All language subtitles for The Path - 01x03 - A Homecoming.KILLERS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,598 --> 00:00:02,650 Previously on "The Path"... 2 00:00:02,650 --> 00:00:04,650 We can't move forward until you reveal everything 3 00:00:04,650 --> 00:00:07,540 because you're still protecting Miranda Frank. 4 00:00:07,540 --> 00:00:09,530 It is not Miranda Frank. 5 00:00:09,530 --> 00:00:12,610 I'm gonna recommend 14 days in house, Eddie. 6 00:00:12,610 --> 00:00:15,590 They killed my husband when he tried to leave. 7 00:00:15,590 --> 00:00:17,490 - Okay. - They are trying to kill me, 8 00:00:17,490 --> 00:00:18,550 and they will kill you. 9 00:00:18,550 --> 00:00:19,630 Meyerism people? 10 00:00:19,630 --> 00:00:21,530 I'm putting them on cult watch. 11 00:00:21,530 --> 00:00:22,580 Aren't they just a bunch of deadheads? 12 00:00:22,580 --> 00:00:23,640 I don't think so, sir. 13 00:00:23,640 --> 00:00:25,500 Steve has always said that 14 00:00:25,500 --> 00:00:27,470 media attention will only bring controversy. 15 00:00:27,470 --> 00:00:30,530 You think I'm seizing an opportunity? 16 00:00:30,530 --> 00:00:31,660 Are you? 17 00:00:31,660 --> 00:00:33,620 I'm gonna do the program, Sarah. 18 00:00:33,620 --> 00:00:36,510 The 14 days. 19 00:00:38,470 --> 00:00:39,590 I just want to set the record straight: 20 00:00:39,590 --> 00:00:41,660 - Meyerism is not a cult. - Oh, no? 21 00:00:41,660 --> 00:00:43,570 No, we're a movement. 22 00:00:43,570 --> 00:00:46,500 If you follow this way, the path of Meyerism, 23 00:00:46,500 --> 00:00:49,480 someone will reach out to you or you'll reach out to them. 24 00:00:49,480 --> 00:00:51,500 One soul at a time... 25 00:00:51,500 --> 00:00:55,630 we transform... 26 00:00:55,630 --> 00:00:57,640 our broken world... 27 00:00:59,490 --> 00:01:01,540 Into a place that is whole again. 28 00:01:05,051 --> 00:01:10,845 - Synced and corrected by MasterCookie - - resync by hnri47 - - www.addic7ed.com - 29 00:02:41,520 --> 00:02:44,530 The scans confirmed 30 00:02:44,530 --> 00:02:48,590 what our original blood tests indicated. 31 00:02:48,590 --> 00:02:53,520 The tumor just hasn't responded... 32 00:02:53,520 --> 00:02:56,670 and whatever optimism we did have... 33 00:02:58,550 --> 00:03:02,460 I know Steven doesn't have any next of kin, 34 00:03:02,460 --> 00:03:04,500 so we need to find a... 35 00:03:08,670 --> 00:03:12,660 Power of attorney... 36 00:03:12,660 --> 00:03:15,540 Any sign of a will? 37 00:03:15,540 --> 00:03:17,540 Now we pray. 38 00:03:17,540 --> 00:03:19,520 We summon the healing Light. 39 00:03:19,520 --> 00:03:22,540 Don't you think we need 40 00:03:22,540 --> 00:03:24,580 to consider a plan in case... 41 00:03:24,580 --> 00:03:28,620 If you're not going to pray with us you're of no use here. 42 00:03:38,640 --> 00:03:41,680 Source of Light within us, 43 00:03:41,680 --> 00:03:44,670 we pray that you bring healing energy 44 00:03:44,670 --> 00:03:48,580 to these vessels, our bodies. 45 00:03:48,580 --> 00:03:51,580 That you banish all suffering, 46 00:03:51,580 --> 00:03:54,540 and restore us to wholeness. 47 00:03:54,540 --> 00:03:58,600 Bringing strength of spirit into our hearts. 48 00:03:58,600 --> 00:04:01,580 So that we may ascend 49 00:04:01,580 --> 00:04:04,460 The Ladder of Enlightenment together. 50 00:04:26,520 --> 00:04:30,620 The truth is, we're all idiots. 51 00:04:30,620 --> 00:04:34,530 I mean, we're all... We're all fuck-ups. 52 00:04:34,530 --> 00:04:36,680 We hurt people. 53 00:04:36,680 --> 00:04:39,510 Even people we... 54 00:04:39,510 --> 00:04:41,620 deeply... 55 00:04:41,620 --> 00:04:44,450 love. 56 00:04:44,450 --> 00:04:47,460 But that is what is so incredible 57 00:04:47,460 --> 00:04:52,450 about... this place. 58 00:04:52,450 --> 00:04:54,550 There's no shaming here, 59 00:04:54,550 --> 00:04:56,480 You stumble out there 60 00:04:56,480 --> 00:04:59,590 and everyone just walks all over you, 61 00:04:59,590 --> 00:05:01,460 but here, 62 00:05:01,460 --> 00:05:04,500 we just simply take your hand 63 00:05:04,500 --> 00:05:06,520 and lift you up 64 00:05:06,520 --> 00:05:08,480 because our fuck-ups are just a reminder 65 00:05:08,480 --> 00:05:09,670 that we're all human. 66 00:05:09,670 --> 00:05:12,460 All right, we're connected. 67 00:05:12,460 --> 00:05:14,500 That we are walking together. 68 00:05:21,640 --> 00:05:24,640 Thank you, Eddie. 69 00:05:26,600 --> 00:05:29,590 Before we finish, 70 00:05:29,590 --> 00:05:31,570 if I could just share one little thing 71 00:05:31,570 --> 00:05:34,580 from my time in Peru with Steve. 72 00:05:34,580 --> 00:05:36,580 When I told him 73 00:05:36,580 --> 00:05:39,590 about the work that you are doing, 74 00:05:39,590 --> 00:05:41,580 you should have seen The Light 75 00:05:41,580 --> 00:05:44,470 dancing in his eyes. 76 00:05:44,470 --> 00:05:46,470 The love and the pride 77 00:05:46,470 --> 00:05:49,680 that he feels for you... 78 00:05:49,680 --> 00:05:52,680 that's what it's all about. 79 00:05:55,540 --> 00:05:58,580 The climb continues, 80 00:05:58,580 --> 00:06:00,610 ever closer to The Garden. 81 00:06:00,610 --> 00:06:04,630 Soon we will be more than reflections of Light. 82 00:06:04,630 --> 00:06:07,660 We will be The Light. 83 00:06:10,540 --> 00:06:12,560 I understand there was a little bump with the inspector, 84 00:06:12,560 --> 00:06:14,640 but it sounds like we're back on track. 85 00:06:14,640 --> 00:06:16,660 You think we'll get the roofing up 86 00:06:16,660 --> 00:06:20,520 before the rains come? 87 00:06:20,520 --> 00:06:23,680 I didn't come here to talk about the dorm project. 88 00:06:23,680 --> 00:06:28,540 Why haven't I received a report on Miranda Frank's status? 89 00:06:28,540 --> 00:06:30,480 Well, if there was anything you needed to know... 90 00:06:30,480 --> 00:06:33,590 No, I called Midwest and I was completely stonewalled. 91 00:06:33,590 --> 00:06:35,680 Something is going on with her and no one is telling us. 92 00:06:35,680 --> 00:06:39,450 She wouldn't unburden. 93 00:06:41,520 --> 00:06:43,610 - Why? - I got the report this morning. 94 00:06:43,610 --> 00:06:47,450 There's not much to it. She's denying everything. 95 00:06:47,450 --> 00:06:48,530 So... 96 00:06:48,530 --> 00:06:51,580 I asked them to bring her here. 97 00:06:51,580 --> 00:06:53,480 That's not protocol. 98 00:06:53,480 --> 00:06:54,580 If we have a resister, 99 00:06:54,580 --> 00:06:55,680 we tell them to go. We don't... 100 00:06:55,680 --> 00:06:57,530 Yeah, this isn't about protocol. 101 00:06:57,530 --> 00:06:59,490 This is you. 102 00:06:59,490 --> 00:07:00,670 I want to give this everything we have. 103 00:07:00,670 --> 00:07:03,560 If we just send her off without unburdening 104 00:07:03,560 --> 00:07:06,490 that... that could impede your clarity. 105 00:07:09,620 --> 00:07:12,510 Uh, one sec. 106 00:07:12,510 --> 00:07:15,570 Cal Roberts. Yeah. 107 00:07:17,610 --> 00:07:21,470 Yeah. 108 00:07:21,470 --> 00:07:23,570 Yeah, I appreciate you letting me know. 109 00:07:23,570 --> 00:07:26,590 All right. 110 00:07:26,590 --> 00:07:28,590 Thank you very much. 111 00:07:30,640 --> 00:07:34,470 Everything okay? 112 00:07:34,470 --> 00:07:37,500 Mm-hmm... mm, 10R business. 113 00:07:37,500 --> 00:07:41,520 I'm gonna need to take off for the rest of the day. 114 00:07:41,520 --> 00:07:43,450 Wait, you're leaving? 115 00:07:43,450 --> 00:07:46,640 I have to face her alone? 116 00:07:46,640 --> 00:07:49,570 There are other things in this organization 117 00:07:49,570 --> 00:07:52,670 that don't involve you. 118 00:07:59,510 --> 00:08:01,460 What are non-verbal expressions 119 00:08:01,460 --> 00:08:03,650 of power and dominance? Well, in the animal kingdom, 120 00:08:03,650 --> 00:08:07,480 they are about expanding so you make yourself big. 121 00:08:07,480 --> 00:08:09,610 You stretch out. You take up space. 122 00:08:09,610 --> 00:08:11,510 You're basically opening up. 123 00:08:11,510 --> 00:08:12,660 It's about opening up, 124 00:08:12,660 --> 00:08:15,610 and this is true across the animal kingdom. 125 00:08:15,610 --> 00:08:17,660 It's not just limited to primates. 126 00:08:17,660 --> 00:08:20,490 Humans do the same thing. 127 00:08:20,490 --> 00:08:22,560 So, they do this both when they have power, 128 00:08:22,560 --> 00:08:24,530 sort of chronically, 129 00:08:24,530 --> 00:08:27,460 and also when they're feeling powerful in the moment, 130 00:08:27,460 --> 00:08:28,610 and this one is especially interesting 131 00:08:28,610 --> 00:08:31,520 because it really shows us how universal 132 00:08:31,520 --> 00:08:34,590 and old these expressions of power are. 133 00:08:34,590 --> 00:08:37,480 In primate hierarchies, 134 00:08:37,480 --> 00:08:39,490 if an individual needs to take over an alpha role, 135 00:08:39,490 --> 00:08:40,670 sort of suddenly, 136 00:08:40,670 --> 00:08:43,600 within a few days, that individual's testosterone 137 00:08:43,600 --> 00:08:45,520 has gone up significantly 138 00:08:45,520 --> 00:08:47,610 and his cortisol has dropped significantly. 139 00:08:47,610 --> 00:08:49,590 So we have this evidence... 140 00:10:16,480 --> 00:10:18,480 Hi, Mom. 141 00:11:05,370 --> 00:11:08,270 - Nobody. - Thank you. 142 00:11:08,270 --> 00:11:10,280 I'm really sorry about all this. 143 00:11:10,280 --> 00:11:11,470 Oh, it's fine. I'm up early anyway. 144 00:11:11,470 --> 00:11:14,280 I know, but, like, if anyone else knew I was doing this 145 00:11:14,280 --> 00:11:16,360 I'd... die, so... 146 00:11:16,360 --> 00:11:18,380 Your mom got behind on the power bill. 147 00:11:18,380 --> 00:11:21,320 That's not your fault. 148 00:11:21,320 --> 00:11:23,390 Why are you so nice to me? 149 00:11:25,250 --> 00:11:26,400 - I... - Yeah, meet me tomorrow 150 00:11:26,400 --> 00:11:28,360 - after eighth period. - I can't. 151 00:11:28,360 --> 00:11:30,430 Asher's Field. 152 00:11:36,450 --> 00:11:38,360 Welcome. 153 00:11:38,360 --> 00:11:41,260 - Come right in. - Thank you. 154 00:11:51,250 --> 00:11:53,260 What's your name? 155 00:11:53,260 --> 00:11:55,320 Sam. 156 00:11:55,320 --> 00:11:57,290 Sam Field. 157 00:11:57,290 --> 00:12:00,290 Welcome, Sam Field. 158 00:12:02,290 --> 00:12:04,360 Where'd you grow up? 159 00:12:04,360 --> 00:12:06,390 All over. 160 00:12:06,390 --> 00:12:10,250 Um, military brat. 161 00:12:10,250 --> 00:12:13,290 Any previous religious affiliation? 162 00:12:13,290 --> 00:12:15,310 Standard issue Christian. 163 00:12:16,410 --> 00:12:18,400 I guess, you know, 164 00:12:18,400 --> 00:12:20,330 nothing ever really sunk in. 165 00:12:20,330 --> 00:12:23,360 Married? 166 00:12:23,360 --> 00:12:25,440 Mind saying it out loud for me? 167 00:12:31,260 --> 00:12:35,330 Yeah... yeah. Uh, 15 years. 168 00:12:35,330 --> 00:12:38,290 Why the recorder? 169 00:12:38,290 --> 00:12:40,320 It has a better memory than I do. 170 00:12:40,320 --> 00:12:42,480 Ah. 171 00:12:42,480 --> 00:12:47,330 Now, I'm gonna ask you the most important question we have 172 00:12:47,330 --> 00:12:50,380 and I want you to try to answer it honestly. 173 00:12:50,380 --> 00:12:52,390 In three words. 174 00:12:52,390 --> 00:12:55,350 Take all the time you need. 175 00:12:55,350 --> 00:12:59,340 Why are you here, Sam? 176 00:13:04,320 --> 00:13:07,320 Curiosity. 177 00:13:11,360 --> 00:13:14,360 Pain. 178 00:13:16,450 --> 00:13:19,450 Hope. 179 00:13:40,410 --> 00:13:42,380 Hey. 180 00:13:42,380 --> 00:13:44,480 Thank you so much for meeting up with me. 181 00:13:44,480 --> 00:13:48,260 I'm just... I'm hitting dead end after dead end here, 182 00:13:48,260 --> 00:13:52,250 and I... when I didn't hear from you for two weeks I... 183 00:13:52,250 --> 00:13:55,450 My mind went to the worst, you know, and so... 184 00:13:59,310 --> 00:14:01,250 Shit. 185 00:14:01,250 --> 00:14:02,350 What? 186 00:14:02,350 --> 00:14:03,470 They got you back, didn't they? 187 00:14:03,470 --> 00:14:05,360 Nobody got me anything. 188 00:14:05,360 --> 00:14:08,460 This is who I am. I had a momentary slip. 189 00:14:08,460 --> 00:14:10,410 You were supposed to get me answers, 190 00:14:10,410 --> 00:14:12,410 not drink their fucking juice! 191 00:14:12,410 --> 00:14:16,260 Look, I'm just trying to be a gentleman here. 192 00:14:16,260 --> 00:14:17,410 I came here to say that 193 00:14:17,410 --> 00:14:20,420 I am committed to my family, okay? 194 00:14:20,420 --> 00:14:24,410 To putting my life back together, 195 00:14:24,410 --> 00:14:28,260 and I looked up what happened to Jason 196 00:14:28,260 --> 00:14:31,370 and he took his own life and I am so sorry. 197 00:14:31,370 --> 00:14:34,280 - I know the pain that Th... - Lies. 198 00:14:34,280 --> 00:14:36,480 They tell you a bunch of fucking lies and you just eat... 199 00:14:36,480 --> 00:14:39,280 - Stop, stop, stop. - It right out of their hands. 200 00:14:39,280 --> 00:14:41,350 Okay, I am living The Truth again. 201 00:14:41,350 --> 00:14:43,470 - Oh, The Truth, really? - Yeah. 202 00:14:43,470 --> 00:14:46,470 Does your wife know you're here? 203 00:14:48,430 --> 00:14:51,450 We're done here. Don't call me again. 204 00:14:51,450 --> 00:14:54,270 How do you explain what you saw? 205 00:14:54,270 --> 00:14:55,440 - How do I explain what I saw? - Yes! 206 00:14:55,440 --> 00:14:57,450 - It was the medicine! - Which showed you the truth. 207 00:14:57,450 --> 00:14:59,360 Which is why you contacted me. 208 00:14:59,360 --> 00:15:01,250 No, no, see, it was the dark... 209 00:15:01,250 --> 00:15:02,350 - Oh, my God! - Tempting me away. 210 00:15:02,350 --> 00:15:04,310 There is no dark! 211 00:15:04,310 --> 00:15:06,250 No dark! No light! 212 00:15:06,250 --> 00:15:08,260 There is only us. 213 00:15:08,260 --> 00:15:10,270 There is no us! 214 00:15:10,270 --> 00:15:11,320 Okay? Don't... 215 00:15:11,320 --> 00:15:13,330 No us! 216 00:15:13,330 --> 00:15:15,410 This is over. 217 00:15:19,260 --> 00:15:21,370 I know you now. 218 00:15:21,370 --> 00:15:24,470 You can't hide from that. 219 00:16:01,280 --> 00:16:02,470 Finally. 220 00:16:02,470 --> 00:16:05,300 I have been asking and asking if I could just talk to you 221 00:16:05,300 --> 00:16:07,380 and clear this whole thing up. This is nuts. 222 00:16:07,380 --> 00:16:09,370 I didn't do anything and I don't understand... 223 00:16:09,370 --> 00:16:11,310 Miranda, if I may. 224 00:16:11,310 --> 00:16:15,320 Here in the Meyerist Movement, we don't build cathedrals, 225 00:16:15,320 --> 00:16:19,260 because our great edifice, the roof under which we stand, 226 00:16:19,260 --> 00:16:20,400 is family. 227 00:16:20,400 --> 00:16:22,370 So when someone threatens that 228 00:16:22,370 --> 00:16:24,340 - with infidelity... - This is so weird. 229 00:16:24,340 --> 00:16:26,440 It is the ultimate threat to who we are. 230 00:16:26,440 --> 00:16:30,350 Denying something over and over. 231 00:16:30,350 --> 00:16:32,310 You start to sound guilty... 232 00:16:32,310 --> 00:16:33,410 Even feel it. 233 00:16:33,410 --> 00:16:35,360 That is why it is so important... 234 00:16:35,360 --> 00:16:37,370 No one will believe me, right? Because you're Sarah Lane 235 00:16:37,370 --> 00:16:39,360 and I'm just some nobody out of Midwest. 236 00:16:39,360 --> 00:16:41,270 No one will believe you because you're not 237 00:16:41,270 --> 00:16:42,410 - telling the truth. - Your family are like 238 00:16:42,410 --> 00:16:44,350 the fucking Kennedys around here. 239 00:16:44,350 --> 00:16:47,400 You can do whatever you want. Just let me talk to Eddie. 240 00:16:47,400 --> 00:16:49,260 If I could just talk to him. 241 00:16:49,260 --> 00:16:51,350 That's fresh juice. 242 00:16:51,350 --> 00:16:55,310 You want to drink it before it goes bad. 243 00:16:55,310 --> 00:16:58,310 It's the only way it works. 244 00:17:11,360 --> 00:17:13,340 - Me... I mean... - Well, then talk to her. 245 00:17:13,340 --> 00:17:15,440 Oh... 246 00:17:20,390 --> 00:17:22,480 How long are you gonna keep doing that? 247 00:17:22,480 --> 00:17:25,450 When's the last time anyone picked up a broom in this place? 248 00:17:25,450 --> 00:17:27,470 When was the last time you were here? 249 00:17:27,470 --> 00:17:30,370 - Ten years ago? - Three, Mom. 250 00:17:30,370 --> 00:17:33,270 No, feels a lot longer than that. 251 00:17:33,270 --> 00:17:35,400 Five years. 252 00:17:35,400 --> 00:17:38,360 - Really? - I was here for Dad's service. 253 00:17:38,360 --> 00:17:42,360 Oh, yeah. 254 00:17:42,360 --> 00:17:45,390 I always knew you'd come back. 255 00:17:45,390 --> 00:17:47,380 I have an extra room, you know. 256 00:17:47,380 --> 00:17:49,300 It's a short visit. 257 00:17:49,300 --> 00:17:51,370 Doesn't have to be. 258 00:17:51,370 --> 00:17:53,460 So, the building called about the grease fire. 259 00:17:53,460 --> 00:17:55,440 No, why don't you have a little drink with me 260 00:17:55,440 --> 00:17:58,290 before you start all that, huh? 261 00:17:58,290 --> 00:18:00,340 I don't drink. 262 00:18:00,340 --> 00:18:03,400 You drink. 263 00:18:03,400 --> 00:18:07,310 You're just not drinking right now. 264 00:18:08,450 --> 00:18:10,470 Mom, 265 00:18:10,470 --> 00:18:13,300 - you're safety, it's a real... - Come here. Come here. 266 00:18:13,300 --> 00:18:16,400 Come here. Just... I want to see something. 267 00:18:16,400 --> 00:18:19,400 Yeah, just for a moment. 268 00:18:29,290 --> 00:18:33,280 He came back to me. 269 00:18:33,280 --> 00:18:36,280 You can too. 270 00:18:54,320 --> 00:18:57,480 So, I felt good about today 271 00:18:57,480 --> 00:18:59,470 and everything. 272 00:18:59,470 --> 00:19:03,350 What about you? 273 00:19:03,350 --> 00:19:06,420 I was thinking, uh... 274 00:19:06,420 --> 00:19:09,260 maybe we could... 275 00:19:09,260 --> 00:19:13,250 connect. 276 00:19:13,250 --> 00:19:14,350 Yeah. 277 00:19:14,350 --> 00:19:16,270 Yeah, of course. 278 00:19:16,270 --> 00:19:18,250 I thought it might help. 279 00:19:18,250 --> 00:19:21,340 Oh, that's, uh... always does. 280 00:19:21,340 --> 00:19:24,300 All right. 281 00:19:42,450 --> 00:19:46,260 Can you feel my energy? 282 00:19:46,260 --> 00:19:49,260 Yes. 283 00:19:49,260 --> 00:19:52,400 May it flow through us 284 00:19:52,400 --> 00:19:55,270 and connect us. 285 00:19:55,270 --> 00:19:59,450 May our energy be more powerful than our past 286 00:19:59,450 --> 00:20:02,310 because it is our essence, 287 00:20:02,310 --> 00:20:05,250 what we feel in this moment, 288 00:20:05,250 --> 00:20:07,350 that matters. 289 00:20:07,350 --> 00:20:08,480 Eddie... 290 00:20:08,480 --> 00:20:12,420 hey, I'm trying to feel something. 291 00:20:12,420 --> 00:20:14,470 Oh, I know. It's just... 292 00:20:14,470 --> 00:20:17,430 Oh... 293 00:20:17,430 --> 00:20:20,430 I miss this. 294 00:20:25,270 --> 00:20:29,270 I'm not there yet. 295 00:20:46,260 --> 00:20:49,090 Oh, and you see these big containers? 296 00:20:49,090 --> 00:20:51,070 - Yeah. - That is part of our 297 00:20:51,070 --> 00:20:53,140 rainwater harvesting system. 298 00:20:53,140 --> 00:20:56,060 It's all about capturing natural resources. 299 00:20:56,060 --> 00:20:57,210 Caring for the planet. 300 00:20:57,210 --> 00:21:00,050 That is a major priority over here. 301 00:21:00,050 --> 00:21:01,250 That's great. 302 00:21:01,250 --> 00:21:05,090 What's so great is we're training a whole new work force, 303 00:21:05,090 --> 00:21:10,160 and new generation, in sustainable technology. 304 00:21:10,160 --> 00:21:13,050 So, these kids... the work force... 305 00:21:13,050 --> 00:21:15,060 - Mm-hmm. - Are they the ones 306 00:21:15,060 --> 00:21:17,060 from the tornado that I saw on TV? 307 00:21:17,060 --> 00:21:19,080 Some of them. 308 00:21:19,080 --> 00:21:22,080 We're preparing for when The Future comes. 309 00:21:22,080 --> 00:21:24,100 The Future? 310 00:21:24,100 --> 00:21:25,250 You have a copy of The Ladder. 311 00:21:25,250 --> 00:21:28,230 It explains it all in there. 312 00:21:28,230 --> 00:21:31,050 Wow, so do you guys always do that? 313 00:21:31,050 --> 00:21:32,270 You know, go in after a disaster? 314 00:21:32,270 --> 00:21:34,140 You know, we do what we can, 315 00:21:34,140 --> 00:21:38,120 and hope to do more as we grow. 316 00:21:38,120 --> 00:21:40,280 Here, I want to show you something. 317 00:21:47,170 --> 00:21:49,050 You're up early. 318 00:21:49,050 --> 00:21:51,140 How long has your refrigerator been broken? 319 00:21:51,140 --> 00:21:53,220 I tried calling. They never came. 320 00:21:53,220 --> 00:21:55,260 Oh, so you haven't had any fresh food in what... 321 00:21:55,260 --> 00:21:58,080 I'm fine. I eat. 322 00:21:58,080 --> 00:21:59,200 What is that? 323 00:21:59,200 --> 00:22:02,130 I found a 24-hour vegetarian place nearby. 324 00:22:02,130 --> 00:22:05,070 - South Indian... - You eat that for breakfast? 325 00:22:05,070 --> 00:22:07,150 Not much else was open. I had to... 326 00:22:07,150 --> 00:22:09,230 Doesn't look too bad, actually. 327 00:22:09,230 --> 00:22:12,060 Looks like dog food. 328 00:22:12,060 --> 00:22:14,210 It's lentils and rice. 329 00:22:14,210 --> 00:22:17,270 You could at least have some plain rice to... 330 00:22:17,270 --> 00:22:21,190 To soak things up. 331 00:22:23,250 --> 00:22:26,060 A little early? 332 00:22:26,060 --> 00:22:28,140 Late somewhere. 333 00:22:28,140 --> 00:22:31,280 I have no idea how you trick people into joining you. 334 00:22:31,280 --> 00:22:34,060 I mean, you live in tents. 335 00:22:34,060 --> 00:22:36,110 You eat that... Tents? 336 00:22:36,110 --> 00:22:39,280 That was... that was one summer, years ago. 337 00:22:39,280 --> 00:22:41,240 We have a beautiful campus now. 338 00:22:41,240 --> 00:22:44,090 Mm... your father had you in a tent 339 00:22:44,090 --> 00:22:45,240 in the middle of winter... 340 00:22:45,240 --> 00:22:47,150 And I was the unfit parent. 341 00:22:47,150 --> 00:22:48,250 You know, we're even expanding. 342 00:22:48,250 --> 00:22:50,170 I was on the news the other day about... 343 00:22:50,170 --> 00:22:52,080 - Oh, that's right. - Some of our new programs. 344 00:22:52,080 --> 00:22:56,110 - You're a big shot. - No, I'm just saying... 345 00:22:56,110 --> 00:22:59,090 I'm just saying I draw a salary. 346 00:22:59,090 --> 00:23:00,230 A decent one. 347 00:23:00,230 --> 00:23:03,090 Enough to afford a nice place for you. 348 00:23:03,090 --> 00:23:04,270 Old folks home. 349 00:23:04,270 --> 00:23:07,120 Assisted living. 350 00:23:07,120 --> 00:23:11,110 What if I say no? 351 00:23:11,110 --> 00:23:15,080 They're gonna kick you out of this place. 352 00:23:15,080 --> 00:23:18,260 All right, you want to show me a nice place... 353 00:23:18,260 --> 00:23:21,160 Fine. 354 00:23:21,160 --> 00:23:25,150 Really? 355 00:23:25,150 --> 00:23:27,060 That's great, Mom. 356 00:23:27,060 --> 00:23:28,210 One condition: 357 00:23:28,210 --> 00:23:31,210 Have a drink with me. 358 00:23:33,220 --> 00:23:37,210 I can't do that, 359 00:23:37,210 --> 00:23:40,160 and it is horrible that you would ask me to. 360 00:23:41,210 --> 00:23:43,230 Fine. 361 00:23:43,230 --> 00:23:45,200 I'm not going. I'll stay here. 362 00:23:45,200 --> 00:23:47,150 You wanna die on the street? 363 00:23:47,150 --> 00:23:48,270 I wanna die here 364 00:23:48,270 --> 00:23:51,270 in my own home. 365 00:24:11,210 --> 00:24:14,130 Do you promise you'll go? 366 00:24:14,130 --> 00:24:17,130 On your father's grave. 367 00:24:37,180 --> 00:24:40,080 So what happens if you do something that you're, like, 368 00:24:40,080 --> 00:24:41,250 not supposed to do, 369 00:24:41,250 --> 00:24:43,090 like hanging out with me? 370 00:24:43,090 --> 00:24:46,110 Do you get punished? 371 00:24:46,110 --> 00:24:49,280 Or is there some sort of public flogging or something? 372 00:24:49,280 --> 00:24:52,180 No. 373 00:24:52,180 --> 00:24:56,060 It's not like that. Nobody whips you. 374 00:24:56,060 --> 00:24:58,120 It's more like... 375 00:24:58,120 --> 00:25:01,060 I'd whip myself. 376 00:25:01,060 --> 00:25:03,170 Wait, that's really weird. 377 00:25:03,170 --> 00:25:06,250 - Literally? - No, not literally. 378 00:25:06,250 --> 00:25:12,160 Um... I'd just feel really bad. 379 00:25:12,160 --> 00:25:15,180 Like... 380 00:25:15,180 --> 00:25:19,110 lost and... 381 00:25:19,110 --> 00:25:22,210 It's hard to explain to someone outside. 382 00:25:22,210 --> 00:25:26,070 Try. 383 00:25:26,070 --> 00:25:27,250 Okay, this is gonna sound preachy, 384 00:25:27,250 --> 00:25:31,180 - but you're asking me, so... - Yeah, I want to know. 385 00:25:31,180 --> 00:25:33,110 Dr. Steven Meyer, 386 00:25:33,110 --> 00:25:38,110 he says the adolescent brain is HS. 387 00:25:40,120 --> 00:25:43,050 Hypersensitized. 388 00:25:43,050 --> 00:25:45,140 It means 389 00:25:45,140 --> 00:25:48,270 - vulnerable to... you know. - Bad influences. 390 00:25:48,270 --> 00:25:51,180 You're not bad. You're just... 391 00:25:51,180 --> 00:25:53,200 - ignorant. - Ignorant? 392 00:25:53,200 --> 00:25:56,190 Of the right way to live your life. 393 00:25:56,190 --> 00:25:58,070 That's sort of offensive. 394 00:25:58,070 --> 00:25:59,270 It's not meant to be. 395 00:25:59,270 --> 00:26:02,090 Wait, so when you guys do that weird praying thing... 396 00:26:02,090 --> 00:26:04,080 - I don't think it's weird. - Are you... no, but are you, 397 00:26:04,080 --> 00:26:05,230 like, fending off the ignorance? 398 00:26:05,230 --> 00:26:09,150 You're, like, protecting yourself from me? 399 00:26:09,150 --> 00:26:13,140 - I bet you pray too. - No, I don't, actually. 400 00:26:13,140 --> 00:26:16,120 Really? Even before a test? 401 00:26:16,120 --> 00:26:18,170 Or when you're really stressed out about something? 402 00:26:18,170 --> 00:26:22,090 You don't go, "Please, please, let this be okay"? 403 00:26:22,090 --> 00:26:25,190 - Yeah. - Or when your dad died. 404 00:26:29,280 --> 00:26:32,280 Sorry. 405 00:26:32,280 --> 00:26:35,180 That's okay. 406 00:26:35,180 --> 00:26:37,230 People just don't really talk about it. 407 00:26:37,230 --> 00:26:41,160 That's all. 408 00:26:41,160 --> 00:26:43,130 But yeah, I mean, I guess I do that. 409 00:26:43,130 --> 00:26:46,080 That's not really praying though. 410 00:26:46,080 --> 00:26:47,180 Why not? 411 00:26:47,180 --> 00:26:50,100 Because I don't believe in God. 412 00:26:50,100 --> 00:26:53,100 Then who are you talking to? 413 00:26:59,190 --> 00:27:01,140 The library's only open for a couple more hours. 414 00:27:01,140 --> 00:27:02,280 Right, and you still can't. 415 00:27:02,280 --> 00:27:05,190 No, um, but hey, if you could, like, 416 00:27:05,190 --> 00:27:09,170 pray to get my power turned back on then... 417 00:27:09,170 --> 00:27:11,250 I mean, if you could do that, 418 00:27:11,250 --> 00:27:14,160 who knows, right? 419 00:27:24,080 --> 00:27:27,050 After lunch, our residents turn this into a game room, 420 00:27:27,050 --> 00:27:29,240 and after dinner, Alice, our occupational therapist, 421 00:27:29,240 --> 00:27:31,130 teaches moonlight Tai Chi. 422 00:27:31,130 --> 00:27:33,160 Tai Chi, Ma, that sounds lovely. 423 00:27:33,160 --> 00:27:35,160 What about her? 424 00:27:35,160 --> 00:27:38,070 She ain't doing any Tai Chi. Mother. 425 00:27:38,070 --> 00:27:40,180 She ain't buying any green bananas either. 426 00:27:49,200 --> 00:27:50,260 Would you be interested in 427 00:27:50,260 --> 00:27:52,210 a semi-private apartment or private? 428 00:27:52,210 --> 00:27:54,130 - Private, definitely. - Excellent. 429 00:27:54,130 --> 00:27:56,150 I'll just go ahead and get started on the paperwork. 430 00:27:56,150 --> 00:27:58,090 Oh, nothing but the best for my son. 431 00:27:58,090 --> 00:27:59,270 He runs a cult. 432 00:27:59,270 --> 00:28:02,090 No, it's not a cult. 433 00:28:02,090 --> 00:28:04,100 Ah, it's okay. They say things. 434 00:28:04,100 --> 00:28:05,180 Oh, I'm not demented. 435 00:28:05,180 --> 00:28:07,210 If anyone's demented, it's my son. 436 00:28:07,210 --> 00:28:10,210 - The cult leader. - I need you to stop, Ma. 437 00:28:10,210 --> 00:28:12,250 - Maybe I should just... - We're a spiritual movement. 438 00:28:12,250 --> 00:28:14,220 That kidnapped a five-year-old boy. 439 00:28:14,220 --> 00:28:17,050 No. No one was kidnapped. 440 00:28:17,050 --> 00:28:20,070 - My dad took me away... - And had the sense to leave. 441 00:28:20,070 --> 00:28:22,230 - He came back to me. - And drank himself to death. 442 00:28:22,230 --> 00:28:25,190 You were the stubborn one. You stuck with that quack. 443 00:28:25,190 --> 00:28:27,190 Please don't call him that. 444 00:28:27,190 --> 00:28:30,070 All right, he's the only real parent I ever had. 445 00:28:30,070 --> 00:28:32,130 A quack for a quack. 446 00:28:32,130 --> 00:28:34,150 Quack! Quack! 447 00:28:34,150 --> 00:28:35,280 Quack! 448 00:28:35,280 --> 00:28:37,170 Quack! 449 00:28:37,170 --> 00:28:39,090 Quack! 450 00:28:39,090 --> 00:28:41,210 Quack! Quack! 451 00:28:41,210 --> 00:28:43,130 Make that noise one more time 452 00:28:43,130 --> 00:28:45,140 I will let you die like a fucking dog on the street 453 00:28:45,140 --> 00:28:46,240 because that's what you deserve! 454 00:28:46,240 --> 00:28:48,190 Mr. Roberts, please! 455 00:29:02,899 --> 00:29:05,630 Why won't she unburden? It makes no sense. 456 00:29:05,630 --> 00:29:07,570 Half the world is in denial, Sarah. 457 00:29:07,570 --> 00:29:08,660 More than half. 458 00:29:08,660 --> 00:29:11,680 Denial is a comfy house, 459 00:29:11,680 --> 00:29:13,660 but it's made of glass, 460 00:29:13,660 --> 00:29:15,570 and when it shatters... 461 00:29:15,570 --> 00:29:17,450 I need to talk to Eddie about it. 462 00:29:17,450 --> 00:29:18,610 He's not 7R. 463 00:29:18,610 --> 00:29:21,510 Well, neither are you, and neither is Nicole. 464 00:29:21,510 --> 00:29:23,460 You know, it really upsets me. 465 00:29:23,460 --> 00:29:25,450 Am I the only one that adheres to the system? 466 00:29:25,450 --> 00:29:27,680 Hey. 467 00:29:27,680 --> 00:29:30,510 Oh, can I just get a little bit of that? 468 00:29:30,510 --> 00:29:32,480 Not with my grandbaby in there. 469 00:29:32,480 --> 00:29:35,530 Mom, it's not 1950. It's not gonna kill the baby. 470 00:29:35,530 --> 00:29:37,680 No, you're right, Gab, I shouldn't. 471 00:29:37,680 --> 00:29:40,600 I've got your casserole dish over there, by the way. 472 00:29:40,600 --> 00:29:43,570 - Thanks for that. - Oh, honey, it was my pleasure. 473 00:29:43,570 --> 00:29:45,590 Whatever I can do to help. 474 00:29:45,590 --> 00:29:47,580 I can't imagine what you were going through 475 00:29:47,580 --> 00:29:50,480 while Eddie was away... I wouldn't have been able to cook. 476 00:29:50,480 --> 00:29:51,660 - Thanks. - If there's anything else 477 00:29:51,660 --> 00:29:55,460 that we can do... oh, crap. Those two are always fighting. 478 00:29:55,460 --> 00:29:58,540 You two, cut it out! 479 00:29:58,540 --> 00:30:01,510 She... 480 00:30:01,510 --> 00:30:02,630 She is loving it. 481 00:30:02,630 --> 00:30:06,470 Like bringing over those passive-agressive pot pies. 482 00:30:06,470 --> 00:30:07,660 She means well, 483 00:30:07,660 --> 00:30:10,460 and come on, you've always been the perfect one. 484 00:30:12,490 --> 00:30:15,450 How are you guys doing? 485 00:30:15,450 --> 00:30:18,510 Eddie's speech yesterday was beautiful. 486 00:30:18,510 --> 00:30:20,570 Mm. 487 00:30:20,570 --> 00:30:23,540 You still have the walls up. 488 00:30:23,540 --> 00:30:25,570 With time you'll feel safer. 489 00:30:25,570 --> 00:30:28,530 They'll come down again. 490 00:30:28,530 --> 00:30:31,480 You know, catching Daddy was the best thing 491 00:30:31,480 --> 00:30:34,580 that ever happened to us. 492 00:30:36,550 --> 00:30:38,550 Yeah, I transgressed once. 493 00:30:38,550 --> 00:30:40,490 You know that? 494 00:30:40,490 --> 00:30:43,560 Yeah, yeah, I know. 495 00:30:43,560 --> 00:30:45,560 Marriage is, um... 496 00:30:45,560 --> 00:30:47,650 what have you guys been together? 497 00:30:47,650 --> 00:30:49,530 Long time... you were kids. 498 00:30:49,530 --> 00:30:51,640 Same as with me and Gab. 499 00:30:53,620 --> 00:30:57,670 It's hard not to be tempted. 500 00:30:57,670 --> 00:31:01,520 New flesh. 501 00:31:01,520 --> 00:31:04,550 That's not exactly what, uh... 502 00:31:04,550 --> 00:31:06,660 But I get what you're saying. 503 00:31:06,660 --> 00:31:10,680 But you feel differently when it happens to your kid, 504 00:31:10,680 --> 00:31:13,530 your daughter. 505 00:31:13,530 --> 00:31:16,650 Less compassionate. 506 00:31:16,650 --> 00:31:19,590 You get it? 507 00:31:19,590 --> 00:31:21,500 I mean, you know what it's like when you see pain 508 00:31:21,500 --> 00:31:24,450 in your kids' eyes. 509 00:31:24,450 --> 00:31:29,610 You'd go to lengths to take that pain away. 510 00:31:29,610 --> 00:31:33,480 I do know, Hank. 511 00:31:35,540 --> 00:31:37,650 Good. 512 00:31:37,650 --> 00:31:40,620 All right, here it comes. 513 00:31:40,620 --> 00:31:43,500 I would like to lead the prayer tonight. 514 00:31:43,500 --> 00:31:45,680 I think it would be good for me, for my family. 515 00:31:45,680 --> 00:31:49,540 I don't have a problem with it. 516 00:31:49,540 --> 00:31:51,550 All right. 517 00:31:51,550 --> 00:31:54,500 - I think we are good here. - Let's eat. 518 00:31:54,500 --> 00:31:57,560 To the top of Huayna Picchu 519 00:31:57,560 --> 00:32:00,550 Our brave Doc Meyer climbed 520 00:32:00,550 --> 00:32:03,550 So much evil in this world that 521 00:32:03,550 --> 00:32:06,480 He promised to make right 522 00:32:06,480 --> 00:32:09,480 After many years of searching 523 00:32:09,480 --> 00:32:11,610 And nothing to be found 524 00:32:11,610 --> 00:32:14,570 The tears fell down down down his cheekbones 525 00:32:14,570 --> 00:32:15,670 Got soup? 526 00:32:15,670 --> 00:32:18,640 Like raindrops to the ground 527 00:32:18,640 --> 00:32:21,550 Hey, stranger. 528 00:32:21,550 --> 00:32:23,580 Hey. 529 00:32:23,580 --> 00:32:25,500 Everything all right? 530 00:32:25,500 --> 00:32:27,510 Yeah, I just had after-school stuff 531 00:32:27,510 --> 00:32:29,510 - Like what? - Joy. 532 00:32:29,510 --> 00:32:32,630 He doesn't do stuff. He doesn't do anything. 533 00:32:34,460 --> 00:32:37,550 Can I please just wash my hands? 534 00:32:37,550 --> 00:32:40,520 Hey, I have to take this. 535 00:32:40,520 --> 00:32:42,520 Hey. 536 00:32:44,510 --> 00:32:48,500 I'm drunk. 537 00:32:48,500 --> 00:32:51,480 - Where are you? - I'm not on 10R business. 538 00:32:51,480 --> 00:32:53,580 I'm in Troy, 539 00:32:53,580 --> 00:32:56,520 and I'm shit-faced. 540 00:32:56,520 --> 00:32:58,670 Okay. 541 00:32:58,670 --> 00:33:02,650 - I'm with Brenda. - Oh, boy. 542 00:33:02,650 --> 00:33:06,450 Two years, 37 days since my last slip up. 543 00:33:06,450 --> 00:33:07,580 It happens. Okay. 544 00:33:07,580 --> 00:33:09,500 Especially with the trigger of Brenda. 545 00:33:09,500 --> 00:33:10,640 I grabbed her arm, 546 00:33:10,640 --> 00:33:14,620 and she's just a wreck. 547 00:33:14,620 --> 00:33:17,570 - I could kill her with one... - Listen to me. 548 00:33:17,570 --> 00:33:19,500 You get a cab. 549 00:33:19,500 --> 00:33:21,540 All right. Sleep it off. 550 00:33:21,540 --> 00:33:24,600 - We'll talk about it later. - I worked so hard on myself... 551 00:33:24,600 --> 00:33:28,550 on... 552 00:33:28,550 --> 00:33:31,670 And one day with Brenda and it's just all out the window. 553 00:33:31,670 --> 00:33:34,490 After everything that woman has put you through. 554 00:33:34,490 --> 00:33:37,480 - Problem... - So much pain. 555 00:33:37,480 --> 00:33:40,480 It's only natural. 556 00:33:40,480 --> 00:33:44,460 This is just a moment. I promise. 557 00:33:44,460 --> 00:33:46,450 It'll pass. 558 00:33:46,450 --> 00:33:50,530 Hey, dinner's ready. 559 00:33:50,530 --> 00:33:54,480 Um, I have to go. It's dinner. 560 00:33:54,480 --> 00:33:56,660 Of course, yeah. 561 00:33:56,660 --> 00:33:59,660 I'm fine. 562 00:34:04,540 --> 00:34:09,480 - Who was that? - It's just, uh... 563 00:34:09,480 --> 00:34:11,480 he had a question. 564 00:34:11,480 --> 00:34:12,640 What, Cal? 565 00:34:12,640 --> 00:34:16,550 Yeah, nothing important. 566 00:34:31,480 --> 00:34:32,650 What the fuck are you doing here? 567 00:34:32,650 --> 00:34:35,540 - I'm sorry, but I need you. - No, you come near me 568 00:34:35,540 --> 00:34:39,460 or my family again, I will fucking kill you. 569 00:34:39,460 --> 00:34:40,610 That is not a threat. 570 00:34:40,610 --> 00:34:42,630 You do not know where I come from. 571 00:34:52,590 --> 00:34:54,670 Thank you for the gifts of this bread, 572 00:34:54,670 --> 00:34:58,580 to sustain these vessels, our bodies, 573 00:34:58,580 --> 00:35:02,570 so that may have the energy to create a more beautiful world, 574 00:35:02,570 --> 00:35:06,540 and break through the blocks and barriers of this life 575 00:35:06,540 --> 00:35:08,670 and ascend The Ladder of Enlightenment... 576 00:35:08,670 --> 00:35:13,560 So that someday we may be free of these earthly forms 577 00:35:13,560 --> 00:35:16,570 and live as Light together in The Garden. 578 00:35:16,570 --> 00:35:19,450 We express deepest gratitude 579 00:35:19,450 --> 00:35:21,570 this day and every day. 580 00:35:21,570 --> 00:35:23,550 We cling to this passage 581 00:35:23,550 --> 00:35:25,680 and when we have found The Ladder 582 00:35:25,680 --> 00:35:32,490 with one spirit whose name is Truth. 583 00:35:32,490 --> 00:35:33,640 Help me 584 00:35:33,640 --> 00:35:37,480 see the path of Light, 585 00:35:37,480 --> 00:35:40,470 of right. 586 00:35:40,470 --> 00:35:43,450 Help me see the path 587 00:35:43,450 --> 00:35:46,490 of Light, of right. 588 00:35:46,490 --> 00:35:48,540 Help... 589 00:36:04,620 --> 00:36:07,580 Hey. 590 00:36:08,660 --> 00:36:12,520 Oh, wow. 591 00:36:18,620 --> 00:36:22,620 I'm doing everything I can here. 592 00:36:22,620 --> 00:36:24,510 I know. 593 00:36:24,510 --> 00:36:27,450 Committing to the program. To you. 594 00:36:27,450 --> 00:36:29,540 - I am too. - So, why isn't this working? 595 00:36:29,540 --> 00:36:30,610 I don't know. 596 00:36:30,610 --> 00:36:32,470 You have to meet me halfway, Sarah. 597 00:36:32,470 --> 00:36:34,550 I am meeting you halfway. 598 00:36:34,550 --> 00:36:36,590 Sure, you are. 599 00:36:36,590 --> 00:36:39,610 Out there on the compound, 600 00:36:39,610 --> 00:36:41,680 family dinners, but when it's just us... 601 00:36:41,680 --> 00:36:44,480 Listen, I don't know what to tell you. 602 00:36:44,480 --> 00:36:46,540 This is not easy for me either, Eddie, 603 00:36:46,540 --> 00:36:49,590 and especially when I am doing everything that I can... 604 00:36:49,590 --> 00:36:51,520 Are you though? 605 00:36:51,520 --> 00:36:55,610 Because I don't feel you with me. 606 00:36:55,610 --> 00:36:58,660 Miranda Frank is here. 607 00:36:58,660 --> 00:37:00,590 What? 608 00:37:00,590 --> 00:37:04,530 And I cant stop thinking about you and her together, 609 00:37:04,530 --> 00:37:07,450 and I hate it, 610 00:37:07,450 --> 00:37:08,600 and I know I'm supposed to be better, 611 00:37:08,600 --> 00:37:10,570 - but I am not. - What is she doing... 612 00:37:10,570 --> 00:37:14,480 She wouldn't unburden, Eddie. 613 00:37:15,590 --> 00:37:18,550 And now she's here. 614 00:37:21,520 --> 00:37:22,630 I'm not even supposed to be telling you this. 615 00:37:22,630 --> 00:37:26,510 It's 7R, but how are we supposed to... 616 00:38:43,450 --> 00:38:46,340 I'm not drinking that fucking juice. 617 00:38:46,340 --> 00:38:47,440 I just want you to know 618 00:38:47,440 --> 00:38:49,330 because I don't think you understand... 619 00:38:49,330 --> 00:38:51,450 I've had enough! I'm a fucking prisoner here. 620 00:38:51,450 --> 00:38:53,380 The effect you are having. 621 00:38:53,380 --> 00:38:55,380 The horrible, horrible effect you are... 622 00:38:55,380 --> 00:38:58,250 Whatever is going on between you and your husband has nothing 623 00:38:58,250 --> 00:39:00,280 to do with me, so work your fucking marital problems out... 624 00:39:00,280 --> 00:39:01,420 You are nobody! 625 00:39:01,420 --> 00:39:03,340 You are nothing! 626 00:39:03,340 --> 00:39:06,250 You're a whore. 627 00:39:06,250 --> 00:39:07,410 What you are doing to me? 628 00:39:07,410 --> 00:39:10,420 What you have done to my family? 629 00:39:10,420 --> 00:39:12,290 You will stay here 630 00:39:12,290 --> 00:39:15,290 and complete the program. 631 00:39:15,290 --> 00:39:18,260 Every second of it. 632 00:39:18,260 --> 00:39:19,450 Drink up. 633 00:39:19,450 --> 00:39:21,460 Help! 634 00:39:24,380 --> 00:39:28,320 Let me out of here! 635 00:39:28,320 --> 00:39:30,340 Let me out! 636 00:39:36,380 --> 00:39:39,380 Is that better? 637 00:39:42,280 --> 00:39:44,330 Okay, I'll, um... 638 00:39:47,290 --> 00:39:50,390 - If you need anything. - We talked about you. 639 00:39:50,390 --> 00:39:53,350 Those last years after he came back. 640 00:39:53,350 --> 00:39:54,470 We talked about you a lot. 641 00:39:54,470 --> 00:39:56,320 Mom, I don't really want to hear... 642 00:39:56,320 --> 00:39:59,260 He said, "Cal is our son. 643 00:39:59,260 --> 00:40:00,450 "Not that man's. 644 00:40:00,450 --> 00:40:04,440 He's ours." 645 00:40:04,440 --> 00:40:06,380 Keep running, 646 00:40:06,380 --> 00:40:10,320 but you can't escape. 647 00:40:10,320 --> 00:40:13,320 Once you stop trying, 648 00:40:13,320 --> 00:40:15,400 you'll feel better. 649 00:40:15,400 --> 00:40:19,310 'Cause wanting to be someone else 650 00:40:19,310 --> 00:40:22,270 never works. 651 00:40:24,450 --> 00:40:28,440 Just brings you right back here. 652 00:40:39,450 --> 00:40:43,360 It's too bright. 653 00:40:53,290 --> 00:40:57,370 What about the guy who did this to me? 654 00:40:57,370 --> 00:40:59,280 We're doing everything we can 655 00:40:59,280 --> 00:41:02,270 to gather information on him, Mr. Cox. 656 00:41:02,270 --> 00:41:04,400 Well, how bout you grab that asshole 657 00:41:04,400 --> 00:41:06,350 and throw him in jail? 658 00:41:06,350 --> 00:41:08,250 Hmm? 659 00:41:08,250 --> 00:41:10,440 How hard is that? 660 00:41:10,440 --> 00:41:13,360 Do you want him in jail overnight 661 00:41:13,360 --> 00:41:16,310 on an assault charge, 662 00:41:16,310 --> 00:41:20,470 or do you want him locked away for 30 years? 663 00:41:20,470 --> 00:41:24,280 The fucking animal 664 00:41:24,280 --> 00:41:28,270 has got my daughter. 665 00:41:32,320 --> 00:41:35,470 I have three kids. 666 00:41:35,470 --> 00:41:38,390 You got my word. 667 00:41:38,390 --> 00:41:42,350 I will bring your daughter back. 668 00:41:57,380 --> 00:41:59,260 Thank you. 669 00:41:59,260 --> 00:42:02,420 - For what? - I totally saw you. 670 00:42:02,420 --> 00:42:04,340 You were trying to run away, 671 00:42:04,340 --> 00:42:07,420 but I saw you watching me. 672 00:42:07,420 --> 00:42:11,360 I just couldn't let you live without light. 673 00:42:17,390 --> 00:42:20,440 Thank you. 674 00:42:32,370 --> 00:42:34,350 Hey. 675 00:42:34,350 --> 00:42:37,250 Hey. How you feeling? 676 00:42:37,250 --> 00:42:39,250 Like shit, but it'll pass. 677 00:42:39,250 --> 00:42:41,340 If you need to be realigned just let me know. 678 00:42:41,340 --> 00:42:45,420 Uh, there's actually... 679 00:42:45,420 --> 00:42:49,290 something else I wanted to talk to you about. 680 00:42:49,290 --> 00:42:52,290 Something that happened in Peru with Steve. 681 00:42:52,290 --> 00:42:53,380 Okay. 682 00:42:53,380 --> 00:42:56,340 Sit down. 683 00:42:58,250 --> 00:43:00,450 Um... 684 00:43:03,400 --> 00:43:08,280 There's been a shift. 685 00:43:08,280 --> 00:43:11,280 Something monumental... 686 00:43:13,260 --> 00:43:16,380 And I'm walking around with it 687 00:43:16,380 --> 00:43:18,250 rattling inside me 688 00:43:18,250 --> 00:43:20,380 and... and I have to get it out. 689 00:43:20,380 --> 00:43:22,410 Even though it's 10R, 690 00:43:22,410 --> 00:43:25,280 - and I shouldn't disclose... - Well, what is it? 691 00:43:25,280 --> 00:43:28,470 - You're worrying me. - Steve let me know something 692 00:43:28,470 --> 00:43:31,480 about the final rungs that he's receiving. 693 00:43:31,480 --> 00:43:35,250 They're about succession of leadership. 694 00:43:35,250 --> 00:43:38,430 What's next after he goes. 695 00:43:38,430 --> 00:43:41,270 - The Plan. - Where's he going? 696 00:43:41,270 --> 00:43:43,470 - Um... - What's wrong? 697 00:43:43,470 --> 00:43:45,430 The message he's receiving, 698 00:43:45,430 --> 00:43:47,460 uh, it's telling him 699 00:43:47,460 --> 00:43:50,290 that it is 700 00:43:50,290 --> 00:43:54,270 time to move on, 701 00:43:54,270 --> 00:43:56,380 and put a new leader 702 00:43:56,380 --> 00:43:59,290 in his place. 703 00:44:04,430 --> 00:44:07,460 It's you, isn't it? 704 00:44:07,460 --> 00:44:10,460 Does that sound crazy? 705 00:44:12,390 --> 00:44:15,450 It's always been you. 706 00:44:25,470 --> 00:44:27,420 Hey Eddie. 707 00:44:27,420 --> 00:44:29,330 Need help with something? 708 00:44:29,330 --> 00:44:30,460 Oh, what's up, Isiah? 709 00:44:30,460 --> 00:44:34,360 Um, I'm just supposed to talk to Miranda. 710 00:44:34,360 --> 00:44:36,380 It's designated 7R. 711 00:44:36,380 --> 00:44:38,470 Yeah, no, I know, but, um... 712 00:44:38,470 --> 00:44:41,480 I'm authorized by Cal. 713 00:44:41,480 --> 00:44:43,390 Well, he didn't tell me. 714 00:44:43,390 --> 00:44:44,470 Look, I don't know, man, that's weird. 715 00:44:44,470 --> 00:44:48,330 It's just I'm supposed to, um... 716 00:44:48,330 --> 00:44:52,290 Look, it's a family matter, Isiah. 717 00:44:53,290 --> 00:44:55,390 Okay. 718 00:45:08,330 --> 00:45:11,480 Hey, Miranda, this is, uh, Eddie. 719 00:45:11,480 --> 00:45:14,340 Can we talk? 720 00:45:16,450 --> 00:45:19,450 Miranda? 721 00:45:21,280 --> 00:45:23,450 Hey. 722 00:45:23,450 --> 00:45:25,370 Ah, Jesus Christ! 723 00:45:25,370 --> 00:45:28,420 Hey, hey. I need some help in here! 724 00:45:28,420 --> 00:45:30,470 Hey. Hey. 725 00:45:30,470 --> 00:45:33,410 Hey, need some help! Miranda, Miranda. 726 00:45:33,410 --> 00:45:35,480 Hey, hey, hey, Miranda. Wake up. 727 00:45:35,480 --> 00:45:38,470 Hey... hey. Need some help! 728 00:45:38,470 --> 00:45:41,371 Miranda! Miranda! Somebody! 729 00:45:42,439 --> 00:45:46,306 - Synced and corrected by MasterCookie - - resync by hnri47 - - www.addic7ed.com - 50316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.