All language subtitles for Showdown (Western 1973) Rock Hudson, Dean Martin & Susan Clark (BR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,685 --> 00:02:26,609 I haven't seen you in this county, Sheriff. 2 00:02:26,897 --> 00:02:29,491 Oh, I work south of here. 3 00:02:29,775 --> 00:02:31,948 He works south of here. 4 00:02:36,198 --> 00:02:38,701 What'd he do? 5 00:02:38,992 --> 00:02:42,292 Oh, don't worry. He's not dangerous. 6 00:02:42,579 --> 00:02:45,048 Robbed a store. First offense. 7 00:02:45,332 --> 00:02:47,551 He robbed a store. 8 00:03:01,723 --> 00:03:04,727 Now what? What's the matter now? 9 00:03:05,018 --> 00:03:08,067 Probably a rock slide or mud slide or somethin'. 10 00:03:10,691 --> 00:03:13,160 Sheriff, looks like a holdup! 11 00:03:14,903 --> 00:03:17,247 Calm down, everyone. Now calm down! 12 00:03:17,531 --> 00:03:19,579 If you have any guns, pass 'em up to me. 13 00:03:19,866 --> 00:03:22,494 If they see one on you, they'll shoot. 14 00:03:22,786 --> 00:03:26,256 I'll protect your valuables too. Just drop 'em in this blanket. 15 00:03:26,540 --> 00:03:28,759 Do what the Sheriff says! 16 00:03:29,042 --> 00:03:30,965 Oh, that's beautiful. 17 00:03:31,253 --> 00:03:35,383 Drop 'em right in there. We'll take care of 'em. 18 00:03:35,674 --> 00:03:37,221 Get 'em up. 19 00:03:37,509 --> 00:03:39,807 Just keep quiet and nobody's gonna get hurt. 20 00:03:42,931 --> 00:03:45,775 Oh, that's trouble. It won't come off. 21 00:03:46,059 --> 00:03:48,528 I saw a man lose a finger like that. 22 00:03:48,812 --> 00:03:51,235 Chopped clean with a bowie knife. 23 00:03:55,068 --> 00:03:57,617 Everybody, get down low now. 24 00:03:57,904 --> 00:04:00,202 Don't want anybody in my line of fire. 25 00:04:00,490 --> 00:04:02,083 Give me that strongbox for Cumbres. 26 00:04:02,367 --> 00:04:04,495 Why don't you do something decent for once? 27 00:04:04,786 --> 00:04:07,005 Go back in the other car and help those people, 28 00:04:07,289 --> 00:04:10,793 and I'll ask the judge to go easy with you. Keep your heads down. 29 00:04:11,084 --> 00:04:13,382 Don't shoot. Here it is. 30 00:04:13,670 --> 00:04:15,468 Here. 31 00:04:17,132 --> 00:04:21,262 Thank you kindly, folks. You're an outstanding group of citizens, 32 00:04:21,553 --> 00:04:23,772 and I'll always remember your generosity. 33 00:04:24,055 --> 00:04:25,773 Hey! 34 00:04:55,504 --> 00:04:57,677 Come on. 35 00:06:10,161 --> 00:06:14,337 Somebody get the Sheriff! Holdup, other side of the bend! 36 00:06:21,965 --> 00:06:24,889 Come on, girls, get up and go to work. 37 00:06:25,176 --> 00:06:27,850 Or somebody'll be soup. 38 00:06:31,266 --> 00:06:34,395 Gladys. Quit feeling sorry for yourself. 39 00:06:34,686 --> 00:06:37,986 Someone's gotta do it, and I haven't got time. 40 00:06:40,317 --> 00:06:42,945 Three measly eggs! 41 00:06:43,236 --> 00:06:46,581 Those hens are sure laying down on the job. 42 00:06:49,034 --> 00:06:51,378 You want them for dinner? Sure. 43 00:06:51,661 --> 00:06:54,210 How? Well, fried. 44 00:06:54,497 --> 00:06:58,547 Bennie, I fixed the gate, but the hinges need oiling. Si, senora. 45 00:06:58,835 --> 00:07:01,395 Would you check the pump? I don't know if I packed it. 46 00:07:01,420 --> 00:07:02,489 Esta bein, senora. 47 00:07:02,756 --> 00:07:05,225 You're doing a great job, senora. 48 00:07:05,508 --> 00:07:07,727 Well, thank you. Paint it on the barn. 49 00:07:08,011 --> 00:07:11,106 I want the neighbors to know. I want to look at that property... 50 00:07:11,389 --> 00:07:14,484 Over by Goodwin's, so if you'll get ready. 51 00:07:14,768 --> 00:07:17,521 I'll tell the Butler to finish cleaning the house, 52 00:07:17,812 --> 00:07:20,406 and the upstairs maid can do the laundry. 53 00:07:20,690 --> 00:07:25,036 The downstairs maid can lay out my white satin dress. 54 00:07:37,999 --> 00:07:40,843 Hi, Pook. Train robbery! 55 00:07:41,127 --> 00:07:43,596 Happened about two hours ago. Anybody hurt? 56 00:07:43,880 --> 00:07:46,759 No, thank god, but they got $12,000 in cash! 57 00:07:47,050 --> 00:07:49,849 Bennie, saddle up Almanac. 58 00:07:50,136 --> 00:07:52,264 I'll cool my horse out and wait for ya. 59 00:07:52,555 --> 00:07:54,273 What's wrong, Chuck? 60 00:07:54,557 --> 00:07:56,980 A little trouble in town. Nothin' to get excited over. 61 00:07:57,268 --> 00:08:01,523 Well, what is it? Same old thing. 62 00:08:01,815 --> 00:08:04,159 Some drunks got out of hand. 63 00:08:04,442 --> 00:08:06,938 Why can't Joe do it? What are deputies for? 64 00:08:06,963 --> 00:08:08,061 Huh? 65 00:08:08,321 --> 00:08:11,575 I said, why can't Joe do it? 66 00:08:11,866 --> 00:08:13,709 Because he's in Abioue... 67 00:08:13,994 --> 00:08:17,294 Giving testimony on that claim jumper who got stabbed. 68 00:08:17,580 --> 00:08:19,878 Don't you remember? No. 69 00:08:20,166 --> 00:08:22,919 You look kind of grim to be going after some drunks. 70 00:08:23,211 --> 00:08:27,136 Well, this helps sober 'em up awful fast. 71 00:08:27,424 --> 00:08:30,928 Will you be back soon? 72 00:08:31,219 --> 00:08:33,438 Just as soon as I lock 'em up. 73 00:08:43,481 --> 00:08:46,075 Pook? Come here! 74 00:08:46,359 --> 00:08:49,238 - What happened? - Train robbery, Miss Jarvis. 75 00:08:53,867 --> 00:08:56,165 Art, I gotta hand it to ya. 76 00:08:56,453 --> 00:09:00,174 Whole thing went off as slick as spit on a round doorknob. 77 00:09:00,457 --> 00:09:02,255 There'll be more, Billy. 78 00:09:02,542 --> 00:09:04,670 I got a sleepless hate for railroads. 79 00:09:04,961 --> 00:09:07,214 Four years ago I had a farm in Iowa... 80 00:09:07,505 --> 00:09:10,509 Flat as my hand, a cornfield like you never seen. 81 00:09:10,800 --> 00:09:13,553 Government let the railroad come through and take it all. 82 00:09:13,845 --> 00:09:16,189 A mile on either side of the tracks. 83 00:09:16,473 --> 00:09:18,692 They gave me $22 an acre and kicked me off land... 84 00:09:18,975 --> 00:09:21,023 I'd been working for 2o years. 85 00:09:21,311 --> 00:09:23,484 I'm just gettin' some of that back. 86 00:09:23,772 --> 00:09:26,241 Stop worryin'. The Sheriff in Cumbres is so fat, 87 00:09:26,524 --> 00:09:28,572 he uses a barrel hoop for a belt. 88 00:09:28,860 --> 00:09:31,784 He couldn't catch a milk cow if it had a bell on it! 89 00:09:32,072 --> 00:09:34,575 Tell me about it when we get to Mexico. 90 00:09:37,786 --> 00:09:42,587 We'll be down in the desert before he can saddle his horse. 91 00:09:43,875 --> 00:09:46,298 Hee-Yah! 92 00:09:58,014 --> 00:10:01,689 This is the third incident of wanton robbery in the past four months. 93 00:10:01,976 --> 00:10:04,900 I've been appointed District Attorney of this county... 94 00:10:05,188 --> 00:10:07,031 To bring law and order! 95 00:10:07,315 --> 00:10:10,068 Then why don't you call in the federal Marshall? 96 00:10:10,360 --> 00:10:12,533 Meanwhile, take my advice... 97 00:10:12,821 --> 00:10:15,825 And tell the railroads to ride shotgun on their cabs! 98 00:10:16,116 --> 00:10:18,369 Those of you who were on the train, 99 00:10:18,660 --> 00:10:21,664 is there anyone here who can identify the outlaws? 100 00:10:21,955 --> 00:10:25,459 Charles, Billy Massey was one of 'em. 101 00:10:25,750 --> 00:10:27,844 You're wrong, Mr. Bonney. Billy's in Mexico. 102 00:10:28,128 --> 00:10:32,258 I'm sorry, Charles. It was Billy. 103 00:10:32,549 --> 00:10:33,971 Massey? 104 00:10:34,259 --> 00:10:37,854 I believe he's an old friend of yours, isn't he, Sheriff? 105 00:10:38,138 --> 00:10:42,143 Yes, we grew up together. Now I insist -- 106 00:10:42,433 --> 00:10:46,188 you stick to practicin' law. I'll enforce it! 107 00:10:46,479 --> 00:10:48,573 Joe, interview the witnesses. 108 00:10:48,857 --> 00:10:52,077 That, Sheriff, is my prerogative. 109 00:10:52,360 --> 00:10:55,830 Passengers on the train will please come to my office. 110 00:10:56,114 --> 00:10:58,367 How did they ride out? South. 111 00:10:58,658 --> 00:11:01,457 Four of them. Probably headed for Mexico. 112 00:11:07,667 --> 00:11:10,841 I'm sad about this, Charles. 113 00:11:11,129 --> 00:11:14,178 I've known you and Billy since the day you came to this county. 114 00:11:14,465 --> 00:11:16,718 You better get on to Wilson's office. 115 00:11:17,010 --> 00:11:19,263 He's waitin' for you. Oh, no hurry. 116 00:11:19,554 --> 00:11:22,558 He'll take ten minutes talkin' about how the president appointed him... 117 00:11:22,849 --> 00:11:24,817 To bring law to this lawless community. 118 00:11:25,101 --> 00:11:28,321 You'd think he'd save some of that breath for breathin'. 119 00:11:42,535 --> 00:11:45,584 Looks like a worthwhile day's work. 120 00:11:45,872 --> 00:11:47,749 Not a bad haul. 121 00:11:50,793 --> 00:11:53,091 How could you be so stupid? 122 00:11:53,379 --> 00:11:55,802 This is the stupidest thing you ever did. 123 00:11:56,090 --> 00:11:57,888 What's stupid about it? 124 00:11:58,176 --> 00:12:01,271 It just don't make sense workin' for somebody else. 125 00:12:01,554 --> 00:12:04,273 For 20 years we've been sayin' we're gonna get a ranch. 126 00:12:04,557 --> 00:12:06,776 We haven't got enough money yet. 127 00:12:07,060 --> 00:12:10,940 There's enough to bet on me in that shootin' contest Sunday. 128 00:12:24,535 --> 00:12:26,833 Billy did it too! 129 00:12:27,121 --> 00:12:29,249 Good boy, Billy boy! 130 00:12:29,540 --> 00:12:32,544 50 cents on lefty Collins. What's your name, sir? 131 00:12:32,569 --> 00:12:33,569 Sanchez. 132 00:12:33,836 --> 00:12:37,932 Sir, I'll be right with you. Plenty of time for everybody. 133 00:12:38,216 --> 00:12:41,220 Now look what they're doing. 134 00:12:43,388 --> 00:12:47,768 Billy, we've got $1,500. Don't you think -- 135 00:12:48,059 --> 00:12:50,312 we need $2,500 for that ranch. 136 00:12:50,603 --> 00:12:53,527 He's a professional sharpshooter. You mean, he was. 137 00:12:53,815 --> 00:12:56,659 Now you cover all bets. Billy, you're crazy. 138 00:12:56,943 --> 00:12:58,741 But I like your confidence. 139 00:12:59,028 --> 00:13:01,247 If I miss, which don't seem likely, 140 00:13:01,531 --> 00:13:03,704 we can always cuff our meals at Kate's. 141 00:13:03,992 --> 00:13:06,086 You'll take us, won't you? Oh, sure. 142 00:13:06,369 --> 00:13:09,964 I've got a special credit dinner: Biscuits and sop. 143 00:13:10,248 --> 00:13:13,969 You just plant a kiss on old Betsy here, and don't worry. 144 00:13:19,716 --> 00:13:21,764 Don't bother with the small bets. 145 00:13:22,051 --> 00:13:24,053 I'll cover the $1,500. 146 00:13:24,345 --> 00:13:28,191 Okay, but I don't like your confidence. 147 00:13:28,474 --> 00:13:31,523 Mr. Bonney, will you hold this bet here? 148 00:13:41,195 --> 00:13:43,914 Good shootin', Lefty! 149 00:13:49,287 --> 00:13:52,882 Our father... 150 00:13:57,670 --> 00:14:01,140 Hey, just a minute, friends. 151 00:14:01,424 --> 00:14:03,426 Look at the bottom of that bottle. 152 00:14:03,718 --> 00:14:07,439 By god, it went clean through the neck! 153 00:14:22,695 --> 00:14:27,292 They'd better start humpin', or we ain't gonna have a herd. 154 00:14:29,285 --> 00:14:32,459 If that bull was only half as horny as you, 155 00:14:32,747 --> 00:14:35,125 we'd be in business. 156 00:14:36,501 --> 00:14:38,174 You want me to go after him? 157 00:14:38,461 --> 00:14:40,509 Him? You told me there were four. 158 00:14:40,797 --> 00:14:43,676 If Bonney was right, if it is Billy -- 159 00:14:43,966 --> 00:14:46,310 If it is Billy, I don't want you to go. 160 00:14:46,594 --> 00:14:51,270 He shoots better than you. What'll happen if you get a bead on him first? 161 00:14:52,934 --> 00:14:55,028 I don't know. 162 00:14:55,311 --> 00:14:59,236 I'll get some trackers. Load me four days' supplies and a mule. 163 00:14:59,524 --> 00:15:01,276 I'm coming back this way. 164 00:15:01,567 --> 00:15:04,741 Want to take this for identification? 165 00:15:05,029 --> 00:15:07,282 Yeah. Good idea. 166 00:15:07,573 --> 00:15:09,917 If Billy did it, any guesses why? 167 00:15:11,536 --> 00:15:14,085 Busted, most likely, huh? 168 00:15:15,331 --> 00:15:18,380 Why the hell didn't he come to me? 169 00:15:20,461 --> 00:15:23,965 That's a nice-lookin' gold watch. 170 00:15:24,257 --> 00:15:26,476 We all took the same chances, 171 00:15:26,759 --> 00:15:28,761 but the divvying up don't seem the same. 172 00:15:29,053 --> 00:15:31,181 When we met back in Bisby, I said we share. 173 00:15:31,472 --> 00:15:34,772 I didn't say we share exactly even. Oh. 174 00:15:35,059 --> 00:15:38,734 Well, I am beholden to you. You invited me. 175 00:15:39,021 --> 00:15:41,774 That's very true. We should part friends. 176 00:15:42,066 --> 00:15:44,285 Take up your share and get ridin'. 177 00:15:47,613 --> 00:15:49,911 Well, I am grateful. 178 00:15:50,199 --> 00:15:53,794 Everything considered, I am a most fortunate man. 179 00:15:57,415 --> 00:15:59,668 You've lifted me out of poverty, 180 00:15:59,959 --> 00:16:02,382 opened your hearts and you opened my eyes. 181 00:16:02,670 --> 00:16:05,423 Now let's close up the blanket. 182 00:16:05,715 --> 00:16:08,343 Come on, close it up. 183 00:16:10,470 --> 00:16:11,813 That's it. 184 00:16:12,096 --> 00:16:15,191 Stand back about ten feet. 185 00:16:15,475 --> 00:16:17,477 No, not straight. 186 00:16:17,768 --> 00:16:22,399 Just in case one of you got somethin' in your sleeve beside your arm, 187 00:16:22,690 --> 00:16:24,909 we're gonna do some ear grabbin'. 188 00:16:26,569 --> 00:16:29,994 Art, you should learn not to be so greedy. 189 00:16:30,281 --> 00:16:33,330 I never naturally liked greedy people. 190 00:16:37,872 --> 00:16:40,295 Oh, Mike shouldn't have done that. 191 00:16:40,583 --> 00:16:43,837 Now I'm gonna have to ask you to throw your belts away. 192 00:17:19,455 --> 00:17:22,379 Bet you a penny I beat you! 193 00:17:22,667 --> 00:17:25,170 Okay, ready, set, go! 194 00:17:28,464 --> 00:17:31,513 Billy, stop spittin' at me or I'll dunk you! 195 00:17:31,801 --> 00:17:34,896 I'm not spittin' at you, Chuck. You just got in the way! 196 00:17:35,179 --> 00:17:37,807 I'm spittin' at the world! 197 00:17:38,099 --> 00:17:40,648 That's the world spittin' back at ya. 198 00:17:40,935 --> 00:17:43,233 Oh, they got me. 199 00:17:49,819 --> 00:17:52,914 - Three dollar. - Two dollars a day, and grub. 200 00:17:54,448 --> 00:17:58,328 Two-fifty, and I want big-eye. 201 00:17:58,619 --> 00:18:01,714 Big-eye, ten dollars. 202 00:18:01,998 --> 00:18:04,126 He speak your tongue good. 203 00:18:04,417 --> 00:18:06,340 I know. My wife taught him. 204 00:18:06,627 --> 00:18:09,631 Everybody gets the same. Two-fifty. 205 00:18:09,922 --> 00:18:12,471 Three dollars. 206 00:18:18,431 --> 00:18:20,650 We heard you'd be out here. 207 00:18:20,933 --> 00:18:22,901 Wilson thought you might need help. 208 00:18:23,185 --> 00:18:26,109 Wanted to make sure Massey didn't get away from ya. 209 00:18:26,397 --> 00:18:28,195 That's very nice of him. 210 00:18:28,482 --> 00:18:31,201 He asked me and them to ride with ya. 211 00:18:31,485 --> 00:18:34,705 Not this time. I'm using trackers. 212 00:18:43,080 --> 00:18:45,253 I hope that was an accident. 213 00:18:53,466 --> 00:18:55,889 Get off that horse! 214 00:19:34,090 --> 00:19:39,722 Okay, change mind. Two dollars fifty. 215 00:19:40,012 --> 00:19:43,357 Changed my mind too. Three dollars. 216 00:19:53,359 --> 00:19:55,407 Kate, I didn't want you to worry. 217 00:19:55,695 --> 00:19:58,699 Why? Just because the last Sheriff got it in the back. 218 00:19:58,989 --> 00:20:02,209 How did you find out about the train? 219 00:20:02,493 --> 00:20:05,212 You forgot to tell Pook it was a big secret. 220 00:20:07,665 --> 00:20:09,463 Well, 221 00:20:09,750 --> 00:20:12,799 at least you got them without any shooting. 222 00:20:14,130 --> 00:20:19,352 Chuck, please don't lie to me anymore. 223 00:20:27,852 --> 00:20:30,275 Where are you going? 224 00:20:30,563 --> 00:20:32,861 You want the truth? Yes. 225 00:20:35,568 --> 00:20:36,911 Trackers. 226 00:20:39,697 --> 00:20:44,294 We had a bullet hole about four months ago. For god's sake. 227 00:20:44,577 --> 00:20:46,579 How about one on the other side? 228 00:20:46,871 --> 00:20:49,590 We've been through this before! Nice, clean widow maker! 229 00:20:49,874 --> 00:20:53,094 Here's to the widow. 230 00:20:57,381 --> 00:20:59,509 Billy was one of them. 231 00:20:59,800 --> 00:21:02,895 I don't believe it. Jack Bonney saw him. 232 00:21:03,179 --> 00:21:05,932 Billy's in Mexico. Billy posed as a Sheriff. 233 00:21:06,223 --> 00:21:09,443 We had a letter -- that letter was two years ago! 234 00:21:12,730 --> 00:21:15,074 Why did he have to pick this county? 235 00:21:15,357 --> 00:21:18,486 Because he knows every rock, hill and creek of it. 236 00:21:18,778 --> 00:21:21,748 Does he know that you're the Sheriff? 237 00:21:22,031 --> 00:21:26,036 I'll have to ask him if I can catch him. Hope you don't. 238 00:21:27,536 --> 00:21:30,665 For my sake. He's a better shot. 239 00:21:32,166 --> 00:21:34,510 You don't have to remind me. 240 00:21:34,794 --> 00:21:38,344 Chuck... Chuck! 241 00:21:40,132 --> 00:21:43,352 I, uh... 242 00:21:43,636 --> 00:21:46,480 I know I stick pins in you and I nip at you... 243 00:21:46,764 --> 00:21:49,517 And I rub sand in your craw, 244 00:21:49,809 --> 00:21:54,360 but it's only because I worry. 245 00:21:54,647 --> 00:21:58,072 And I worry 'cause I love ya. 246 00:22:11,956 --> 00:22:14,835 Even a blind Indian could follow these tracks. 247 00:22:15,125 --> 00:22:18,595 Four horses. One of them's got a crooked shoe, left foreleg. 248 00:22:18,879 --> 00:22:21,803 Straight on this side, then it curves. 249 00:22:22,091 --> 00:22:24,389 Mm-hmm. 250 00:22:26,387 --> 00:22:29,687 That's where they went out. Let's move! 251 00:22:34,687 --> 00:22:36,735 Come on, git. 252 00:22:39,775 --> 00:22:42,824 Git! Come on! 253 00:23:29,241 --> 00:23:31,460 Is rabbit the only thing you can cook? 254 00:23:31,744 --> 00:23:35,465 Oh, no. I make a hell of an owl stew. 255 00:23:39,752 --> 00:23:42,926 Let's go over to Kate's place, get somethin' decent to eat. 256 00:23:43,213 --> 00:23:46,592 Maybe we can take her dancin' afterwards. 257 00:23:46,884 --> 00:23:50,013 - Another one. - That's a big one. 258 00:24:02,149 --> 00:24:05,528 Evenin', Sheriff. Evenin', boys. 259 00:24:22,419 --> 00:24:26,265 Earl Cole and a couple of others dragged big-eye out of the kitchen! 260 00:24:30,636 --> 00:24:33,480 If you respectable, self-abiding citizens... 261 00:24:33,764 --> 00:24:36,483 Are just gonna sit there, I'll do it myself! 262 00:24:36,767 --> 00:24:38,895 Fire that, they're gonna put you in jail. 263 00:24:39,186 --> 00:24:41,405 And I'm gonna have to eat his owl stew, 264 00:24:41,689 --> 00:24:43,908 and that could kill a man. 265 00:24:45,901 --> 00:24:48,199 Come on, Billy. 266 00:24:51,407 --> 00:24:53,830 We havin' the dance at the hall next week? 267 00:24:54,118 --> 00:24:57,042 About next month, I think. That's no good for me. 268 00:24:59,832 --> 00:25:01,834 We don't need no help. 269 00:25:02,126 --> 00:25:04,379 He must've done somethin' awful to deserve this. 270 00:25:04,670 --> 00:25:07,844 Those boots he's wearin', he must've stole 'em. 271 00:25:08,132 --> 00:25:10,226 I find them back at Mr. Bacca's house. 272 00:25:10,509 --> 00:25:12,762 He throw them aw ay. You Mandy red-ear! 273 00:25:13,053 --> 00:25:14,930 You not only steal, you're a liar too! 274 00:25:15,222 --> 00:25:17,099 He's gonna learn the hard way. 275 00:25:17,391 --> 00:25:21,237 Right, Billy? A lesson's gotta be taught right here and now! 276 00:25:21,520 --> 00:25:24,114 Oh, and thank the lord that this fine gentleman... 277 00:25:24,398 --> 00:25:28,699 Has the courage to protect this town from lyin' and thievin'! 278 00:25:32,531 --> 00:25:35,580 - Good, Chuck. - Oww! 279 00:26:03,270 --> 00:26:05,523 You can sleep in the bunkhouse tonight, 280 00:26:05,814 --> 00:26:09,318 but tomorrow you get back to the reservation and keep out of town! 281 00:26:09,610 --> 00:26:10,827 How is he? 282 00:26:11,111 --> 00:26:15,332 He's still unconscious. 283 00:26:15,616 --> 00:26:18,790 Most likely left here at first light. 284 00:26:19,078 --> 00:26:21,297 Got a lot of catching up to do. 285 00:26:21,580 --> 00:26:23,886 I never thought someday I'd be tracking Billy. 286 00:26:23,911 --> 00:26:24,983 Neither did I. 287 00:26:25,250 --> 00:26:27,799 I don't like doin' this one damn bit! 288 00:26:28,087 --> 00:26:31,432 And you know why. How do you think I feel? 289 00:26:50,943 --> 00:26:54,288 Looks like Billy had a rabbit for dinner. Let's go. 290 00:27:25,936 --> 00:27:27,859 Buenos dias. 291 00:27:28,147 --> 00:27:32,072 Buenos dias. Big, muy Grande. 292 00:27:32,359 --> 00:27:34,361 Muy, Muy Grande. 293 00:27:34,653 --> 00:27:38,703 Husband? Esposo? No, es mi padre. 294 00:27:38,991 --> 00:27:41,039 Padre Aqui? 295 00:27:41,326 --> 00:27:44,205 No, mi padre esta trabajando. 296 00:27:44,496 --> 00:27:46,794 - Sola? - Si', senor. 297 00:27:47,082 --> 00:27:49,835 Hungry. Tenqo hambre. 298 00:27:50,127 --> 00:27:51,504 Venga se. 299 00:27:51,795 --> 00:27:55,140 Don't mind if I do. 300 00:27:58,677 --> 00:28:01,396 Somebody had a hell of a nosebleed . 301 00:28:01,680 --> 00:28:03,774 Somebody got dragged too. 302 00:28:04,057 --> 00:28:06,310 Chuck, look at this. 303 00:28:06,602 --> 00:28:09,822 The one with the crooked shoe went south alone, see? 304 00:28:10,105 --> 00:28:12,654 Yeah. 305 00:28:12,941 --> 00:28:15,990 And galloped. Look at the length of that stride. 306 00:28:16,278 --> 00:28:20,784 Probably has something to do with that blood back there. 307 00:28:21,074 --> 00:28:23,793 Ouieres mas? No, bueno. Basto. 308 00:28:24,077 --> 00:28:26,500 This chili can sure heat a man up, 309 00:28:26,788 --> 00:28:29,758 and you don't help cool me down either. 310 00:28:30,042 --> 00:28:33,421 The three horses joined here and went south too, following crooked shoe. 311 00:28:33,712 --> 00:28:35,806 Yeah, but going slower. 312 00:28:36,089 --> 00:28:38,968 Maybe catering to whoever got shot. 313 00:28:42,012 --> 00:28:46,142 Looks like somebody took a shot at crooked shoe hightailing it out of here. 314 00:28:46,433 --> 00:28:48,982 Let's move! 315 00:28:55,567 --> 00:28:58,241 Wasn't much of a funeral. 316 00:29:35,440 --> 00:29:37,818 Stranger to me. 317 00:29:39,778 --> 00:29:43,658 What the coyotes don't get, the buzzards will. 318 00:29:45,701 --> 00:29:48,500 Any guess how far behind we are? Not yet. 319 00:29:48,787 --> 00:29:51,916 As soon as we come across some horse droppings, I can tell you. 320 00:30:03,635 --> 00:30:06,559 Como me gusta? 321 00:30:06,847 --> 00:30:08,190 Que pasa? 322 00:30:08,473 --> 00:30:12,478 Snake got him. Won't be much good to us now. 323 00:30:19,943 --> 00:30:23,447 You're right, hunters! And they're hunting for me! 324 00:30:25,991 --> 00:30:28,835 Que pasa? Magnifico. 325 00:30:29,119 --> 00:30:31,793 Muchas gracias. Adios! 326 00:30:32,080 --> 00:30:33,798 Adios! 327 00:31:27,677 --> 00:31:31,227 Si, yo lo conozco. 328 00:31:31,515 --> 00:31:34,610 Es un hombre muy bueno. 329 00:31:34,893 --> 00:31:36,486 Mira que me dio. 330 00:31:37,771 --> 00:31:39,773 Muchas gracias. 331 00:31:40,065 --> 00:31:44,445 My guess is, he did more than just water his horse. 332 00:31:56,331 --> 00:31:58,254 Where the hell did he go? 333 00:31:58,542 --> 00:32:00,795 His only chance is Mexico. 334 00:32:01,086 --> 00:32:04,556 He knows by now, same as us, somebody's on our tails. 335 00:32:16,768 --> 00:32:20,773 You're goin' the wrong way, farmer, but just keep goin'. 336 00:32:45,255 --> 00:32:51,137 ♪♪ 337 00:32:55,432 --> 00:32:59,562 Stampeding mustangs. Pretty damn smart. 338 00:32:59,853 --> 00:33:02,697 Takes six hours for stepped-on grass to come up again. 339 00:33:02,981 --> 00:33:05,530 It's come back this much, about two hours' worth. 340 00:33:05,817 --> 00:33:08,036 Your brother see anything over there? 341 00:33:09,237 --> 00:33:14,289 Yeah, single tracks. The crooked shoe. 342 00:33:14,576 --> 00:33:16,999 Headed north for the mountains? What the hell for? 343 00:33:17,287 --> 00:33:19,155 'Cause the two that's chasin' him went south. 344 00:33:19,439 --> 00:33:20,524 We goin' to the border? 345 00:33:20,549 --> 00:33:22,687 Thanks for the excuse, but we'll head that way. 346 00:33:22,751 --> 00:33:25,800 Billy's got the loot. They want that as much as they want him. 347 00:33:26,087 --> 00:33:29,432 Let the others go? You can't ride two ways at once. 348 00:33:29,716 --> 00:33:33,266 I wish I hadn't told you. So do l. 349 00:33:43,063 --> 00:33:46,943 ♪♪ 350 00:34:02,290 --> 00:34:04,668 I don't know who they are, tops, 351 00:34:04,960 --> 00:34:07,179 but I'll bet you they ain't friendly. 352 00:34:09,548 --> 00:34:12,848 We'd better go higher. 353 00:34:33,154 --> 00:34:35,532 It's about an hour old. 354 00:34:35,824 --> 00:34:39,749 It's a stinkin' way to tell time, 355 00:34:40,036 --> 00:34:43,290 but at least we're gaining on him. 356 00:34:43,582 --> 00:34:46,711 Billy. 357 00:34:50,672 --> 00:34:52,515 Billy. 358 00:34:55,635 --> 00:34:58,229 Look at you. 359 00:35:06,646 --> 00:35:08,990 Well, tops, we can't go back, 360 00:35:09,274 --> 00:35:11,993 and we sure as hell can't go that way. 361 00:35:53,443 --> 00:35:55,741 Tops, we're gonna get to the other side. 362 00:35:56,029 --> 00:35:58,157 We're gonna go tiptoe light and easy... 363 00:35:58,448 --> 00:36:00,871 Like we were sneakin' out the back door... 364 00:36:01,159 --> 00:36:04,038 And the husband was comin' in the front. 365 00:36:20,845 --> 00:36:23,974 Billy's runnin' in big-ass circles. 366 00:36:24,265 --> 00:36:26,233 Then he'll hot-tail across the border. 367 00:36:26,518 --> 00:36:29,067 Show up in Nogales or Magadalena like you said. 368 00:36:29,354 --> 00:36:32,449 No, we missed him. He's back there somewheres. 369 00:36:32,732 --> 00:36:35,451 Well, I'm for washin' it out. 370 00:36:35,735 --> 00:36:39,035 No, we'll get him, Perry. 371 00:36:40,907 --> 00:36:43,706 Think he went over, or that's what he wants us to think? 372 00:36:43,993 --> 00:36:47,998 Yeah, he kicked this over with his boot. 373 00:36:55,046 --> 00:36:58,892 The underside is always darker. Yeah? 374 00:36:59,175 --> 00:37:02,679 Somethin' stepped on this and flipped it over, not too long ago. 375 00:37:02,971 --> 00:37:05,065 Could have been a deer or somethin'. 376 00:37:05,348 --> 00:37:07,066 Yeah. 377 00:37:20,321 --> 00:37:22,790 That's froth from a horse. 378 00:38:38,066 --> 00:38:40,489 Hi, Duke. Where's your friend? 379 00:38:42,654 --> 00:38:47,034 What are you doing here? Just ridin' by. 380 00:38:47,325 --> 00:38:49,544 Hello, Kate. Just get up and ride out! 381 00:38:49,828 --> 00:38:52,251 You held up a train, you fool! 382 00:38:52,539 --> 00:38:55,509 Word didn't never used to travel that fast. 383 00:38:55,792 --> 00:38:58,342 Billy, you can't stay here. 384 00:38:58,367 --> 00:39:00,822 That ain't friendly. 385 00:39:01,089 --> 00:39:04,969 Do we kiss or do we just shake hands, Mrs. Jarvis? 386 00:39:08,555 --> 00:39:10,228 You can't stay here! 387 00:39:10,515 --> 00:39:13,234 Is Chuck around? Where is the old moose? 388 00:39:13,518 --> 00:39:16,863 He's out looking for you! 389 00:39:17,146 --> 00:39:20,741 How'd he know I was back in these parts? He's the Sheriff now. 390 00:39:21,025 --> 00:39:23,323 - Chuck's a Sheriff? - Yes! 391 00:39:23,611 --> 00:39:26,489 And I came back here? What happened to Metcalf? 392 00:39:26,514 --> 00:39:27,606 Murdered. 393 00:39:27,866 --> 00:39:29,914 A year and a half ago. 394 00:39:30,201 --> 00:39:32,420 I told the other men I was ridin' with... 395 00:39:32,704 --> 00:39:35,924 That the Sheriff was a potbellied old -- 396 00:39:36,207 --> 00:39:40,087 I might have known. Chuck, solid as a steam engine. 397 00:39:40,378 --> 00:39:44,224 Billy, please leave. Why don't you relax, Kate? 398 00:39:44,507 --> 00:39:46,680 They're headin' for a gorge, lookin' for my carcass. 399 00:39:46,968 --> 00:39:50,563 It'll be two days before they get down and back. 400 00:39:50,847 --> 00:39:52,645 Ain't you gonna invite me in? 401 00:39:55,101 --> 00:39:59,026 All right. You must be hungry. 402 00:40:00,231 --> 00:40:02,825 Hungry enough to eat a saddle blanket. 403 00:40:08,197 --> 00:40:10,120 You alone? 404 00:40:10,408 --> 00:40:13,161 Yes, Bennie's gone to town. 405 00:40:15,872 --> 00:40:20,628 It sure looks different. A real female touch now. 406 00:40:21,794 --> 00:40:25,970 New furniture, pretty white curtains. 407 00:40:26,257 --> 00:40:28,601 Hey, look at that. 408 00:40:31,262 --> 00:40:34,641 Remember how we used to go dancin'? Mm-hmm. 409 00:40:34,933 --> 00:40:38,779 I'll never forget when you and me won that waltzin' contest. 410 00:40:39,062 --> 00:40:41,235 Chuck never could get the knack of it. 411 00:40:41,522 --> 00:40:44,947 He always danced like he was wearin' wooden underwear. 412 00:40:45,234 --> 00:40:50,411 ♪♪ 413 00:40:50,698 --> 00:40:54,043 He's a very good dancer, now. 414 00:40:57,080 --> 00:40:59,174 That was quite a day. 415 00:40:59,457 --> 00:41:01,676 Chuck was as helpless as a frozen snake. 416 00:41:01,960 --> 00:41:05,339 Charles and Katherine, as Justice Of The Peace of this county, 417 00:41:05,630 --> 00:41:10,101 it gives me a lot of pleasure to pronounce you... 418 00:41:10,385 --> 00:41:12,103 Man and wife. 419 00:41:12,387 --> 00:41:16,733 What god hath joined together, let no man put asunder. 420 00:41:19,727 --> 00:41:22,697 I thought you and Chuck would have a kid by now. 421 00:41:22,981 --> 00:41:25,075 I don't see a sign of one. 422 00:41:25,358 --> 00:41:27,577 There's a grave out back. 423 00:41:28,403 --> 00:41:29,575 Oh, I'm sorry, Kate. 424 00:41:30,154 --> 00:41:30,575 I didn't know. 425 00:41:33,491 --> 00:41:36,711 Wasn't Chuck satisfied ranchin'? 426 00:41:36,995 --> 00:41:39,418 Oh, sure, he still ranches -- 427 00:41:39,706 --> 00:41:41,800 when he isn't out chasing idiots like you. 428 00:41:42,083 --> 00:41:44,336 The county needed a good Sheriff, 429 00:41:44,627 --> 00:41:47,005 so the people persuaded him to take the job. 430 00:41:47,296 --> 00:41:49,390 You like being married to a Sheriff? 431 00:41:49,674 --> 00:41:51,392 No! 432 00:41:52,552 --> 00:41:54,896 I buried my first husband when I was 19. 433 00:41:55,179 --> 00:41:58,900 He was a lawman. Found him on my doorstep. 434 00:41:59,183 --> 00:42:01,857 Looked like a hayrake had passed over him. 435 00:42:08,401 --> 00:42:11,325 I think that you think I don't like you. 436 00:42:11,612 --> 00:42:14,206 I stepped in between Damon and Pythias. 437 00:42:14,490 --> 00:42:15,707 Who are they? 438 00:42:15,992 --> 00:42:18,541 Juggling act. They play all the better saloons. 439 00:42:18,828 --> 00:42:21,377 Oh. 440 00:42:23,166 --> 00:42:26,045 I've often wondered why you and me never hooked up. 441 00:42:26,335 --> 00:42:29,680 Hook up to the tail of a kite with no string on it? 442 00:42:29,964 --> 00:42:33,138 Might've been a fun ride. 443 00:42:33,426 --> 00:42:35,349 I love Chuck. 444 00:42:36,804 --> 00:42:39,853 Oh, well, he's lovable. 445 00:42:40,141 --> 00:42:43,691 You think lovable would mind if I used his razor? 446 00:42:43,978 --> 00:42:45,480 I don't know. 447 00:42:45,772 --> 00:42:49,322 At least, Kate, let me water my damn horse! 448 00:42:49,609 --> 00:42:51,953 Use his razor. 449 00:42:56,115 --> 00:42:57,958 Get yourself a new stove. 450 00:42:58,242 --> 00:43:00,040 We got that secondhand when we moved in here. 451 00:43:00,328 --> 00:43:03,457 I kind of like it. It's dependable. 452 00:43:03,748 --> 00:43:06,797 Like Chuck, it stays around and doesn't get into trouble. 453 00:43:11,422 --> 00:43:14,972 The pump out front is broken. Use the trough in the back. 454 00:44:04,350 --> 00:44:08,821 Nothin' ever went right after I left you and Chuck. 455 00:44:10,815 --> 00:44:14,365 We didn't chase you off. No, no, no. 456 00:44:14,652 --> 00:44:17,906 But the view from the window of that shack is awful clear. 457 00:44:22,076 --> 00:44:24,579 Every now and then, at night, 458 00:44:24,871 --> 00:44:28,967 when the lamps were lit in here, I'd watch you movin' around. 459 00:44:29,250 --> 00:44:31,878 Just a shadow through the curtain, 460 00:44:32,170 --> 00:44:35,014 but it was some shadow. 461 00:44:35,298 --> 00:44:39,053 And I'd hear your voice no louder than a faraway echo, 462 00:44:39,343 --> 00:44:41,311 soft and appealing. 463 00:44:44,056 --> 00:44:47,560 A man can't stand that too long. 464 00:44:49,770 --> 00:44:53,650 You know, if they took half of you and half of Chuck... 465 00:44:53,941 --> 00:44:56,911 And kind of mashed it up into one human being, 466 00:44:57,195 --> 00:44:59,414 it'd really be something. 467 00:45:09,749 --> 00:45:12,969 This is the first time I've ever done anything like this. 468 00:45:13,252 --> 00:45:16,973 You tell Chuck that I'm sorry I put him in a bind. 469 00:45:17,256 --> 00:45:19,975 When it's safe, I'm goin' back to Mexico. 470 00:45:20,259 --> 00:45:22,978 Then you and Chuck can visit and we'll have some laughs. 471 00:45:23,262 --> 00:45:25,606 He'll keep on looking for you. 472 00:45:25,890 --> 00:45:27,688 Oh, I don't know. 473 00:45:27,975 --> 00:45:31,149 I think just this once, he'll look the other way. 474 00:45:34,815 --> 00:45:36,943 He wouldn't go to your place, would he? 475 00:45:37,235 --> 00:45:40,830 Billy? No, he wouldn't do that. 476 00:45:41,113 --> 00:45:43,286 All right, let's go flush him out. 477 00:45:43,574 --> 00:45:47,116 You hired me to track Billy, not to shoot him. 478 00:45:47,141 --> 00:45:48,320 So I did. 479 00:45:48,579 --> 00:45:51,879 Be at my office in the morning, and pick up your money. 480 00:45:55,044 --> 00:45:57,297 Yeah. 481 00:46:01,384 --> 00:46:05,059 Stayed in Durango 'n spent the money for my half of the ranch. 482 00:46:05,346 --> 00:46:07,599 Went to Cuba with the rough riders. 483 00:46:07,890 --> 00:46:10,359 When I came back I drifted along the border, 484 00:46:10,643 --> 00:46:14,068 caught the fever, lost a lot of weight. 485 00:46:14,355 --> 00:46:18,576 I was so thin, I could've took a bath in a shotgun barrel. 486 00:46:21,696 --> 00:46:25,542 That's Chuck. I know how the dogs sound. 487 00:46:28,744 --> 00:46:31,839 Chuck! Where is he? 488 00:46:32,123 --> 00:46:35,172 He's gone. He's gone! 489 00:46:40,006 --> 00:46:41,428 Chuck, I... 490 00:46:48,431 --> 00:46:49,774 Chuck! 491 00:46:53,102 --> 00:46:57,232 I told Kate you'd look the other way. You fooled me. 492 00:46:58,774 --> 00:47:01,527 Drop it, Billy. 493 00:47:01,819 --> 00:47:03,241 Drop it! 494 00:47:03,529 --> 00:47:06,624 I can get three shots off while you're tryin' to get one. 495 00:47:06,907 --> 00:47:08,955 You know that. 496 00:47:11,579 --> 00:47:14,207 Silly damn thing to do, Kate. 497 00:47:14,498 --> 00:47:17,251 Get out of the way, Kate. 498 00:47:17,543 --> 00:47:21,138 I said, move! 499 00:47:21,422 --> 00:47:23,675 Give me the gun, Billy. 500 00:47:38,814 --> 00:47:41,237 That's a hell of a deputy you got there. 501 00:47:46,781 --> 00:47:48,783 I saw the grave, Chuck. 502 00:47:49,075 --> 00:47:51,794 I wish I'd have known him. 503 00:47:52,078 --> 00:47:53,796 Eat your supper. 504 00:47:54,080 --> 00:47:57,630 Never saw anybody work so slow on a pork chop. 505 00:47:57,917 --> 00:48:00,841 I figure as soon as I finish, we gotta go. 506 00:48:01,128 --> 00:48:03,347 No, you smell gamy. Have a bath. 507 00:48:03,631 --> 00:48:06,555 We'll go in in the morning. I might sneak out. 508 00:48:06,842 --> 00:48:09,015 Not handcuffed to that bed upstairs. 509 00:48:09,303 --> 00:48:13,524 You even sound like a Sheriff. You like Sheriffin'? 510 00:48:15,184 --> 00:48:17,357 Well, it's a job. 511 00:48:17,645 --> 00:48:20,114 What kind of salary you get? 512 00:48:20,398 --> 00:48:21,650 No salary. 513 00:48:21,941 --> 00:48:23,909 Two dollars for serving a warrant, 514 00:48:24,193 --> 00:48:25,911 three dollars for arresting -- 515 00:48:26,195 --> 00:48:28,994 and 50 cents a mile for chasing idiots -- like you. 516 00:48:29,281 --> 00:48:31,500 Then you oughta thank me for doublin' back. 517 00:48:31,784 --> 00:48:34,037 I let you make a few extra bucks. 518 00:48:34,328 --> 00:48:36,251 And I figure all told, 519 00:48:36,539 --> 00:48:39,543 you must clear about 200 a year. 520 00:48:39,834 --> 00:48:41,836 Yeah, about that. 521 00:48:44,547 --> 00:48:48,427 Just think, only half of what's in that saddlebag... 522 00:48:48,717 --> 00:48:52,688 Might be about 523 00:48:55,057 --> 00:48:57,480 I also pick up a little extra by... 524 00:48:57,768 --> 00:49:00,362 Turning in anybody trying to bribe a peace officer. 525 00:49:00,646 --> 00:49:02,865 You don't think I'd try to bribe... 526 00:49:03,149 --> 00:49:07,199 A straight, upstanding, honest citizen like you? 527 00:49:07,486 --> 00:49:09,409 Of course not. 528 00:49:09,697 --> 00:49:12,917 Why don't you put that gun away. I ain't goin' no place. 529 00:49:16,537 --> 00:49:19,416 You mind me askin' why you're stoppin' trains? 530 00:49:19,707 --> 00:49:22,335 I was infected with a social disease... 531 00:49:22,626 --> 00:49:24,549 Known as bad luck. 532 00:49:24,837 --> 00:49:28,057 Juries are beginning to take a dim view of bad luck. 533 00:49:30,593 --> 00:49:34,769 All right, I'll be the best jailbird Santa Fe's ever had. 534 00:49:35,055 --> 00:49:37,103 What do you think I'll get? 535 00:49:40,895 --> 00:49:44,069 Chuck, help! 536 00:49:48,986 --> 00:49:51,830 Chuck! Here I come, Billy! 537 00:49:52,114 --> 00:49:55,334 [Woman]; I don't believe Billy would do a thing like that. 538 00:49:55,618 --> 00:49:59,168 [man] He always was a wild one. 539 00:50:02,416 --> 00:50:04,259 Depends. 540 00:50:04,543 --> 00:50:06,591 Considering the circumstances, 541 00:50:06,879 --> 00:50:10,133 they might show clemency. Clemency? 542 00:50:10,424 --> 00:50:14,895 I'll have to testify, of course. 543 00:50:15,179 --> 00:50:18,183 Let me see if I can reconstruct the whole thing. 544 00:50:18,474 --> 00:50:20,522 Well, I met these fellas -- 545 00:50:20,809 --> 00:50:24,154 I'll do the talking! You just answer questions. 546 00:50:24,438 --> 00:50:26,782 These three men were professionals. 547 00:50:27,066 --> 00:50:29,819 You were broke, and they got you a little drunk. 548 00:50:30,110 --> 00:50:33,455 They didn't get me drunk -- 549 00:50:33,739 --> 00:50:36,367 Oh, yeah! 550 00:50:36,659 --> 00:50:40,334 They got me drunker than a sheepherder on payday! 551 00:50:40,621 --> 00:50:43,295 I didn't know what I was agreeing to. 552 00:50:43,582 --> 00:50:46,506 They took advantage of your condition. That was mean! 553 00:50:46,794 --> 00:50:48,762 When you sobered up, 554 00:50:49,046 --> 00:50:51,970 you refused to go through with it. I'll swear on a Bible! 555 00:50:52,258 --> 00:50:54,352 Then they threatened you if you didn't go along. 556 00:50:54,635 --> 00:50:57,058 They tied my hands behind a chair, 557 00:50:57,346 --> 00:50:59,644 and then they took out a knife -- 558 00:50:59,932 --> 00:51:03,402 I thought so. 559 00:51:03,686 --> 00:51:06,610 Now... 560 00:51:06,897 --> 00:51:09,150 After the holdup, 561 00:51:09,441 --> 00:51:13,162 you decided to turn over everything that was stolen to the proper authorities. 562 00:51:13,445 --> 00:51:15,288 Tell me if I'm wrong. 563 00:51:15,573 --> 00:51:17,792 No, you're so right! Where's that Bible? 564 00:51:18,075 --> 00:51:20,123 I don't think you're gonna need it. 565 00:51:20,411 --> 00:51:23,255 Waited 'til they were asleep, then gathered up the loot. 566 00:51:23,539 --> 00:51:25,382 One of 'em woke up and shot at you. 567 00:51:25,666 --> 00:51:27,043 With a forty-five. 568 00:51:27,334 --> 00:51:30,554 You had to shoot back in self-defense. Naturally. 569 00:51:30,838 --> 00:51:33,216 By god, Chuck! 570 00:51:33,507 --> 00:51:36,636 You're a pinkerton detective the way you figured this -- 571 00:51:36,927 --> 00:51:39,976 they chased after you, but you doubled-back and came right home. 572 00:51:40,264 --> 00:51:43,609 To surrender every nickel, dime, quarter, dollar. 573 00:51:43,892 --> 00:51:46,145 I was just oozin' with repentance, 574 00:51:46,437 --> 00:51:50,192 because it was sinful of me to let those thieves pour whiskey down my throat! 575 00:51:50,482 --> 00:51:52,951 And he handed me his gun without any trouble. 576 00:51:54,737 --> 00:51:57,411 Well, yeah. 577 00:51:57,698 --> 00:51:59,917 If the jury is convinced the way I am, 578 00:52:00,200 --> 00:52:02,828 you just might possibly get a reward from the railroad! 579 00:52:03,120 --> 00:52:05,168 How much? 580 00:52:24,350 --> 00:52:25,852 How is he? 581 00:52:26,143 --> 00:52:28,521 He's still unconscious. 582 00:52:33,525 --> 00:52:35,527 He's coming to now. 583 00:53:15,943 --> 00:53:19,573 Thanks, Kate. My head aches something awful. 584 00:53:19,863 --> 00:53:23,288 Ah. Well, it'll feel better in the morning. 585 00:53:24,451 --> 00:53:28,581 Now, let me see the hand. 586 00:53:30,374 --> 00:53:32,422 Oh, it looks better. How does it feel? 587 00:53:32,710 --> 00:53:34,428 A little better. 588 00:53:34,712 --> 00:53:36,714 Now, soak it in the hot water. 589 00:53:37,005 --> 00:53:38,382 Ah! 590 00:53:38,674 --> 00:53:41,302 And then over in the cold. 591 00:53:44,722 --> 00:53:46,645 Just keep switching it back and forth... 592 00:53:46,932 --> 00:53:48,730 'Til the swellin's gone. 593 00:53:50,811 --> 00:53:54,315 Oh, I, uh... I prefer the hot. 594 00:53:56,650 --> 00:53:59,278 Good. 595 00:53:59,570 --> 00:54:01,993 I could have done without bumping into you. 596 00:54:02,281 --> 00:54:05,581 It sure was good to see Kate again. 597 00:54:05,868 --> 00:54:09,589 Still as pretty to look at as four aces. 598 00:54:09,872 --> 00:54:14,093 Somehow, she don't seem happy like she used to be. 599 00:54:14,376 --> 00:54:18,097 She's not complaining. Never did. 600 00:54:18,380 --> 00:54:21,099 Want some advice? Depends. 601 00:54:21,383 --> 00:54:24,262 Take her away for a few days. 602 00:54:24,553 --> 00:54:27,807 Give her a treat. Have some fun. 603 00:54:28,098 --> 00:54:31,398 She likes it at the ranch. Don't be so damn sure. 604 00:54:31,685 --> 00:54:33,983 I still think Kate's getting mighty tired... 605 00:54:34,271 --> 00:54:36,649 Of being married to seven square feet... 606 00:54:36,940 --> 00:54:39,284 Of the rock of ages. 607 00:54:41,403 --> 00:54:43,997 I didn't know you were an expert on marriage. 608 00:54:44,281 --> 00:54:47,956 I'm an expert on women. Let's move. 609 00:54:59,421 --> 00:55:01,525 The law states that felonious taking of 610 00:55:01,550 --> 00:55:03,916 personal property aboard a railroad train... 611 00:55:04,176 --> 00:55:06,144 Is a capital offense punishable by death. 612 00:55:06,428 --> 00:55:09,432 Suppose he throws himself on the mercy of the court. 613 00:55:09,723 --> 00:55:12,602 The judge might consider clemency. Perhaps. 614 00:55:12,893 --> 00:55:15,817 The railroads will apply the greatest of pressure to prevent it. 615 00:55:16,104 --> 00:55:18,778 They were the prime movers in having the legislation enacted. 616 00:55:19,066 --> 00:55:20,943 Why don't they go after the others... 617 00:55:21,235 --> 00:55:23,829 That have six holdups to their credit... 618 00:55:24,112 --> 00:55:26,206 Instead of the one who surrendered? 619 00:55:26,490 --> 00:55:29,494 I'm not one to ignore extenuating circumstances. 620 00:55:29,785 --> 00:55:33,415 The fact that no one was injured and he's made restitution... 621 00:55:33,705 --> 00:55:35,127 Might be persuasive. 622 00:55:35,415 --> 00:55:38,009 If he'll reveal the names of his accomplices, 623 00:55:38,293 --> 00:55:40,887 I will consider a plea of rectus in curia. 624 00:55:41,839 --> 00:55:43,637 Huh? 625 00:55:43,924 --> 00:55:46,018 When and if you receive the information, 626 00:55:46,301 --> 00:55:48,679 I shall be in my office. 627 00:56:01,984 --> 00:56:04,407 Billy, give me the names of the others. 628 00:56:06,989 --> 00:56:09,993 I don't think Wilson swallowed our story... 629 00:56:10,284 --> 00:56:12,002 About how it all happened, 630 00:56:12,286 --> 00:56:14,084 but he said if you'd help him... 631 00:56:14,371 --> 00:56:16,840 He'd let you plead something like a "rectum cufious." 632 00:56:17,124 --> 00:56:19,843 You want to cut the deck a little deeper? 633 00:56:20,127 --> 00:56:22,300 That's eastern talk for "you've changed... 634 00:56:22,588 --> 00:56:24,556 And you won't do it again." 635 00:56:24,840 --> 00:56:27,935 - Now who were they? - What if I don't tell you? 636 00:56:28,218 --> 00:56:31,347 A rope and a trapdoor. 637 00:56:35,809 --> 00:56:37,686 Don't be a horse's ass. 638 00:56:37,978 --> 00:56:39,980 You wanna trade your Adam's apple... 639 00:56:40,272 --> 00:56:43,196 For a couple of heisters who'd steal your eyeballs? 640 00:56:51,450 --> 00:56:55,125 Chuck, Art Williams and his son, Perry, 641 00:56:55,412 --> 00:56:57,085 and some dumb ox named Mike. 642 00:56:57,372 --> 00:56:59,841 I don't know his last name. 643 00:57:00,125 --> 00:57:02,503 He don't need one anymore. 644 00:57:05,339 --> 00:57:07,182 I could've shot you last night. 645 00:57:07,466 --> 00:57:09,560 Why didn't you? 646 00:57:09,843 --> 00:57:12,187 I just keep makin' these dumb mistakes. 647 00:57:17,851 --> 00:57:20,320 Frank, come lock this door. 648 00:57:20,604 --> 00:57:22,823 We got a dangerous man in here. 649 00:57:23,106 --> 00:57:25,655 Oh, finish your work. I'll get it. 650 00:57:27,778 --> 00:57:29,951 Say hello to Kate for me. 651 00:57:30,238 --> 00:57:33,208 If she ever makes some extra of those honey biscuits, 652 00:57:33,492 --> 00:57:35,665 just drop 'em through the bars. 653 00:57:35,953 --> 00:57:38,672 Oh, the district judge won't be coming through here... 654 00:57:38,956 --> 00:57:40,833 For a week or so on your trial. 655 00:57:41,124 --> 00:57:44,048 Hey, no hurry. I can wait. 656 00:57:44,336 --> 00:57:46,134 Well, in the meantime... 657 00:57:46,421 --> 00:57:49,891 I thought I'd take Kate away for a few days. Yeah? 658 00:57:50,175 --> 00:57:52,644 That's the only thing you're an expert in. 659 00:57:52,928 --> 00:57:54,680 Be glad to come with you. 660 00:57:55,847 --> 00:57:57,770 Frank. 661 00:58:02,229 --> 00:58:05,199 Do me a favor. Take care of Billy. 662 00:58:05,482 --> 00:58:07,701 A little extra on his plate. Sure. 663 00:58:07,985 --> 00:58:10,704 Oh, and Billy's horse out in the corral, 664 00:58:10,988 --> 00:58:12,786 see that he gets fed too. 665 00:58:14,616 --> 00:58:16,459 Put that down. 666 00:58:16,743 --> 00:58:18,871 Put the leg irons on me. 667 00:58:19,162 --> 00:58:21,756 I want to go outside to the privy. 668 00:58:22,040 --> 00:58:23,758 You just went. 669 00:58:24,042 --> 00:58:27,637 It's my ears this time. I'm goin' crazy. 670 00:58:27,921 --> 00:58:31,050 I keep hearin' that same thing over and over... 671 00:58:31,341 --> 00:58:34,720 And over. 672 00:58:38,140 --> 00:58:40,734 Stop playing that thing and grab a shovel. 673 00:58:41,018 --> 00:58:43,020 You're doin' great, Chuck. 674 00:58:43,311 --> 00:58:45,609 Yeah, and here's your share. 675 00:58:55,198 --> 00:58:58,202 Don't that damn tune have an end? 676 00:58:58,493 --> 00:59:01,838 I ain't got no end yet but it'll come to me someday. 677 00:59:05,751 --> 00:59:08,755 Ah! It's stuck. 678 00:59:10,756 --> 00:59:14,101 Oh, this got caught on the agitator. Oh. 679 00:59:16,636 --> 00:59:18,889 There. Now try it. 680 00:59:20,015 --> 00:59:22,814 There. What'll they think of next? 681 00:59:23,101 --> 00:59:24,853 Maybe an indestructible woman. 682 00:59:25,145 --> 00:59:26,818 That's already been invented. 683 00:59:27,105 --> 00:59:29,654 I'm taking out a patent next week. 684 00:59:29,941 --> 00:59:31,818 It's stuck. It's stuck again. 685 00:59:32,110 --> 00:59:33,862 You got to do it in rhythm, Kate. 686 00:59:34,154 --> 00:59:35,952 It says, like the way you like to waltz. 687 00:59:36,239 --> 00:59:40,995 One, two, three, one. That's it. 688 00:59:41,286 --> 00:59:43,163 Oh, that's easy. Here. 689 00:59:43,455 --> 00:59:46,675 One, two and three. 690 00:59:46,958 --> 00:59:49,552 Right? Two, three. 691 00:59:49,836 --> 00:59:52,715 One, two, three. 692 00:59:53,006 --> 00:59:54,679 Faster. 693 00:59:58,011 --> 00:59:59,263 Oh! 694 00:59:59,554 --> 01:00:02,478 Faster, Kate! I am! 695 01:00:02,766 --> 01:00:05,144 How long do I have to keep this up? 696 01:00:05,435 --> 01:00:08,655 It says here agitate until clothes are clean. 697 01:00:08,939 --> 01:00:11,283 Or until I collapse. 698 01:00:11,566 --> 01:00:12,818 Oh! 699 01:00:13,110 --> 01:00:14,828 Kate? Hmm? 700 01:00:15,112 --> 01:00:16,785 I've been thinking. 701 01:00:17,072 --> 01:00:20,702 We haven't gone away in a long time. 702 01:00:22,786 --> 01:00:25,084 Do you mean what I think you mean? 703 01:00:25,372 --> 01:00:29,047 It's been over a year since -- you haven't got a fever, have you? 704 01:00:29,334 --> 01:00:33,214 No, Kate, I mean it. Billy's trial won't come up for a couple of weeks. 705 01:00:33,505 --> 01:00:36,600 We can use the money from that bull we sold. 706 01:00:36,883 --> 01:00:40,558 Let's go someplace, have some fun like we used to. 707 01:00:40,846 --> 01:00:42,223 Oh, Chuck. 708 01:00:42,514 --> 01:00:45,230 Let's go to Carson City and see the Corbett-Fitzsimmons fight. 709 01:00:45,255 --> 01:00:46,293 Santa Fe. 710 01:00:46,560 --> 01:00:48,608 Or we can go to the rodeo in Prescott. Santa Fe. 711 01:00:48,895 --> 01:00:51,990 Or we can go to snow lake, go fishing. 712 01:00:52,274 --> 01:00:54,618 Uh, Santa Fe to shop. 713 01:00:54,901 --> 01:00:57,780 Shop? We just got that thing and that gramophone. 714 01:00:58,071 --> 01:01:02,542 What else do we need? It may paralyze you, but I need new clothes. 715 01:01:03,660 --> 01:01:07,005 Um, Santa Fe? 716 01:01:11,418 --> 01:01:14,262 Santa Fe. Mmm! 717 01:01:14,546 --> 01:01:17,174 Oh, Chuck, we can go dancing. 718 01:01:17,465 --> 01:01:19,968 Not me. Oh, yes, you! It's easy! 719 01:01:20,260 --> 01:01:23,355 Remember the washing machine. One, two, three, Santa Fe. 720 01:01:23,638 --> 01:01:27,142 And the restaurants and the clothes are... dry! 721 01:01:36,651 --> 01:01:38,494 Morning, Mr. Wilson. 722 01:01:38,778 --> 01:01:40,325 Good morning, Pook. 723 01:01:46,453 --> 01:01:49,923 Martinez tells me you're tryin' Billy day after tomorrow. 724 01:01:50,207 --> 01:01:51,880 What's the hurry? 725 01:01:52,167 --> 01:01:53,919 I can't see any reason not to. 726 01:01:54,211 --> 01:01:57,260 I thought the judge wasn't gonna be here for another week. 727 01:01:57,547 --> 01:01:59,970 Sent me a telegram. He arrives in the morning. 728 01:02:00,258 --> 01:02:03,182 You can get it over fast while the Sheriff's in Santa Fe. 729 01:02:03,470 --> 01:02:07,270 And I trust enjoying himself. 730 01:02:07,557 --> 01:02:09,275 I've been practicing law for 20 years... 731 01:02:09,559 --> 01:02:11,277 And I've seen some pretty shady -- 732 01:02:11,561 --> 01:02:14,986 Mr. Bonney, the Sheriff has done his job. 733 01:02:15,273 --> 01:02:17,367 Now I'll do mine. 734 01:02:17,651 --> 01:02:20,200 And I'll do mine. I'll defend Billy. 735 01:02:22,572 --> 01:02:25,496 Don't you think you'll appear rather ludicrous? 736 01:02:25,784 --> 01:02:28,037 A defense attorney who'll be my star witness? 737 01:02:28,328 --> 01:02:33,676 After all, I have your sworn testimony identifying Massey. 738 01:02:35,085 --> 01:02:37,338 Room 206. 739 01:02:37,629 --> 01:02:40,678 Have a pleasant stay. Thank you. 740 01:02:43,885 --> 01:02:45,853 Oh! 741 01:02:50,141 --> 01:02:51,984 Here we are. 742 01:03:02,779 --> 01:03:05,123 Aah-g 743 01:03:10,578 --> 01:03:12,421 just leave the suitcases here. 744 01:03:12,706 --> 01:03:15,255 Here you are. Oh, thank you, sir. 745 01:03:21,756 --> 01:03:23,724 There's more. 746 01:03:24,009 --> 01:03:25,807 Huh? 747 01:03:31,850 --> 01:03:34,319 Yippee! 748 01:03:34,602 --> 01:03:36,400 Santa Fe! 749 01:03:51,870 --> 01:03:54,794 Frank, give me a light, huh? 750 01:04:11,306 --> 01:04:14,936 Massey? Down here. 751 01:04:19,981 --> 01:04:22,029 Hello, Mr. Wilson. 752 01:04:22,317 --> 01:04:25,446 With that stove out, you got a mighty cold jail here. 753 01:04:26,946 --> 01:04:29,825 Chuck told me what you were doin' and I appreciate it. 754 01:04:30,116 --> 01:04:31,993 Your friend, the Sheriff, almost had me convinced... 755 01:04:32,285 --> 01:04:35,505 What a respectable citizen you really are. 756 01:04:35,789 --> 01:04:39,510 Like everyone else, I made a few mistakes. 757 01:04:39,793 --> 01:04:42,967 I wrote those names down that you wanted. 758 01:04:43,254 --> 01:04:44,847 They're professionals. 759 01:04:45,131 --> 01:04:46,849 I'm not. I was broke. 760 01:04:47,133 --> 01:04:48,885 So you shot and killed a man. 761 01:04:49,177 --> 01:04:50,929 In self-defense. 762 01:04:51,221 --> 01:04:54,100 I presume you have witnesses to testify... 763 01:04:54,391 --> 01:04:56,018 To that fact. 764 01:04:56,309 --> 01:04:59,153 I don't know where they are. How unfortunate. 765 01:04:59,437 --> 01:05:01,280 I sent some telegrams this morning. 766 01:05:01,564 --> 01:05:04,317 I find you've been in jails from El Paso... 767 01:05:04,609 --> 01:05:06,282 To Cumbres. 768 01:05:06,569 --> 01:05:09,118 Well, uh, fights, drunk charges. 769 01:05:09,406 --> 01:05:12,159 But I swear that's all behind me. 770 01:05:12,450 --> 01:05:13,997 So it is. 771 01:05:14,285 --> 01:05:15,832 I gave myself up. 772 01:05:16,121 --> 01:05:18,123 That was your last mistake. 773 01:05:18,415 --> 01:05:20,759 If you'll glance out of your window... 774 01:05:21,042 --> 01:05:23,886 You might look into your future. 775 01:05:33,430 --> 01:05:35,853 Give it a try. 776 01:05:39,853 --> 01:05:42,481 Chuck. 777 01:05:47,068 --> 01:05:48,991 Nice and hot this morning, huh? 778 01:05:55,827 --> 01:05:57,670 Morning, Billy. 779 01:05:57,954 --> 01:05:59,797 Oh, good morning, frank. 780 01:06:00,081 --> 01:06:03,005 I got a stack of vvheats for you today. 781 01:06:20,977 --> 01:06:23,605 Don't be a damn fool, Billy. 782 01:06:23,897 --> 01:06:25,945 Open that gun locker. 783 01:06:52,509 --> 01:06:54,352 Put that on my arm. 784 01:06:57,222 --> 01:06:59,065 Sit down and stay put. 785 01:06:59,349 --> 01:07:01,693 Tell Chuck I had to do it. 786 01:07:03,686 --> 01:07:05,529 Billy. 787 01:07:11,986 --> 01:07:14,284 Don't yell and back up. 788 01:07:14,572 --> 01:07:16,290 Don't shoot! 789 01:07:17,951 --> 01:07:21,125 Get back in that corner and don't move or it'll be your last move. 790 01:07:21,412 --> 01:07:24,461 Please don't shoot. Please don't. 791 01:07:42,809 --> 01:07:45,153 I don't know why I don't shoot you. 792 01:07:50,984 --> 01:07:53,237 You all right, Joe? 793 01:07:53,528 --> 01:07:56,247 Go after him. 794 01:08:10,503 --> 01:08:13,222 Morning. 795 01:08:16,050 --> 01:08:19,145 Just a little something to milk the cows in. 796 01:08:19,429 --> 01:08:22,023 It's beautiful but how often do you have to water it? 797 01:08:22,307 --> 01:08:25,982 Those people in Paris make a pretty hat. So I've heard, ma'am. 798 01:08:26,269 --> 01:08:29,193 You ever get one in, we'd like to see it. 799 01:08:29,480 --> 01:08:32,279 Well, huh. 800 01:08:32,567 --> 01:08:34,990 Well, which one do you like? 801 01:08:35,278 --> 01:08:37,781 Take all three of them and the two hats. 802 01:08:38,072 --> 01:08:39,995 Yes?Oh! 803 01:08:42,994 --> 01:08:45,622 Sheriff Jarvis? In here. 804 01:08:45,913 --> 01:08:47,586 Oh! 805 01:08:47,874 --> 01:08:51,674 Hotel said you were here. It's important. Thank you. 806 01:08:53,004 --> 01:08:56,133 How much do we owe you? Just a minute. 807 01:08:56,424 --> 01:08:58,222 Get dressed. Hurry up. 808 01:09:13,232 --> 01:09:16,862 Come on, Chuck. We're gonna beat 'em. 809 01:09:17,153 --> 01:09:19,906 We're gonna beat 'em, Billy. Come on. Let's go. 810 01:09:37,590 --> 01:09:40,810 He banoed my head against the wall and took off. 811 01:09:41,094 --> 01:09:43,813 - The telegram said he shot Joe. - Flesh wound. 812 01:09:44,097 --> 01:09:45,815 Why did he bust out? 813 01:09:46,099 --> 01:09:48,818 Wilson told him he was gonna hang. 814 01:09:49,102 --> 01:09:50,979 Wilson, you miserable bastard. 815 01:09:55,316 --> 01:09:58,991 Pook, take Mrs. Jarvis home and bring my gear and horse. 816 01:09:59,278 --> 01:10:04,375 Go home, Kate, please. No, Chuck. I am not gonna -- 817 01:10:04,659 --> 01:10:07,208 he was spotted on the road toward Beckmann's at noon. 818 01:10:07,495 --> 01:10:09,463 I've already contacted 12 men and 5 trackers. 819 01:10:09,747 --> 01:10:11,795 They're standing by with bloodhounds. 820 01:10:12,083 --> 01:10:14,506 I'm the one who appoints deputies, not you. 821 01:10:14,794 --> 01:10:18,424 I have the authority. I contacted the governor during your absence. 822 01:10:18,715 --> 01:10:23,095 Well, I'm not absent now and I don't need your men. 823 01:10:23,386 --> 01:10:26,856 - I'm going after him alone. - And let him get away? 824 01:10:29,851 --> 01:10:32,445 - Is he riding his own horse? - Yes. 825 01:10:32,729 --> 01:10:35,653 He held me at gunpoint while he saddled him. 826 01:10:35,940 --> 01:10:38,409 I know that horse's tracks. I'll get him. 827 01:10:38,693 --> 01:10:40,195 If I'd had a pistol, I would have shot him. 828 01:10:40,486 --> 01:10:43,080 It's a good thing you didn't have your pistol... 829 01:10:43,364 --> 01:10:47,244 Or you wouldn't be here talking to me right now. 830 01:10:47,535 --> 01:10:49,253 Who spotted him? Beckmann? 831 01:10:49,537 --> 01:10:53,667 No one's going to accept a concocted story this time, yours or his. 832 01:10:53,958 --> 01:10:57,212 I'll give you two days. After that I'll send a posse. 833 01:11:07,930 --> 01:11:10,729 Come with me, Mr. Bonney. 834 01:11:11,017 --> 01:11:14,692 Why? What are you trying to prove? What choice do I have? 835 01:11:14,979 --> 01:11:18,358 Let the posse take him. And let 12 men blast away at him? 836 01:11:18,649 --> 01:11:20,367 Now get home. 837 01:11:26,240 --> 01:11:28,618 You, uh, ready, Miz Jarvis? 838 01:11:30,369 --> 01:11:32,212 Yes, Pook. 839 01:11:35,958 --> 01:11:37,926 Sheriff's going after him alone. 840 01:11:38,211 --> 01:11:39,929 You in the mood for a deal? 841 01:11:40,213 --> 01:11:42,591 Maybe. I could use two extra guns. 842 01:11:42,882 --> 01:11:47,308 Half what's in Massey's saddlebags. 843 01:11:47,595 --> 01:11:51,190 You're kind of expensive. But you're kinda smart. 844 01:11:51,474 --> 01:11:56,321 There's also a sizeable reward out for you. 845 01:11:56,604 --> 01:11:59,858 And everything goes to Kate... 846 01:12:00,149 --> 01:12:02,823 Except that ll'ltle parcel of land over at Goodwin's. 847 01:12:03,110 --> 01:12:05,204 That's for Bennie. 848 01:12:05,488 --> 01:12:09,959 You, uh... figurin' qn gettin' yourself killed, Charles? 849 01:12:12,370 --> 01:12:14,793 I got a good chance at it. 850 01:12:40,648 --> 01:12:42,742 All right, tops. 851 01:12:43,025 --> 01:12:46,996 How about you and me puttin' on 30 miles today, huh? 852 01:12:47,280 --> 01:12:50,159 I think the old moose is gettin' anxious again. 853 01:12:56,664 --> 01:13:00,794 We'll just follow on nice and easy. 854 01:13:15,182 --> 01:13:18,777 One of 'em spent the night here. 855 01:13:19,061 --> 01:13:21,780 We're not too far behind. 856 01:14:01,354 --> 01:14:04,107 Sheriff's still out there about a mile ahead. 857 01:14:04,398 --> 01:14:06,992 Let's don't rush him, Perry. 858 01:14:07,276 --> 01:14:09,620 What are you doin' with that? 859 01:14:09,904 --> 01:14:15,081 Special load for Billy. Busted glass and scrap iron. 860 01:14:25,670 --> 01:14:28,549 Looks like the Sheriff's settlin' down for the night. 861 01:14:28,839 --> 01:14:31,058 No fires. 862 01:14:51,904 --> 01:14:56,455 Let's move, Almanac. I can't sleep anyway. 863 01:16:14,111 --> 01:16:17,786 All right. Now we'll take it nice and easy. 864 01:16:25,289 --> 01:16:27,257 We didn't even bend a pine needle. 865 01:17:18,717 --> 01:17:21,061 He'll be all right. 866 01:17:21,345 --> 01:17:24,064 Not if Billy gets the first shot. 867 01:17:24,348 --> 01:17:27,818 I wish there was something I could do to -- 868 01:17:33,232 --> 01:17:35,781 I just hope he doesn't find him. 869 01:18:04,346 --> 01:18:07,520 Where the hell did he go? 870 01:18:55,439 --> 01:18:58,363 Well, friend, looks like we lost him someplace. 871 01:19:09,912 --> 01:19:13,337 Rawhide. 872 01:19:13,624 --> 01:19:16,252 Well, I'll be damned. 873 01:19:19,338 --> 01:19:22,808 Billy's not the kind to walk on water, so I guess he rode in it. 874 01:19:31,183 --> 01:19:33,811 Let's go, Almanac, come on. 875 01:20:22,985 --> 01:20:25,829 Let's get out of here! 876 01:20:54,308 --> 01:20:56,902 You should have stayed up in the pines, Billy. 877 01:21:16,580 --> 01:21:19,003 That's him, all right. 878 01:21:19,291 --> 01:21:21,885 How about circlin' around? Cut Billy off? 879 01:21:22,169 --> 01:21:24,922 No, let the Sheriff do his work. 880 01:21:25,214 --> 01:21:27,512 Then we move in. 881 01:21:27,800 --> 01:21:31,350 Storm hits, we'll lose 'em both. 882 01:21:39,019 --> 01:21:41,693 Don't you ever sleep? 883 01:21:43,732 --> 01:21:45,575 Come on. 884 01:22:48,255 --> 01:22:50,303 All right now, don't panic on me. 885 01:22:50,591 --> 01:22:54,721 We'll go 'round the upwind side. Then we'll put the fire between him and us. 886 01:22:55,012 --> 01:22:57,310 Come on! 887 01:23:52,152 --> 01:23:55,747 All right, easy, easy, tops, I won't let you get burned. 888 01:23:58,951 --> 01:24:01,579 Come on. 889 01:24:08,835 --> 01:24:12,385 Okay, if you won't let me lead ya, we're gonna have to ride out. 890 01:24:17,052 --> 01:24:20,306 Come here! Come here! Easy! Come here, hold it! 891 01:24:29,523 --> 01:24:32,527 All right, easy! Easy! Stay with me! Stay with me! Easy! 892 01:27:55,103 --> 01:27:57,197 Hold it, Billy! 893 01:28:13,872 --> 01:28:17,046 Billy, the next one's in your head. You got no place to go. 894 01:28:19,419 --> 01:28:21,547 Throw the rifle in the creek, then the gun. 895 01:28:23,799 --> 01:28:26,177 You sure are a persistent bastard. 896 01:28:26,468 --> 01:28:29,517 You forget. I get 50 cents a mile. 897 01:28:29,805 --> 01:28:34,436 That's the third one. Let's go! 898 01:28:34,726 --> 01:28:37,479 Hey, watch that thing! You ain't that good a shot. 899 01:28:37,771 --> 01:28:39,569 You might miss and hit me. 900 01:28:39,856 --> 01:28:43,156 I said, throw the rifle in the creek. 901 01:28:46,154 --> 01:28:48,327 Now, the gun. 902 01:28:50,450 --> 01:28:54,455 Chuck, this is a good one. It'll take me a week to clean it. 903 01:28:57,916 --> 01:29:00,010 Where are you up there? 904 01:29:03,380 --> 01:29:06,600 I'll be right down. 905 01:29:18,603 --> 01:29:21,106 How'd you find me down here? 906 01:29:21,398 --> 01:29:25,778 It wasn't easy. You're gettin' tricky, 907 01:29:26,069 --> 01:29:30,199 putfin' that rawhide on, playin' hide-and-seek in a fire. 908 01:29:30,490 --> 01:29:32,458 Oh, it was all hide, believe me. 909 01:29:32,742 --> 01:29:35,962 Don't forget to tell Kate how sorry I am I broke up her trip to Santa Fe. 910 01:29:55,140 --> 01:29:57,188 Drop your rifle. 911 01:29:57,475 --> 01:30:00,695 Oh, Billy, you ain't got nothin' to shoot -- 912 01:30:03,732 --> 01:30:07,362 where'd you get that gun? I won it in a raffle. 913 01:30:09,154 --> 01:30:11,452 Joe's gun. I should have remembered. 914 01:30:11,740 --> 01:30:13,834 All I want's your horse. 915 01:30:14,117 --> 01:30:16,870 It's up there, but I'm finding you pretty hard on horses. 916 01:30:22,000 --> 01:30:26,130 I got a spare one too, Billy. Trick vest, I should have remembered. 917 01:30:41,686 --> 01:30:44,280 Cut across the creek. 918 01:30:51,780 --> 01:30:53,874 Did you bring a posse? No. 919 01:30:54,157 --> 01:30:56,285 Who's out there? 920 01:30:57,911 --> 01:30:59,788 This is Sheriff Jarvis! Who is it? 921 01:31:00,080 --> 01:31:03,960 We want Billy Massey! 922 01:31:05,710 --> 01:31:09,385 - That ain't no posse. - Why are they shootin'? 923 01:31:09,673 --> 01:31:12,847 Those are the friends you asked me about. Art Williams? 924 01:31:24,437 --> 01:31:26,940 Sounds like he picked up a couple recruits. 925 01:32:06,062 --> 01:32:08,611 Missed. Wet his pants though. 926 01:32:08,898 --> 01:32:12,869 Don't waste 'em, Chuck. I'll watch up the hill and you watch down there. 927 01:32:13,153 --> 01:32:16,703 Sheriff, send Billy Massey with his hands up! 928 01:32:16,990 --> 01:32:21,040 Make sure that saddlebag comes with him! You can go back to Cumbres. 929 01:32:21,327 --> 01:32:25,673 Now, that's an interesting proposition. 930 01:32:32,714 --> 01:32:36,435 It's a little smoky in here, but I like it. 931 01:32:36,718 --> 01:32:39,847 And I need company. 932 01:32:40,138 --> 01:32:43,483 Hey, Art, I'm set! Let me know when you're ready. 933 01:32:43,767 --> 01:32:47,567 That sounds like old frog voice clem. 934 01:32:47,854 --> 01:32:51,108 This trip might be worth it, after all. Glad you think so. 935 01:32:51,399 --> 01:32:54,118 All right! Start firin'! 936 01:33:03,411 --> 01:33:05,584 Why'd we have to pick this place? 937 01:33:05,872 --> 01:33:08,671 Bet this was once a picnic ground. 938 01:33:08,958 --> 01:33:11,052 It sure as hell ain't now. 939 01:33:35,068 --> 01:33:37,287 Billy, where'd they get ya? 940 01:33:37,570 --> 01:33:39,447 He didn't. I'm just waitin' for him... 941 01:33:39,739 --> 01:33:42,413 To raise up and take a bow. 942 01:33:49,707 --> 01:33:52,836 Perry? Perry! 943 01:33:54,045 --> 01:33:57,390 I think I got him. What's one from four? 944 01:33:57,674 --> 01:34:00,769 It used to be three. 945 01:34:01,052 --> 01:34:03,020 What do you say we make it two to two? 946 01:34:03,304 --> 01:34:05,022 Surprise me. 947 01:34:12,981 --> 01:34:17,361 Clem? Clem! 948 01:34:17,652 --> 01:34:19,905 It's two to two. 949 01:34:20,196 --> 01:34:23,291 Now it's even money. 950 01:34:28,246 --> 01:34:31,090 You had to take a bow too, huh? 951 01:34:31,374 --> 01:34:35,470 Ooh, I never knew getting nicked in the ass could hurt so much. 952 01:34:35,753 --> 01:34:40,008 I'm glad it was you and not me, 'cause that's where my brains is. 953 01:34:40,300 --> 01:34:45,147 These friends of yours must be usin' bear guns. 954 01:34:45,430 --> 01:34:48,400 They're not close friends. Sheriff! 955 01:34:48,683 --> 01:34:50,526 You ready to send him out? 956 01:34:50,810 --> 01:34:53,404 Sheriff don't feel too good now. 957 01:34:53,688 --> 01:34:57,738 Art, I'll throw the saddlebag out if you'll leave us two horses. 958 01:34:58,026 --> 01:35:00,779 I want you and the saddlebag! 959 01:35:01,070 --> 01:35:03,789 Still greedy, aren't ya, art? 960 01:35:08,995 --> 01:35:14,297 Here, throw the damn saddlebag. I'll cover ya. 961 01:35:14,584 --> 01:35:19,010 Wish I had some dynamite to put in it. 962 01:35:19,297 --> 01:35:24,724 Or maybe I wish we'd spent the afternoon somewhere else. 963 01:35:25,011 --> 01:35:27,560 Roundin' up the herd at our ranch. 964 01:35:33,394 --> 01:35:37,194 You think you can -- 965 01:35:37,482 --> 01:35:39,280 you think you can shoot to hit, Chuck? 966 01:35:41,986 --> 01:35:44,614 Yeah, I can make a noise. What have you got in mind? 967 01:35:46,658 --> 01:35:48,877 I'm goin' out and shoot the man down. 968 01:35:56,334 --> 01:36:01,761 Don't forget, if you aim towards Art, I'm the one with the glass head. 969 01:36:45,133 --> 01:36:48,057 Come and get it, farmer! 970 01:36:48,344 --> 01:36:50,346 Billy! 971 01:37:30,428 --> 01:37:32,772 You've been after him all his life. 972 01:37:33,056 --> 01:37:36,686 Well, you're not gonna get him. 973 01:37:56,871 --> 01:37:59,124 Billy, you stop spittin' at me or I'll dunk you! 974 01:37:59,415 --> 01:38:03,841 I'm not spittin' at you, Chuck. I'm spittin' at the world. 975 01:38:04,128 --> 01:38:06,005 Well, that's the world spittin' back at ya. 976 01:38:06,297 --> 01:38:09,767 Ohhh! They got me! 73647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.