --> 00:27:54,130
- Private, definitely.
- Excellent.
429
00:27:54,130 --> 00:27:56,150
I'll just go ahead and get
started on the paperwork.
430
00:27:56,150 --> 00:27:58,090
Oh, nothing but the best for my son.
431
00:27:58,090 --> 00:27:59,270
He runs a cult.
432
00:27:59,270 --> 00:28:02,090
No, it's not a cult.
433
00:28:02,090 --> 00:28:04,100
Ah, it's okay. They say things.
434
00:28:04,100 --> 00:28:05,180
Oh, I'm not demented.
435
00:28:05,180 --> 00:28:07,210
If anyone's demented, it's my son.
436
00:28:07,210 --> 00:28:10,210
- The cult leader.
- I need you to stop, Ma.
437
00:28:10,210 --> 00:28:12,250
- Maybe I should just...
- We're a spiritual movement.
438
00:28:12,250 --> 00:28:14,220
That kidnapped a five-year-old boy.
439
00:28:14,220 --> 00:28:17,050
No. No one was kidnapped.
440
00:28:17,050 --> 00:28:20,070
- My dad took me away...
- And had the sense to leave.
441
00:28:20,070 --> 00:28:22,230
- He came back to me.
- And drank himself to death.
442
00:28:22,230 --> 00:28:25,190
You were the stubborn one.
You stuck with that quack.
443
00:28:25,190 --> 00:28:27,190
Please don't call him that.
444
00:28:27,190 --> 00:28:30,070
All right, he's the only
real parent I ever had.
445
00:28:30,070 --> 00:28:32,130
A quack for a quack.
446
00:28:32,130 --> 00:28:34,150
Quack! Quack!
447
00:28:34,150 --> 00:28:35,280
Quack!
448
00:28:35,280 --> 00:28:37,170
Quack!
449
00:28:37,170 --> 00:28:39,090
Quack!
450
00:28:39,090 --> 00:28:41,210
Quack! Quack!
451
00:28:41,210 --> 00:28:43,130
Make that noise one more time
452
00:28:43,130 --> 00:28:45,140
I will let you die like a
fucking dog on the street
453
00:28:45,140 --> 00:28:46,240
because that's what you deserve!
454
00:28:46,240 --> 00:28:48,190
Mr. Roberts, please!
455
00:29:02,899 --> 00:29:05,630
Why won't she unburden?
It makes no sense.
456
00:29:05,630 --> 00:29:07,570
Half the world is in denial, Sarah.
457
00:29:07,570 --> 00:29:08,660
More than half.
458
00:29:08,660 --> 00:29:11,680
Denial is a comfy house,
459
00:29:11,680 --> 00:29:13,660
but it's made of glass,
460
00:29:13,660 --> 00:29:15,570
and when it shatters...
461
00:29:15,570 --> 00:29:17,450
I need to talk to Eddie about it.
462
00:29:17,450 --> 00:29:18,610
He's not 7R.
463
00:29:18,610 --> 00:29:21,510
Well, neither are you,
and neither is Nicole.
464
00:29:21,510 --> 00:29:23,460
You know, it really upsets me.
465
00:29:23,460 --> 00:29:25,450
Am I the only one that
adheres to the system?
466
00:29:25,450 --> 00:29:27,680
Hey.
467
00:29:27,680 --> 00:29:30,510
Oh, can I just get a
little bit of that?
468
00:29:30,510 --> 00:29:32,480
Not with my grandbaby in there.
469
00:29:32,480 --> 00:29:35,530
Mom, it's not 1950. It's
not gonna kill the baby.
470
00:29:35,530 --> 00:29:37,680
No, you're right, Gab, I shouldn't.
471
00:29:37,680 --> 00:29:40,600
I've got your casserole dish
over there, by the way.
472
00:29:40,600 --> 00:29:43,570
- Thanks for that.
- Oh, honey, it was my pleasure.
473
00:29:43,570 --> 00:29:45,590
Whatever I can do to help.
474
00:29:45,590 --> 00:29:47,580
I can't imagine what
you were going through
475
00:29:47,580 --> 00:29:50,480
while Eddie was away... I
wouldn't have been able to cook.
476
00:29:50,480 --> 00:29:51,660
- Thanks.
- If there's anything else
477
00:29:51,660 --> 00:29:55,460
that we can do... oh, crap.
Those two are always fighting.
478
00:29:55,460 --> 00:29:58,540
You two, cut it out!
479
00:29:58,540 --> 00:30:01,510
She...
480
00:30:01,510 --> 00:30:02,630
She is loving it.
481
00:30:02,630 --> 00:30:06,470
Like bringing over those
passive-agressive pot pies.
482
00:30:06,470 --> 00:30:07,660
She means well,
483
00:30:07,660 --> 00:30:10,460
and come on, you've always
been the perfect one.
484
00:30:12,490 --> 00:30:15,450
How are you guys doing?
485
00:30:15,450 --> 00:30:18,510
Eddie's speech yesterday was beautiful.
486
00:30:18,510 --> 00:30:20,570
Mm.
487
00:30:20,570 --> 00:30:23,540
You still have the walls up.
488
00:30:23,540 --> 00:30:25,570
With time you'll feel safer.
489
00:30:25,570 --> 00:30:28,530
They'll come down again.
490
00:30:28,530 --> 00:30:31,480
You know, catching Daddy
was the best thing
491
00:30:31,480 --> 00:30:34,580
that ever happened to us.
492
00:30:36,550 --> 00:30:38,550
Yeah, I transgressed once.
493
00:30:38,550 --> 00:30:40,490
You know that?
494
00:30:40,490 --> 00:30:43,560
Yeah, yeah, I know.
495
00:30:43,560 --> 00:30:45,560
Marriage is, um...
496
00:30:45,560 --> 00:30:47,650
what have you guys been together?
497
00:30:47,650 --> 00:30:49,530
Long time... you were kids.
498
00:30:49,530 --> 00:30:51,640
Same as with me and Gab.
499
00:30:53,620 --> 00:30:57,670
It's hard not to be tempted.
500
00:30:57,670 --> 00:31:01,520
New flesh.
501
00:31:01,520 --> 00:31:04,550
That's not exactly what, uh...
502
00:31:04,550 --> 00:31:06,660
But I get what you're saying.
503
00:31:06,660 --> 00:31:10,680
But you feel differently
when it happens to your kid,
504
00:31:10,680 --> 00:31:13,530
your daughter.
505
00:31:13,530 --> 00:31:16,650
Less compassionate.
506
00:31:16,650 --> 00:31:19,590
You get it?
507
00:31:19,590 --> 00:31:21,500
I mean, you know what it's
like when you see pain
508
00:31:21,500 --> 00:31:24,450
in your kids' eyes.
509
00:31:24,450 --> 00:31:29,610
You'd go to lengths to
take that pain away.
510
00:31:29,610 --> 00:31:33,480
I do know, Hank.
511
00:31:35,540 --> 00:31:37,650
Good.
512
00:31:37,650 --> 00:31:40,620
All right, here it comes.
513
00:31:40,620 --> 00:31:43,500
I would like to lead
the prayer tonight.
514
00:31:43,500 --> 00:31:45,680
I think it would be good
for me, for my family.
515
00:31:45,680 --> 00:31:49,540
I don't have a problem with it.
516
00:31:49,540 --> 00:31:51,550
All right.
517
00:31:51,550 --> 00:31:54,500
- I think we are good here.
- Let's eat.
518
00:31:54,500 --> 00:31:57,560
To the top
of Huayna Picchu
519
00:31:57,560 --> 00:32:00,550
Our brave Doc Meyer climbed
520
00:32:00,550 --> 00:32:03,550
So much evil in this world that
521
00:32:03,550 --> 00:32:06,480
He promised to make right
522
00:32:06,480 --> 00:32:09,480
After many years of searching
523
00:32:09,480 --> 00:32:11,610
And nothing to be found
524
00:32:11,610 --> 00:32:14,570
The tears fell down down
down his cheekbones
525
00:32:14,570 --> 00:32:15,670
Got soup?
526
00:32:15,670 --> 00:32:18,640
Like raindrops to the ground
527
00:32:18,640 --> 00:32:21,550
Hey, stranger.
528
00:32:21,550 --> 00:32:23,580
Hey.
529
00:32:23,580 --> 00:32:25,500
Everything all right?
530
00:32:25,500 --> 00:32:27,510
Yeah, I just had after-school stuff
531
00:32:27,510 --> 00:32:29,510
- Like what?
- Joy.
532
00:32:29,510 --> 00:32:32,630
He doesn't do stuff. He
doesn't do anything.
533
00:32:34,460 --> 00:32:37,550
Can I please just wash my hands?
534
00:32:37,550 --> 00:32:40,520
Hey, I have to take this.
535
00:32:40,520 --> 00:32:42,520
Hey.
536
00:32:44,510 --> 00:32:48,500
I'm drunk.
537
00:32:48,500 --> 00:32:51,480
- Where are you?
- I'm not on 10R business.
538
00:32:51,480 --> 00:32:53,580
I'm in Troy,
539
00:32:53,580 --> 00:32:56,520
and I'm shit-faced.
540
00:32:56,520 --> 00:32:58,670
Okay.
541
00:32:58,670 --> 00:33:02,650
- I'm with Brenda.
- Oh, boy.
542
00:33:02,650 --> 00:33:06,450
Two years, 37 days
since my last slip up.
543
00:33:06,450 --> 00:33:07,580
It happens. Okay.
544
00:33:07,580 --> 00:33:09,500
Especially with the trigger of Brenda.
545
00:33:09,500 --> 00:33:10,640
I grabbed her arm,
546
00:33:10,640 --> 00:33:14,620
and she's just a wreck.
547
00:33:14,620 --> 00:33:17,570
- I could kill her with one...
- Listen to me.
548
00:33:17,570 --> 00:33:19,500
You get a cab.
549
00:33:19,500 --> 00:33:21,540
All right. Sleep it off.
550
00:33:21,540 --> 00:33:24,600
- We'll talk about it later.
- I worked so hard on myself...
551
00:33:24,600 --> 00:33:28,550
on...
552
00:33:28,550 --> 00:33:31,670
And one day with Brenda and
it's just all out the window.
553
00:33:31,670 --> 00:33:34,490
After everything that woman
has put you through.
554
00:33:34,490 --> 00:33:37,480
- Problem...
- So much pain.
555
00:33:37,480 --> 00:33:40,480
It's only natural.
556
00:33:40,480 --> 00:33:44,460
This is just a moment. I promise.
557
00:33:44,460 --> 00:33:46,450
It'll pass.
558
00:33:46,450 --> 00:33:50,530
Hey, dinner's ready.
559
00:33:50,530 --> 00:33:54,480
Um, I have to go. It's dinner.
560
00:33:54,480 --> 00:33:56,660
Of course, yeah.
561
00:33:56,660 --> 00:33:59,660
I'm fine.
562
00:34:04,540 --> 00:34:09,480
- Who was that?
- It's just, uh...
563
00:34:09,480 --> 00:34:11,480
he had a question.
564
00:34:11,480 --> 00:34:12,640
What, Cal?
565
00:34:12,640 --> 00:34:16,550
Yeah, nothing important.
566
00:34:31,480 --> 00:34:32,650
What the fuck are you doing here?
567
00:34:32,650 --> 00:34:35,540
- I'm sorry, but I need you.
- No, you come near me
568
00:34:35,540 --> 00:34:39,460
or my family again, I
will fucking kill you.
569
00:34:39,460 --> 00:34:40,610
That is not a threat.
570
00:34:40,610 --> 00:34:42,630
You do not know where I come from.
571
00:34:52,590 --> 00:34:54,670
Thank you for the gifts of this bread,
572
00:34:54,670 --> 00:34:58,580
to sustain these vessels, our bodies,
573
00:34:58,580 --> 00:35:02,570
so that may have the energy to
create a more beautiful world,
574
00:35:02,570 --> 00:35:06,540
and break through the blocks
and barriers of this life
575
00:35:06,540 --> 00:35:08,670
and ascend The Ladder
of Enlightenment...
576
00:35:08,670 --> 00:35:13,560
So that someday we may
be free of these earthly forms
577
00:35:13,560 --> 00:35:16,570
and live as Light
together in The Garden.
578
00:35:16,570 --> 00:35:19,450
We express deepest gratitude
579
00:35:19,450 --> 00:35:21,570
this day and every day.
580
00:35:21,570 --> 00:35:23,550
We cling to this passage
581
00:35:23,550 --> 00:35:25,680
and when we have found The Ladder
582
00:35:25,680 --> 00:35:32,490
with one spirit whose name is Truth.
583
00:35:32,490 --> 00:35:33,640
Help me
584
00:35:33,640 --> 00:35:37,480
see the path of Light,
585
00:35:37,480 --> 00:35:40,470
of right.
586
00:35:40,470 --> 00:35:43,450
Help me see the path
587
00:35:43,450 --> 00:35:46,490
of Light, of right.
588
00:35:46,490 --> 00:35:48,540
Help...
589
00:36:04,620 --> 00:36:07,580
Hey.
590
00:36:08,660 --> 00:36:12,520
Oh, wow.
591
00:36:18,620 --> 00:36:22,620
I'm doing everything I can here.
592
00:36:22,620 --> 00:36:24,510
I know.
593
00:36:24,510 --> 00:36:27,450
Committing to the program. To you.
594
00:36:27,450 --> 00:36:29,540
- I am too.
- So, why isn't this working?
595
00:36:29,540 --> 00:36:30,610
I don't know.
596
00:36:30,610 --> 00:36:32,470
You have to meet me halfway, Sarah.
597
00:36:32,470 --> 00:36:34,550
I am meeting you halfway.
598
00:36:34,550 --> 00:36:36,590
Sure, you are.
599
00:36:36,590 --> 00:36:39,610
Out there on the compound,
600
00:36:39,610 --> 00:36:41,680
family dinners, but
when it's just us...
601
00:36:41,680 --> 00:36:44,480
Listen, I don't know what to tell you.
602
00:36:44,480 --> 00:36:46,540
This is not easy for me either, Eddie,
603
00:36:46,540 --> 00:36:49,590
and especially when I am doing
everything that I can...
604
00:36:49,590 --> 00:36:51,520
Are you though?
605
00:36:51,520 --> 00:36:55,610
Because I don't feel you with me.
606
00:36:55,610 --> 00:36:58,660
Miranda Frank is here.
607
00:36:58,660 --> 00:37:00,590
What?
608
00:37:00,590 --> 00:37:04,530
And I cant stop thinking
about you and her together,
609
00:37:04,530 --> 00:37:07,450
and I hate it,
610
00:37:07,450 --> 00:37:08,600
and I know I'm supposed to be better,
611
00:37:08,600 --> 00:37:10,570
- but I am not.
- What is she doing...
612
00:37:10,570 --> 00:37:14,480
She wouldn't unburden, Eddie.
613
00:37:15,590 --> 00:37:18,550
And now she's here.
614
00:37:21,520 --> 00:37:22,630
I'm not even supposed
to be telling you this.
615
00:37:22,630 --> 00:37:26,510
It's 7R, but how are we supposed to...
616
00:38:43,450 --> 00:38:46,340
I'm not drinking that fucking juice.
617
00:38:46,340 --> 00:38:47,440
I just want you to know
618
00:38:47,440 --> 00:38:49,330
because I don't think you understand...
619
00:38:49,330 --> 00:38:51,450
I've had enough! I'm a
fucking prisoner here.
620
00:38:51,450 --> 00:38:53,380
The effect you are having.
621
00:38:53,380 --> 00:38:55,380
The horrible, horrible effect you are...
622
00:38:55,380 --> 00:38:58,250
Whatever is going on between you
and your husband has nothing
623
00:38:58,250 --> 00:39:00,280
to do with me, so work your
fucking marital problems out...
624
00:39:00,280 --> 00:39:01,420
You are nobody!
625
00:39:01,420 --> 00:39:03,340
You are nothing!
626
00:39:03,340 --> 00:39:06,250
You're a whore.
627
00:39:06,250 --> 00:39:07,410
What you are doing to me?
628
00:39:07,410 --> 00:39:10,420
What you have done to my family?
629
00:39:10,420 --> 00:39:12,290
You will stay here
630
00:39:12,290 --> 00:39:15,290
and complete the program.
631
00:39:15,290 --> 00:39:18,260
Every second of it.
632
00:39:18,260 --> 00:39:19,450
Drink up.
633
00:39:19,450 --> 00:39:21,460
Help!
634
00:39:24,380 --> 00:39:28,320
Let me out of here!
635
00:39:28,320 --> 00:39:30,340
Let me out!
636
00:39:36,380 --> 00:39:39,380
Is that better?
637
00:39:42,280 --> 00:39:44,330
Okay, I'll, um...
638
00:39:47,290 --> 00:39:50,390
- If you need anything.
- We talked about you.
639
00:39:50,390 --> 00:39:53,350
Those last years after he came back.
640
00:39:53,350 --> 00:39:54,470
We talked about you a lot.
641
00:39:54,470 --> 00:39:56,320
Mom, I don't really want to hear...
642
00:39:56,320 --> 00:39:59,260
He said, "Cal is our son.
643
00:39:59,260 --> 00:40:00,450
"Not that man's.
644
00:40:00,450 --> 00:40:04,440
He's ours."
645
00:40:04,440 --> 00:40:06,380
Keep running,
646
00:40:06,380 --> 00:40:10,320
but you can't escape.
647
00:40:10,320 --> 00:40:13,320
Once you stop trying,
648
00:40:13,320 --> 00:40:15,400
you'll feel better.
649
00:40:15,400 --> 00:40:19,310
'Cause wanting to be someone else
650
00:40:19,310 --> 00:40:22,270
never works.
651
00:40:24,450 --> 00:40:28,440
Just brings you right back here.
652
00:40:39,450 --> 00:40:43,360
It's too bright.
653
00:40:53,290 --> 00:40:57,370
What about the guy who did this to me?
654
00:40:57,370 --> 00:40:59,280
We're doing everything we can
655
00:40:59,280 --> 00:41:02,270
to gather information on him, Mr. Cox.
656
00:41:02,270 --> 00:41:04,400
Well, how bout you grab that asshole
657
00:41:04,400 --> 00:41:06,350
and throw him in jail?
658
00:41:06,350 --> 00:41:08,250
Hmm?
659
00:41:08,250 --> 00:41:10,440
How hard is that?
660
00:41:10,440 --> 00:41:13,360
Do you want him in jail overnight
661
00:41:13,360 --> 00:41:16,310
on an assault charge,
662
00:41:16,310 --> 00:41:20,470
or do you want him locked
away for 30 years?
663
00:41:20,470 --> 00:41:24,280
The fucking animal
664
00:41:24,280 --> 00:41:28,270
has got my daughter.
665
00:41:32,320 --> 00:41:35,470
I have three kids.
666
00:41:35,470 --> 00:41:38,390
You got my word.
667
00:41:38,390 --> 00:41:42,350
I will bring your daughter back.
668
00:41:57,380 --> 00:41:59,260
Thank you.
669
00:41:59,260 --> 00:42:02,420
- For what?
- I totally saw you.
670
00:42:02,420 --> 00:42:04,340
You were trying to run away,
671
00:42:04,340 --> 00:42:07,420
but I saw you watching me.
672
00:42:07,420 --> 00:42:11,360
I just couldn't let you
live without light.
673
00:42:17,390 --> 00:42:20,440
Thank you.
674
00:42:32,370 --> 00:42:34,350
Hey.
675
00:42:34,350 --> 00:42:37,250
Hey. How you feeling?
676
00:42:37,250 --> 00:42:39,250
Like shit, but it'll pass.
677
00:42:39,250 --> 00:42:41,340
If you need to be realigned
just let me know.
678
00:42:41,340 --> 00:42:45,420
Uh, there's actually...
679
00:42:45,420 --> 00:42:49,290
something else I wanted
to talk to you about.
680
00:42:49,290 --> 00:42:52,290
Something that happened
in Peru with Steve.
681
00:42:52,290 --> 00:42:53,380
Okay.
682
00:42:53,380 --> 00:42:56,340
Sit down.
683
00:42:58,250 --> 00:43:00,450
Um...
684
00:43:03,400 --> 00:43:08,280
There's been a shift.
685
00:43:08,280 --> 00:43:11,280
Something monumental...
686
00:43:13,260 --> 00:43:16,380
And I'm walking around with it
687
00:43:16,380 --> 00:43:18,250
rattling inside me
688
00:43:18,250 --> 00:43:20,380
and... and I have to get it out.
689
00:43:20,380 --> 00:43:22,410
Even though it's 10R,
690
00:43:22,410 --> 00:43:25,280
- and I shouldn't disclose...
- Well, what is it?
691
00:43:25,280 --> 00:43:28,470
- You're worrying me.
- Steve let me know something
692
00:43:28,470 --> 00:43:31,480
about the final rungs
that he's receiving.
693
00:43:31,480 --> 00:43:35,250
They're about succession of leadership.
694
00:43:35,250 --> 00:43:38,430
What's next after he goes.
695
00:43:38,430 --> 00:43:41,270
- The Plan.
- Where's he going?
696
00:43:41,270 --> 00:43:43,470
- Um...
- What's wrong?
697
00:43:43,470 --> 00:43:45,430
The message he's receiving,
698
00:43:45,430 --> 00:43:47,460
uh, it's telling him
699
00:43:47,460 --> 00:43:50,290
that it is
700
00:43:50,290 --> 00:43:54,270
time to move on,
701
00:43:54,270 --> 00:43:56,380
and put a new leader
702
00:43:56,380 --> 00:43:59,290
in his place.
703
00:44:04,430 --> 00:44:07,460
It's you, isn't it?
704
00:44:07,460 --> 00:44:10,460
Does that sound crazy?
705
00:44:12,390 --> 00:44:15,450
It's always been you.
706
00:44:25,470 --> 00:44:27,420
Hey Eddie.
707
00:44:27,420 --> 00:44:29,330
Need help with something?
708
00:44:29,330 --> 00:44:30,460
Oh, what's up, Isiah?
709
00:44:30,460 --> 00:44:34,360
Um, I'm just supposed
to talk to Miranda.
710
00:44:34,360 --> 00:44:36,380
It's designated 7R.
711
00:44:36,380 --> 00:44:38,470
Yeah, no, I know, but, um...
712
00:44:38,470 --> 00:44:41,480
I'm authorized by Cal.
713
00:44:41,480 --> 00:44:43,390
Well, he didn't tell me.
714
00:44:43,390 --> 00:44:44,470
Look, I don't know, man, that's weird.
715
00:44:44,470 --> 00:44:48,330
It's just I'm supposed to, um...
716
00:44:48,330 --> 00:44:52,290
Look, it's a family matter, Isiah.
717
00:44:53,290 --> 00:44:55,390
Okay.
718
00:45:08,330 --> 00:45:11,480
Hey, Miranda, this is, uh, Eddie.
719
00:45:11,480 --> 00:45:14,340
Can we talk?
720
00:45:16,450 --> 00:45:19,450
Miranda?
721
00:45:21,280 --> 00:45:23,450
Hey.
722
00:45:23,450 --> 00:45:25,370
Ah, Jesus Christ!
723
00:45:25,370 --> 00:45:28,420
Hey, hey. I need some help in here!
724
00:45:28,420 --> 00:45:30,470
Hey. Hey.
725
00:45:30,470 --> 00:45:33,410
Hey, need some help! Miranda, Miranda.
726
00:45:33,410 --> 00:45:35,480
Hey, hey, hey, Miranda. Wake up.
727
00:45:35,480 --> 00:45:38,470
Hey... hey. Need some help!
728
00:45:38,470 --> 00:45:41,371
Miranda! Miranda! Somebody!
729
00:45:42,439 --> 00:45:46,306
- Synced and corrected by MasterCookie -
- resync by hnri47 -
- www.addic7ed.com -
50316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.