All language subtitles for Straightheads.2007.DVDRip-AFO.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,340 --> 00:01:18,340 Fucking hell. Fuck's sake. 2 00:01:23,820 --> 00:01:25,020 Yes? 3 00:01:26,220 --> 00:01:28,420 Look, I just knew you were going to call me. 4 00:01:28,620 --> 00:01:29,860 Can I just...? 5 00:01:30,060 --> 00:01:33,820 Listen, I've got a right rush on, man. I've got to finish this job by tonight. 6 00:01:34,020 --> 00:01:35,620 I'm all over the gaff, man. 7 00:01:36,820 --> 00:01:39,620 No, no, no. Listen, I've not been home. 8 00:01:39,820 --> 00:01:41,860 Yeah? I feel like shit. 9 00:01:42,460 --> 00:01:44,660 I smell like shit. 10 00:01:44,860 --> 00:01:46,780 Listen, I swear to you now, yeah? 11 00:01:47,260 --> 00:01:49,580 No, I'm pro... 12 00:01:50,020 --> 00:01:52,780 You know, it's just like... You know, she was a nice girl... 13 00:01:52,940 --> 00:01:56,220 ...but it's just not my scene, man. I've got other things on me nut. 14 00:01:56,420 --> 00:01:59,460 No, we got stoned. We got the munchies. 15 00:01:59,660 --> 00:02:02,340 We went to the garage. Nothing happened, okay? 16 00:02:03,660 --> 00:02:06,940 I've got to concentrate on this job. I can hardly keep my eyes open. 17 00:02:07,140 --> 00:02:08,580 You're late. 18 00:02:08,780 --> 00:02:10,420 Oh, hi, are you? 19 00:02:13,100 --> 00:02:15,100 Nothing, nothing, nothing. 20 00:02:15,300 --> 00:02:17,700 It's just a job. I'll call you later. 21 00:02:23,900 --> 00:02:27,140 Alice, the invite for tonight. 22 00:02:29,060 --> 00:02:30,460 Thanks. 23 00:03:45,380 --> 00:03:46,940 Hi. 24 00:03:48,460 --> 00:03:49,940 I was just... 25 00:03:55,820 --> 00:03:57,460 It's all up and working. 26 00:03:57,660 --> 00:03:59,340 You've got the four alarm settings. 27 00:03:59,540 --> 00:04:01,780 All the cameras are wireless, all right? 28 00:04:01,980 --> 00:04:05,540 You can monitor any room remotely from any PC anywhere, okay? 29 00:04:05,740 --> 00:04:08,500 When you're at home, you just use this remote. 30 00:04:08,700 --> 00:04:10,540 - I'm sorry it took so long. - That's okay. 31 00:04:10,700 --> 00:04:12,460 - It's gonna cost a bit. - Yeah, I know. 32 00:04:12,660 --> 00:04:14,380 Should I take you through the system? 33 00:04:14,580 --> 00:04:16,380 Actually, I have to go out. 34 00:04:16,580 --> 00:04:19,900 You can give me a thumbnail sketch before I go. I'm gonna take a shower. 35 00:04:20,100 --> 00:04:24,580 Why don't you put your stuff away and pour yourself a proper drink? 36 00:05:22,740 --> 00:05:25,020 Everything working? 37 00:05:27,260 --> 00:05:28,860 Beautiful. 38 00:05:31,500 --> 00:05:33,820 So I have to go to this stupid party. 39 00:05:34,900 --> 00:05:36,940 It's for work. 40 00:05:38,420 --> 00:05:39,980 What if you came with me? 41 00:05:50,660 --> 00:05:52,180 How's this? 42 00:05:55,620 --> 00:05:57,100 I can't wear that. 43 00:05:58,340 --> 00:05:59,780 I'm just the alarm guy. 44 00:06:00,540 --> 00:06:02,860 You'd be doing me a favor. 45 00:06:34,860 --> 00:06:37,060 Grew up not far from here. 46 00:06:39,620 --> 00:06:41,180 Haven't been back for a while. 47 00:06:49,700 --> 00:06:52,420 So it's the next one. 48 00:06:52,980 --> 00:06:54,140 It's a left here. 49 00:06:54,340 --> 00:06:56,420 It's here, here, here. 50 00:07:03,700 --> 00:07:05,580 Are you sure about this? 51 00:07:10,740 --> 00:07:12,700 I need to piss. 52 00:07:37,100 --> 00:07:40,020 - Are you watching me? - No. 53 00:07:45,860 --> 00:07:47,500 You see that? 54 00:07:49,100 --> 00:07:50,580 I didn't see a thing. 55 00:07:52,940 --> 00:07:54,340 Mind if I drive? 56 00:08:11,740 --> 00:08:13,380 Good evening, sir. 57 00:08:16,100 --> 00:08:17,860 Thank you very much, sir. 58 00:08:21,260 --> 00:08:23,140 Fucking hell. What's the occasion? 59 00:08:23,340 --> 00:08:25,020 It's my boss' housewarming. 60 00:08:25,220 --> 00:08:28,140 Cashed in his shares and bought this. 61 00:08:31,500 --> 00:08:33,100 Thank you. 62 00:08:42,180 --> 00:08:43,980 Will I be bored? 63 00:08:44,940 --> 00:08:46,900 You won't be bored. 64 00:08:50,660 --> 00:08:53,860 Alice, you look fabulous. 65 00:08:55,620 --> 00:08:56,900 Misha's right over there. 66 00:08:57,100 --> 00:08:58,860 Alice, over here. 67 00:09:01,260 --> 00:09:02,620 You look amazing. 68 00:09:02,820 --> 00:09:04,820 Hello, Misha. 69 00:09:06,740 --> 00:09:08,260 Who's this? 70 00:09:08,460 --> 00:09:11,500 - Adam. - Hi, Adam. 71 00:09:12,300 --> 00:09:14,220 What do you do? 72 00:09:14,380 --> 00:09:18,180 I install wireless security systems, custom built. 73 00:09:18,380 --> 00:09:19,660 How old are you, Adam? 74 00:09:21,060 --> 00:09:22,900 I'm 23. 75 00:09:25,820 --> 00:09:27,220 Sorry. 76 00:09:27,620 --> 00:09:29,140 Welcome. 77 00:09:35,060 --> 00:09:36,700 Nice guy. 78 00:09:37,260 --> 00:09:39,100 Why don't you get us something to drink? 79 00:09:39,300 --> 00:09:42,660 I'll catch up after I chat with a few people. 80 00:09:45,060 --> 00:09:46,740 Go on. 81 00:10:11,180 --> 00:10:13,100 How did you meet him? 82 00:10:13,300 --> 00:10:16,780 He's installing the alarm system in my flat. 83 00:10:16,980 --> 00:10:18,820 Well, really? 84 00:10:19,020 --> 00:10:22,020 And how long has this affaire de coeur been progressing? 85 00:10:22,740 --> 00:10:25,860 Oh, about three hours. 86 00:10:29,620 --> 00:10:32,540 Maybe I'll get myself a young little thing. 87 00:10:37,260 --> 00:10:39,300 It's all for you, of course. 88 00:10:40,700 --> 00:10:42,540 If you wanted it. 89 00:11:06,500 --> 00:11:07,900 Hi. 90 00:11:12,340 --> 00:11:14,300 It's so fucking quiet in there. 91 00:12:26,100 --> 00:12:27,900 Hurry up, yeah. 92 00:12:30,740 --> 00:12:32,620 Fucking hell. 93 00:13:06,380 --> 00:13:07,780 Come on, you had fun, yeah? 94 00:13:08,820 --> 00:13:10,500 I think... 95 00:13:12,260 --> 00:13:14,820 ...I might be having the best night of me life. 96 00:13:16,220 --> 00:13:18,020 Oh, God. 97 00:13:19,980 --> 00:13:21,900 Why is he going so slowly? 98 00:13:28,580 --> 00:13:30,020 Come on. 99 00:13:30,660 --> 00:13:33,020 Burn him up, you've got the machinery. 100 00:13:39,700 --> 00:13:41,420 You wanker! 101 00:13:48,780 --> 00:13:52,620 So are you gonna dump me at the edge of town... 102 00:13:52,820 --> 00:13:54,980 ...and never see me again? 103 00:13:57,060 --> 00:13:58,660 Is that what you'd like? 104 00:13:59,980 --> 00:14:01,700 Well? 105 00:14:02,220 --> 00:14:03,900 I'll let you know. 106 00:14:05,300 --> 00:14:07,020 Will you now? 107 00:14:11,580 --> 00:14:13,060 Fucking hell. 108 00:14:25,620 --> 00:14:27,140 You okay? 109 00:14:58,620 --> 00:15:01,100 - We should do something. - No, it's too late. 110 00:15:01,860 --> 00:15:03,740 We can't just leave it here. 111 00:15:04,620 --> 00:15:06,260 Let's get it off the road. 112 00:15:51,980 --> 00:15:53,780 Go and sit in the car. 113 00:16:45,100 --> 00:16:46,220 Shit. 114 00:16:46,700 --> 00:16:47,900 Adam, get in the car. 115 00:16:48,100 --> 00:16:49,420 Two secs. 116 00:16:49,620 --> 00:16:51,300 This is silly. We need help. 117 00:16:51,500 --> 00:16:52,860 Adam, get in. 118 00:16:54,020 --> 00:16:55,140 Jesus. 119 00:16:57,380 --> 00:16:58,860 No, stop it. 120 00:17:00,700 --> 00:17:02,180 What are you doing?! 121 00:17:02,380 --> 00:17:03,660 Adam! 122 00:17:03,860 --> 00:17:05,100 Leave him alone! 123 00:17:05,300 --> 00:17:07,740 - Shit! - No! 124 00:17:09,540 --> 00:17:12,420 Stop it! Stop it! 125 00:17:12,620 --> 00:17:14,660 Jesus! 126 00:17:19,780 --> 00:17:21,260 Shit. 127 00:17:21,900 --> 00:17:23,140 Oh, my God. 128 00:17:23,500 --> 00:17:24,740 Fuck. 129 00:17:26,580 --> 00:17:28,060 Fuck. 130 00:17:33,780 --> 00:17:35,740 Oh, fucking... 131 00:17:45,060 --> 00:17:47,620 - Need a push? - What the fuck do you want?! 132 00:17:48,340 --> 00:17:50,460 What the fuck do we want? 133 00:17:54,060 --> 00:17:56,740 Look, I'm sorry, okay? 134 00:17:58,060 --> 00:17:59,780 I'm sorry, I didn't... 135 00:18:01,340 --> 00:18:03,460 Shut up! Shut up! 136 00:18:04,020 --> 00:18:06,660 Stop that! Stop it! 137 00:18:07,540 --> 00:18:09,260 Get inside. 138 00:18:10,420 --> 00:18:11,940 Lady, open the door. 139 00:18:18,180 --> 00:18:20,700 - Come here. - No. 140 00:18:27,980 --> 00:18:31,980 That's better. That's much better. 141 00:18:36,140 --> 00:18:37,740 She's all yours, sir. 142 00:18:43,180 --> 00:18:45,300 No, no. 143 00:18:52,620 --> 00:18:54,740 Take it easy, darling. 144 00:20:58,140 --> 00:20:59,820 What did they do? 145 00:21:11,860 --> 00:21:13,540 Don't tell anyone. 146 00:21:35,820 --> 00:21:37,380 - What? - I have to tell you something. 147 00:21:37,580 --> 00:21:39,940 What? What? I can't see, what? 148 00:21:40,340 --> 00:21:42,340 - What? - All right, Adam. 149 00:21:49,860 --> 00:21:51,980 No! 150 00:21:54,980 --> 00:21:56,580 No! 151 00:23:15,820 --> 00:23:16,940 It's not helping. 152 00:23:17,140 --> 00:23:18,500 Just one. 153 00:23:18,700 --> 00:23:20,380 We said, didn't we? 154 00:23:20,580 --> 00:23:22,300 Fuck it. 155 00:23:22,500 --> 00:23:24,420 Adam, wait. 156 00:23:27,020 --> 00:23:28,860 Turn around. 157 00:23:36,140 --> 00:23:37,580 What? 158 00:23:54,700 --> 00:23:56,300 What did you wanna tell me? 159 00:23:58,660 --> 00:24:01,420 Today's my first day back at work. 160 00:24:01,620 --> 00:24:02,980 Yeah. 161 00:24:04,140 --> 00:24:05,740 Are you sure? 162 00:24:06,220 --> 00:24:07,860 It's been a month. 163 00:24:08,060 --> 00:24:09,980 It's enough, yeah? 164 00:24:14,140 --> 00:24:16,340 Your eye stuff's on the table. 165 00:25:07,660 --> 00:25:09,220 Come on. 166 00:25:39,940 --> 00:25:41,540 Police aren't interested. 167 00:25:41,740 --> 00:25:43,860 Just another case of GBH. 168 00:25:44,060 --> 00:25:45,940 A fucking farce. 169 00:25:46,140 --> 00:25:48,580 Came to the house. Useless. 170 00:25:48,780 --> 00:25:50,260 Yeah. 171 00:25:51,180 --> 00:25:52,340 You came back. 172 00:25:52,540 --> 00:25:55,620 Hi, Alice. It's nice to see you. I was trying to reach you. 173 00:25:55,820 --> 00:25:58,500 Your father's solicitors called Monday. Said it was urgent. 174 00:25:58,700 --> 00:26:00,420 Welcome back. 175 00:26:03,980 --> 00:26:07,300 Mr. Collins, Alice Comfort. 176 00:26:09,100 --> 00:26:10,820 Go ahead. 177 00:26:20,300 --> 00:26:21,540 How long ago? 178 00:26:24,540 --> 00:26:26,020 When was the funeral? 179 00:26:29,940 --> 00:26:31,300 I see. 180 00:26:31,500 --> 00:26:33,060 No. 181 00:26:34,980 --> 00:26:38,180 We weren't really in touch anymore. 182 00:26:39,180 --> 00:26:41,420 Yeah, I know where it is, thanks. 183 00:27:14,780 --> 00:27:16,980 Oh, Dad. 184 00:28:03,660 --> 00:28:05,060 Oh, shit. 185 00:28:06,540 --> 00:28:08,060 I'm sorry, sorry. 186 00:28:09,860 --> 00:28:11,300 Sorry. 187 00:28:13,980 --> 00:28:15,620 You fucking dozy tart. 188 00:28:20,140 --> 00:28:21,260 Sorry. 189 00:28:21,460 --> 00:28:24,380 - Sorry, my car runs away with me. - Well, no worries. 190 00:28:24,580 --> 00:28:28,380 The man with the beard, who is he? 191 00:28:29,420 --> 00:28:30,900 Heffer. 192 00:28:31,100 --> 00:28:33,740 - Heffer? - That's what we call him, okay? 193 00:29:15,060 --> 00:29:17,820 Alice. Alice. 194 00:29:18,540 --> 00:29:20,460 Where the fuck are you? 195 00:29:20,660 --> 00:29:22,420 Hang on. Hang on. 196 00:29:23,180 --> 00:29:24,460 Hang on. 197 00:29:27,700 --> 00:29:29,140 Two days. 198 00:29:29,340 --> 00:29:32,380 Two fucking days, you selfish... 199 00:29:33,300 --> 00:29:35,700 I went to your work. They said you was ill. 200 00:29:35,900 --> 00:29:37,900 They didn't know where you were. 201 00:29:38,700 --> 00:29:41,100 Well, what was I supposed to think? 202 00:29:47,500 --> 00:29:48,860 Fuck, I'm so sorry. 203 00:30:40,020 --> 00:30:42,420 I'm making some food. 204 00:30:57,340 --> 00:30:59,140 Are you sure it was him? 205 00:31:01,140 --> 00:31:03,260 His name's Heffer. 206 00:31:06,060 --> 00:31:07,540 Heffer? 207 00:31:10,260 --> 00:31:11,500 Okay. 208 00:31:16,340 --> 00:31:18,460 I followed him to his house. 209 00:31:18,660 --> 00:31:19,980 Where? 210 00:31:20,180 --> 00:31:22,380 About six miles down the road. 211 00:31:23,340 --> 00:31:26,020 Two and a half if you go through the woods. 212 00:31:33,700 --> 00:31:36,100 Will you put that fucking stuff away? 213 00:31:36,300 --> 00:31:38,140 - What? - You're so soft. 214 00:31:38,340 --> 00:31:40,780 Fuck off. What's got into you? 215 00:31:45,500 --> 00:31:47,140 What can we do? 216 00:31:47,780 --> 00:31:49,420 Call the police? 217 00:31:51,060 --> 00:31:52,260 We did call them. 218 00:31:52,900 --> 00:31:55,140 We didn't tell them the whole story. 219 00:31:56,700 --> 00:31:58,900 You didn't tell them about... 220 00:31:59,740 --> 00:32:01,260 No. 221 00:32:03,980 --> 00:32:05,980 It won't do any good. 222 00:32:12,100 --> 00:32:14,340 I wanna show you something. 223 00:32:43,300 --> 00:32:46,540 - Where did that come from? - It's my father's. 224 00:32:51,620 --> 00:32:53,020 He was a soldier. 225 00:33:04,140 --> 00:33:06,660 He didn't believe in turning the other cheek. 226 00:34:48,460 --> 00:34:51,100 Was he in the army long, your old man? 227 00:34:51,500 --> 00:34:54,020 - All his life. - Yeah. 228 00:34:55,300 --> 00:34:56,980 Tough guy. 229 00:34:59,220 --> 00:35:01,580 Left his gun for his daughter to have. 230 00:35:04,260 --> 00:35:05,820 Taught her how to use it. 231 00:35:12,460 --> 00:35:13,900 So... 232 00:35:15,340 --> 00:35:19,780 ...we run around the countryside shooting people, is that...? 233 00:35:26,580 --> 00:35:30,860 Do you know what they did after they finished with me? 234 00:35:35,780 --> 00:35:37,980 They laughed. 235 00:35:45,580 --> 00:35:48,060 I can't just walk away. 236 00:35:51,460 --> 00:35:52,740 I wish I could. 237 00:36:21,340 --> 00:36:22,620 That fucking animal. 238 00:36:27,860 --> 00:36:29,500 Keep still. 239 00:36:31,500 --> 00:36:33,700 What do you want me to do, Adam? 240 00:36:35,300 --> 00:36:36,700 It's your call. 241 00:36:43,980 --> 00:36:45,460 Well? 242 00:36:45,660 --> 00:36:47,100 Do it. 243 00:37:00,460 --> 00:37:02,500 All right, bag him. 244 00:37:40,660 --> 00:37:42,820 Come here, come here. 245 00:37:54,420 --> 00:37:56,060 Come on. 246 00:37:59,660 --> 00:38:01,260 Alice, there's stuff everywhere... 247 00:38:01,460 --> 00:38:03,060 Adam, stop it. 248 00:38:05,140 --> 00:38:07,700 Look, we had no choice, right? 249 00:38:07,900 --> 00:38:09,780 It would have barked every time we got near. 250 00:38:09,980 --> 00:38:11,900 I know, I know. 251 00:38:12,780 --> 00:38:14,940 Look, had to be done, yeah? 252 00:38:17,380 --> 00:38:18,780 Yeah. 253 00:38:22,540 --> 00:38:24,460 You'll get used to it. 254 00:38:25,380 --> 00:38:26,940 Crisis! 255 00:38:27,140 --> 00:38:28,780 Shit. 256 00:38:35,260 --> 00:38:37,140 Crisis? 257 00:38:39,420 --> 00:38:41,540 Alice. Alice. 258 00:38:42,060 --> 00:38:43,300 Crisis! 259 00:38:43,500 --> 00:38:44,740 Shut up. 260 00:38:44,940 --> 00:38:48,100 You filthy fuck. 261 00:38:48,300 --> 00:38:51,180 Think about it, Alice. Think. 262 00:38:54,020 --> 00:38:55,780 Crisis! 263 00:39:04,220 --> 00:39:06,420 Come on, Crisis, where are you? 264 00:39:06,620 --> 00:39:08,420 Crisis! 265 00:39:10,260 --> 00:39:11,460 Crisis! 266 00:39:12,140 --> 00:39:13,660 Who the fuck's that? 267 00:39:14,380 --> 00:39:15,820 Soph. 268 00:39:16,180 --> 00:39:17,780 Sophie. 269 00:39:17,980 --> 00:39:19,140 I'm gonna look for him. 270 00:39:20,140 --> 00:39:21,820 That's his daughter. 271 00:39:23,020 --> 00:39:24,660 How do you know? 272 00:39:25,420 --> 00:39:27,340 I just know. 273 00:39:31,540 --> 00:39:32,700 Crisis! 274 00:40:03,500 --> 00:40:05,020 It's okay. 275 00:40:19,260 --> 00:40:20,940 Fucking... 276 00:40:31,820 --> 00:40:33,580 It's okay. 277 00:41:03,420 --> 00:41:05,340 Crisis! 278 00:41:07,420 --> 00:41:09,820 Crisis! 279 00:41:14,300 --> 00:41:15,620 Crisis. 280 00:41:25,540 --> 00:41:27,300 You look like you know your way around. 281 00:41:31,420 --> 00:41:33,620 You haven't seen a dog, have you? 282 00:41:34,220 --> 00:41:36,100 I lost my dog. 283 00:41:37,260 --> 00:41:41,380 I've been looking all day and I can't find him. 284 00:41:43,180 --> 00:41:44,540 I'm sorry. 285 00:41:51,260 --> 00:41:53,060 Everything's so shit without him. 286 00:41:53,620 --> 00:41:55,580 My life's shit. 287 00:41:55,780 --> 00:41:58,420 It's all just so fucked up. 288 00:41:58,620 --> 00:42:00,220 Maybe it's time to leave. 289 00:42:01,140 --> 00:42:02,620 And go where? 290 00:42:06,140 --> 00:42:07,940 I just wanna find my dog. 291 00:42:10,340 --> 00:42:12,620 He just wouldn't run away and leave me. 292 00:42:40,220 --> 00:42:42,020 Where did you go? 293 00:42:42,220 --> 00:42:43,820 For a walk. 294 00:42:50,420 --> 00:42:51,740 Here. 295 00:43:01,500 --> 00:43:03,340 I've been thinking. 296 00:43:05,740 --> 00:43:07,940 They'll come here eventually. 297 00:43:11,500 --> 00:43:13,900 We just have to keep on watching. 298 00:43:16,660 --> 00:43:18,860 We don't know that they'll come. 299 00:43:20,300 --> 00:43:22,820 We'll have to sit there for days. 300 00:43:23,020 --> 00:43:25,140 Well, the dog's out of the way. 301 00:43:28,460 --> 00:43:30,860 They fucking raped me, Adam. 302 00:43:31,060 --> 00:43:33,740 And they fucking destroyed your face. 303 00:43:41,420 --> 00:43:45,860 Look, we need to be able to see inside the house. 304 00:43:47,380 --> 00:43:49,660 We need to see when they come. 305 00:43:51,860 --> 00:43:55,260 All your equipment is in your van. 306 00:43:56,380 --> 00:44:01,260 - Just have to get you in the house. - Inside the house, yeah. Yeah. 307 00:44:01,740 --> 00:44:03,820 You're fucking crazy. 308 00:44:06,380 --> 00:44:07,900 Okay. 309 00:44:11,660 --> 00:44:14,820 Well, then why don't you fuck off... 310 00:44:16,100 --> 00:44:17,940 ...and leave me be? 311 00:44:20,460 --> 00:44:21,700 Alice. Napisy pobrane z NapisZone www.napiszone.prv.pl 312 00:44:25,100 --> 00:44:26,620 I just... 313 00:44:29,660 --> 00:44:32,100 We did the dog, yeah? 314 00:44:33,020 --> 00:44:35,220 So why can't we just? 315 00:44:36,020 --> 00:44:40,820 I don't understand what the fuck we're doing here. 316 00:46:44,020 --> 00:46:46,140 Come on, come on, come on. 317 00:47:18,140 --> 00:47:19,580 Fuck. 318 00:47:21,860 --> 00:47:23,460 Fuck. 319 00:47:25,100 --> 00:47:27,260 We were in the mood for some entertainment. 320 00:47:27,460 --> 00:47:29,380 I told you, I was looking for my dog. 321 00:47:29,580 --> 00:47:32,260 - Your dog? - Never mind. 322 00:47:32,460 --> 00:47:34,780 - It's not your old dog we came to see. - Fuck off. 323 00:47:35,060 --> 00:47:37,220 It's the young pup. 324 00:47:37,420 --> 00:47:39,860 - Call her, Billy. - Sophie. 325 00:47:40,060 --> 00:47:42,980 - We've come to see you. - She's not here. 326 00:47:43,220 --> 00:47:45,820 Tell us where she is, old chap. We'll go and pick her up. 327 00:47:46,020 --> 00:47:47,380 Shit. 328 00:47:50,100 --> 00:47:52,580 Well, you are a bit of cunt. 329 00:47:52,780 --> 00:47:56,100 Yes, fair enough, Mr. Rape-o. 330 00:47:56,300 --> 00:47:58,340 - Jamie, please. - You sick fucks. 331 00:47:59,140 --> 00:48:01,220 I see you've turned the missus to face the wall. 332 00:48:01,420 --> 00:48:03,060 God rest her. 333 00:48:04,780 --> 00:48:07,460 - Must be ashamed of something. - Something disgusting. 334 00:48:07,660 --> 00:48:08,980 Sophie must have done that. 335 00:48:09,180 --> 00:48:11,700 Doesn't want her dead mom to see what a mess you've made. 336 00:48:11,900 --> 00:48:13,100 She'd die all over again. 337 00:48:13,300 --> 00:48:15,500 Jamie, really, what do you want? 338 00:48:15,700 --> 00:48:18,220 We may find that we need some more money. 339 00:48:19,780 --> 00:48:22,260 I haven't got any more money. 340 00:48:22,700 --> 00:48:25,780 All right, well, since you're an old friend... 341 00:48:25,980 --> 00:48:27,140 ...tomorrow morning. 342 00:48:27,740 --> 00:48:30,100 Or I'll be forced to collect. 343 00:48:31,980 --> 00:48:36,020 - Maybe you can take the Porsche? - That fucking crap piece of shit?! 344 00:48:50,300 --> 00:48:51,900 Fuck. 345 00:49:04,060 --> 00:49:05,540 Fuck. 346 00:49:14,380 --> 00:49:16,100 Sophie? 347 00:49:19,260 --> 00:49:21,260 Where are you, hon? 348 00:49:26,340 --> 00:49:27,460 Okay. 349 00:49:28,100 --> 00:49:31,900 Trust me. Trust me, okay? 350 00:49:37,580 --> 00:49:39,220 Are you in there? 351 00:49:41,420 --> 00:49:44,900 - Sophie? - They did this to me... 352 00:49:45,420 --> 00:49:49,020 ...your father and his friends. 353 00:49:49,580 --> 00:49:51,700 Where are you? 354 00:49:54,740 --> 00:49:56,620 Billy boy. 355 00:49:56,820 --> 00:49:58,980 Give it to her. 356 00:50:31,620 --> 00:50:34,460 Sophie? 357 00:50:38,540 --> 00:50:40,780 Sophie? 358 00:50:48,740 --> 00:50:51,060 Please! 359 00:50:52,100 --> 00:50:54,780 - Sophie. - They've gone. 360 00:51:00,780 --> 00:51:02,460 You okay? 361 00:51:08,500 --> 00:51:10,660 I could hear them talking. 362 00:51:36,780 --> 00:51:38,660 Just hold on a minute. 363 00:51:39,660 --> 00:51:41,620 Fucking hell. 364 00:51:47,660 --> 00:51:50,860 Fuck it. Take this off. 365 00:51:51,060 --> 00:51:52,540 Quickly. 366 00:51:55,380 --> 00:51:57,060 I fucking love you. 367 00:51:57,260 --> 00:52:00,380 I fucking love you. I want you to turn over for me. 368 00:52:00,580 --> 00:52:02,820 Turn around. Turn over. 369 00:52:03,020 --> 00:52:05,380 - That's it, good girl. - Adam. 370 00:52:05,580 --> 00:52:07,180 - Listen to me. - Adam, no. 371 00:52:07,380 --> 00:52:10,060 Now, listen. I just want you to tell me something. 372 00:52:10,260 --> 00:52:11,500 - I need you to tell me. - No! 373 00:52:11,700 --> 00:52:13,740 - Are you ready for a fuck? Tell me. - No! 374 00:52:13,940 --> 00:52:15,780 Fucking tell me. Want a very good fuck? 375 00:52:15,980 --> 00:52:20,260 No! Fuck off. What the fuck are you doing? 376 00:52:20,460 --> 00:52:22,020 Stop it. 377 00:53:47,260 --> 00:53:49,020 What are you doing? 378 00:53:54,180 --> 00:53:55,660 No. 379 00:54:02,580 --> 00:54:04,340 No. 380 00:54:08,500 --> 00:54:10,180 Adam! 381 00:54:10,740 --> 00:54:12,420 Adam. 382 00:54:12,620 --> 00:54:14,460 Adam. 383 00:54:15,940 --> 00:54:17,700 Adam! 384 00:55:21,420 --> 00:55:23,420 You fucking... 385 00:55:25,940 --> 00:55:27,820 You can't do this! 386 00:55:28,740 --> 00:55:31,580 You fucking coward. 387 00:55:44,420 --> 00:55:45,860 I'm cold. 388 00:55:46,700 --> 00:55:48,900 Let's get you in the house. 389 00:55:51,340 --> 00:55:53,500 Fucking help me. 390 00:55:54,460 --> 00:55:56,540 Come on, stand up. 391 00:56:18,220 --> 00:56:20,140 Help me. 392 00:56:43,100 --> 00:56:45,060 Where did you come from? 393 00:56:47,660 --> 00:56:50,020 You fell against the car horn. 394 00:56:51,260 --> 00:56:52,540 I heard it from the road. 395 00:56:59,300 --> 00:57:01,540 The road's two miles away. 396 00:57:40,980 --> 00:57:42,460 I want... 397 00:57:43,500 --> 00:57:44,700 I want to thank you. 398 00:57:47,140 --> 00:57:48,740 I was making a mistake. 399 00:57:50,460 --> 00:57:51,780 Another mistake. 400 00:57:55,940 --> 00:57:58,700 Well, we all make mistakes. 401 00:58:04,940 --> 00:58:07,020 I've done something. 402 00:58:15,140 --> 00:58:16,740 Go on. 403 00:58:23,540 --> 00:58:25,620 I knew some people... 404 00:58:28,660 --> 00:58:30,860 ...who were friends of mine. 405 00:58:31,380 --> 00:58:33,140 I owe them money. 406 00:58:35,020 --> 00:58:39,140 And we used to work together long time ago in the military. 407 00:58:40,260 --> 00:58:42,980 After Maggie died, I began to see them a lot. 408 00:58:43,180 --> 00:58:44,580 Who's Maggie? 409 00:58:46,740 --> 00:58:48,340 My wife. 410 00:58:55,020 --> 00:58:59,460 Anyway, I was driving them home, these friends of mine. 411 00:58:59,660 --> 00:59:01,980 We'd been drinking. Must have been 4 in the morning. 412 00:59:02,180 --> 00:59:03,740 And there she was. 413 00:59:04,460 --> 00:59:06,220 My daughter. 414 00:59:06,420 --> 00:59:08,540 Miles from anywhere. 415 00:59:13,500 --> 00:59:15,660 Sophie, need a lift home? 416 00:59:16,140 --> 00:59:17,740 Leave her. I'll pick her up later. 417 00:59:17,940 --> 00:59:19,860 We'll take her. Yes, Bill? 418 00:59:20,060 --> 00:59:21,980 I'd love to take her. 419 00:59:22,980 --> 00:59:24,700 Crisis. 420 00:59:32,140 --> 00:59:35,980 I try to make sure Sophie isn't around these two men. 421 00:59:36,580 --> 00:59:40,580 Just because the way they look at her. They're cold, cold men. 422 00:59:51,980 --> 00:59:54,180 Anyway, she... 423 00:59:54,380 --> 00:59:57,340 Jamie starts telling her things about me. Toying with her. 424 00:59:57,540 --> 00:59:59,180 We've been to a party. 425 00:59:59,820 --> 01:00:01,900 And your papa's invited us all back to yours. 426 01:00:03,300 --> 01:00:05,340 I think we should just put him to bed. 427 01:00:05,540 --> 01:00:08,100 Leave her out, please. She's 16, for fuck's sake. 428 01:00:08,300 --> 01:00:09,700 - In Djibouti... - It's too late. 429 01:00:09,900 --> 01:00:12,580 ...I saw Jamie shoot a taxi driver in the back of the head... 430 01:00:12,780 --> 01:00:14,300 ...instead of paying the fare. 431 01:00:14,540 --> 01:00:16,100 - Fuck off. - What do they want? 432 01:00:16,900 --> 01:00:19,460 Don't speed up. Let them wait. 433 01:00:22,020 --> 01:00:23,500 You wanker. 434 01:00:26,020 --> 01:00:27,620 Fuck. 435 01:00:32,580 --> 01:00:34,820 Well, that wasn't very nice, was it? 436 01:00:35,540 --> 01:00:37,820 I think we all need a pick-me-up. 437 01:00:39,780 --> 01:00:41,780 Not in front of my daughter, Jamie. 438 01:01:01,220 --> 01:01:02,940 Now you, beautiful. 439 01:01:05,140 --> 01:01:07,820 I think then she knew what was gonna happen. 440 01:01:08,580 --> 01:01:09,980 She was trusting me... 441 01:01:11,580 --> 01:01:12,740 ...to do something. 442 01:01:13,220 --> 01:01:17,300 I had to do something before we got home. 443 01:01:20,260 --> 01:01:22,780 So, what did you do? 444 01:01:25,940 --> 01:01:27,780 I improvised. 445 01:01:30,060 --> 01:01:33,260 It was a diversion. That was all it was ever meant to be. 446 01:01:38,460 --> 01:01:42,300 Just something to get Jamie and Bill's mind off my little girl. 447 01:01:54,020 --> 01:01:56,060 - Get out. - What you doing? You're hurting him. 448 01:01:56,260 --> 01:01:59,260 Shut up, just go. Go now. I'll keep them busy. 449 01:02:00,300 --> 01:02:03,460 I made myself want to do it. I made myself. 450 01:02:06,660 --> 01:02:09,060 And then I didn't wanna stop. 451 01:02:13,020 --> 01:02:14,780 What did you do? 452 01:02:19,460 --> 01:02:20,780 Say it. 453 01:02:28,980 --> 01:02:30,940 I fucked her. 454 01:02:34,180 --> 01:02:35,780 Take it easy, darling. 455 01:02:39,660 --> 01:02:41,500 Catch. 456 01:02:42,380 --> 01:02:44,100 No! 457 01:02:46,660 --> 01:02:48,100 That's it, that's it. 458 01:03:29,140 --> 01:03:32,140 Alice. Alice. 459 01:03:33,220 --> 01:03:35,460 Fucking little tart. 460 01:03:44,100 --> 01:03:46,700 Yeah. You fucking remember me. 461 01:03:50,060 --> 01:03:52,740 Shut your fucking mouth. 462 01:03:53,580 --> 01:03:55,180 Shut it. 463 01:03:57,180 --> 01:03:58,900 Quiet! 464 01:03:59,100 --> 01:04:00,980 Shut up. 465 01:04:03,980 --> 01:04:05,700 Gag him. 466 01:04:09,900 --> 01:04:11,780 Get him up here. 467 01:04:11,980 --> 01:04:14,060 Up, up. 468 01:04:17,740 --> 01:04:21,340 - Where are we going with this? - Just hold him tight. 469 01:04:48,540 --> 01:04:50,100 Stay still. 470 01:04:58,660 --> 01:05:03,100 You filthy fuck. 471 01:05:27,180 --> 01:05:29,540 Fucking give it to him. 472 01:05:30,660 --> 01:05:32,580 You ready? 473 01:05:53,580 --> 01:05:57,820 You fuck. 474 01:05:58,900 --> 01:06:01,300 Fuck's sakes, Alice, give it to him. 475 01:06:01,940 --> 01:06:03,180 It's over. 476 01:06:03,660 --> 01:06:06,820 - I thought you was gonna shoot him? - I was. 477 01:06:07,020 --> 01:06:09,060 Then fucking do it. That's why we came. 478 01:06:09,260 --> 01:06:11,500 - It's over, Adam. - No. 479 01:06:11,700 --> 01:06:13,500 No, it's not over, no. 480 01:06:14,060 --> 01:06:16,900 I haven't fucking forgiven. Now, come here, show me. 481 01:06:17,100 --> 01:06:19,940 That's it. Now, what's your best eye? 482 01:06:20,620 --> 01:06:23,300 - Yeah, yeah. - Adam, don't. No. 483 01:06:23,740 --> 01:06:26,340 - Come on, just step away. - Shut up! Shut up! 484 01:06:26,780 --> 01:06:29,060 You've had your fucking go. 485 01:06:29,780 --> 01:06:32,780 An eye for an eye. Justice for me, Alice, yeah? 486 01:06:32,980 --> 01:06:35,420 - Yeah? Yeah? - Adam... 487 01:06:35,620 --> 01:06:37,020 ...I am begging you. 488 01:06:39,780 --> 01:06:42,660 Put the knife down! 489 01:06:44,740 --> 01:06:46,500 You brought me here. 490 01:06:47,540 --> 01:06:49,980 This was your fucking idea. 491 01:06:56,620 --> 01:06:58,660 No! 492 01:07:07,580 --> 01:07:10,500 Fuck! Fuck! 493 01:07:17,540 --> 01:07:19,100 Alice. 494 01:07:19,300 --> 01:07:22,300 Alice. Alice. 495 01:09:14,620 --> 01:09:16,540 Where are we going? 496 01:09:22,060 --> 01:09:24,060 Somewhere safe. 497 01:10:20,220 --> 01:10:22,020 It's your friends. 498 01:10:38,060 --> 01:10:39,220 What's up, Jamie? 499 01:10:39,420 --> 01:10:41,660 Looks like there's someone else in there. 500 01:11:07,300 --> 01:11:09,740 Fucking Christ! 501 01:11:11,020 --> 01:11:12,500 Fuck. 502 01:11:16,580 --> 01:11:17,900 Fuck. 503 01:12:09,901 --> 01:12:13,901 proper NTSC subrip & PAL synchro =DS= 200731918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.