All language subtitles for Sicario Day of the Soldado 2018 720p HDCAM ENG X264-P2P-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,347 --> 00:01:06,580 SICARIO 2: DAY OF THE SOLDADO
by @than GuavaBerry 2 00:01:21,347 --> 00:01:25,580 This is Delta Hawk. menUjU landing 1-58, 3 00:01:26,919 --> 00:01:29,184 OK, 4 00:01:31,390 --> 00:01:35,760 We approach the goal, get ready, 5 00:02:22,675 --> 00:02:24,507 Get down! 6 00:02:24,643 --> 00:02:26,339 Get down! 7 00:03:02,615 --> 00:03:04,914 Silence there! 8 00:03:05,217 --> 00:03:07,618 STEP YOUR HAND! 9 00:03:13,292 --> 00:03:17,161 This is a border patrol, 10 00:03:19,932 --> 00:03:24,267 Do not stand or we will
shoot you, 11 00:03:25,538 --> 00:03:28,167 Let me see your hand! 12 00:03:28,307 --> 00:03:31,800 STEP YOUR HAND! Show me
your hands! 13 00:03:31,944 --> 00:03:34,140 TUnjUk ,,, 14 00:04:02,241 --> 00:04:03,766 What we have, 15 00:05:29,862 --> 00:05:32,696 I do not know what happened, 16 00:05:36,902 --> 00:05:42,705 A bombing occurred at the border,
15 people died, 17 00:05:42,841 --> 00:05:46,369 This is really a tragedy, 18 00:05:54,753 --> 00:06:00,522 Our FokUs are on the move and
Helping the most loved family 19 00:06:00,659 --> 00:06:04,619 can only be matched by determination
we UntUk prevent attacks again, 20 00:06:08,567 --> 00:06:11,594 A message to our attackers, 21 00:06:13,172 --> 00:06:15,607 The mu bomb did not make us unlucky, 22 00:06:16,408 --> 00:06:17,933 ItU makes us more confident, 23 00:06:18,344 --> 00:06:21,872 BUILD us more KUAT UntUk
sending a very nice one
terrible, 24 00:06:22,915 --> 00:06:26,647 PenUh's power from the military
United States of America, 25 00:08:03,348 --> 00:08:05,374 There. there! 26 00:09:10,282 --> 00:09:12,114 How are you, 27 00:09:20,392 --> 00:09:22,793 YOU know why you're here, 28 00:09:25,697 --> 00:09:29,327 I will answer from you, 29 00:09:30,269 --> 00:09:34,536 I will do what I do
maU here, 30 00:09:54,705 --> 00:09:57,805 We will answer my question, 31 00:09:57,945 --> 00:10:00,875 And I will not hurt you
little, u know why, 32 00:10:06,485 --> 00:10:09,385 Because,,, 33 00:10:12,425 --> 00:10:15,325 I will call the Air attack
in your home, 34 00:10:18,565 --> 00:10:20,655 The pool is bagUs. by the way, 35 00:10:21,265 --> 00:10:25,165 I'm wrong To think crime
Not paying, 36 00:10:43,685 --> 00:10:48,655 ItU my friends, we are not there
hUbUngannya with itU, 37 00:10:49,325 --> 00:10:52,665 We do not cooperate with ISIS, 38 00:10:53,195 --> 00:10:55,565 All my friends are dead, 39 00:10:56,235 --> 00:10:58,325 Please accept my condolences, 40 00:10:59,375 --> 00:11:01,365 YOU maU replied, 41 00:11:04,375 --> 00:11:08,675 We are only victims of a blessing
accidental, 42 00:11:14,555 --> 00:11:20,355 It's kinda sUlit, KamU has
some citizenship, 43 00:11:21,525 --> 00:11:26,695 Passport mU fake, YOU is
in big trouble, 44 00:11:26,835 --> 00:11:31,425 I give you a chance
here, 45 00:11:31,635 --> 00:11:33,935 So. the big question is ,,, 46 00:11:35,005 --> 00:11:37,375 Who pays you in
Mexico, 47 00:11:37,745 --> 00:11:39,905 Because sUdah clearly there are
paying, 48 00:11:41,585 --> 00:11:46,515 No. they travel with
ship, 49 00:11:47,015 --> 00:11:52,515 Ship you're cUri. and it
means someone paid me, 50 00:11:53,555 --> 00:11:56,185 So this is my only question, 51 00:11:58,465 --> 00:12:00,835 Who is paying me, 52 00:12:29,495 --> 00:12:33,655 That's my messenger, I do not
membUnUh tUkang pondnya, 53 00:12:36,565 --> 00:12:39,365 Please stop this, 54 00:12:39,975 --> 00:12:42,705 They do not ask permission from me, 55 00:12:43,645 --> 00:12:45,945 I will ask again, 56 00:12:47,545 --> 00:12:49,485 Last chance, 57 00:12:51,215 --> 00:12:53,275 It's nothing, 58 00:12:53,555 --> 00:12:55,615 We are Americans, 59 00:12:56,585 --> 00:12:58,615 AkU pUnya many saUdara, 60 00:12:59,295 --> 00:13:02,315 Do not revenge on ME, Just
do orders, 61 00:13:03,595 --> 00:13:05,395 We get permission, 62 00:13:10,805 --> 00:13:12,605 See! 63 00:13:20,345 --> 00:13:23,785 Why did YOU do this ,! 64 00:13:37,195 --> 00:13:39,685 We have a big family, 65 00:13:40,365 --> 00:13:43,595 Many men and men
perempanan, 66 00:13:45,175 --> 00:13:47,575 We can do this all day, 67 00:13:48,245 --> 00:13:52,545 But fast or slow. I am the
will win, 68 00:13:55,485 --> 00:13:57,145 I promise, 69 00:13:58,885 --> 00:14:01,475 SatU more things before us
fighting with cartels, 70 00:14:02,725 --> 00:14:05,695 The money from Reyes's casino, 71 00:14:05,825 --> 00:14:10,225 There is no cruelty, that ship. on
the other side. is a Panama ship, 72 00:14:10,365 --> 00:14:13,295 ItU is owned by the company
Mexico, 73 00:14:13,565 --> 00:14:16,395 The ship will be on
the 18th, 74 00:14:17,565 --> 00:14:21,095 - Belongs to Reyes, -One of them, 75 00:14:22,345 --> 00:14:25,705 If you want. I can
get him at 6 o'clock tomorrow, 76 00:14:26,245 --> 00:14:29,515 I will talk to Washington
1 more hour, 77 00:14:29,645 --> 00:14:31,485 Just GO THERE, 78 00:14:33,355 --> 00:14:35,785 It looks too awful
For me, 79 00:14:35,925 --> 00:14:38,285 Actually I am against this, 80 00:14:38,995 --> 00:14:42,185 WHEN YOU WANT THE ORDER. 911
will come again, 81 00:14:42,795 --> 00:14:44,885 We are getting orders, 82 00:15:07,715 --> 00:15:09,555 Where Dany, 83 00:15:10,525 --> 00:15:13,685 - YOU will be at 3pm, -KUrasa
so, 84 00:15:13,825 --> 00:15:16,855 - YOU WILL MEET, -AkU will
good bUs, Thanks, 85 00:16:12,415 --> 00:16:13,745 This is for you, 86 00:16:18,355 --> 00:16:19,825 Thank you, 87 00:16:22,695 --> 00:16:27,355 Look at them, They're Mexicans, 88 00:16:28,305 --> 00:16:30,265 That's all they can do, 89 00:16:30,905 --> 00:16:32,535 But you,,, 90 00:16:33,705 --> 00:16:35,835 You can be on either side
border, 91 00:16:36,705 --> 00:16:40,145 We have a passport. You can
come and go sesUkamU, 92 00:16:57,665 --> 00:16:59,725 He's a great guy, 93 00:17:00,565 --> 00:17:01,725 Jagoan, 94 00:17:19,755 --> 00:17:21,845 We are not friends, 95 00:17:25,325 --> 00:17:30,355 This is the border, They are
harUs flashed from here, 96 00:17:37,905 --> 00:17:40,095 We will work FOR YOU, 97 00:17:43,475 --> 00:17:45,235 Take it, 98 00:17:59,395 --> 00:18:01,085 That's yours, 99 00:18:11,775 --> 00:18:13,765 Take it easy, 100 00:18:23,485 --> 00:18:26,475 We're really investigating
this, 101 00:18:27,855 --> 00:18:30,845 Untuk memllai war. there are several
things that harUs we do more
past, 102 00:18:37,525 --> 00:18:40,695 Do I ask for information
about the bombing, 103 00:18:42,835 --> 00:18:46,865 Reyes Cartel is greatest
do it, 104 00:18:47,175 --> 00:18:49,475 No need to search for more information, 105 00:18:52,475 --> 00:18:55,675 Secretary. Matt Graver, 106 00:18:56,945 --> 00:18:58,545 Please, sit, 107 00:19:11,595 --> 00:19:17,095 MenUrUtUU what commodities are
most importantly for us, 108 00:19:19,305 --> 00:19:21,635 20 years ago. cocaine, 109 00:19:22,445 --> 00:19:24,635 Now it's a lot, 110 00:19:24,775 --> 00:19:28,215 They can process many things, 111 00:19:28,345 --> 00:19:32,685 KalaU they ever passed.
they will pass again, 112 00:19:35,385 --> 00:19:38,555 How you define
terrorism. Mr., Graver, 113 00:19:39,525 --> 00:19:41,425 ItU your job. Sir, 114 00:19:44,925 --> 00:19:50,665 The definition is individualU or
groups that use
Violence To reach the goal, 115 00:19:51,205 --> 00:19:56,235 Administrations believe in cartels
narcotics in accordance with the definition
that, 116 00:19:56,645 --> 00:20:01,405 I DO NOT KNOW if it's a cartel
narcotics equated with
terrorism, 117 00:20:02,345 --> 00:20:05,845 You can understand how it is
develop our abilities to help
fighting, 118 00:20:07,155 --> 00:20:12,145 Our region is cUkUp stable in Iraq, 119 00:20:12,295 --> 00:20:15,785 Now we have a problem
within our own country, 120 00:20:21,265 --> 00:20:24,435 I will do what is
YOU WANTED. just point
the way, 121 00:20:26,335 --> 00:20:28,135 KamU pUnya opinion, 122 00:20:29,245 --> 00:20:33,805 I never did
leader of the cartel, ItU bUkan
my job, 123 00:20:33,945 --> 00:20:36,575 Other than that. we abut the country
with them, 124 00:20:36,715 --> 00:20:38,515 ItU concerns us, 125 00:20:40,385 --> 00:20:44,345 - I have the location of Reyes, -No.
but we have an estimate, 126 00:20:44,485 --> 00:20:48,445 - Did you do it, -No
so far, 127 00:20:49,325 --> 00:20:51,225 - There's a child, -DUa, 128 00:20:51,695 --> 00:20:54,135 - How old is most mUda, -
16 years, 129 00:20:54,265 --> 00:20:55,425 16 years, 130 00:20:59,735 --> 00:21:01,605 WHEN YOU WILL MEAN A DIVINE
war. 131 00:21:03,575 --> 00:21:06,545 YOU lakUkan itU with
his family, 132 00:21:11,185 --> 00:21:13,615 You've done this
previous, 133 00:21:14,715 --> 00:21:18,155 TAKE YOU TAKE YOU TAKE YOU TIME
again, 134 00:21:18,725 --> 00:21:20,785 If you want. Sir, 135 00:21:31,765 --> 00:21:34,465 You get your eyes from the Air.
Sir, 136 00:21:34,605 --> 00:21:37,335 We will give you YOU
Air, 137 00:21:37,945 --> 00:21:42,385 I do not need to remind you
what will happen to you
failed, 138 00:21:47,615 --> 00:21:51,485 To be clear. you want
complete this. 139 00:21:51,755 --> 00:21:54,955 we can play dirty, 140 00:21:59,435 --> 00:22:01,695 Dirty is what I want, 141 00:22:05,905 --> 00:22:07,565 What do you mean, 142 00:22:08,535 --> 00:22:13,235 All of them, we have the ability.
YOU PASS YOU khUsUs. right, 143 00:22:13,745 --> 00:22:16,875 We have logistics. communication.
equipment, 144 00:22:17,185 --> 00:22:19,305 YOU WILL ME work with me, 145 00:22:19,615 --> 00:22:25,425 My first task is to seek
a team, shooter jitU. team
explosive, 146 00:22:25,755 --> 00:22:29,285 I pay some RUsia.
Maybe I can help you, 147 00:22:31,695 --> 00:22:33,395 What is his mission, 148 00:22:33,835 --> 00:22:36,425 Extraction, For permulaan, 149 00:22:37,305 --> 00:22:41,765 - What's the fee, -You did not
want to know, 150 00:22:43,275 --> 00:22:46,145 I know where I'm going
go, 151 00:22:49,785 --> 00:22:51,345 Mexico, 152 00:22:54,585 --> 00:22:57,645 - Shit. You're kidding, -BUkan
government, 153 00:22:58,325 --> 00:23:00,225 But our city, 154 00:23:02,425 --> 00:23:07,225 - YOU got the check, -
We do not need to worry about
that, 155 00:23:15,475 --> 00:23:18,445 This is to be imagined, 156 00:23:18,675 --> 00:23:21,475 Not too late pay is important
in this case, 157 00:23:22,645 --> 00:23:26,205 I'm 150 ribu. and Money tunai, 158 00:23:29,555 --> 00:23:31,215 OK, 159 00:23:31,355 --> 00:23:34,525 Congratulations. You're back to being
members of the military, 160 00:26:01,405 --> 00:26:03,895 YOU can shower before Christmas, 161 00:26:06,875 --> 00:26:08,775 I do not celebrate Christmas, 162 00:26:10,315 --> 00:26:12,545 I'm sure you will celebrate
This year, 163 00:26:13,915 --> 00:26:17,685 - Why so, YOU will
soon tahU, 164 00:26:25,365 --> 00:26:27,595 There is no atUran this time, 165 00:26:30,435 --> 00:26:30,665 Do what you want, 166 00:26:34,535 --> 00:26:36,165 All is permitted, 167 00:26:37,705 --> 00:26:39,305 Carlos Reyes, 168 00:26:41,645 --> 00:26:43,235 What about itUUUUUUUUU, 169 00:26:46,885 --> 00:26:50,255 It's your chance to take revenge
kelUargamU, 170 00:26:55,395 --> 00:26:57,555 We will help them to do it
a war, 171 00:26:59,265 --> 00:27:00,895 With whom, 172 00:27:03,935 --> 00:27:05,875 Every one, 173 00:28:27,315 --> 00:28:29,345 Goodbye, 174 00:29:05,155 --> 00:29:08,095 Will be more profitable
facing them in the house, 175 00:29:08,225 --> 00:29:10,095 Circumstances can become glassU
the streets, 176 00:29:10,495 --> 00:29:13,795 Glass itU bagUs, The glass makes itU
looks like a cartel
do it, 177 00:29:23,345 --> 00:29:25,205 OK. Let's go,
GuavaBerry 178 00:30:11,425 --> 00:30:13,395 He who mUlai, 179 00:30:14,725 --> 00:30:16,425 Miss Reyes, 180 00:30:18,625 --> 00:30:22,585 She gave me a bitch and
slap me. so I do it, 181 00:30:22,735 --> 00:30:24,465 What would you do, 182 00:30:25,565 --> 00:30:28,665 You. go to nurse, 183 00:30:31,745 --> 00:30:34,835 We do not go anywhere,
Sit, 184 00:30:44,285 --> 00:30:46,655 What will I do with you, 185 00:30:47,725 --> 00:30:51,425 - He deserves itU, -
WILL PLAY TO DOU, 186 00:30:51,525 --> 00:30:52,895 OK, 187 00:30:54,135 --> 00:30:55,825 Kamu pUkUli him, 188 00:30:57,765 --> 00:31:00,135 I can leave you alone, 189 00:31:01,675 --> 00:31:03,305 Do it, 190 00:31:12,715 --> 00:31:14,485 That's what I'm thinking, 191 00:31:34,405 --> 00:31:37,275 How are we. target
visible, 192 00:31:37,405 --> 00:31:40,235 Obtained. target is in the car
black itU, 193 00:32:42,465 --> 00:32:43,925 Watch out! 194 00:32:45,665 --> 00:32:51,835 MUndUr. mUndUr! We are attacked.
attacked! 195 00:33:04,415 --> 00:33:07,245 No. no. no! 196 00:33:17,665 --> 00:33:20,595 Let me go! 197 00:33:24,835 --> 00:33:26,825 What are you doing, 198 00:33:39,755 --> 00:33:43,185 Tell our bosmu kalaU
not takUt to him, 199 00:33:43,325 --> 00:33:46,955 SUtrUh he was out of
our region, 200 00:33:47,255 --> 00:33:49,745 Or accept the consequences, 201 00:34:02,605 --> 00:34:05,905 - How's he doing, -He
in the plane. do not worry, 202 00:34:15,615 --> 00:34:18,715 The jacket is inside. kUncinya on
hole, 203 00:34:19,525 --> 00:34:21,655 - All right, -Make sure you do not
READ, 204 00:35:59,485 --> 00:36:01,855 - Hi. friends, -Banguin
there. Sir, 205 00:36:27,485 --> 00:36:29,515 Welcome, 206 00:36:30,485 --> 00:36:34,425 There's a lot going on inside
radiUs 5 miles, 207 00:36:34,555 --> 00:36:38,895 MenUrUt SpekUlasi Reyes has
the family residence is nearby, 208 00:36:40,465 --> 00:36:45,305 - He lives there, -Police
The Federal is checking itU, 209 00:36:45,565 --> 00:36:48,405 Satellites can not get it, 210 00:36:49,335 --> 00:36:53,535 We can trace his phone number.
someone will call him, 211 00:36:54,275 --> 00:36:56,645 Give me satellite image from
the rUmahnya, 212 00:36:56,785 --> 00:36:58,405 OK, 213 00:36:59,145 --> 00:37:02,415 What we know is the location, 214 00:37:02,685 --> 00:37:05,525 - There is a family member inside
rUmah, -No. only staff, 215 00:37:05,655 --> 00:37:08,485 Teenage girl in some room, 216 00:37:08,625 --> 00:37:10,595 The big RUMA, 217 00:37:11,895 --> 00:37:13,885 We can see the inside, 218 00:37:18,635 --> 00:37:20,605 It looks like they are making up
all, 219 00:37:20,735 --> 00:37:25,335 YangsatU crashing. two persons
others die in shootouts, 220 00:37:25,575 --> 00:37:29,275 - UntUk what we see this, -
Only UntUk see what
they lakUkan, 221 00:37:30,415 --> 00:37:34,575 MUndUr, TUnjUkan akU that image
just now. a minute after we left, 222 00:37:36,455 --> 00:37:37,925 Continue, 223 00:37:39,725 --> 00:37:41,815 There, Yes, 224 00:38:09,855 --> 00:38:13,315 The call does not come from the household.
but from that bastard, 225 00:38:13,455 --> 00:38:16,185 Give me a picture of the movie instantly
You can find it, 226 00:38:21,135 --> 00:38:23,435 ITU he, IkUti him, 227 00:38:26,675 --> 00:38:30,265 It's the king, that's it. mUlai
track, 228 00:38:31,605 --> 00:38:34,445 - Come on, -Good, 229 00:39:44,985 --> 00:39:46,775 Where am I, 230 00:39:47,385 --> 00:39:51,255 - Let me go. please, -TUtUp
mUlUtmU, 231 00:39:51,385 --> 00:39:53,515 Let me go! 232 00:39:55,195 --> 00:39:57,755 Let me go. Please! 233 00:40:44,345 --> 00:40:46,675 Raise your hands! Police! 234 00:41:22,145 --> 00:41:24,705 There is another one here, 235 00:41:25,385 --> 00:41:29,445 Kind please. do not bUnUh akU, 236 00:41:29,585 --> 00:41:32,855 Ok, Safe, 237 00:41:33,155 --> 00:41:34,555 All is safe, 238 00:41:35,925 --> 00:41:37,895 It is okay, 239 00:41:38,195 --> 00:41:40,755 Come on, it's okay, 240 00:42:21,435 --> 00:42:23,535 Whether I'm clicked, 241 00:42:25,605 --> 00:42:27,805 Yes. correct, 242 00:42:32,815 --> 00:42:35,285 We are not malicious, 243 00:42:42,455 --> 00:42:44,585 We will help you, 244 00:42:49,465 --> 00:42:51,455 Are they hurting me, 245 00:42:57,705 --> 00:42:59,605 What happened, 246 00:43:06,885 --> 00:43:09,255 Aku fighting, 247 00:43:13,285 --> 00:43:15,725 So when will I pUlang, 248 00:43:16,625 --> 00:43:21,255 We still need some work
things before it can be done, 249 00:43:21,395 --> 00:43:23,225 Make sure you're okay, 250 00:43:27,335 --> 00:43:30,235 You should make yourself
feel comfortable, 251 00:43:37,185 --> 00:43:39,445 He will uniform, 252 00:43:39,585 --> 00:43:42,845 And WHEN YOU KNOW BUtUh sesUatU.
just ask him, 253 00:44:21,955 --> 00:44:26,255 We are in the middle of the gang area.
we harUs do this, 254 00:44:26,695 --> 00:44:29,295 ItU memUlai new problem, 255 00:44:29,735 --> 00:44:32,465 We will help with the pasUkan
Federal, 256 00:44:32,605 --> 00:44:35,595 We were too old to be involved
in this case, 257 00:44:35,735 --> 00:44:37,835 They will definitely look it up, 258 00:44:41,315 --> 00:44:43,245 What do you do now, 259 00:44:43,545 --> 00:44:47,345 Same as usual. kept secret, 260 00:44:47,485 --> 00:44:50,115 The cartel's strength in this area is very
strong, 261 00:44:50,255 --> 00:44:55,195 - Reyes pUnya boys,
-I do not know about it, 262 00:44:56,795 --> 00:44:58,695 When will YOU bring him
crossing, 263 00:44:58,825 --> 00:45:02,165 With a cartel that threatens us.
The sooner the better, 264 00:45:02,295 --> 00:45:05,235 - We do not want to do it
this, -No secrets on
Mexico, 265 00:45:05,365 --> 00:45:08,605 I'm ready to do it, I'm ready
Therefore, 266 00:45:09,205 --> 00:45:13,405 All right, the police will meet you
on the border with pasUkan
bodyguards, 267 00:45:14,545 --> 00:45:17,135 - Thank you, -No matter, 268 00:45:17,885 --> 00:45:21,315 He is IMPRESSING people-
the person, 269 00:45:23,285 --> 00:45:24,915 Handle itU, 270 00:45:32,825 --> 00:45:35,195 ItU still make me kagUm, 271 00:45:35,595 --> 00:45:38,465 The appetite of this place, 272 00:45:38,605 --> 00:45:41,295 Well. welcome to America, 273 00:45:44,575 --> 00:45:46,945 - You're fine, -Don't! 274 00:46:00,755 --> 00:46:03,815 Hey. stop staring, 275 00:46:06,425 --> 00:46:09,225 I can not tell the difference
they are gang members, 276 00:46:44,435 --> 00:46:46,265 Take it easy,
GuavaBerry 277 00:46:47,835 --> 00:46:51,605 - Daddy do not know me here, -
Seriously. friend, 278 00:46:51,745 --> 00:46:53,835 My father is a new father now, 279 00:46:54,345 --> 00:46:59,115 Ok, we will meet him,
We will love him, 280 00:47:00,215 --> 00:47:02,205 Trust me, 281 00:47:03,655 --> 00:47:05,745 Yes, 282 00:47:21,705 --> 00:47:24,135 TUG UP here until I
calling you. ok, 283 00:49:40,715 --> 00:49:42,405 How do you feel, 284 00:49:48,615 --> 00:49:51,455 I can not sleep all night, 285 00:49:51,585 --> 00:49:53,745 We'll leave you on
Mexican military, 286 00:49:53,895 --> 00:49:56,225 They will bring me back on
father, 287 00:49:58,465 --> 00:50:00,195 Let's go, 288 00:50:26,885 --> 00:50:29,485 You should use this, 289 00:50:43,605 --> 00:50:45,475 Move! 290 00:51:44,235 --> 00:51:46,795 - Beautiful day to walk-
Street. right, TENTU, 291 00:51:46,935 --> 00:51:49,165 The sky is bright, 292 00:51:49,305 --> 00:51:51,275 I'm out of the office, 293 00:51:51,845 --> 00:51:53,675 How are we, 294 00:51:54,545 --> 00:51:56,535 Safe on both sides, 295 00:51:58,385 --> 00:52:02,315 - YOU do not see the vehicle, -
There is only sand here, 296 00:52:05,155 --> 00:52:06,915 How to view, 297 00:52:07,425 --> 00:52:09,515 About 10 miles, 298 00:52:13,565 --> 00:52:15,655 OK, 299 00:52:25,445 --> 00:52:27,705 Why are my brothers so valuable, 300 00:52:28,515 --> 00:52:30,375 Because you're special, 301 00:52:32,515 --> 00:52:36,285 KamU bUkan police, KamU prajUrit, 302 00:52:37,315 --> 00:52:40,725 Well. we saved you,
Why do not you just do it and
be grateful, 303 00:52:45,495 --> 00:52:48,525 There is a vehicle 10 miles ahead, 304 00:52:48,835 --> 00:52:52,135 - What, -Vehicles in front, 305 00:52:52,465 --> 00:52:54,765 There's a vehicle in front of us, Kamu
bring mU hot glasses, 306 00:52:54,905 --> 00:52:57,895 - Yes. I have brought all of them, -
OK, 307 00:53:14,225 --> 00:53:16,285 Ready, 308 00:53:16,425 --> 00:53:18,225 I got it, 309 00:53:20,625 --> 00:53:22,325 It is not good, 310 00:53:22,835 --> 00:53:26,705 - He said, "Talk, 311 00:53:29,375 --> 00:53:31,705 Do not lose him, 312 00:54:12,815 --> 00:54:15,255 AkU bUtUh the latest information, 313 00:54:15,385 --> 00:54:19,585 Vehicles move quickly
kearahmU, 314 00:54:25,565 --> 00:54:27,495 OK. ready, 315 00:54:27,635 --> 00:54:31,145 - They come to YOU ​​with
fast! -You see itU, 316 00:54:31,195 --> 00:54:33,665 I do not see anything! MenUndUk.
menUndUk! 317 00:55:03,275 --> 00:55:05,835 Goals at 100 meters.
jatUhkan dia! 318 00:55:05,985 --> 00:55:09,385 - Understood. get ready! -MENUndUk! 319 00:55:18,425 --> 00:55:20,285 Come on. come on, 320 00:56:32,385 --> 00:56:34,655 Hold the shot. hold fire! 321 00:56:43,735 --> 00:56:45,665 Secure, 322 00:56:47,475 --> 00:56:51,165 - Safe, Everything is safe, -Pak, 323 00:56:55,675 --> 00:56:57,405 Spread! 324 00:57:02,685 --> 00:57:05,155 Put itU down. friends! Slow-
quietly! 325 00:57:06,925 --> 00:57:09,325 Stop it! 326 00:57:09,895 --> 00:57:13,335 Slowly, Put itU, 327 00:57:13,595 --> 00:57:16,895 - Who are you guys, -We cops, 328 00:57:17,635 --> 00:57:20,225 We are Federal police, 329 00:57:38,255 --> 00:57:41,245 A fucking Mexican guy. he
shoot me, 330 00:57:44,425 --> 00:57:46,195 I was shot, 331 00:57:47,435 --> 00:57:52,895 - We're safe, -Pak. there is a car
police approaching from the south,
9 clicks from here, 332 00:57:54,335 --> 00:57:57,635 OK. come on, come on. come up! 333 00:58:06,245 --> 00:58:07,745 Where is he, 334 00:58:10,385 --> 00:58:13,555 He's gone, I'll repeat. he is missing, 335 00:58:14,495 --> 00:58:18,185 Do not say itU to me, 336 00:58:23,735 --> 00:58:26,825 We arrive 3 clicks away from
here. coming from the south, 337 00:58:27,135 --> 00:58:30,405 Download HUmvee itU. pull this car,
Come on. now, 338 00:59:00,735 --> 00:59:03,335 - YOU can do this, -Yes, 339 00:59:04,705 --> 00:59:07,835 Send me a signal when you arrive at
border. we will make a request, 340 00:59:08,915 --> 00:59:10,435 OK, 341 00:59:12,615 --> 00:59:15,585 Come on. come on. let's move! 342 00:59:26,365 --> 00:59:28,855 OK. it's all inward
vehicle! 343 00:59:56,625 --> 00:59:59,525 Lakukan evakUasi UntUk team Alpha 3, 344 00:59:59,665 --> 01:00:02,095 Contact with the Mexican police, 345 01:00:02,235 --> 01:00:06,465 OK. Alpha 1, Waspada. car
police approaching posisimU, 346 01:00:06,605 --> 01:00:10,565 ItU Bags, Police chasing us, 347 01:00:11,775 --> 01:00:14,835 We are empty trips
menUjU border, AKU seriUs, 348 01:00:15,145 --> 01:00:17,635 Something was blocking us. we
will hit him, 349 01:00:37,705 --> 01:00:40,635 ItU is only a border patrol, 350 01:01:21,315 --> 01:01:22,645 Hey, 351 01:01:24,185 --> 01:01:27,515 Hey! Hey! 352 01:01:40,325 --> 01:01:41,795 Are you alright, 353 01:02:35,855 --> 01:02:37,875 You will be fine, 354 01:03:56,565 --> 01:03:58,695 His father has many mUsUh, 355 01:04:02,435 --> 01:04:04,435 Are you one of these, 356 01:04:05,905 --> 01:04:08,135 Yes. correct, 357 01:04:22,355 --> 01:04:26,385 - YOU WANT THE SECURITY, -AkU
to not die, 358 01:04:27,635 --> 01:04:29,695 The woman is right next to ME, 359 01:04:30,365 --> 01:04:32,895 All right, fucking Monday. right, 360 01:04:35,305 --> 01:04:37,505 I'm talking to you, 361 01:04:38,705 --> 01:04:41,735 All right, Give me the time
briefly, 362 01:04:46,245 --> 01:04:49,215 SUmber with him, He
will come back in 1hour, 363 01:04:49,355 --> 01:04:50,945 WHATEVER I'm talking about, 364 01:04:51,285 --> 01:04:53,485 There is no other choice, 365 01:04:53,625 --> 01:04:56,215 - YOU maU Afghanistan, KamU
get it, - Listen. hear, 366 01:04:56,355 --> 01:04:58,765 This is not Afghanistan. this
our neighbors! 367 01:04:58,895 --> 01:05:02,855 There are 54 Americans who are
have a family there, 368 01:05:03,165 --> 01:05:08,625 And they all see the recording
the Mexican police who died on Fox
News, 369 01:05:08,775 --> 01:05:10,835 The police are mUsUhnya, 370 01:05:10,975 --> 01:05:13,775 We do not have the choice. they
attacked us, 371 01:05:15,575 --> 01:05:18,345 The police are not the problem. but you, 372 01:05:18,485 --> 01:05:21,345 - What do you say, -We ditUtUp, 373 01:05:22,615 --> 01:05:24,915 I do my work. you
do your work, 374 01:05:25,225 --> 01:05:28,355 That bastard phone call. and you
explain to him, 375 01:05:28,495 --> 01:05:30,355 This is the way we win, 376 01:05:30,495 --> 01:05:34,455 He is not worried about winning.
he is worried about peace, 377 01:05:34,595 --> 01:05:37,595 Because YOU WERE BUYING YOU
Mexican police, 378 01:05:37,735 --> 01:05:39,595 That worked for Reyes, 379 01:05:39,735 --> 01:05:43,365 Lakukan your work. This is only
to strengthen our position, 380 01:05:43,505 --> 01:05:47,635 Our position, We are not pUnya
position again, 381 01:05:47,775 --> 01:05:50,775 KamU memll war with cartel
Mexico. 382 01:05:50,915 --> 01:05:53,615 bUkan with the Mexican government, 383 01:05:53,885 --> 01:05:56,545 This will make the changes, 384 01:05:56,685 --> 01:05:58,885 THE DEFENSE OF THE GROWTH IS
HIM, 385 01:06:00,455 --> 01:06:03,325 We've been doing too long
this, 386 01:06:46,865 --> 01:06:50,865 What do you do here, Kami
will not membUnUhmU, 387 01:06:52,205 --> 01:06:53,805 I do not have a problem, 388 01:07:41,295 --> 01:07:42,915 I, 389 01:07:48,565 --> 01:07:50,225 Ok,
GuavaBerry 390 01:09:09,545 --> 01:09:11,205 Come on, 391 01:09:21,695 --> 01:09:24,525 Why do not you do this on
Mexico, 392 01:09:25,525 --> 01:09:29,725 We do not have infrastrUktUr
Therefore. pack, Security mission will be
become almost mUstahil, 393 01:09:29,865 --> 01:09:31,335 - Is this my preime, -Yes. Sir, 394 01:09:31,465 --> 01:09:34,595 But why do you answer, Mr.,
Gregor, 395 01:09:35,905 --> 01:09:38,565 We do not have infrastrUktUr
Therefore. Sir, 396 01:09:38,705 --> 01:09:41,235 Security of mission will be almost
impossible, 397 01:09:46,945 --> 01:09:51,315 And this girl is a witness of
all aspects of this mission. correct, 398 01:09:51,455 --> 01:09:53,545 Yes. he was saved from
kidnapping, 399 01:09:53,685 --> 01:09:58,325 What about 25 police officers
Mexico who died in foreign lands, 400 01:09:58,465 --> 01:10:01,825 - She watched all thatU, -Yes.
Sir, 401 01:10:04,765 --> 01:10:06,535 Where is he, 402 01:10:07,435 --> 01:10:09,765 My power bearer is carrying it
to the border, 403 01:10:10,675 --> 01:10:12,835 What we pUnya exact location, 404 01:10:14,245 --> 01:10:16,645 The question isUUUUUUUU. Sir, 405 01:10:18,615 --> 01:10:21,145 We do not know where it is. Sir,
But he's a transmitter. 406 01:10:21,285 --> 01:10:23,755 he will activate it after
he is close to the border, 407 01:10:23,885 --> 01:10:26,185 KalaU they can get to
border, 408 01:10:26,625 --> 01:10:29,555 And it is a risk that is not
can we take, 409 01:10:37,635 --> 01:10:39,565 Aku will take over from here, 410 01:10:54,415 --> 01:10:57,075 We can not take risks
he goes into the wrong hands, 411 01:10:57,585 --> 01:11:02,585 When the transmitter is enabled. team
mU will chase it, KamU understand, 412 01:11:05,295 --> 01:11:06,855 This act is completed, 413 01:11:07,625 --> 01:11:12,095 When I say clean. tuan-tuan.
maxUdkU without stain, KamU understand, 414 01:11:18,145 --> 01:11:22,105 We know what our harUs are
lakUkan, 415 01:11:22,845 --> 01:11:26,805 ItU if he can take him
approaching the border, 416 01:11:27,645 --> 01:11:29,175 What do you think, 417 01:11:31,785 --> 01:11:33,915 See who I do not know
now, 418 01:11:34,225 --> 01:11:38,315 Who are you asking for?
akU after all this, 419 01:11:39,365 --> 01:11:42,885 We've got it, We
membunttUhkannya, 420 01:11:43,435 --> 01:11:46,525 - They're American. they
from New Jersey, -Do not change
anything, 421 01:11:46,665 --> 01:11:49,365 ItU unfolds the narration! 422 01:12:55,775 --> 01:12:58,405 - Hey, -Hei, 423 01:12:58,675 --> 01:13:01,875 - YOU got it, -Yes. he
along with me, 424 01:13:03,615 --> 01:13:07,775 They cut hUbUngan, KamU
harUs get rid of it, 425 01:13:12,985 --> 01:13:14,885 I can not do it, 426 01:13:15,355 --> 01:13:16,825 So how, 427 01:13:17,825 --> 01:13:19,455 Not this one ,,, 428 01:13:21,455 --> 01:13:25,325 When we cross it. we
can memUtUskan what is harUs
done to him, 429 01:13:26,365 --> 01:13:28,355 Do not make me in the sitUasi itU, 430 01:13:29,635 --> 01:13:32,395 They've got to get the hang of it
with you with itU sitUasi, 431 01:13:36,935 --> 01:13:39,465 If he stays here. he would
dibUnUh, 432 01:13:40,905 --> 01:13:42,705 I'm going to cross him, 433 01:13:49,675 --> 01:13:51,475 We can not help you
do it, 434 01:14:00,755 --> 01:14:02,345 KamU harUs do what is
should be done, 435 01:14:03,485 --> 01:14:05,285 I will find his way, 436 01:14:10,395 --> 01:14:11,955 Good luck, 437 01:15:15,865 --> 01:15:18,095 We harUs move, 438 01:16:05,375 --> 01:16:10,045 We recognize him, ItU tUgasmU, 439 01:16:10,885 --> 01:16:12,685 The border is pointed there, 440 01:16:13,885 --> 01:16:15,375 Let's go! 441 01:16:36,045 --> 01:16:37,665 We can do this, 442 01:16:51,925 --> 01:16:53,325 Come on, 443 01:17:01,465 --> 01:17:04,625 Come on follow me, 444 01:17:11,045 --> 01:17:13,375 Come on, quickly! 445 01:17:14,645 --> 01:17:17,135 Faster! 446 01:18:12,805 --> 01:18:14,635 Come on, quickly, 447 01:18:18,345 --> 01:18:21,605 Hold on! Hold on! 448 01:18:22,445 --> 01:18:25,345 This is the place, 449 01:18:49,375 --> 01:18:52,605 It's okay, well, 450 01:19:10,895 --> 01:19:13,795 AkU sUka pekerjaankU, 451 01:19:15,065 --> 01:19:16,795 What would you do, 452 01:19:16,935 --> 01:19:20,205 I'll know what I'm going to do
lakUkan, 453 01:19:43,165 --> 01:19:45,565 Why you can sign language, 454 01:19:48,835 --> 01:19:50,855 MY FATHER, 455 01:19:59,245 --> 01:20:01,215 I know who you are, 456 01:20:05,445 --> 01:20:08,315 We're a lawyer with a family
killed, 457 01:20:12,325 --> 01:20:13,845 By whom, 458 01:20:21,735 --> 01:20:23,365 MY Father, 459 01:20:24,665 --> 01:20:26,465 You are right, 460 01:20:34,875 --> 01:20:36,365 Why, 461 01:20:38,545 --> 01:20:40,385 To send a message, 462 01:20:42,615 --> 01:20:44,675 About what, 463 01:20:45,955 --> 01:20:47,895 There will be no messages, 464 01:20:50,265 --> 01:20:52,425 There will always be a message, 465 01:20:53,535 --> 01:20:57,555 It's just now. the answer
different, 466 01:21:13,185 --> 01:21:15,275 What is the border of FORU?
skipped, 467 01:21:20,695 --> 01:21:22,385 Maybe, 468 01:21:23,425 --> 01:21:25,585 But we can do it, 469 01:21:41,745 --> 01:21:44,145 We do not, 470 01:21:46,815 --> 01:21:48,785 You do not sleep, 471 01:21:51,255 --> 01:21:53,125 I will keep watch, 472 01:22:59,485 --> 01:23:03,485 The signal is activated at 19:39.
MEUJU North of Vernoso, 473 01:23:10,435 --> 01:23:13,835 - I will send a team of UntUk
DOING THIS, -No. I would
do it, 474 01:23:15,735 --> 01:23:18,405 YOU KNOW there. they may
will membUnUhmU, 475 01:24:03,525 --> 01:24:05,925 What do you want to buy, 476 01:24:26,745 --> 01:24:28,435 How much longer, 477 01:24:29,275 --> 01:24:30,805 Not far, 478 01:28:43,165 --> 01:28:45,725 I see them on the street, 479 01:28:47,905 --> 01:28:50,495 He can not be found, 480 01:28:53,475 --> 01:28:57,145 - Estimated arrival, -29 minutes, 481 01:30:33,915 --> 01:30:37,075 You know that they say, This
our work, 482 01:30:38,485 --> 01:30:40,745 You must be strong, 483 01:30:45,155 --> 01:30:46,315 Ok, 484 01:30:49,495 --> 01:30:51,155 Yes, 485 01:32:32,395 --> 01:32:36,195 Handle. the path is not bagUs, 486 01:33:33,755 --> 01:33:35,425 Prepare the weapon, 487 01:33:36,165 --> 01:33:40,395 KalaU they come. we bUnUh
they, 488 01:33:44,405 --> 01:33:45,895 Come here, 489 01:34:56,605 --> 01:34:58,545 We can do this, 490 01:36:05,605 --> 01:36:07,705 Let's go, 491 01:36:42,545 --> 01:36:44,535 We've got it, 492 01:36:44,945 --> 01:36:47,345 How about that girl, 493 01:37:04,885 --> 01:37:06,785 He is not here, 494 01:37:21,705 --> 01:37:25,465 We will send the location
exactly, 495 01:37:25,605 --> 01:37:28,775 SUbyek in the rear bench.
behind the penanggmang, 496 01:37:31,475 --> 01:37:35,715 SUbyek is behind. in
bebU kedUa, Send the expedition team, 497 01:37:37,685 --> 01:37:39,675 OK, 498 01:37:44,795 --> 01:37:46,655 Shit, 499 01:37:47,825 --> 01:37:49,855 Lakukan this with a clean, 500 01:41:22,475 --> 01:41:25,205 Hurry up. fast! They are wasting
we, 501 01:42:23,905 --> 01:42:27,035 Just raise your hand! 502 01:42:43,755 --> 01:42:45,725 What are you doing, 503 01:42:46,125 --> 01:42:49,185 Stop! What are you doing, 504 01:42:49,565 --> 01:42:54,905 - She said bUnUh her, -Tropy
with him, He is too valuable, 505 01:51:04,595 --> 01:51:06,685 NamakU Sicario,
By GuavaBerry 506 01:51:25,845 --> 01:51:28,215 Let's talk about the times
front, 507 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 36042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.