All language subtitles for TRUE Justice - S02 E10 - Dead Drop (720p - Web-DL)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,412 --> 00:00:48,714 Four centimeters between the rivets on the metal casing. 2 00:00:51,384 --> 00:00:56,622 Trigger plate offset into the device by one millimeter. 3 00:00:56,624 --> 00:00:59,458 Kristov: We don't have time for this. 4 00:00:59,460 --> 00:01:04,363 The main serial number matched with the tajik records. 5 00:01:04,365 --> 00:01:06,632 The serial number tells us what the paper says. 6 00:01:06,634 --> 00:01:09,234 The workmanship tells us that the paper is real. 7 00:01:09,236 --> 00:01:11,236 It is real. 8 00:01:21,414 --> 00:01:26,185 Why is this american observing our protocols? 9 00:01:27,520 --> 00:01:30,722 Kristov, I think it's time you start doing what you do best. 10 00:01:34,561 --> 00:01:37,396 The shielding is right on the construction specs we have. 11 00:01:37,398 --> 00:01:43,168 The numbers are consistent with the weapons grade plutonium code. 12 00:01:43,170 --> 00:01:47,673 Well, there's only one way to find out. 13 00:01:47,675 --> 00:01:53,612 Let's get the molniya off. Removing the face plate. 14 00:02:02,422 --> 00:02:08,827 Alpha 3 bravo, 2 juliet... Dash 311. 15 00:02:14,734 --> 00:02:18,637 This is the molniya disarming sequence. 16 00:02:25,445 --> 00:02:26,912 Matches mine. 17 00:02:47,734 --> 00:02:49,168 Nyet! 18 00:02:49,170 --> 00:02:49,902 What? What? 19 00:02:50,103 --> 00:02:51,570 That's the wrong code. 20 00:03:16,796 --> 00:03:20,899 Anna, you know I wouldn't have stopped you unless I was sure there was a problem. 21 00:03:24,204 --> 00:03:28,807 This isn't the same molniya. Lynch switched the molniya devices. 22 00:03:28,809 --> 00:03:30,876 How do you know? 23 00:03:30,878 --> 00:03:32,377 This is how I know. 24 00:03:32,379 --> 00:03:34,513 How do you know for sure? 25 00:03:34,515 --> 00:03:37,983 He needed to buy time, that's the main thing. 26 00:03:48,194 --> 00:03:52,264 They smuggled in two devices. The other one is still out there. 27 00:03:52,266 --> 00:03:56,702 Everybody knows two devices were stolen from tajikistan. 28 00:03:56,704 --> 00:03:59,871 I need you to help me find the second one. 29 00:03:59,873 --> 00:04:04,876 I didn't just bring you in because I love you. I brought you in because you're good. 30 00:04:10,316 --> 00:04:12,618 Okay. 31 00:04:56,629 --> 00:04:59,898 Fourth call to marcus' phone, you see the pattern now, sarah? 32 00:04:59,900 --> 00:05:01,533 Yeah, it's too random. 33 00:05:01,535 --> 00:05:05,804 Four calls in two and a half minutes. Four different area codes, four different numbers. 34 00:05:05,806 --> 00:05:11,610 But all of them originating from one maybe two cell relays in the city, so... 35 00:05:11,612 --> 00:05:15,914 Sarah: Well, it looks like he's near highland and he's heading into the city. 36 00:05:15,916 --> 00:05:19,351 Kane: Yeah, that would be edi. 37 00:05:50,416 --> 00:05:53,452 He didn't make it. 38 00:05:54,854 --> 00:05:57,122 Now. 39 00:06:11,971 --> 00:06:13,572 So, as you guys might have surmised... 40 00:06:13,574 --> 00:06:15,006 Marcus was running edi as a double. 41 00:06:15,008 --> 00:06:17,109 But that's not the real game... 42 00:06:17,310 --> 00:06:19,978 Because idolan goes far beyond that. 43 00:06:19,980 --> 00:06:21,713 It all goes back to the ghost. 44 00:06:21,715 --> 00:06:24,449 Did he go rogue, or was he part of another column... 45 00:06:24,451 --> 00:06:25,984 In the company working off-book? 46 00:06:25,986 --> 00:06:27,853 It's definitely another column. 47 00:06:27,855 --> 00:06:29,121 If I'm right about edi... 48 00:06:29,322 --> 00:06:31,590 Then he's the ghost's last cut-out man. 49 00:06:31,592 --> 00:06:35,727 Anyway, I think they've just figured out that marcus is dead. 50 00:06:35,729 --> 00:06:38,563 But right around now they're supposed to be delivering this nuke, so... 51 00:06:38,565 --> 00:06:41,566 There's two bombs? Why wasn't intelligence picking up on that? 52 00:06:41,568 --> 00:06:43,935 Because we have the intel that marcus gave us. 53 00:06:43,937 --> 00:06:46,405 Idolan uses distraction as his main weapon... 54 00:06:46,407 --> 00:06:48,874 And that's what we're gonna have to look for. 55 00:06:48,876 --> 00:06:51,576 The objective is always disguised. 56 00:06:51,578 --> 00:06:53,445 Everything is a shell game. 57 00:06:53,447 --> 00:06:55,714 That's right, it's always a shell game. 58 00:06:55,716 --> 00:06:59,484 Anyway, idolan knows that more than one organization is interested in the bomb. 59 00:06:59,486 --> 00:07:02,921 Now that can work to our advantage, because he may think at this point... 60 00:07:02,923 --> 00:07:04,843 That that's gonna give him some breathing room... 61 00:07:04,867 --> 00:07:07,959 And it'll make him relax a little bit, which is what we want. 62 00:07:07,961 --> 00:07:10,896 If he thinks that threat has been neutralized... 63 00:07:11,731 --> 00:07:14,533 It may give us a moment to kind of try to set him up. 64 00:07:15,601 --> 00:07:19,037 There's only one bomb in the trunk of that car at the hawala. 65 00:07:19,039 --> 00:07:21,973 Yeah, the nukes all have a special id number... 66 00:07:21,975 --> 00:07:25,877 But the casings for the molniya also have an id number. 67 00:07:25,879 --> 00:07:29,448 When snow was checking out the nuke, I saw the casing number. 68 00:07:31,117 --> 00:07:35,520 And I can tell you that the russians also saw it. They know that it doesn't match. 69 00:07:35,522 --> 00:07:39,491 So, it's gonna get interesting. I'll brief you guys. 70 00:07:44,697 --> 00:07:47,199 Two bombs. 71 00:07:50,069 --> 00:07:52,237 And one of them is still out there. 72 00:07:54,674 --> 00:07:58,543 And edi gogol has it. 73 00:07:58,545 --> 00:08:01,513 Well, now that kane cut marcus out before idolan wanted him gone... 74 00:08:01,515 --> 00:08:03,949 Edi will have to think on his feet. 75 00:08:03,951 --> 00:08:05,584 So what's his back-up plan? 76 00:08:05,586 --> 00:08:07,652 There's only two players left. Lynch and idolan. 77 00:08:07,654 --> 00:08:10,889 Well, it's gonna go to lynch, I don't think idolan wants anywhere near it. 78 00:08:10,891 --> 00:08:14,626 So, we cut all of the other players out. How do you want to track lynch? 79 00:08:14,628 --> 00:08:16,127 Marcus didn't trust edi. 80 00:08:16,129 --> 00:08:18,163 He didn't trust anyone. 81 00:08:18,165 --> 00:08:20,966 You know, kane told me a story about how he taught marcus... 82 00:08:20,968 --> 00:08:23,001 To always track the doubles he had running. 83 00:08:23,003 --> 00:08:26,605 So, I bet marcus was tracking edi. 84 00:08:26,607 --> 00:08:28,673 You know, I did a job for m-15 once. 85 00:08:28,675 --> 00:08:32,277 Oh, that's right, where you lived, the end. 86 00:08:32,478 --> 00:08:37,182 That's funny, sarah, and even a tiny bit clever. 87 00:08:37,184 --> 00:08:41,653 Anyway, these guys were pros, I mean they could pop a mini-transmitter into anything... 88 00:08:41,655 --> 00:08:46,157 As long as the target always carried it with him. Like a watch, cell phone, shoes. 89 00:08:46,159 --> 00:08:50,161 You know, when I stripped marcus' phone... 90 00:08:50,163 --> 00:08:53,598 I didn't find much, but there was this tricky gps device in it. 91 00:08:53,600 --> 00:08:57,636 And I thought it was a cia self-tracking system, but he had it turned off. 92 00:08:59,171 --> 00:09:04,175 Yeah, there, it's still on, and it's not tracking marcus. 93 00:09:05,712 --> 00:09:11,650 So, whoever's on the other end of that delivery is gonna have to deal with us. 94 00:09:13,953 --> 00:09:15,220 Yeah, kane here. 95 00:09:15,222 --> 00:09:16,555 Castillo: It's castillo. 96 00:09:16,557 --> 00:09:18,723 Where are you at, babe? 97 00:09:18,725 --> 00:09:25,664 All right, well, safe house in 15, 20 minutes, what do you say? 98 00:09:25,666 --> 00:09:28,166 Castillo: Yeah, not in my office. It's not safe. 99 00:09:28,168 --> 00:09:30,869 All right, I'll see you there. 100 00:09:48,054 --> 00:09:51,256 You know, sarah, you got a great smile. I think you should use it more. 101 00:09:51,258 --> 00:09:52,724 Tss... 102 00:09:52,726 --> 00:09:56,928 Dude, that's not a smile, that's a nervous twitch. 103 00:09:56,930 --> 00:10:02,100 No, see, there it is. I saw it. You see that? 104 00:10:14,580 --> 00:10:15,814 Simms: Where's edi at? 105 00:10:15,816 --> 00:10:19,117 A lot of random movement. Looks like he's trying to shake a tail if he has one. 106 00:10:19,119 --> 00:10:22,988 Yeah, he's just being careful. He's gotta either connect with lynch or the ghost. 107 00:10:22,990 --> 00:10:27,025 If lynch does the pick-up, kane wants us to track him back to the ghost. 108 00:10:27,027 --> 00:10:30,662 Well, first objective, we find the bomb. Second objective, we kill the ghost. 109 00:10:30,664 --> 00:10:33,298 Well, if we do it right, we get them both. 110 00:10:33,300 --> 00:10:34,265 What about edi? 111 00:10:34,267 --> 00:10:36,801 He dies. 112 00:10:36,803 --> 00:10:43,274 All right, well, we're on it. Keep us plugged in. Nice smile. 113 00:10:59,091 --> 00:11:01,059 Okay, listen up. 114 00:11:01,061 --> 00:11:04,162 I've arranged to meet with kane's team at 16:00 hours. 115 00:11:04,164 --> 00:11:05,797 He's gonna call with the coordinates. 116 00:11:05,799 --> 00:11:08,299 We take orders from him, too? 117 00:11:09,602 --> 00:11:12,037 Kane knows more about operational tactics than anyone. 118 00:11:12,039 --> 00:11:13,872 We're on his turf, we take his orders. 119 00:11:13,874 --> 00:11:18,143 You really believe all this crap about a second bomb? 120 00:11:18,145 --> 00:11:20,178 There's only one. 121 00:11:20,180 --> 00:11:22,681 There only ever was one. 122 00:11:22,683 --> 00:11:28,086 All our intelligence indicated one bomb. One atom bomb. 123 00:11:28,088 --> 00:11:30,855 Kane wouldn't lie. Not to me. 124 00:11:30,857 --> 00:11:35,860 He wants the bomb back. It's obvious, this whole thing is a trap. 125 00:11:35,862 --> 00:11:38,096 Would you delay us? 126 00:11:38,098 --> 00:11:42,867 Our primary objective is to take custody of the device and prepare for transport. 127 00:11:44,036 --> 00:11:47,405 Mission objectives shift based on information. 128 00:11:47,407 --> 00:11:49,340 There's only one bomb! 129 00:11:49,342 --> 00:11:52,010 It's not your call! 130 00:11:57,149 --> 00:12:02,020 I think maybe you're a little bit too close to kane to be rational about this. 131 00:12:07,393 --> 00:12:11,096 Why don't you say what you mean, kristov? 132 00:12:11,098 --> 00:12:13,498 I mean, I think you are his lover... 133 00:12:13,699 --> 00:12:17,102 So you're thinking below the belt and not above the neck. 134 00:12:17,104 --> 00:12:20,304 Now that you've had your say, you can shut your hole and you can follow my orders. 135 00:12:20,328 --> 00:12:24,242 As second in command, my directive is to ensure completion of the mission. 136 00:12:24,244 --> 00:12:30,315 In the event that my commanding officer is incapacitated. You're a joke. 137 00:12:31,283 --> 00:12:33,785 We prepare one bomb! 138 00:12:33,787 --> 00:12:37,055 Ask arkady, he knows I'm right. 139 00:12:41,127 --> 00:12:43,895 Hmm. 140 00:12:55,474 --> 00:12:59,210 I don't ask my soldiers, I tell them. 141 00:13:00,880 --> 00:13:04,916 Kristov, you're relieved of duty. You assume second position. 142 00:13:18,397 --> 00:13:20,098 Wrap up his body. 143 00:13:20,100 --> 00:13:23,201 Leave him here, I don't want him stinking up the van when we go. 144 00:13:37,383 --> 00:13:38,550 About time you got here. 145 00:13:38,751 --> 00:13:41,352 Man, I ain't never seen you this spooked. What's up, son? 146 00:13:41,354 --> 00:13:44,389 Somebody took a shot at me last night, missed my head by inches. 147 00:13:44,391 --> 00:13:46,191 You have any idea who sent it? 148 00:13:46,193 --> 00:13:48,860 That's why I'm talking to you. 149 00:13:48,862 --> 00:13:53,231 I've been running my contacts and word has it there's a lot of soft operators hitting the beach. 150 00:13:53,233 --> 00:13:59,003 What kind of background they got? Are they like high-level, high-speed guys? 151 00:13:59,005 --> 00:14:00,925 As far as I can tell, but I can't say for sure... 152 00:14:00,949 --> 00:14:03,208 Because none of them came from me. 153 00:14:03,210 --> 00:14:07,445 As far as I can piece together, they're all high-level pros, multiple specialties. 154 00:14:07,447 --> 00:14:10,615 None of them local, they're here for an operation. 155 00:14:10,816 --> 00:14:16,621 Thing is, these are serious players. All bad apples, all booted from the community. 156 00:14:16,822 --> 00:14:19,090 It's a whole different level in price's group. 157 00:14:19,092 --> 00:14:24,229 It sounds like maybe idolan, the ghost, and marcus got something cooking up together. 158 00:14:24,231 --> 00:14:26,497 That's what I think. 159 00:14:26,499 --> 00:14:28,600 Brutal. 160 00:14:28,801 --> 00:14:30,401 Yeah, that's how it is. 161 00:14:30,403 --> 00:14:37,842 I mean, when marcus flipped, he started getting a little bit sloppy, so now his movements are easy to detect. 162 00:14:37,844 --> 00:14:40,979 He figures out I'm poking around and tries to take me out. 163 00:14:40,981 --> 00:14:42,647 That's what it is. 164 00:14:42,848 --> 00:14:45,383 I mean, in reality, it's not your fight... 165 00:14:45,385 --> 00:14:52,290 But seems to me like you're in the middle of it now, so, you got no choice. 166 00:14:52,292 --> 00:14:56,027 Let's get cracking and I'll fill you in as we go. 167 00:15:42,441 --> 00:15:44,075 He's got his own wheels. 168 00:15:45,344 --> 00:15:49,681 Looks like the madam's car, let's confirm. 169 00:15:49,882 --> 00:15:52,250 Sarah, can you run a plate? 170 00:15:52,252 --> 00:15:53,651 Sarah: Ready when you are. 171 00:15:54,353 --> 00:15:57,021 Simms: 75364-juliet. 172 00:15:59,325 --> 00:16:00,458 Yeah, give me a second. 173 00:16:00,460 --> 00:16:02,260 Any sign of the second device? 174 00:16:02,262 --> 00:16:05,229 Nada, clean so far. 175 00:16:05,698 --> 00:16:08,399 Stay on him. Castillo and I are en route as we speak. 176 00:16:15,040 --> 00:16:19,477 It is the madam's car. That's the one she took to the hawala with the nuke. 177 00:16:25,517 --> 00:16:29,287 Lynch must have left it for him. That's one of the things they talked about at the park. 178 00:16:29,289 --> 00:16:31,756 So, you think the second nuke is inside the car? 179 00:16:31,957 --> 00:16:33,277 Kane: That's exactly what I think. 180 00:16:33,301 --> 00:16:36,502 Keep on top of him, and we're right behind you. 181 00:17:59,011 --> 00:18:01,579 Edi's been inside for about 15 minutes. 182 00:18:01,581 --> 00:18:04,515 Sarah: Okay stand by, kane and castillo should be there any minute. 183 00:18:04,517 --> 00:18:06,250 Copy that, standing by. 184 00:18:15,360 --> 00:18:17,161 Edi meet anybody yet? 185 00:18:17,163 --> 00:18:18,563 No, he's still flying solo. 186 00:18:18,565 --> 00:18:20,631 Man, this guy could be anywhere. 187 00:18:20,633 --> 00:18:23,734 He could also be going out the other side. 188 00:18:23,736 --> 00:18:26,571 All right, you two guys scout the site, but be careful. 189 00:18:26,573 --> 00:18:30,708 And keep in mind there's probably gonna be at least one team in his vicinity. 190 00:18:30,710 --> 00:18:33,544 So, keep your heads on a swivel. 191 00:18:33,546 --> 00:18:35,346 If it's lynch, we track him. 192 00:18:35,348 --> 00:18:37,482 Anyone else, we take 'em out. 193 00:18:37,484 --> 00:18:41,552 Make sure that edi gets paid a special present from me when the time is right, you hear? 194 00:19:10,482 --> 00:19:13,484 Why the hell wouldn't he use the elevator? 195 00:19:13,486 --> 00:19:15,920 Too exposed? Nervous as hell? 196 00:19:16,121 --> 00:19:19,257 Yeah, well he should be. His buddies keep dying. 197 00:19:19,259 --> 00:19:21,492 It wouldn't be us killing them off, would it? 198 00:19:21,494 --> 00:19:23,294 Yeah, it would. 199 00:19:23,296 --> 00:19:25,763 That's what I thought. 200 00:19:25,765 --> 00:19:26,864 Go. 201 00:19:46,752 --> 00:19:51,689 Castillo: You know, my sister, she believes in ghosts. 202 00:19:51,691 --> 00:19:54,325 I'd make fun of her for it. 203 00:19:54,327 --> 00:19:57,695 She's convinced her barn is haunted. 204 00:19:57,697 --> 00:20:01,199 Maybe she's not so dumb, huh? 205 00:20:21,987 --> 00:20:24,388 Visual on edi, he's going through roof. 206 00:20:25,290 --> 00:20:27,959 All right, keep on him, don't spook him yet. 207 00:20:43,942 --> 00:20:46,377 How do you catch a ghost, man? 208 00:20:46,379 --> 00:20:52,283 Kane: Well, like I said, man, takes one to catch one. 209 00:20:52,285 --> 00:20:53,684 You know what that means? 210 00:20:53,686 --> 00:20:55,553 You gotta think like one? 211 00:20:55,555 --> 00:21:00,758 I don't think you need to think like him, you just need to know what they're thinking. 212 00:21:00,760 --> 00:21:04,395 And you gotta be able to feel what they're gonna do next. 213 00:21:42,000 --> 00:21:44,602 I activated the motion sensor on the molniya. 214 00:21:44,604 --> 00:21:46,637 If anybody touches it, it'll blow. 215 00:21:48,608 --> 00:21:50,875 It's kane. 216 00:22:14,900 --> 00:22:18,536 Intel said there were three. Clear the rest of the floor. 217 00:22:18,538 --> 00:22:20,671 Team outside will make sure no one slips out. 218 00:22:20,673 --> 00:22:23,553 We're looking for a large, black duffel. Check the van in the loading bay. 219 00:22:23,577 --> 00:22:24,108 Copy. 220 00:22:24,110 --> 00:22:25,676 You're with me. 221 00:23:16,495 --> 00:23:18,295 Contact one, I got a stiff. 222 00:23:22,067 --> 00:23:24,502 Looks like one of the alpha team is down. 223 00:23:24,504 --> 00:23:25,503 Verify. 224 00:23:25,505 --> 00:23:26,804 Copy. 225 00:25:19,784 --> 00:25:21,986 Seventh floor, southwest stairwell. 226 00:25:21,988 --> 00:25:23,721 Right behind you. 227 00:26:04,663 --> 00:26:06,230 Is that the special? 228 00:26:07,666 --> 00:26:10,601 Where is he? I need him here now. 229 00:26:10,603 --> 00:26:12,169 We got eyes on edi. 230 00:26:12,504 --> 00:26:17,074 He just rendezvoused with at least one other subject. No I.D. 231 00:26:17,076 --> 00:26:19,276 All right, confirmed. 232 00:26:22,213 --> 00:26:23,714 You going in? 233 00:26:23,716 --> 00:26:24,915 Not yet. 234 00:26:42,834 --> 00:26:44,702 Simms, johnny. 235 00:26:44,704 --> 00:26:46,103 Go for johnny. 236 00:26:46,105 --> 00:26:48,372 All right, lynch is coming, track him. 237 00:26:48,374 --> 00:26:50,240 Copy, special inside. 238 00:26:50,709 --> 00:26:53,177 All right, we might have trailers coming in after him. 239 00:26:53,179 --> 00:26:55,419 If we do, unfortunately you gotta take 'em out, you hear? 240 00:26:55,547 --> 00:26:56,947 Got it. 241 00:27:57,175 --> 00:27:59,710 I found the device but we have a problem. 242 00:28:01,613 --> 00:28:05,149 Devlin: I need the alpha team commander alive, now. 243 00:28:05,151 --> 00:28:06,717 The body was booby trapped. 244 00:29:07,212 --> 00:29:09,279 Yeah, anna, where are you? 245 00:29:09,281 --> 00:29:10,848 Zemenko: We got hit at the hanger. 246 00:29:10,850 --> 00:29:14,418 Somebody knew who we are and where we were. 247 00:29:14,420 --> 00:29:17,254 They were all over the place. 248 00:29:17,689 --> 00:29:19,790 Hang up the phone. 249 00:29:22,694 --> 00:29:26,063 What you gonna do, you gonna shoot me? 250 00:29:46,050 --> 00:29:48,152 Kane: Castillo? 251 00:29:52,857 --> 00:29:54,358 Lynch is alone, no sign of back-up. 252 00:29:54,360 --> 00:29:56,560 He doesn't think he needs it. 253 00:29:56,861 --> 00:30:00,197 Look, man, anna just got hit, I don't know if the nuke is secure. 254 00:30:00,199 --> 00:30:02,299 Kane: I'm gonna have to leave this in your hands. 255 00:30:02,301 --> 00:30:04,168 No worries, I'm all over it. 256 00:31:07,432 --> 00:31:11,535 Simms, johnny, get the hell out of here, lynch knows we're here and we got no back-up. 257 00:31:14,939 --> 00:31:18,175 Kane: Negative, mission objective is to secure the second nuke. 258 00:31:21,813 --> 00:31:25,415 Goddamn it, castillo, I'm not letting these scumbags out of here alive. 259 00:31:35,159 --> 00:31:37,861 We've been made. He must've followed gogol to the drop. 260 00:31:37,863 --> 00:31:40,097 Get into position now, I'm on my way. 261 00:31:47,372 --> 00:31:49,406 What the hell? 262 00:31:49,408 --> 00:31:51,168 We can't shoot him here, we're sitting ducks. 263 00:31:51,192 --> 00:31:53,677 Shut up. We're blown, kane's team is onsite. 264 00:31:53,679 --> 00:31:55,445 Tell your men to clear the damn building now. 265 00:31:55,447 --> 00:31:56,914 Let's get this done. 266 00:32:00,585 --> 00:32:02,705 Yeah, well, if it's an ambush, then where are his men? 267 00:32:10,194 --> 00:32:11,595 Right behind us! 268 00:32:14,499 --> 00:32:15,699 Move, move! 269 00:32:34,954 --> 00:32:38,121 Signed, sealed and delivered. 270 00:32:45,930 --> 00:32:49,533 It's been a good trip, man, but I am out. 271 00:32:49,535 --> 00:32:50,968 You got that right. 272 00:33:59,971 --> 00:34:00,971 Got lynch! 273 00:34:01,005 --> 00:34:01,671 I'm on it! 274 00:34:01,673 --> 00:34:02,739 I've got edi! 275 00:34:21,325 --> 00:34:22,559 Castillo. 276 00:34:23,895 --> 00:34:26,463 Shots fired, trying to locate our team now. 277 00:35:41,439 --> 00:35:44,641 Why the hell are the damn lights blinking on that thing? 278 00:35:44,643 --> 00:35:48,445 They're not supposed to be blinking! 279 00:35:53,584 --> 00:35:55,285 This is the good part, honey. 280 00:35:55,287 --> 00:35:59,322 In ten minutes, this is gonna feel like your happy place. 281 00:35:59,324 --> 00:36:01,391 Let's try this again. 282 00:36:01,393 --> 00:36:04,794 I was told six leds, solid red! 283 00:36:04,796 --> 00:36:07,731 Six damn blinking lights scare me, darling. 284 00:36:07,733 --> 00:36:11,835 So you're gonna tell me what the hell it means! 285 00:36:11,837 --> 00:36:16,273 It just means that if you touch it, you're gonna die. 286 00:36:16,275 --> 00:36:21,578 Whatever you do to me, you're going to get yours. 287 00:36:21,580 --> 00:36:24,614 Who says russians got no sense of humor? 288 00:36:45,670 --> 00:36:49,472 Just tell me the gosh darn code! 289 00:36:53,311 --> 00:36:54,477 What, bitch? 290 00:37:26,510 --> 00:37:27,611 Go, go, go! 291 00:37:32,516 --> 00:37:33,583 Kane. 292 00:38:48,926 --> 00:38:50,160 Contact six! 293 00:39:59,363 --> 00:40:00,530 Thanks, love. 294 00:40:02,533 --> 00:40:05,969 You do have an amazing way of making an entrance, you know that right? 295 00:41:03,461 --> 00:41:06,229 This one's for sarah. She wants you to have a good flight. 296 00:41:06,430 --> 00:41:07,964 It's not over! 297 00:41:17,041 --> 00:41:22,912 No... Not by a long shot. 298 00:41:28,052 --> 00:41:30,620 Hey, you guys, come here! Come over here, come on. 299 00:41:33,424 --> 00:41:35,992 We gotta do something. Do we recognize him? 300 00:41:36,260 --> 00:41:37,327 No. 301 00:41:55,045 --> 00:41:56,513 Shit! 302 00:42:53,337 --> 00:42:54,737 What now, kane? 24551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.