Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,265 --> 00:00:20,897
("Help Is On The Way" by Billy Trudel)
2
00:00:20,897 --> 00:00:24,361
♪ Your pictures fill my camera ♪
3
00:00:24,361 --> 00:00:27,917
♪ Your image fills my mind ♪
4
00:00:27,917 --> 00:00:30,922
♪ I always want you with me ♪
5
00:00:30,922 --> 00:00:34,916
♪ Want you all the time ♪
6
00:00:34,916 --> 00:00:38,527
♪ I'll take the world on, baby ♪
7
00:00:38,527 --> 00:00:41,927
♪ If it ain't good to you ♪
8
00:00:41,927 --> 00:00:44,949
♪ Go out and face the fire ♪
9
00:00:44,949 --> 00:00:47,763
♪ There's nothin' I won't do ♪
10
00:00:47,763 --> 00:00:51,930
♪ Baby, when you need
me help is on the way ♪
11
00:00:56,053 --> 00:01:00,220
♪ Help is comin', help is on the way ♪
12
00:01:03,083 --> 00:01:06,560
♪ Whenever you're in trouble ♪
13
00:01:06,560 --> 00:01:10,114
♪ My love will set you free ♪
14
00:01:10,114 --> 00:01:13,312
♪ You know I'm there to love you ♪
15
00:01:13,312 --> 00:01:17,161
♪ You can count on me ♪
16
00:01:17,161 --> 00:01:20,666
♪ When you're tied up and stranded ♪
17
00:01:20,666 --> 00:01:24,191
♪ And thinkin' what's the use ♪
18
00:01:24,191 --> 00:01:27,169
♪ I'll be right there beside you ♪
19
00:01:27,169 --> 00:01:30,029
♪ I will turn you loose ♪
20
00:01:30,029 --> 00:01:34,196
♪ Baby, when you need
me help is on the way ♪
21
00:01:38,406 --> 00:01:42,573
♪ Help is comin', help is on the way ♪
22
00:01:45,489 --> 00:01:48,832
♪ And when you need protection ♪
23
00:01:48,832 --> 00:01:52,432
♪ If you're too weak to fight ♪
24
00:01:52,432 --> 00:01:55,504
♪ I'll always get you through it ♪
25
00:01:55,504 --> 00:01:58,485
♪ Get you through the night ♪
26
00:01:58,485 --> 00:02:02,485
♪ Oh, get you through the night ♪
27
00:02:04,750 --> 00:02:07,667
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
28
00:02:17,200 --> 00:02:20,639
♪ Whenever you're in danger ♪
29
00:02:20,639 --> 00:02:24,027
♪ I'll be there at the scene ♪
30
00:02:24,027 --> 00:02:27,064
♪ If someone tries to hurt you ♪
31
00:02:27,064 --> 00:02:31,090
♪ I'd jump right in between ♪
32
00:02:31,090 --> 00:02:34,547
♪ No one will ever harm you ♪
33
00:02:34,547 --> 00:02:38,158
♪ No one will make you cry ♪
34
00:02:38,158 --> 00:02:41,058
♪ I swear that they'll regret it ♪
35
00:02:41,058 --> 00:02:45,278
♪ Just don't let them try ♪
36
00:02:45,278 --> 00:02:49,445
♪ When you need me help is on the way ♪
37
00:02:53,063 --> 00:02:54,813
- Nice work, Samuels.
38
00:02:59,972 --> 00:03:04,139
(upbeat rock music)
(faint shouting)
39
00:03:11,122 --> 00:03:14,534
- Hey, pretty neat, Sweeney.
- Huh?
40
00:03:14,534 --> 00:03:16,593
- Ever hear lick medic occurrence?
41
00:03:16,593 --> 00:03:17,563
- What?
42
00:03:17,563 --> 00:03:19,993
- The lick medic occurrence?
43
00:03:19,993 --> 00:03:24,160
(laughter)
- Never mind, you will.
44
00:03:27,146 --> 00:03:28,735
(laughter)
Yeah, that's the lick
45
00:03:28,735 --> 00:03:30,175
medic occurrence!
46
00:03:30,175 --> 00:03:32,000
- What happened?
- I'm sorry, Mrs. Evert.
47
00:03:32,000 --> 00:03:33,336
It was an accident, I was--
48
00:03:33,336 --> 00:03:34,814
- Well, pay more attention!
49
00:03:34,814 --> 00:03:37,816
Or I'll have to revoke your
Bunsen burner privileges!
50
00:03:37,816 --> 00:03:39,698
(class laughs)
51
00:03:39,698 --> 00:03:42,115
(bell rings)
52
00:03:43,084 --> 00:03:47,251
(upbeat rock music)
(crowd cheers)
53
00:04:04,598 --> 00:04:05,925
- Fraze, are you gonna spend
54
00:04:05,925 --> 00:04:08,670
the entire senior year suicidal?
55
00:04:08,670 --> 00:04:09,965
- Look, I'm workin' here, Billy.
56
00:04:09,965 --> 00:04:11,417
This is the biggest pep
rally in the biggest game
57
00:04:11,417 --> 00:04:13,021
of the season, remember?
58
00:04:13,021 --> 00:04:13,854
- Uh-huh.
59
00:04:13,854 --> 00:04:17,363
Samuel's shooting the rally, Fraze.
60
00:04:17,363 --> 00:04:21,313
Fraze, if Todd Lathrop catches
you photographing Ginny
61
00:04:21,313 --> 00:04:24,483
one more time, you're gonna be roadkill!
62
00:04:24,483 --> 00:04:27,732
- God, she's got great cheeks!
63
00:04:27,732 --> 00:04:30,482
- It's just a short skirt, Fraze!
64
00:04:31,804 --> 00:04:34,516
C'mon, don't you wanna live till summer?
65
00:04:34,516 --> 00:04:36,313
Alright, fine, fine.
66
00:04:36,313 --> 00:04:37,868
I'll see you in class.
67
00:04:37,868 --> 00:04:39,147
- Alright, people!
68
00:04:39,147 --> 00:04:41,894
Here they are, the (mumbles) history!
69
00:04:41,894 --> 00:04:43,592
Starting with our star quarterback,
70
00:04:43,592 --> 00:04:46,194
Todd Lathrop!
(audience cheers)
71
00:04:46,194 --> 00:04:49,861
(people shout indistinctly)
72
00:05:02,945 --> 00:05:04,703
- Hey, Fraser, take our picture!
73
00:05:04,703 --> 00:05:05,536
- Sure!
74
00:05:11,392 --> 00:05:12,808
- Now, me!
75
00:05:12,808 --> 00:05:14,225
- No, me, Fraser!
76
00:05:16,679 --> 00:05:20,262
(camera clicks repeatedly)
77
00:05:22,173 --> 00:05:24,390
So, Fraser, how are my chances
78
00:05:24,390 --> 00:05:26,369
of getting a page in the yearbook?
79
00:05:26,369 --> 00:05:28,202
- Great, it's a cinch!
80
00:05:29,534 --> 00:05:30,367
- Thanks!
81
00:05:32,508 --> 00:05:34,341
- [Coach] Alright, let's
hear it for the team!
82
00:05:34,341 --> 00:05:38,508
(audience cheers loudly)
(band plays victory song)
83
00:06:13,788 --> 00:06:15,191
- Hey!
84
00:06:15,191 --> 00:06:16,024
Hey, what?
85
00:06:17,204 --> 00:06:18,318
- Hey, Todd.
86
00:06:18,318 --> 00:06:19,568
How's it going?
87
00:06:25,562 --> 00:06:28,502
- Didn't we have a talk
a while ago, Sweeney?
88
00:06:28,502 --> 00:06:29,403
- A talk?
89
00:06:29,403 --> 00:06:31,777
- Now, refresh my memory,
Karl, what did we talk about?
90
00:06:31,777 --> 00:06:35,896
- About this dork not takin'
any more photos of Ginny.
91
00:06:35,896 --> 00:06:38,479
- What's this look like to you?
92
00:06:40,206 --> 00:06:43,930
- Ginny! (chuckles)
93
00:06:43,930 --> 00:06:45,513
Check this one out.
94
00:06:49,389 --> 00:06:50,524
Not bad, huh?
95
00:06:50,524 --> 00:06:53,135
Yearbook quality for sure.
96
00:06:53,135 --> 00:06:54,338
- Yeah?
97
00:06:54,338 --> 00:06:56,353
- You see, Mr. Warmsley,
he wanted a cover page
98
00:06:56,353 --> 00:06:58,488
for the athletic section.
99
00:06:58,488 --> 00:07:00,238
I got the cover page.
100
00:07:01,980 --> 00:07:03,865
- Yeah, so what about Ginny?
101
00:07:03,865 --> 00:07:04,870
- Well.
102
00:07:04,870 --> 00:07:07,486
We gotta make her look good for the
103
00:07:07,486 --> 00:07:10,051
state cheerleading scholarship, don't we?
104
00:07:10,051 --> 00:07:13,336
- They got scholarships for cheerleading?
105
00:07:13,336 --> 00:07:15,755
- Oh yeah, big time!
106
00:07:15,755 --> 00:07:17,035
Todd.
107
00:07:17,035 --> 00:07:21,202
Her dream is to follow you
all the way to the 49ers.
108
00:07:22,154 --> 00:07:24,571
- Okay, let's get outta here.
109
00:07:35,897 --> 00:07:37,897
(sighs)
110
00:07:39,136 --> 00:07:40,803
Hi, Mom.
- Hi, kiddo!
111
00:07:44,031 --> 00:07:45,234
You're out early!
112
00:07:45,234 --> 00:07:47,098
- Half day for seniors,
there's a big game tonight.
113
00:07:47,098 --> 00:07:48,323
- Oh. Thank you.
114
00:07:48,323 --> 00:07:51,156
The receipt's in the bag.
115
00:07:51,156 --> 00:07:52,437
- How's Grandma?
116
00:07:52,437 --> 00:07:53,721
- Oh, you know Grandma.
117
00:07:53,721 --> 00:07:56,842
A little touch of the flu and
the whole world has to stop.
118
00:07:56,842 --> 00:07:58,673
And I don't want anybody in
the house while I'm gone.
119
00:07:58,673 --> 00:07:59,984
Do you understand that, anybody.
120
00:07:59,984 --> 00:08:01,917
- Not even Billy?
121
00:08:01,917 --> 00:08:03,595
- Especially Billy.
122
00:08:03,595 --> 00:08:04,797
- Well, I'll just go over there, then.
123
00:08:04,797 --> 00:08:08,378
We have to study for the scholarship test.
124
00:08:08,378 --> 00:08:09,211
- Fine.
125
00:08:11,662 --> 00:08:14,745
- Mom, can't we just talk about this?
126
00:08:15,755 --> 00:08:18,263
This is a great opportunity for me.
127
00:08:18,263 --> 00:08:22,410
- (sighs) I don't wanna
discuss it, Fraser.
128
00:08:22,410 --> 00:08:25,102
You know where I stand on you
going so far away to college.
129
00:08:25,102 --> 00:08:25,935
- Yeah.
130
00:08:27,734 --> 00:08:28,651
Okay, okay.
131
00:08:31,526 --> 00:08:32,841
Guess I'll see you at home.
132
00:08:32,841 --> 00:08:33,674
- Okay.
133
00:08:37,671 --> 00:08:40,254
(upbeat music)
134
00:08:45,529 --> 00:08:48,862
(scooter growls softly)
135
00:09:31,887 --> 00:09:34,804
(thoughtful music)
136
00:10:04,735 --> 00:10:08,318
(motorcycle growls softly)
137
00:10:18,510 --> 00:10:22,677
(birds chirping)
(suspicious music)
138
00:10:48,525 --> 00:10:49,358
- Well?
139
00:10:51,540 --> 00:10:52,373
- Well?
140
00:10:53,799 --> 00:10:56,799
(suspenseful music)
141
00:11:09,327 --> 00:11:12,910
(camera clicks repeatedly)
142
00:11:18,607 --> 00:11:20,563
- So what's with you and Sweeney
who follows you everywhere?
143
00:11:20,563 --> 00:11:21,501
Is it love?
144
00:11:21,501 --> 00:11:24,967
- (laughs) Oh, sure!
145
00:11:24,967 --> 00:11:26,217
- Ginny, Ginny!
146
00:11:28,215 --> 00:11:31,419
- Hey, what is this?
- Todd, what's going on?
147
00:11:31,419 --> 00:11:33,797
- Hey, no way, man!
148
00:11:33,797 --> 00:11:35,144
(loud thud)
(loud grunt)
149
00:11:35,144 --> 00:11:37,201
- Do something!
(tire screeches loudly)
150
00:11:37,201 --> 00:11:38,451
- Oh, man!
- No!
151
00:11:40,142 --> 00:11:41,603
- Ginny!
152
00:11:41,603 --> 00:11:42,436
Ginny!
153
00:11:42,436 --> 00:11:43,269
- Hold on!
154
00:11:43,269 --> 00:11:45,332
I'll go get help!
155
00:11:45,332 --> 00:11:46,818
- No, what are you doing?
- Let's get the hell
156
00:11:46,818 --> 00:11:49,737
outta here, now!
- Alright, come on!
157
00:11:49,737 --> 00:11:51,588
- Let me go, let me go!
158
00:11:51,588 --> 00:11:54,255
(loud shouting)
159
00:11:55,627 --> 00:11:58,460
(thrilling music)
160
00:12:00,052 --> 00:12:01,855
- [Ginny] Let me go!
161
00:12:01,855 --> 00:12:04,627
- Would you put her down?
What are you doing?
162
00:12:04,627 --> 00:12:07,877
(gun fires repeatedly)
163
00:12:11,941 --> 00:12:13,833
- [Ginny] Let me go, you thug!
164
00:12:13,833 --> 00:12:14,666
No!
165
00:12:14,666 --> 00:12:15,499
No!
166
00:12:15,499 --> 00:12:16,999
(thrilling music)
167
00:12:16,999 --> 00:12:18,034
- Get in the car!
168
00:12:18,034 --> 00:12:20,118
- No!
- Get in there!
169
00:12:20,118 --> 00:12:21,521
Get in there!
170
00:12:21,521 --> 00:12:24,327
Alright, she's in!
(engine growls loudly)
171
00:12:24,327 --> 00:12:26,660
Go, go, go, go, go, go!
- No!
172
00:12:27,930 --> 00:12:31,347
(screams) No, let me go!
173
00:12:38,120 --> 00:12:38,953
- Shit!
174
00:12:41,313 --> 00:12:44,406
(tires screech loudly)
175
00:12:44,406 --> 00:12:45,239
- Shut up now!
176
00:12:45,239 --> 00:12:47,264
Will you just be quiet!
- Let me go!
177
00:12:47,264 --> 00:12:49,827
- Shut up!
- Alright, alright, chill!
178
00:12:49,827 --> 00:12:50,660
- Great!
179
00:12:50,660 --> 00:12:51,786
Just great, mastermind!
180
00:12:51,786 --> 00:12:53,977
We were just gonna score
the stuff and split!
181
00:12:53,977 --> 00:12:56,069
What in the hell are we gonna
do with this dippy broad?
182
00:12:56,069 --> 00:12:56,992
- Hey!
183
00:12:56,992 --> 00:12:58,657
- Shut up!
184
00:12:58,657 --> 00:13:00,388
- I didn't know the guy
was gonna have a gun!
185
00:13:00,388 --> 00:13:01,357
How could I know that--
- You know,
186
00:13:01,357 --> 00:13:02,836
you are stupid, Rowdy,
that's what you are.
187
00:13:02,836 --> 00:13:04,220
Just plain stupid!
188
00:13:04,220 --> 00:13:05,323
You don't get it, do you?
189
00:13:05,323 --> 00:13:07,474
Miss Lickety Split here can ID us!
190
00:13:07,474 --> 00:13:09,049
- We can waste her!
- No way!
191
00:13:09,049 --> 00:13:11,412
- You don't get a vote!
192
00:13:11,412 --> 00:13:12,354
- Look.
193
00:13:12,354 --> 00:13:14,619
My father will pay a lot for me.
194
00:13:14,619 --> 00:13:16,395
He owns a bank.
195
00:13:16,395 --> 00:13:17,634
You can't kill me.
196
00:13:17,634 --> 00:13:19,556
- Sure we can! Here, watch!
197
00:13:19,556 --> 00:13:21,987
- Hey, wait a minute!
- Give me that!
198
00:13:21,987 --> 00:13:23,830
- If you touch me, I swear--
- What?
199
00:13:23,830 --> 00:13:25,654
What are you gonna do, huh?
(loud slap)
200
00:13:25,654 --> 00:13:28,108
- Will you knock it off, both of you?!
201
00:13:28,108 --> 00:13:29,941
Let me think, alright?
202
00:13:33,698 --> 00:13:35,148
- Look, if you--
- Shut up!
203
00:13:35,148 --> 00:13:36,537
- You shut up!
- You shut up!
204
00:13:36,537 --> 00:13:37,645
- You shut up!
205
00:13:37,645 --> 00:13:40,727
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
206
00:13:40,727 --> 00:13:43,477
Christ, this is like having kids!
207
00:13:48,364 --> 00:13:49,815
Alright.
208
00:13:49,815 --> 00:13:51,565
Alright, we'll just--
209
00:13:53,375 --> 00:13:55,208
We'll try it your way.
210
00:13:57,432 --> 00:13:58,265
Yeah.
211
00:14:02,179 --> 00:14:05,179
(suspenseful music)
212
00:14:08,401 --> 00:14:11,773
- Yeah, yeah, Mr. Grafton, please.
213
00:14:11,773 --> 00:14:13,628
(loud grunting)
214
00:14:13,628 --> 00:14:16,117
Look, I know the bank is closed!
215
00:14:16,117 --> 00:14:17,130
You tell him it's important.
216
00:14:17,130 --> 00:14:20,514
It concerns his daughter, alright?
217
00:14:20,514 --> 00:14:21,347
Jesus.
218
00:14:22,913 --> 00:14:25,580
(loud grunting)
219
00:14:32,162 --> 00:14:35,162
(suspenseful music)
220
00:14:36,297 --> 00:14:39,604
- Three guys just waiting
for us with a gun.
221
00:14:39,604 --> 00:14:41,498
As soon as I saw 'em, I
knew we were in trouble.
222
00:14:41,498 --> 00:14:44,702
I tried to protect Ginny but
the young guy was too fast.
223
00:14:44,702 --> 00:14:46,344
And he had a gun, did I mention that?
224
00:14:46,344 --> 00:14:48,131
- [Reporter] Only about 50 times.
225
00:14:48,131 --> 00:14:50,100
- Anyway, he knocked me down with his gun.
226
00:14:50,100 --> 00:14:52,385
And then he grabbed Ginny and
he used her as a human shield.
227
00:14:52,385 --> 00:14:54,302
I couldn't do anything!
228
00:15:06,524 --> 00:15:10,320
I swear, honest, I was
trying to help her as her--
229
00:15:10,320 --> 00:15:12,029
- Ladies and gentlemen--
- Mr. Grafton.
230
00:15:12,029 --> 00:15:14,066
Is it true that the
kidnappers have demanded
231
00:15:14,066 --> 00:15:16,351
a quarter million in ransom?
- Yes, it is.
232
00:15:16,351 --> 00:15:17,184
Please, tell them
233
00:15:17,184 --> 00:15:18,017
that I have the--
- Look, look, look.
234
00:15:18,017 --> 00:15:19,242
You folks are gonna
have to clear outta here
235
00:15:19,242 --> 00:15:20,828
until we've conducted our investigation.
236
00:15:20,828 --> 00:15:23,429
- If the money can be raised,
will the FBI allow a trade?
237
00:15:23,429 --> 00:15:24,926
- I have the money, please tell--
238
00:15:24,926 --> 00:15:25,765
- No ransom.
239
00:15:25,765 --> 00:15:28,039
The Bureau's policy is firm
against dealing with terrorists.
240
00:15:28,039 --> 00:15:29,655
- Terrorists?
- Did you say terrorists?
241
00:15:29,655 --> 00:15:30,488
(reporters talk at the same time)
242
00:15:30,488 --> 00:15:31,628
- I meant kidnappers.
243
00:15:31,628 --> 00:15:33,105
Don't print that about terrorists, okay?
244
00:15:33,105 --> 00:15:34,058
I meant to say kidnappers.
245
00:15:34,058 --> 00:15:37,166
- Terrorists in Nebraska.
- I meant kidnappers!
246
00:15:37,166 --> 00:15:38,408
(reporters talk indistinctly)
You folks are gonna have
247
00:15:38,408 --> 00:15:39,241
to clear outta here.
248
00:15:39,241 --> 00:15:41,056
You shouldn't be in
here in the first place!
249
00:15:41,056 --> 00:15:43,537
It's all being handled,
we'll let you know, come on.
250
00:15:43,537 --> 00:15:45,838
- I smell another screw up comin'.
251
00:15:45,838 --> 00:15:47,050
You remember last year?
252
00:15:47,050 --> 00:15:49,107
The guy that kidnapped the
Johnson dame up to Lincoln?
253
00:15:49,107 --> 00:15:49,940
- Oh yeah, yeah, yeah!
254
00:15:49,940 --> 00:15:51,460
The one that got all hacked to pieces.
255
00:15:51,460 --> 00:15:52,734
- (laughs) Yeah!
256
00:15:52,734 --> 00:15:55,623
Feds sat on that so long, the guy spooked,
257
00:15:55,623 --> 00:15:57,484
carved her up to hide the evidence.
258
00:15:57,484 --> 00:15:58,718
- Excuse me.
259
00:15:58,718 --> 00:16:00,272
What if the Feds have
pictures of these guys?
260
00:16:00,272 --> 00:16:01,422
Wouldn't that help?
261
00:16:01,422 --> 00:16:03,049
- Didn't help last year.
262
00:16:03,049 --> 00:16:04,198
Grabbed her out of a Mini Mart.
263
00:16:04,198 --> 00:16:06,244
Had videos and everything.
264
00:16:06,244 --> 00:16:09,029
Guess he figured no
corpus, no corpus delicti.
265
00:16:09,029 --> 00:16:10,724
- [Reporter] That's right!
266
00:16:10,724 --> 00:16:13,932
(fretful music)
267
00:16:13,932 --> 00:16:16,932
(upbeat rock music)
268
00:16:38,640 --> 00:16:41,307
(loud shouting)
269
00:16:59,393 --> 00:17:02,440
- Alright, everyone back to fun!
270
00:17:02,440 --> 00:17:05,440
(upbeat rock music)
271
00:17:14,052 --> 00:17:16,539
Hiya, sweet cheeks, whoo!
272
00:17:16,539 --> 00:17:21,430
(laughs) Oh relax, kid, I
was just being friendly.
273
00:17:21,430 --> 00:17:24,180
You lose something or lookin' to?
274
00:17:25,201 --> 00:17:28,142
Harriett, I got a cherry here for you!
275
00:17:28,142 --> 00:17:29,142
- Hiya, kid!
276
00:17:30,661 --> 00:17:33,661
(upbeat rock music)
277
00:17:35,058 --> 00:17:38,141
(indistinct chatter)
278
00:18:09,171 --> 00:18:11,338
- You lookin' for someone?
279
00:18:13,073 --> 00:18:14,240
- Could I sit?
280
00:18:28,373 --> 00:18:29,809
- Well?
281
00:18:29,809 --> 00:18:32,809
(upbeat rock music)
282
00:19:00,717 --> 00:19:02,716
What do you want?
283
00:19:02,716 --> 00:19:03,549
- Her.
284
00:19:04,493 --> 00:19:05,326
Your friends kidnapped her.
285
00:19:05,326 --> 00:19:07,465
They want money and the FBI says no.
286
00:19:07,465 --> 00:19:08,548
- So I heard.
287
00:19:09,636 --> 00:19:11,219
- They'll kill her.
288
00:19:12,698 --> 00:19:14,293
- Yeah, they're stupid enough.
289
00:19:14,293 --> 00:19:15,309
- They're your friends.
290
00:19:15,309 --> 00:19:16,142
Can't you do something?
291
00:19:16,142 --> 00:19:18,520
- Look, kid, they're not my friends.
292
00:19:18,520 --> 00:19:20,416
I never saw 'em before and
I haven't seen 'em since.
293
00:19:20,416 --> 00:19:21,333
You got it?
294
00:19:22,183 --> 00:19:24,458
- We still gotta save her.
295
00:19:24,458 --> 00:19:25,291
- We?
296
00:19:26,407 --> 00:19:30,375
- You know where they're
headed, don't you?
297
00:19:30,375 --> 00:19:31,883
- Maybe.
298
00:19:31,883 --> 00:19:32,852
- Well, you've gotta take me there.
299
00:19:32,852 --> 00:19:33,929
I've gotta rescue Ginny.
300
00:19:33,929 --> 00:19:35,436
- Who the hell do you think you are?
301
00:19:35,436 --> 00:19:36,416
The Lone Ranger--
- No, I know
302
00:19:36,416 --> 00:19:38,001
exactly who I am, okay?
303
00:19:38,001 --> 00:19:39,690
I'm the geek who's gotten
straight A's since the third grade
304
00:19:39,690 --> 00:19:42,401
but still can't get a girl to kiss him.
305
00:19:42,401 --> 00:19:43,859
- Look every cop in the
state's already lookin' out
306
00:19:43,859 --> 00:19:45,579
for your girlfriend.
307
00:19:45,579 --> 00:19:49,162
For all I know they're
lookin' for me, too.
308
00:19:50,294 --> 00:19:52,061
So what are we supposed to do?
309
00:19:52,061 --> 00:19:56,787
- We find her first before
the Feds get her killed.
310
00:19:56,787 --> 00:19:58,370
- What if I say no?
311
00:20:04,048 --> 00:20:06,426
- Then I take these to the cops.
312
00:20:06,426 --> 00:20:08,945
- Even after I've tried to save her?
313
00:20:08,945 --> 00:20:11,945
(upbeat rock music)
314
00:20:17,720 --> 00:20:19,470
- I'll be back at 10.
315
00:20:27,765 --> 00:20:30,682
- That kid's gonna be trouble, Mac.
316
00:20:32,062 --> 00:20:33,631
- Man with a mission, Carney.
317
00:20:33,631 --> 00:20:36,378
- Oh, I'm so sorry I
got you into this, man.
318
00:20:36,378 --> 00:20:37,211
- I asked.
319
00:20:40,682 --> 00:20:43,170
Think he'll turn me in?
320
00:20:43,170 --> 00:20:44,003
- I think
321
00:20:45,048 --> 00:20:47,298
he'll do whatever it takes.
322
00:20:58,436 --> 00:21:01,686
- He sure was handsome in that uniform.
323
00:21:03,550 --> 00:21:04,383
- Yeah.
324
00:21:05,980 --> 00:21:06,897
- You okay?
325
00:21:08,803 --> 00:21:09,636
- Sure.
326
00:21:11,943 --> 00:21:14,943
(crickets chirping)
327
00:21:23,461 --> 00:21:25,622
- Well, you coming?
328
00:21:25,622 --> 00:21:26,455
- Yeah.
329
00:21:27,572 --> 00:21:30,489
(melancholy music)
330
00:21:40,866 --> 00:21:43,283
- Give Grandma my love, okay?
331
00:22:06,009 --> 00:22:08,509
(engine revs)
332
00:22:12,588 --> 00:22:15,421
(thrilling music)
333
00:22:38,079 --> 00:22:40,746
(anxious music)
334
00:22:56,122 --> 00:22:59,753
(upbeat rock music)
335
00:22:59,753 --> 00:23:02,170
(soft smack)
336
00:23:12,613 --> 00:23:15,280
(clears throat)
337
00:23:17,022 --> 00:23:17,855
- Hi, kid.
338
00:23:20,462 --> 00:23:21,861
- Hi, kid.
339
00:23:21,861 --> 00:23:22,861
- You ready?
340
00:23:25,371 --> 00:23:26,454
- I guess so.
341
00:23:36,877 --> 00:23:39,388
- Come back real soon, Mac.
342
00:23:39,388 --> 00:23:40,221
You, too.
343
00:23:41,626 --> 00:23:42,459
Hey, kid.
344
00:23:56,408 --> 00:23:59,908
(laughs) That's for luck!
345
00:24:00,988 --> 00:24:02,480
- Thanks!
346
00:24:02,480 --> 00:24:05,417
- I'm Cherie, with a soft C.
347
00:24:05,417 --> 00:24:06,577
- Right.
348
00:24:06,577 --> 00:24:07,924
- Well, now you kissed a girl, kid.
349
00:24:07,924 --> 00:24:10,806
The rest is all downhill.
350
00:24:10,806 --> 00:24:11,639
- Bye.
351
00:24:15,587 --> 00:24:17,318
- Hey, kid.
352
00:24:17,318 --> 00:24:19,162
I'm gonna give you a piece of advice.
353
00:24:19,162 --> 00:24:20,753
- What?
354
00:24:20,753 --> 00:24:22,732
- You wanna live longer,
355
00:24:22,732 --> 00:24:24,981
listen to Mac and do like he says.
356
00:24:24,981 --> 00:24:27,340
There ain't none better.
357
00:24:27,340 --> 00:24:30,340
I don't expect you to understand but
358
00:24:31,413 --> 00:24:34,413
he ain't at all like what you think.
359
00:24:40,143 --> 00:24:44,310
(rock music playing faintly)
(crickets chirping)
360
00:24:46,885 --> 00:24:48,552
- Which one's yours?
361
00:24:51,916 --> 00:24:53,231
What do you say we take mine?
362
00:24:53,231 --> 00:24:55,148
We'll make better time.
363
00:24:56,695 --> 00:24:57,528
- Okay.
364
00:24:58,911 --> 00:25:00,328
Okay, one second.
365
00:25:02,476 --> 00:25:04,332
(upbeat rock music)
366
00:25:04,332 --> 00:25:05,332
Hey, Cherie!
367
00:25:10,957 --> 00:25:11,790
Thanks.
368
00:25:19,481 --> 00:25:22,564
(motor idles softly)
369
00:25:26,273 --> 00:25:28,443
(grunts)
370
00:25:28,443 --> 00:25:29,276
Sorry.
371
00:25:38,379 --> 00:25:41,786
(engine growls loudly)
372
00:25:41,786 --> 00:25:45,953
(fire crackles)
(cow moos)
373
00:25:48,580 --> 00:25:50,830
(loud moo)
374
00:26:00,822 --> 00:26:03,239
- You can untie me, you know.
375
00:26:04,147 --> 00:26:06,314
I'm not gonna go anywhere.
376
00:26:08,392 --> 00:26:09,774
- I don't know.
377
00:26:09,774 --> 00:26:11,857
Kinda like you like this.
378
00:26:22,847 --> 00:26:23,680
- Don't.
379
00:26:24,780 --> 00:26:26,397
- Don't.
380
00:26:26,397 --> 00:26:27,314
Don't what?
381
00:26:29,421 --> 00:26:30,754
- Don't hurt me.
382
00:26:34,262 --> 00:26:35,095
Rowdy?
383
00:26:37,266 --> 00:26:38,433
Undo my hands.
384
00:26:40,437 --> 00:26:41,270
Please?
385
00:26:54,479 --> 00:26:58,002
(loud thud)
(loud grunt)
386
00:26:58,002 --> 00:26:58,835
Oh, shit!
387
00:26:59,743 --> 00:27:00,660
- Oh, shit!
388
00:27:05,695 --> 00:27:08,565
- Why don't you go get
some firewood or something?
389
00:27:08,565 --> 00:27:09,398
- Kurt!
390
00:27:09,398 --> 00:27:10,847
I got some firewood.
391
00:27:10,847 --> 00:27:13,451
- Well, get some more!
392
00:27:13,451 --> 00:27:14,824
- Kurt--
393
00:27:14,824 --> 00:27:15,744
- Rowdy!
394
00:27:15,744 --> 00:27:16,661
- Firewood!
395
00:27:23,485 --> 00:27:27,540
Firewood, firewood, firewood, firewood!
396
00:27:27,540 --> 00:27:30,600
- Now, you aren't to go
pokin' around with him, miss,
397
00:27:30,600 --> 00:27:32,383
unless you wanna get bit, hm?
398
00:27:32,383 --> 00:27:36,187
- (scoffs) I'm sure I
don't know what you mean!
399
00:27:36,187 --> 00:27:37,820
- See, Rowdy, he ain't none too bright
400
00:27:37,820 --> 00:27:41,845
but he can be real mean when he wants to.
401
00:27:41,845 --> 00:27:43,150
I know you.
402
00:27:43,150 --> 00:27:44,150
You're daddy's little girl.
403
00:27:44,150 --> 00:27:45,476
You always
404
00:27:45,476 --> 00:27:48,825
got what you wanted by
crawling up into someone's lap.
405
00:27:48,825 --> 00:27:50,467
Don't you go fannin' Rowdy's flames
406
00:27:50,467 --> 00:27:55,017
'cause, see I ain't turnin'
in no damaged goods.
407
00:27:55,017 --> 00:27:55,850
Comprende?
408
00:28:01,308 --> 00:28:04,308
(crickets chirping)
409
00:28:05,484 --> 00:28:08,401
(owl hoots loudly)
410
00:28:12,102 --> 00:28:12,935
- Whoo!
411
00:28:17,423 --> 00:28:18,256
Whoo!
412
00:28:24,078 --> 00:28:27,190
Haven't been in the mountains
much, have you, kid?
413
00:28:27,190 --> 00:28:29,956
- Look, I don't see why we
couldn't just keep going.
414
00:28:29,956 --> 00:28:31,407
- We're making good time.
415
00:28:31,407 --> 00:28:34,593
- But we could there first
and we could set a trap.
416
00:28:34,593 --> 00:28:35,650
- Yeah.
417
00:28:35,650 --> 00:28:38,351
And maybe they'd have one set for us.
418
00:28:38,351 --> 00:28:41,251
It's better to go in when it's light.
419
00:28:41,251 --> 00:28:43,458
Bring those photos?
420
00:28:43,458 --> 00:28:46,531
- Don't worry, they're in a safe place.
421
00:28:46,531 --> 00:28:47,914
- Dammit, kid!
422
00:28:47,914 --> 00:28:49,205
- If I had, what's to
stop you from grabbin' 'em
423
00:28:49,205 --> 00:28:51,288
and just takin' off, huh?
424
00:28:53,593 --> 00:28:55,032
- Now why would I wanna do that?
425
00:28:55,032 --> 00:28:57,044
- 'Cause you think I'll get in the way!
426
00:28:57,044 --> 00:28:58,385
- Well, you will!
427
00:28:58,385 --> 00:28:59,339
- If something happens to Ginny,
428
00:28:59,339 --> 00:29:00,925
that's just too damn bad, isn't it?
429
00:29:00,925 --> 00:29:04,103
All you care about is your
stupid dope, that's it!
430
00:29:04,103 --> 00:29:05,663
- Get some sleep.
- Sleep?
431
00:29:05,663 --> 00:29:07,823
How can you sleep now?
432
00:29:07,823 --> 00:29:09,155
- Always grab it when you can, kid.
433
00:29:09,155 --> 00:29:11,134
You never know what's comin' up.
434
00:29:11,134 --> 00:29:13,634
(loud clicks)
435
00:29:16,103 --> 00:29:18,101
- Yeah, well, my mom says
436
00:29:18,101 --> 00:29:20,841
that all they taught my dad
in the army was to sleep
437
00:29:20,841 --> 00:29:22,644
and to fight.
438
00:29:22,644 --> 00:29:25,334
- Your old man was a grunt?
439
00:29:25,334 --> 00:29:28,001
- He was better than that, okay?
440
00:29:37,669 --> 00:29:39,505
You're gonna (mumbles) till you earned it!
441
00:29:39,505 --> 00:29:41,882
Didn't he teach you anything?
442
00:29:41,882 --> 00:29:42,715
Huh?
443
00:29:57,584 --> 00:29:58,584
- He's dead.
444
00:30:02,646 --> 00:30:03,896
My father died.
445
00:30:04,832 --> 00:30:07,148
(melancholy music)
446
00:30:07,148 --> 00:30:09,148
I never really knew him.
447
00:30:14,910 --> 00:30:16,827
- I'm sorry about that.
448
00:30:24,666 --> 00:30:26,666
(sighs)
449
00:30:31,246 --> 00:30:32,412
Vietnam?
450
00:30:32,412 --> 00:30:35,079
- (sighs) Yeah.
451
00:30:37,061 --> 00:30:38,311
- That's tough.
452
00:30:51,363 --> 00:30:52,196
Goodnight.
453
00:31:06,123 --> 00:31:10,290
(water rushes softly)
(gun fires)
454
00:31:13,326 --> 00:31:16,576
(gun fires repeatedly)
455
00:31:20,768 --> 00:31:21,722
What do you think you're doing?
456
00:31:21,722 --> 00:31:22,567
You scared the hell outta me!
457
00:31:22,567 --> 00:31:24,152
Give me that gun!
458
00:31:24,152 --> 00:31:27,019
- I should know how to use it, too!
459
00:31:27,019 --> 00:31:28,158
- It's too dangerous.
460
00:31:28,158 --> 00:31:30,477
- Look, what good am I gonna
be if we get into a fight, Mac?
461
00:31:30,477 --> 00:31:33,446
I mean, that's even more dangerous!
462
00:31:33,446 --> 00:31:35,529
- Look, this ain't a toy!
463
00:31:35,529 --> 00:31:38,451
(loud clank)
464
00:31:38,451 --> 00:31:40,388
(birds chirping)
465
00:31:40,388 --> 00:31:43,721
C'mon, you can practice some other time.
466
00:31:51,050 --> 00:31:56,014
(upbeat country music)
(police siren wails)
467
00:31:56,014 --> 00:31:57,097
- Ha, ha, ha!
468
00:31:58,552 --> 00:31:59,510
- What now?
469
00:31:59,510 --> 00:32:01,178
- Take off your vest.
470
00:32:01,178 --> 00:32:02,649
Your vest, take it off.
471
00:32:02,649 --> 00:32:03,654
- My vest?
472
00:32:03,654 --> 00:32:04,654
Take it off?
473
00:32:10,989 --> 00:32:11,967
- Howdy.
474
00:32:11,967 --> 00:32:13,441
- Good morning, officer, what's up?
475
00:32:13,441 --> 00:32:14,274
- Ma'am!
476
00:32:15,580 --> 00:32:17,177
Just looking for some people, is all.
477
00:32:17,177 --> 00:32:18,156
Your daughter?
478
00:32:18,156 --> 00:32:18,989
- Daughter-in-law.
479
00:32:18,989 --> 00:32:20,987
Takin' my boy and her to
480
00:32:20,987 --> 00:32:23,091
Cheyenne to see her folks.
481
00:32:23,091 --> 00:32:24,744
What'd they do to these people?
482
00:32:24,744 --> 00:32:27,204
- A little of this, a little of that.
483
00:32:27,204 --> 00:32:28,387
Sure gonna be a hot one.
484
00:32:28,387 --> 00:32:29,604
Mighty uncomfortable for you, ma'am!
485
00:32:29,604 --> 00:32:30,544
- Actually, I--
486
00:32:30,544 --> 00:32:32,217
(loud thud)
- Ow!
487
00:32:32,217 --> 00:32:34,002
Ow!
- Just gonna stretch my legs.
488
00:32:34,002 --> 00:32:36,520
I am sorry!
- Oh, damn!
489
00:32:36,520 --> 00:32:38,046
- Are you okay?
- I'm okay!
490
00:32:38,046 --> 00:32:40,044
I'm okay.
- Try to take a deep breath.
491
00:32:40,044 --> 00:32:41,396
I just--
492
00:32:41,396 --> 00:32:42,313
I am sorry!
493
00:32:45,107 --> 00:32:47,774
I'm not generally that careless.
494
00:32:50,450 --> 00:32:51,578
I am really sorry.
495
00:32:51,578 --> 00:32:52,614
I apologize for this!
496
00:32:52,614 --> 00:32:54,873
I just didn't realize how
close you were to the door
497
00:32:54,873 --> 00:32:56,516
and I--
- Go!
498
00:32:56,516 --> 00:32:57,933
Have a safe trip!
499
00:33:02,127 --> 00:33:03,692
(engine revs)
- Again, I'm sorry
500
00:33:03,692 --> 00:33:06,609
about your--
- Just get outta here!
501
00:33:11,333 --> 00:33:13,571
- (laughs) Oh, Kurt!
502
00:33:13,571 --> 00:33:14,991
Oh, Kurt!
503
00:33:14,991 --> 00:33:16,145
- Dude point!
504
00:33:16,145 --> 00:33:18,022
(laughter)
505
00:33:18,022 --> 00:33:20,689
- Ugh, I look horrible pregnant!
506
00:33:23,126 --> 00:33:25,625
(birds chirping)
507
00:33:25,625 --> 00:33:26,546
- We don't have to beat you.
508
00:33:26,546 --> 00:33:28,038
We can be home!
509
00:33:28,038 --> 00:33:30,705
Home is where you hang your hat.
510
00:33:31,564 --> 00:33:32,706
We got the money.
511
00:33:32,706 --> 00:33:35,154
I mean, she's here we can liberate her!
512
00:33:35,154 --> 00:33:36,526
We'd untie her first!
513
00:33:36,526 --> 00:33:37,935
And then we can go!
514
00:33:37,935 --> 00:33:39,106
They're right behind us!
515
00:33:39,106 --> 00:33:40,624
I mean, what else do we gotta know?
516
00:33:40,624 --> 00:33:42,469
They got guns, we got guns!
517
00:33:42,469 --> 00:33:43,438
We got the money!
518
00:33:43,438 --> 00:33:44,661
We don't need the girl!
519
00:33:44,661 --> 00:33:46,599
She's pretty but we don't need her!
520
00:33:46,599 --> 00:33:48,016
We just take off!
521
00:33:48,945 --> 00:33:51,431
- Why don't you take a real walk?
522
00:33:51,431 --> 00:33:52,831
- Hey, hey, hey, Kurt!
523
00:33:52,831 --> 00:33:53,836
Listen!
524
00:33:53,836 --> 00:33:55,266
I think that we should just
get the hell outta here,
525
00:33:55,266 --> 00:33:57,099
you know, and go home!
526
00:33:57,985 --> 00:34:01,491
- And I think we oughta hole
up here for a couple days,
527
00:34:01,491 --> 00:34:04,052
see which way the wind blows.
528
00:34:04,052 --> 00:34:04,885
Don't you?
529
00:34:07,074 --> 00:34:08,590
(stammers)
530
00:34:08,590 --> 00:34:09,423
- Good.
531
00:34:12,308 --> 00:34:14,421
- I don't have to like it.
(laughs)
532
00:34:14,421 --> 00:34:15,727
- Hello!
533
00:34:15,727 --> 00:34:16,560
Excuse me!
534
00:34:20,575 --> 00:34:21,477
- What?
535
00:34:21,477 --> 00:34:23,669
What do you want?
536
00:34:23,669 --> 00:34:27,373
- I have to, you know, use
the little girls' room?
537
00:34:27,373 --> 00:34:29,986
- Well, hell, don't let
me stop ya! (laughs)
538
00:34:29,986 --> 00:34:31,030
- Rowdy!
539
00:34:31,030 --> 00:34:33,280
- Just havin' a little fun!
540
00:34:34,351 --> 00:34:36,351
(sighs)
541
00:34:38,811 --> 00:34:40,144
- Thanks, Rowdy.
542
00:34:41,768 --> 00:34:42,685
Last night,
543
00:34:43,737 --> 00:34:45,438
I had to try to escape.
544
00:34:45,438 --> 00:34:48,322
I just wouldn't feel good about myself.
545
00:34:48,322 --> 00:34:50,239
- Yeah, well, you know.
546
00:34:51,089 --> 00:34:51,922
I know.
547
00:34:54,239 --> 00:34:55,757
- Rowdy?
548
00:34:55,757 --> 00:34:56,590
- Huh?
549
00:34:57,705 --> 00:34:58,594
- You two havin' fun?
550
00:34:58,594 --> 00:35:01,094
(loud racket)
551
00:35:07,113 --> 00:35:10,098
You know, I don't know what's
the matter with you, missy.
552
00:35:10,098 --> 00:35:12,165
I think maybe you're dumber than he is.
553
00:35:12,165 --> 00:35:13,528
- Oh, hey now, Kurt!
554
00:35:13,528 --> 00:35:15,833
You know I hate when you
talk like that! (chuckles)
555
00:35:15,833 --> 00:35:16,666
- Okay.
556
00:35:19,725 --> 00:35:21,569
You're still dumber.
557
00:35:21,569 --> 00:35:22,900
- At least he's nice to me!
558
00:35:22,900 --> 00:35:25,083
Not a total sleaze like you!
559
00:35:25,083 --> 00:35:26,848
- Too many people have been nice to you.
560
00:35:26,848 --> 00:35:29,222
That's your problem.
561
00:35:29,222 --> 00:35:30,625
Now if you gotta take a
leak, why don't you go ahead
562
00:35:30,625 --> 00:35:31,575
and do it?
563
00:35:31,575 --> 00:35:34,575
If not, I'm gonna tie you up myself.
564
00:35:38,820 --> 00:35:40,058
- Take a leak! (chuckles)
565
00:35:40,058 --> 00:35:41,141
She's a girl!
566
00:35:43,701 --> 00:35:45,342
- You sure this is the place?
567
00:35:45,342 --> 00:35:47,549
- Carney's seldom wrong.
568
00:35:47,549 --> 00:35:49,203
- So what do we do now?
569
00:35:49,203 --> 00:35:50,566
- Not we, me!
570
00:35:50,566 --> 00:35:52,203
- Mac, what?
- Look!
571
00:35:52,203 --> 00:35:53,777
Your just as likely to
get your girlfriend killed
572
00:35:53,777 --> 00:35:56,409
if it is a gun raid.
- (sighs) Dammit, Mac!
573
00:35:56,409 --> 00:35:57,377
I've gotta help!
574
00:35:57,377 --> 00:35:59,127
Don't you understand?
575
00:36:01,165 --> 00:36:02,748
- Yeah, maybe I do.
576
00:36:10,910 --> 00:36:13,743
(thrilling music)
577
00:36:19,304 --> 00:36:20,137
- Fraser!
578
00:36:21,674 --> 00:36:23,780
- You're my backup, you got that?
579
00:36:23,780 --> 00:36:27,697
You do what I say and
you do just how I say it.
580
00:36:34,075 --> 00:36:35,242
I go in first.
581
00:36:36,190 --> 00:36:38,293
Things go down, you eat the carpet
582
00:36:38,293 --> 00:36:42,460
and stay out of my way.
(glass breaking loudly)
583
00:36:44,101 --> 00:36:45,375
Shit!
584
00:36:45,375 --> 00:36:46,627
- Fraser!
585
00:36:46,627 --> 00:36:48,794
Fraser, I'm up here, help!
586
00:36:50,386 --> 00:36:52,827
- Now keep your head
down and don't be a hero!
587
00:36:52,827 --> 00:36:55,660
(thrilling music)
588
00:36:59,287 --> 00:37:00,687
- Hey, where do you think you're goin'?
589
00:37:00,687 --> 00:37:02,354
- Official business!
590
00:37:12,466 --> 00:37:15,642
(loud screaming)
591
00:37:15,642 --> 00:37:18,170
- Hey!
(guns fire)
592
00:37:18,170 --> 00:37:19,587
- [Ginny] Fraser!
593
00:37:21,849 --> 00:37:23,377
Help!
594
00:37:23,377 --> 00:37:24,210
Help!
595
00:37:27,920 --> 00:37:29,920
- Rowdy!
- Just a second!
596
00:37:32,143 --> 00:37:34,503
Go, go, go, go, go!
597
00:37:34,503 --> 00:37:35,710
Just go!
598
00:37:35,710 --> 00:37:38,120
(loud screaming)
599
00:37:38,120 --> 00:37:40,607
(thrilling music)
600
00:37:40,607 --> 00:37:44,632
- [Ginny] (screams) Fraser!
601
00:37:44,632 --> 00:37:47,215
- [Kurt] Will you just shut up!
602
00:37:49,270 --> 00:37:53,187
(guns fire)
Pipe down, will ya?
603
00:37:55,406 --> 00:37:56,489
- [Mac] Shit.
604
00:37:58,537 --> 00:37:59,769
- Don't shoot, you'll hit her!
605
00:37:59,769 --> 00:38:02,519
(loud screaming)
606
00:38:12,124 --> 00:38:13,801
No!
(gun fires)
607
00:38:13,801 --> 00:38:14,670
- Come on, you!
608
00:38:14,670 --> 00:38:15,570
(loud screaming)
(thrilling music)
609
00:38:15,570 --> 00:38:17,653
- Give it to me! Give it!
610
00:38:27,478 --> 00:38:29,811
(guns fire)
611
00:38:41,266 --> 00:38:42,099
Shit!
612
00:38:43,050 --> 00:38:46,800
- [Ginny] (screams) Stop it!
613
00:38:47,796 --> 00:38:50,629
(thrilling music)
614
00:39:01,396 --> 00:39:04,729
Let go of me! (screams)
615
00:39:13,374 --> 00:39:15,164
- [Fraser] They went that way!
616
00:39:15,164 --> 00:39:19,158
(horn beeps insistently)
617
00:39:19,158 --> 00:39:23,325
("Help Is On The Way" by Billy Trudel)
618
00:39:28,957 --> 00:39:32,207
(engines growl loudly)
619
00:39:35,505 --> 00:39:38,672
(indistinct shouting)
620
00:39:44,219 --> 00:39:46,462
- I can't concentrate on my driving!
621
00:39:46,462 --> 00:39:47,379
Cut it out!
622
00:39:55,472 --> 00:39:56,305
Quiet!
623
00:40:05,070 --> 00:40:07,459
- [Fraser] Mac, watch out!
624
00:40:07,459 --> 00:40:08,292
Mac!
625
00:40:17,027 --> 00:40:21,194
(Ginny screams)
(guns fire)
626
00:40:22,613 --> 00:40:24,484
- Mac, let me have the gun!
627
00:40:24,484 --> 00:40:28,401
- Aim for the tires and
watch out for the girl!
628
00:40:30,688 --> 00:40:33,021
(guns fire)
629
00:40:34,120 --> 00:40:36,787
(Ginny screams)
630
00:40:43,522 --> 00:40:46,140
- [Kurt] Come on, Rowdy do something!
631
00:40:46,140 --> 00:40:47,834
(shouts)
632
00:40:47,834 --> 00:40:49,084
Not the window!
633
00:40:51,613 --> 00:40:54,412
(guns fire)
634
00:40:54,412 --> 00:40:57,035
Get your ass back in here!
635
00:40:57,035 --> 00:40:57,868
- Shit!
636
00:40:59,950 --> 00:41:01,252
- Fraser!
637
00:41:01,252 --> 00:41:03,164
Fraser, help!
- Just shut her up!
638
00:41:03,164 --> 00:41:04,287
(loud thud)
639
00:41:04,287 --> 00:41:05,120
- Whoops!
640
00:41:06,101 --> 00:41:08,434
(gun fires)
641
00:41:10,199 --> 00:41:11,998
- Great, you dropped the gun!
642
00:41:11,998 --> 00:41:12,831
- Damn!
643
00:41:14,044 --> 00:41:16,147
- Quit hangin' on me!
644
00:41:16,147 --> 00:41:18,785
- You're the one driving!
645
00:41:18,785 --> 00:41:20,764
- You wanna drive?
646
00:41:20,764 --> 00:41:21,597
Shit!
647
00:41:25,356 --> 00:41:28,606
(guns fire repeatedly)
648
00:41:31,433 --> 00:41:34,100
(engine growls)
649
00:41:36,276 --> 00:41:39,369
(loud shouting)
650
00:41:39,369 --> 00:41:42,036
(loud groaning)
651
00:41:43,665 --> 00:41:46,342
(laughter)
652
00:41:46,342 --> 00:41:47,759
- Get outta here!
653
00:41:49,281 --> 00:41:53,448
(engine revs)
(tires screech)
654
00:41:56,809 --> 00:41:59,120
- You had enough yet, kid?
- No.
655
00:41:59,120 --> 00:42:01,953
(thunder rumbles)
656
00:42:03,327 --> 00:42:04,160
- Come on!
657
00:42:06,131 --> 00:42:07,302
- Look.
658
00:42:07,302 --> 00:42:08,651
I don't see why we gotta go back there.
659
00:42:08,651 --> 00:42:10,176
I mean, that hotel clerk
probably gave our description
660
00:42:10,176 --> 00:42:11,770
to the cops already.
661
00:42:11,770 --> 00:42:14,211
- That's Carney's only contact.
662
00:42:14,211 --> 00:42:15,044
Besides,
663
00:42:15,964 --> 00:42:17,466
if you wanna know where
your enemy's goin' next,
664
00:42:17,466 --> 00:42:19,328
you study where he was last.
665
00:42:19,328 --> 00:42:22,578
- What, they teach you that in Vietnam?
666
00:42:24,234 --> 00:42:27,933
You don't like talkin' about
the war much, do you, Mac?
667
00:42:27,933 --> 00:42:31,110
- It was just a job, kid,
I don't work there anymore.
668
00:42:31,110 --> 00:42:32,819
- What'd you do there, Mac?
669
00:42:32,819 --> 00:42:35,652
(thunder rumbles)
670
00:42:40,839 --> 00:42:42,006
- Kill people.
671
00:42:44,803 --> 00:42:46,386
- What was it like?
672
00:42:49,202 --> 00:42:50,796
- It hurts.
673
00:42:50,796 --> 00:42:52,060
- No, not them, Mac.
674
00:42:52,060 --> 00:42:53,894
What was it like for you?
675
00:42:53,894 --> 00:42:54,811
- It hurts.
676
00:42:56,335 --> 00:42:57,168
- Bam!
677
00:42:58,256 --> 00:42:59,089
Blam!
678
00:43:00,157 --> 00:43:00,990
- Blam!
679
00:43:02,484 --> 00:43:04,913
- Hey, we got 'em, huh?
680
00:43:04,913 --> 00:43:07,321
Damn, we got 'em pretty good! (laughs)
681
00:43:07,321 --> 00:43:08,154
- Oh, yeah.
682
00:43:08,154 --> 00:43:10,216
Yeah, we got everything.
683
00:43:10,216 --> 00:43:12,328
Listen, how's the girl, huh?
- She's okay!
684
00:43:12,328 --> 00:43:14,046
You know, she's perfectly okay.
685
00:43:14,046 --> 00:43:15,811
She--
- Rowdy!
686
00:43:15,811 --> 00:43:17,722
- (stammers) I'll tell you what happened!
687
00:43:17,722 --> 00:43:18,666
You see, I had to--
688
00:43:18,666 --> 00:43:19,634
And she was ba--
689
00:43:19,634 --> 00:43:21,698
And it just went, ugh!
690
00:43:21,698 --> 00:43:22,602
Accident!
691
00:43:22,602 --> 00:43:24,629
- You're an accident!
(car horns beep)
692
00:43:24,629 --> 00:43:28,212
(tires screech)
You idiot!
693
00:43:29,245 --> 00:43:32,050
- What is your name, anyway?
694
00:43:32,050 --> 00:43:32,883
- Fraser.
695
00:43:35,844 --> 00:43:39,454
- No, I mean, what do they call ya?
696
00:43:39,454 --> 00:43:41,096
- Fraser.
697
00:43:41,096 --> 00:43:42,402
Sometimes Fraze.
698
00:43:42,402 --> 00:43:43,902
Not often, though.
699
00:43:44,942 --> 00:43:45,775
Mac?
700
00:43:48,336 --> 00:43:49,169
That
701
00:43:50,015 --> 00:43:52,300
girl in the bar, Cherie.
702
00:43:52,300 --> 00:43:54,300
Was she your girlfriend?
703
00:43:56,979 --> 00:43:58,082
- Kid, Cherie's probably sittin'
704
00:43:58,082 --> 00:44:00,513
on someone else's lap right now.
705
00:44:00,513 --> 00:44:03,180
Acting like he was the only one.
706
00:44:04,677 --> 00:44:05,684
- I'm in love with Ginny.
707
00:44:05,684 --> 00:44:07,497
There's no question about it.
708
00:44:07,497 --> 00:44:08,414
It's just--
709
00:44:09,645 --> 00:44:12,312
When Cherie kissed me, I thought
710
00:44:13,361 --> 00:44:14,694
I love her, too.
711
00:44:15,720 --> 00:44:17,637
- Welcome to the world.
712
00:44:19,907 --> 00:44:22,574
(faint hissing)
713
00:44:23,843 --> 00:44:25,342
- Don't worry about her.
714
00:44:25,342 --> 00:44:26,290
I clipped her pretty good.
715
00:44:26,290 --> 00:44:27,604
She'll be out for a while.
716
00:44:27,604 --> 00:44:28,859
- Yeah, nice goin'.
717
00:44:28,859 --> 00:44:30,609
- I said I was sorry!
718
00:44:33,989 --> 00:44:35,989
(sighs)
719
00:44:37,003 --> 00:44:39,272
- Peace and quiet is nice
for a change, though, huh?
720
00:44:39,272 --> 00:44:40,948
- Yeah, this is the greatest.
721
00:44:40,948 --> 00:44:42,781
I love being outdoors.
722
00:44:44,228 --> 00:44:45,422
- You worry me, you know that?
723
00:44:45,422 --> 00:44:46,753
- No, really!
724
00:44:46,753 --> 00:44:49,510
It's like we're the first ones
to come over these mountains!
725
00:44:49,510 --> 00:44:50,769
Like the pioneers!
726
00:44:50,769 --> 00:44:53,400
And here we are, we're markin'
our territory, you know?
727
00:44:53,400 --> 00:44:55,983
(howls loudly)
728
00:44:59,161 --> 00:45:00,649
I wish we had some snow.
729
00:45:00,649 --> 00:45:02,732
Could've wrote our names.
730
00:45:06,146 --> 00:45:08,146
(sighs)
731
00:45:15,263 --> 00:45:18,013
(birds chirping)
732
00:45:27,517 --> 00:45:31,350
- What have you been
doing since Vietnam, Mac?
733
00:45:32,534 --> 00:45:34,330
- You writin' a book? (grunts)
734
00:45:34,330 --> 00:45:35,719
- No.
735
00:45:35,719 --> 00:45:38,316
I just thought we should
get to know each other
736
00:45:38,316 --> 00:45:40,649
a little better, that's all.
737
00:45:43,554 --> 00:45:44,471
I read that
738
00:45:47,155 --> 00:45:49,382
guys over there, they used a lot of drugs.
739
00:45:49,382 --> 00:45:51,865
- Depends on what you mean by drugs.
740
00:45:51,865 --> 00:45:53,931
A little grass every now and then.
741
00:45:53,931 --> 00:45:56,631
Don't pay to go in the
bush with a buzz on.
742
00:45:56,631 --> 00:45:57,983
That bother you?
743
00:45:57,983 --> 00:45:59,618
- No!
744
00:45:59,618 --> 00:46:00,965
No.
745
00:46:00,965 --> 00:46:02,405
- And for your information,
it wasn't drugs
746
00:46:02,405 --> 00:46:04,022
in that knapsack!
- Look, Mac,
747
00:46:04,022 --> 00:46:05,152
I was just wondering, that's all.
748
00:46:05,152 --> 00:46:07,110
- Well, it wasn't!
749
00:46:07,110 --> 00:46:08,607
It was stamps.
750
00:46:08,607 --> 00:46:09,903
- Stamps?
751
00:46:09,903 --> 00:46:11,403
Like kids collect?
752
00:46:14,265 --> 00:46:15,098
- No.
753
00:46:16,135 --> 00:46:18,981
The kind the government puts
on cigarettes and booze.
754
00:46:18,981 --> 00:46:21,555
Five thousand sheets, 200 per sheet.
755
00:46:21,555 --> 00:46:24,493
Only these come from Argentina.
756
00:46:24,493 --> 00:46:26,239
- Counterfeit?
757
00:46:26,239 --> 00:46:29,989
- And they're worth a
hell of a lot of money.
758
00:46:32,918 --> 00:46:36,902
I found this plane crash when
I was crossin' the desert.
759
00:46:36,902 --> 00:46:40,235
No one was around but the bag of stamps.
760
00:46:41,187 --> 00:46:43,500
I knew Carney from Chicago
and that's how I ended up
761
00:46:43,500 --> 00:46:45,311
in that two-bit town of yours.
762
00:46:45,311 --> 00:46:47,368
She knew those guys were in the area
763
00:46:47,368 --> 00:46:48,922
and needed some stuff.
764
00:46:48,922 --> 00:46:50,089
Set it all up.
765
00:46:52,016 --> 00:46:53,425
Things just haven't been going so great
766
00:46:53,425 --> 00:46:55,513
the last couple of years, Fraze.
767
00:46:55,513 --> 00:46:58,346
It's a chance to start over again.
768
00:46:59,917 --> 00:47:02,334
People do dumb things, Fraze.
769
00:47:04,652 --> 00:47:06,270
Like the doozy you pulled at the hotel
770
00:47:06,270 --> 00:47:07,979
jumpin' in the hall like you did.
771
00:47:07,979 --> 00:47:09,544
- I also stood on the
back of your motorcycle
772
00:47:09,544 --> 00:47:11,932
and shot at him all the way down the road!
773
00:47:11,932 --> 00:47:13,404
- Yeah, dumb!
774
00:47:13,404 --> 00:47:15,404
We lost our only weapon.
775
00:47:22,784 --> 00:47:25,701
(melancholy music)
776
00:47:36,689 --> 00:47:39,506
You had them you all that time?
777
00:47:39,506 --> 00:47:41,673
- Do you have any matches?
778
00:48:00,415 --> 00:48:02,665
The negs are in there, too.
779
00:48:05,350 --> 00:48:08,850
Thanks for letting me to dumb things, Mac.
780
00:48:10,786 --> 00:48:13,786
No one's ever let me do that before.
781
00:48:15,060 --> 00:48:18,227
(faint country music)
782
00:48:28,122 --> 00:48:29,678
- Hey, she's been out an awful long time.
783
00:48:29,678 --> 00:48:31,243
Do you think she's okay?
784
00:48:31,243 --> 00:48:33,493
- Yeah, I think she's okay.
785
00:48:34,750 --> 00:48:38,917
- Maybe I should just loosen
up her clothes a little bit.
786
00:48:39,877 --> 00:48:41,044
Man, bad idea!
787
00:48:43,050 --> 00:48:45,110
Sure would be good to get home, huh?
788
00:48:45,110 --> 00:48:47,610
You wanna go swimmin' with me?
789
00:48:48,571 --> 00:48:49,685
- No!
790
00:48:49,685 --> 00:48:51,872
- You never wanna go swimmin'!
791
00:48:51,872 --> 00:48:53,658
What's the use of livin'
right by the beach
792
00:48:53,658 --> 00:48:55,773
if you never go swimmin'?
793
00:48:55,773 --> 00:48:58,690
Are you ashamed of your body, Kurt?
794
00:49:02,821 --> 00:49:05,238
(bell dings)
795
00:49:08,219 --> 00:49:09,219
- Holy shit!
796
00:49:10,206 --> 00:49:12,671
Haven't seen one of these in a long time!
797
00:49:12,671 --> 00:49:13,852
- Think you can fix it?
798
00:49:13,852 --> 00:49:14,685
- Sure!
799
00:49:14,685 --> 00:49:16,843
But gettin' parts and all?
800
00:49:16,843 --> 00:49:19,045
Could take three,
801
00:49:19,045 --> 00:49:20,962
three, maybe four days.
802
00:49:24,916 --> 00:49:27,666
- Tell you what, this your truck?
803
00:49:28,506 --> 00:49:30,050
- [Fraser] I can't believe
you sold your motorcycle
804
00:49:30,050 --> 00:49:31,490
just like that!
805
00:49:31,490 --> 00:49:32,323
- Look who's talkin'.
806
00:49:32,323 --> 00:49:34,906
You gave yours away for a kiss!
807
00:49:36,232 --> 00:49:38,253
Listen, when we get inside,
I'll do all the talkin'.
808
00:49:38,253 --> 00:49:39,088
Got it?
809
00:49:39,088 --> 00:49:40,505
- Yeah, I got it.
810
00:49:42,885 --> 00:49:44,691
- You know, it's still
not too late to dump you!
811
00:49:44,691 --> 00:49:46,289
- Hey, I said I got it, okay?
812
00:49:46,289 --> 00:49:48,289
- Just make sure you do.
813
00:49:57,056 --> 00:49:57,889
- Hey!
814
00:49:57,889 --> 00:49:58,865
Aren't you the two that came--
815
00:49:58,865 --> 00:49:59,698
- That's right.
816
00:49:59,698 --> 00:50:01,200
We need some information.
817
00:50:01,200 --> 00:50:02,367
- Howdy, boys!
818
00:50:03,698 --> 00:50:05,199
Well, Hector!
819
00:50:05,199 --> 00:50:06,350
I reckon these are the two fellas
820
00:50:06,350 --> 00:50:08,070
you were tellin' about, huh?
821
00:50:08,070 --> 00:50:08,903
- Sorta.
822
00:50:08,903 --> 00:50:09,736
These are the two who came in
823
00:50:09,736 --> 00:50:11,632
after their mother felt his friend!
824
00:50:11,632 --> 00:50:13,070
- I see!
825
00:50:13,070 --> 00:50:14,474
Well, boys, what do you ha--
826
00:50:14,474 --> 00:50:16,501
- What's your name?
827
00:50:16,501 --> 00:50:17,568
- Sheriff Gilbert.
828
00:50:17,568 --> 00:50:19,708
- One more screw up like this,
it'll be Patrolman Gilbert,
829
00:50:19,708 --> 00:50:21,024
you got that?
830
00:50:21,024 --> 00:50:23,262
I just asked this man to
produce his phone records,
831
00:50:23,262 --> 00:50:26,536
and instead, he tries to bribe me.
832
00:50:26,536 --> 00:50:28,179
Now, is this the kind
of civic responsibility
833
00:50:28,179 --> 00:50:29,908
you two boys teach around here?
834
00:50:29,908 --> 00:50:32,575
- Fred, I-I--
- Shut up, Hector!
835
00:50:33,519 --> 00:50:34,856
Alright.
836
00:50:34,856 --> 00:50:36,410
Who might you be, friend?
837
00:50:36,410 --> 00:50:37,410
- MacDonald.
838
00:50:38,370 --> 00:50:39,887
DEA, Midwest division.
839
00:50:39,887 --> 00:50:40,752
- Yeah?
840
00:50:40,752 --> 00:50:43,701
Then why did Hector say he
saw you two ridin' around
841
00:50:43,701 --> 00:50:46,840
on a souped up motorcycle
like a bunch of Hell's Angels
842
00:50:46,840 --> 00:50:49,250
or somethin'?
- Shut up, Albert!
843
00:50:49,250 --> 00:50:50,161
Yeah!
844
00:50:50,161 --> 00:50:52,567
Why were you two on that cycle, huh?
845
00:50:52,567 --> 00:50:53,567
- Because...
846
00:50:54,907 --> 00:50:56,607
- We're undercover.
847
00:50:56,607 --> 00:50:58,021
- We're undercover.
848
00:50:58,021 --> 00:50:59,270
- Any fool could see that.
849
00:50:59,270 --> 00:51:01,985
- Who in Sam Hill is he?
850
00:51:01,985 --> 00:51:04,130
- Sweeney.
- Sweeney.
851
00:51:04,130 --> 00:51:06,503
(loud pat)
- It's okay.
852
00:51:06,503 --> 00:51:08,124
Sweeney, juvenile division.
853
00:51:08,124 --> 00:51:09,860
- When they come bustin' in here,
854
00:51:09,860 --> 00:51:13,890
the boy did say they were
on official business, Fred!
855
00:51:13,890 --> 00:51:15,640
- Is that right, kid?
856
00:51:16,684 --> 00:51:17,517
- Kid?
857
00:51:20,057 --> 00:51:21,642
Kid?
858
00:51:21,642 --> 00:51:24,233
Let me spell this out for you
in simple sentences, Sheriff.
859
00:51:24,233 --> 00:51:26,239
I've got more commendations
than the combined IQ
860
00:51:26,239 --> 00:51:27,332
of your police force.
861
00:51:27,332 --> 00:51:28,524
Right, MacDonald?
862
00:51:28,524 --> 00:51:30,341
- That's right!
- And I was single-handedly
863
00:51:30,341 --> 00:51:32,321
responsible for the Iowa takedown.
864
00:51:32,321 --> 00:51:34,309
We got over two tons
out of Des Moines alone.
865
00:51:34,309 --> 00:51:36,730
Right, MacDonald?
- That's right, Sweeney.
866
00:51:36,730 --> 00:51:38,744
- Now, Sheriff.
867
00:51:38,744 --> 00:51:40,242
Let's talk about you.
868
00:51:40,242 --> 00:51:41,580
- Me?
869
00:51:41,580 --> 00:51:43,123
- We've been after two of
the biggest drug suppliers
870
00:51:43,123 --> 00:51:46,138
in the tri-state area for over a year now.
871
00:51:46,138 --> 00:51:47,263
Now, you don't want me to get into
872
00:51:47,263 --> 00:51:48,423
how they happened to be operating
873
00:51:48,423 --> 00:51:50,066
right under your very nose now, do you?
874
00:51:50,066 --> 00:51:51,733
- He's got you there, Fred.
- Oh, shut up!
875
00:51:51,733 --> 00:51:52,967
- We don't have all day here!
876
00:51:52,967 --> 00:51:54,291
I'll do it myself!
877
00:51:54,291 --> 00:51:56,278
Sheriff, give me a hand here!
- Now, just wait
878
00:51:56,278 --> 00:51:57,890
a minute here!
879
00:51:57,890 --> 00:52:01,057
I'm still Sheriff of this here county!
880
00:52:02,750 --> 00:52:04,381
Alright, Hector.
- The older fella.
881
00:52:04,381 --> 00:52:07,119
Made a call right after they
got in here this morning.
882
00:52:07,119 --> 00:52:08,850
About 10 o'clock.
883
00:52:08,850 --> 00:52:10,549
- Sheriff, I'd do yourself a favor
884
00:52:10,549 --> 00:52:13,103
and run a TXP6049, immediately.
885
00:52:13,103 --> 00:52:14,150
- A what?
886
00:52:14,150 --> 00:52:17,571
- A TXP6049, immediately.
- Well, I heard him!
887
00:52:17,571 --> 00:52:19,793
You think I'm deaf or
somethin', for God sakes!
888
00:52:19,793 --> 00:52:20,626
- Hey!
889
00:52:20,626 --> 00:52:24,709
Get your switchboard
supervisor on the phone now!
890
00:52:27,191 --> 00:52:28,406
- June?
891
00:52:28,406 --> 00:52:30,046
June, Sheriff Gilbert.
892
00:52:30,046 --> 00:52:32,514
Yeah, I'm down here with Hector.
893
00:52:32,514 --> 00:52:33,897
Now, I need a--
894
00:52:33,897 --> 00:52:34,730
- A rabbit.
895
00:52:34,730 --> 00:52:36,618
On every call out of
town around that time.
896
00:52:36,618 --> 00:52:38,723
- Yeah, I need all the
long distance calls made
897
00:52:38,723 --> 00:52:42,843
on this phone this
morning around 10 o'clock!
898
00:52:42,843 --> 00:52:43,978
Yeah.
899
00:52:43,978 --> 00:52:45,811
Alright, thanks, June!
900
00:52:47,330 --> 00:52:48,163
Well.
901
00:52:49,346 --> 00:52:50,346
- Thank you.
902
00:52:51,191 --> 00:52:54,744
- Sheriff, your country owes you one.
903
00:52:54,744 --> 00:52:56,174
- Oh, hey, kid!
904
00:52:56,174 --> 00:52:57,029
You know, I didn't mean nothin'
905
00:52:57,029 --> 00:52:58,640
about the way I was talkin', I--
906
00:52:58,640 --> 00:52:59,777
- Kid, huh?
907
00:52:59,777 --> 00:53:01,133
- Oh, sorry.
908
00:53:01,133 --> 00:53:01,966
Sir, sir!
909
00:53:08,452 --> 00:53:11,858
- Hey, Mac, was that a real badge?
910
00:53:11,858 --> 00:53:15,864
- Yeah, I did some night watchman
work when I was in Tucson.
911
00:53:15,864 --> 00:53:17,947
Always meant to get back.
912
00:53:26,159 --> 00:53:27,389
Where're you goin'?
913
00:53:27,389 --> 00:53:28,742
- I thought I'd call my mom
914
00:53:28,742 --> 00:53:30,325
so she won't worry.
915
00:53:37,913 --> 00:53:39,539
- You know who this is.
916
00:53:39,539 --> 00:53:41,307
- Hi, guess who?
917
00:53:41,307 --> 00:53:42,974
- You're the guy that
called this morning, right?
918
00:53:42,974 --> 00:53:44,348
- Fraser, where were you?
919
00:53:44,348 --> 00:53:45,674
I called twice last night.
920
00:53:45,674 --> 00:53:46,507
- Oh, really?
921
00:53:46,507 --> 00:53:48,721
I must have been in the dark room.
922
00:53:48,721 --> 00:53:49,554
- You crazy?
923
00:53:49,554 --> 00:53:50,823
What are you callin' again for?
924
00:53:50,823 --> 00:53:51,803
- Well, are you okay?
925
00:53:51,803 --> 00:53:52,808
Why are you calling?
926
00:53:52,808 --> 00:53:55,538
- Just double-checking the meet, is all.
927
00:53:55,538 --> 00:53:57,191
- Oh, I'm fine, I'm fine.
928
00:53:57,191 --> 00:53:58,534
Just checkin' in, that's all.
929
00:53:58,534 --> 00:53:59,689
How's Grandma?
930
00:53:59,689 --> 00:54:00,522
- What?
931
00:54:00,522 --> 00:54:01,927
You don't listen so good?
932
00:54:01,927 --> 00:54:03,751
- She's okay.
933
00:54:03,751 --> 00:54:05,543
And I called Billy's house.
934
00:54:05,543 --> 00:54:07,803
His mother hasn't seen you all day.
935
00:54:07,803 --> 00:54:10,322
- Oh yeah, I was at the
library for most of the day.
936
00:54:10,322 --> 00:54:14,402
- Hollywood Reservoir, nine
a.m., day after tomorrow.
937
00:54:14,402 --> 00:54:15,925
- Got it, Reservoir.
938
00:54:15,925 --> 00:54:17,702
- Fraser, is there
somebody there with you?
939
00:54:17,702 --> 00:54:18,993
- Hey, is someone there with you?
940
00:54:18,993 --> 00:54:20,759
- It's the radio. Look, I gotta go.
941
00:54:20,759 --> 00:54:21,842
- Mom, it's the TV.
942
00:54:21,842 --> 00:54:23,765
Look, I really gotta go, okay?
943
00:54:23,765 --> 00:54:25,553
- Okay, you take care.
944
00:54:25,553 --> 00:54:27,184
- Okay, let's party!
945
00:54:27,184 --> 00:54:28,017
- Bye.
946
00:54:31,247 --> 00:54:33,497
- The deal's in LA, I figure.
947
00:54:33,497 --> 00:54:35,386
Now get in the truck.
948
00:54:35,386 --> 00:54:36,219
What?
949
00:54:38,096 --> 00:54:39,345
- We're goin' to Los Angeles?
950
00:54:39,345 --> 00:54:41,474
- Yeah, why, you got
somethin' against California?
951
00:54:41,474 --> 00:54:42,307
- No!
952
00:54:43,981 --> 00:54:45,318
No, it's just I've--
953
00:54:45,318 --> 00:54:47,479
I've never really seen an ocean before.
954
00:54:47,479 --> 00:54:50,229
(birds chirping)
955
00:55:02,577 --> 00:55:04,189
- (laughs) Oh, man, Kurt!
956
00:55:04,189 --> 00:55:07,168
We're almost in Las Vegas!
957
00:55:07,168 --> 00:55:08,426
Hey, when we stop for gas,
958
00:55:08,426 --> 00:55:09,778
maybe we can take turns watching her,
959
00:55:09,778 --> 00:55:12,187
and we play slots--
- Rowdy!
960
00:55:12,187 --> 00:55:13,020
- What?
961
00:55:14,483 --> 00:55:17,115
- Gambling is for losers!
962
00:55:17,115 --> 00:55:18,151
Okay?
963
00:55:18,151 --> 00:55:19,401
- Losers?
- Yes!
964
00:55:20,336 --> 00:55:21,169
- Oh.
965
00:55:22,518 --> 00:55:23,435
That's why!
966
00:55:33,206 --> 00:55:35,289
- Welcome to Nevada, kid.
967
00:55:44,131 --> 00:55:45,611
- Where are we?
968
00:55:45,611 --> 00:55:46,554
- A place.
969
00:55:46,554 --> 00:55:49,279
We get a fresh start in the
morning, be in LA by four.
970
00:55:49,279 --> 00:55:50,347
- Mac?
971
00:55:50,347 --> 00:55:53,057
(laughs) Oh, jeez, Mac!
972
00:55:53,057 --> 00:55:55,474
(Mac laughs)
973
00:56:02,412 --> 00:56:04,096
- Hannah, meet Fraze.
974
00:56:04,096 --> 00:56:06,045
Short for Fraser.
975
00:56:06,045 --> 00:56:06,949
- Howdy, Fraze.
976
00:56:06,949 --> 00:56:07,782
- Hi.
977
00:56:09,435 --> 00:56:11,345
- Well, come on in!
978
00:56:11,345 --> 00:56:14,673
(giggles) Damn, it's good to see you!
979
00:56:14,673 --> 00:56:16,590
- It's good to see you!
980
00:56:23,311 --> 00:56:25,093
Oh, Hannah.
- Mm?
981
00:56:25,093 --> 00:56:27,285
- You wouldn't have
anything to eat, would ya?
982
00:56:27,285 --> 00:56:29,766
Fraser's real hungry.
983
00:56:29,766 --> 00:56:31,357
- Sure.
984
00:56:31,357 --> 00:56:33,204
Hey, Fraze, why don't you
go on out to the kitchen
985
00:56:33,204 --> 00:56:35,055
and I'll have someone
wrestle you up some food.
986
00:56:35,055 --> 00:56:36,138
- Yeah, okay.
987
00:56:37,457 --> 00:56:39,540
- It's all downhill, kid.
988
00:56:40,865 --> 00:56:42,451
- Hey, Cindy.
989
00:56:42,451 --> 00:56:43,948
See to Fraser, will ya?
990
00:56:43,948 --> 00:56:46,031
He's a little bit hungry.
991
00:56:47,533 --> 00:56:50,700
(relaxing rock music)
992
00:56:58,557 --> 00:56:59,390
- Hi!
993
00:57:01,043 --> 00:57:01,876
I'm Cindy.
994
00:57:05,193 --> 00:57:06,610
So you're hungry?
995
00:57:22,920 --> 00:57:25,337
(loud groan)
996
00:57:31,709 --> 00:57:33,282
- Get her feet, would you?
- I got it, I got it.
997
00:57:33,282 --> 00:57:34,624
- Rowdy, come on!
- I got it!
998
00:57:34,624 --> 00:57:36,804
- [Kurt] Let's get her outta here.
999
00:57:36,804 --> 00:57:38,804
I'll get the other side.
1000
00:57:41,959 --> 00:57:42,902
Can you get the door alright?
1001
00:57:42,902 --> 00:57:43,819
- I got it.
1002
00:57:47,673 --> 00:57:49,899
- Excuse me, excuse me, hi! Hi!
1003
00:57:49,899 --> 00:57:51,816
Hey, you must be my new neighbors!
1004
00:57:51,816 --> 00:57:53,065
My name is Dawn!
1005
00:57:53,065 --> 00:57:54,112
Dawn Johnson.
1006
00:57:54,112 --> 00:57:57,704
But it's spelled D-A-W-N. (laughs)
1007
00:57:57,704 --> 00:58:00,335
I just moved in next door!
1008
00:58:00,335 --> 00:58:01,168
- Hi.
1009
00:58:03,082 --> 00:58:05,402
This is my sister.
1010
00:58:05,402 --> 00:58:06,319
- She okay?
1011
00:58:07,978 --> 00:58:09,630
Oh, sure.
1012
00:58:09,630 --> 00:58:10,687
Yeah.
1013
00:58:10,687 --> 00:58:12,107
She's resting.
1014
00:58:12,107 --> 00:58:12,940
- Oh!
1015
00:58:14,041 --> 00:58:15,208
- She just got
1016
00:58:16,805 --> 00:58:17,638
rolfed?
1017
00:58:32,193 --> 00:58:33,026
- Bye!
1018
00:58:34,392 --> 00:58:35,225
See you!
1019
00:58:42,322 --> 00:58:43,400
- Oh, hi, hi!
1020
00:58:43,400 --> 00:58:44,665
This is my sister!
1021
00:58:44,665 --> 00:58:46,048
She just got rolfed?
1022
00:58:46,048 --> 00:58:46,902
Rolfed?
- Well, what was
1023
00:58:46,902 --> 00:58:48,040
I supposed to say, Kurt?
1024
00:58:48,040 --> 00:58:49,300
"Hi, this is somebody we just snagged?
1025
00:58:49,300 --> 00:58:51,009
"She got knocked out during a gunfight?"
1026
00:58:51,009 --> 00:58:54,495
- Would you just dump her on the couch?
1027
00:58:54,495 --> 00:58:55,328
Rolfed!
1028
00:58:58,604 --> 00:59:00,604
- [Rowdy] Hey, Kurt, what are you doin'?
1029
00:59:00,604 --> 00:59:02,854
- Just pay attention, okay?
1030
00:59:03,983 --> 00:59:05,155
- Wh-wh-wh--
- Daagh!
1031
00:59:05,155 --> 00:59:06,072
- You don--
1032
00:59:09,196 --> 00:59:10,029
- Hey!
1033
00:59:10,029 --> 00:59:11,343
Alright, alright, you--
1034
00:59:11,343 --> 00:59:12,218
- Oh, man!
1035
00:59:12,218 --> 00:59:15,673
- Rowdy, she has been fakin'
it since before Vegas!
1036
00:59:15,673 --> 00:59:17,231
When are you gonna learn, huh?
1037
00:59:17,231 --> 00:59:18,336
Chicks play all the angles.
1038
00:59:18,336 --> 00:59:19,586
All the angles!
1039
00:59:20,789 --> 00:59:23,075
Ain't that right?
- Well, he hit me!
1040
00:59:23,075 --> 00:59:25,489
- Good, you're gettin' on my nerves.
1041
00:59:25,489 --> 00:59:28,639
- And do you hit him every
time he gets on your nerves?
1042
00:59:28,639 --> 00:59:30,136
- Yeah, usually.
1043
00:59:30,136 --> 00:59:31,645
- Good.
1044
00:59:31,645 --> 00:59:33,653
Are we really in California?
1045
00:59:33,653 --> 00:59:34,738
- Yeah! Yeah!
1046
00:59:34,738 --> 00:59:36,063
Right down there is Venice Beach!
1047
00:59:36,063 --> 00:59:37,291
I know they don't got the boardwalk,
1048
00:59:37,291 --> 00:59:39,434
but they got girls with
loose string bikinis
1049
00:59:39,434 --> 00:59:41,055
and corndogs!
1050
00:59:41,055 --> 00:59:42,305
And they have--
1051
00:59:45,199 --> 00:59:46,449
Frozen bananas?
1052
00:59:47,906 --> 00:59:49,020
- What are you?
1053
00:59:49,020 --> 00:59:50,520
The welcome wagon?
1054
00:59:53,341 --> 00:59:55,076
- I like watchin' a man eat good.
1055
00:59:55,076 --> 00:59:59,243
(Fraser chuckles)
(Cindy giggles)
1056
01:00:01,277 --> 01:00:03,360
I wish I was goin' to LA.
1057
01:00:05,133 --> 01:00:06,225
Lived this close all my life
1058
01:00:06,225 --> 01:00:10,940
but never seem to make it
out of Tecumseh County.
1059
01:00:10,940 --> 01:00:12,023
You're lucky.
1060
01:00:13,402 --> 01:00:15,101
- Actually we're,
1061
01:00:15,101 --> 01:00:17,884
we're not goin' to LA for pleasure.
1062
01:00:17,884 --> 01:00:18,717
- Mm.
1063
01:00:20,267 --> 01:00:23,850
Pleasure's where you
find it, I always say.
1064
01:00:31,583 --> 01:00:33,945
(owl hoots loudly)
1065
01:00:33,945 --> 01:00:36,695
(crickets chirp)
1066
01:00:52,556 --> 01:00:53,389
Relax.
1067
01:00:55,863 --> 01:00:58,530
Hannah said I was to see to you.
1068
01:01:01,680 --> 01:01:03,776
- I thought she just
meant dinner. (chuckles)
1069
01:01:03,776 --> 01:01:07,943
(Cindy giggles)
(Fraser clears his throat)
1070
01:01:12,557 --> 01:01:15,602
- So why are you headin' to LA?
1071
01:01:15,602 --> 01:01:17,452
- Ah, find a girl.
1072
01:01:17,452 --> 01:01:18,421
- Any girl?
1073
01:01:18,421 --> 01:01:19,492
- My girlfriend.
1074
01:01:19,492 --> 01:01:20,909
Her names' Ginny.
1075
01:01:22,683 --> 01:01:26,850
I think she'll be my
girlfriend after we find her.
1076
01:01:31,020 --> 01:01:32,662
You must like her an awful lot, Fraser,
1077
01:01:32,662 --> 01:01:34,621
to come all the way from Nebraska.
1078
01:01:34,621 --> 01:01:35,454
- Yeah.
1079
01:01:36,714 --> 01:01:39,766
- It's kinda like in a fairytale, huh?
1080
01:01:39,766 --> 01:01:41,599
- Maybe, I don't know.
1081
01:01:42,766 --> 01:01:45,516
- Well, did her folks move there?
1082
01:01:46,931 --> 01:01:50,848
Is that why you're doin'
it, to bring her back?
1083
01:01:52,422 --> 01:01:54,172
That's real romantic.
1084
01:01:56,141 --> 01:01:58,141
- No, she was kidnapped.
1085
01:02:00,645 --> 01:02:02,062
- You're foolin'.
1086
01:02:03,463 --> 01:02:04,296
- No.
1087
01:02:08,212 --> 01:02:12,013
- Fraser, you're gonna
be a hero or somethin'.
1088
01:02:12,013 --> 01:02:13,596
- Well, me and Mac.
1089
01:02:17,862 --> 01:02:18,695
- Fraser.
1090
01:02:19,966 --> 01:02:22,049
I wanna make love to you.
1091
01:02:23,588 --> 01:02:25,505
- Look, Cindy, I can't.
1092
01:02:28,950 --> 01:02:32,033
- You wanna make love, too, don't ya?
1093
01:02:33,462 --> 01:02:36,756
But you're just scared 'cause
you've never done it before?
1094
01:02:36,756 --> 01:02:38,506
- Me, scared? No, no!
1095
01:02:40,641 --> 01:02:43,185
I'm just pretty tired,
you know, from the trip.
1096
01:02:43,185 --> 01:02:44,550
That's all.
1097
01:02:44,550 --> 01:02:46,800
- I wanna make love to you.
1098
01:02:49,307 --> 01:02:51,807
And you wanna make love to me.
1099
01:02:58,209 --> 01:03:00,376
You do, don't you, Fraser?
1100
01:03:07,513 --> 01:03:09,680
You know what I am, right?
1101
01:03:10,753 --> 01:03:11,586
- Yeah.
1102
01:03:13,780 --> 01:03:16,611
- Maybe it's better this way.
1103
01:03:16,611 --> 01:03:18,896
Like in the old days?
1104
01:03:18,896 --> 01:03:20,944
When your daddy would bring
to you a place like this
1105
01:03:20,944 --> 01:03:23,527
for your birthday or somethin'?
1106
01:03:28,634 --> 01:03:29,634
Don't worry.
1107
01:03:32,221 --> 01:03:33,054
Safe sex.
1108
01:03:36,216 --> 01:03:39,049
Hannah insists on stuff like that.
1109
01:03:40,837 --> 01:03:42,337
And I'm real good.
1110
01:03:43,558 --> 01:03:44,391
Honest.
1111
01:03:46,391 --> 01:03:49,808
It's best you learn from someone like me.
1112
01:03:51,241 --> 01:03:53,574
Ginny will thank you for it.
1113
01:03:56,438 --> 01:03:58,521
I really want to, Fraser.
1114
01:04:02,680 --> 01:04:05,847
Be like the first time for both of us.
1115
01:04:06,786 --> 01:04:11,626
It ain't often in this dance
a girl like me gets to lead.
1116
01:04:11,626 --> 01:04:14,376
(romantic music)
1117
01:04:21,694 --> 01:04:23,611
Happy birthday, Fraser.
1118
01:04:43,103 --> 01:04:45,853
(birds chirping)
1119
01:04:51,487 --> 01:04:53,330
- G'mornin', Fraze!
1120
01:04:53,330 --> 01:04:54,814
- Isn't it a great morning?
1121
01:04:54,814 --> 01:04:57,353
Just a great morning!
1122
01:04:57,353 --> 01:04:58,186
Mm-hm!
1123
01:04:59,597 --> 01:05:02,597
(upbeat rock music)
1124
01:06:05,812 --> 01:06:08,895
(waves crash loudly)
1125
01:06:24,243 --> 01:06:26,951
I don't know why I'm crying like this.
1126
01:06:26,951 --> 01:06:30,784
(touching music)
- It happens.
1127
01:06:32,460 --> 01:06:35,960
- I'm supposed to start college this fall.
1128
01:06:37,002 --> 01:06:39,566
Got accepted to Columbia and everything.
1129
01:06:39,566 --> 01:06:42,187
Only I can't afford it.
1130
01:06:42,187 --> 01:06:44,687
Everything happened so fast, I
1131
01:06:45,961 --> 01:06:49,469
forgot that tomorrow's
the scholarship exams.
1132
01:06:49,469 --> 01:06:51,919
- It was important, huh?
1133
01:06:51,919 --> 01:06:55,023
- Obviously not as much as
getting Ginny to like me.
1134
01:06:55,023 --> 01:06:57,773
(touching music)
1135
01:07:10,652 --> 01:07:13,990
Thanks for having Cherie kiss me.
1136
01:07:13,990 --> 01:07:15,171
And for Cindy.
1137
01:07:15,171 --> 01:07:18,666
- Those ladies do perfectly well know
1138
01:07:18,666 --> 01:07:20,001
they don't need any help from me.
1139
01:07:20,001 --> 01:07:23,964
- (sighs) I really hated
lyin' to my mom yesterday.
1140
01:07:23,964 --> 01:07:25,047
- Yeah, well.
1141
01:07:27,089 --> 01:07:31,256
Bein' an adult isn't all
just kissin' girls, I guess.
1142
01:07:33,626 --> 01:07:35,494
- You know what I think?
1143
01:07:35,494 --> 01:07:36,327
- What?
1144
01:07:38,757 --> 01:07:41,424
- I think that being an adult is
1145
01:07:42,482 --> 01:07:46,265
having to choose between things
and none of them perfect.
1146
01:07:46,265 --> 01:07:48,348
- There you have it, kid.
1147
01:07:49,436 --> 01:07:52,186
(touching music)
1148
01:07:58,724 --> 01:07:59,557
- Mac.
1149
01:08:03,717 --> 01:08:04,797
We're not gonna stay with any more
1150
01:08:04,797 --> 01:08:06,808
of your friends tonight, are we?
1151
01:08:06,808 --> 01:08:09,352
- Nah, I just figure
we'd crash on the beach.
1152
01:08:09,352 --> 01:08:11,896
- (chuckles) Good.
1153
01:08:11,896 --> 01:08:14,943
'Cause I gotta get some sleep.
1154
01:08:14,943 --> 01:08:16,360
- Get some sleep.
1155
01:08:24,100 --> 01:08:25,683
- Well, I'm hungry.
1156
01:08:26,603 --> 01:08:27,503
Thai food all around?
1157
01:08:27,503 --> 01:08:28,738
- Can I come, I promise I won't try--
1158
01:08:28,738 --> 01:08:29,696
- Ah!
1159
01:08:29,696 --> 01:08:31,869
This is not date night.
1160
01:08:31,869 --> 01:08:33,417
- Please?
1161
01:08:33,417 --> 01:08:34,485
You don't know Daddy.
1162
01:08:34,485 --> 01:08:36,848
He's probably gone ballistic by now.
1163
01:08:36,848 --> 01:08:39,630
I will never get out of the house again!
1164
01:08:39,630 --> 01:08:42,521
I can't go back without
seeing Los Angeles.
1165
01:08:42,521 --> 01:08:45,219
I won't try and get away
or anything, I promise!
1166
01:08:45,219 --> 01:08:46,469
- Are you nuts?
1167
01:08:47,370 --> 01:08:48,676
- It's not you, you make
out like we're doing you
1168
01:08:48,676 --> 01:08:49,931
some kind of a favor!
1169
01:08:49,931 --> 01:08:52,034
- Well, can Rowdy and me take
a walk down to the beach?
1170
01:08:52,034 --> 01:08:53,465
- No!
1171
01:08:53,465 --> 01:08:55,048
- [Ginny] Why not?!
1172
01:08:55,962 --> 01:08:58,392
- I want the two of you
to be sittin' right here
1173
01:08:58,392 --> 01:08:59,812
when I get back!
1174
01:08:59,812 --> 01:09:03,645
(cartoon plays faintly on TV)
1175
01:09:14,349 --> 01:09:16,654
- Do you want some
1176
01:09:16,654 --> 01:09:18,237
Evian or something?
1177
01:09:19,478 --> 01:09:22,292
- Actually, would it be
alright if I took a shower?
1178
01:09:22,292 --> 01:09:24,125
I feel pretty raunchy.
1179
01:09:27,671 --> 01:09:29,666
- No, no, no, no.
1180
01:09:29,666 --> 01:09:31,743
- I promise I won't try anything.
1181
01:09:31,743 --> 01:09:35,910
- No, don't take a shower,
you can't take no shower.
1182
01:09:41,386 --> 01:09:45,219
- I'll leave the door
open so you can hear me.
1183
01:09:49,059 --> 01:09:50,432
- Well.
1184
01:09:50,432 --> 01:09:51,265
No.
1185
01:09:52,625 --> 01:09:53,458
- Please?
1186
01:09:56,675 --> 01:10:01,017
- (sighs) Alright, you throw
your clothes out, alright?
1187
01:10:01,017 --> 01:10:03,754
That way I know you won't try nothin'.
1188
01:10:03,754 --> 01:10:07,587
(cartoons play faintly on TV)
1189
01:10:58,738 --> 01:11:02,071
(water splashes softly)
1190
01:11:11,206 --> 01:11:14,206
(dog barks faintly)
1191
01:11:32,197 --> 01:11:34,864
(playful music)
1192
01:11:51,762 --> 01:11:54,512
(carnival music)
1193
01:11:58,599 --> 01:12:00,826
- Where is chick from, Nebraska?
1194
01:12:00,826 --> 01:12:01,659
Ugh.
1195
01:12:19,828 --> 01:12:21,767
(water splashes softly)
1196
01:12:21,767 --> 01:12:22,600
- Hello!
1197
01:12:24,494 --> 01:12:25,327
Hello!
1198
01:12:30,881 --> 01:12:31,714
I'm dead!
1199
01:12:33,983 --> 01:12:38,150
(carnival music)
(people shouting excitedly)
1200
01:12:47,127 --> 01:12:50,127
(upbeat rock music)
1201
01:13:43,826 --> 01:13:45,830
(loud clapping)
1202
01:13:45,830 --> 01:13:48,413
(soft humming)
1203
01:13:51,266 --> 01:13:52,265
- Hi again!
1204
01:13:52,265 --> 01:13:55,322
Remember me, Dawn Johnson, D-A-W-N?
1205
01:13:55,322 --> 01:13:56,155
- Sure!
1206
01:13:57,079 --> 01:13:57,912
Hi!
1207
01:13:57,912 --> 01:13:59,293
- How's your friend's sister?
1208
01:13:59,293 --> 01:14:03,195
- Oh, she's fine, fine, fine. (chuckles)
1209
01:14:03,195 --> 01:14:06,278
That rolf, it really takes it out of you.
1210
01:14:06,278 --> 01:14:08,226
- No, I don't, I've never been rolfed!
1211
01:14:08,226 --> 01:14:10,407
I don't think it's allowed in Ohio!
1212
01:14:10,407 --> 01:14:11,836
- Yeah, well,
1213
01:14:11,836 --> 01:14:13,391
Ohio. (laughs)
1214
01:14:13,391 --> 01:14:14,349
I gotta go.
1215
01:14:14,349 --> 01:14:15,858
- You don't mind me bothering you, do you?
1216
01:14:15,858 --> 01:14:16,903
It's just that it's really hard
1217
01:14:16,903 --> 01:14:19,478
when you move to a strange
city not knowing anyone.
1218
01:14:19,478 --> 01:14:22,022
- Yeah, I mean, sure.
1219
01:14:22,022 --> 01:14:23,203
I guess.
1220
01:14:23,203 --> 01:14:25,037
- Great, okay!
1221
01:14:25,037 --> 01:14:26,183
Bye!
1222
01:14:26,183 --> 01:14:27,016
See ya!
1223
01:14:27,016 --> 01:14:28,550
- Bye.
1224
01:14:28,550 --> 01:14:29,950
- Oh man, oh man, oh man!
1225
01:14:29,950 --> 01:14:30,783
Oh, oh, Kurt!
1226
01:14:30,783 --> 01:14:31,616
Come on, we gotta get outta here!
1227
01:14:31,616 --> 01:14:33,467
The cops will be here any
second, I just feel it!
1228
01:14:33,467 --> 01:14:35,301
(pants heavily)
1229
01:14:35,301 --> 01:14:36,529
C'mon!
- You let her get away,
1230
01:14:36,529 --> 01:14:37,431
didn't you?
- Well, no,
1231
01:14:37,431 --> 01:14:38,643
now she was in the shower, honest!
1232
01:14:38,643 --> 01:14:40,363
I mean, I could just
stand there watchin' her!
1233
01:14:40,363 --> 01:14:42,378
Here, I even made her
take her clothes off!
1234
01:14:42,378 --> 01:14:44,202
- You let her get away, didn't you?
1235
01:14:44,202 --> 01:14:45,305
Yes!
- Didn't you?!
1236
01:14:45,305 --> 01:14:46,643
- Yes, I did!
1237
01:14:46,643 --> 01:14:47,476
But Kurt!
1238
01:14:48,590 --> 01:14:50,399
Why were you gone so long?
1239
01:14:50,399 --> 01:14:52,378
- I just got a hold of Daddy!
1240
01:14:52,378 --> 01:14:55,047
He's gonna slip the Feds
and fly in here tomorrow!
1241
01:14:55,047 --> 01:14:56,214
With the cash!
1242
01:15:00,435 --> 01:15:01,626
Now what?
1243
01:15:01,626 --> 01:15:03,160
- Your folks letting you stay?
1244
01:15:03,160 --> 01:15:04,476
All by yourself?
1245
01:15:04,476 --> 01:15:05,498
- As long as I like.
1246
01:15:05,498 --> 01:15:07,580
I'm almost 18, you know.
1247
01:15:07,580 --> 01:15:10,454
- So, what are you gonna do?
1248
01:15:10,454 --> 01:15:11,942
- Hang out for a while.
1249
01:15:11,942 --> 01:15:14,072
Maybe get a job.
1250
01:15:14,072 --> 01:15:15,398
It's my life, you know?
1251
01:15:15,398 --> 01:15:18,511
- Man, Nebraska's more
epic than I thought.
1252
01:15:18,511 --> 01:15:20,959
You have a boyfriend back there?
1253
01:15:20,959 --> 01:15:22,057
- No.
1254
01:15:22,057 --> 01:15:22,890
I used to.
1255
01:15:23,958 --> 01:15:28,910
They're not as epic as here! (giggles)
1256
01:15:28,910 --> 01:15:30,957
I really like your music.
1257
01:15:30,957 --> 01:15:33,051
- Did I tell you that we
have a record deal lined up
1258
01:15:33,051 --> 01:15:34,434
for the fall?
1259
01:15:34,434 --> 01:15:35,267
- Yeah?
1260
01:15:36,672 --> 01:15:39,824
So what kind of car do you drive?
1261
01:15:39,824 --> 01:15:42,278
- Yeah, I was just wondering
if there had been a report
1262
01:15:42,278 --> 01:15:45,361
of a missing girl turnin' herself in.
1263
01:15:46,495 --> 01:15:48,912
Her name is Jennifer Grafton.
1264
01:15:50,942 --> 01:15:52,192
I'm her father.
1265
01:15:53,957 --> 01:15:55,124
From Nebraska.
1266
01:15:57,422 --> 01:15:58,587
Thank you, thank you.
1267
01:15:58,587 --> 01:16:00,064
No, no, thank you.
1268
01:16:00,064 --> 01:16:01,940
Thank you, yeah, bye.
1269
01:16:01,940 --> 01:16:02,773
- Well?
1270
01:16:04,235 --> 01:16:07,297
- Told you, that stupid
chick don't wanna get saved.
1271
01:16:07,297 --> 01:16:08,130
- What if this doesn't work?
1272
01:16:08,130 --> 01:16:09,691
I mean, what if the cops are lyin'?
1273
01:16:09,691 --> 01:16:13,108
- Believe me, they don't think that fast.
1274
01:16:14,012 --> 01:16:15,173
- Daddy is on his way.
1275
01:16:15,173 --> 01:16:16,090
You and me?
1276
01:16:17,363 --> 01:16:22,096
We got ourselves a little
girl to deliver, huh?
1277
01:16:22,096 --> 01:16:25,096
(upbeat rock music)
1278
01:16:27,044 --> 01:16:28,641
- Cathy, you wouldn't believe it!
1279
01:16:28,641 --> 01:16:31,341
He is like sheer death!
1280
01:16:31,341 --> 01:16:35,511
He's tall, blond and drives
this totally rad Beemer!
1281
01:16:35,511 --> 01:16:37,428
(groans) BMW.
1282
01:16:37,428 --> 01:16:39,563
God, Cathy, get real!
1283
01:16:39,563 --> 01:16:42,408
Oh, and his father is
taking us to lunch tomorrow
1284
01:16:42,408 --> 01:16:43,906
at the studio.
1285
01:16:43,906 --> 01:16:48,317
I mean, is that like
beyond beyond or what?
1286
01:16:48,317 --> 01:16:51,007
Cathy, I will phone Daddy in a day or two.
1287
01:16:51,007 --> 01:16:54,090
No, don't call Daddy, I said I would!
1288
01:16:55,731 --> 01:16:57,564
Cathy, don't you dare!
1289
01:17:00,771 --> 01:17:02,734
I swear if you do, I will tell your folks
1290
01:17:02,734 --> 01:17:06,734
you haven't been a virgin
since the ninth grade!
1291
01:17:11,500 --> 01:17:14,500
(suspenseful music)
1292
01:17:54,452 --> 01:17:55,456
- Hey!
1293
01:17:55,456 --> 01:17:56,504
Hey, what are you doin'?!
1294
01:17:56,504 --> 01:17:57,379
Get outta here!
1295
01:17:57,379 --> 01:17:58,546
- I was just--
1296
01:17:59,393 --> 01:18:01,337
Well, who wants your bag anyway?
1297
01:18:01,337 --> 01:18:02,754
- Get outta here?
1298
01:18:03,736 --> 01:18:04,569
Mac!
1299
01:18:06,379 --> 01:18:07,212
Mac?
1300
01:18:10,036 --> 01:18:10,869
Mac!
1301
01:18:12,554 --> 01:18:15,554
(suspenseful music)
1302
01:18:47,160 --> 01:18:49,910
(birds chirping)
1303
01:18:56,841 --> 01:18:58,053
- Thanks again, Sarge.
1304
01:18:58,053 --> 01:19:00,720
- No sweat, Mac, I owed you one.
1305
01:19:08,644 --> 01:19:11,144
(engine revs)
1306
01:19:25,747 --> 01:19:28,580
(thrilling music)
1307
01:19:53,550 --> 01:19:56,217
(soft clanking)
1308
01:20:22,783 --> 01:20:25,533
(birds chirping)
1309
01:20:33,504 --> 01:20:36,337
(thrilling music)
1310
01:20:57,995 --> 01:21:00,745
(birds chirping)
1311
01:21:14,264 --> 01:21:15,097
- Shit!
1312
01:21:17,569 --> 01:21:19,170
You left me!
1313
01:21:19,170 --> 01:21:20,170
- Very good.
1314
01:21:22,880 --> 01:21:24,547
To get us breakfast!
1315
01:21:26,579 --> 01:21:28,134
When I got back, you'd split.
1316
01:21:28,134 --> 01:21:28,967
What was I supposed to do?
1317
01:21:28,967 --> 01:21:30,772
Wait around to see if you'd show up?
1318
01:21:30,772 --> 01:21:32,605
- No, I thought that--
1319
01:21:34,201 --> 01:21:37,201
(suspenseful music)
1320
01:22:04,828 --> 01:22:06,078
- Give me that.
1321
01:22:14,842 --> 01:22:15,811
- Let's take 'em!
1322
01:22:15,811 --> 01:22:16,978
- Simmer down.
1323
01:22:17,997 --> 01:22:20,830
(thrilling music)
1324
01:22:49,393 --> 01:22:51,051
- Did you bring it?
1325
01:22:51,051 --> 01:22:51,884
- No.
1326
01:22:51,884 --> 01:22:53,559
I'm waitin' for a train.
1327
01:22:53,559 --> 01:22:55,559
- Just askin', you know.
1328
01:23:03,885 --> 01:23:05,802
- Mac, Mac, it's Ginny!
1329
01:23:09,852 --> 01:23:12,274
- Okay, I need you over behind the limo.
1330
01:23:12,274 --> 01:23:16,076
When it goes down, I
want you to pull, release
1331
01:23:16,076 --> 01:23:17,738
and throw for all your worth, you got it?
1332
01:23:17,738 --> 01:23:20,024
- [Fraser] Pull, release and throw.
1333
01:23:20,024 --> 01:23:21,330
I got it.
1334
01:23:21,330 --> 01:23:24,247
- It's all downhill from here, kid.
1335
01:23:25,189 --> 01:23:26,022
Now, go.
1336
01:23:27,070 --> 01:23:27,903
Go!
1337
01:23:29,041 --> 01:23:31,874
(thrilling music)
1338
01:23:52,994 --> 01:23:55,614
- Ooh, God, look at all that money!
1339
01:23:55,614 --> 01:23:57,447
- Uh, that'll be fine.
1340
01:23:58,982 --> 01:24:01,982
(suspenseful music)
1341
01:24:03,937 --> 01:24:06,770
(soft whimpering)
1342
01:24:18,806 --> 01:24:21,806
- Nice doin' business with you, too.
1343
01:24:23,245 --> 01:24:25,021
Who the hell is that?
1344
01:24:25,021 --> 01:24:27,923
(sinister music)
1345
01:24:27,923 --> 01:24:28,756
- She's--
1346
01:24:30,542 --> 01:24:31,375
My sister!
1347
01:24:33,744 --> 01:24:35,837
- If you guys are into some weird shit...
1348
01:24:35,837 --> 01:24:39,087
(gun fires repeatedly)
1349
01:24:40,194 --> 01:24:42,527
(loud hiss)
1350
01:24:46,055 --> 01:24:48,805
(loud screaming)
1351
01:24:50,733 --> 01:24:53,718
(loud hiss)
1352
01:24:53,718 --> 01:24:56,551
(thrilling music)
1353
01:24:58,608 --> 01:25:03,033
(loud scream)
(loud splash)
1354
01:25:03,033 --> 01:25:04,698
- Wait!
1355
01:25:04,698 --> 01:25:07,365
(tires screech)
1356
01:25:11,639 --> 01:25:13,100
That's my car!
1357
01:25:13,100 --> 01:25:14,333
That's my car!
1358
01:25:14,333 --> 01:25:17,583
(gun fires repeatedly)
1359
01:25:19,096 --> 01:25:21,429
(loud hiss)
1360
01:25:26,521 --> 01:25:28,938
(loud crash)
1361
01:25:39,736 --> 01:25:40,649
- Kurt!
1362
01:25:40,649 --> 01:25:41,482
Kurt!
1363
01:25:46,219 --> 01:25:48,969
(birds chirping)
1364
01:25:52,478 --> 01:25:55,061
(loud whimper)
1365
01:25:56,570 --> 01:25:59,403
(thrilling music)
1366
01:26:00,735 --> 01:26:05,178
(loud thud)
(loud grunt)
1367
01:26:05,178 --> 01:26:06,705
I don't know where you came from, punk,
1368
01:26:06,705 --> 01:26:09,372
but you ain't goin' any further.
1369
01:26:10,846 --> 01:26:12,429
And neither is she!
1370
01:26:21,059 --> 01:26:23,231
- No, don't do it.
1371
01:26:23,231 --> 01:26:26,064
(thrilling music)
1372
01:26:31,323 --> 01:26:35,490
(loud thuds)
(loud grunts)
1373
01:26:43,260 --> 01:26:46,316
- You ain't got the mud, kid.
1374
01:26:46,316 --> 01:26:47,938
(gun fires)
(loud grunt)
1375
01:26:47,938 --> 01:26:52,105
(soft whimper)
(loud groan)
1376
01:26:53,940 --> 01:26:55,189
- I'm sorry.
1377
01:26:55,189 --> 01:26:56,618
I thought you were gonna hurt her.
1378
01:26:56,618 --> 01:26:57,634
Are you okay?
1379
01:26:57,634 --> 01:26:58,722
- Yeah, I'll live.
1380
01:26:58,722 --> 01:26:59,555
Here.
1381
01:27:02,054 --> 01:27:04,008
(pants heavily)
1382
01:27:04,008 --> 01:27:06,091
(groans)
1383
01:27:08,247 --> 01:27:09,324
- It's me.
1384
01:27:09,324 --> 01:27:11,241
You're safe, it's okay.
1385
01:27:12,266 --> 01:27:13,576
- Oh, thank you!
1386
01:27:13,576 --> 01:27:15,295
Oh, golly, thank you!
1387
01:27:15,295 --> 01:27:16,128
- You're not Ginny!
1388
01:27:16,128 --> 01:27:17,804
Where'd you come from?
1389
01:27:17,804 --> 01:27:18,637
- Ohio?
1390
01:27:20,243 --> 01:27:22,576
(gun fires)
1391
01:27:25,687 --> 01:27:26,846
- Mac!
1392
01:27:26,846 --> 01:27:28,565
Are you alright?
1393
01:27:28,565 --> 01:27:31,565
- Except for the new hole in my arm!
1394
01:27:32,678 --> 01:27:34,603
I gotta go back there.
1395
01:27:34,603 --> 01:27:36,203
- I shot a guy.
1396
01:27:36,203 --> 01:27:38,251
He was gonna hurt Ginny.
1397
01:27:38,251 --> 01:27:39,431
Only it wasn't Ginny.
1398
01:27:39,431 --> 01:27:41,014
I don't understand!
1399
01:27:41,878 --> 01:27:44,128
- LA is a weird place, kid.
1400
01:27:45,970 --> 01:27:50,819
♪ You're my life, it cuts like a knife ♪
1401
01:27:50,819 --> 01:27:54,569
♪ When I see you talk to him ♪
1402
01:27:56,970 --> 01:28:01,827
♪ You're my soul, I'm out of control ♪
1403
01:28:01,827 --> 01:28:05,994
♪ Coz I've always been so crazy for you ♪
1404
01:28:07,535 --> 01:28:10,335
♪ I'm letting you know ♪
1405
01:28:10,335 --> 01:28:14,335
♪ That baby, I can't let you go ♪
1406
01:28:16,426 --> 01:28:19,426
♪ Everywhere I turn ♪
1407
01:28:20,734 --> 01:28:24,075
♪ I see your face ♪
1408
01:28:24,075 --> 01:28:27,450
♪ I see you smiling ♪
1409
01:28:27,450 --> 01:28:30,450
♪ Everywhere I turn ♪
1410
01:28:31,458 --> 01:28:34,291
♪ I see your eyes ♪
1411
01:28:35,233 --> 01:28:38,650
♪ I feel you close to me ♪
1412
01:28:46,506 --> 01:28:47,339
- Mac?
1413
01:28:51,470 --> 01:28:52,637
You awake yet?
1414
01:28:55,634 --> 01:28:57,217
- [Mac] Hey, Fraze.
1415
01:29:10,996 --> 01:29:13,012
- They wouldn't let me in all morning.
1416
01:29:13,012 --> 01:29:14,179
How you doin'?
1417
01:29:15,240 --> 01:29:16,501
- I've been better.
1418
01:29:16,501 --> 01:29:17,987
You?
1419
01:29:17,987 --> 01:29:19,209
- Okay.
1420
01:29:19,209 --> 01:29:22,049
Hey, I finally found Ginny.
1421
01:29:22,049 --> 01:29:22,882
- And?
1422
01:29:24,364 --> 01:29:27,043
- And she was with some new guy.
1423
01:29:27,043 --> 01:29:27,876
- Yeah.
1424
01:29:29,628 --> 01:29:31,338
Yeah, they're like that.
1425
01:29:31,338 --> 01:29:32,240
- All of 'em?
1426
01:29:32,240 --> 01:29:33,073
- No.
1427
01:29:34,307 --> 01:29:36,763
One or two's about all.
1428
01:29:36,763 --> 01:29:38,120
For a guy, that is.
1429
01:29:38,120 --> 01:29:40,307
(chuckles)
1430
01:29:40,307 --> 01:29:41,140
- Oh.
1431
01:29:49,722 --> 01:29:51,281
- What's this?
1432
01:29:51,281 --> 01:29:52,695
- Money.
1433
01:29:52,695 --> 01:29:53,528
All of it.
1434
01:29:54,498 --> 01:29:55,331
From the guy in the limo plus
1435
01:29:55,331 --> 01:29:58,111
what Kurt and Rowdy ripped
you off for back home.
1436
01:29:58,111 --> 01:30:00,106
I hid it before the cops showed up.
1437
01:30:00,106 --> 01:30:02,847
They think you were just
helping me rescue Ginny.
1438
01:30:02,847 --> 01:30:05,014
Mac, we're sort of heroes!
1439
01:30:06,271 --> 01:30:10,386
Even if it wasn't Ginny
we ended up savin'.
1440
01:30:10,386 --> 01:30:11,593
- The stamps?
1441
01:30:11,593 --> 01:30:13,843
- I threw them in the lake.
1442
01:30:19,655 --> 01:30:21,141
- Some of this is yours.
- No.
1443
01:30:21,141 --> 01:30:22,234
No, you take it.
1444
01:30:22,234 --> 01:30:23,651
It's your chance.
1445
01:30:28,710 --> 01:30:30,543
- In the bottom there.
1446
01:30:34,310 --> 01:30:36,477
- I forgot all about this!
1447
01:30:39,713 --> 01:30:40,546
- Open it.
1448
01:30:51,255 --> 01:30:54,005
(touching music)
1449
01:31:10,156 --> 01:31:12,190
I'll miss you, kid.
1450
01:31:12,190 --> 01:31:13,023
- Hey.
1451
01:31:14,957 --> 01:31:17,406
You ever come back to Nebraska...
1452
01:31:17,406 --> 01:31:21,070
- Yeah. (chuckles)
1453
01:31:21,070 --> 01:31:22,431
- Bye, Mac.
1454
01:31:22,431 --> 01:31:23,931
- So long, friend.
1455
01:31:30,842 --> 01:31:33,592
(touching music)
1456
01:31:45,819 --> 01:31:46,652
- Uh, Mac?
1457
01:31:50,150 --> 01:31:53,829
I don't think it's ever all downhill.
1458
01:31:53,829 --> 01:31:54,662
Ever.
1459
01:32:08,483 --> 01:32:11,567
- [Student] Oh, Fraser's back!
1460
01:32:11,567 --> 01:32:14,650
- [Student] Hey, it's Fraser Sweeney!
1461
01:32:15,486 --> 01:32:17,728
- [Ginny] Fraser!
1462
01:32:17,728 --> 01:32:19,334
- Hey, Fraze, welcome back!
1463
01:32:19,334 --> 01:32:20,167
- Thanks.
1464
01:32:21,090 --> 01:32:21,923
Hi.
- Hi!
1465
01:32:23,087 --> 01:32:26,742
Look, I never got to tell
you but what you did?
1466
01:32:26,742 --> 01:32:28,105
It think it was great.
1467
01:32:28,105 --> 01:32:28,938
- Sure.
1468
01:32:30,054 --> 01:32:33,112
- I would have told you that
day at the carousel but I--
1469
01:32:33,112 --> 01:32:34,376
- But you were busy.
1470
01:32:34,376 --> 01:32:35,607
Don't worry about it.
1471
01:32:35,607 --> 01:32:36,845
- Yeah.
1472
01:32:36,845 --> 01:32:40,100
- Is it true you shot some guy?
1473
01:32:40,100 --> 01:32:41,089
- Yeah.
1474
01:32:41,089 --> 01:32:41,922
- Get out!
1475
01:32:41,922 --> 01:32:43,673
That is so extreme!
1476
01:32:43,673 --> 01:32:45,090
What was it like?
1477
01:32:46,724 --> 01:32:48,118
- It hurts.
1478
01:32:48,118 --> 01:32:49,701
- Would you like to join
us for lunch, Fraze?
1479
01:32:49,701 --> 01:32:50,534
- Uhm...
1480
01:32:54,053 --> 01:32:55,063
Thanks, Ginny.
1481
01:32:55,063 --> 01:32:57,277
Thanks but I'm kinda busy right now.
1482
01:32:57,277 --> 01:32:58,328
Thanks, though.
1483
01:32:58,328 --> 01:32:59,161
Thanks.
1484
01:33:07,162 --> 01:33:08,301
Billy!
1485
01:33:08,301 --> 01:33:09,482
- Hi!
1486
01:33:09,482 --> 01:33:11,335
- I miss much last weekend?
1487
01:33:11,335 --> 01:33:12,168
- Nah.
1488
01:33:13,371 --> 01:33:14,204
- Hi, Sweeney!
1489
01:33:14,204 --> 01:33:15,871
- Hi.
- Welcome back.
1490
01:33:17,225 --> 01:33:18,649
- Samuels?
1491
01:33:18,649 --> 01:33:20,090
- Yeah?
1492
01:33:20,090 --> 01:33:23,189
- What is your first name, anyway?
1493
01:33:23,189 --> 01:33:24,022
- Hillary.
1494
01:33:25,602 --> 01:33:26,897
- Hillary.
1495
01:33:26,897 --> 01:33:27,730
Yeah.
1496
01:33:29,238 --> 01:33:30,767
- Fraser Sweeney, please report
1497
01:33:30,767 --> 01:33:33,312
to the principal's office immediately.
1498
01:33:33,312 --> 01:33:34,233
Fraser Sweeney,
1499
01:33:34,233 --> 01:33:35,254
to the principal's office.
- Jeez, Fraze.
1500
01:33:35,254 --> 01:33:36,607
Who'd you shoot now?
1501
01:33:36,607 --> 01:33:40,455
- (chuckles) Later, guys.
1502
01:33:40,455 --> 01:33:42,982
- Go on in, Fraser, they're waiting.
1503
01:33:42,982 --> 01:33:44,815
- Ah, Fraser, come in!
1504
01:33:46,103 --> 01:33:47,620
- Hi, Mom.
1505
01:33:47,620 --> 01:33:48,926
- [Mom] Hi.
1506
01:33:48,926 --> 01:33:50,061
- Hey, Carney.
1507
01:33:50,061 --> 01:33:52,175
- How you doin', kid?
1508
01:33:52,175 --> 01:33:53,298
- Okay, you?
1509
01:33:53,298 --> 01:33:54,615
- Can't complain!
1510
01:33:54,615 --> 01:33:57,734
No one else better! (laughs)
1511
01:33:57,734 --> 01:33:58,567
- Mom?
1512
01:34:00,118 --> 01:34:03,785
- (sighs) Sit down, Fraser.
1513
01:34:06,513 --> 01:34:08,004
- This--
1514
01:34:08,004 --> 01:34:11,110
(sighs) lady,
1515
01:34:11,110 --> 01:34:13,443
informed me this is for you.
1516
01:34:15,239 --> 01:34:17,269
It's what known as an endowment.
1517
01:34:17,269 --> 01:34:19,352
In this case to Columbia.
1518
01:34:20,803 --> 01:34:21,720
University?
1519
01:34:23,006 --> 01:34:27,160
For four years, tuition,
books and living allowance.
1520
01:34:27,160 --> 01:34:28,989
- Holy shit!
1521
01:34:28,989 --> 01:34:30,630
(clears throat)
1522
01:34:30,630 --> 01:34:31,926
I mean,
1523
01:34:31,926 --> 01:34:32,791
what?
1524
01:34:32,791 --> 01:34:34,605
- Congratulations.
1525
01:34:34,605 --> 01:34:35,749
- But,
1526
01:34:35,749 --> 01:34:36,843
but how?
1527
01:34:36,843 --> 01:34:38,510
- Not how, kid, who!
1528
01:34:40,119 --> 01:34:41,869
- Do you know a Mr...
1529
01:34:46,536 --> 01:34:47,953
Daniel MacDonald?
1530
01:34:50,548 --> 01:34:53,910
(touching music)
1531
01:34:53,910 --> 01:34:54,743
- Yes.
1532
01:35:01,231 --> 01:35:02,064
Mom.
1533
01:35:08,058 --> 01:35:10,308
- I'm just so proud of you!
1534
01:35:19,597 --> 01:35:20,430
(inspirational rock music)
1535
01:35:20,430 --> 01:35:21,263
- Whoo!
1536
01:35:26,363 --> 01:35:27,196
Right!
1537
01:35:31,866 --> 01:35:33,166
Yes!
1538
01:35:33,166 --> 01:35:35,071
(engine growls)
1539
01:35:35,071 --> 01:35:35,904
Whoo!
1540
01:35:46,004 --> 01:35:47,507
Yeah!
1541
01:35:47,507 --> 01:35:50,735
("You Are My Hero" by David Feldstein)
1542
01:35:50,735 --> 01:35:53,268
♪ Holdin' the strength I need ♪
1543
01:35:53,268 --> 01:35:56,935
♪ To face reality once more ♪
1544
01:35:59,714 --> 01:36:03,881
♪ You've been a friend near and far ♪
1545
01:36:06,736 --> 01:36:10,144
♪ Hope from a distant star ♪
1546
01:36:10,144 --> 01:36:14,061
♪ When shadows stood before me ♪
1547
01:36:19,818 --> 01:36:23,985
♪ You've been the voice deep inside ♪
1548
01:36:26,301 --> 01:36:30,228
♪ Whenever I tried to hide ♪
1549
01:36:30,228 --> 01:36:33,895
♪ Whenever I've been lonely ♪
1550
01:36:34,942 --> 01:36:39,109
♪ You've been right there to hold me ♪
1551
01:36:42,088 --> 01:36:46,255
♪ When sadness leaves me wet and cold ♪
1552
01:36:48,226 --> 01:36:51,059
♪ You are my hero ♪
1553
01:36:53,465 --> 01:36:55,875
♪ Right by my side again ♪
1554
01:36:55,875 --> 01:36:59,958
♪ Ready to fight again once more ♪
1555
01:37:02,083 --> 01:37:06,250
♪ When torment fills the morning sky ♪
1556
01:37:07,818 --> 01:37:10,651
♪ You are my hero ♪
1557
01:37:13,420 --> 01:37:16,098
♪ You're reachin' out to me ♪
1558
01:37:16,098 --> 01:37:19,931
♪ Until I'm settled, let's go ♪
1559
01:37:22,512 --> 01:37:26,679
♪ You've been a friend near and far ♪
1560
01:37:29,239 --> 01:37:32,895
♪ Hope from a distant star ♪
1561
01:37:32,895 --> 01:37:36,812
♪ When shadows stood before me ♪
1562
01:37:42,514 --> 01:37:46,681
♪ You've been the voice deep inside ♪
1563
01:37:49,257 --> 01:37:52,763
♪ Whenever I tried to hide ♪
1564
01:37:52,763 --> 01:37:56,430
♪ Whenever I've been lonely ♪
1565
01:37:57,639 --> 01:38:01,806
♪ You've been right there to hold me ♪
1566
01:38:04,856 --> 01:38:09,023
♪ When trouble walks into my life ♪
1567
01:38:10,674 --> 01:38:13,507
♪ You are my hero ♪
1568
01:38:16,063 --> 01:38:18,503
♪ You're taking every fear ♪
1569
01:38:18,503 --> 01:38:22,503
♪ Before I shed a tear far away ♪
1570
01:38:24,891 --> 01:38:29,058
♪ When courage walks out the door ♪
1571
01:38:30,485 --> 01:38:33,318
♪ You are my hero ♪
1572
01:38:35,957 --> 01:38:38,676
♪ Holdin' the strength I need ♪
1573
01:38:38,676 --> 01:38:42,343
♪ To face reality once more ♪102683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.