All language subtitles for Running.Man.E414.180819-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,473 --> 00:00:08,492 (The sun shines brightly at 9am.) 2 00:00:08,572 --> 00:00:11,371 What are we doing today? 3 00:00:11,742 --> 00:00:14,339 Do I have a secret mission? 4 00:00:14,582 --> 00:00:15,581 (The production crew separately meets each member.) 5 00:00:15,582 --> 00:00:16,722 Is there something I must do separately? 6 00:00:16,723 --> 00:00:17,733 (The production crew separately meets each member.) 7 00:00:18,153 --> 00:00:21,122 You will soon get a message from the headquarters. 8 00:00:21,123 --> 00:00:23,022 - Will I get a message? - Yes. 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,841 It will be sent to your phone. 10 00:00:25,622 --> 00:00:26,673 I received it. 11 00:00:27,363 --> 00:00:30,301 (The 8 members receive a mysterious message.) 12 00:00:30,302 --> 00:00:33,902 "Congratulations. You acquired 100 dollars in Running Money..." 13 00:00:33,903 --> 00:00:37,174 "For today's race." Are we receiving money? 14 00:00:37,343 --> 00:00:40,742 "Select a member who will receive 50 out of the said 100 dollars." 15 00:00:40,743 --> 00:00:43,469 "With whom you shared the money won't be revealed." 16 00:00:44,283 --> 00:00:46,682 (Do I need to give half of my Running Money?) 17 00:00:46,683 --> 00:00:47,764 To whom should I give my money? 18 00:00:49,012 --> 00:00:51,282 Do I have to share it? Is it a must? 19 00:00:51,283 --> 00:00:52,352 Is it a rule? 20 00:00:52,353 --> 00:00:53,521 (You must give 50 dollars to someone.) 21 00:00:53,522 --> 00:00:55,521 That's half. 22 00:00:55,522 --> 00:00:56,561 (You must give 50 dollars to someone.) 23 00:00:56,562 --> 00:01:01,231 To whom do I want to give half of the money? 24 00:01:01,232 --> 00:01:02,902 (Having more money puts you at an advantage.) 25 00:01:02,903 --> 00:01:04,932 It will be a dogfight. 26 00:01:04,933 --> 00:01:07,255 (Let's see who receives the most amount of money.) 27 00:01:07,533 --> 00:01:10,902 When you have this kind of a mission, 28 00:01:10,903 --> 00:01:12,641 there is someone you must call. 29 00:01:12,642 --> 00:01:13,841 (The psychological warfare begins as they move to the first location.) 30 00:01:13,842 --> 00:01:16,469 I am sure he is busy. 31 00:01:16,642 --> 00:01:21,281 (Who is busy thinking from the start?) 32 00:01:21,282 --> 00:01:23,721 - Haha, I just wrote your name. - Hey. 33 00:01:23,722 --> 00:01:25,921 (He says this as soon as he picks up.) 34 00:01:25,922 --> 00:01:27,621 - What? - It's not like that. 35 00:01:27,622 --> 00:01:29,621 I waited for your call. 36 00:01:29,622 --> 00:01:32,663 I just got in the van. 37 00:01:32,732 --> 00:01:34,450 I did, too. 38 00:01:34,633 --> 00:01:36,832 I thought about you... 39 00:01:36,833 --> 00:01:38,731 as soon as I saw this. 40 00:01:38,732 --> 00:01:41,402 I already sent the money to you. 41 00:01:41,403 --> 00:01:43,159 I am serious. Haha. 42 00:01:43,743 --> 00:01:45,001 Are you telling me the truth? 43 00:01:45,002 --> 00:01:47,341 Yes. If you don't trust me, it can't be helped. 44 00:01:47,342 --> 00:01:49,262 If this is a lie, 45 00:01:50,583 --> 00:01:53,582 I will post something on SNS when the shoot ends. 46 00:01:53,583 --> 00:01:55,751 You remember the celebrity you used to date, right? 47 00:01:55,752 --> 00:01:57,052 (Do you want a big revelation?) 48 00:01:57,053 --> 00:01:58,366 I am sick and tired of this. 49 00:01:59,823 --> 00:02:01,540 - I am serious. - Why did I pick up? 50 00:02:02,122 --> 00:02:04,283 I knew there was a reason why I didn't want to pick up. 51 00:02:04,323 --> 00:02:06,992 If this is a lie, I will feel betrayed. 52 00:02:06,993 --> 00:02:08,432 - Haha. - Yes? 53 00:02:08,433 --> 00:02:10,453 Don't make that threat from now on. 54 00:02:10,833 --> 00:02:12,231 (I can't do anything.) 55 00:02:12,232 --> 00:02:13,617 I can't do anything. 56 00:02:14,132 --> 00:02:17,203 I can't do anything since I know you will really do it. 57 00:02:17,273 --> 00:02:20,100 - To be honest, I haven't sent it. - You haven't, right? 58 00:02:20,143 --> 00:02:22,294 - Let's be honest to each other. - I am sorry. 59 00:02:22,743 --> 00:02:26,052 Kwang Soo, I will send you the money. 60 00:02:26,053 --> 00:02:28,351 (Kwang Soo, I will send you the money.) 61 00:02:28,352 --> 00:02:31,881 Send me 50 dollars. That way, we will have the original amount. 62 00:02:31,882 --> 00:02:35,022 Okay. I will send you the money right away. 63 00:02:35,023 --> 00:02:37,392 - I am almost there. - Okay. 64 00:02:37,393 --> 00:02:38,992 I won't call anyone else. 65 00:02:38,993 --> 00:02:41,291 - Okay, Haha. - Okay. I love you. 66 00:02:41,292 --> 00:02:42,932 I love you. I won't call anyone else. 67 00:02:42,933 --> 00:02:43,943 Okay. 68 00:02:44,062 --> 00:02:46,432 (They hang up.) 69 00:02:46,433 --> 00:02:48,001 He is a jerk. 70 00:02:48,002 --> 00:02:49,742 - Hello. - Kwang Soo. 71 00:02:49,743 --> 00:02:51,841 - Jae Seok. - You were talking on the phone. 72 00:02:51,842 --> 00:02:53,428 Yes, I was. 73 00:02:53,643 --> 00:02:55,329 I got a call from Haha. 74 00:02:55,912 --> 00:02:57,226 - Kwang Soo. - Yes? 75 00:02:58,013 --> 00:03:00,710 You know what I am going to say, right? 76 00:03:00,852 --> 00:03:03,479 I don't know what to do. I will send you the money. 77 00:03:03,882 --> 00:03:05,552 I am serious. I will send it right away. 78 00:03:05,553 --> 00:03:07,916 Forget it. You are irredeemable. 79 00:03:07,923 --> 00:03:09,621 I will send you the money. I will. 80 00:03:09,622 --> 00:03:12,762 Think about it. We don't know what kind of a game we will play, 81 00:03:12,763 --> 00:03:15,832 but it will be a disaster if we give money to one person... 82 00:03:15,833 --> 00:03:18,358 and let them be on a power trip. 83 00:03:19,032 --> 00:03:20,531 - Jae Seok. - Who shouldn't it be? 84 00:03:20,532 --> 00:03:22,841 - It can't be Jong Kook. - I understand. 85 00:03:22,842 --> 00:03:25,172 - Let's exclude Jong Kook. - Let's exclude Jong Kook. 86 00:03:25,173 --> 00:03:26,571 - I will do that. - Okay. 87 00:03:26,572 --> 00:03:28,911 - All right, Jae Seok. - Okay. 88 00:03:28,912 --> 00:03:31,941 (Everyone wants to keep Jong Kook in check.) 89 00:03:31,942 --> 00:03:35,251 As a star, I will hold an event... 90 00:03:35,252 --> 00:03:38,687 for my fan. 91 00:03:39,292 --> 00:03:40,621 Hello, Jong Kook. It's me, Se Chan. 92 00:03:40,622 --> 00:03:42,422 My lovely Se Chan. 93 00:03:42,423 --> 00:03:45,121 I am your number one celebrity fan, Yang Se Chan. 94 00:03:45,122 --> 00:03:46,732 - That's right. - Yes. 95 00:03:46,733 --> 00:03:51,176 There will be an event from the star. 96 00:03:51,263 --> 00:03:54,302 Jong Kook, your number one celebrity fan... 97 00:03:54,303 --> 00:03:56,161 will send a present today. 98 00:03:56,442 --> 00:03:57,902 I will send 500 dollars. 99 00:03:57,903 --> 00:04:00,094 I don't know if I should accept it. 100 00:04:00,273 --> 00:04:02,272 Please accept it. 101 00:04:02,273 --> 00:04:05,952 I prefer pampering my fans. 102 00:04:05,953 --> 00:04:08,182 - I knew it. - I prefer pampering my fans. 103 00:04:08,183 --> 00:04:10,879 I will believe in the celebrity I like. 104 00:04:11,252 --> 00:04:13,110 - Okay. - Okay. 105 00:04:13,352 --> 00:04:14,969 I awaited your call. 106 00:04:15,822 --> 00:04:17,782 I heard you talked to Kwang Soo on the phone. 107 00:04:18,662 --> 00:04:21,332 He told you, didn't he? When you have a mission like this, 108 00:04:21,333 --> 00:04:23,727 it's customary to give everyone a call. 109 00:04:23,833 --> 00:04:26,431 You weren't going to give Kwang Soo the money, were you? 110 00:04:26,432 --> 00:04:28,632 - Never. - I knew it. 111 00:04:28,633 --> 00:04:32,005 Jae Seok, you will always be the number one... 112 00:04:32,542 --> 00:04:33,826 in my heart. 113 00:04:34,273 --> 00:04:36,312 Since both of us lost our jobs on Saturday, 114 00:04:36,313 --> 00:04:38,142 we should help each other. 115 00:04:38,143 --> 00:04:39,911 We should help each other. 116 00:04:39,912 --> 00:04:42,351 Jae Seok, I love you infinitely. 117 00:04:42,352 --> 00:04:46,292 - Let's keep this short. - Let's not make this childish. 118 00:04:46,422 --> 00:04:48,322 - I will give you 50 dollars. - Okay, Jae Seok. 119 00:04:48,323 --> 00:04:50,022 - Okay. - Thank you, Jae Seok. 120 00:04:50,023 --> 00:04:51,791 - Okay. I am hanging up. - I love you. 121 00:04:51,792 --> 00:04:53,985 Okay. Infinite... 122 00:04:54,362 --> 00:04:56,756 - Challenge! - I love you. 123 00:04:56,932 --> 00:04:57,931 Bye. 124 00:04:57,932 --> 00:05:01,431 (It's a magical cheer that opens the door to one's heart.) 125 00:05:01,432 --> 00:05:03,291 Gosh, that opened the door to my heart. 126 00:05:03,643 --> 00:05:04,753 To whom should I give the money? 127 00:05:06,373 --> 00:05:08,312 - Jae Seok. - Ji Hyo. 128 00:05:08,313 --> 00:05:11,181 - Yes? - I chose you. 129 00:05:11,182 --> 00:05:13,012 - Me? - Yes. 130 00:05:13,013 --> 00:05:16,281 As soon as I received the mission, I thought you should get the money. 131 00:05:16,282 --> 00:05:18,622 You received a lot of calls. 132 00:05:18,623 --> 00:05:22,229 That's not true. Ji Hyo, I received... 133 00:05:22,323 --> 00:05:24,392 one call. However, 134 00:05:24,393 --> 00:05:26,661 I said, "I can't give you 50 dollars." 135 00:05:26,662 --> 00:05:29,902 Then I called you after thinking. 136 00:05:29,903 --> 00:05:32,361 You are giving me a change of heart. 137 00:05:32,362 --> 00:05:34,531 I mean my words. Ji Hyo, 138 00:05:34,532 --> 00:05:37,471 - you are my pick. - You warm up my heart. 139 00:05:37,472 --> 00:05:38,671 - Okay. - I mean my words. 140 00:05:38,672 --> 00:05:40,111 You warm my heart. 141 00:05:40,112 --> 00:05:43,142 I am giving you half of my fortune. Think about that. 142 00:05:43,143 --> 00:05:45,382 - Okay, Ji Hyo. - I will call you Half Ji Hyo... 143 00:05:45,383 --> 00:05:47,952 because you will have half of my fortune. 144 00:05:47,953 --> 00:05:49,942 I will call you Half Ji Hyo, okay? 145 00:05:50,052 --> 00:05:51,322 - Okay, Ji Hyo? - Okay. 146 00:05:51,323 --> 00:05:53,522 - Okay. - Okay, Half Ji Hyo. 50 dollars. 147 00:05:53,523 --> 00:05:55,351 - I will send you the money. - I will send you the money. 148 00:05:55,352 --> 00:05:57,180 - Okay, I will send you the money. - Okay. 149 00:05:57,222 --> 00:05:58,462 - Okay. - Okay. 150 00:05:58,463 --> 00:05:59,462 (It looks like Jae Seok's words moved her.) 151 00:05:59,463 --> 00:06:01,988 Jae Seok called me Half Ji Hyo. 152 00:06:02,802 --> 00:06:04,924 That warmed up my heart. 153 00:06:06,172 --> 00:06:07,931 I am close to tears. 154 00:06:07,932 --> 00:06:09,442 (Let's see what kind of a decision Ji Hyo makes.) 155 00:06:09,443 --> 00:06:12,741 I don't know whom to pick. There is no one. 156 00:06:12,742 --> 00:06:14,228 (Seok Jin is torn because there is no one.) 157 00:06:14,943 --> 00:06:17,639 Shall I call Haha? Or Kwang Soo? 158 00:06:20,313 --> 00:06:24,181 The number you have dialed is temporarily suspended... 159 00:06:24,182 --> 00:06:25,652 (What?) 160 00:06:25,653 --> 00:06:26,864 What is going on? 161 00:06:27,092 --> 00:06:29,791 The number you have dialed is temporarily suspended. 162 00:06:29,792 --> 00:06:31,509 What happened to Kwang Soo's number? 163 00:06:32,222 --> 00:06:34,531 What? That startled me. 164 00:06:34,532 --> 00:06:36,178 (Why can't I call him?) 165 00:06:36,463 --> 00:06:39,632 The number you have dialed is temporarily suspended... 166 00:06:39,633 --> 00:06:42,229 at the customer's request. 167 00:06:42,403 --> 00:06:45,101 Did he just... Did he just block my number? 168 00:06:45,102 --> 00:06:46,627 (He can't believe this.) 169 00:06:48,273 --> 00:06:49,582 Kwang Soo isn't answering. 170 00:06:49,583 --> 00:06:50,942 (He's the most sought-after member during mind games.) 171 00:06:50,943 --> 00:06:52,181 Did he already cut a deal with someone? 172 00:06:52,182 --> 00:06:54,181 Even if he did, he would still answer his phone. 173 00:06:54,182 --> 00:06:55,212 - Hey. - Kwang Soo. 174 00:06:55,213 --> 00:06:56,637 - Yes? - Give me the money. 175 00:06:56,982 --> 00:06:59,446 I'll choose So Min. 176 00:06:59,852 --> 00:07:01,252 (Two reckless members make contact.) 177 00:07:01,253 --> 00:07:03,414 - I just chose you. - Kwang Soo, give me the money. 178 00:07:03,492 --> 00:07:04,705 Will you give me yours then? 179 00:07:04,722 --> 00:07:05,834 Of course. 180 00:07:06,792 --> 00:07:09,562 Don't you think your answer isn't that believable? 181 00:07:09,563 --> 00:07:11,824 I'll decide now. I'll give my money to Kwang Soo. 182 00:07:12,333 --> 00:07:15,535 I'll give mine to So Min who lives in Jeonju. 183 00:07:15,833 --> 00:07:18,498 - I'll give the whole thing. - I'll give mine to Kwang Soo. 184 00:07:18,602 --> 00:07:22,442 Okay, then. We'll understand that So Min will give hers to Kwang Soo. 185 00:07:22,443 --> 00:07:24,582 - Hear that? I made my decision. - Hey, hey. 186 00:07:24,583 --> 00:07:26,512 Who is that? Who's that woman? Put her on the phone. 187 00:07:26,513 --> 00:07:28,199 Why? It's Hyo Im. 188 00:07:28,852 --> 00:07:30,351 Everyone is in this together. 189 00:07:30,352 --> 00:07:31,382 (The staff is part of it too.) 190 00:07:31,383 --> 00:07:34,221 Listen. I thought you'd try to deceive me. 191 00:07:34,292 --> 00:07:36,615 I'm so disappointed to hear her play along. 192 00:07:36,823 --> 00:07:38,022 (He won't fall for it.) 193 00:07:38,023 --> 00:07:39,205 - You know? - My goodness. 194 00:07:39,633 --> 00:07:42,289 Then let's each take a screenshot and exchange it. 195 00:07:42,633 --> 00:07:44,824 - I'll really give it to you then. - Let's exchange screenshots. 196 00:07:45,302 --> 00:07:46,431 Okay, I got it. 197 00:07:46,432 --> 00:07:47,816 - You got that? - Okay. 198 00:07:48,032 --> 00:07:49,772 I'm serious. I'll trust you and hang up now. 199 00:07:49,773 --> 00:07:52,142 - Okay, I'm serious. Okay, okay. - I won't call other people then. 200 00:07:52,143 --> 00:07:54,772 I'll give you the money. I'm going to send it now. 201 00:07:54,773 --> 00:07:56,055 - Sure, sure. - Okay. 202 00:07:58,383 --> 00:08:00,029 Is there a way I can forge the text? 203 00:08:00,883 --> 00:08:02,082 (She concocts a strategy to betray.) 204 00:08:02,083 --> 00:08:03,940 I can delete this. This is awesome. Okay. 205 00:08:04,123 --> 00:08:06,622 (She creates a fake headquarters number and sends a fake text.) 206 00:08:06,623 --> 00:08:07,704 Delete it. 207 00:08:08,422 --> 00:08:10,122 (I choose Lee Kwang Soo.) 208 00:08:10,123 --> 00:08:11,274 There it is. 209 00:08:11,963 --> 00:08:13,161 I made it. 210 00:08:13,162 --> 00:08:14,274 (This is amazing.) 211 00:08:14,592 --> 00:08:15,632 Isn't this incredible? 212 00:08:15,633 --> 00:08:17,062 (Doesn't it look real?) 213 00:08:17,063 --> 00:08:21,416 (I choose Lee Kwang Soo.) 214 00:08:21,432 --> 00:08:22,431 Isn't this amazing? 215 00:08:22,432 --> 00:08:23,918 - You're amazing. - I made this. 216 00:08:25,342 --> 00:08:26,841 He probably already chose someone. 217 00:08:26,842 --> 00:08:29,911 Gosh, I should've made this earlier. I was too late. 218 00:08:29,912 --> 00:08:31,882 - Did you see my text? - Hey. 219 00:08:31,883 --> 00:08:33,327 I took a screenshot and sent it to you. Take a look. 220 00:08:33,782 --> 00:08:35,399 - Okay, okay. - You saw it, right? 221 00:08:35,682 --> 00:08:36,981 Okay. I'll send you mine. 222 00:08:36,982 --> 00:08:38,639 - I sent it to you too. - Send me your screenshot. 223 00:08:38,653 --> 00:08:40,152 - I'll send you the screenshot now. - Okay. 224 00:08:40,153 --> 00:08:42,890 - I definitely sent you mine. - Okay. 225 00:08:42,922 --> 00:08:45,122 (Did Kwang Soo really fall for it?) 226 00:08:45,123 --> 00:08:46,406 I got a text from Kwang Soo. 227 00:08:46,532 --> 00:08:50,340 I should check. I must check if it's real or not. 228 00:08:50,733 --> 00:08:51,743 Hey. 229 00:08:52,432 --> 00:08:53,543 This must be real. 230 00:08:54,672 --> 00:08:57,041 It's hard to forge the "untitled" on top. 231 00:08:57,042 --> 00:08:58,472 (Untitled: Congratulations. You have received 100 dollars.) 232 00:08:58,473 --> 00:09:01,642 (Did Kwang Soo really send So Min 50 dollars?) 233 00:09:01,643 --> 00:09:05,653 (5 minutes ago right after the call with So Min) 234 00:09:07,312 --> 00:09:08,551 - You have your phone, right? - Yes. 235 00:09:08,552 --> 00:09:09,562 Let me see it. 236 00:09:10,082 --> 00:09:14,032 (Kwang Soo wouldn't be that naive. He faked his text too.) 237 00:09:14,253 --> 00:09:16,321 I just sent you the text. Send it to me right now. 238 00:09:16,322 --> 00:09:19,151 (He faked an "untitled" message that So Min didn't think about.) 239 00:09:19,532 --> 00:09:20,992 - I got it. It worked. - I sent it. 240 00:09:20,993 --> 00:09:25,072 (It's the great betrayer's class. He's one step ahead of So Min.) 241 00:09:26,473 --> 00:09:28,251 (So Min is such a fool.) 242 00:09:29,133 --> 00:09:30,272 This must be real. 243 00:09:30,273 --> 00:09:31,515 (The screenshot looks authentic.) 244 00:09:31,743 --> 00:09:33,071 He must've really sent the money. 245 00:09:33,072 --> 00:09:34,183 (She falls for her own trick.) 246 00:09:34,613 --> 00:09:36,401 It'd be great if I had this for everyone. 247 00:09:36,513 --> 00:09:38,805 For each member. I'll have one for Jae Seok and Haha. 248 00:09:39,712 --> 00:09:41,311 (She targets Haha and Jae Seok with the same method.) 249 00:09:41,312 --> 00:09:43,242 That's right. I can just change the name. 250 00:09:43,723 --> 00:09:45,051 This is great. Okay. 251 00:09:45,052 --> 00:09:46,840 (She sends a fake screenshot.) 252 00:09:47,452 --> 00:09:48,907 Gosh. 253 00:09:49,623 --> 00:09:51,581 You know fake news can be dangerous these days, right? 254 00:09:53,263 --> 00:09:54,879 I received fake news just now. 255 00:09:54,993 --> 00:09:57,184 It's a fake tabloid. This is what I got. 256 00:09:57,233 --> 00:09:59,132 (It's So Min's fake text message that isn't believable at all.) 257 00:09:59,133 --> 00:10:00,950 (Jeon So Min) 258 00:10:01,273 --> 00:10:02,941 The world is a scary place. 259 00:10:02,942 --> 00:10:03,972 (How dare she try to pull a fast one on me?) 260 00:10:03,973 --> 00:10:05,372 (He responds to her cute text with another cute text.) 261 00:10:05,373 --> 00:10:08,039 Goodness. Then I should send this to her. 262 00:10:08,572 --> 00:10:10,159 "My gosh." 263 00:10:10,243 --> 00:10:12,778 "My gosh, I'm so touched." Just like this. 264 00:10:12,812 --> 00:10:14,671 (How dare you try to fool me?) 265 00:10:15,452 --> 00:10:17,781 I just received a text message from Haha. He likes it. 266 00:10:17,782 --> 00:10:20,721 He sent me a lot of thumbs-ups and said he's touched. 267 00:10:21,523 --> 00:10:22,992 So Min did this... 268 00:10:22,993 --> 00:10:24,191 (This fool is the only one that fell for her trickery.) 269 00:10:24,192 --> 00:10:25,637 She sent me the screenshot. 270 00:10:25,723 --> 00:10:27,262 (So Min sent me 50 dollars?) 271 00:10:27,263 --> 00:10:28,632 So Min just sent me... 272 00:10:28,633 --> 00:10:30,161 (What a good friend she is.) 273 00:10:30,162 --> 00:10:32,323 (I choose Yu Jae Seok.) 274 00:10:32,873 --> 00:10:34,489 I'll give So Min 50 dollars. 275 00:10:35,103 --> 00:10:37,242 (So Min puts one over on Jae Seok.) 276 00:10:37,243 --> 00:10:38,454 I choose So Min. 277 00:10:39,473 --> 00:10:42,340 (Everyone finishes transferring 50 dollars to someone.) 278 00:10:42,613 --> 00:10:45,208 I got it. I got the text message. 279 00:10:45,282 --> 00:10:47,677 "You're on good terms with others as expected." 280 00:10:47,812 --> 00:10:49,382 "You're a good neighbor." 281 00:10:49,383 --> 00:10:50,581 (Check who sent you half of their money.) 282 00:10:50,582 --> 00:10:53,051 (Should I check how much I got?) 283 00:10:53,052 --> 00:10:55,222 (Neighbor Website) 284 00:10:55,223 --> 00:10:56,921 (If no one gave them money, they'd have only 50 dollars.) 285 00:10:56,922 --> 00:10:58,004 Darn it. 286 00:10:58,162 --> 00:11:00,132 It says I only have 50 dollars now. 287 00:11:00,133 --> 00:11:02,789 (Darn it. It says I only have 50 dollars now.) 288 00:11:03,863 --> 00:11:06,102 (None of them chose Jae Seok.) 289 00:11:06,103 --> 00:11:09,201 (He made all that fuss but to no avail.) 290 00:11:09,202 --> 00:11:10,920 Gosh, this is making me mad. 291 00:11:12,103 --> 00:11:15,375 Kwang Soo and So Min. Gosh, those brats. 292 00:11:16,682 --> 00:11:18,242 Gosh, I can't believe this. 293 00:11:18,243 --> 00:11:19,352 (Add 1 more person to the list.) 294 00:11:19,353 --> 00:11:20,811 None of the members gave me any. 295 00:11:20,812 --> 00:11:22,025 (He wasn't chosen just like Jae Seok.) 296 00:11:22,082 --> 00:11:23,901 I can't understand this. 297 00:11:24,452 --> 00:11:25,897 Who else could they give the money if not to me? 298 00:11:25,952 --> 00:11:27,063 (Think about all the fuss I made.) 299 00:11:27,653 --> 00:11:28,764 I have 150 dollars. 300 00:11:29,192 --> 00:11:30,405 - Okay. - Who sent him the money? 301 00:11:30,863 --> 00:11:33,993 - It says I have 150 dollars. - Okay. 302 00:11:34,032 --> 00:11:35,291 150 dollars? 303 00:11:35,292 --> 00:11:37,762 If it's 150 dollars, that means 2 people sent me money. 304 00:11:37,763 --> 00:11:39,176 (Ji Hyo and Haha chose Jong Kook.) 305 00:11:40,373 --> 00:11:42,431 It says I have 150 dollars. 306 00:11:42,432 --> 00:11:43,502 (Ji Hyo also has 150 dollars.) 307 00:11:43,503 --> 00:11:44,602 (So Min and Seok Jin chose Ji Hyo.) 308 00:11:44,603 --> 00:11:45,713 Jackpot! 309 00:11:47,113 --> 00:11:50,274 I have 100 dollars. That's pretty good. 310 00:11:51,442 --> 00:11:53,130 I didn't have a bad start. 311 00:11:53,383 --> 00:11:56,483 Since Seok Jin isn't as aggressive as others, 312 00:11:56,552 --> 00:11:59,179 I should give some money to a weak member for now... 313 00:11:59,322 --> 00:12:00,837 and get it back later. 314 00:12:01,993 --> 00:12:03,092 (Se Chan gets 50 dollars from Jong Kook.) 315 00:12:03,093 --> 00:12:04,739 Wait, this means someone sent me 50 dollars. 316 00:12:05,692 --> 00:12:08,055 Who could it be? Is it really Jong Kook? 317 00:12:08,532 --> 00:12:11,232 I didn't live a selfish life. At least one person chose me. 318 00:12:11,233 --> 00:12:12,362 (Kwang Soo chose Haha.) 319 00:12:12,363 --> 00:12:13,701 Gosh, this is better than I expected. 320 00:12:13,702 --> 00:12:14,772 (Thank you, whoever you are.) 321 00:12:14,773 --> 00:12:15,954 I have 100 dollars. 322 00:12:16,343 --> 00:12:18,363 I have 100 dollars. 323 00:12:18,503 --> 00:12:20,664 Seriously? Only one person sent me money. 324 00:12:20,942 --> 00:12:22,272 (Only the fool, Jae Seok chose her.) 325 00:12:22,273 --> 00:12:23,899 Only one person sent me the money. 326 00:12:24,843 --> 00:12:27,982 (This isn't on pause.) 327 00:12:27,983 --> 00:12:31,022 Other members are talking about from whom they got the money. 328 00:12:31,023 --> 00:12:32,335 You might have to wait a bit. 329 00:12:33,623 --> 00:12:36,289 - They're still talking about it. - Do you want me to punch you? 330 00:12:37,062 --> 00:12:40,232 (This cruel reality is hard for him to bear.) 331 00:12:40,233 --> 00:12:42,531 Rest up for a bit. I have nothing to say. 332 00:12:42,532 --> 00:12:43,831 (Stop filming for a while.) 333 00:12:43,832 --> 00:12:46,802 I have nothing to say. I want to be alone. Stop filming now. 334 00:12:47,332 --> 00:12:48,616 Can you clap for the slate? 335 00:12:49,603 --> 00:12:51,142 (Here you go.) 336 00:12:51,143 --> 00:12:54,972 (The transfer of Running Money ends as it only wounded Kwang Soo.) 337 00:12:54,973 --> 00:12:57,012 - Let's go! - Look at this place. 338 00:12:57,013 --> 00:12:58,325 Listen. 339 00:12:58,613 --> 00:13:00,211 - You know what? - Watch my clip. 340 00:13:00,212 --> 00:13:02,273 - Don't call yourself a human being. - I... 341 00:13:02,513 --> 00:13:04,845 - I... Okay. - Unbelievable. 342 00:13:05,253 --> 00:13:08,592 I'll be honest. I only sent the money because I had to. 343 00:13:08,593 --> 00:13:10,161 - If not, I wouldn't have. - Of course not. 344 00:13:10,162 --> 00:13:11,522 - You bet. - Why would we? 345 00:13:11,523 --> 00:13:13,683 I wasn't going to send anyone the money and give up on it. 346 00:13:14,292 --> 00:13:16,561 - Don't send me fake messages. - Goodness, unbelievable. 347 00:13:16,562 --> 00:13:18,017 Everyone sent fake messages around. 348 00:13:18,432 --> 00:13:21,665 - You know what? I think... - Everyone was all the same. 349 00:13:22,202 --> 00:13:25,272 All right. You'll go inside to meet today's guests. 350 00:13:25,273 --> 00:13:27,472 - Really? Okay, shall we go in? - My gosh. 351 00:13:27,473 --> 00:13:29,411 (Will they find today's guests inside?) 352 00:13:29,412 --> 00:13:32,711 - This looks like a haunted house. - This isn't scary, right? 353 00:13:32,712 --> 00:13:34,012 (The mysterious darkness fills this space.) 354 00:13:34,013 --> 00:13:35,093 - What is this? - Look at the back. 355 00:13:35,153 --> 00:13:37,852 - This place is huge. - It's huge. 356 00:13:37,853 --> 00:13:38,933 (Today's guests will be in here?) 357 00:13:39,082 --> 00:13:40,466 - Hey. - What is it? 358 00:13:41,653 --> 00:13:43,985 - What is it? - What is that? My goodness. 359 00:13:44,023 --> 00:13:45,134 Where? 360 00:13:45,893 --> 00:13:47,277 - Hey. - Hey, what's going on? 361 00:13:47,763 --> 00:13:49,031 - What is this? - What's happening? 362 00:13:49,032 --> 00:13:51,502 (What's happening? We were supposed to meet the guests here.) 363 00:13:51,503 --> 00:13:54,301 (What on earth awaits the members?) 364 00:13:54,302 --> 00:13:55,414 What's going on here? 365 00:13:56,243 --> 00:13:57,555 (It's pitch-dark.) 366 00:13:58,973 --> 00:14:03,911 (A mysterious-looking man shows up.) 367 00:14:03,912 --> 00:14:07,286 (Is this blond man today's guest?) 368 00:14:08,052 --> 00:14:11,213 (As the lights come on, a song suddenly starts playing.) 369 00:14:12,052 --> 00:14:13,265 (Drumming) 370 00:14:13,993 --> 00:14:16,921 (The blonde performance group shows themselves in the spotlight.) 371 00:14:16,922 --> 00:14:19,862 (I should film this since it's quite entertaining.) 372 00:14:19,863 --> 00:14:24,801 (But who are our guests today? Why is there such a concert?) 373 00:14:24,802 --> 00:14:26,085 - What is that? - What's happening? 374 00:14:26,702 --> 00:14:27,743 (Flying) 375 00:14:28,302 --> 00:14:31,041 (A group of people fall from the sky.) 376 00:14:31,042 --> 00:14:34,071 (Are our guests in there?) 377 00:14:34,072 --> 00:14:35,425 (It's a chaos.) 378 00:14:36,312 --> 00:14:40,352 (They are professional dancers. They're not the guests.) 379 00:14:40,912 --> 00:14:43,346 (Who are today's guests that require such a fancy show?) 380 00:14:43,822 --> 00:14:48,196 (Where on earth are the guests?) 381 00:14:48,552 --> 00:14:49,592 (There's another blackout.) 382 00:14:49,593 --> 00:14:50,876 Gosh, what is this? 383 00:14:52,562 --> 00:14:56,132 (And three people show themselves in the darkness.) 384 00:14:56,133 --> 00:14:58,331 - Who are they? Who are they? - My gosh. 385 00:14:58,332 --> 00:14:59,571 (Here are our real guests!) 386 00:14:59,572 --> 00:15:01,632 - Who are they? - What a way to make an entrance. 387 00:15:01,633 --> 00:15:02,842 (Are these the guests for today?) 388 00:15:02,843 --> 00:15:04,994 - These are our guests? - He's holding onto his waist. 389 00:15:05,243 --> 00:15:07,293 - Today's special guests. - Who are they? 390 00:15:08,072 --> 00:15:10,581 (They are the trio of today's special guests.) 391 00:15:10,582 --> 00:15:11,882 This is Kim Roi Ha. 392 00:15:11,883 --> 00:15:14,176 (The first guest is introduced at last.) 393 00:15:14,582 --> 00:15:17,552 (Kim Roi Ha, the best actor for playing the villain) 394 00:15:18,523 --> 00:15:21,592 (His authentic acting of a villain swept the screens in Chungmuro.) 395 00:15:21,593 --> 00:15:25,158 (This legendary actor has made it to our show with his lethal charms.) 396 00:15:25,893 --> 00:15:28,492 (This is so awesome! The legend has come!) 397 00:15:28,493 --> 00:15:30,732 (We wholeheartedly welcome you, Roi Ha!) 398 00:15:30,733 --> 00:15:32,102 Seo Hyo Rim! 399 00:15:32,103 --> 00:15:34,171 (The only female guest is introduced next.) 400 00:15:34,172 --> 00:15:36,071 (Looking lovely) 401 00:15:36,072 --> 00:15:38,728 (Seo Hyo Rim, the prettiest and the best actress for the villainess) 402 00:15:39,743 --> 00:15:42,342 (She crushed her villainess' role with her almond-shaped eyes.) 403 00:15:42,343 --> 00:15:45,878 (An honest, laid-back, and strong woman is joining today.) 404 00:15:46,552 --> 00:15:49,421 (It's Seo Hyo Rim! This is awesome. Their jaws drop open.) 405 00:15:49,422 --> 00:15:52,181 (And the last guest is finally introduced.) 406 00:15:52,182 --> 00:15:54,522 (It's nice to meet you all.) 407 00:15:54,523 --> 00:15:57,491 (Kwak Si Yang, a super rookie among the villains) 408 00:15:58,462 --> 00:16:00,431 (He became a scary villain from a sweet, romantic guy.) 409 00:16:00,432 --> 00:16:02,786 (He displayed unexpected charms through his scary acting.) 410 00:16:03,363 --> 00:16:06,433 (Amazing Trio of Villains: Roi Ha, Hyo Rim, and Si Yang) 411 00:16:07,072 --> 00:16:08,132 (The performance was for the trio.) 412 00:16:08,133 --> 00:16:09,556 - Hello. - Nice to meet you. 413 00:16:09,743 --> 00:16:10,842 (We heartily welcome you.) 414 00:16:10,843 --> 00:16:11,902 All right. 415 00:16:11,903 --> 00:16:13,730 Roi Ha, please say hello to the viewers. 416 00:16:14,013 --> 00:16:16,335 Nice to meet you all. Hello, I'm Actor Kim Roi Ha. 417 00:16:17,513 --> 00:16:18,724 I'm your biggest fan. 418 00:16:20,052 --> 00:16:22,152 - You're so charismatic. - By the way, 419 00:16:22,153 --> 00:16:24,821 - this is his first variety show. - That's right. 420 00:16:24,822 --> 00:16:26,307 - Yes, it's my first. - Right? 421 00:16:26,723 --> 00:16:29,862 So this is your first variety show, but you wore a tracksuit to this? 422 00:16:29,863 --> 00:16:32,661 - That's fine. It's Running Man. - That's right. 423 00:16:32,662 --> 00:16:35,521 I wore this so I could run, but I'm the only one wearing this. 424 00:16:36,233 --> 00:16:39,402 - Why was I asked to wear this? - Their outfits... 425 00:16:39,403 --> 00:16:41,898 - are polar opposites. - They are completely different. 426 00:16:41,973 --> 00:16:44,642 They asked me to wear a fancy dress, 427 00:16:44,643 --> 00:16:46,041 - so I wore this. - Why... 428 00:16:46,042 --> 00:16:48,311 did no one tell me to dress up? 429 00:16:48,312 --> 00:16:49,941 What did they tell you? 430 00:16:49,942 --> 00:16:51,311 They told me to dress casually. 431 00:16:51,312 --> 00:16:53,482 - But this is too casual. - You even wore running shoes. 432 00:16:53,483 --> 00:16:54,694 (It looks really casual.) 433 00:16:55,653 --> 00:16:57,581 No one has dressed this casually. 434 00:16:57,582 --> 00:16:59,916 They told him to dress casually, so he listened. 435 00:17:00,552 --> 00:17:02,762 (Is this how variety shows work?) 436 00:17:02,763 --> 00:17:06,461 When they first appeared, Roi Ha seemed to... 437 00:17:06,462 --> 00:17:08,513 feel shy. 438 00:17:08,662 --> 00:17:10,362 He put his hand on his back. 439 00:17:10,363 --> 00:17:11,961 It stopped in the middle. 440 00:17:11,962 --> 00:17:13,447 I thought we had only two guests today. 441 00:17:13,633 --> 00:17:15,895 I thought Roi Ha was a cameraman. 442 00:17:16,573 --> 00:17:18,118 I thought he was filming... 443 00:17:18,202 --> 00:17:19,872 - when I saw him from behind. - You might get in trouble. 444 00:17:19,873 --> 00:17:22,542 - Roi Ha looks a bit angry. - You shouldn't go too far. 445 00:17:22,543 --> 00:17:24,082 You're embarrassing Roi Ha. 446 00:17:24,083 --> 00:17:25,312 Don't go too far. 447 00:17:25,313 --> 00:17:27,271 We appeared in "The Sound of Heart" together. 448 00:17:27,653 --> 00:17:28,751 That's right. 449 00:17:28,752 --> 00:17:30,904 What was Kwang Soo like while shooting that drama? 450 00:17:31,222 --> 00:17:33,172 I'd never seen... 451 00:17:33,793 --> 00:17:35,392 such a tall and nice person before. 452 00:17:35,393 --> 00:17:37,362 - A tall and nice person? - A tall and nice person. 453 00:17:37,363 --> 00:17:39,122 (A tall and nice person?) 454 00:17:39,123 --> 00:17:40,332 A tall and nice person. 455 00:17:40,333 --> 00:17:42,080 - He's really tall. - He's tall and nice. 456 00:17:42,863 --> 00:17:44,348 I'd never met anyone like him before. 457 00:17:45,033 --> 00:17:47,102 In the movies, 458 00:17:47,103 --> 00:17:48,902 - Roi Ha usually plays the villain. - He's usually the villain. 459 00:17:48,903 --> 00:17:51,201 But actors who play villains a lot seem to be weak in real life. 460 00:17:51,202 --> 00:17:52,829 - That's right. - When they're... 461 00:17:52,912 --> 00:17:55,337 - on this show, they're weak. - We've seen that. 462 00:17:55,412 --> 00:17:57,937 - Park Hee Soon, for example. - Exactly. 463 00:17:58,242 --> 00:17:59,596 (Do you remember?) 464 00:17:59,952 --> 00:18:02,407 - He is so weak. - Exactly. 465 00:18:02,512 --> 00:18:04,122 One actor lost to me in arm-wrestling. 466 00:18:04,123 --> 00:18:06,092 Who was it? Kim Hee Won. 467 00:18:06,093 --> 00:18:08,292 - Kim Hee Won. - He was so weak too. 468 00:18:08,293 --> 00:18:09,892 (But they were all funny.) 469 00:18:09,893 --> 00:18:12,062 (Will Roi Ha make us laugh too?) 470 00:18:12,063 --> 00:18:14,362 Kwak Si Yang is here too. 471 00:18:14,363 --> 00:18:16,302 (Another villain actor, Kwak Si Yang) 472 00:18:16,303 --> 00:18:18,032 Si Yang, how are you feeling? 473 00:18:18,033 --> 00:18:20,931 - This is your first appearance. - That's right. 474 00:18:20,932 --> 00:18:22,132 Have you been on many variety shows? 475 00:18:22,133 --> 00:18:24,171 - I... - He got married once. 476 00:18:24,172 --> 00:18:25,602 - That's right. - He got married. 477 00:18:25,603 --> 00:18:27,593 - You got married to Kim So Yeon. - Yes. 478 00:18:27,843 --> 00:18:29,911 You got married. 479 00:18:29,912 --> 00:18:31,042 - He got married? - Yes. 480 00:18:31,043 --> 00:18:33,203 (Surprised) 481 00:18:33,553 --> 00:18:36,754 (Why is he surprised?) 482 00:18:36,783 --> 00:18:38,267 Why did you get married so early? 483 00:18:38,422 --> 00:18:39,951 That's not what we're talking about. 484 00:18:39,952 --> 00:18:41,033 We're talking about "We Got Married". 485 00:18:41,553 --> 00:18:43,092 (We're talking about a show.) 486 00:18:43,093 --> 00:18:44,421 He didn't get married for real. 487 00:18:44,422 --> 00:18:45,491 He got married on the show. 488 00:18:45,492 --> 00:18:46,977 - So he's not married? - No. 489 00:18:47,063 --> 00:18:48,548 He's not married in real life. 490 00:18:48,762 --> 00:18:49,832 Hold on. 491 00:18:49,833 --> 00:18:51,001 Just on the show. 492 00:18:51,002 --> 00:18:52,902 Seok Jin doesn't seem to know that show. 493 00:18:52,903 --> 00:18:54,145 Gosh, Seok Jin. 494 00:18:54,633 --> 00:18:56,521 I thought he got married for real. 495 00:18:56,603 --> 00:18:57,955 Si Yang is here. 496 00:18:58,073 --> 00:19:00,171 You're very tall. 497 00:19:00,172 --> 00:19:01,542 - He is. - I'm 187cm tall. 498 00:19:01,543 --> 00:19:02,795 You're 187cm tall? 499 00:19:02,883 --> 00:19:04,441 Gosh, he's really tall. 500 00:19:04,442 --> 00:19:06,852 Like I always say, that's the right way to become tall. 501 00:19:06,853 --> 00:19:08,166 Don't be like Kwang Soo. 502 00:19:08,412 --> 00:19:10,021 - That's the right way. - Kwang Soo... 503 00:19:10,022 --> 00:19:11,382 - If you're just tall... - Kwang Soo... 504 00:19:11,383 --> 00:19:13,951 really doesn't look good considering his height. 505 00:19:13,952 --> 00:19:15,292 I'm not jealous at all. 506 00:19:15,293 --> 00:19:17,562 They drive me crazy whenever we have tall guests. 507 00:19:17,563 --> 00:19:19,862 It would have been better if his face looked better. 508 00:19:19,863 --> 00:19:22,562 - What? - Kwang Soo has a long waist. 509 00:19:22,563 --> 00:19:24,249 - What? - Kwang Soo has a very long waist. 510 00:19:24,403 --> 00:19:25,602 What are you talking about? 511 00:19:25,603 --> 00:19:26,832 - His waist is 1m long. - My waist is not long. 512 00:19:26,833 --> 00:19:28,116 His waist is 1m long. 513 00:19:29,133 --> 00:19:32,001 I once saw Hyo Rim at a cafe near Namsan. 514 00:19:32,002 --> 00:19:33,741 She was wearing no makeup. 515 00:19:33,742 --> 00:19:35,257 - Really? - You don't remember? 516 00:19:35,343 --> 00:19:37,082 When was it? Oh, right. 517 00:19:37,083 --> 00:19:38,711 You have a worse memory than Seok Jin? 518 00:19:38,712 --> 00:19:39,981 Why do you have such a bad memory? 519 00:19:39,982 --> 00:19:41,082 You remembered that? 520 00:19:41,083 --> 00:19:43,052 I'm hurt that Seok Jin remembered it. 521 00:19:43,053 --> 00:19:44,882 If it had been a guy, he wouldn't have remembered. 522 00:19:44,883 --> 00:19:46,468 He wouldn't have remembered. 523 00:19:46,492 --> 00:19:47,852 - Never. - She left a strong impression. 524 00:19:47,853 --> 00:19:49,205 None of us three were wearing makeup. 525 00:19:49,462 --> 00:19:50,806 - That's right. - It might have been... 526 00:19:50,922 --> 00:19:52,982 someone else. 527 00:19:53,063 --> 00:19:54,392 - She looks very different... - I... 528 00:19:54,393 --> 00:19:56,562 I came here to get you. 529 00:19:56,563 --> 00:19:58,132 - What do you mean? - Today... 530 00:19:58,133 --> 00:19:59,931 - What are you talking about? - You know each other? 531 00:19:59,932 --> 00:20:01,102 Hold on. 532 00:20:01,103 --> 00:20:02,516 You know each other? 533 00:20:02,533 --> 00:20:05,302 Before Kwang Soo debuted, 534 00:20:05,303 --> 00:20:07,271 - I presented an award to him. - An award? 535 00:20:07,272 --> 00:20:10,842 - That's right. The commercial... - His commercial became popular. 536 00:20:10,843 --> 00:20:13,641 For the commercial where I shouted, "Ah Reum", 537 00:20:13,853 --> 00:20:15,833 - I won an award. - Really? 538 00:20:16,022 --> 00:20:17,921 Wasn't it your first drama? 539 00:20:17,922 --> 00:20:20,592 - Yes. - We did a drama together. 540 00:20:20,593 --> 00:20:24,056 And he followed me around, drunk. 541 00:20:24,363 --> 00:20:26,332 (She suddenly criticizes him.) 542 00:20:26,333 --> 00:20:28,532 He did that before he debuted too? 543 00:20:28,533 --> 00:20:29,562 I didn't. 544 00:20:29,563 --> 00:20:31,102 He does that these days too. 545 00:20:31,103 --> 00:20:32,618 What are you talking? 546 00:20:32,772 --> 00:20:35,132 - I didn't do that. - I mean, in the drama. 547 00:20:35,133 --> 00:20:36,201 - I did that in the drama. - In the drama? 548 00:20:36,202 --> 00:20:38,192 - You should be careful. - You should be. 549 00:20:38,272 --> 00:20:40,411 I thought he did that back then too. 550 00:20:40,412 --> 00:20:42,741 You surprised me. 551 00:20:42,742 --> 00:20:45,308 Let me tell you about today's race. 552 00:20:45,482 --> 00:20:48,441 You're going to try to eliminate others and survive. 553 00:20:48,653 --> 00:20:50,602 It's called Out Dot Com Race. 554 00:20:51,383 --> 00:20:53,008 - Out Dot Com Race? - Out Dot Com Race? 555 00:20:53,422 --> 00:20:54,451 Out Dot Com. 556 00:20:54,452 --> 00:20:58,392 Every round, the member with the least money will be the target. 557 00:20:58,393 --> 00:21:00,261 The other members will... 558 00:21:00,262 --> 00:21:03,231 participate in an auction through Out Dot Com. 559 00:21:03,232 --> 00:21:05,802 The highest bidder will... 560 00:21:05,803 --> 00:21:07,591 win the right to eliminate a member. 561 00:21:08,133 --> 00:21:09,971 Having more money gives you an advantage... 562 00:21:09,972 --> 00:21:11,741 because then you can bid more money. 563 00:21:11,742 --> 00:21:13,459 That's right. 564 00:21:14,073 --> 00:21:16,812 Everyone will want to eliminate Kwang Soo. 565 00:21:16,813 --> 00:21:18,481 Of course. I'll try to eliminate him. 566 00:21:18,482 --> 00:21:20,751 - Gosh. - He's our number one target. 567 00:21:20,752 --> 00:21:22,852 We should try to eliminate Kwang Soo. 568 00:21:22,853 --> 00:21:24,421 Please choose a number. 569 00:21:24,422 --> 00:21:25,564 I choose one. 570 00:21:26,222 --> 00:21:27,262 She's getting the highest amount. 571 00:21:27,952 --> 00:21:29,562 - Let's see. The lowest amount. - The lowest amount. 572 00:21:29,563 --> 00:21:31,562 - For Si Yang... - The average amount. 573 00:21:31,563 --> 00:21:33,231 (Everyone has Running Money now.) 574 00:21:33,232 --> 00:21:35,931 Let's start the race after changing into team uniforms. 575 00:21:35,932 --> 00:21:37,102 - Okay! - Okay! 576 00:21:37,103 --> 00:21:38,748 (Current Sums of Money) 577 00:21:41,073 --> 00:21:45,001 (A huge water tank hanging from the ceiling?) 578 00:21:45,002 --> 00:21:48,104 (This mission has the biggest scale ever.) 579 00:21:48,172 --> 00:21:51,312 (Under the huge water tank is...) 580 00:21:51,313 --> 00:21:54,111 (a huge mole game.) 581 00:21:54,912 --> 00:21:57,652 To distribute Running Money and select a target, 582 00:21:57,653 --> 00:22:01,693 let's start Water Tank Quiz. 583 00:22:02,393 --> 00:22:03,991 It's a water tank? 584 00:22:03,992 --> 00:22:04,991 - A water tank? - Are we going into the water? 585 00:22:04,992 --> 00:22:07,456 Two teams will take turns. 586 00:22:07,662 --> 00:22:10,332 One member from the offense... 587 00:22:10,333 --> 00:22:11,761 will act out words. 588 00:22:11,762 --> 00:22:13,691 - In the water tank? - In the water tank? 589 00:22:13,833 --> 00:22:15,271 How are we going to get up there? 590 00:22:15,272 --> 00:22:17,969 - Is that water? - Who is going to do that? 591 00:22:18,343 --> 00:22:21,271 (The water tank is safe and used in performances.) 592 00:22:21,272 --> 00:22:23,433 (You can even dance in it.) 593 00:22:23,742 --> 00:22:26,379 The rest of the team will play the mole game. 594 00:22:26,712 --> 00:22:28,882 They have to guess the words while avoiding the hammers. 595 00:22:28,883 --> 00:22:32,085 The team that gets more words right will win. 596 00:22:32,252 --> 00:22:35,392 The winning team will get 200 dollars. 597 00:22:35,393 --> 00:22:36,661 (The winning team gets 200 dollars.) 598 00:22:36,662 --> 00:22:38,792 - That's a lot. - I'll have to win. 599 00:22:38,793 --> 00:22:42,461 The member with the least money in the losing team... 600 00:22:42,462 --> 00:22:44,931 - will become the target. - Automatically? 601 00:22:44,932 --> 00:22:47,357 Once you become the target, you'll be out. 602 00:22:47,672 --> 00:22:49,971 - You'll be out. - There's no chance. 603 00:22:49,972 --> 00:22:53,144 As Roi Ha and... 604 00:22:53,412 --> 00:22:56,011 Seok Jin are the oldest, they'll be the team leaders. 605 00:22:56,012 --> 00:22:57,296 I want to be on Roi Ha's team. 606 00:22:57,613 --> 00:22:59,430 - Definitely. - Please choose me. 607 00:22:59,583 --> 00:23:01,911 But we don't know if he's good at games. 608 00:23:01,912 --> 00:23:02,981 Should we play rock-paper-scissors? 609 00:23:02,982 --> 00:23:04,221 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 610 00:23:04,222 --> 00:23:06,122 (The winner can choose a member.) 611 00:23:06,123 --> 00:23:07,552 (Roi Ha wins.) 612 00:23:07,553 --> 00:23:08,751 Roi Ha wins. 613 00:23:08,752 --> 00:23:10,711 - You choose Si Yang? - He's very fast. 614 00:23:10,893 --> 00:23:11,932 Okay. 615 00:23:12,692 --> 00:23:14,349 - Roi Ha. - Jong Kook. 616 00:23:14,393 --> 00:23:16,731 - I choose Jong Kook. - Me? 617 00:23:16,732 --> 00:23:18,551 Why did you choose Si Yang, not Jong Kook? 618 00:23:18,603 --> 00:23:20,350 Will the game require strength? 619 00:23:20,833 --> 00:23:22,572 - You have to think, right? - Of course. 620 00:23:22,573 --> 00:23:24,941 He thinks Jong Kook is strong... 621 00:23:24,942 --> 00:23:26,342 but stupid. 622 00:23:26,343 --> 00:23:27,941 (Slandering) 623 00:23:27,942 --> 00:23:30,411 (Jong Kook only has strength.) 624 00:23:30,412 --> 00:23:32,059 You said we have to think. 625 00:23:32,383 --> 00:23:35,383 (That's not what I meant.) 626 00:23:36,222 --> 00:23:37,521 Don't say that. 627 00:23:37,522 --> 00:23:39,876 - You must be right. - I'm not saying you mean it. 628 00:23:39,952 --> 00:23:41,921 It's just what I think. 629 00:23:41,922 --> 00:23:44,021 You're the target now. 630 00:23:44,022 --> 00:23:46,062 - Okay! Kwang Soo is... - Kwang Soo is... 631 00:23:46,063 --> 00:23:47,548 - saved in my heart. - saved in my heart. 632 00:23:47,932 --> 00:23:49,347 You're saved in my heart. 633 00:23:50,033 --> 00:23:53,537 The team leaders, Seok Jin and Roi Ha, will go up. 634 00:23:53,603 --> 00:23:55,623 Seok Jin. 635 00:23:55,772 --> 00:23:56,971 Team leaders. 636 00:23:56,972 --> 00:23:58,517 - Please go this way. - Not us? 637 00:23:58,543 --> 00:23:59,911 See you, Seok Jin. 638 00:23:59,912 --> 00:24:00,971 (Good luck.) 639 00:24:00,972 --> 00:24:02,124 You can do this! 640 00:24:02,172 --> 00:24:03,355 See you! 641 00:24:03,912 --> 00:24:04,941 Why... 642 00:24:04,942 --> 00:24:06,411 Is it safe? 643 00:24:06,412 --> 00:24:07,711 Yes, it's safe. 644 00:24:07,712 --> 00:24:11,662 Only one person gets the hammer. 645 00:24:11,682 --> 00:24:14,521 You'll play cham, cham, cham, 646 00:24:14,522 --> 00:24:17,491 and the winning team will get a water gun. 647 00:24:17,522 --> 00:24:18,822 Good. Let's win that. 648 00:24:18,823 --> 00:24:19,961 - Let's win that. - Okay. 649 00:24:19,962 --> 00:24:21,931 We can use it against the other team? 650 00:24:21,932 --> 00:24:23,822 We could shoot at their mouths too. 651 00:24:24,432 --> 00:24:26,032 - Si Yang, go. - Me? 652 00:24:26,033 --> 00:24:27,271 - Me? - You can do this. 653 00:24:27,272 --> 00:24:28,602 We choose Hyo Rim. 654 00:24:28,603 --> 00:24:29,771 (We choose Hyo Rim.) 655 00:24:29,772 --> 00:24:31,042 Si Yang, you have to win. 656 00:24:31,043 --> 00:24:32,501 You know how to play cham, cham, cham, right? 657 00:24:32,502 --> 00:24:35,142 - If I lose, I do this, right? - Right. 658 00:24:35,143 --> 00:24:36,557 Should we put them like this? 659 00:24:36,883 --> 00:24:38,112 Let's put them like this. 660 00:24:38,113 --> 00:24:39,365 - Like this. - Like that? 661 00:24:39,482 --> 00:24:40,867 Si Yang isn't going easy on her. 662 00:24:41,412 --> 00:24:42,882 I'm a girl. 663 00:24:42,883 --> 00:24:44,451 It doesn't matter. 664 00:24:44,452 --> 00:24:45,451 Don't go easy on her. 665 00:24:45,452 --> 00:24:46,691 He's strict. 666 00:24:46,692 --> 00:24:48,137 - He's very strict. - Fair and square. 667 00:24:48,593 --> 00:24:50,583 I want to see how good Si Yang is. 668 00:24:51,893 --> 00:24:53,792 Play rock-paper-scissors. Start. 669 00:24:53,793 --> 00:24:55,348 - Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 670 00:24:56,033 --> 00:24:57,032 (Si Yang gets to attack.) 671 00:24:57,033 --> 00:24:58,532 - Okay. This is important. - Do a good job. 672 00:24:58,533 --> 00:24:59,532 - Hit her. - Do a good job. 673 00:24:59,533 --> 00:25:00,532 Look me in the eye. 674 00:25:00,533 --> 00:25:02,231 Cham, cham, cham 675 00:25:02,232 --> 00:25:04,091 (Si Yang wins.) 676 00:25:04,172 --> 00:25:05,241 (Hitting) 677 00:25:05,242 --> 00:25:06,727 Cham, cham, cham 678 00:25:06,873 --> 00:25:08,612 (Hitting) 679 00:25:08,613 --> 00:25:09,896 Hold on. 680 00:25:10,313 --> 00:25:11,642 (Did you see that?) 681 00:25:11,643 --> 00:25:13,382 - Si Yang... - What? 682 00:25:13,383 --> 00:25:14,882 - Si Yang... - What's wrong? 683 00:25:14,883 --> 00:25:16,751 - Come here. - It's a game. 684 00:25:16,752 --> 00:25:18,552 - Hey! - It's a game. 685 00:25:18,553 --> 00:25:21,021 - What did you just do? - What is this? 686 00:25:21,022 --> 00:25:22,152 (Laughing) 687 00:25:22,153 --> 00:25:23,738 Hyo Rim is angry! 688 00:25:23,962 --> 00:25:25,362 Her face is red! 689 00:25:25,363 --> 00:25:26,776 Come here. 690 00:25:27,063 --> 00:25:28,092 Si Yang. 691 00:25:28,093 --> 00:25:29,562 Hyo Rim's face is so red. 692 00:25:29,563 --> 00:25:30,632 (I just followed the rules.) 693 00:25:30,633 --> 00:25:32,001 - Hyo Rim is angry! - Hyo Rim. 694 00:25:32,002 --> 00:25:34,132 As soon as you lose, you should cover your head. 695 00:25:34,133 --> 00:25:37,273 - Let's play one more round. - Hit him right away. 696 00:25:37,603 --> 00:25:39,072 (Angry versus strict) 697 00:25:39,073 --> 00:25:40,542 - I'm scared. - She looks different. 698 00:25:40,543 --> 00:25:42,711 Rock-paper-scissors 699 00:25:42,712 --> 00:25:44,211 (Si Yang gets to attack again.) 700 00:25:44,212 --> 00:25:45,411 (Hyo Rim didn't even get to touch the pot.) 701 00:25:45,412 --> 00:25:46,665 Cham, cham 702 00:25:47,952 --> 00:25:52,382 (Will Hyo Rim be able to protect herself this time?) 703 00:25:52,383 --> 00:25:55,080 (Si Yang wins again.) 704 00:25:55,293 --> 00:25:56,736 (Hitting) 705 00:25:57,393 --> 00:25:59,080 (Si Yang hits her right away.) 706 00:25:59,363 --> 00:26:02,292 - Hold on. What's with you? - What? 707 00:26:02,293 --> 00:26:03,961 - What's wrong? - What's with you? 708 00:26:03,962 --> 00:26:05,902 - What do you expect him to do? - Hey! 709 00:26:05,903 --> 00:26:07,602 - He's supposed to be fast. - What's with you? 710 00:26:07,603 --> 00:26:10,001 What did I do wrong? 711 00:26:10,002 --> 00:26:12,568 I just did what I was supposed to do! 712 00:26:12,843 --> 00:26:14,142 They told me to do it. 713 00:26:14,143 --> 00:26:16,612 - They told him to do it. - I just did my best. 714 00:26:16,613 --> 00:26:18,741 - This is too much. - He's just doing his best. 715 00:26:18,742 --> 00:26:21,612 He didn't hit her hard. He was just fast. 716 00:26:21,613 --> 00:26:23,021 We started fighting. 717 00:26:23,022 --> 00:26:24,134 (Si Yang is so strict.) 718 00:26:24,952 --> 00:26:26,407 - Si Yang wins! - We win! 719 00:26:26,793 --> 00:26:28,409 - You can have the water gun. - Okay! 720 00:26:28,452 --> 00:26:30,421 - Play one more round. - Okay. 721 00:26:30,422 --> 00:26:31,721 We should. 722 00:26:31,722 --> 00:26:34,489 (Meanwhile, by the water tank...) 723 00:26:35,533 --> 00:26:36,832 (Worried) 724 00:26:36,833 --> 00:26:37,902 How are we going to do this? 725 00:26:37,903 --> 00:26:38,942 (Worried) 726 00:26:39,533 --> 00:26:40,731 (I don't want to be the team leader.) 727 00:26:40,732 --> 00:26:41,844 We'll just have to do it. 728 00:26:42,373 --> 00:26:44,261 They should play again. 729 00:26:44,672 --> 00:26:46,671 - They should play again. - Wait. 730 00:26:46,672 --> 00:26:48,312 You seem very upset. 731 00:26:48,313 --> 00:26:49,928 The prize should be one more water gun. 732 00:26:50,113 --> 00:26:51,830 - Seriously. - One more water gun? 733 00:26:52,012 --> 00:26:54,411 - Si Yang. - It was a man against a woman. 734 00:26:54,412 --> 00:26:56,282 Hyo Rim played against him. 735 00:26:56,283 --> 00:26:58,082 Next up is Jong Kook against So Min. 736 00:26:58,083 --> 00:27:00,951 No way, I'm not playing. 737 00:27:00,952 --> 00:27:04,062 - Okay. - I'm not doing it. 738 00:27:04,063 --> 00:27:05,892 - That's great. - You can do it, Jong Kook. 739 00:27:05,893 --> 00:27:07,392 - Okay. - We got it. 740 00:27:07,393 --> 00:27:10,701 - Play rock-paper-scissors. - I'm not going to play. 741 00:27:10,702 --> 00:27:13,501 - You aren't making a sacrifice. - Okay. 742 00:27:13,502 --> 00:27:15,372 - Okay. - This is great. 743 00:27:15,373 --> 00:27:17,302 Okay, okay. 744 00:27:17,303 --> 00:27:19,292 - Let's go, Jong Kook. - Okay. 745 00:27:19,512 --> 00:27:21,812 - Hold this. - You can do it. 746 00:27:21,813 --> 00:27:23,582 Attack him right away. 747 00:27:23,583 --> 00:27:25,112 (Whispering) 748 00:27:25,113 --> 00:27:27,652 - Rock - They're too loud. 749 00:27:27,653 --> 00:27:29,852 You're acting like piranhas. 750 00:27:29,853 --> 00:27:32,221 - Play rock-paper-scissors. - Look at them. 751 00:27:32,222 --> 00:27:33,721 - You must win. - Rock-paper-scissors 752 00:27:33,722 --> 00:27:35,352 (So Min wins.) 753 00:27:35,353 --> 00:27:36,691 You have a chance. 754 00:27:36,692 --> 00:27:37,792 (She has the right of command.) 755 00:27:37,793 --> 00:27:38,991 Cham, cham, cham 756 00:27:38,992 --> 00:27:41,922 (She could defeat Jong Kook.) 757 00:27:42,603 --> 00:27:45,289 (What's with the pot?) 758 00:27:46,502 --> 00:27:49,604 (She tries to attack him with the pot.) 759 00:27:50,002 --> 00:27:51,542 (Why are you giving it to me?) 760 00:27:51,543 --> 00:27:53,312 - What are you doing? - Nice shot. 761 00:27:53,313 --> 00:27:55,711 - What are you doing? - I was in a hurry. 762 00:27:55,712 --> 00:27:57,681 - I was in a hurry. - Hit him with one hand. 763 00:27:57,682 --> 00:27:58,812 Rock-paper-scissors 764 00:27:58,813 --> 00:28:00,082 (Jong Kook wins.) 765 00:28:00,083 --> 00:28:01,930 - Okay, cham, cham, cham - I heard the sound. 766 00:28:01,952 --> 00:28:03,699 - Okay. - He got it. 767 00:28:04,583 --> 00:28:05,822 Cham, cham, cham 768 00:28:05,823 --> 00:28:07,652 (He hits her in 1 second.) 769 00:28:07,653 --> 00:28:09,661 She blocked him, but it got a dent. 770 00:28:09,662 --> 00:28:11,915 (The pot is dented after one hit.) 771 00:28:12,192 --> 00:28:13,431 (With a dented pot, the game is over.) 772 00:28:13,432 --> 00:28:15,191 - She blocked, but it got a dent. - Okay. 773 00:28:15,192 --> 00:28:17,001 - Let's go. We won. - Let's go. 774 00:28:17,002 --> 00:28:18,821 - It's ours. - We won. 775 00:28:18,833 --> 00:28:22,201 (They must be doing something fun.) 776 00:28:22,202 --> 00:28:25,102 (You didn't forget about us, did you?) 777 00:28:25,672 --> 00:28:27,842 We'll play the final round with a water gun as a prize. 778 00:28:27,843 --> 00:28:29,941 - Okay, let's bet on water guns. - We'll take all of them. 779 00:28:29,942 --> 00:28:32,211 - Okay. - Put down the water guns. 780 00:28:32,212 --> 00:28:33,495 Both water guns? 781 00:28:33,813 --> 00:28:36,181 Se Chan, you should play with Jae Seok. 782 00:28:36,182 --> 00:28:38,607 - Okay, play with Jae Seok. - Okay. 783 00:28:39,393 --> 00:28:41,817 (They try to coach him again. Will it work?) 784 00:28:41,952 --> 00:28:44,691 In which direction should we put the hammer? 785 00:28:44,692 --> 00:28:47,191 - Using the right hand is easier. - Okay. 786 00:28:47,192 --> 00:28:48,832 Change its position after playing rock-paper-scissors. 787 00:28:48,833 --> 00:28:50,562 Rock-paper-scissors 788 00:28:50,563 --> 00:28:51,644 Okay. 789 00:28:51,702 --> 00:28:54,072 (He tries to dominate the game.) 790 00:28:54,073 --> 00:28:56,001 - Take off your glasses. - Okay. 791 00:28:56,002 --> 00:28:58,102 - Here we go. - You must block well. 792 00:28:58,103 --> 00:29:01,173 - Use one hand diagonally. - Okay. 793 00:29:01,313 --> 00:29:04,009 - That's right. - Do I hit like this? 794 00:29:04,212 --> 00:29:07,552 - You should hit like this instead. - Okay. 795 00:29:07,553 --> 00:29:09,082 (Hitting) 796 00:29:09,083 --> 00:29:12,481 Wait, he's not even playing. 797 00:29:12,482 --> 00:29:14,392 - He was demonstrating. - Fine. 798 00:29:14,393 --> 00:29:16,615 Did you see that? You must attack him right away. 799 00:29:16,893 --> 00:29:18,792 - Here we go. Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors 800 00:29:18,793 --> 00:29:20,092 (Se Chan wins.) 801 00:29:20,093 --> 00:29:21,103 Okay. 802 00:29:21,232 --> 00:29:23,222 (Se Chan has the right of command.) 803 00:29:23,863 --> 00:29:24,913 Cham, cham, cham 804 00:29:25,702 --> 00:29:27,520 - That was great. - Cham, cham, cham 805 00:29:28,002 --> 00:29:29,417 That was great. 806 00:29:29,803 --> 00:29:31,741 - Good job. - That's good. 807 00:29:31,742 --> 00:29:33,572 - We got it. - Why are you so slow? 808 00:29:33,573 --> 00:29:36,208 - You won. - I wanted to hit him once. 809 00:29:36,212 --> 00:29:38,481 - Defend well like Italy. - This is great. 810 00:29:38,482 --> 00:29:39,812 Defend well. 811 00:29:39,813 --> 00:29:41,011 (It's Jae Seok's offense.) 812 00:29:41,012 --> 00:29:42,622 Great, here I go. 813 00:29:42,623 --> 00:29:43,681 (How will Jae Seok attack?) 814 00:29:43,682 --> 00:29:44,794 Stay alert. 815 00:29:44,922 --> 00:29:46,437 - Cham, cham, cham - Okay. 816 00:29:46,452 --> 00:29:48,322 - Nice. - Cham, cham, cham 817 00:29:48,323 --> 00:29:49,792 (Se Chan's super defense) 818 00:29:49,793 --> 00:29:52,186 - Nice, nice. - You did it. 819 00:29:52,192 --> 00:29:54,062 - Good job. - You used your left hand. 820 00:29:54,063 --> 00:29:56,402 - It was your left hand. - It should have been my right. 821 00:29:56,403 --> 00:29:58,632 That was good. It was super defense. 822 00:29:58,633 --> 00:29:59,916 (Current score is 0 to 0.) 823 00:30:00,103 --> 00:30:01,402 We need to score. 824 00:30:01,403 --> 00:30:03,542 (The winner gets 2 water guns.) 825 00:30:03,543 --> 00:30:05,391 I can't do this anymore. 826 00:30:06,942 --> 00:30:08,372 I can't do it. 827 00:30:08,373 --> 00:30:09,741 (He tries to get their attention at an important moment.) 828 00:30:09,742 --> 00:30:12,481 - Hey. - Wait, this is an important game. 829 00:30:12,482 --> 00:30:14,511 - You're not important. - Stop it. 830 00:30:14,512 --> 00:30:16,921 - Give us a minute. - This is important. 831 00:30:16,922 --> 00:30:19,451 Roi Ha can't stand it anymore either. 832 00:30:19,452 --> 00:30:20,502 (Are you listening to me?) 833 00:30:21,323 --> 00:30:22,491 Is that fun? 834 00:30:22,492 --> 00:30:23,721 (Will your game be over?) 835 00:30:23,722 --> 00:30:24,921 Let's play. 836 00:30:24,922 --> 00:30:27,491 - Rock-paper-scissors - That's good. 837 00:30:27,492 --> 00:30:30,431 After you finish saying, "cham, cham, cham", 838 00:30:30,432 --> 00:30:33,001 - only think about grabbing the pot. - Okay. 839 00:30:33,002 --> 00:30:34,001 Just remember this. 840 00:30:34,002 --> 00:30:36,629 - Move the fingers like this. - Okay. 841 00:30:36,903 --> 00:30:38,054 Good luck. 842 00:30:38,303 --> 00:30:39,828 - Here I go. - Do it slowly. 843 00:30:40,313 --> 00:30:43,473 - Cham, cham, cham - What? 844 00:30:44,212 --> 00:30:46,211 (Is it right or left?) 845 00:30:46,212 --> 00:30:48,612 - What are you doing? - What was that? 846 00:30:48,613 --> 00:30:51,122 - That was it. - You were bewitched. 847 00:30:51,123 --> 00:30:52,536 - I was bewitched? - Next. 848 00:30:52,823 --> 00:30:55,014 - Say "cham, cham, cham". - Okay. 849 00:30:55,553 --> 00:30:57,362 - Cham, cham, cham - Okay, that's right. 850 00:30:57,363 --> 00:30:58,575 That's right. 851 00:30:58,992 --> 00:30:59,991 (However,) 852 00:30:59,992 --> 00:31:01,632 (why did he grab the squeaky hammer?) 853 00:31:01,633 --> 00:31:02,661 That's right. 854 00:31:02,662 --> 00:31:04,532 - Okay. - You can't hit him. 855 00:31:04,533 --> 00:31:06,731 - We got it. - Good job. 856 00:31:06,732 --> 00:31:08,201 - Kwang Soo, you can't hit him. - I was so angry. 857 00:31:08,202 --> 00:31:10,001 (You deserve it for cheating.) 858 00:31:10,002 --> 00:31:12,201 - Why did you do that? - I can't do it anymore! 859 00:31:12,202 --> 00:31:14,011 - Be quiet. - You can do it! 860 00:31:14,012 --> 00:31:16,234 - We're having fun. - I can't do it! 861 00:31:16,682 --> 00:31:18,112 We're doing something important. 862 00:31:18,113 --> 00:31:20,738 That's not what's important. Let's go. 863 00:31:21,113 --> 00:31:22,211 - Do it once. - Cham, cham, cham 864 00:31:22,212 --> 00:31:23,921 (Se Chan makes a serious attack.) 865 00:31:23,922 --> 00:31:27,822 (If he wins one more time, he gets 2 water guns.) 866 00:31:27,823 --> 00:31:30,721 - Okay. - Cham, cham, cham 867 00:31:30,722 --> 00:31:32,915 (Se Chan finally wins.) 868 00:31:33,333 --> 00:31:36,001 (The game finally ends.) 869 00:31:36,002 --> 00:31:39,802 - Good job anyway. - It was because of my left hand. 870 00:31:39,803 --> 00:31:42,701 - We'll shoot a lot of water. - Okay. 871 00:31:42,702 --> 00:31:44,622 (Team Roi Ha wins 2 water guns.) 872 00:31:45,543 --> 00:31:48,011 - He's already over there. - That looks amazing. 873 00:31:48,012 --> 00:31:50,164 - You can do it, Roi Ha. - You can do it. 874 00:31:50,182 --> 00:31:52,737 - Aren't you scared? - Are you okay? 875 00:31:53,653 --> 00:31:56,082 - That's not it. - Gosh, good luck. 876 00:31:56,083 --> 00:31:58,521 If all of us answer correctly, it'd be amazing. 877 00:31:58,522 --> 00:32:00,221 - You're right. - Right? 878 00:32:00,222 --> 00:32:02,849 Only one of us gets hit, so let's go up together. 879 00:32:02,893 --> 00:32:04,822 - Okay, bear it. - If you get hit, bear the pain. 880 00:32:04,823 --> 00:32:07,191 - Let's go. - Team Roi Ha's question is... 881 00:32:07,192 --> 00:32:09,010 about animals. 882 00:32:09,093 --> 00:32:11,632 - The category is animals. - Animals are easy. 883 00:32:11,633 --> 00:32:14,271 - Get ready. - The time limit is three minutes. 884 00:32:14,272 --> 00:32:15,671 Get ready. 885 00:32:15,672 --> 00:32:16,671 (The time limit is 3 minutes.) 886 00:32:16,672 --> 00:32:18,842 (The first keyword is snake.) 887 00:32:18,843 --> 00:32:20,226 (Squirming) 888 00:32:21,613 --> 00:32:22,612 (Let's go all at once.) 889 00:32:22,613 --> 00:32:24,805 - It's animals. - 1, 2, 3. 890 00:32:27,482 --> 00:32:29,421 (Only Si Yang goes up.) 891 00:32:29,422 --> 00:32:30,432 What's going on? 892 00:32:31,182 --> 00:32:34,122 Gosh, I can't see. 893 00:32:35,522 --> 00:32:39,731 (Only one of us gets hit, so let's go up together.) 894 00:32:39,732 --> 00:32:43,902 (Si Yang who follows rules believed what they said.) 895 00:32:43,903 --> 00:32:48,620 (He got tricked by others and became a lonely mole.) 896 00:32:49,702 --> 00:32:52,102 (He's the only one who gets attacked.) 897 00:32:52,103 --> 00:32:53,671 (Here I come.) 898 00:32:53,672 --> 00:32:55,187 I can't see. 899 00:32:55,272 --> 00:32:57,606 - It's a snake. - A snake? 900 00:32:58,313 --> 00:32:59,868 Come up now! 901 00:33:00,182 --> 00:33:02,652 (Frilled-neck lizard) 902 00:33:02,653 --> 00:33:04,181 (It's a perfect demonstration.) 903 00:33:04,182 --> 00:33:07,221 What's that? Wait. 904 00:33:07,222 --> 00:33:08,607 I can't see. 905 00:33:08,992 --> 00:33:10,292 (However, they're busy getting hit.) 906 00:33:10,293 --> 00:33:11,592 Don't look. 907 00:33:11,593 --> 00:33:13,691 Go back inside. 908 00:33:13,692 --> 00:33:16,931 - What's going on? - They're over here. 909 00:33:16,932 --> 00:33:18,731 (He doesn't care what's going on.) 910 00:33:18,732 --> 00:33:20,402 What's that? 911 00:33:20,403 --> 00:33:23,100 (He's a lonely, frilled-neck lizard in the jungle.) 912 00:33:23,202 --> 00:33:25,642 - I can't see. - Lizard. 913 00:33:25,643 --> 00:33:27,511 It's a frilled-neck lizard. 914 00:33:27,512 --> 00:33:28,724 Good job. 915 00:33:28,742 --> 00:33:30,530 (Okay, good job.) 916 00:33:31,212 --> 00:33:33,112 (A new animal appears in the water.) 917 00:33:33,113 --> 00:33:35,451 - He's moving. - What's that? 918 00:33:35,452 --> 00:33:37,947 (Guess what I am.) 919 00:33:37,952 --> 00:33:39,421 - 1, 2. - What's that? 920 00:33:39,422 --> 00:33:42,491 - Let's go up and look. - 1, 2, 3. 921 00:33:42,492 --> 00:33:43,562 (The moles go up all at once.) 922 00:33:43,563 --> 00:33:44,592 I know! 923 00:33:44,593 --> 00:33:45,622 (The moles go up all at once.) 924 00:33:45,623 --> 00:33:48,087 (Roi Ha demonstrates elegantly.) 925 00:33:48,293 --> 00:33:49,701 Take a guess. 926 00:33:49,702 --> 00:33:51,931 - A turtle? - Jong Kook. 927 00:33:51,932 --> 00:33:55,337 - Is it a turtle? - Hit with this hammer. 928 00:33:55,603 --> 00:33:57,441 (A loud thud) 929 00:33:57,442 --> 00:33:59,312 What was that? 930 00:33:59,313 --> 00:34:01,411 - What's going on? - What is it? 931 00:34:01,412 --> 00:34:03,807 - Let's see. - What was that just now? 932 00:34:04,383 --> 00:34:06,211 Wait a minute. 933 00:34:06,212 --> 00:34:08,711 - Jong Kook got him. - What's going on? 934 00:34:08,712 --> 00:34:10,221 Come up. 935 00:34:10,222 --> 00:34:11,434 My goodness. 936 00:34:11,853 --> 00:34:14,121 - Let me go. - Do it. 937 00:34:14,122 --> 00:34:16,789 This is not right. 938 00:34:16,792 --> 00:34:19,247 Wait, let me go down. 939 00:34:20,593 --> 00:34:21,844 Wait a minute. 940 00:34:22,633 --> 00:34:23,902 What's going on? 941 00:34:23,903 --> 00:34:24,902 (Thanks to Kwang Soo,) 942 00:34:24,903 --> 00:34:27,271 (So Min guesses ostrich.) 943 00:34:27,272 --> 00:34:29,222 Someone hit me with his hand. 944 00:34:29,573 --> 00:34:32,441 - Gosh, it hurts. - 5, 4. 945 00:34:32,442 --> 00:34:35,068 3, 2. 946 00:34:35,743 --> 00:34:37,412 (Are you watching me?) 947 00:34:37,413 --> 00:34:38,696 I can't see. 948 00:34:40,212 --> 00:34:43,253 (I'm still watching.) 949 00:34:44,683 --> 00:34:47,045 - Okay, time's up. - What's going on? 950 00:34:47,392 --> 00:34:49,888 - Okay. - What's going on? 951 00:34:49,993 --> 00:34:52,962 - This much cheating is nothing. - Of course not. 952 00:34:54,033 --> 00:34:55,691 Let's give it a try. 953 00:34:55,692 --> 00:34:57,302 Thank goodness that we have water guns. 954 00:34:57,303 --> 00:34:59,929 - We have to... - I'll go. 955 00:35:00,832 --> 00:35:02,671 - Ballerina. - They're shooting so much. 956 00:35:02,672 --> 00:35:03,682 (They work very hard.) 957 00:35:04,372 --> 00:35:08,009 (Thanks to Jae Seok and Jong Kook, they answer 10 questions.) 958 00:35:08,013 --> 00:35:10,811 You won with a score of 10 to 7. 959 00:35:10,812 --> 00:35:12,702 (Team Seok Jin wins.) 960 00:35:12,852 --> 00:35:14,211 - However... - However? 961 00:35:14,212 --> 00:35:15,412 (However...) 962 00:35:15,413 --> 00:35:16,682 - However... - They cheated. 963 00:35:16,683 --> 00:35:19,550 Team Seok Jin cheated too much. 964 00:35:19,622 --> 00:35:22,322 There's a campaign called You Get Hit If You Cheat. 965 00:35:22,323 --> 00:35:24,312 - Did that exist? - Yes, it did. 966 00:35:24,422 --> 00:35:26,685 That's why I got hit when I cheated. 967 00:35:27,133 --> 00:35:30,596 (The first candidate was Kwang Soo.) 968 00:35:30,703 --> 00:35:32,162 (Kids, if you cheat,) 969 00:35:32,163 --> 00:35:33,302 (you get hit.) 970 00:35:33,303 --> 00:35:35,802 If one member of the team gets flicked in the head, 971 00:35:35,803 --> 00:35:38,101 - we approve of your win. - Si Yang will flick. 972 00:35:38,102 --> 00:35:41,311 - We decided who will get hit. - Si Yang doesn't hesitate at all. 973 00:35:41,312 --> 00:35:42,929 I do whatever I'm told to do. 974 00:35:43,312 --> 00:35:44,541 1, 2, 3. 975 00:35:44,542 --> 00:35:45,856 - Jong Kook. - We pick Jong Kook. 976 00:35:46,683 --> 00:35:48,673 - I knew it. - Okay. 977 00:35:49,422 --> 00:35:51,222 - Okay. - As you know, 978 00:35:51,223 --> 00:35:53,414 - Jong Kook takes revenge. - Of course. 979 00:35:53,422 --> 00:35:54,621 - You must remember that. - I hold... 980 00:35:54,622 --> 00:35:56,592 a lot of grudges. 981 00:35:56,593 --> 00:35:58,092 He holds grudges. 982 00:35:58,093 --> 00:36:01,891 It's Si Yang's first time doing it, so he might not control himself. 983 00:36:01,892 --> 00:36:03,448 You won't be on this show again, right? 984 00:36:03,903 --> 00:36:05,632 - Will you? - In two months. 985 00:36:05,633 --> 00:36:06,902 Don't come back within two months. 986 00:36:06,903 --> 00:36:09,499 I'll shoot a drama just to see you. 987 00:36:09,542 --> 00:36:12,941 Where does Si Yang hang out most of the time? 988 00:36:12,942 --> 00:36:15,371 - Is it Gangnam or Hongdae? - I stay in my neighborhood. 989 00:36:15,372 --> 00:36:16,958 - Where do you live? - Don't tell him. 990 00:36:17,013 --> 00:36:18,700 - Ichon-dong. - Ichon-dong? 991 00:36:18,883 --> 00:36:20,266 I'll go to Ichon-dong. 992 00:36:20,613 --> 00:36:21,912 Cha Tae Hyun lives there. 993 00:36:21,913 --> 00:36:26,191 Tae Hyun moved to Apgujeong. 994 00:36:26,192 --> 00:36:28,421 - We went there. - Didn't he tell you? 995 00:36:28,422 --> 00:36:30,191 - Did he move? - Didn't he tell you? 996 00:36:30,192 --> 00:36:31,391 Didn't he tell you? 997 00:36:31,392 --> 00:36:32,504 (I shouldn't have said it.) 998 00:36:33,633 --> 00:36:34,831 He's even more upset. 999 00:36:34,832 --> 00:36:37,101 - Why did you say that? - He's more upset. 1000 00:36:37,102 --> 00:36:38,561 (He's too direct.) 1001 00:36:38,562 --> 00:36:40,117 Why did you say that? 1002 00:36:40,332 --> 00:36:42,671 (Tae Hyun, call me when you see this.) 1003 00:36:42,672 --> 00:36:44,116 Why did you say that? 1004 00:36:44,303 --> 00:36:45,342 - I'm sorry. - All right. 1005 00:36:45,343 --> 00:36:47,771 - Si Yang doesn't know these things. - Let me start. 1006 00:36:47,772 --> 00:36:49,086 He doesn't. 1007 00:36:50,383 --> 00:36:53,240 (Si Yang hits Jong Kook so hard.) 1008 00:36:53,982 --> 00:36:56,282 (We thank our second honorary ambassador for the clip.) 1009 00:36:56,283 --> 00:36:58,822 (You Get Hit If You Cheat) 1010 00:36:58,823 --> 00:36:59,992 (Si Yang hits Jong Kook so hard.) 1011 00:36:59,993 --> 00:37:02,421 Si Yang can't control himself. He doesn't know how to do it. 1012 00:37:02,422 --> 00:37:04,322 - What is this? - Okay! 1013 00:37:04,323 --> 00:37:06,691 - Si Yang, run! - Okay! 1014 00:37:06,692 --> 00:37:08,683 - Did I do something wrong? - You should run. 1015 00:37:08,763 --> 00:37:10,231 - Run! - Okay! 1016 00:37:10,232 --> 00:37:11,848 - Run! - What's wrong? 1017 00:37:11,863 --> 00:37:13,085 Run! 1018 00:37:13,732 --> 00:37:16,041 Okay. You get hit if you cheat. 1019 00:37:16,042 --> 00:37:17,356 (I'll remember that.) 1020 00:37:17,573 --> 00:37:21,986 (Running Man makes sure every cheater gets reprimanded.) 1021 00:37:22,272 --> 00:37:24,811 Team Seok Jin wins... 1022 00:37:24,812 --> 00:37:27,741 and gets 200 dollars. 1023 00:37:27,783 --> 00:37:29,152 Good work. 1024 00:37:29,153 --> 00:37:30,652 - Is everyone getting 40 dollars? - Is everyone getting 40 dollars? 1025 00:37:30,653 --> 00:37:32,822 No, no. Hey! What are you talking about? 1026 00:37:32,823 --> 00:37:35,247 - I should get 100. I went up there. - What are you talking about? 1027 00:37:35,292 --> 00:37:37,592 - It was hard for us too. - Guys! 1028 00:37:37,593 --> 00:37:38,891 I wish I'd been up there. 1029 00:37:38,892 --> 00:37:41,084 - Let's divide it up. - No. 1030 00:37:41,133 --> 00:37:42,162 Then... 1031 00:37:42,163 --> 00:37:43,718 4 of us will get 50 dollars, and 1 of us will get nothing. 1032 00:37:44,263 --> 00:37:47,162 I wrote 50 dollars on 4 of these, and 0 on the last one. 1033 00:37:47,772 --> 00:37:50,001 - Let's do that. - Good. 1034 00:37:50,002 --> 00:37:53,204 Pick one. Let's start from Hyo Rim. 1035 00:37:53,442 --> 00:37:54,541 Show it to us. 1036 00:37:54,542 --> 00:37:55,996 - Open it. - Is it zero? 1037 00:37:56,042 --> 00:37:57,194 - Open it right now. - Is it zero? 1038 00:37:57,712 --> 00:37:58,925 It must be zero. 1039 00:37:59,553 --> 00:38:01,512 - Show us. - Is it zero? 1040 00:38:01,513 --> 00:38:02,652 Ta-da! 1041 00:38:02,653 --> 00:38:05,822 (I get 50 dollars.) 1042 00:38:05,823 --> 00:38:07,251 She was acting. 1043 00:38:07,252 --> 00:38:09,691 It's 1 in 4 now. 1044 00:38:09,692 --> 00:38:10,791 1 in 4. 1045 00:38:10,792 --> 00:38:13,923 (3 of them will get 50 dollars, and 1 of them will get nothing.) 1046 00:38:14,392 --> 00:38:16,532 (Seok Jin has made his choice.) 1047 00:38:16,533 --> 00:38:19,302 If I get nothing, I'm doomed. 1048 00:38:19,303 --> 00:38:21,572 My luck... 1049 00:38:21,573 --> 00:38:23,926 - Open it right away. - Let's see. 1050 00:38:25,142 --> 00:38:28,242 (Seok Jin came up with this idea.) 1051 00:38:28,243 --> 00:38:31,641 (He gets nothing.) 1052 00:38:31,642 --> 00:38:33,152 (The others get 50 dollars.) 1053 00:38:33,153 --> 00:38:35,000 - What happened? - Oh, my. 1054 00:38:35,183 --> 00:38:38,182 (He's so unlucky.) 1055 00:38:38,183 --> 00:38:40,351 - Oh, my. - How? 1056 00:38:40,352 --> 00:38:42,421 (Seok Jin is the one who went into the water tank.) 1057 00:38:42,422 --> 00:38:43,521 How can this be possible? 1058 00:38:43,522 --> 00:38:46,932 He went up there and everything. 1059 00:38:46,933 --> 00:38:50,501 Among the losing members, 1060 00:38:50,502 --> 00:38:52,795 two have the least money and have become the targets. 1061 00:38:52,933 --> 00:38:54,032 Two? 1062 00:38:54,033 --> 00:38:55,043 (2 members become the targets.) 1063 00:38:56,042 --> 00:38:59,171 (Lee Kwang Soo and Kim Roi Ha) 1064 00:38:59,172 --> 00:39:01,697 - Please start the bidding. - Gosh. 1065 00:39:01,812 --> 00:39:03,600 Our first targets are very strong. 1066 00:39:04,113 --> 00:39:05,194 Gosh. 1067 00:39:05,783 --> 00:39:07,751 I want it so badly. 1068 00:39:07,752 --> 00:39:11,823 (Jong Kook wants the right. How much will Jong Kook bid?) 1069 00:39:12,383 --> 00:39:15,120 (Careful) 1070 00:39:17,422 --> 00:39:19,453 (Exposed) 1071 00:39:20,332 --> 00:39:21,691 (He is done bidding.) 1072 00:39:21,692 --> 00:39:22,702 Gosh. 1073 00:39:22,703 --> 00:39:23,862 (He notices Jae Seok.) 1074 00:39:23,863 --> 00:39:25,045 You shouldn't look. 1075 00:39:25,533 --> 00:39:27,826 12 dollars for Roi Ha? Then... 1076 00:39:28,573 --> 00:39:29,885 I want it so badly. 1077 00:39:30,642 --> 00:39:32,692 (Are you talking about me?) 1078 00:39:32,942 --> 00:39:35,194 (Peeking) 1079 00:39:36,712 --> 00:39:37,722 Gosh. 1080 00:39:38,513 --> 00:39:40,330 What is this? 1081 00:39:40,783 --> 00:39:42,095 I should raise my bid. 1082 00:39:43,352 --> 00:39:45,621 (Everyone has to send their bids.) 1083 00:39:45,622 --> 00:39:46,804 Is it too little? 1084 00:39:47,593 --> 00:39:49,613 Should I bid more? I have the money anyway. 1085 00:39:50,062 --> 00:39:52,346 (Everyone is done bidding.) 1086 00:39:53,192 --> 00:39:54,932 (Who will win the right to eliminate Roi Ha and Kwang Soo?) 1087 00:39:54,933 --> 00:39:56,750 Let me announce the result. 1088 00:39:56,933 --> 00:39:58,601 The right to eliminate Roi Ha... 1089 00:39:58,602 --> 00:40:00,532 (First up is Roi Ha.) 1090 00:40:00,533 --> 00:40:02,331 goes to someone who bid 70 dollars. 1091 00:40:02,332 --> 00:40:04,871 (Someone bid 70 dollars.) 1092 00:40:04,872 --> 00:40:07,072 - 70 dollars? - 70 dollars? 1093 00:40:07,073 --> 00:40:08,412 It's one person. 1094 00:40:08,413 --> 00:40:10,563 It's more than what I had in the first place. 1095 00:40:10,743 --> 00:40:12,981 - They must have a lot of money. - I know. 1096 00:40:12,982 --> 00:40:15,175 And the right to eliminate Kwang Soo... 1097 00:40:15,383 --> 00:40:16,382 was sold for 90 dollars. 1098 00:40:16,383 --> 00:40:19,521 (It was sold for even more money.) 1099 00:40:19,522 --> 00:40:21,592 - 90 dollars? - Who is it? 1100 00:40:21,593 --> 00:40:23,886 - 90 dollars? - Oh, my. 1101 00:40:24,093 --> 00:40:26,432 - My bid was nothing. - Someone has a lot of money. 1102 00:40:26,433 --> 00:40:29,702 - You're expensive. - I don't feel bad. 1103 00:40:29,703 --> 00:40:31,202 90 dollars? 1104 00:40:31,203 --> 00:40:33,829 - Kwang Soo is happy. - Thank you, guys. 1105 00:40:34,172 --> 00:40:35,331 Thank you. 1106 00:40:35,332 --> 00:40:37,625 (Who bought the rights to eliminate the two members?) 1107 00:40:37,772 --> 00:40:38,941 (They move to a restaurant.) 1108 00:40:38,942 --> 00:40:42,578 By the way, I don't know who they are, 1109 00:40:42,843 --> 00:40:46,282 but some people seem to want to spend a lot of money. 1110 00:40:46,283 --> 00:40:49,882 - You might... - If someone bid 90 dollars, 1111 00:40:49,883 --> 00:40:52,621 - it can't be one of us. - It must be Hyo Rim. 1112 00:40:52,622 --> 00:40:54,791 I think it's a guest. 1113 00:40:54,792 --> 00:40:57,691 As Si Yang is so rigid... 1114 00:40:57,692 --> 00:40:59,612 - That's right. - It's possible. 1115 00:40:59,863 --> 00:41:02,662 I bid 30 dollars, and I thought it was a lot. 1116 00:41:02,663 --> 00:41:04,402 30 dollars can't do anything. 1117 00:41:04,403 --> 00:41:05,932 - I... - Hey! 1118 00:41:05,933 --> 00:41:07,501 You bid 18 dollars. 1119 00:41:07,502 --> 00:41:09,842 (I saw you bidding.) 1120 00:41:09,843 --> 00:41:11,171 So I bid 18 dollars and 10 cents. 1121 00:41:11,172 --> 00:41:13,566 If you're scared, stay out of it. 1122 00:41:13,672 --> 00:41:17,041 - He's bad at betting. - He's so petty. 1123 00:41:17,042 --> 00:41:18,861 - Okay. - On that note, 1124 00:41:19,183 --> 00:41:21,612 we'll release some more Running Money. 1125 00:41:21,613 --> 00:41:23,222 - Good. We need it. - We need it. 1126 00:41:23,223 --> 00:41:25,052 - Give us a chance. - I like it. 1127 00:41:25,053 --> 00:41:27,679 The first mission is "Random Five Second Talk". 1128 00:41:29,093 --> 00:41:32,455 You'll be given 3 random questions about a member. 1129 00:41:32,663 --> 00:41:35,691 - Give 3 answers in 5 seconds. - Okay. 1130 00:41:35,692 --> 00:41:36,902 We can just say whatever. 1131 00:41:36,903 --> 00:41:40,171 If you succeed, you'll get 30 dollars. 1132 00:41:40,172 --> 00:41:41,687 That's a lot. 1133 00:41:41,772 --> 00:41:43,671 - That'd help a lot. - That's a lot. 1134 00:41:43,672 --> 00:41:44,671 It's a lot of money. 1135 00:41:44,672 --> 00:41:48,784 First, we'll ask So Min about Si Yang. 1136 00:41:50,283 --> 00:41:51,641 She's been... 1137 00:41:51,642 --> 00:41:53,081 She's even sitting next to him. 1138 00:41:53,082 --> 00:41:55,334 - What is she doing? - What is she doing? 1139 00:41:55,413 --> 00:41:57,782 It's so funny when she covers her mouth. 1140 00:41:57,783 --> 00:41:59,822 - Stop it now. - I love it. 1141 00:41:59,823 --> 00:42:01,034 I love it. 1142 00:42:02,022 --> 00:42:05,426 I'll look at this camera since it's about Si Yang. 1143 00:42:05,462 --> 00:42:07,310 (Uncomfortable) 1144 00:42:07,663 --> 00:42:09,532 Why would you look at that camera? 1145 00:42:09,533 --> 00:42:10,932 For a two shot. 1146 00:42:10,933 --> 00:42:12,202 - Gosh. - Here goes the question. 1147 00:42:12,203 --> 00:42:13,271 (So Min's Random 5 Second Talk starts.) 1148 00:42:13,272 --> 00:42:16,171 What was Si Yang's first impression? 1149 00:42:17,042 --> 00:42:18,789 Cute, lovely, and sexy. 1150 00:42:18,903 --> 00:42:20,085 Pass. 1151 00:42:20,812 --> 00:42:22,441 (You play this kind of game?) 1152 00:42:22,442 --> 00:42:24,433 What do you want Si Yang to say to you? 1153 00:42:25,013 --> 00:42:26,751 "I love you," "I like you," and "give me a hug." 1154 00:42:26,752 --> 00:42:29,981 (What do you want Si Yang to say to you?) 1155 00:42:29,982 --> 00:42:31,282 ("I love you," "I like you," and "give me a hug"?) 1156 00:42:31,283 --> 00:42:32,592 Stop it! 1157 00:42:32,593 --> 00:42:34,921 - What are you doing? - What was that? 1158 00:42:34,922 --> 00:42:36,362 What was that? 1159 00:42:36,363 --> 00:42:38,121 - Why do you laugh like that? - Wake up. 1160 00:42:38,122 --> 00:42:40,162 "I love you," "I like you," and "give me a hug"? 1161 00:42:40,163 --> 00:42:42,331 I felt so embarrassed after saying that. 1162 00:42:42,332 --> 00:42:44,532 - It doesn't make sense. - It should make sense. 1163 00:42:44,533 --> 00:42:47,198 Si Yang is still keeping a straight face. 1164 00:42:47,303 --> 00:42:48,802 - He's so cold. - He's not even smiling. 1165 00:42:48,803 --> 00:42:51,601 - Shouldn't he be happy? - He's not affected at all. 1166 00:42:51,602 --> 00:42:53,764 Si Yang is so rigid. 1167 00:42:53,942 --> 00:42:56,242 - He's like a robot. - He's like a rock. 1168 00:42:56,243 --> 00:42:58,737 - We'll ask Ji Hyo this time. - Okay. 1169 00:42:58,942 --> 00:43:01,135 We'll ask her about Haha. 1170 00:43:01,582 --> 00:43:03,581 - About Haha. - We're Mapo Siblings. 1171 00:43:03,582 --> 00:43:04,664 Here we go. 1172 00:43:05,022 --> 00:43:07,315 When does Byul scold Haha? 1173 00:43:07,892 --> 00:43:09,391 When he doesn't take care of Dream, when he doesn't take care of Soul, 1174 00:43:09,392 --> 00:43:10,605 and when he doesn't do house chores. 1175 00:43:11,422 --> 00:43:13,482 - She's so good. - That was perfect. 1176 00:43:14,533 --> 00:43:16,654 What kinds of bad things has Haha said about Jong Kook? 1177 00:43:16,763 --> 00:43:17,945 (Hesitating) 1178 00:43:18,332 --> 00:43:22,110 (Has Haha said bad things about Jong Kook?) 1179 00:43:22,872 --> 00:43:25,472 "He's rude," "he's mean," and "he shouldn't live like that!" 1180 00:43:25,473 --> 00:43:28,372 ("He's rude," "he's mean," and "he shouldn't live like that!") 1181 00:43:29,013 --> 00:43:30,012 - Okay. - Good. 1182 00:43:30,013 --> 00:43:31,093 (Hitting) 1183 00:43:32,142 --> 00:43:33,952 You did well. 1184 00:43:33,953 --> 00:43:35,512 I'm... 1185 00:43:35,513 --> 00:43:37,052 - I'm hurt. - Why? 1186 00:43:37,053 --> 00:43:39,204 - Ji Hyo said the truth. - It was nice. 1187 00:43:39,852 --> 00:43:42,092 - Next question. - You have a good memory. 1188 00:43:42,093 --> 00:43:43,405 (I'm impressed, Ji Hyo.) 1189 00:43:44,422 --> 00:43:45,948 - Next question. - I've heard them a few times. 1190 00:43:47,292 --> 00:43:50,262 (Everyone is having fun.) 1191 00:43:50,263 --> 00:43:53,000 Roi Ha. Stop looking out the window. 1192 00:43:53,172 --> 00:43:54,648 You'll play soon too. 1193 00:43:54,703 --> 00:43:57,941 - Focus. - You'll play too. 1194 00:43:57,942 --> 00:43:59,271 Here we go. 1195 00:43:59,272 --> 00:44:01,572 We'll ask Hyo Rim about Kwang Soo. 1196 00:44:01,573 --> 00:44:03,481 - Good. - That's great. 1197 00:44:03,482 --> 00:44:05,412 - This is it. - It's going to be fun. 1198 00:44:05,413 --> 00:44:06,463 Hold on. 1199 00:44:06,783 --> 00:44:08,298 I can't wait. 1200 00:44:08,683 --> 00:44:11,121 Here we go. What are Kwang Soo's strengths? 1201 00:44:11,122 --> 00:44:13,314 He's a good actor, he's tall, and he's nice. 1202 00:44:14,122 --> 00:44:15,222 - Good job. - Good job. 1203 00:44:15,223 --> 00:44:18,526 (He's a good actor, he's tall, and he's nice.) 1204 00:44:18,692 --> 00:44:21,662 - It was very nice. - It was easy. 1205 00:44:21,663 --> 00:44:23,319 - Next question. - Good job. 1206 00:44:23,962 --> 00:44:26,101 When do you feel jealous of Kwang Soo? 1207 00:44:26,102 --> 00:44:29,342 When he looks at other girls, when his acting is good, 1208 00:44:29,343 --> 00:44:30,655 and when he makes more money than I do. 1209 00:44:31,243 --> 00:44:33,112 - She's so honest. - When he looks at other girls? 1210 00:44:33,113 --> 00:44:34,941 - She's honest. - Why would you feel jealous? 1211 00:44:34,942 --> 00:44:37,242 - I want him to look at me. - Of course. 1212 00:44:37,243 --> 00:44:39,112 - He's a guy too. - It was nice. 1213 00:44:39,113 --> 00:44:40,512 She did well. 1214 00:44:40,513 --> 00:44:42,211 - Just look at me. - She did very well. 1215 00:44:42,212 --> 00:44:43,452 Kwang Soo. 1216 00:44:43,453 --> 00:44:45,603 - He's happy. - Kwang Soo is a guy. 1217 00:44:46,153 --> 00:44:47,992 - This is so sudden. - It was... 1218 00:44:47,993 --> 00:44:50,061 - He must be surprised. - What is this? 1219 00:44:50,062 --> 00:44:52,689 - Hyo Rim did a good job. - I want 30 dollars. 1220 00:44:52,692 --> 00:44:53,731 Last question. 1221 00:44:53,732 --> 00:44:55,075 What are Kwang Soo's sleeping habits? 1222 00:44:56,663 --> 00:45:00,371 (What? Sleeping habits?) 1223 00:45:00,372 --> 00:45:03,402 (It's a very personal question.) 1224 00:45:03,403 --> 00:45:05,671 He snores, grinds his teeth, and hugs something. 1225 00:45:05,672 --> 00:45:08,097 (She lists them so easily.) 1226 00:45:08,743 --> 00:45:12,247 (They really are Kwang Soo's sleeping habits.) 1227 00:45:12,783 --> 00:45:14,311 - What is this? - I don't know. 1228 00:45:14,312 --> 00:45:16,382 - It's true. He hugs something. - Kwang Soo... 1229 00:45:16,383 --> 00:45:18,052 - He hugs something. - How did you know that? 1230 00:45:18,053 --> 00:45:19,492 - Of course, I know. - How? 1231 00:45:19,493 --> 00:45:22,552 We worked together. We shot a drama together. 1232 00:45:22,553 --> 00:45:24,240 - How... - But... 1233 00:45:24,792 --> 00:45:27,162 - We shot a sitcom together. - Yes. 1234 00:45:27,163 --> 00:45:28,592 It was pretty good. 1235 00:45:28,593 --> 00:45:30,561 - It was... - Pass. 1236 00:45:30,562 --> 00:45:32,231 - It was perfect. - It was. 1237 00:45:32,232 --> 00:45:33,601 You get 30 dollars. 1238 00:45:33,602 --> 00:45:34,612 (Hyo Rim gets 30 dollars.) 1239 00:45:35,232 --> 00:45:37,472 - She has so much money. - She's so rich. 1240 00:45:37,473 --> 00:45:38,886 We should stop her. 1241 00:45:38,942 --> 00:45:40,612 - She's the richest among us. - She's far ahead of us. 1242 00:45:40,613 --> 00:45:43,269 This time, we'll ask Seok Jin... 1243 00:45:43,582 --> 00:45:45,952 - questions about Roi Ha. - It's going to be fun. 1244 00:45:45,953 --> 00:45:48,539 I hurt his feelings in the beginning. 1245 00:45:49,553 --> 00:45:51,021 (They were talking about their ages.) 1246 00:45:51,022 --> 00:45:52,521 Between Roi Ha and Seok Jin, who is older? 1247 00:45:52,522 --> 00:45:54,152 Aren't you younger than me? 1248 00:45:54,153 --> 00:45:56,183 (Arrogant) 1249 00:45:56,223 --> 00:45:57,461 I was born in the Year of the Snake. 1250 00:45:57,462 --> 00:46:00,291 (Roi Ha is one year older.) 1251 00:46:00,292 --> 00:46:01,532 You're older than me. 1252 00:46:01,533 --> 00:46:03,220 (You're older than me.) 1253 00:46:03,232 --> 00:46:04,561 Why are you so rude? 1254 00:46:04,562 --> 00:46:05,932 (Surprised) 1255 00:46:05,933 --> 00:46:07,132 - Gosh. - I mean... 1256 00:46:07,133 --> 00:46:09,365 - What did he just do? - What did you do? 1257 00:46:09,772 --> 00:46:11,490 What did he do? 1258 00:46:11,542 --> 00:46:14,041 He should be caned. 1259 00:46:14,042 --> 00:46:15,171 (They started off on the wrong foot.) 1260 00:46:15,172 --> 00:46:17,870 I'll make it up to you. 1261 00:46:18,243 --> 00:46:19,811 I was rude to him. 1262 00:46:19,812 --> 00:46:22,176 We'll see some bromance today. 1263 00:46:22,553 --> 00:46:23,836 Really. 1264 00:46:23,922 --> 00:46:25,094 We haven't seen... 1265 00:46:25,223 --> 00:46:27,521 middle-aged men's bromance... 1266 00:46:27,522 --> 00:46:28,722 in a while. 1267 00:46:28,723 --> 00:46:30,107 - Okay. - Here goes the first question. 1268 00:46:30,223 --> 00:46:31,222 Here we go. 1269 00:46:31,223 --> 00:46:33,291 What nicknames would you give Roi Ha? 1270 00:46:33,292 --> 00:46:35,262 (What nicknames would you give Roi Ha?) 1271 00:46:35,263 --> 00:46:36,702 - Sneaky... - The time is up. 1272 00:46:36,703 --> 00:46:37,774 (Sneaky) 1273 00:46:38,403 --> 00:46:40,532 (Sneaky?) 1274 00:46:40,533 --> 00:46:41,932 - What do you mean? - What do you mean? 1275 00:46:41,933 --> 00:46:43,659 - What? - What did you say? 1276 00:46:43,743 --> 00:46:45,601 - Listen. - Does that even make sense? 1277 00:46:45,602 --> 00:46:46,671 Sneaky? 1278 00:46:46,672 --> 00:46:48,141 He isn't witty at all. 1279 00:46:48,142 --> 00:46:49,742 - Sneaky. - He isn't witty. 1280 00:46:49,743 --> 00:46:52,141 - Sneaky sounds cute. - What is sneaky? 1281 00:46:52,142 --> 00:46:53,182 (It's bromance between two old men.) 1282 00:46:53,183 --> 00:46:55,351 We'll ask a question about Seok Jin... 1283 00:46:55,352 --> 00:46:57,021 to Roi Ha. 1284 00:46:57,022 --> 00:46:58,751 I think he will be good at this. 1285 00:46:58,752 --> 00:47:00,452 - All right. - Just do it. 1286 00:47:00,453 --> 00:47:01,552 Let's see. 1287 00:47:01,553 --> 00:47:03,362 When are you embarrassed by him? 1288 00:47:03,363 --> 00:47:05,561 (Silence) 1289 00:47:05,562 --> 00:47:06,976 When no one laughs. 1290 00:47:08,332 --> 00:47:10,262 (When no one laughs, Roi Ha is embarrassed.) 1291 00:47:10,263 --> 00:47:12,657 - That's right. - That never happens. 1292 00:47:12,903 --> 00:47:14,972 He only said, "when no one laughs". 1293 00:47:14,973 --> 00:47:16,371 - Roi Ha. - Listen. 1294 00:47:16,372 --> 00:47:17,716 I'm doing very well these days. 1295 00:47:18,442 --> 00:47:19,572 - Roi Ha. - I like when no one laughs. 1296 00:47:19,573 --> 00:47:21,512 I think he meant it. He's really sorry for saying it. 1297 00:47:21,513 --> 00:47:22,897 - Just do it, Roi Ha. - It became... 1298 00:47:23,042 --> 00:47:24,427 extremely awkward between them. 1299 00:47:24,582 --> 00:47:26,882 - What's going on? - I'll take a taxi instead. 1300 00:47:26,883 --> 00:47:29,152 - Bromance is over. - This is the worst. 1301 00:47:29,153 --> 00:47:30,652 (How will their bromance end?) 1302 00:47:30,653 --> 00:47:32,673 Here's your next mission. 1303 00:47:32,852 --> 00:47:34,552 It's called Hand and Body Separately. 1304 00:47:34,553 --> 00:47:36,191 - This is difficult. - It's hard. 1305 00:47:36,192 --> 00:47:38,722 - Don't we have to act cute? - "Act cute"? 1306 00:47:38,723 --> 00:47:41,622 Listen to the question given by the staff. 1307 00:47:41,993 --> 00:47:43,618 Say the answer... 1308 00:47:43,863 --> 00:47:46,231 while showing the wrong answer with your hand. 1309 00:47:46,232 --> 00:47:48,091 - It's hard. - I have to score here. 1310 00:47:48,772 --> 00:47:50,171 I'll give it a try. 1311 00:47:50,172 --> 00:47:51,515 Here comes Jae Seok. 1312 00:47:51,602 --> 00:47:52,972 - It requires... - He's a math genius. 1313 00:47:52,973 --> 00:47:54,572 separation of the brain from the hand. 1314 00:47:54,573 --> 00:47:56,481 Here comes Jae Seok, a math genius. 1315 00:47:56,482 --> 00:47:58,141 When I was young, the only private class... 1316 00:47:58,142 --> 00:48:00,537 - I took was how to use an abacus. - Really? 1317 00:48:00,683 --> 00:48:01,811 You must be good at it. 1318 00:48:01,812 --> 00:48:03,682 I can't imagine your being good at math. 1319 00:48:03,683 --> 00:48:05,198 - I learned how to use an abacus. - All right. 1320 00:48:05,453 --> 00:48:06,452 Start. 1321 00:48:06,453 --> 00:48:08,751 - Hand and Body Separately, start - Hand and Body Separately, start 1322 00:48:08,752 --> 00:48:10,121 2 minus 1 equals? 1323 00:48:10,122 --> 00:48:12,421 (They must say 1 and show a wrong number with their fingers.) 1324 00:48:12,422 --> 00:48:13,461 (What?) 1325 00:48:13,462 --> 00:48:14,691 What? 1326 00:48:14,692 --> 00:48:16,178 (He makes an unknown sound.) 1327 00:48:16,602 --> 00:48:17,976 What kind of answer is that? 1328 00:48:18,502 --> 00:48:21,271 - I... I was startled. - Wait a minute. 1329 00:48:21,272 --> 00:48:23,072 - Wait a minute. - Goodness. 1330 00:48:23,073 --> 00:48:24,789 - It's because I was startled. - He just made a sound. 1331 00:48:24,903 --> 00:48:25,941 No, no. 1332 00:48:25,942 --> 00:48:27,558 - Were you startled? Okay. - I was. 1333 00:48:27,743 --> 00:48:29,941 - Get ready. - All right. 1334 00:48:29,942 --> 00:48:31,311 - Get ready. - I'm not ready yet. 1335 00:48:31,312 --> 00:48:33,811 - Hand and Body Separately, start - Hand and Body Separately, start 1336 00:48:33,812 --> 00:48:35,298 9 minus 1 equals? 1337 00:48:35,513 --> 00:48:36,633 Mouth. 1338 00:48:37,723 --> 00:48:39,652 (What kind of number is mouth?) 1339 00:48:39,653 --> 00:48:42,521 "Mouth"? What is he saying? 1340 00:48:42,553 --> 00:48:44,722 - What do you mean? - He says strange things. 1341 00:48:44,723 --> 00:48:46,147 I have no idea. 1342 00:48:46,832 --> 00:48:48,731 - Gosh. - I can't help it. 1343 00:48:48,732 --> 00:48:50,147 - Come on. - You try it. 1344 00:48:51,203 --> 00:48:53,331 Where did you learn how to use an abacus? 1345 00:48:53,332 --> 00:48:55,524 Hey, be quiet. 1346 00:48:55,803 --> 00:48:58,529 - This is how a math genius falls. - Goodness. 1347 00:48:58,602 --> 00:49:00,794 Next is Roi Ha's turn. 1348 00:49:00,913 --> 00:49:02,357 Start. 1349 00:49:02,442 --> 00:49:05,210 - Hand and Body Separately, start - Hand and Body Separately, start 1350 00:49:05,283 --> 00:49:06,970 2 plus 1 equals? 1351 00:49:08,752 --> 00:49:09,822 Three. 1352 00:49:09,823 --> 00:49:12,479 (He says the correct answer, but what do his fingers show?) 1353 00:49:12,622 --> 00:49:15,291 (He thinks about showing the wrong answer.) 1354 00:49:15,292 --> 00:49:16,822 (He puts up three fingers.) 1355 00:49:16,823 --> 00:49:18,579 What's that, Roi Ha? 1356 00:49:18,962 --> 00:49:21,592 Rock and roll! 1357 00:49:21,593 --> 00:49:23,202 Rock and roll, peace. 1358 00:49:23,203 --> 00:49:24,202 Peace. 1359 00:49:24,203 --> 00:49:25,331 Come on. 1360 00:49:25,332 --> 00:49:27,902 - Come on, everybody. - Come on. 1361 00:49:27,903 --> 00:49:29,231 Yes, come on. 1362 00:49:29,232 --> 00:49:30,371 Rock and roll. 1363 00:49:30,372 --> 00:49:31,601 He's like an idol singer. 1364 00:49:31,602 --> 00:49:32,811 - Yes. - He's an idol singer. 1365 00:49:32,812 --> 00:49:34,086 I meant to do something else. 1366 00:49:34,942 --> 00:49:36,041 It isn't easy. 1367 00:49:36,042 --> 00:49:38,182 - Goodness. - We'll give you another chance. 1368 00:49:38,183 --> 00:49:40,476 - Hand and Body Separately, start - Hand and Body Separately, start 1369 00:49:40,712 --> 00:49:42,328 2 plus 5 equals? 1370 00:49:42,953 --> 00:49:44,021 Eight. 1371 00:49:44,022 --> 00:49:46,052 (His hand shows the rock and roll sign.) 1372 00:49:46,053 --> 00:49:48,322 (No matter what the answer is, it's always rock and roll.) 1373 00:49:48,323 --> 00:49:50,111 - What is he doing with his hand? - Yes. 1374 00:49:50,192 --> 00:49:52,461 - Rock and roll. - Peace. 1375 00:49:52,462 --> 00:49:54,262 - Rock and roll. - Peace. 1376 00:49:54,263 --> 00:49:55,961 (His rock music spirit comes out.) 1377 00:49:55,962 --> 00:49:57,922 He likes rock music a lot. 1378 00:49:58,732 --> 00:50:00,532 That's what he likes. 1379 00:50:00,533 --> 00:50:03,168 (What opportunity awaits them at the restaurant?) 1380 00:50:04,042 --> 00:50:05,702 (They arrive at a naengmyeon restaurant.) 1381 00:50:05,703 --> 00:50:06,925 It must be naengmyeon. 1382 00:50:07,473 --> 00:50:09,012 It's bossam and naengmyeon. 1383 00:50:09,013 --> 00:50:10,557 - This is great. - Yes. 1384 00:50:10,843 --> 00:50:13,652 (What? There are squeaky hammers.) 1385 00:50:13,653 --> 00:50:16,382 (What kind of squeaky hammer mission awaits them?) 1386 00:50:16,383 --> 00:50:18,121 - Are you happy with your seats? - Yes. 1387 00:50:18,122 --> 00:50:19,251 (Everyone takes a seat randomly.) 1388 00:50:19,252 --> 00:50:22,999 (It's a mission where you hit the person next to you.) 1389 00:50:23,462 --> 00:50:24,691 (He gets a chance to hit Jong Kook.) 1390 00:50:24,692 --> 00:50:27,932 It's a chance to win money and meal tickets. 1391 00:50:27,933 --> 00:50:29,262 (Running Money and meal ticket mission) 1392 00:50:29,263 --> 00:50:32,331 It's Funny Scene Quiz. 1393 00:50:32,332 --> 00:50:33,746 - "Funny Scene Quiz"? - "Scene Quiz"? 1394 00:50:34,403 --> 00:50:36,041 Watch the given scene. 1395 00:50:36,042 --> 00:50:38,941 The member to answer correctly gains one point. 1396 00:50:38,942 --> 00:50:41,842 If the answer is wrong, you get hit from the person next to you. 1397 00:50:41,843 --> 00:50:42,993 (Guess the next line.) 1398 00:50:43,343 --> 00:50:46,847 You receive Running Money depending on your points. 1399 00:50:47,653 --> 00:50:51,652 The top five members get naengmyeon and grilled meat. 1400 00:50:51,653 --> 00:50:53,168 - The top 5? - The top 5. 1401 00:50:53,252 --> 00:50:54,636 We need to rank top five. 1402 00:50:54,692 --> 00:50:56,308 Today's naengmyeon looks delicious. 1403 00:50:56,422 --> 00:50:59,665 The member who earns the least amount of money... 1404 00:50:59,763 --> 00:51:01,307 - will be eliminated. - Eliminated? 1405 00:51:01,792 --> 00:51:03,662 It'll be amazing to place first. 1406 00:51:03,663 --> 00:51:05,956 Here's the first question. Play. 1407 00:51:06,933 --> 00:51:08,518 Sir... Sir. 1408 00:51:09,102 --> 00:51:12,001 Pardon me, but how do you know our chief? 1409 00:51:12,002 --> 00:51:14,971 (What's the following line by Choi Min Sik?) 1410 00:51:15,413 --> 00:51:18,846 (It's a famous scene from a movie.) 1411 00:51:19,042 --> 00:51:21,452 - I've seen it. - I saw it such a long time ago. 1412 00:51:21,453 --> 00:51:22,524 (We'll reveal the answer first.) 1413 00:51:23,422 --> 00:51:26,492 Pardon me, but how do you know our chief? 1414 00:51:26,493 --> 00:51:29,152 - Your chief lives in Namcheon-dong? - Yes. 1415 00:51:29,153 --> 00:51:31,345 You punk, do you know what I did? 1416 00:51:31,462 --> 00:51:34,320 Your chief and I ate together yesterday. 1417 00:51:34,462 --> 00:51:37,402 We went to a sauna together. We did everything. 1418 00:51:37,403 --> 00:51:39,150 (Here's the answer.) 1419 00:51:39,272 --> 00:51:40,871 Do we have to say the exact lines? 1420 00:51:40,872 --> 00:51:43,933 Yes, but we'll approve of it if it's close enough. 1421 00:51:44,372 --> 00:51:46,767 - I know the answer. - It's quite tricky. 1422 00:51:47,613 --> 00:51:49,012 "Your chief?" 1423 00:51:49,013 --> 00:51:50,382 "He lives in Deungchon-dong, right?" 1424 00:51:50,383 --> 00:51:51,612 "Deungchon-dong"? 1425 00:51:51,613 --> 00:51:53,481 (Namcheon-dong is correct.) 1426 00:51:53,482 --> 00:51:55,012 (Where did Deungchon-dong come from?) 1427 00:51:55,013 --> 00:51:56,952 SBS is in Deungchon-dong. 1428 00:51:56,953 --> 00:51:58,182 What did you say? 1429 00:51:58,183 --> 00:51:59,791 - That's in Seoul. - It's Namcheon-dong. 1430 00:51:59,792 --> 00:52:00,891 Deungchon-dong is in Seoul. 1431 00:52:00,892 --> 00:52:02,538 Lift up your head. 1432 00:52:02,663 --> 00:52:05,217 (She gives a good hit.) 1433 00:52:05,462 --> 00:52:07,815 - That was hard. - His neck is gone. 1434 00:52:07,993 --> 00:52:09,092 His neck is gone. 1435 00:52:09,093 --> 00:52:10,202 (Roi Ha smiles big.) 1436 00:52:10,203 --> 00:52:11,862 - Good job. His neck disappeared. - I hit him too hard. 1437 00:52:11,863 --> 00:52:13,132 How did it happen? 1438 00:52:13,133 --> 00:52:14,446 - I know the answer. - Si Yang. 1439 00:52:14,732 --> 00:52:15,985 Si Yang is about to answer. 1440 00:52:16,172 --> 00:52:19,445 "Hey, your chief lives in Namcheon-dong, right?" 1441 00:52:20,272 --> 00:52:23,541 "I eat with your chief." 1442 00:52:23,542 --> 00:52:25,342 "Your chief lives in Namcheon-dong, right?" 1443 00:52:25,343 --> 00:52:27,676 (Jong Kook gets up.) 1444 00:52:28,712 --> 00:52:30,021 (He's waiting for Si Yang to get it wrong.) 1445 00:52:30,022 --> 00:52:31,552 "We went to a sauna together." 1446 00:52:31,553 --> 00:52:33,068 "We did everything together." 1447 00:52:34,292 --> 00:52:35,403 It's incorrect. 1448 00:52:35,852 --> 00:52:38,044 You punk, you deserve a hit. 1449 00:52:38,263 --> 00:52:39,362 It's incorrect. 1450 00:52:39,363 --> 00:52:41,555 (Jong Kook spits out water.) 1451 00:52:41,732 --> 00:52:44,288 (Si Yang got it wrong, didn't he?) 1452 00:52:44,433 --> 00:52:45,745 Jong Kook. 1453 00:52:45,863 --> 00:52:47,418 Jong Kook got his forehead slapped. 1454 00:52:49,172 --> 00:52:51,771 (It was a big slap.) 1455 00:52:51,772 --> 00:52:54,944 (Jong Kook got knocked down by Si Yang's uncontrolled swing.) 1456 00:52:55,013 --> 00:52:57,639 (I only did what I was told.) 1457 00:52:57,942 --> 00:52:59,012 (He made the wrong choice.) 1458 00:52:59,013 --> 00:53:00,112 (He realizes it now.) 1459 00:53:00,113 --> 00:53:01,581 He hit his forehead. 1460 00:53:01,582 --> 00:53:04,006 It hurts if you keep your cap on. 1461 00:53:04,082 --> 00:53:05,637 Poor Si Yang. 1462 00:53:06,422 --> 00:53:07,492 You did a good job. 1463 00:53:07,493 --> 00:53:09,846 (A loud thud) 1464 00:53:10,622 --> 00:53:12,885 - Oh, no. - It wasn't his full strength. 1465 00:53:14,433 --> 00:53:15,675 Poor Si Yang. 1466 00:53:15,863 --> 00:53:17,579 - It got dented. - I know the answer. 1467 00:53:19,303 --> 00:53:20,485 There's one more. 1468 00:53:21,133 --> 00:53:23,101 - "Your chief..." - It's wrong. 1469 00:53:23,102 --> 00:53:25,072 "He lives in Namcheon-dong, doesn't he?" 1470 00:53:25,073 --> 00:53:26,641 "Your chief..." 1471 00:53:26,642 --> 00:53:28,412 - The tone is different. - "He lives in Namcheon-dong." 1472 00:53:28,413 --> 00:53:31,141 It's wrong. It sounds strange. 1473 00:53:31,142 --> 00:53:33,112 "Your chief lives in Namcheon-dong, right?" 1474 00:53:33,113 --> 00:53:35,911 - It's strange. - "Your chief lives in..." 1475 00:53:36,053 --> 00:53:38,851 - I know the answer. - "Your chief lives in..." 1476 00:53:39,752 --> 00:53:41,391 - Kwang Soo. - You're terrible. 1477 00:53:41,392 --> 00:53:42,777 "Your chief lives in Namcheon-dong, right?" 1478 00:53:43,663 --> 00:53:45,662 What was wrong with it? 1479 00:53:45,663 --> 00:53:48,362 Can't you speak with a Busan accent? I know the answer. 1480 00:53:48,363 --> 00:53:50,862 Busan is my second home. 1481 00:53:50,863 --> 00:53:52,132 How so? 1482 00:53:52,133 --> 00:53:54,231 - No one knows that. - Aren't you from Suyuri? 1483 00:53:54,232 --> 00:53:56,393 My second home is Busan. 1484 00:53:57,573 --> 00:54:01,451 "Hey, your chief lives in Namcheon-dong, right?" 1485 00:54:01,942 --> 00:54:05,512 (Whose voice is that?) 1486 00:54:05,513 --> 00:54:07,502 Isn't it Shin Moon Sun? 1487 00:54:07,752 --> 00:54:09,672 - The answer is Shin Moon Sun. - What are you doing? 1488 00:54:09,852 --> 00:54:11,498 This isn't Shin Moon Sun. 1489 00:54:11,622 --> 00:54:14,092 "Hey, your chief lives in Namcheon-dong, right?" 1490 00:54:14,093 --> 00:54:17,527 - "Yes." - "We drank together yesterday." 1491 00:54:17,562 --> 00:54:18,961 "We went to a sauna together." 1492 00:54:18,962 --> 00:54:20,882 - "It's a goal." - I know the answer. 1493 00:54:21,792 --> 00:54:23,032 (Jae Seok fails.) 1494 00:54:23,033 --> 00:54:24,720 - I know the answer. - Let me hit him first. 1495 00:54:26,033 --> 00:54:28,457 - It's a bit... - Comedians said these lines a lot. 1496 00:54:28,573 --> 00:54:31,936 "Your chief lives in Namcheon-dong?" 1497 00:54:32,002 --> 00:54:34,842 "Your chief and I ate together yesterday." 1498 00:54:34,843 --> 00:54:36,512 "We went to a sauna together. We did everything." 1499 00:54:36,513 --> 00:54:37,624 Okay. 1500 00:54:37,683 --> 00:54:39,026 It was missing "yesterday". 1501 00:54:39,383 --> 00:54:41,512 (That was great.) 1502 00:54:41,513 --> 00:54:42,822 How do you know the exact lines? 1503 00:54:42,823 --> 00:54:44,197 - "Yesterday". - "Yesterday". 1504 00:54:44,283 --> 00:54:45,970 My goodness. 1505 00:54:46,122 --> 00:54:47,521 It's so difficult. 1506 00:54:47,522 --> 00:54:48,563 (It's not easy at all.) 1507 00:54:48,653 --> 00:54:51,490 Here's the next question. Play. 1508 00:54:52,522 --> 00:54:56,068 (From "The Outlaws") 1509 00:54:57,057 --> 00:55:02,062 [VIU Ver] SBS E414 Running Man "The Bid" -♥ Ruo Xi ♥- 1510 00:55:02,942 --> 00:55:05,842 Hey, why did you use so much toilet paper? 1511 00:55:05,843 --> 00:55:07,762 You don't even pay taxes. 1512 00:55:13,413 --> 00:55:16,149 (How will their conversation continue?) 1513 00:55:16,223 --> 00:55:17,851 - I know the answer. - I know. 1514 00:55:17,852 --> 00:55:19,722 - I know the answer. - I definitely know it. 1515 00:55:19,723 --> 00:55:20,992 (I know it.) 1516 00:55:20,993 --> 00:55:22,152 Si Yang was quicker. 1517 00:55:22,153 --> 00:55:23,992 (Disappointed) 1518 00:55:23,993 --> 00:55:25,680 This is easy. 1519 00:55:26,033 --> 00:55:29,061 (What will Si Yang's answer be?) 1520 00:55:29,062 --> 00:55:32,132 (We'll reveal the answer for the viewers.) 1521 00:55:32,133 --> 00:55:35,702 (Here's the answer.) 1522 00:55:35,703 --> 00:55:38,399 - Are you alone? - Yes, I'm still single. 1523 00:55:40,913 --> 00:55:42,529 Hurry up. Let's count. 1524 00:55:43,283 --> 00:55:44,424 "Are you here alone?" 1525 00:55:45,142 --> 00:55:47,152 "Yes, I'm single." 1526 00:55:47,153 --> 00:55:48,452 (Incorrect) 1527 00:55:48,453 --> 00:55:50,021 - It was very close. - That's not it? 1528 00:55:50,022 --> 00:55:52,245 (The expression was too different.) 1529 00:55:53,022 --> 00:55:54,164 What could it be? 1530 00:55:55,093 --> 00:55:56,921 - I know the answer. - What is it? 1531 00:55:56,922 --> 00:55:58,492 - What? - It's Kwang Soo's turn. 1532 00:55:58,493 --> 00:56:01,320 He said he knows the answer. It's his turn. 1533 00:56:02,663 --> 00:56:04,362 - What's the answer? - Was his first line incorrect? 1534 00:56:04,363 --> 00:56:07,331 - Yes. - What was the line? 1535 00:56:07,332 --> 00:56:08,717 "Did you come alone?" 1536 00:56:08,872 --> 00:56:09,882 Come on. 1537 00:56:09,903 --> 00:56:11,013 (He uses the incorrect accent.) 1538 00:56:11,703 --> 00:56:12,742 (He tries too hard to be funny.) 1539 00:56:12,743 --> 00:56:14,811 - Do you want to get hit? - What are you doing? 1540 00:56:14,812 --> 00:56:15,871 (You deserve the squeaky hammer.) 1541 00:56:15,872 --> 00:56:17,701 - Hold still. - Okay. 1542 00:56:18,343 --> 00:56:20,231 (He hits without hesitation.) 1543 00:56:20,953 --> 00:56:22,741 - Why isn't he saying anything? - Are you okay? 1544 00:56:23,352 --> 00:56:24,797 - What happened? - His head got pushed in. 1545 00:56:25,153 --> 00:56:26,492 (His head got pushed in.) 1546 00:56:26,493 --> 00:56:28,121 - What happened? - It really got pushed in. 1547 00:56:28,122 --> 00:56:29,992 (He pushes up his neck.) 1548 00:56:29,993 --> 00:56:31,336 Where's your head? 1549 00:56:31,892 --> 00:56:33,461 - Are you okay? - Yes. 1550 00:56:33,462 --> 00:56:34,961 - I'm okay. - Are you feeling better? 1551 00:56:34,962 --> 00:56:37,032 (They know how to deal with emergency cases.) 1552 00:56:37,033 --> 00:56:38,331 - I know the answer. - Is there an accent? 1553 00:56:38,332 --> 00:56:40,323 I definitely watch a lot of movies. 1554 00:56:41,232 --> 00:56:42,616 "Are you here by yourself?" 1555 00:56:43,372 --> 00:56:44,513 "Are you here by yourself?" 1556 00:56:45,272 --> 00:56:46,322 And then? 1557 00:56:46,613 --> 00:56:47,811 "Yes, I'm single." 1558 00:56:47,812 --> 00:56:48,972 That's not it. 1559 00:56:48,973 --> 00:56:50,902 - Answer. - Go ahead. 1560 00:56:51,883 --> 00:56:53,599 - I gave it to him. - "Are you here by yourself?" 1561 00:56:54,113 --> 00:56:55,628 "Yes, I'm still single." 1562 00:56:56,752 --> 00:56:58,822 - "I'm still single"? - "I'm still single." 1563 00:56:58,823 --> 00:57:00,843 Was this it? Why did I do that? 1564 00:57:01,553 --> 00:57:03,291 You must have watched many films. 1565 00:57:03,292 --> 00:57:06,291 Actors are different. They look for these things. 1566 00:57:06,292 --> 00:57:09,061 I can't even remember my own lines. This is difficult. 1567 00:57:09,062 --> 00:57:10,476 That's tough. 1568 00:57:11,533 --> 00:57:12,972 I can't remember. 1569 00:57:12,973 --> 00:57:15,402 Roi Ha, give it a try. 1570 00:57:15,403 --> 00:57:20,012 - Give me a hint. - Roi Ha, rock and roll. 1571 00:57:20,013 --> 00:57:22,171 (He appeals to Roi Ha's rock and roll spirit.) 1572 00:57:22,172 --> 00:57:24,465 "Rock and roll". 1573 00:57:24,812 --> 00:57:27,842 - Next question is a choreography. - Choreography? 1574 00:57:27,982 --> 00:57:29,722 I'll show you an image, 1575 00:57:29,723 --> 00:57:33,291 and you have to say the lyrics that fit the dance. 1576 00:57:33,292 --> 00:57:35,222 - Okay. Good. - The lyrics? 1577 00:57:35,223 --> 00:57:37,112 - Lyrics to the dance. Okay. - Here is... 1578 00:57:37,522 --> 00:57:38,532 the question. 1579 00:57:39,433 --> 00:57:42,492 (What dance and lyrics follow this image?) 1580 00:57:43,303 --> 00:57:45,262 - Answer. - "Abracadabra". 1581 00:57:45,263 --> 00:57:47,828 (They have to get the next two lines right.) 1582 00:57:49,903 --> 00:57:51,641 (I keep going crazy) 1583 00:57:51,642 --> 00:57:53,472 (I'm going crazy) 1584 00:57:53,473 --> 00:57:55,493 What was it? This is driving me nuts. 1585 00:57:55,812 --> 00:57:58,409 - I'm going nuts. - I know this. 1586 00:57:58,482 --> 00:57:59,564 I know! 1587 00:58:00,352 --> 00:58:02,645 (If you don't know, you shouldn't try.) 1588 00:58:03,653 --> 00:58:04,751 (I keep going crazy) 1589 00:58:04,752 --> 00:58:06,540 (I used to be nice, but I'm going crazy) 1590 00:58:07,093 --> 00:58:08,921 - That's not it. - This is making me crazy. 1591 00:58:08,922 --> 00:58:10,762 That surprised me. 1592 00:58:10,763 --> 00:58:12,932 - You need to get hit. - I have no idea. 1593 00:58:12,933 --> 00:58:15,231 This is going to be in the trailer. 1594 00:58:15,232 --> 00:58:18,667 It's tiring going back and forth. Don't move. 1595 00:58:18,703 --> 00:58:20,101 Don't move. 1596 00:58:20,102 --> 00:58:21,487 (It's a clean shot.) 1597 00:58:22,533 --> 00:58:24,171 (Pumping) 1598 00:58:24,172 --> 00:58:25,213 Gosh, this... 1599 00:58:25,872 --> 00:58:28,211 (How many times was that?) 1600 00:58:28,212 --> 00:58:29,811 - Gosh. - What? 1601 00:58:29,812 --> 00:58:32,569 How do I... Fine. 1602 00:58:33,252 --> 00:58:34,412 - All right. - I know! 1603 00:58:34,413 --> 00:58:37,981 "I used to be 'blank', but I keep going crazy like this". 1604 00:58:37,982 --> 00:58:38,992 That's the answer. 1605 00:58:39,522 --> 00:58:40,722 I know. 1606 00:58:40,723 --> 00:58:41,905 (He speaks in a soft voice.) 1607 00:58:42,993 --> 00:58:45,277 - Roi Ha. - I look forward to this. 1608 00:58:45,278 --> 00:58:46,406 - Roi Ha. - Go. 1609 00:58:46,419 --> 00:58:51,009 (Can he get the right answer...?!) 1610 00:58:51,522 --> 00:58:52,735 I know. 1611 00:58:53,892 --> 00:58:56,061 - Roi Ha. - I look forward to this. 1612 00:58:56,062 --> 00:58:57,577 - Roi Ha. - Go. 1613 00:58:57,662 --> 00:58:59,380 (He finally gets going.) 1614 00:58:59,963 --> 00:59:03,498 (The rock legend has been quietly waiting for the right moment.) 1615 00:59:04,303 --> 00:59:05,383 Good job. 1616 00:59:05,533 --> 00:59:08,201 (I want to be nice but) 1617 00:59:08,202 --> 00:59:11,203 Go again from the beginning. Set, go. 1618 00:59:11,343 --> 00:59:13,342 (Swaying) 1619 00:59:13,343 --> 00:59:15,504 (He's becoming unsure.) 1620 00:59:16,113 --> 00:59:17,811 (He's not too sure.) 1621 00:59:17,812 --> 00:59:19,065 "I want to be nice"? 1622 00:59:19,213 --> 00:59:20,581 (The rock star's nice exit) 1623 00:59:20,582 --> 00:59:22,703 I know. Okay. 1624 00:59:23,082 --> 00:59:24,451 (I used to be nice) 1625 00:59:24,452 --> 00:59:26,472 (but I keep going crazy like this) 1626 00:59:26,653 --> 00:59:28,362 (Will Ji Hyo's answer be correct?) 1627 00:59:28,363 --> 00:59:29,979 - She's right. - Because of you 1628 00:59:31,133 --> 00:59:32,732 (Ji Hyo is correct.) 1629 00:59:32,733 --> 00:59:34,161 - You're right. - "Nice". 1630 00:59:34,162 --> 00:59:35,331 (Here's the answer.) 1631 00:59:35,332 --> 00:59:37,032 (I used to be nice) 1632 00:59:37,033 --> 00:59:39,699 (but I keep going crazy like this) 1633 00:59:40,733 --> 00:59:42,388 - That was awesome. - "Nice". 1634 00:59:42,943 --> 00:59:45,842 - That was awesome. - This is so hard. 1635 00:59:45,843 --> 00:59:48,012 - I'm done. - You're so good. 1636 00:59:48,013 --> 00:59:51,043 - I'm not. - Gosh, this is so hard. 1637 00:59:51,113 --> 00:59:53,581 Next question is for the older age group. 1638 00:59:53,582 --> 00:59:55,652 - Good. - You'll be able to get it. 1639 00:59:55,653 --> 00:59:57,340 Here's the next question. 1640 00:59:57,852 --> 00:59:59,322 - We know this. - Na Mi and Boom Boom. 1641 00:59:59,323 --> 01:00:01,121 Is that not it? Is it Firetruck? 1642 01:00:01,122 --> 01:00:03,291 ("Like an Indian Doll" by Na Mi and Boom Boom) 1643 01:00:03,292 --> 01:00:07,931 (It got burnt by the dark loneliness) 1644 01:00:07,932 --> 01:00:10,462 - Okay. - What did he say? 1645 01:00:10,463 --> 01:00:12,831 - "Dark loneliness". - I knew too. 1646 01:00:12,832 --> 01:00:14,216 - I almost had it. - What was that? 1647 01:00:14,573 --> 01:00:17,744 (Jae Seok takes all the old songs.) 1648 01:00:18,343 --> 01:00:19,572 (He know every word.) 1649 01:00:19,573 --> 01:00:22,241 - He's right. - Goodness. 1650 01:00:22,242 --> 01:00:23,541 (He gets it right again.) 1651 01:00:23,542 --> 01:00:24,951 I'm so mad. 1652 01:00:24,952 --> 01:00:27,552 (Jae Seok gets 1st place, so he wins 100 dollars and a meal ticket.) 1653 01:00:27,553 --> 01:00:29,721 Jae Seok won three points. 1654 01:00:29,722 --> 01:00:32,752 - Six of you will get meal tickets. - Okay! 1655 01:00:33,352 --> 01:00:37,200 (The third target will be revealed shortly.) 1656 01:00:37,693 --> 01:00:39,661 - Thank you for the meal. - Thank you for the meal. 1657 01:00:39,662 --> 01:00:41,450 Thank you for the meal. 1658 01:00:41,463 --> 01:00:43,201 This will take care of the summer. 1659 01:00:43,202 --> 01:00:44,201 (As soon as the food comes out, he starts slurping it.) 1660 01:00:44,202 --> 01:00:45,601 I really want the naengmyun right now. 1661 01:00:45,602 --> 01:00:49,271 - It's so refreshing. - There are dumplings and meat too. 1662 01:00:49,272 --> 01:00:51,393 (Meanwhile...) 1663 01:00:52,113 --> 01:00:53,860 - Is it good, Jae Seok? - It is. 1664 01:00:54,783 --> 01:00:55,894 (Exaggerating) 1665 01:00:56,443 --> 01:00:57,442 (Rockers have to be hungry.) 1666 01:00:57,443 --> 01:00:59,371 The noodles are so chewy. 1667 01:00:59,582 --> 01:01:01,252 Roi Ha really wants some. 1668 01:01:01,253 --> 01:01:02,667 Can I have a dumpling? 1669 01:01:03,153 --> 01:01:06,122 This is so good. If you show me something... 1670 01:01:06,292 --> 01:01:08,862 - An acrostic poem. - Do it with "king-sized dumplings". 1671 01:01:08,863 --> 01:01:09,962 - "King-sized dumplings"? - Yes. 1672 01:01:09,963 --> 01:01:12,012 - It's simple. King-sized dumplings. - That sounds good. 1673 01:01:12,263 --> 01:01:14,092 Roi Ha, if you do one, I'll give you something. 1674 01:01:14,093 --> 01:01:17,032 - An acrostic poem. I'll give you. - Start it off for him. 1675 01:01:17,033 --> 01:01:18,032 "King". 1676 01:01:18,033 --> 01:01:19,471 (King) 1677 01:01:19,472 --> 01:01:22,802 - Big Nose. - "Big Nose"? 1678 01:01:22,803 --> 01:01:24,863 (He's startled.) 1679 01:01:25,443 --> 01:01:26,453 "Sized". 1680 01:01:26,742 --> 01:01:28,942 - Do I look easy to you? - Good one. 1681 01:01:28,943 --> 01:01:30,741 (Do I look easy to you?) 1682 01:01:30,742 --> 01:01:31,752 (Oh, dear.) 1683 01:01:31,753 --> 01:01:32,752 Good one. 1684 01:01:32,753 --> 01:01:33,911 (He sounds serious.) 1685 01:01:33,912 --> 01:01:35,322 - So charismatic. - "Dumplings". 1686 01:01:35,323 --> 01:01:37,721 (His facial expression changes.) 1687 01:01:37,722 --> 01:01:39,291 Do you want to die? 1688 01:01:39,292 --> 01:01:41,322 (Do you want to die, Big Nose?) 1689 01:01:41,323 --> 01:01:43,161 - That works. - Nice. 1690 01:01:43,162 --> 01:01:45,313 - I'll give you 1 dumpling! - 1 dumpling. 1691 01:01:45,392 --> 01:01:47,561 Good job. Take one dumpling. 1692 01:01:47,562 --> 01:01:49,077 - Good job. - Here's one dumpling. 1693 01:01:49,363 --> 01:01:51,696 He deserves two. 1694 01:01:52,073 --> 01:01:53,471 We don't have that many. 1695 01:01:53,472 --> 01:01:55,664 (Roi Ha settles in, and they move to the final location.) 1696 01:01:57,073 --> 01:01:58,641 Don't we usually run here? 1697 01:01:58,642 --> 01:02:00,532 This feels like a race. 1698 01:02:00,843 --> 01:02:04,619 Welcome to the headquarters of Out Dot Com. 1699 01:02:04,912 --> 01:02:06,652 - Is this the headquarters? - I see. 1700 01:02:06,653 --> 01:02:09,884 You win today's race by being the last one remaining. 1701 01:02:10,082 --> 01:02:13,991 Here are the rules for Mission Impossible All Out. 1702 01:02:13,992 --> 01:02:15,161 (Final match: Mission Impossible All Out) 1703 01:02:15,162 --> 01:02:16,462 (Eliminate everybody to win.) 1704 01:02:16,463 --> 01:02:19,192 - "All out". - "All out". 1705 01:02:19,193 --> 01:02:21,789 You have to remove the name tags of the targets. 1706 01:02:21,803 --> 01:02:25,502 A new target is added every 15 minutes. 1707 01:02:25,503 --> 01:02:26,871 (The person with the least Running Money becomes a target.) 1708 01:02:26,872 --> 01:02:29,041 Only people who bought the right can take off the name tags. 1709 01:02:29,042 --> 01:02:31,442 That's right. If you eliminate somebody, 1710 01:02:31,443 --> 01:02:34,311 you can take their Running Money. 1711 01:02:34,312 --> 01:02:36,282 (Once you eliminate a target, their money becomes yours.) 1712 01:02:36,283 --> 01:02:39,581 Also, there are R pawnshops. 1713 01:02:39,582 --> 01:02:41,282 (They can recover their asset through it.) 1714 01:02:41,283 --> 01:02:42,595 Really? 1715 01:02:43,323 --> 01:02:44,592 Once you visit, 1716 01:02:44,593 --> 01:02:48,056 there will be opportunities to win more Running Money. 1717 01:02:48,263 --> 01:02:50,692 If you win this by yourself, 1718 01:02:50,693 --> 01:02:53,015 - it's an honor. - That's right. 1719 01:02:53,062 --> 01:02:55,601 The targets for round one... 1720 01:02:55,602 --> 01:02:57,902 are Roi Ha and Kwang Soo. 1721 01:02:57,903 --> 01:02:59,902 It was 70 and 90 dollars. 1722 01:02:59,903 --> 01:03:01,720 The target for round two... 1723 01:03:02,272 --> 01:03:04,072 - is Haha. - Oh, me? 1724 01:03:04,073 --> 01:03:06,612 (Haha is a new target after the quiz earlier.) 1725 01:03:06,613 --> 01:03:10,177 Haha is the target, and his bidding... 1726 01:03:10,582 --> 01:03:12,982 will start once you move to your designated locations. 1727 01:03:12,983 --> 01:03:14,081 Okay! 1728 01:03:14,082 --> 01:03:15,252 (Who will be the last 1 standing?) 1729 01:03:15,253 --> 01:03:16,581 - Okay. - Okay, it's Haha. 1730 01:03:16,582 --> 01:03:18,108 I'll go for it. 1731 01:03:19,093 --> 01:03:20,862 We have to work together. 1732 01:03:20,863 --> 01:03:22,962 We can't survive on our own. You have to have money. 1733 01:03:22,963 --> 01:03:26,598 That's what I mean. I should have saved up some money. 1734 01:03:26,633 --> 01:03:28,802 - Haha, you invested in me. - That's right. 1735 01:03:28,803 --> 01:03:30,701 - This is more valuable than money. - I earned you. 1736 01:03:30,702 --> 01:03:33,026 We understand each other so well. 1737 01:03:34,503 --> 01:03:36,871 (After the 1st mission) 1738 01:03:36,872 --> 01:03:40,442 (Kwang Soo suggests that Haha buys his elimination right.) 1739 01:03:40,443 --> 01:03:43,978 (Haha only had 100 dollars, but he uses 90 on Kwang Soo.) 1740 01:03:44,653 --> 01:03:49,631 (Kwang Soo's value becomes inflated due to the bargain.) 1741 01:03:49,783 --> 01:03:53,891 (That's preposterous. What do they have in mind?) 1742 01:03:53,892 --> 01:03:56,316 (They act nonchalantly.) 1743 01:03:56,792 --> 01:03:59,458 You have to buy me, and I'll buy him. 1744 01:04:00,162 --> 01:04:04,041 This is an excellent plan. 1745 01:04:04,573 --> 01:04:07,641 You have to use it. If you don't, I'll eliminate you. 1746 01:04:07,642 --> 01:04:09,771 Why would I not try? 1747 01:04:09,772 --> 01:04:12,742 I know. You have to write 100 dollars though. 1748 01:04:13,042 --> 01:04:16,982 - Of course. - I'll be listening... 1749 01:04:16,983 --> 01:04:18,712 - and if it's 100 dollars, it's you. - 90 dollars. 1750 01:04:18,713 --> 01:04:20,681 - Because... - 90 dollars? 1751 01:04:20,682 --> 01:04:23,982 If somebody writes 100 dollars, 1752 01:04:23,983 --> 01:04:26,291 - I have to eliminate you. - Okay. 1753 01:04:26,292 --> 01:04:28,161 - Do you approve? - Yes. 1754 01:04:28,162 --> 01:04:30,521 90 dollars is you. 1755 01:04:30,522 --> 01:04:32,061 - Okay. - 90 or 100 dollars. 1756 01:04:32,062 --> 01:04:34,502 No, don't do that. Don't be vague. It's 90. 1757 01:04:34,503 --> 01:04:36,462 - Okay. - If it's 100, it's not you. 1758 01:04:36,463 --> 01:04:38,856 - Okay. - Okay? 1759 01:04:39,003 --> 01:04:43,114 - I bid for Roi Ha. - That's right. 1760 01:04:45,113 --> 01:04:49,658 (Se Chan bought Roi Ha's elimination right for 70 dollars.) 1761 01:04:49,812 --> 01:04:52,282 (He looks weak. I'll try.) 1762 01:04:52,283 --> 01:04:53,827 I have to eliminate him first. 1763 01:04:54,283 --> 01:04:56,201 But his eyes... 1764 01:04:57,352 --> 01:04:58,434 I'm scared. 1765 01:04:59,892 --> 01:05:03,630 (Who's after me?) 1766 01:05:06,863 --> 01:05:09,893 It's here. I just got it. 1767 01:05:10,332 --> 01:05:12,902 The target is Haha. "We will start the bidding." 1768 01:05:12,903 --> 01:05:14,302 "The lowest bidding price is 10 dollars." 1769 01:05:14,303 --> 01:05:15,672 (Message) 1770 01:05:15,673 --> 01:05:17,442 (The target) 1771 01:05:17,443 --> 01:05:21,483 (Bidding for Haha starts.) 1772 01:05:21,613 --> 01:05:24,411 I'll let this one go. There's no use in winning it. 1773 01:05:25,352 --> 01:05:26,767 Around 18 dollars. 1774 01:05:27,883 --> 01:05:30,252 - Can I not bid? - No. 1775 01:05:30,253 --> 01:05:32,422 (He's frugal.) 1776 01:05:32,423 --> 01:05:33,533 10 dollars. 1777 01:05:34,263 --> 01:05:36,422 Should I do 50 or 70? 1778 01:05:36,423 --> 01:05:37,491 (Hesitating) 1779 01:05:37,492 --> 01:05:39,192 (They're all thinking.) 1780 01:05:39,193 --> 01:05:40,362 We're talking. 1781 01:05:40,363 --> 01:05:41,931 (They're all thinking.) 1782 01:05:41,932 --> 01:05:43,478 "If you write 90 dollars," 1783 01:05:44,102 --> 01:05:46,371 "let's meet on the footbridge". 1784 01:05:46,372 --> 01:05:47,786 (To Kwang Soo) 1785 01:05:50,443 --> 01:05:54,842 9, 9, 9, 9, 9. 1786 01:05:54,843 --> 01:05:56,141 Write down "nine". 1787 01:05:56,142 --> 01:06:00,652 (He sounds like a pigeon.) 1788 01:06:00,653 --> 01:06:02,572 (Okay, let's do this.) 1789 01:06:03,553 --> 01:06:06,521 (Everybody's done bidding.) 1790 01:06:07,053 --> 01:06:09,042 The bid has closed. 1791 01:06:09,792 --> 01:06:14,092 (What will Haha's bidding price be?) 1792 01:06:14,093 --> 01:06:15,445 Haha... 1793 01:06:16,533 --> 01:06:21,148 Haha was auctioned off at 90 dollars. 1794 01:06:21,742 --> 01:06:23,902 (Haha was auctioned off at the promised amount.) 1795 01:06:23,903 --> 01:06:25,125 Yes, it's 90 dollars. 1796 01:06:26,213 --> 01:06:27,271 (Why are things so expensive here?) 1797 01:06:27,272 --> 01:06:28,455 90 dollars? 1798 01:06:29,013 --> 01:06:30,457 The currents targets are... 1799 01:06:30,883 --> 01:06:33,982 Roi Ha, Kwang Soo, and Haha. 1800 01:06:33,983 --> 01:06:36,244 - Okay. - The race will begin in... 1801 01:06:36,582 --> 01:06:37,822 five, 1802 01:06:37,823 --> 01:06:39,192 four, 1803 01:06:39,193 --> 01:06:40,621 three, 1804 01:06:40,622 --> 01:06:41,991 two, 1805 01:06:41,992 --> 01:06:43,161 one. 1806 01:06:43,162 --> 01:06:45,132 - Start the race. - Start. 1807 01:06:45,133 --> 01:06:47,132 (All Out Race starts.) 1808 01:06:47,133 --> 01:06:49,601 (Current Rankings) 1809 01:06:49,602 --> 01:06:51,117 Hey, friend. 1810 01:06:51,503 --> 01:06:54,902 You saved 100 dollars. 1811 01:06:54,903 --> 01:06:56,154 Haha. 1812 01:06:56,602 --> 01:06:57,811 Let's give each other a hug. 1813 01:06:57,812 --> 01:06:59,712 (After saving each other, they meet on the footbridge.) 1814 01:06:59,713 --> 01:07:02,975 We have to trust each other. That's what we need right now. 1815 01:07:02,983 --> 01:07:06,417 Let's run. It changes in 15 minutes. 1816 01:07:06,452 --> 01:07:07,533 Let's look for people. 1817 01:07:09,423 --> 01:07:10,967 They're going around together. 1818 01:07:11,653 --> 01:07:13,052 Why is Kwang Soo going around with you? 1819 01:07:13,053 --> 01:07:15,082 - I'm the target. - And? 1820 01:07:15,593 --> 01:07:17,322 - Why are you... - No, no. 1821 01:07:17,323 --> 01:07:18,646 Carry on. 1822 01:07:18,733 --> 01:07:20,954 What? Carry on? 1823 01:07:21,202 --> 01:07:23,626 Jong Kook, I think Kwang Soo bought Haha's. 1824 01:07:23,863 --> 01:07:27,235 Haha bought Kwang Soo's too. 1825 01:07:27,272 --> 01:07:31,050 They're going to eliminate everybody else and fight at the end. 1826 01:07:31,142 --> 01:07:33,092 - The 2 of them? - Yes, I'm 100 percent sure. 1827 01:07:33,372 --> 01:07:34,512 - Each other? - Yes. 1828 01:07:34,513 --> 01:07:38,581 It doesn't matter if they know. You have my name tag, 1829 01:07:38,582 --> 01:07:40,906 and I have yours. We don't have to be afraid. 1830 01:07:41,253 --> 01:07:44,081 As long as we don't betray each other, this won't... 1831 01:07:44,722 --> 01:07:47,391 So Min, hurry. 1832 01:07:47,392 --> 01:07:51,192 (Meanwhile, some people are at the pawnshop.) 1833 01:07:51,193 --> 01:07:52,791 - Hello. - Hello. 1834 01:07:52,792 --> 01:07:55,963 How are the prices measured? 1835 01:07:56,003 --> 01:07:57,262 It's 10 dollars per cm. 1836 01:07:57,263 --> 01:07:59,596 - Length? Does the width not matter? - No. 1837 01:07:59,803 --> 01:08:01,994 Don't you have to consider the width too? 1838 01:08:02,673 --> 01:08:04,995 - Can I damage it? - You can't. 1839 01:08:06,772 --> 01:08:08,112 Give this to me. 1840 01:08:08,113 --> 01:08:10,112 - No, this is separate. - No, it's not. 1841 01:08:10,113 --> 01:08:11,597 - No, it's separate. - It's one. 1842 01:08:11,912 --> 01:08:13,782 - This is a set. - It's not. 1843 01:08:13,783 --> 01:08:15,351 I have to sell one each. 1844 01:08:15,352 --> 01:08:16,851 - You can't. - That's what pawnshops do. 1845 01:08:16,852 --> 01:08:18,422 It depends on the owner's discretion. 1846 01:08:18,423 --> 01:08:19,592 (Their opinions clash.) 1847 01:08:19,593 --> 01:08:20,621 It's one. 1848 01:08:20,622 --> 01:08:23,046 - I'll just measure this then. - This? 1849 01:08:23,423 --> 01:08:25,179 - How much is it? - 20 dollars. 1850 01:08:25,193 --> 01:08:26,331 - What? - 20 dollars. 1851 01:08:26,332 --> 01:08:28,625 - What about 4 dollars? - It's over 20 dollars. 1852 01:08:28,662 --> 01:08:29,672 I have no coins. 1853 01:08:29,763 --> 01:08:31,692 It's over 20 dollars. Is it still 20? 1854 01:08:31,872 --> 01:08:33,731 I'm going to sell everything. 1855 01:08:33,732 --> 01:08:35,388 Socks. You buy socks too, right? 1856 01:08:35,442 --> 01:08:37,241 - Do you buy people too? - This is 30 dollars. 1857 01:08:37,242 --> 01:08:38,788 - Gosh, no. - 30 dollars. 1858 01:08:39,072 --> 01:08:41,342 - Hold on. - There's no value. 1859 01:08:41,343 --> 01:08:42,382 30 dollars. 1860 01:08:42,383 --> 01:08:43,781 - How's this? - No. 1861 01:08:43,782 --> 01:08:46,081 This is a stocking now. 1862 01:08:46,082 --> 01:08:47,552 (Laughing) 1863 01:08:47,553 --> 01:08:49,240 - What now? 50 dollars. - Yes, 50 dollars. 1864 01:08:49,282 --> 01:08:50,422 50 dollars. 1865 01:08:50,423 --> 01:08:51,522 (He stretches the sock and earns 50 dollars.) 1866 01:08:51,523 --> 01:08:52,907 20 dollars for the shoe. 1867 01:08:52,923 --> 01:08:54,491 - 30 dollars. - 20 dollars. 1868 01:08:54,492 --> 01:08:57,896 30 dollars. Look at you. You're not flexible. 1869 01:08:57,992 --> 01:09:00,012 Can I... Well... 1870 01:09:01,202 --> 01:09:02,374 Hold on. 1871 01:09:03,162 --> 01:09:04,302 Can I sell underclothes too? 1872 01:09:04,303 --> 01:09:06,831 (Can I sell underclothes too?) 1873 01:09:06,832 --> 01:09:07,941 You can't. 1874 01:09:07,942 --> 01:09:10,401 Hey. Oh, gosh. 1875 01:09:10,402 --> 01:09:11,989 Who will buy it? 1876 01:09:12,643 --> 01:09:14,330 I think it'll be this long. 1877 01:09:14,343 --> 01:09:16,111 - I'm okay. - Go away. 1878 01:09:16,112 --> 01:09:18,537 Go away! She's insane. 1879 01:09:18,652 --> 01:09:21,722 That's too much. Who will buy it? 1880 01:09:21,723 --> 01:09:22,763 (It's hot. Please watch out for rude customers.) 1881 01:09:23,122 --> 01:09:25,951 As long as we don't betray each other, we'll be fine. 1882 01:09:26,423 --> 01:09:28,886 In 15 minutes, there will be a new target. 1883 01:09:29,223 --> 01:09:32,031 - He's a target. - Sorry? 1884 01:09:32,032 --> 01:09:33,578 He's a target. Why are you leaving him? 1885 01:09:33,692 --> 01:09:35,279 - Leaving who? - I... 1886 01:09:35,532 --> 01:09:37,119 don't know who bid for me. 1887 01:09:37,402 --> 01:09:39,972 - If you didn't win the bid, - Roi Ha. 1888 01:09:39,973 --> 01:09:42,071 - Where's Roi Ha? - do you do nothing? 1889 01:09:42,072 --> 01:09:43,541 Where's Roi Ha? 1890 01:09:43,542 --> 01:09:45,272 (Grabbing) 1891 01:09:45,273 --> 01:09:46,555 No, what's this? 1892 01:09:46,612 --> 01:09:47,642 Where's Roi Ha? 1893 01:09:47,643 --> 01:09:49,581 (He follows quietly and attacks.) 1894 01:09:49,582 --> 01:09:50,724 Why are you doing this? 1895 01:09:50,853 --> 01:09:52,581 What's this? 1896 01:09:52,582 --> 01:09:53,911 (Haha is out in a second.) 1897 01:09:53,912 --> 01:09:55,034 Jae Seok... 1898 01:09:55,423 --> 01:09:58,722 (Why did Jae Seok get him and not Kwang Soo?) 1899 01:09:58,723 --> 01:09:59,935 What happened? 1900 01:10:01,023 --> 01:10:02,173 Did he win the bid? 1901 01:10:04,433 --> 01:10:05,592 What do I do? 1902 01:10:05,593 --> 01:10:07,161 (After the bargain with Haha) 1903 01:10:07,162 --> 01:10:08,617 - Hello, Jae Seok. - Yes, what is it? 1904 01:10:08,862 --> 01:10:13,132 I'm calling to do something good for you. 1905 01:10:13,133 --> 01:10:15,294 - What is it? - If... 1906 01:10:15,603 --> 01:10:17,492 you buy Haha... 1907 01:10:17,843 --> 01:10:20,540 - at 90 dollars, - Okay. 1908 01:10:20,773 --> 01:10:24,752 I will let you know where he is. 1909 01:10:26,013 --> 01:10:28,081 Are you sure? If I buy him at 90 dollars, 1910 01:10:28,082 --> 01:10:31,052 - will you let me know where he is? - I promise. 1911 01:10:31,053 --> 01:10:32,203 (I don't have to do the work.) 1912 01:10:33,523 --> 01:10:35,482 - Okay. I got it. - All right. 1913 01:10:35,992 --> 01:10:37,222 Is 19 dollars okay? 1914 01:10:37,223 --> 01:10:38,607 (Is 19 dollars okay?) 1915 01:10:38,692 --> 01:10:42,562 (He handed over Haha and bet a small amount.) 1916 01:10:42,563 --> 01:10:44,047 (My bidding amount is 19 dollars.) 1917 01:10:44,532 --> 01:10:46,002 (I'll trust Kwang Soo this one time.) 1918 01:10:46,003 --> 01:10:47,244 Like Kwang Soo said, I'll do 90 dollars. 1919 01:10:47,742 --> 01:10:49,672 (Jae Seok won Haha's elimination right at 90 dollars.) 1920 01:10:49,673 --> 01:10:50,772 I sent it. 1921 01:10:50,773 --> 01:10:52,388 (Jae Seok won Haha's elimination right at 90 dollars.) 1922 01:10:53,013 --> 01:10:54,111 Hey. 1923 01:10:54,112 --> 01:10:55,699 (He clenches his teeth.) 1924 01:10:56,383 --> 01:10:57,512 Thanks. 1925 01:10:57,513 --> 01:10:58,611 (You're unbelievable.) 1926 01:10:58,612 --> 01:11:01,682 He wants to stop the long slavery. 1927 01:11:01,952 --> 01:11:03,367 He called and told me. 1928 01:11:03,482 --> 01:11:06,017 - You can talk it out. - My 100 dollars... 1929 01:11:06,822 --> 01:11:08,206 You were next to me. 1930 01:11:08,492 --> 01:11:09,533 How could you... 1931 01:11:09,992 --> 01:11:11,244 I wrote it. 1932 01:11:11,332 --> 01:11:13,514 I wrote 19 dollars. 1933 01:11:15,003 --> 01:11:16,478 I had no choice. 1934 01:11:17,003 --> 01:11:19,331 - Once you're eliminated, I'm next. - Hey. 1935 01:11:19,332 --> 01:11:20,502 How could you... 1936 01:11:20,503 --> 01:11:22,259 Haha. 1937 01:11:22,503 --> 01:11:24,102 Don't trust him too much. 1938 01:11:24,103 --> 01:11:25,212 (Kwang Soo is not credible.) 1939 01:11:25,213 --> 01:11:27,212 (Haha is first to be out. He goes to prison.) 1940 01:11:27,213 --> 01:11:29,767 It's been a while since I've gone to prison so early. 1941 01:11:29,982 --> 01:11:32,074 What does Jae Seok get out of this? 1942 01:11:32,152 --> 01:11:33,252 Just for 10 dollars? 1943 01:11:33,253 --> 01:11:35,343 (I only had 10 dollars.) 1944 01:11:35,683 --> 01:11:37,238 You have 10 more dollars now. 1945 01:11:37,792 --> 01:11:38,951 Is it 10 dollars? 1946 01:11:38,952 --> 01:11:41,462 (Haha had 10 dollars?) 1947 01:11:41,463 --> 01:11:42,991 - Sorry? - Do I only get 10 dollars? 1948 01:11:42,992 --> 01:11:44,074 Yes. 1949 01:11:44,332 --> 01:11:45,675 That's so little. 1950 01:11:46,433 --> 01:11:48,002 You have 10 more dollars, 1951 01:11:48,003 --> 01:11:49,781 - so you have minus 80 now. - Why? 1952 01:11:50,032 --> 01:11:52,871 What? You spent 90 dollars to get 10. 1953 01:11:52,872 --> 01:11:54,472 (Can't you do the math?) 1954 01:11:54,473 --> 01:11:55,957 You have minus 80. 1955 01:11:56,773 --> 01:11:57,954 Goodness. 1956 01:11:58,542 --> 01:11:59,956 This punk. 1957 01:12:00,542 --> 01:12:02,281 - Thank you. - You... 1958 01:12:02,282 --> 01:12:04,374 - I will... - No, Jae Seok. 1959 01:12:04,513 --> 01:12:05,593 Thank you. 1960 01:12:06,013 --> 01:12:07,295 Oh, gosh. 1961 01:12:08,053 --> 01:12:11,053 The only way to survive is to get more money. 1962 01:12:12,292 --> 01:12:14,052 (He doesn't have a lot of money, so he has to go there.) 1963 01:12:14,053 --> 01:12:15,375 I have to make more money. 1964 01:12:17,292 --> 01:12:18,606 The shirt... 1965 01:12:18,662 --> 01:12:20,884 - If you untie this... - Kwang Soo, aren't you a target? 1966 01:12:21,463 --> 01:12:23,584 - You're a target. - Not anymore. 1967 01:12:23,603 --> 01:12:24,701 - Why? - He's not a target anymore. 1968 01:12:24,702 --> 01:12:27,031 Haha bought him, and Haha is out. 1969 01:12:27,032 --> 01:12:29,371 (Haha is out, so Kwang Soo is free again.) 1970 01:12:29,372 --> 01:12:30,371 (What's going on?) 1971 01:12:30,372 --> 01:12:31,422 What is this? 1972 01:12:31,713 --> 01:12:33,157 - It's the pawnshop. - What do we do? 1973 01:12:33,273 --> 01:12:36,481 They measure whatever you have... 1974 01:12:36,482 --> 01:12:37,867 - and give you money. - The length. 1975 01:12:38,753 --> 01:12:40,671 (The longer, the better?) 1976 01:12:43,023 --> 01:12:44,151 (I have a 120cm-long belt.) 1977 01:12:44,152 --> 01:12:45,365 Kwang Soo, your belt. 1978 01:12:45,622 --> 01:12:47,522 You can't. Do belts work? 1979 01:12:47,523 --> 01:12:49,522 I don't have a belt today. 1980 01:12:49,523 --> 01:12:50,592 (With this belt, Kwang Soo can become a millionaire.) 1981 01:12:50,593 --> 01:12:52,262 (I have none.) 1982 01:12:52,263 --> 01:12:53,647 Belt. 1983 01:12:54,263 --> 01:12:55,302 (My belt is an anaconda.) 1984 01:12:55,303 --> 01:12:57,062 - This can't. - You can't. 1985 01:12:57,063 --> 01:12:58,587 This doesn't make sense. 1986 01:12:59,173 --> 01:13:00,586 - 100 dollars. - This? 1987 01:13:01,503 --> 01:13:03,088 What... What's going on? 1988 01:13:03,173 --> 01:13:04,253 This? 1989 01:13:05,143 --> 01:13:06,241 (He steals the belt.) 1990 01:13:06,242 --> 01:13:07,626 What... What's going on? 1991 01:13:08,242 --> 01:13:09,657 What is he doing? Hey! 1992 01:13:10,082 --> 01:13:11,182 Hold on! 1993 01:13:11,183 --> 01:13:14,041 (Catch that thief!) 1994 01:13:19,393 --> 01:13:23,922 (His pants go down.) 1995 01:13:23,923 --> 01:13:26,923 (Give me my belt back!) 1996 01:13:27,492 --> 01:13:29,062 (He runs at full speed...) 1997 01:13:29,063 --> 01:13:32,204 (and feels free.) 1998 01:13:32,332 --> 01:13:36,716 (As his speed picks up, his pants go down more.) 1999 01:13:37,273 --> 01:13:41,625 (Sobbing) 2000 01:13:42,343 --> 01:13:46,119 (At 34, he's holding onto his underwear and sprinting.) 2001 01:13:48,822 --> 01:13:52,422 (If he doesn't give up and keeps running,) 2002 01:13:52,423 --> 01:13:55,523 (his pants fall down.) 2003 01:13:56,023 --> 01:13:58,183 (How indecent.) 2004 01:13:59,692 --> 01:14:03,470 (I want to go home early.) 2005 01:14:04,273 --> 01:14:05,972 (Thief Jae Seok tries to sell the stolen belt.) 2006 01:14:05,973 --> 01:14:07,002 Excuse me. 2007 01:14:07,003 --> 01:14:08,842 (Thief Jae Seok tries to sell the stolen belt.) 2008 01:14:08,843 --> 01:14:11,338 (Please make it fast.) 2009 01:14:11,843 --> 01:14:14,064 - It's 100 dollars. - I'll take that. 2010 01:14:14,242 --> 01:14:16,541 - How much? 100 dollars? - 100 dollars? 2011 01:14:16,542 --> 01:14:18,068 Did you sell it? 2012 01:14:18,652 --> 01:14:20,027 Kwang Soo is coming. 2013 01:14:21,582 --> 01:14:24,623 (You have to invest like Jae Seok does.) 2014 01:14:25,992 --> 01:14:28,121 (He's in a hurry.) 2015 01:14:28,122 --> 01:14:29,121 Where's my belt? 2016 01:14:29,122 --> 01:14:30,304 - Did he sell it? - He did. 2017 01:14:30,822 --> 01:14:32,592 He sold it for 100 dollars. 2018 01:14:32,593 --> 01:14:33,946 - He sold it? - It's over. 2019 01:14:34,063 --> 01:14:35,401 - Can he buy it back? - Yes. 2020 01:14:35,402 --> 01:14:36,661 - For how much? - 130 dollars. 2021 01:14:36,662 --> 01:14:39,663 (It's 130 dollars to buy it back.) 2022 01:14:39,902 --> 01:14:42,871 (There's a 30-dollar margin.) 2023 01:14:42,872 --> 01:14:44,256 Give me my belt back. 2024 01:14:44,843 --> 01:14:47,135 - 30 dollars? - He doesn't have that money. 2025 01:14:47,473 --> 01:14:49,028 It's the market value. 2026 01:14:49,213 --> 01:14:50,757 He doesn't have money. 2027 01:14:51,553 --> 01:14:52,911 There's interest. 2028 01:14:52,912 --> 01:14:54,981 My stylist got the sponsorship. Give it back. 2029 01:14:54,982 --> 01:14:57,174 (My stylist got the sponsorship. Give it back.) 2030 01:14:57,553 --> 01:14:59,168 Where's Roi Ha? 2031 01:14:59,792 --> 01:15:01,361 (Se Chan, who bought Roi Ha, looks for him.) 2032 01:15:01,362 --> 01:15:02,474 Roi Ha. 2033 01:15:02,923 --> 01:15:04,174 Where's Roi Ha? 2034 01:15:04,433 --> 01:15:05,861 (Where did our rock star hide?) 2035 01:15:05,862 --> 01:15:07,044 Where's Roi Ha? 2036 01:15:08,933 --> 01:15:12,602 (He's watching from a corner of the building.) 2037 01:15:12,603 --> 01:15:16,037 (Who bought me?) 2038 01:15:16,143 --> 01:15:17,571 He's not here. I can't find him. 2039 01:15:17,572 --> 01:15:19,342 (There's no time, and his target is nowhere to be seen.) 2040 01:15:19,343 --> 01:15:21,099 15 minutes have passed. 2041 01:15:21,183 --> 01:15:23,536 - What? It has? - 15 minutes have passed. 2042 01:15:24,042 --> 01:15:28,882 - A new target is Yang Se Chan. - Me? 2043 01:15:28,883 --> 01:15:30,670 (Am I the new target?) 2044 01:15:31,652 --> 01:15:33,491 (Out Dot Com Auction House becomes busy once more.) 2045 01:15:33,492 --> 01:15:34,661 Se Chan? 2046 01:15:34,662 --> 01:15:36,462 (Out Dot Com Auction House becomes busy once more.) 2047 01:15:36,463 --> 01:15:37,846 Place your bid. 2048 01:15:38,362 --> 01:15:40,132 It's impossible to remove Se Chan's name tag. 2049 01:15:40,133 --> 01:15:41,661 Se Chan? 2050 01:15:41,662 --> 01:15:43,231 As for Se Chan... Hold on. 2051 01:15:43,232 --> 01:15:44,502 How much did you bid on me? 2052 01:15:44,503 --> 01:15:45,802 (He sounds her out.) 2053 01:15:45,803 --> 01:15:47,893 Me? I bid 10 dollars. 2054 01:15:48,202 --> 01:15:50,262 I only have a small sum of money. 2055 01:15:50,343 --> 01:15:51,787 - What? - I only have a small sum of money. 2056 01:15:52,313 --> 01:15:53,323 I bid 10 dollars. 2057 01:15:53,572 --> 01:15:55,461 You won't make the winning bid with 10 dollars. 2058 01:15:56,042 --> 01:15:57,294 I only have 10 dollars. 2059 01:15:58,152 --> 01:15:59,495 Why are you following me? 2060 01:15:59,713 --> 01:16:00,895 I bid 10 dollars. 2061 01:16:02,253 --> 01:16:03,382 For goodness' sake. 2062 01:16:03,383 --> 01:16:04,522 (She latches onto Se Chan before the bid closes.) 2063 01:16:04,523 --> 01:16:07,320 - Wait for me. - Why are you following me? 2064 01:16:07,353 --> 01:16:10,022 I think it will be fun to stay with you. 2065 01:16:10,023 --> 01:16:13,224 You want to rip my name tag off after the bid closes, right? 2066 01:16:14,232 --> 01:16:17,231 I think I will win. I think I am stronger than you. 2067 01:16:17,232 --> 01:16:18,888 You underestimated me. Okay. 2068 01:16:19,433 --> 01:16:20,745 That's why you want to follow me around. 2069 01:16:21,173 --> 01:16:23,041 I am clingy. 2070 01:16:23,042 --> 01:16:24,254 I see. 2071 01:16:24,612 --> 01:16:26,734 The bid has closed. 2072 01:16:27,042 --> 01:16:29,241 The bid has closed. 2073 01:16:29,242 --> 01:16:33,012 Yang Se Chan was sold for 32 dollars. 2074 01:16:33,013 --> 01:16:34,481 - Really? - 32 dollars? 2075 01:16:34,482 --> 01:16:35,633 Really? 2076 01:16:36,122 --> 01:16:37,465 32 dollars? 2077 01:16:39,023 --> 01:16:40,252 Hold on. 2078 01:16:40,253 --> 01:16:42,861 (I think she made the winning bid.) 2079 01:16:42,862 --> 01:16:44,175 This is hilarious. 2080 01:16:44,263 --> 01:16:45,545 Hyo Rim, please! 2081 01:16:47,032 --> 01:16:49,831 (Se Chan, wait for me.) 2082 01:16:49,963 --> 01:16:51,102 Hyo Rim! 2083 01:16:51,103 --> 01:16:55,842 (Se Chan uses his strong thighs to outrun Hyo Rim.) 2084 01:16:55,843 --> 01:16:57,611 He is really fast. 2085 01:16:57,612 --> 01:16:59,672 (It looks like I lost Se Chan.) 2086 01:16:59,673 --> 01:17:00,784 I am exhausted. 2087 01:17:01,042 --> 01:17:03,740 (I am glad I gave her the slip.) 2088 01:17:04,482 --> 01:17:05,623 What? 2089 01:17:05,782 --> 01:17:07,268 - Gosh, you startled me. - You startled me. 2090 01:17:07,523 --> 01:17:09,673 You startled me, Si Yang. 2091 01:17:10,082 --> 01:17:13,486 (He runs into Si Yang who was wandering aimlessly.) 2092 01:17:13,822 --> 01:17:14,892 Se Chan. 2093 01:17:14,893 --> 01:17:16,092 My goodness. 2094 01:17:16,093 --> 01:17:17,691 Where is the pawnshop? 2095 01:17:17,692 --> 01:17:19,262 - You need to find it. - Really? 2096 01:17:19,263 --> 01:17:21,031 (It's strange because he was at the pawnshop.) 2097 01:17:21,032 --> 01:17:22,416 - Who? - So Min. 2098 01:17:23,202 --> 01:17:24,242 What is going on? 2099 01:17:25,173 --> 01:17:27,526 (He rips Se Chan's name tag.) 2100 01:17:27,603 --> 01:17:31,552 (Si Yang rips Se Chan's name tag. What is going on?) 2101 01:17:31,942 --> 01:17:34,382 (The person who won the bid with 32 dollars is...) 2102 01:17:34,383 --> 01:17:36,837 (Si Yang.) 2103 01:17:37,213 --> 01:17:40,818 (That's enough for Se Chan.) 2104 01:17:41,122 --> 01:17:44,152 (Okay. It looks like I won the bid.) 2105 01:17:44,792 --> 01:17:47,519 (Let's go and get Se Chan.) 2106 01:17:49,162 --> 01:17:50,661 Why are you limping? 2107 01:17:50,662 --> 01:17:51,661 (He meets Hyo Rim after she loses Se Chan.) 2108 01:17:51,662 --> 01:17:54,462 - I was chasing after Se Chan. - Se Chan? Where is he? 2109 01:17:54,463 --> 01:17:56,150 - I lost him. - Where is he? 2110 01:17:56,202 --> 01:17:57,789 He went to the annex. 2111 01:17:57,933 --> 01:18:00,901 (After he gains information, he starts the chase.) 2112 01:18:01,072 --> 01:18:04,244 (It's hard to understand why Hyo Rim ran.) 2113 01:18:05,912 --> 01:18:06,984 What was that? 2114 01:18:07,273 --> 01:18:08,281 (Give me your belongings.) 2115 01:18:08,282 --> 01:18:10,162 What is going on? 2116 01:18:11,053 --> 01:18:12,611 (Let me sell your things since you're out.) 2117 01:18:12,612 --> 01:18:13,965 Why are you taking those? Hold on. 2118 01:18:15,183 --> 01:18:16,451 Why are you taking those? 2119 01:18:16,452 --> 01:18:18,352 (Isn't Hyo Rim the highest bidder?) 2120 01:18:18,353 --> 01:18:19,434 What? 2121 01:18:20,523 --> 01:18:22,380 What is going on? Am I out? 2122 01:18:23,822 --> 01:18:24,974 What is this? 2123 01:18:25,593 --> 01:18:27,309 Aren't you going to tell me anything? 2124 01:18:27,862 --> 01:18:30,302 (Since Se Chan is out, Roi Ha is no longer a target.) 2125 01:18:30,303 --> 01:18:31,901 Here is Se Chan's name tag. 2126 01:18:31,902 --> 01:18:33,831 (Si Yang, the robber, heads straight to the pawnshop.) 2127 01:18:33,832 --> 01:18:34,972 30, 30, and 20cm. 80 dollars. 2128 01:18:34,973 --> 01:18:36,401 (He acquires 80 dollars.) 2129 01:18:36,402 --> 01:18:38,129 80 dollars. Thank you. 2130 01:18:39,213 --> 01:18:40,571 Sit down, 32 Dollars. 2131 01:18:40,572 --> 01:18:42,512 (Meanwhile, Haha and Se Chan are in prison.) 2132 01:18:42,513 --> 01:18:43,795 You were sold at 32 dollars, right? 2133 01:18:44,013 --> 01:18:46,411 - Was it 33 dollars? - 32 dollars. 2134 01:18:46,412 --> 01:18:47,594 Go and sit over there. 2135 01:18:47,883 --> 01:18:49,281 - How much was the winning bid? - 90 dollars. 2136 01:18:49,282 --> 01:18:50,535 Sir, I'll sit over there. 2137 01:18:51,122 --> 01:18:53,042 For me, the winning bid was 32 dollars. 2138 01:18:54,322 --> 01:18:55,909 Come over here. 2139 01:18:56,223 --> 01:18:57,676 Eat some sweets. 2140 01:18:58,332 --> 01:19:00,756 Jae Seok had no reason to place a bid on me. 2141 01:19:01,732 --> 01:19:02,814 What do you mean? 2142 01:19:03,362 --> 01:19:05,191 Are you still upset your name tag got ripped? 2143 01:19:05,473 --> 01:19:08,431 He had no reason. Would you spend 90 dollars for 10 dollars? 2144 01:19:09,103 --> 01:19:10,890 What a weasel. 2145 01:19:11,313 --> 01:19:13,030 - That's funny. - He did it for fun. 2146 01:19:13,112 --> 01:19:14,830 He did it for 10 dollars. 2147 01:19:16,643 --> 01:19:18,703 He must live a boring life at home. 2148 01:19:20,183 --> 01:19:24,222 (Meanwhile, the man who leads a boring life at home...) 2149 01:19:24,223 --> 01:19:25,940 Hold on. What is this? 2150 01:19:27,423 --> 01:19:28,861 What's "Make a call"? 2151 01:19:28,862 --> 01:19:30,277 (Make a call.) 2152 01:19:31,192 --> 01:19:33,392 (When Haha got eliminated,) 2153 01:19:33,393 --> 01:19:39,534 (Jae Seok found a message card on his back.) 2154 01:19:41,603 --> 01:19:43,694 (I should hide it and look at it by myself.) 2155 01:19:44,612 --> 01:19:47,212 (What is the message card that reads "Make a call"...) 2156 01:19:47,213 --> 01:19:48,512 (that was attached to Haha's name tag?) 2157 01:19:48,513 --> 01:19:50,481 I can't believe this happened. 2158 01:19:50,482 --> 01:19:55,027 (He calls the headquarters of Out Dot Com.) 2159 01:19:55,822 --> 01:19:59,151 Out Dot Com Race has an architect and an assistant. 2160 01:19:59,152 --> 01:20:00,222 Excuse me? 2161 01:20:00,223 --> 01:20:03,661 (An architect and an assistant are among us?) 2162 01:20:03,662 --> 01:20:07,501 (An architect and an assistant) 2163 01:20:07,933 --> 01:20:09,102 An assistant? 2164 01:20:09,103 --> 01:20:11,371 (Si Yang acquires the same piece of information.) 2165 01:20:11,372 --> 01:20:13,632 The architect knows how much money... 2166 01:20:13,633 --> 01:20:15,623 every member has or bid. 2167 01:20:16,003 --> 01:20:18,012 If you find the architect and rip off their name tag, 2168 01:20:18,013 --> 01:20:19,241 you win immediately. 2169 01:20:19,242 --> 01:20:20,812 (If you eliminate the architect, you win.) 2170 01:20:20,813 --> 01:20:21,812 Architect? 2171 01:20:21,813 --> 01:20:22,981 (You don't have to eliminate everyone to win.) 2172 01:20:22,982 --> 01:20:26,111 The architect has a brother. 2173 01:20:26,112 --> 01:20:27,597 (Those who eliminated others received a hint.) 2174 01:20:28,082 --> 01:20:29,752 (Hyo Rim, So Min, Roi Ha, Seok Jin,) 2175 01:20:29,753 --> 01:20:32,191 (Jong Kook, and Ji Hyo all have a brother.) 2176 01:20:32,192 --> 01:20:33,252 Okay. 2177 01:20:33,253 --> 01:20:36,121 The architect is in their 30s. 2178 01:20:36,122 --> 01:20:37,546 (Si Yang receives a different hint.) 2179 01:20:38,263 --> 01:20:39,878 (Among them, those who are in their 30s are...) 2180 01:20:40,263 --> 01:20:43,162 (Hyo Rim, So Min, and Ji Hyo.) 2181 01:20:44,133 --> 01:20:47,502 (So I win if I eliminate the architect.) 2182 01:20:47,503 --> 01:20:49,901 What is going on? Who is the architect? 2183 01:20:49,902 --> 01:20:51,024 (What is going on?) 2184 01:20:51,313 --> 01:20:54,312 (The architect and the assistant know everything about us.) 2185 01:20:54,582 --> 01:20:56,012 For goodness' sake. 2186 01:20:56,013 --> 01:20:57,456 (Who could they be?) 2187 01:20:58,613 --> 01:21:00,168 (Current Rankings) 2188 01:21:00,212 --> 01:21:02,070 (Hyo Rim, Ji Hyo, Jae Seok, Jong Kook, So Min, Seok Jin,) 2189 01:21:02,123 --> 01:21:03,193 (Si Yang, Kwang Soo, and Roi Ha) 2190 01:21:03,283 --> 01:21:05,646 The new targets have been chosen. 2191 01:21:06,453 --> 01:21:08,815 The new targets are Kim Roi Ha, 2192 01:21:09,063 --> 01:21:11,446 Lee Kwang Soo, and Kwak Si Yang. 2193 01:21:11,823 --> 01:21:13,681 We will start the bidding. 2194 01:21:14,233 --> 01:21:15,243 Hold on. 2195 01:21:15,403 --> 01:21:17,281 We need to bid on all targets, right? 2196 01:21:18,363 --> 01:21:21,102 From now on, I won't aim for all the targets. 2197 01:21:21,103 --> 01:21:22,541 (Jae Seok has his eyes on the architect.) 2198 01:21:22,542 --> 01:21:26,112 (He bids 40 dollars on Roi Ha, a man who has a brother.) 2199 01:21:26,113 --> 01:21:27,859 I bid 62 dollars on Kwang Soo. 2200 01:21:28,783 --> 01:21:29,841 62 dollars. 2201 01:21:29,842 --> 01:21:32,004 I bid 51 dollars on Si Yang. 2202 01:21:32,552 --> 01:21:33,952 I bid 51 dollars on Roi Ha. 2203 01:21:33,953 --> 01:21:35,211 (She bids a specific sum of money.) 2204 01:21:35,212 --> 01:21:37,444 The bid has closed. 2205 01:21:37,623 --> 01:21:39,891 Kim Roi Ha is sold for 51 dollars. 2206 01:21:39,892 --> 01:21:41,122 (So Min wins the bid for Roi Ha with 51 dollars.) 2207 01:21:41,123 --> 01:21:43,192 Kwak Si Yang is sold for 51 dollars. 2208 01:21:43,193 --> 01:21:44,791 (So Min wins the bid for Si Yang with 51 dollars as well.) 2209 01:21:44,792 --> 01:21:46,610 I will look for Roi Ha. 2210 01:21:46,863 --> 01:21:48,347 I will rip off his name tag. 2211 01:21:48,592 --> 01:21:52,301 Lee Kwang Soo is sold for 62 dollars. 2212 01:21:52,302 --> 01:21:53,747 I won the bid for Kwang Soo. 2213 01:21:54,472 --> 01:21:55,801 (He doesn't know what to do.) 2214 01:21:55,802 --> 01:21:57,419 I won the bid for Kwang Soo. 2215 01:21:58,142 --> 01:21:59,526 I need to be hidden. 2216 01:22:00,172 --> 01:22:01,859 I need to hide for 15 minutes. 2217 01:22:03,082 --> 01:22:07,758 (The other targets avoid the mysterious bidders as well.) 2218 01:22:07,913 --> 01:22:09,468 For goodness' sake. 2219 01:22:09,783 --> 01:22:12,115 I need to find the architect. 2220 01:22:12,722 --> 01:22:13,732 Jae Seok. 2221 01:22:13,892 --> 01:22:15,166 Okay. 2222 01:22:15,693 --> 01:22:16,975 Did you win the bid? 2223 01:22:17,392 --> 01:22:18,662 - What? - Did you win the bid? 2224 01:22:18,663 --> 01:22:20,192 - Help me. - Why? 2225 01:22:20,193 --> 01:22:23,131 I won the bid, but I don't think I will be able to rip his name tag. 2226 01:22:23,132 --> 01:22:25,732 - Whose name tag? - Kwang Soo's. 2227 01:22:25,733 --> 01:22:26,801 (His stamina doesn't match his passion.) 2228 01:22:26,802 --> 01:22:29,202 - It will be hard. - I know it will be hard. 2229 01:22:29,203 --> 01:22:30,471 It will be hard to eliminate him. 2230 01:22:30,472 --> 01:22:32,942 Look at my shoes. 2231 01:22:32,943 --> 01:22:35,942 - I need to buy my shoes back. - Give me 10 dollars if I help you. 2232 01:22:35,943 --> 01:22:37,412 Of course. 2233 01:22:37,413 --> 01:22:38,711 - 10 dollars from Kwang Soo? - Okay. 2234 01:22:38,712 --> 01:22:41,409 - I will give you 10 dollars. - Let's split the profit by 6 to 4. 2235 01:22:41,712 --> 01:22:43,022 - That leaves me with nothing. - You can take 60 percent. 2236 01:22:43,023 --> 01:22:45,022 I will take 40 percent. 2237 01:22:45,023 --> 01:22:46,452 - How much does he have? - 6 to 4. 2238 01:22:46,453 --> 01:22:48,192 - How about 7 to 3? - Then I refuse to help. 2239 01:22:48,193 --> 01:22:49,261 (Come on.) 2240 01:22:49,262 --> 01:22:50,334 7 to 3. 2241 01:22:50,563 --> 01:22:51,976 I need to get something out of this. 2242 01:22:52,632 --> 01:22:53,992 - Okay. 6 to 4. - 6 to 4. 2243 01:22:53,993 --> 01:22:55,301 How much does he have? 2244 01:22:55,302 --> 01:22:57,402 - How much does he have? - He has a lot of money. 2245 01:22:57,403 --> 01:22:59,431 - Let's take the stairs. - Okay. 2246 01:22:59,432 --> 01:23:02,231 (The allied, middle-aged men begin the search.) 2247 01:23:03,103 --> 01:23:05,738 (Si Yang is running stealthily.) 2248 01:23:06,842 --> 01:23:08,072 Gosh, you startled me. 2249 01:23:08,073 --> 01:23:09,681 (I hear you are a target.) 2250 01:23:09,682 --> 01:23:12,751 (The tiger in front of the elevator startles him.) 2251 01:23:12,752 --> 01:23:13,965 Where are you going? 2252 01:23:14,283 --> 01:23:15,551 Where are you going? 2253 01:23:15,552 --> 01:23:17,581 Me? I am going to the pawnshop. 2254 01:23:17,582 --> 01:23:19,269 - You were sold at 51 dollars. - Yes. 2255 01:23:19,623 --> 01:23:21,291 I was sold at 51 dollars. 2256 01:23:21,292 --> 01:23:23,692 51 Dollars, shall we ride together? Are you going to the pawnshop? 2257 01:23:23,693 --> 01:23:25,237 - What? - Let's go together. 2258 01:23:25,462 --> 01:23:27,232 My goodness. 2259 01:23:27,233 --> 01:23:28,444 - Si Yang. - Yes? 2260 01:23:29,233 --> 01:23:30,801 So you were sold at 51 dollars. 2261 01:23:30,802 --> 01:23:33,196 I am cheap like that. 2262 01:23:34,103 --> 01:23:37,071 Gosh, why is everyone here? 2263 01:23:37,273 --> 01:23:40,141 (Jong Kook and Ji Hyo make a scary elevator ride.) 2264 01:23:40,142 --> 01:23:41,641 Did someone call me? 2265 01:23:41,642 --> 01:23:42,956 - Excuse me. - Where are you going? 2266 01:23:43,712 --> 01:23:45,141 Excuse me. 2267 01:23:45,142 --> 01:23:46,830 - Are you going to come in? - What? 2268 01:23:46,953 --> 01:23:48,312 No. 2269 01:23:48,313 --> 01:23:50,545 (While the fake highest bidders trap Si Yang,) 2270 01:23:50,623 --> 01:23:52,322 (the real highest bidder, So Min, appears.) 2271 01:23:52,323 --> 01:23:54,221 What is wrong with you? 2272 01:23:54,222 --> 01:23:55,822 What is wrong with you? 2273 01:23:55,823 --> 01:23:58,520 (He runs away.) 2274 01:23:58,592 --> 01:23:59,631 It's Si Yang. 2275 01:23:59,632 --> 01:24:01,431 (Wait right there, 51 Dollars.) 2276 01:24:01,432 --> 01:24:03,102 So Min should have said something. 2277 01:24:03,103 --> 01:24:05,396 - Why? - Then we would have held him. 2278 01:24:06,103 --> 01:24:08,224 (Wait right there.) 2279 01:24:08,743 --> 01:24:11,430 (Save me.) 2280 01:24:12,042 --> 01:24:13,072 This is exhausting. 2281 01:24:13,073 --> 01:24:14,688 (How is he so fast?) 2282 01:24:15,012 --> 01:24:16,312 Which way should I go? 2283 01:24:16,313 --> 01:24:18,362 (I lost her, right?) 2284 01:24:19,483 --> 01:24:20,593 So Min. 2285 01:24:21,552 --> 01:24:23,421 Did you win the bid for Roi Ha? 2286 01:24:23,422 --> 01:24:25,921 - It seems that way. - He is in the basement. 2287 01:24:25,922 --> 01:24:27,034 (Whispering) 2288 01:24:27,853 --> 01:24:29,711 - Hurry. - Thank you, Jong Kook. 2289 01:24:30,023 --> 01:24:31,022 Let's go. 2290 01:24:31,023 --> 01:24:32,232 (Let's go to the basement.) 2291 01:24:32,233 --> 01:24:33,362 Roi Ha. 2292 01:24:33,363 --> 01:24:34,806 (She finds Roi Ha.) 2293 01:24:35,092 --> 01:24:36,214 What are you doing? 2294 01:24:36,403 --> 01:24:38,062 - It's not me. - Why are you carrying this? 2295 01:24:38,063 --> 01:24:39,772 I am going to sell it. 2296 01:24:39,773 --> 01:24:41,014 - You are going to sell it? - Yes. 2297 01:24:41,033 --> 01:24:42,891 You are sweating a lot. 2298 01:24:43,142 --> 01:24:46,172 Really? It must be because my blood sugar level is low. 2299 01:24:46,943 --> 01:24:48,742 - Did you go to the pawnshop? - What? 2300 01:24:48,743 --> 01:24:50,025 I did, 2301 01:24:50,512 --> 01:24:52,027 but I am still at the bottom. 2302 01:24:52,682 --> 01:24:54,066 - I will give this to you. - I'm still poor. 2303 01:24:55,012 --> 01:24:57,721 I will give this to you. Sell it. 2304 01:24:57,722 --> 01:24:59,692 (She gives him a squeaky hammer to lure him to the pawnshop.) 2305 01:24:59,693 --> 01:25:00,803 Thank you. 2306 01:25:01,153 --> 01:25:02,421 - Can I sell this? - You never know. 2307 01:25:02,422 --> 01:25:05,250 Take it to the pawnshop. 2308 01:25:05,892 --> 01:25:07,044 It's so hot. 2309 01:25:07,132 --> 01:25:10,362 It's so hot. Roi Ha, try selling it. 2310 01:25:10,363 --> 01:25:11,801 (The queen of fraud leaves.) 2311 01:25:11,802 --> 01:25:14,298 (It's a strategy to make Roi Ha go to the pawnshop.) 2312 01:25:14,472 --> 01:25:16,694 What should I do? 2313 01:25:16,943 --> 01:25:18,620 I need to be behind him. 2314 01:25:19,943 --> 01:25:21,125 I should go. 2315 01:25:21,172 --> 01:25:24,172 (Let me go to the pawnshop to sell this.) 2316 01:25:26,712 --> 01:25:28,470 - I should sell a lot. - This isn't easy. 2317 01:25:30,783 --> 01:25:31,864 It's so hot. 2318 01:25:32,592 --> 01:25:33,591 I should go this way. 2319 01:25:33,592 --> 01:25:37,258 (So Min approaches Roi Ha pretending to go somewhere else.) 2320 01:25:38,163 --> 01:25:40,414 (She moves in on him.) 2321 01:25:41,292 --> 01:25:43,384 (Grabbing) 2322 01:25:44,563 --> 01:25:45,872 (Ripping off) 2323 01:25:45,873 --> 01:25:48,471 Roi Ha, I'm sorry. He didn't even move. 2324 01:25:48,472 --> 01:25:49,471 - He didn't even move. - My gosh. 2325 01:25:49,472 --> 01:25:51,392 So Min must've gotten very rich. 2326 01:25:53,873 --> 01:25:55,762 Was this a bait for me? 2327 01:25:56,182 --> 01:25:57,282 Did I fall for that? 2328 01:25:57,283 --> 01:25:59,312 Did you fall for it? Did she fool you? 2329 01:25:59,313 --> 01:26:02,656 You didn't get up. That's why I gave this to you. 2330 01:26:03,052 --> 01:26:05,122 - My gosh. - It'd be a month later. 2331 01:26:05,123 --> 01:26:07,822 If he decides to hide, 2332 01:26:07,823 --> 01:26:10,062 - We can't find him in 15 minutes. - it'd be hard. 2333 01:26:10,063 --> 01:26:11,607 (Where did you hide, Kwang Soo?) 2334 01:26:13,332 --> 01:26:15,827 A new target has been chosen. 2335 01:26:16,432 --> 01:26:19,272 The new target is Jee Seok Jin. 2336 01:26:19,273 --> 01:26:22,504 (15 minutes have passed.) 2337 01:26:22,943 --> 01:26:24,572 We will start the bidding. 2338 01:26:24,573 --> 01:26:25,755 (I'm the target now? This is bad.) 2339 01:26:26,373 --> 01:26:27,572 (He tries to make a bid for 80 dollars.) 2340 01:26:27,573 --> 01:26:29,330 I spent 80 dollars on Seok Jin. 2341 01:26:30,142 --> 01:26:32,812 - He's less than 100 dollars. - That's right. 2342 01:26:32,813 --> 01:26:35,579 - Seok Jin... - The bid has closed. 2343 01:26:36,323 --> 01:26:40,952 Jee Seok Jin is sold for 80 dollars... 2344 01:26:40,953 --> 01:26:43,062 - Really? - exclusively. 2345 01:26:43,063 --> 01:26:44,662 - What's happening? - That's really expensive. 2346 01:26:44,663 --> 01:26:47,291 You'd lose money if you pay 80 dollars for him. 2347 01:26:47,292 --> 01:26:49,384 - Right. - You'd just waste your energy. 2348 01:26:49,563 --> 01:26:52,272 Jee Seok Jin is sold for 80 dollars to an exclusive bidder. 2349 01:26:52,273 --> 01:26:53,616 (Okay! I won the bid for the weakest!) 2350 01:26:54,033 --> 01:26:55,772 (Starting now, Kwang Soo and Seok Jin will target each other.) 2351 01:26:55,773 --> 01:26:57,924 I won the bid exclusively, right? Okay, I can go out now. 2352 01:26:58,773 --> 01:27:00,258 I just need to remove his name tag. 2353 01:27:00,943 --> 01:27:02,742 (At times like this, this person pops into his mind first.) 2354 01:27:02,743 --> 01:27:04,329 - Hello. - Jae Seok. 2355 01:27:04,382 --> 01:27:05,564 Did you make a bid for 80 dollars? 2356 01:27:06,552 --> 01:27:10,221 I sent you a text message. 2357 01:27:10,222 --> 01:27:11,221 (What is this con artist scheming?) 2358 01:27:11,222 --> 01:27:13,313 I read it. Why did you call me? 2359 01:27:14,193 --> 01:27:16,818 If you help me eliminate Seok Jin, 2360 01:27:17,493 --> 01:27:19,685 I'll give you half on the spot right away. 2361 01:27:20,832 --> 01:27:21,831 (He's tempted.) 2362 01:27:21,832 --> 01:27:24,862 - Are you serious? - I'll give it to you right away. 2363 01:27:25,672 --> 01:27:27,854 - I'm at the rooftop... - Okay. 2364 01:27:28,502 --> 01:27:31,242 of the building across from where we received the mission earlier. 2365 01:27:31,243 --> 01:27:33,541 - I got it. - Okay, see you, Jae Seok. 2366 01:27:33,542 --> 01:27:34,541 (He'll get half.) 2367 01:27:34,542 --> 01:27:35,812 (As soon as he hangs up...) 2368 01:27:35,813 --> 01:27:37,112 He'll find a way. 2369 01:27:37,113 --> 01:27:39,312 - Seok Jin, where are you? - Jae Seok. 2370 01:27:39,313 --> 01:27:40,912 Who won the bid? Is that you? 2371 01:27:40,913 --> 01:27:41,952 (This trickster is busily making calls.) 2372 01:27:41,953 --> 01:27:43,235 You didn't win the bid, right? 2373 01:27:43,483 --> 01:27:45,251 - I'll be honest. - Okay. 2374 01:27:45,252 --> 01:27:47,041 Kwang Soo made the winning bid. 2375 01:27:47,422 --> 01:27:49,862 Kwang Soo said if I helped him eliminate you, 2376 01:27:49,863 --> 01:27:50,961 he'd give me half of it. 2377 01:27:50,962 --> 01:27:52,305 (What will you offer?) 2378 01:27:52,632 --> 01:27:54,761 Hey, if you eliminate Kwang Soo for me... 2379 01:27:54,762 --> 01:27:56,702 - Okay. - If you do that... 2380 01:27:56,703 --> 01:27:58,162 (Gosh, he will go 5 to 5 with you?) 2381 01:27:58,163 --> 01:27:59,671 It's 6 to 4. You'll take the larger amount. 2382 01:27:59,672 --> 01:28:01,272 (It's 6 to 4. You'll take the larger amount.) 2383 01:28:01,273 --> 01:28:02,671 I'll take the larger amount? 2384 01:28:02,672 --> 01:28:04,041 (He started with 4, but ends up with 6.) 2385 01:28:04,042 --> 01:28:06,567 You'll take 60 percent. I'll take 40, and you'll take 60. 2386 01:28:07,113 --> 01:28:08,372 Are you sure? 2387 01:28:08,373 --> 01:28:11,069 Yes. You take 60 percent. 2388 01:28:11,582 --> 01:28:12,581 7 to 3. 2389 01:28:12,582 --> 01:28:14,300 (Let's negotiate more since we're at it.) 2390 01:28:15,052 --> 01:28:17,452 (Gosh, don't you think that's too cruel?) 2391 01:28:17,453 --> 01:28:19,411 Seok Jin, it's a life-or-death situation for you. 2392 01:28:19,422 --> 01:28:22,290 - I can just go to Kwang Soo. - Okay, fine. Darn it. 2393 01:28:23,063 --> 01:28:24,862 - I accept. You take 70 percent. - Okay. 2394 01:28:24,863 --> 01:28:27,032 - You take 70 percent. I got it. - Okay, okay. 2395 01:28:27,033 --> 01:28:29,032 - Okay. - I'll head over there. 2396 01:28:29,033 --> 01:28:30,850 (He's indeed the master of negotiation.) 2397 01:28:33,573 --> 01:28:35,372 Okay. This is the only way. 2398 01:28:35,373 --> 01:28:36,471 (Clueless of this, he waits for Jae Seok.) 2399 01:28:36,472 --> 01:28:38,017 This is my last hope. 2400 01:28:38,472 --> 01:28:40,866 - Did you negotiate with Kwang Soo? - Gosh. 2401 01:28:41,012 --> 01:28:43,381 - What? I get to take 70 percent. - He didn't offer you 80, right? 2402 01:28:43,382 --> 01:28:46,109 - I'd never, Seok Jin. - Okay. 2403 01:28:46,313 --> 01:28:48,751 A new target has been chosen. 2404 01:28:48,752 --> 01:28:51,051 (15 minutes has passed during negotiations.) 2405 01:28:51,052 --> 01:28:54,022 The new target is Yu Jae Seok. 2406 01:28:54,153 --> 01:28:55,577 Who? 2407 01:28:56,422 --> 01:28:58,280 - Jae Seok. Hey, Jae Seok. - Hold on. 2408 01:28:58,323 --> 01:28:59,807 This can't be happening. 2409 01:29:00,462 --> 01:29:03,027 - I'll protect you. What? - Someone made a bid. 2410 01:29:03,863 --> 01:29:05,331 He made a bid for 130 dollars. 2411 01:29:05,332 --> 01:29:06,501 - Who? - Kwang Soo. 2412 01:29:06,502 --> 01:29:07,643 130 dollars? 2413 01:29:07,932 --> 01:29:10,602 (Kwang Soo was sending the bid to the headquarters.) 2414 01:29:10,603 --> 01:29:13,976 I sent this to Jae Seok. I made a mistake of sending it to him. 2415 01:29:14,542 --> 01:29:17,442 (He sent Jae Seok the text which was meant for the headquarters.) 2416 01:29:17,443 --> 01:29:19,482 Kwang Soo made a bid for 130 dollars. 2417 01:29:19,483 --> 01:29:21,812 - What a traitor. - Let's go catch him. 2418 01:29:21,813 --> 01:29:25,152 - Let's get him. I can't waste time. - Let's go. Let's not waste time. 2419 01:29:25,153 --> 01:29:26,435 (How dare you? We're on our way to get you!) 2420 01:29:28,023 --> 01:29:32,436 (I'm doomed. Jae Seok knows where I am.) 2421 01:29:33,832 --> 01:29:36,832 Is this it? I see. He must be hiding here. 2422 01:29:37,063 --> 01:29:40,163 - This is the place. - It's here. He's behind the door. 2423 01:29:40,672 --> 01:29:42,087 Kwang Soo. 2424 01:29:45,342 --> 01:29:47,564 - Hey. - Did you buy me or not? 2425 01:29:47,573 --> 01:29:48,812 - You? - You didn't, right? 2426 01:29:48,813 --> 01:29:50,011 I don't have money. 2427 01:29:50,012 --> 01:29:52,709 Hey, you. Why did you send me the text with the bidding price? 2428 01:29:55,323 --> 01:29:56,852 Did you make the bid to me? 2429 01:29:56,853 --> 01:29:59,550 Did you send it to me instead of to the headquarters by accident? 2430 01:29:59,922 --> 01:30:02,084 - What happened was... - Is that it? 2431 01:30:02,462 --> 01:30:04,062 (Let's just pounce on my target, Seok Jin.) 2432 01:30:04,063 --> 01:30:05,073 Wait. 2433 01:30:05,592 --> 01:30:08,259 (I don't know anymore. Give me your name tag!) 2434 01:30:09,403 --> 01:30:10,431 Get the name tag now. 2435 01:30:10,432 --> 01:30:13,736 (Jae Seok holds Kwang Soo, and Seok Jin tries to remove it.) 2436 01:30:14,233 --> 01:30:15,471 (Ripping off) 2437 01:30:15,472 --> 01:30:19,211 (By a close call, Seok Jin arrests the con artist, Kwang Soo.) 2438 01:30:19,212 --> 01:30:20,284 I got it. 2439 01:30:21,743 --> 01:30:22,742 I got it first. 2440 01:30:22,743 --> 01:30:23,782 (Both of them are exhausted.) 2441 01:30:23,783 --> 01:30:25,412 - Seok Jin was slightly faster. - I was slightly faster. 2442 01:30:25,413 --> 01:30:26,852 - Was he faster? - Yes. 2443 01:30:26,853 --> 01:30:28,952 (This is all because of that mistake of mine.) 2444 01:30:28,953 --> 01:30:31,578 Hey, you. Do you think you can call yourself a human being? 2445 01:30:31,953 --> 01:30:34,322 How dare you buy me for 130 dollars? 2446 01:30:34,323 --> 01:30:36,888 - Seriously? Hey. - Listen, Jae Seok. 2447 01:30:37,563 --> 01:30:39,007 Hey, what is this? "Make a call." 2448 01:30:39,563 --> 01:30:41,291 - What? - What is this? 2449 01:30:41,292 --> 01:30:43,232 (Seok Jin finds a phone call hint about the architect.) 2450 01:30:43,233 --> 01:30:45,331 Hey, we have to make a call. Kwang Soo. 2451 01:30:45,332 --> 01:30:46,872 This race isn't everything today. 2452 01:30:46,873 --> 01:30:48,316 (Seok Jin finds a phone call hint about the architect.) 2453 01:30:48,703 --> 01:30:50,202 There's an architect. 2454 01:30:50,203 --> 01:30:52,572 (Seok Jin is listening to the hint about the architect.) 2455 01:30:52,573 --> 01:30:57,412 (So Min, Ji Hyo, and Hyo Rim are the possible candidates.) 2456 01:30:57,413 --> 01:31:00,847 - The architect's name is real. - Thank you. 2457 01:31:02,323 --> 01:31:07,099 (The architect uses her real name? That means...) 2458 01:31:07,323 --> 01:31:09,615 (the architect is either So Min or Hyo Rim.) 2459 01:31:11,023 --> 01:31:12,103 What's that noise? 2460 01:31:12,292 --> 01:31:14,989 A new target has been chosen. 2461 01:31:15,663 --> 01:31:17,147 The new target is... 2462 01:31:17,302 --> 01:31:18,576 Jee Seok Jin. 2463 01:31:18,802 --> 01:31:20,793 (It's me again?) 2464 01:31:21,432 --> 01:31:24,876 (Seok Jin is a regular target of the members.) 2465 01:31:26,873 --> 01:31:28,942 Listen. Are you doing this on purpose? 2466 01:31:28,943 --> 01:31:31,306 - Why is it always me? - Why does it keep happening to him? 2467 01:31:31,542 --> 01:31:32,751 (Current Rankings) 2468 01:31:32,752 --> 01:31:34,251 (So Min, Hyo Rim, Ji Hyo, Jong Kook,) 2469 01:31:34,252 --> 01:31:35,939 (Seok Jin, Jae Seok, and Si Yang.) 2470 01:31:35,953 --> 01:31:38,103 The bid has closed. 2471 01:31:38,922 --> 01:31:45,391 Jee Seok Jin is sold for 200 dollars exclusively. 2472 01:31:45,392 --> 01:31:46,761 (That's the highest bid.) 2473 01:31:46,762 --> 01:31:49,732 200 dollars? Jong Kook, did you make the bid? 2474 01:31:49,962 --> 01:31:52,032 - No. - Jong Kook. 200 dollars? 2475 01:31:52,033 --> 01:31:54,471 No, I didn't. Here's what I think. 2476 01:31:54,472 --> 01:31:55,614 It's So Min. 2477 01:31:56,342 --> 01:31:58,711 (Did So Min, who's in first place, win the bid with 200 dollars?) 2478 01:31:58,712 --> 01:31:59,711 Should I hide in here? 2479 01:31:59,712 --> 01:32:03,985 (Seok Jin, the target, is on the run for now.) 2480 01:32:04,783 --> 01:32:06,452 (He rushes into the wardrobe department, a perfect hiding spot.) 2481 01:32:06,453 --> 01:32:07,551 Come in. 2482 01:32:07,552 --> 01:32:09,239 (He rushes into the wardrobe department, a perfect hiding spot.) 2483 01:32:09,682 --> 01:32:12,852 Seok Jin. It's So Min. I think it's So Min. 2484 01:32:12,853 --> 01:32:16,562 - Hey. - So Min... She made... 2485 01:32:16,563 --> 01:32:19,662 - the bids for you and Jae Seok. - Exactly. 2486 01:32:19,663 --> 01:32:22,693 (Is So Min really the winning bidder for Seok Jin?) 2487 01:32:23,363 --> 01:32:25,931 - Really? - I saw her bidding. 2488 01:32:25,932 --> 01:32:26,931 So Min... 2489 01:32:26,932 --> 01:32:29,194 (Grabbing) 2490 01:32:30,403 --> 01:32:31,402 I got it! 2491 01:32:31,403 --> 01:32:33,341 (Hyo Rim eliminates Seok Jin. What on earth happened here?) 2492 01:32:33,342 --> 01:32:36,746 Nice! Nice! 2493 01:32:37,983 --> 01:32:41,152 (A while ago, making a bid for Seok Jin) 2494 01:32:41,153 --> 01:32:44,322 (Hyo Rim made a bid on Seok Jin for 200 dollars, a high price.) 2495 01:32:44,323 --> 01:32:48,761 (She approached Seok Jin, hiding the fact that she won the bid.) 2496 01:32:48,762 --> 01:32:49,961 I'm sorry. 2497 01:32:49,962 --> 01:32:52,185 (Her plan was a big success. Thank you, Seok Jin.) 2498 01:32:53,163 --> 01:32:57,708 (She fooled everyone. Is Suspicious Hyo Rim the architect?) 2499 01:32:59,073 --> 01:33:00,402 (Meanwhile, So Min is another possible architect.) 2500 01:33:00,403 --> 01:33:02,971 Where is Jae Seok? Did you see Jae Seok? 2501 01:33:02,972 --> 01:33:04,720 (Why is she looking for Jae Seok?) 2502 01:33:05,542 --> 01:33:08,572 (When it was time to bid for Jae Seok...) 2503 01:33:08,573 --> 01:33:10,835 (What should I do with Jae Seok?) 2504 01:33:11,682 --> 01:33:17,381 (So Min won the bid on Jae Seok with 156 dollars.) 2505 01:33:17,382 --> 01:33:23,482 (I won the bid. Okay, should I go find Jae Seok?) 2506 01:33:24,292 --> 01:33:26,032 (So Min was the winning bidder by a close call.) 2507 01:33:26,033 --> 01:33:27,732 He's so weak. 2508 01:33:27,733 --> 01:33:29,420 (So Min was the winning bidder by a close call.) 2509 01:33:29,432 --> 01:33:32,704 I'm so excited. My acting was perfect. 2510 01:33:33,273 --> 01:33:36,808 (Which one is the architect?) 2511 01:33:37,472 --> 01:33:40,199 A new target has been chosen. 2512 01:33:40,813 --> 01:33:43,944 The new target is Seo Hyo Rim. 2513 01:33:45,953 --> 01:33:47,751 (Who will win the bid on Hyo Rim who is possibly an architect?) 2514 01:33:47,752 --> 01:33:49,822 We will start the bidding. 2515 01:33:49,823 --> 01:33:50,863 (Who will win the bid on Hyo Rim, who is possibly an architect?) 2516 01:33:53,653 --> 01:33:56,761 (Ji Hyo goes all-in with a bid of 440 dollars.) 2517 01:33:56,762 --> 01:33:58,692 The bid has closed. 2518 01:33:58,693 --> 01:34:01,723 Seo Hyo Rim is sold for 440 dollars... 2519 01:34:02,063 --> 01:34:04,831 - to an exclusive bidder. - Let's go. 2520 01:34:04,832 --> 01:34:07,498 I spent 200 dollars on Seok Jin for no reason. 2521 01:34:07,672 --> 01:34:09,187 I should've spent 150 dollars. 2522 01:34:09,842 --> 01:34:12,641 (Here's comes the winning bidder. Wait for me, Hyo Rim.) 2523 01:34:13,142 --> 01:34:17,687 (She's being pursued by Ji Hyo. What will happen to her?) 2524 01:34:18,182 --> 01:34:20,412 (Here you are, Hyo Rim.) 2525 01:34:20,413 --> 01:34:22,675 You're here. 2526 01:34:23,252 --> 01:34:25,952 - Wait. - Hyo Rim. 2527 01:34:25,953 --> 01:34:28,761 (If Hyo Rim is the architect and Ji Hyo eliminates her, Ji Hyo wins.) 2528 01:34:28,762 --> 01:34:30,192 - Come here. - Ji Hyo. 2529 01:34:30,193 --> 01:34:33,061 (Come here, Hyo Rim.) 2530 01:34:34,363 --> 01:34:35,362 (She easily gets ahold of Hyo Rim.) 2531 01:34:35,363 --> 01:34:37,483 - I have no choice. - No! 2532 01:34:37,733 --> 01:34:39,072 No! 2533 01:34:39,073 --> 01:34:40,971 (She slowly rips off the name tag.) 2534 01:34:40,972 --> 01:34:45,659 (If she's the architect, there must be a mark for the architect.) 2535 01:34:46,373 --> 01:34:47,541 (Ripping off) 2536 01:34:47,542 --> 01:34:49,341 (She removes her name tag.) 2537 01:34:49,342 --> 01:34:52,282 (What's Hyo Rim's identity?) 2538 01:34:52,283 --> 01:34:53,424 I'm really sorry. 2539 01:34:54,653 --> 01:34:57,552 - Well done. - We should check the hint. 2540 01:34:58,853 --> 01:35:00,692 (Hyo Rim isn't the architect.) 2541 01:35:00,693 --> 01:35:04,492 (Then the real architect is...) 2542 01:35:04,493 --> 01:35:07,594 (Jeon So Min.) 2543 01:35:09,502 --> 01:35:12,027 Hello. Hi. 2544 01:35:12,302 --> 01:35:15,303 (The architect of the website, Out Dot Com) 2545 01:35:15,472 --> 01:35:17,402 Just like the name, Out Dot Com is a website. 2546 01:35:17,403 --> 01:35:20,171 Whoever ends up on the site must be eliminated, 2547 01:35:20,172 --> 01:35:23,242 and if you're the last, surviving member, you will win the race. 2548 01:35:23,712 --> 01:35:27,782 So Min, you're the architect of this website. 2549 01:35:27,783 --> 01:35:29,181 - I'm the architect? - Yes. 2550 01:35:29,182 --> 01:35:32,221 You must eliminate everyone and become the last one standing. 2551 01:35:32,222 --> 01:35:33,251 (This is the architect's mission.) 2552 01:35:33,252 --> 01:35:34,421 Wait, but... 2553 01:35:34,422 --> 01:35:36,987 (The day has finally come! She's elated.) 2554 01:35:37,262 --> 01:35:38,374 50 dollars on Si Yang. 2555 01:35:38,493 --> 01:35:40,391 51 dollars on Si Yang. 2556 01:35:40,392 --> 01:35:41,732 (As the architect's privilege, she knew everyone's bids.) 2557 01:35:41,733 --> 01:35:42,862 50 dollars on Roi Ha. 2558 01:35:42,863 --> 01:35:43,961 (She could win the bid by a close call based on the info.) 2559 01:35:43,962 --> 01:35:45,162 51 dollars on Roi Ha as well. 2560 01:35:45,163 --> 01:35:46,385 (She could win the bid by a close call based on the info.) 2561 01:35:47,233 --> 01:35:52,742 (Thanks to her privilege, she could eliminate other members.) 2562 01:35:52,743 --> 01:35:58,438 (The architect of the website, Jeon So Min) 2563 01:35:59,153 --> 01:36:01,576 A new target has been chosen. 2564 01:36:01,653 --> 01:36:02,996 The new target is... 2565 01:36:03,153 --> 01:36:04,668 - Kim Jong Kook. - What? 2566 01:36:05,153 --> 01:36:07,152 We will start the bidding. 2567 01:36:07,153 --> 01:36:08,152 (Jong Kook is the target?) 2568 01:36:08,153 --> 01:36:10,990 The new target is Kim Jong Kook. 2569 01:36:11,023 --> 01:36:14,862 (Has he become a target too? This capable man is in a crisis.) 2570 01:36:14,863 --> 01:36:16,102 I have to get him. 2571 01:36:16,103 --> 01:36:18,001 (Here's a lady who is gunning for Jong Kook.) 2572 01:36:18,002 --> 01:36:21,407 (She goes all-in with 440 dollars.) 2573 01:36:22,342 --> 01:36:26,887 ("Ji Hyo spent 440 dollars on him." The architect checks the bid.) 2574 01:36:27,542 --> 01:36:31,017 (How much will So Min spend on him?) 2575 01:36:31,243 --> 01:36:33,374 The bid has closed. 2576 01:36:34,052 --> 01:36:36,881 Kim Jong Kook is sold for... 2577 01:36:37,882 --> 01:36:39,266 44... 2578 01:36:40,153 --> 01:36:41,263 445 dollars. 2579 01:36:42,623 --> 01:36:46,532 Kim Jong Kook is sold for 445 dollars to an exclusive bidder. 2580 01:36:47,993 --> 01:36:49,143 Who outbid me by five bucks? 2581 01:36:49,962 --> 01:36:51,074 What? 2582 01:36:51,403 --> 01:36:53,018 How could they have so much money? 2583 01:36:54,273 --> 01:36:57,575 (That's me! I'm the architect.) 2584 01:36:59,873 --> 01:37:03,417 (At that time, the target, Jong Kook, shows up.) 2585 01:37:05,182 --> 01:37:07,273 Did you get it? Did you win the bid? 2586 01:37:10,153 --> 01:37:12,243 I'm happy. I really am, 2587 01:37:12,752 --> 01:37:16,499 but I've never eliminated someone. 2588 01:37:16,722 --> 01:37:19,662 That's why we have invited... 2589 01:37:19,663 --> 01:37:21,955 a strong assistant who will help you today. 2590 01:37:22,403 --> 01:37:26,631 (A strong assistant that will help me remove the name tags?) 2591 01:37:26,632 --> 01:37:28,118 - Is it a guy? - We'll bring the assistant in. 2592 01:37:29,672 --> 01:37:32,772 (Is Jong Kook her assistant that will help So Min, the architect?) 2593 01:37:32,773 --> 01:37:36,211 (Right. From earlier...) 2594 01:37:36,212 --> 01:37:42,919 (He provided useful information when Roi Ha was the target.) 2595 01:37:43,722 --> 01:37:47,126 (Jong Kook helped So Min when she was pursuing Si Yang.) 2596 01:37:48,092 --> 01:37:49,192 I have to get him. 2597 01:37:49,193 --> 01:37:51,362 (And a while ago, when it was time to bid on Jong Kook,) 2598 01:37:51,363 --> 01:37:56,862 (So Min outbid Ji Hyo with 445 dollars.) 2599 01:37:56,863 --> 01:38:01,501 (Is this So Min's strategy to protect him, the assistant?) 2600 01:38:01,502 --> 01:38:07,269 (Then does it mean Jong Kook has really been So Min's assistant?) 2601 01:38:07,842 --> 01:38:08,954 Follow me. 2602 01:38:09,243 --> 01:38:10,858 - Why? - Follow me. 2603 01:38:11,342 --> 01:38:12,464 Follow me. 2604 01:38:12,712 --> 01:38:13,925 Follow me. Run. 2605 01:38:14,413 --> 01:38:16,251 - You're going to catch me. - You're going crazy, right? 2606 01:38:16,252 --> 01:38:17,595 You think you can catch me, right? 2607 01:38:17,653 --> 01:38:20,148 - I'm right in front of you. - This is so upsetting. 2608 01:38:20,892 --> 01:38:22,921 (Kwak Si Yang) 2609 01:38:22,922 --> 01:38:26,599 (Si Yang launches an attack all of a sudden.) 2610 01:38:27,332 --> 01:38:29,001 - Hurry. Hurry, So Min. - What? This guy was alive? 2611 01:38:29,002 --> 01:38:30,315 - Hurry, So Min. - Hey. 2612 01:38:31,302 --> 01:38:33,131 (He shows up like a comet and attacks Jong Kook.) 2613 01:38:33,132 --> 01:38:34,244 Gosh, my arm. 2614 01:38:35,273 --> 01:38:39,612 (With Si Yang's crucial help, Jong Kook is out.) 2615 01:38:39,613 --> 01:38:43,942 (Jong Kook wasn't the assistant.) 2616 01:38:43,943 --> 01:38:49,103 (Then it means the real assistant was...) 2617 01:38:50,922 --> 01:38:53,352 (So Min's reliable assistant,) 2618 01:38:53,353 --> 01:38:54,421 (Kwak Si Yang) 2619 01:38:54,422 --> 01:38:55,574 Hello. 2620 01:38:55,792 --> 01:38:57,162 Hello, Si Yang. 2621 01:38:57,163 --> 01:38:59,213 (So Min's reliable assistant, Kwak Si Yang) 2622 01:38:59,632 --> 01:39:03,761 (In the beginning of the race when he was bidding on Se Chan,) 2623 01:39:03,762 --> 01:39:06,931 (he asked So Min about other members' bids.) 2624 01:39:06,932 --> 01:39:09,272 (After sharing Ji Hyo's bid on Se Chan with Si Yang,) 2625 01:39:09,273 --> 01:39:12,343 (the assistant won the bid on Se Chan by a close call.) 2626 01:39:13,073 --> 01:39:18,032 (That's how Si Yang could easily eliminate Se Chan.) 2627 01:39:18,212 --> 01:39:20,652 The new target is Kwak Si Yang. 2628 01:39:20,653 --> 01:39:21,763 (When he was chosen as the target...) 2629 01:39:21,853 --> 01:39:23,352 (So Min, make sure no one wins the bid on me.) 2630 01:39:23,353 --> 01:39:26,584 So Min, So Min, So Min. 2631 01:39:27,252 --> 01:39:29,322 (Trust me.) 2632 01:39:29,323 --> 01:39:31,291 51 dollars on Si Yang. 2633 01:39:31,292 --> 01:39:33,562 (After checking Jong Kook's bid on him for 50 dollars,) 2634 01:39:33,563 --> 01:39:36,128 (So Min protected him with a bid of 51 dollars.) 2635 01:39:36,502 --> 01:39:39,831 (She pretended to have come to eliminate Si Yang.) 2636 01:39:39,832 --> 01:39:42,202 (But in reality, So Min helped him get away from Jong Kook and Ji Hyo.) 2637 01:39:42,203 --> 01:39:44,641 Gosh, I made a bid for 50 dollars on him. 2638 01:39:44,642 --> 01:39:46,087 - She made a bid for 51 dollars. - Jong Kook. 2639 01:39:47,042 --> 01:39:51,742 (Good luck, my assistant. Run far away from here.) 2640 01:39:51,743 --> 01:39:53,412 - You didn't eliminate him, right? - Pardon? 2641 01:39:53,413 --> 01:39:54,652 You didn't eliminate him, right? 2642 01:39:54,653 --> 01:39:55,952 - No, I did. - You did? 2643 01:39:55,953 --> 01:39:57,973 - I did. - Go downstairs. To the basement. 2644 01:39:58,052 --> 01:40:00,322 - You must go right to go down. - Let's go. 2645 01:40:00,323 --> 01:40:01,938 So Min is going to be a rich lady. 2646 01:40:02,493 --> 01:40:03,562 (Everyone thought Si Yang was eliminated.) 2647 01:40:03,563 --> 01:40:05,022 Si Yang is out now. 2648 01:40:05,023 --> 01:40:06,331 (Everyone thought Si Yang was eliminated.) 2649 01:40:06,332 --> 01:40:07,676 Si Yang was being chased earlier. 2650 01:40:08,703 --> 01:40:12,102 (Jong Kook who lowered his guard...) 2651 01:40:12,103 --> 01:40:18,671 (was eliminated by Si Yang's unexpected ambush.) 2652 01:40:18,672 --> 01:40:19,711 (Make a call.) 2653 01:40:19,712 --> 01:40:22,011 Jong Kook has superpowers, right? 2654 01:40:22,012 --> 01:40:25,316 (The architect and assistant's teamwork stood out in this battle.) 2655 01:40:26,682 --> 01:40:31,369 Song Ji Hyo is sold for 20 dollars to an exclusive bidder. 2656 01:40:31,382 --> 01:40:32,452 Are you the assistant? 2657 01:40:32,453 --> 01:40:33,952 - Stop acting, Jae Seok. - I'm not. 2658 01:40:33,953 --> 01:40:36,416 - We found out everything. - Hey. 2659 01:40:36,962 --> 01:40:38,135 You're the assistant. 2660 01:40:38,493 --> 01:40:40,382 - What are you talking about? - You're the assistant. 2661 01:40:40,892 --> 01:40:42,418 Hey, aren't you the assistant? 2662 01:40:42,962 --> 01:40:45,527 - You made a bid on me for 60. - Yes. 2663 01:40:45,873 --> 01:40:47,801 - That proves you're the assistant. - Forget it. 2664 01:40:47,802 --> 01:40:49,541 - No, no. Listen. - Let go. 2665 01:40:49,542 --> 01:40:50,742 - No, you listen. - Listen. 2666 01:40:50,743 --> 01:40:53,312 - You're the assistant. I'm not it. - I'm... Listen to me. 2667 01:40:53,313 --> 01:40:54,641 So Min, you, and I are remaining. 2668 01:40:54,642 --> 01:40:55,641 - It's not me. - You're the assistant. 2669 01:40:55,642 --> 01:40:56,812 - So it's you. - Listen up, Jae Seok. 2670 01:40:56,813 --> 01:40:59,482 (Clueless of Si Yang, Jae Seok thinks Ji Hyo is the assistant.) 2671 01:40:59,483 --> 01:41:01,906 If you do this... Fine, go ahead. 2672 01:41:02,523 --> 01:41:03,694 "Make a call." I knew it. 2673 01:41:03,722 --> 01:41:05,051 What? Hold on. 2674 01:41:05,052 --> 01:41:07,352 (There's no mark for the assistant. What happened?) 2675 01:41:07,353 --> 01:41:08,402 Gosh. 2676 01:41:10,193 --> 01:41:11,334 So Min is coming. 2677 01:41:11,563 --> 01:41:12,662 Say hello to her. 2678 01:41:12,663 --> 01:41:14,582 - You eliminated her? - You two are a team. 2679 01:41:14,762 --> 01:41:16,379 Jae Seok, I'm not the assistant. 2680 01:41:16,733 --> 01:41:18,671 - You're not? - No, I'm not. 2681 01:41:18,672 --> 01:41:20,602 A new target has been chosen. 2682 01:41:20,603 --> 01:41:22,996 - Okay, okay. Watch this. - It's you and So Min. 2683 01:41:23,373 --> 01:41:25,120 I'm going to go all-in, Ji Hyo. 2684 01:41:25,342 --> 01:41:27,211 - I'm going all-in. - Jae Seok, you're the assistant. 2685 01:41:27,212 --> 01:41:29,666 - You're not? - No, I'm not. 2686 01:41:29,842 --> 01:41:31,312 If I win the bid, I can eliminate her. 2687 01:41:31,313 --> 01:41:32,511 (If he eliminates her, he will win.) 2688 01:41:32,512 --> 01:41:35,077 Gosh, she fooled us the whole day. So Min, stop right there. 2689 01:41:35,552 --> 01:41:36,622 So Min. 2690 01:41:36,623 --> 01:41:40,692 (So Min, stop right there! Jae Seok wins the bid.) 2691 01:41:40,693 --> 01:41:42,322 (So Min runs at full speed as well.) 2692 01:41:42,323 --> 01:41:43,636 No. No. 2693 01:41:44,292 --> 01:41:46,162 (Jae Seok will win if he eliminates the architect.) 2694 01:41:46,163 --> 01:41:47,303 So Min! 2695 01:41:48,462 --> 01:41:50,079 (Bolting) 2696 01:41:50,332 --> 01:41:53,872 (What is this? Things must be urgent.) 2697 01:41:53,873 --> 01:41:56,802 - Ji Hyo, I'll rip it off right now. - Jae Seok, hurry. 2698 01:41:58,002 --> 01:42:00,872 (Jae Seok is chasing after So Min.) 2699 01:42:00,873 --> 01:42:02,211 No, no. 2700 01:42:02,212 --> 01:42:04,612 (He's only a few steps away.) 2701 01:42:04,613 --> 01:42:06,703 Wait, wait. Hold on a second. 2702 01:42:07,552 --> 01:42:10,822 (At times like this, she needs...) 2703 01:42:10,823 --> 01:42:15,122 (her assistant, Si Yang.) 2704 01:42:15,123 --> 01:42:17,547 (So Min! Where are you?) 2705 01:42:19,663 --> 01:42:21,131 What? Why is he here? 2706 01:42:21,132 --> 01:42:22,778 (Wasn't he eliminated?) 2707 01:42:23,033 --> 01:42:26,335 (I thought he was out.) 2708 01:42:28,172 --> 01:42:30,102 (I get it now. He was the assistant.) 2709 01:42:30,103 --> 01:42:31,202 - You're the architect. - I can... 2710 01:42:31,203 --> 01:42:33,341 - eliminate you too. Hear me out. - Wait. 2711 01:42:33,342 --> 01:42:35,029 - Let's stop now. - Hear me out. 2712 01:42:35,283 --> 01:42:38,081 (They're face to face with a pillar in the middle.) 2713 01:42:38,082 --> 01:42:39,681 - Let's stop this now. - I can also... 2714 01:42:39,682 --> 01:42:42,783 (It's a critical moment to eliminate or to be eliminated.) 2715 01:42:42,922 --> 01:42:44,022 Listen to me. 2716 01:42:44,023 --> 01:42:45,051 (Si Yang shows up.) 2717 01:42:45,052 --> 01:42:46,304 - What's this? - Hello. 2718 01:42:46,823 --> 01:42:48,022 (Si Yang holds Jae Seok down.) 2719 01:42:48,023 --> 01:42:49,761 Let go of me. Hey! 2720 01:42:49,762 --> 01:42:52,391 (So Min eliminates Jae Seok right away.) 2721 01:42:52,392 --> 01:42:53,492 What was that? 2722 01:42:53,493 --> 01:42:55,887 (So Min eliminates Jae Seok right away.) 2723 01:42:57,962 --> 01:42:59,072 What was that? 2724 01:42:59,073 --> 01:43:01,931 (He's flustered. "Who is on my back?") 2725 01:43:02,403 --> 01:43:03,654 Weren't you out? 2726 01:43:03,972 --> 01:43:05,184 Good job. 2727 01:43:05,573 --> 01:43:06,772 You thought I was out. 2728 01:43:06,773 --> 01:43:10,721 (I was completely fooled by the assistant whom I wasn't aware of.) 2729 01:43:12,082 --> 01:43:13,452 Good job. You did so well. 2730 01:43:13,453 --> 01:43:14,881 - Gosh, I did it. - You showed up at the right time. 2731 01:43:14,882 --> 01:43:16,266 (The architect and the assistant win with their perfect teamwork.) 2732 01:43:18,382 --> 01:43:20,791 The hidden architect of the Friendly Neighbors, 2733 01:43:20,792 --> 01:43:23,115 Out Dot Com Race was So Min. 2734 01:43:23,222 --> 01:43:25,291 And the assistant was Si Yang. 2735 01:43:25,292 --> 01:43:26,847 - I didn't know there was one. - Well done. 2736 01:43:26,962 --> 01:43:28,103 We lost. 2737 01:43:28,262 --> 01:43:29,261 I had no idea about the assistant. 2738 01:43:29,262 --> 01:43:30,862 - I thought he was out. - You didn't know. 2739 01:43:30,863 --> 01:43:33,528 You two will receive today's winning prizes, 2740 01:43:34,002 --> 01:43:36,242 - the coffee truck voucher. - Gosh. 2741 01:43:36,243 --> 01:43:38,272 - We'll send trucks to your shoot. - This is awesome. 2742 01:43:38,273 --> 01:43:39,412 (We'll send the trucks under your names.) 2743 01:43:39,413 --> 01:43:40,787 - This is nice. - That's a great prize. 2744 01:43:41,273 --> 01:43:43,303 - That's pretty good. - This is awesome. 2745 01:43:43,783 --> 01:43:45,196 That's a meaningful prize. 2746 01:43:45,582 --> 01:43:47,681 - Roi Ha, share a word with us. - Roi Ha. 2747 01:43:47,682 --> 01:43:48,865 Good job today. 2748 01:43:48,983 --> 01:43:50,622 Thank you for inviting me today. 2749 01:43:50,623 --> 01:43:53,852 Thanks to you, I made great memories. Thank you. 2750 01:43:53,853 --> 01:43:55,022 Rock and roll! 2751 01:43:55,023 --> 01:43:57,820 (Thank you!) 2752 01:43:58,523 --> 01:44:00,992 The victory of today's race goes to So Min and Si Yang. 2753 01:44:00,993 --> 01:44:02,961 (We'd like to thank today's guests, Roi Ha, Hyo Rim, and Si Yang...) 2754 01:44:02,962 --> 01:44:05,325 (for running with us on a very hot day.) 199316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.