All language subtitles for TRUE Justice - S02 E13 - The Shot (720p - Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,484 --> 00:00:19,118 Mr. Kane. 2 00:00:24,791 --> 00:00:26,859 Do you have my sd card? 3 00:00:29,729 --> 00:00:32,831 I thought I'd double check the package first, if you don't mind. 4 00:00:33,033 --> 00:00:35,134 Go for it. 5 00:00:46,479 --> 00:00:51,517 He armed the molniya. Looks like he activated the movement sensor. 6 00:00:51,519 --> 00:00:53,519 How much of a problem is that? 7 00:00:56,389 --> 00:01:00,325 The russians built several gyroscopes in the molniya protection system. 8 00:01:00,327 --> 00:01:03,562 The gyroscope in that device moves off the horizontal vertical plane... 9 00:01:03,564 --> 00:01:09,635 In the equivalent, two pounds of c-4 is gonna go off of here and that won't be good. 10 00:01:09,637 --> 00:01:11,236 Then turn it off. 11 00:01:12,405 --> 00:01:14,473 I can't do that without the proper codes. 12 00:01:15,675 --> 00:01:17,409 What the hell are you doing? 13 00:01:17,411 --> 00:01:21,480 I told you I'd give you the package, there's the package. 14 00:01:23,616 --> 00:01:25,350 Here, relax, have a drink. 15 00:01:26,820 --> 00:01:28,754 That's russian vodka. 16 00:01:31,257 --> 00:01:33,992 What do you need from me to unlock the code? 17 00:01:33,994 --> 00:01:35,928 Nothing. 18 00:01:46,239 --> 00:01:51,510 Lynch, it seems to me like mr. Kane doesn't want to cooperate. 19 00:01:52,812 --> 00:01:54,680 Now might be a good time to kill him. 20 00:02:00,687 --> 00:02:03,589 Enough! Just give me the codes. 21 00:02:03,591 --> 00:02:04,857 They're kind of complicated. 22 00:02:39,826 --> 00:02:42,427 Thank you. I'll be taking this. 23 00:02:44,497 --> 00:02:49,935 I'll tell you what. I left the nuke at home, but the molniya is all yours. 24 00:03:54,000 --> 00:03:55,901 We're ready for the briefing. 25 00:03:55,903 --> 00:03:58,737 And this just came in from the cia liaison. 26 00:03:58,739 --> 00:03:59,771 Surveillance? 27 00:03:59,773 --> 00:04:01,607 Photographs of the guy you're looking for. 28 00:04:01,609 --> 00:04:03,308 Elijah kane. 29 00:04:04,377 --> 00:04:08,347 So, we are all on the same page. 30 00:04:08,349 --> 00:04:11,416 All right, let's tell them. 31 00:04:14,587 --> 00:04:15,754 Ladies and gentlemen. 32 00:04:24,530 --> 00:04:29,434 For the past months, there have been uncounted unsolved murders. 33 00:04:29,436 --> 00:04:33,038 Stretching from here in seattle to vancouver, canada. 34 00:04:33,040 --> 00:04:36,408 Now these killings all appear to be related in one way or another... 35 00:04:36,410 --> 00:04:40,746 To the death of cia agent marcus mitchell. 36 00:04:40,748 --> 00:04:43,749 All the dead men are known criminals. Veronica. 37 00:04:43,751 --> 00:04:45,083 Here's just a few. 38 00:04:45,285 --> 00:04:49,421 Arnon grossman, milan saric, abdul hassan... 39 00:04:49,423 --> 00:04:55,494 Bojan popovich, eli cohen, edi gogol and hamad hassid. 40 00:04:56,496 --> 00:05:02,501 All of these men are either high-ranking gang members with international ties... 41 00:05:02,503 --> 00:05:04,670 Or they're foreign mercenaries. 42 00:05:04,672 --> 00:05:09,541 It was one man who's still alive, that we really need to find. 43 00:05:09,543 --> 00:05:11,443 And it's this man. 44 00:05:11,445 --> 00:05:14,846 His name is elijah kane and he has quite the history. 45 00:05:14,848 --> 00:05:16,782 Started with the cia. 46 00:05:16,784 --> 00:05:19,651 Then was an implant masquerading as a seattle cop. 47 00:05:20,420 --> 00:05:24,756 Then he went back to the cia, where he picked up where he left off, dirty ops. 48 00:05:24,758 --> 00:05:26,658 We believe he's connected to the mitchell death. 49 00:05:26,859 --> 00:05:30,796 We don't know how, and we won't until we find him and we talk to him. 50 00:05:30,798 --> 00:05:35,734 There is a war going on in our backyard, ladies and gentlemen. 51 00:05:36,903 --> 00:05:42,174 And together, we're gonna do something about it. 52 00:05:44,444 --> 00:05:46,011 Find me this man. 53 00:05:50,983 --> 00:05:51,983 Yes. 54 00:05:51,985 --> 00:05:54,753 Idolan the time is now. 55 00:05:56,956 --> 00:05:58,523 You know where the meeting is. 56 00:05:58,525 --> 00:05:59,691 Yes, we're ready. 57 00:05:59,693 --> 00:06:03,161 We have a very small window before everything falls apart. 58 00:06:03,796 --> 00:06:05,931 You understand that, don't you? 59 00:06:05,933 --> 00:06:07,966 Yes. 60 00:06:07,968 --> 00:06:11,136 You'll be marked from the moment you walk in to the zone. 61 00:06:11,138 --> 00:06:12,771 We've anticipated that. 62 00:06:12,773 --> 00:06:14,873 You need to do more than that. 63 00:06:14,875 --> 00:06:17,809 Kane will have multiple layers of surveillance on you. 64 00:06:18,077 --> 00:06:20,812 Even though he's working with limited manpower. 65 00:06:20,814 --> 00:06:23,782 He knows how to stack his operators for maximum efficiency. 66 00:06:24,450 --> 00:06:26,118 We'll take that into account, sir. 67 00:06:26,120 --> 00:06:27,986 Make sure you do. 68 00:06:30,723 --> 00:06:32,457 You ready? 69 00:06:42,034 --> 00:06:46,938 All right, guys, we're close, idolan is on the move. He's watching everything we do now. 70 00:06:46,940 --> 00:06:51,977 This is what the ghost wants. 71 00:06:51,979 --> 00:06:56,615 And only him and marcus know what's on it, because it's otp encrypted. 72 00:06:56,617 --> 00:06:59,885 No way of cracking it without the key. 73 00:06:59,887 --> 00:07:03,688 Thing is, I don't really care, because when I kill idolan... 74 00:07:03,690 --> 00:07:05,891 Whatever is on this is going to perish anyway. 75 00:07:05,893 --> 00:07:09,694 I want you guys to get moving. Get out of here, I'll catch up to you, okay? 76 00:07:25,578 --> 00:07:27,946 So what the hell do you want this time? 77 00:07:27,948 --> 00:07:30,115 The publicity your investigation is generating... 78 00:07:30,117 --> 00:07:33,652 Might have serious implications over the political future of the middle east. 79 00:07:33,654 --> 00:07:38,290 If you divulge anything, if you shoot your mouth off, you will lose your job. 80 00:07:38,491 --> 00:07:40,292 And go to jail, if you're lucky. 81 00:07:40,493 --> 00:07:41,827 Okay, well, how about this? 82 00:07:41,829 --> 00:07:43,709 Why don't you tell me what the hell is going on? 83 00:07:43,733 --> 00:07:45,964 I've told you everything I can tell you. 84 00:07:45,966 --> 00:07:49,901 Yeah, but I don't believe you. I don't believe a word you say. 85 00:07:49,903 --> 00:07:52,304 Last warning. Back off. 86 00:07:52,505 --> 00:07:56,808 See, I don't cover things up for anyone. 87 00:07:56,810 --> 00:08:00,378 Don't tell me, tell him. 88 00:08:00,380 --> 00:08:03,482 You've got to be kidding me. 89 00:08:06,853 --> 00:08:10,789 So, you're elijah kane. You're a tough man to find. 90 00:08:10,791 --> 00:08:14,593 There's a lot of dead bodies piling up, and they're all pointing at you. 91 00:08:14,595 --> 00:08:18,563 Talk to your supervisor. Everything I do is sanctioned. 92 00:08:18,565 --> 00:08:20,832 Looking for the same guys here. 93 00:08:20,834 --> 00:08:25,270 Until I find out what happened to marcus mitchell, I'm gonna be following you around. 94 00:08:25,272 --> 00:08:30,141 I'm gonna tell you again, please call your supervisor or your supervisor's boss. 95 00:08:30,143 --> 00:08:35,714 I would appreciate it if you guys find out who I am and leave me alone. 96 00:08:40,953 --> 00:08:43,955 That's why you brought me down here? 97 00:08:59,906 --> 00:09:01,426 Don't worry, I'll take good care of it. 98 00:09:01,541 --> 00:09:03,842 Don't bother, it's the ex-wife's. 99 00:09:19,825 --> 00:09:23,795 Kane I arranged an exchange, there's an encrypted signature on the sd card. 100 00:09:23,797 --> 00:09:28,133 Idolan can verify it contains the information he wants on-site... 101 00:09:28,135 --> 00:09:29,935 So we can't give him a fake one. 102 00:09:29,937 --> 00:09:33,305 Kane we're going to let the sd card lead us to him. 103 00:09:33,839 --> 00:09:36,007 You set, sarah? 104 00:09:36,009 --> 00:09:37,909 Yeah, we're clear and in position. 105 00:09:38,711 --> 00:09:40,478 Kane johnny? 106 00:09:40,480 --> 00:09:43,760 Well, if he's got any spotters around, they're definitely keeping their head's down. 107 00:09:43,784 --> 00:09:46,051 I got nothing so far. 108 00:09:46,053 --> 00:09:48,987 All right, good luck, guys. 109 00:10:12,278 --> 00:10:13,678 Here we go. 110 00:10:17,717 --> 00:10:19,250 Contact has arrived. 111 00:10:26,692 --> 00:10:28,226 Nice day. 112 00:10:28,228 --> 00:10:30,695 About time it stopped raining. 113 00:10:30,697 --> 00:10:33,965 Won't last, never does. 114 00:10:33,967 --> 00:10:35,834 Personally, I like rain. 115 00:10:35,836 --> 00:10:38,403 It cleans the stink from here. 116 00:10:43,309 --> 00:10:45,377 Kane who is it, sarah? 117 00:10:50,716 --> 00:10:55,787 I got a hit, it's j.C. Treadgold, associated with quicksilver. 118 00:10:56,756 --> 00:11:00,125 Where is idolan? 119 00:11:00,127 --> 00:11:02,360 Where's magellan? 120 00:11:02,362 --> 00:11:04,462 You knew idolan wasn't gonna expose himself. 121 00:11:04,664 --> 00:11:06,164 Just like magellan. 122 00:11:06,166 --> 00:11:10,035 And that's why we're sitting in the crosshairs and they're not. 123 00:11:11,804 --> 00:11:15,507 You know I had my doubts that idolan even existed. 124 00:11:16,208 --> 00:11:19,444 You don't believe in a ghost until you see one, right? 125 00:11:19,446 --> 00:11:23,214 Well, I've never seen him and I believe. 126 00:11:23,216 --> 00:11:27,819 Really? Never? 127 00:11:29,889 --> 00:11:33,458 Think you'll see him today? 128 00:11:33,460 --> 00:11:36,194 There's a first time for everything. 129 00:11:39,598 --> 00:11:42,801 Why are you so interested? 130 00:11:42,803 --> 00:11:46,905 I don't know, maybe I'm looking for a new job. 131 00:11:50,142 --> 00:11:52,544 Are we gonna get this done? 132 00:11:54,046 --> 00:11:56,081 Why not? 133 00:12:13,199 --> 00:12:17,102 You look familiar to me, you spent time in pakistan? 134 00:12:17,104 --> 00:12:21,072 No, never been abroad. 135 00:12:23,042 --> 00:12:25,176 Bit of a home body, actually. 136 00:12:27,446 --> 00:12:31,116 Yeah, me, too. 137 00:12:32,752 --> 00:12:35,186 We're good to go. 138 00:13:11,457 --> 00:13:14,325 Delivery confirmed, he has the package. 139 00:13:23,035 --> 00:13:24,068 Idolan yes. 140 00:13:24,070 --> 00:13:25,436 The delivery has been made. 141 00:13:25,438 --> 00:13:27,539 Was the exchange verified? 142 00:13:27,541 --> 00:13:29,607 Treadgold yes, the data is intact. 143 00:13:29,809 --> 00:13:32,110 Have you extracted yourself yet? 144 00:13:32,112 --> 00:13:33,845 We're in the process. 145 00:13:33,847 --> 00:13:36,581 Go north to the border, I'll send gps. 146 00:13:36,583 --> 00:13:38,216 Treadgold copy that. 147 00:13:57,736 --> 00:13:59,571 There he is. 148 00:14:04,476 --> 00:14:07,278 He's heading into the building across from the park. 149 00:14:07,280 --> 00:14:08,847 All right, stay on him. 150 00:14:08,849 --> 00:14:11,115 We're on it. 151 00:14:23,429 --> 00:14:26,231 You take the package, I'm going in after him. 152 00:14:43,515 --> 00:14:47,418 Johnny, you got a pick-up for castillo, just in case he's made. 153 00:14:47,420 --> 00:14:49,320 Surround the perimeter. 154 00:14:49,322 --> 00:14:51,289 Copy that. 155 00:14:53,959 --> 00:14:57,128 Sarah, check for another exit from the building in case he takes off. 156 00:14:57,130 --> 00:14:58,529 We're on it. 157 00:14:58,531 --> 00:15:00,665 Take filter. 158 00:15:00,667 --> 00:15:04,335 I'm not a cab driver, honey. I don't know where that is? 159 00:15:04,337 --> 00:15:05,436 Turn here. 160 00:15:09,341 --> 00:15:11,109 It should be just up ahead. 161 00:15:13,646 --> 00:15:15,146 Whoa, whoa, whoa! 162 00:15:41,206 --> 00:15:42,674 All right, I got my ears on. 163 00:15:49,848 --> 00:15:52,550 Sarah kane, we had an accident. 164 00:15:53,352 --> 00:15:55,653 Move! Move! 165 00:16:05,197 --> 00:16:08,132 Cover, reloading. 166 00:16:12,504 --> 00:16:13,805 We can't stay here. 167 00:16:19,011 --> 00:16:23,214 Okay, listen, I'll give you cover fire, you make it to the stairs. 168 00:16:23,216 --> 00:16:24,315 I'll meet you inside. 169 00:16:24,317 --> 00:16:29,187 Okay. On my go, ready? Go! 170 00:16:39,631 --> 00:16:41,466 Go! 171 00:17:07,293 --> 00:17:11,596 Yeah, castillo's got his tail. I'm circling around, trying to get ahead of him. 172 00:17:11,598 --> 00:17:13,765 Simms and sarah need back-up, they crashed. 173 00:17:13,767 --> 00:17:16,367 Yeah, I heard the call. I'll find them. 174 00:17:24,476 --> 00:17:26,878 Kane where are you, castillo? 175 00:17:27,079 --> 00:17:29,614 I'm in the tunnel, below the main factory. 176 00:17:29,616 --> 00:17:33,351 Kane all right, man, I'm almost on top of you. 177 00:19:38,544 --> 00:19:40,811 There will be more. 178 00:20:34,633 --> 00:20:40,137 Kane, I've been hit. 179 00:20:40,139 --> 00:20:41,906 Coming for you, castillo. Where are you, man? 180 00:20:41,908 --> 00:20:44,775 Castillo 200 yards... north entrance. 181 00:20:44,777 --> 00:20:50,047 Kane okay, I'm coming to you from the south. Anna, are you in position? 182 00:20:50,249 --> 00:20:51,816 Zemenko yeah, here he comes. 183 00:21:10,602 --> 00:21:14,739 Kane, treadgold just took off. Looks like he's alone. 184 00:21:15,707 --> 00:21:17,408 Kane where'd it look like he was heading? 185 00:21:17,410 --> 00:21:18,876 Freeway. 186 00:21:18,878 --> 00:21:21,078 All right, you go after him, I'll take care of castillo. 187 00:21:21,280 --> 00:21:24,515 I'll catch up to you guys as soon as I can. 188 00:21:24,517 --> 00:21:27,837 Don't pull up on him, try to take him on, because he might have a shooter in the car. 189 00:21:27,861 --> 00:21:29,828 I hear you. 190 00:22:25,110 --> 00:22:28,045 Hang on, cous, I'm here. 191 00:22:30,583 --> 00:22:31,982 Catch the son of a bitch. 192 00:22:31,984 --> 00:22:34,452 Operator what is your emergency? 193 00:22:34,454 --> 00:22:38,022 There's been a shooting at 433 mercer, I need an ambulance right away. 194 00:22:38,024 --> 00:22:40,958 I'm good until they get here. 195 00:22:40,960 --> 00:22:46,931 Sorry, cous, I'll clean this mess up later, just don't die on me, you hear? 196 00:23:03,682 --> 00:23:05,242 All right, give me some good news, anna. 197 00:23:05,266 --> 00:23:06,650 I'm on him. 198 00:23:06,652 --> 00:23:08,152 He hasn't spotted me. 199 00:23:12,858 --> 00:23:15,760 We're on the I-5 heading north. 200 00:23:18,730 --> 00:23:21,599 What do you want to bet idolan's across the border? 201 00:23:21,601 --> 00:23:26,070 We've got 15 miles on you already, easy, and we're going fast. 202 00:23:27,606 --> 00:23:30,608 All I gotta do is get up him before he crosses the border. 203 00:23:36,715 --> 00:23:39,483 This is really starting to piss me off. 204 00:23:39,485 --> 00:23:41,886 You know that boat he blew up? They found five bodies on it. 205 00:23:41,888 --> 00:23:44,555 Kane's a rogue. Exactly. 206 00:23:44,557 --> 00:23:45,890 I talked to the cia about... 207 00:23:45,892 --> 00:23:48,759 Well, at least, I think that barach is cia. 208 00:23:48,761 --> 00:23:52,096 I mean, they want me to share everything I know with them, but it's not a two-way street. 209 00:23:52,098 --> 00:23:53,097 I don't get jack out of them. 210 00:23:53,099 --> 00:23:54,565 Maybe they don't know much, either. 211 00:23:54,567 --> 00:23:57,768 Yeah, that's what I'm starting to think. 212 00:23:57,770 --> 00:24:00,070 I mean, it's obvious kane isn't working alone. 213 00:24:00,072 --> 00:24:03,073 He's got support, it's covert, it's deniable. 214 00:24:03,075 --> 00:24:05,576 Nobody at the cia wants to be held accountable for what he's doing... 215 00:24:05,578 --> 00:24:06,898 But none of them want him to stop. 216 00:24:06,900 --> 00:24:08,967 Do you have any information about what he's doing? 217 00:24:08,969 --> 00:24:13,717 No, none, which means it's big and it's scary. 218 00:24:13,719 --> 00:24:16,854 It's happening on u.S. Soil, which makes it illegal. 219 00:24:16,856 --> 00:24:21,292 So, if anybody finds out and they get caught, the ramifications are massive. 220 00:24:21,493 --> 00:24:24,361 But somebody thinks that it's worth the risk. 221 00:24:26,632 --> 00:24:29,266 Fbi, seic, sloan's office. 222 00:24:30,068 --> 00:24:32,670 The division chief. 223 00:24:32,672 --> 00:24:33,838 Chief. 224 00:24:38,009 --> 00:24:39,743 Thank you, sir. 225 00:24:41,112 --> 00:24:43,214 Kane's been spotted. 226 00:24:43,216 --> 00:24:45,176 It's all going down right now. He's heading north. 227 00:24:45,200 --> 00:24:46,217 Do we have a go order? 228 00:24:46,219 --> 00:24:49,019 No, division chief is making another call for that. 229 00:24:49,021 --> 00:24:51,889 Is he running? Trying to get into canada, maybe? 230 00:24:51,891 --> 00:24:55,759 Kane doesn't seem to me like the type of guy who runs. 231 00:24:55,761 --> 00:24:59,997 But he is heading for the border. To get into canada? 232 00:24:59,999 --> 00:25:04,635 To keep somebody else from getting into canada, but... 233 00:25:05,904 --> 00:25:07,972 He's a big-time sniper, isn't he? 234 00:25:07,974 --> 00:25:09,673 Yes. 235 00:25:09,675 --> 00:25:11,609 Find the high ground around the border. 236 00:25:11,611 --> 00:25:13,811 He's gonna need elevation if he wants to take that shot. 237 00:25:13,813 --> 00:25:16,614 Get everybody to tech up, get a chopper standing by. I'll be right here. 238 00:25:16,616 --> 00:25:17,882 I'm on it. 239 00:26:43,802 --> 00:26:46,036 Step out of the vehicle! 240 00:27:00,819 --> 00:27:03,821 Sarah, where the hell are you? The place is crawling with cops. 241 00:27:04,155 --> 00:27:05,723 I'm in the north end of the building. 242 00:27:05,725 --> 00:27:08,892 Someone's after me and I've run out of ammo. 243 00:27:31,983 --> 00:27:34,151 Drop the gun! Drop it! 244 00:27:34,153 --> 00:27:37,287 Listen to me. I got a guy on me. 245 00:27:37,289 --> 00:27:39,356 You drop that! Drop it! 246 00:27:39,358 --> 00:27:42,126 You don't understand! Drop it now! 247 00:27:42,128 --> 00:27:44,828 Okay. 248 00:27:48,233 --> 00:27:51,802 Okay, hands up. 249 00:27:52,070 --> 00:27:54,838 Get down! 250 00:28:09,287 --> 00:28:11,155 I just heard shots inside. 251 00:28:11,157 --> 00:28:12,156 Wasn't me. 252 00:28:12,158 --> 00:28:14,291 Simms that would be me. 253 00:28:14,293 --> 00:28:19,463 We'll call this one a tie. Sarah, you still got your gun? 254 00:28:19,465 --> 00:28:20,798 Sarah no, I'm dry. 255 00:28:20,800 --> 00:28:23,834 Yeah, me, neither, but hang tight, I'm bringing one to you. 256 00:28:53,431 --> 00:28:55,299 Sarah, move! 257 00:29:08,113 --> 00:29:09,113 Nice. 258 00:29:09,115 --> 00:29:11,815 Yeah, you owe me. 259 00:29:26,965 --> 00:29:28,832 Here, here, here. 260 00:29:30,502 --> 00:29:34,004 Johnny, we're on our way up. Set of wheels would be nice. 261 00:29:34,006 --> 00:29:36,039 Wait for my signal. 262 00:30:04,102 --> 00:30:08,038 Freeze! Drop the gun! 263 00:30:08,040 --> 00:30:09,306 Look, he's still alive, okay? 264 00:30:09,308 --> 00:30:10,874 I said drop the gun! 265 00:30:10,876 --> 00:30:12,009 I said he's still alive! 266 00:30:12,011 --> 00:30:14,478 Drop it! 267 00:30:18,116 --> 00:30:21,051 Got him? 268 00:30:24,255 --> 00:30:26,123 Stop resisting! 269 00:30:30,195 --> 00:30:33,664 Dispatch, I gotta 133, request back-up. Officers down. 270 00:30:40,572 --> 00:30:43,006 Then I'm just waiting on a... That might be it, hang on. 271 00:30:43,008 --> 00:30:45,142 I'd recommend against taking kane into custody. 272 00:30:45,144 --> 00:30:47,110 Wow, that's a big surprise. 273 00:30:47,112 --> 00:30:48,432 It's just gonna complicate things. 274 00:30:48,456 --> 00:30:51,415 Look, I know you got a special set of problems, but so do I. 275 00:30:51,417 --> 00:30:53,377 Okay? I need to find out why marcus mitchell died. 276 00:30:53,401 --> 00:30:55,734 In order to do that, I need to talk to elijah kane. 277 00:30:56,388 --> 00:30:58,388 Sloan. 278 00:31:01,327 --> 00:31:04,628 We found it. If he's gonna take a shot, we know where it is. 279 00:31:04,630 --> 00:31:07,197 That was the go call. 280 00:31:07,199 --> 00:31:09,933 I guess I'll see you soon. 281 00:31:30,989 --> 00:31:34,024 What do we do? 282 00:31:34,026 --> 00:31:36,193 We get the hell out of here. 283 00:31:36,195 --> 00:31:37,294 We can't just leave him. 284 00:31:37,296 --> 00:31:38,929 We have to. 285 00:31:38,931 --> 00:31:40,530 For now. 286 00:31:44,569 --> 00:31:45,569 Come on, come on! 287 00:31:45,571 --> 00:31:47,671 Graves! Graves! 288 00:31:48,539 --> 00:31:50,974 Sarah? 289 00:31:54,379 --> 00:31:56,613 Oh, my god, thank god it's you. 290 00:31:56,615 --> 00:31:58,348 What the hell are you doing here? 291 00:31:58,350 --> 00:32:00,017 Working with kane. 292 00:32:00,019 --> 00:32:02,419 No, no, no, kane and you resigned from the force. 293 00:32:02,421 --> 00:32:06,123 Yeah, I know we did. I need you to trust me. 294 00:32:06,125 --> 00:32:07,758 We need your help right now. 295 00:32:11,129 --> 00:32:14,197 All right, but why do I have a sinking feeling about this? 296 00:32:14,199 --> 00:32:16,600 I know who shot those cops. 297 00:32:16,602 --> 00:32:18,235 Where are they? 298 00:32:18,237 --> 00:32:21,305 We saw him headed south in a blue van. 299 00:32:23,975 --> 00:32:25,142 Is he with kane, too? 300 00:32:25,144 --> 00:32:30,013 Yeah, and so is that guy. You need to release him. 301 00:32:30,015 --> 00:32:33,383 No, I gotta keep him until I know exactly what's going on here. 302 00:32:36,154 --> 00:32:40,290 Look, tell kane to get in contact with me, as soon as possible. 303 00:32:44,940 --> 00:32:45,940 Let's get out of here. 304 00:32:45,964 --> 00:32:48,031 Come on, come on. 305 00:32:56,541 --> 00:32:58,175 Where are you now, anna? 306 00:32:58,177 --> 00:33:02,279 I'm seeing signs for the border crossing. About two miles out. 307 00:33:02,281 --> 00:33:05,182 I'm five or six miles behind you, I don't know if I'm gonna make it. 308 00:33:05,184 --> 00:33:08,452 Want me to try to take him out at the border? 309 00:33:08,454 --> 00:33:11,688 Last resort only. Just see if you can get close. 310 00:33:30,608 --> 00:33:35,812 I've got the closest border crossing, I want to find some high ground here. 311 00:33:59,337 --> 00:34:02,439 Passes are current. Pull forward, sir. 312 00:34:28,466 --> 00:34:31,802 He's in the line now. You've got five minutes max. 313 00:34:31,804 --> 00:34:35,639 You got a window to get him if you need to? 314 00:34:35,641 --> 00:34:38,275 No, he's too close to the border guards. 315 00:34:38,277 --> 00:34:40,277 That'd be too much collateral damage. 316 00:34:40,279 --> 00:34:44,347 Well, this isn't a suicide mission, man, just get as close as you can. 317 00:34:44,349 --> 00:34:48,251 See what you can see across the border, I'm gonna need some help with reading the wind. 318 00:34:48,253 --> 00:34:50,287 Okay. 319 00:35:30,628 --> 00:35:33,530 Kane anna, how are we doing? 320 00:35:33,532 --> 00:35:37,400 You got three minutes. Did you get close enough? 321 00:35:37,402 --> 00:35:38,768 Don't know yet. 322 00:36:00,691 --> 00:36:03,793 We got a new black cadillac on the canadian side. 323 00:36:03,795 --> 00:36:06,796 Looks like he's got diplomatic plates. 324 00:36:09,600 --> 00:36:12,702 Can you get a closer look? 325 00:36:12,704 --> 00:36:14,371 Yeah. 326 00:36:27,752 --> 00:36:29,386 Party! We're gonna be so stoked! 327 00:36:29,388 --> 00:36:31,888 I know, oh, my god. 328 00:36:35,426 --> 00:36:37,928 Come on, come on, come on. 329 00:36:48,573 --> 00:36:52,876 Kane okay, anna, I'm on top and about a mile and a half out. 330 00:36:52,878 --> 00:36:55,579 That's a hell of a shot in these conditions, kane. 331 00:36:55,581 --> 00:36:59,115 Yeah, you got that right, but it's do-able. 332 00:36:59,117 --> 00:37:00,350 They'll never see it coming. 333 00:37:00,352 --> 00:37:02,052 What about the caddie? 334 00:37:04,422 --> 00:37:07,357 No movement, definitely diplomatic. 335 00:37:07,359 --> 00:37:09,659 Looks like just one driver. 336 00:37:12,863 --> 00:37:15,832 What's the wind doing there? 337 00:37:15,834 --> 00:37:17,500 Still up. 338 00:37:17,502 --> 00:37:20,704 Kane I'm looking at the flags on top of the border control building. 339 00:37:20,706 --> 00:37:27,043 Looks like seven to ten miles an hour full value, long due north. 340 00:37:32,717 --> 00:37:35,051 Kane, he's pulling up to the window. 341 00:37:41,792 --> 00:37:43,693 What's the purpose of your visit to canada? 342 00:37:43,695 --> 00:37:46,596 Trade mission. 343 00:37:54,839 --> 00:37:55,905 Good, then. 344 00:37:55,907 --> 00:37:57,007 Thank you. 345 00:37:57,009 --> 00:37:58,942 Kane, send it. 346 00:37:58,944 --> 00:38:01,544 I've got a funny feeling about this one. 347 00:38:01,546 --> 00:38:04,648 I want to know what the hell is going on here. 348 00:38:05,983 --> 00:38:10,487 They're letting him through. Kane, you gotta send it. 349 00:38:20,298 --> 00:38:21,598 He's pulling over. 350 00:38:24,669 --> 00:38:26,936 He's getting out, kane. 351 00:38:29,674 --> 00:38:31,841 Moving towards the caddie. 352 00:38:48,859 --> 00:38:52,796 That's idolan. Yeah, I know him. 353 00:38:58,002 --> 00:39:00,236 We have some unfinished business. 354 00:39:09,580 --> 00:39:12,682 Kane but I can't let him get that card. 355 00:39:49,053 --> 00:39:51,788 Did you hear that? Anybody get a plate? 356 00:39:51,790 --> 00:39:52,989 No, I'm trying. 357 00:39:52,991 --> 00:39:54,624 Across the street! 358 00:41:32,923 --> 00:41:34,157 Where the hell is he? 359 00:41:36,227 --> 00:41:39,629 We searched all the access points on the map. 360 00:41:39,631 --> 00:41:41,311 Well, it's obviously not on the map, is it? 361 00:41:41,335 --> 00:41:43,666 Sky one, we need a grid search around the bridge. 362 00:41:43,668 --> 00:41:44,968 Black yukon, single occupant. 363 00:41:44,970 --> 00:41:48,304 Pilot copy that. Over. 364 00:41:49,039 --> 00:41:51,959 All right, this is what we're gonna do. Everybody go back the way you came. 365 00:41:51,983 --> 00:41:55,645 Look for something access points not on the map. Let's go! Move, move, move! 366 00:41:56,213 --> 00:41:57,680 The guy's a goddamn ghost. 367 00:41:57,682 --> 00:41:58,982 We'll get him. 368 00:42:36,820 --> 00:42:41,858 All right, everyone, listen up, if you can hear me, we've been compromised. 369 00:42:41,860 --> 00:42:44,294 Everything sideways. 370 00:42:44,296 --> 00:42:47,063 Get underground, get safe and get going. 371 00:42:47,065 --> 00:42:49,999 I'll find you. Kane, out. 28533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.