All language subtitles for Preacher.S03E09.HDTV.x264-SVA-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,163 --> 00:00:02,566 Tulip O'Hare. Brown hair. 2 00:00:02,568 --> 00:00:04,033 Dressed as a Grail Officer. 3 00:00:04,035 --> 00:00:05,769 I know where you can find her. 4 00:00:05,771 --> 00:00:08,572 She wasn't taking Featherstone to no "station." 5 00:00:08,574 --> 00:00:10,974 Where is she taking her?! 6 00:00:10,976 --> 00:00:13,276 Why would I send another vampire 7 00:00:13,278 --> 00:00:15,134 out into the world? 8 00:00:15,137 --> 00:00:18,014 Is that where you get your secret powers, is it? 9 00:00:18,016 --> 00:00:19,482 If you want your soul, 10 00:00:19,484 --> 00:00:21,917 it's up his ass. 11 00:00:21,919 --> 00:00:23,652 We're taking Genesis. 12 00:00:23,654 --> 00:00:25,554 You're gonna run out of Humperdoos. 13 00:00:25,556 --> 00:00:27,151 I don't think so. 14 00:00:27,154 --> 00:00:30,000 Bring in the Messiah. 15 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 16 00:00:40,271 --> 00:00:41,570 Here He comes... 17 00:00:41,572 --> 00:00:44,573 The Light Upon the World... 18 00:00:44,575 --> 00:00:46,642 Huh. 19 00:00:53,183 --> 00:00:55,484 Ooh! Ooh! 20 00:00:58,688 --> 00:01:00,455 Oh! 21 00:01:00,457 --> 00:01:05,093 Oh, yeah. He is somethin' else. 22 00:01:13,504 --> 00:01:15,977 Any last words, Mr. Custer? 23 00:01:15,980 --> 00:01:19,041 Yeah. I have a gun in my pocket. 24 00:01:19,043 --> 00:01:20,942 Wit, till the very end. 25 00:01:20,944 --> 00:01:23,378 I do. I have a gun in my inside pocket. 26 00:01:28,985 --> 00:01:31,953 See? Starr wanted me to kill you. 27 00:01:31,955 --> 00:01:35,156 Then he shall know my buttocks 28 00:01:35,158 --> 00:01:37,298 as few men ever have. 29 00:01:37,301 --> 00:01:38,859 Now untie me. 30 00:01:38,861 --> 00:01:41,275 You jest. 31 00:01:41,278 --> 00:01:43,597 Well, you're gonna kill me as soon as this works, right? 32 00:01:43,600 --> 00:01:44,965 Of course. 33 00:01:44,967 --> 00:01:49,570 Then let me die on my knees before God. 34 00:01:49,572 --> 00:01:51,972 You have your guards. 35 00:01:51,974 --> 00:01:55,543 You have the gun. You have your Messiah. 36 00:01:55,545 --> 00:01:58,892 Let me die a Christian. 37 00:02:03,752 --> 00:02:05,819 Not very trusting, are you? 38 00:02:05,821 --> 00:02:08,322 On your knees, man of God. 39 00:02:11,494 --> 00:02:13,327 Oh. 40 00:02:19,101 --> 00:02:21,768 Forgive me. 41 00:02:21,770 --> 00:02:23,203 Amen. 42 00:02:23,205 --> 00:02:24,938 Nothing more? 43 00:02:43,025 --> 00:02:44,791 - Oh! - Aah! 44 00:02:59,040 --> 00:03:00,906 No use struggling, Christian. 45 00:03:00,908 --> 00:03:04,376 I will have Genesis. 46 00:03:41,414 --> 00:03:43,122 No! 47 00:03:51,992 --> 00:03:55,760 Ahh! 48 00:03:55,762 --> 00:03:58,629 Ohh blessed almighty! 49 00:03:58,631 --> 00:03:59,864 Oh. 50 00:04:10,670 --> 00:04:14,662 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 51 00:04:46,813 --> 00:04:50,389 ♪ Onward Christian soldiers ♪ 52 00:04:50,392 --> 00:04:54,302 ♪ Marching as to war ♪ 53 00:04:54,304 --> 00:04:57,838 ♪ With the cross of Jesus ♪ 54 00:04:57,840 --> 00:05:01,709 ♪ Going on before ♪ 55 00:05:01,711 --> 00:05:05,213 ♪ Christ, the royal Master ♪ 56 00:05:05,215 --> 00:05:08,516 ♪ Leads against the foe ♪ 57 00:05:13,323 --> 00:05:15,022 No more singing. 58 00:05:40,722 --> 00:05:42,989 Hey. 59 00:05:42,992 --> 00:05:45,747 Where you goin' with my briefcase? Hmm? 60 00:05:47,924 --> 00:05:49,757 Give it back right now 61 00:05:49,760 --> 00:05:52,493 and maybe I don't beat the snot out of you. 62 00:05:54,530 --> 00:05:57,431 Small woman, do you know who I am? 63 00:05:57,433 --> 00:06:01,235 Yeah, you're the creepy skank that stole our briefcase. 64 00:06:07,543 --> 00:06:09,776 I have other names. 65 00:06:09,778 --> 00:06:13,098 Abaddon. Azrael. 66 00:06:13,101 --> 00:06:14,860 The Angel of Death. 67 00:06:17,052 --> 00:06:19,452 What about... 68 00:06:19,454 --> 00:06:22,588 Satan's bitch? 69 00:06:22,590 --> 00:06:24,858 He's your boss, right? 70 00:06:24,860 --> 00:06:28,375 Told you to go on up there and grab "Tulip O'Hare"? 71 00:06:29,531 --> 00:06:32,231 Well, you done that part right. 72 00:06:32,233 --> 00:06:34,901 But the part you did really wrong 73 00:06:34,903 --> 00:06:38,138 was walk off with somethin' meant for his old lady friend. 74 00:06:38,140 --> 00:06:40,106 Madame L'Angelle? 75 00:06:40,108 --> 00:06:42,642 Your boss made a deal, 76 00:06:42,644 --> 00:06:45,578 and I'm guess'n he's gonna rip your pretty little head off 77 00:06:45,580 --> 00:06:47,547 when he hears you screwed up. 78 00:07:01,627 --> 00:07:04,062 I don't like you. 79 00:07:04,064 --> 00:07:06,297 You don't have to. 80 00:07:06,299 --> 00:07:09,400 You just gotta brush your teeth every once in a while 81 00:07:09,402 --> 00:07:12,469 and gimme back the goddamn briefcase. 82 00:07:26,086 --> 00:07:28,152 I'll be seeing you. 83 00:07:40,799 --> 00:07:42,799 It's not... It's her, not me. 84 00:07:42,801 --> 00:07:46,370 Wait, I can't go to Hell! I am a servant of God!!! 85 00:07:46,372 --> 00:07:48,706 Look. 86 00:07:50,309 --> 00:07:51,675 Listen... 87 00:07:53,279 --> 00:07:57,381 I don't know who this O'Hare chick is, okay? 88 00:07:57,383 --> 00:07:59,283 But I know it ain't her. 89 00:08:02,320 --> 00:08:04,195 _ 90 00:08:04,776 --> 00:08:06,851 _ 91 00:08:20,472 --> 00:08:21,971 So long, Tulip. 92 00:08:30,510 --> 00:08:32,164 _ 93 00:08:34,185 --> 00:08:36,753 Fuck. 94 00:08:48,399 --> 00:08:51,500 They were dead long before they met me. 95 00:08:51,502 --> 00:08:53,368 You have to understand, 96 00:08:53,370 --> 00:08:56,071 everyone that comes here is lost. 97 00:08:56,073 --> 00:08:58,504 They've given up on mortality. They're seeking something more. 98 00:08:58,506 --> 00:09:03,378 So, I show them the promise of the vampire life, 99 00:09:03,380 --> 00:09:04,746 before they learn about the reality. 100 00:09:04,748 --> 00:09:06,813 The torment of our existence. 101 00:09:06,816 --> 00:09:08,179 Yer a bloody mental case. 102 00:09:08,182 --> 00:09:10,372 I think you actually believe yer own bollocks, don't ya? 103 00:09:10,374 --> 00:09:12,421 - Listen to me. - I've been listenin'. 104 00:09:12,423 --> 00:09:14,990 - Cassidy... - "I kill people to set them free." 105 00:09:14,993 --> 00:09:18,009 That's mental. You sound like yer in a Kevin Spacey movie. 106 00:09:18,012 --> 00:09:20,279 Only on top of that, it's a bloody lie. 107 00:09:20,282 --> 00:09:22,764 You've been killin' all these people fer all these years 108 00:09:22,766 --> 00:09:24,280 because you like it. 109 00:09:24,283 --> 00:09:26,033 It gives you power and it feels good. 110 00:09:26,036 --> 00:09:27,107 So just admit it. 111 00:09:27,110 --> 00:09:29,036 Alright. 112 00:09:29,039 --> 00:09:31,311 Cassidy, you have to try it. 113 00:09:31,314 --> 00:09:33,645 The rush. I mean, you would love it. 114 00:09:33,648 --> 00:09:35,200 We'll do it together, my fondest wish. 115 00:09:35,203 --> 00:09:36,253 Ever since the first time we met, 116 00:09:36,255 --> 00:09:37,578 I knew I wanted to do this with you. 117 00:09:37,580 --> 00:09:40,081 They're not drugs, you arsehole. They're people! 118 00:09:40,083 --> 00:09:42,416 All them hundreds you killed were people. 119 00:09:42,418 --> 00:09:44,934 Lisa... Jesus Christ, do you remember Lisa? 120 00:09:44,937 --> 00:09:46,862 - She trusted me... - They're losers! 121 00:09:46,865 --> 00:09:50,825 Desperate posers just like you said. 122 00:09:50,827 --> 00:09:53,962 And if they want to be like us and play with death? Fine. 123 00:09:53,964 --> 00:09:56,430 Let's play. 124 00:09:56,432 --> 00:09:58,418 - I'm going out there. - No. 125 00:09:58,421 --> 00:09:59,968 I'm going out there, 126 00:09:59,970 --> 00:10:02,302 and I'm gonna tell them exactly who you are. 127 00:10:02,304 --> 00:10:04,404 I can't let you do that. 128 00:10:06,108 --> 00:10:08,408 I won't let you. 129 00:10:34,787 --> 00:10:38,622 This is what you've been looking for all along. 130 00:10:38,625 --> 00:10:42,308 Someone to accept you and your flaws. 131 00:10:44,012 --> 00:10:46,979 Just accept me and mine. 132 00:10:46,981 --> 00:10:50,717 Please, Cassidy. 133 00:10:50,719 --> 00:10:53,185 We're this close to happiness. 134 00:10:54,556 --> 00:10:56,489 I'd rather be sad. 135 00:10:58,192 --> 00:11:01,394 Go on, just get it over and done with. 136 00:11:01,396 --> 00:11:02,962 No. 137 00:11:04,900 --> 00:11:06,966 It's going to be worse than that. 138 00:11:14,075 --> 00:11:17,008 Very impressive, Messiah. 139 00:11:20,213 --> 00:11:23,248 Mission accomplished. 140 00:12:32,784 --> 00:12:35,085 Bravo, Messiah. 141 00:12:35,087 --> 00:12:36,553 We did it. 142 00:12:36,555 --> 00:12:39,123 On your knees. 143 00:12:42,829 --> 00:12:45,073 Ohh. 144 00:12:45,076 --> 00:12:47,263 You sonofabitch. 145 00:12:47,265 --> 00:12:50,599 I should make you eat everything in this goddamn room. 146 00:12:53,405 --> 00:12:55,771 Your head looks like a dick. 147 00:12:55,773 --> 00:12:58,341 So, I've been told. 148 00:12:58,343 --> 00:13:00,276 Suits you. 149 00:13:00,278 --> 00:13:02,019 Well, Starr. I think we're done. 150 00:13:03,310 --> 00:13:04,914 So if there's nothin' else... 151 00:13:04,916 --> 00:13:08,023 - Just the apocalypse. - Ooh! 152 00:13:09,487 --> 00:13:10,786 Pbht. 153 00:13:12,114 --> 00:13:13,423 Pbht. 154 00:13:14,825 --> 00:13:16,134 Pbht. 155 00:13:16,137 --> 00:13:18,194 Left on our own, 156 00:13:18,196 --> 00:13:20,463 we'll have to stop the end of the world... 157 00:13:20,465 --> 00:13:22,365 his way. 158 00:13:26,370 --> 00:13:29,673 Allfather and the Grail have infiltrated 159 00:13:29,675 --> 00:13:32,276 all the nuclear weapon states. 160 00:13:32,278 --> 00:13:35,446 Their agents wait... poised, 161 00:13:35,448 --> 00:13:37,982 ready to loose their nuclear arsenals 162 00:13:37,984 --> 00:13:40,151 upon the world... 163 00:13:40,153 --> 00:13:42,020 once they receive... 164 00:13:44,590 --> 00:13:46,457 ...the signal. 165 00:13:50,363 --> 00:13:53,297 2,000 years 166 00:13:53,299 --> 00:13:57,701 after the Romans nailed His only begotten son to a cross... 167 00:13:57,703 --> 00:14:01,271 The Grail, protectors of the bloodline, 168 00:14:01,273 --> 00:14:05,676 will roll out Jesus' direct descendant. 169 00:14:05,678 --> 00:14:08,111 - Enable missiles. - Number one enabled. 170 00:14:08,113 --> 00:14:09,847 - Two enabled. - Three enabled. 171 00:14:09,849 --> 00:14:12,215 Go! Go! Go! 172 00:14:19,124 --> 00:14:21,659 And the world will have their chance 173 00:14:21,661 --> 00:14:24,662 to accept him as their savior... 174 00:14:36,074 --> 00:14:38,240 Or reject him 175 00:14:38,242 --> 00:14:42,378 and face eternal damnation in the coming apocalypse. 176 00:14:54,559 --> 00:14:56,859 The Grail has already infiltrated 177 00:14:56,861 --> 00:14:58,945 all the nuclear weapon states... 178 00:14:58,948 --> 00:15:00,830 Missiles will fly. 179 00:15:13,844 --> 00:15:16,011 And when the music stops... 180 00:15:16,013 --> 00:15:19,247 the unbelievers will burn. 181 00:15:26,189 --> 00:15:29,467 But the believers will survive 182 00:15:29,470 --> 00:15:34,562 and follow him to a new paradise on Earth. 183 00:15:34,564 --> 00:15:37,065 Ooh! 184 00:15:39,569 --> 00:15:42,737 That is the worst apocalypse plan I have ever heard. 185 00:15:42,739 --> 00:15:46,707 I agree... Allfather was a lunatic. 186 00:15:46,709 --> 00:15:48,809 You can't kill everyone. 187 00:15:48,811 --> 00:15:52,113 Just the undesirables. 188 00:15:53,274 --> 00:15:55,707 Hipsters. Presbyterians. 189 00:15:55,710 --> 00:15:57,484 Trade unionists. 190 00:15:57,486 --> 00:15:59,954 The Danes. 191 00:15:59,956 --> 00:16:02,723 A few dozen delicately placed, 192 00:16:02,725 --> 00:16:06,060 low-yield fissile devices ought to do the trick. 193 00:16:06,062 --> 00:16:07,895 With you as Messiah, 194 00:16:07,897 --> 00:16:10,397 we'll have this dung-hole of a planet 195 00:16:10,399 --> 00:16:12,266 buffed back into shape in no time. 196 00:16:13,770 --> 00:16:17,838 You are obviously as batshit crazy 197 00:16:17,840 --> 00:16:19,839 as Allfather was, 198 00:16:19,841 --> 00:16:23,009 so I'm gonna make this as clear as I can. 199 00:16:23,011 --> 00:16:25,279 For the last time: 200 00:16:25,281 --> 00:16:28,582 I am never gonna be your Messiah. 201 00:16:29,451 --> 00:16:31,251 Okay. 202 00:16:31,253 --> 00:16:33,253 Fine. 203 00:16:36,625 --> 00:16:38,958 I'll just go to the backup. 204 00:16:43,365 --> 00:16:44,964 I can't let that happen. 205 00:16:44,966 --> 00:16:47,599 Don't see there's anything you can do about it, 206 00:16:47,602 --> 00:16:50,103 other than to agree to take his place. 207 00:16:51,940 --> 00:16:53,373 I'll get rid of him. 208 00:16:53,375 --> 00:16:55,607 You won't. I read your file. 209 00:16:55,610 --> 00:16:57,310 You're not a murderer. 210 00:17:00,881 --> 00:17:04,517 Not that kind of murderer anyway. 211 00:17:06,854 --> 00:17:08,267 Be reasonable. 212 00:17:08,270 --> 00:17:09,691 He may be a moron 213 00:17:09,694 --> 00:17:13,688 but he's the 17th generation progeny of Christ himself. 214 00:17:14,893 --> 00:17:16,729 The Grail needs a Messiah. 215 00:17:16,731 --> 00:17:18,897 It's our entire business model! 216 00:17:18,899 --> 00:17:20,132 Stop. 217 00:17:23,323 --> 00:17:25,204 I'm sorry, Starr. 218 00:17:25,206 --> 00:17:27,839 You're gonna need a new business. 219 00:17:47,095 --> 00:17:48,224 _ 220 00:17:49,112 --> 00:17:50,366 _ 221 00:17:50,369 --> 00:17:52,410 Yeah. Crazy. 222 00:17:54,921 --> 00:17:56,234 _ 223 00:17:56,236 --> 00:17:58,770 Not if I can help it. 224 00:17:59,808 --> 00:18:01,356 _ 225 00:18:01,946 --> 00:18:03,259 _ 226 00:18:03,991 --> 00:18:05,792 _ 227 00:18:05,793 --> 00:18:07,076 _ 228 00:18:07,079 --> 00:18:08,203 This is a mistake. 229 00:18:08,206 --> 00:18:10,771 I am not supposed to be going to Hell. 230 00:18:10,774 --> 00:18:12,216 _ 231 00:18:12,718 --> 00:18:14,385 The only place I'm supposed to be going 232 00:18:14,387 --> 00:18:18,088 is off... this... damn... 233 00:18:18,090 --> 00:18:19,590 bus! 234 00:18:24,096 --> 00:18:27,298 Ja. Not surprised. 235 00:18:27,300 --> 00:18:30,967 I drove this hoelle express for many years... 236 00:18:30,969 --> 00:18:33,537 No one ever got off. 237 00:18:33,539 --> 00:18:35,445 Not without help anyway. 238 00:18:35,448 --> 00:18:36,882 _ 239 00:18:37,414 --> 00:18:38,942 I wasn't offering it. 240 00:18:38,944 --> 00:18:40,410 I was merely making conversation. 241 00:18:40,411 --> 00:18:42,315 _ 242 00:18:42,318 --> 00:18:43,571 It's a free country. 243 00:18:43,574 --> 00:18:44,867 _ 244 00:18:44,870 --> 00:18:46,770 Quiet, woman! You'll...! 245 00:18:48,787 --> 00:18:49,986 Now look vat you've done! 246 00:18:57,462 --> 00:19:00,344 I was telling her! "Behave yourself"! 247 00:19:16,699 --> 00:19:18,066 How's your back? 248 00:19:24,054 --> 00:19:26,779 My advice to you is just sit tight. 249 00:19:26,782 --> 00:19:28,958 I don't sit tight. 250 00:19:28,960 --> 00:19:30,738 Sittin' tight is not an option. 251 00:19:36,699 --> 00:19:39,099 She saved your ass back there. 252 00:19:39,102 --> 00:19:42,269 Please. I was talkin' my way out of there just fine. 253 00:19:43,839 --> 00:19:46,373 And she was on her way to Hell sooner or later anyway. 254 00:19:47,643 --> 00:19:49,142 Man, you're a bitch. 255 00:19:49,144 --> 00:19:50,877 What're you? A Boy Scout? 256 00:19:55,718 --> 00:19:58,452 So, she's gonna eat these? 257 00:19:58,454 --> 00:19:59,786 Then what? 258 00:20:08,139 --> 00:20:10,832 Is that a paw or a hoof or a...? 259 00:20:10,835 --> 00:20:13,366 Pain in the ass is what it is. 260 00:20:13,368 --> 00:20:17,703 Gonna take a while to clean out all the... whatnot. 261 00:20:17,705 --> 00:20:20,038 You got the souls. I'm out. 262 00:20:20,040 --> 00:20:22,808 Herr Starr doesn't do well for long stretches without me. 263 00:20:51,405 --> 00:20:53,602 Guys! Guys! 264 00:20:53,605 --> 00:20:56,499 W-We all... We all gotta get out of here right now before he gets back. 265 00:20:56,502 --> 00:20:58,079 He's a... He's a bleedin' maniac! 266 00:20:58,082 --> 00:20:59,597 D'ye know what he's done to your mates... 267 00:20:59,599 --> 00:21:01,119 What he's gonna do to Alla yous? 268 00:21:01,122 --> 00:21:02,747 Nobody's "flying" anywhere. Do you know what? 269 00:21:02,749 --> 00:21:04,582 I am gonna bolt. I'm gonna bolt right now. 270 00:21:04,584 --> 00:21:06,250 Come on, let's go. Who's coming with me? 271 00:21:06,252 --> 00:21:08,470 Come on. We should all go right now! Come on! 272 00:21:09,556 --> 00:21:12,390 - What? - You killed Mr. Hoover. 273 00:21:12,392 --> 00:21:14,589 Listen to me. I didn't kill Mr. bloody Hoover. 274 00:21:14,592 --> 00:21:17,603 I stopped him killing Hoover. He killed Lisa. He killed Deng. 275 00:21:17,606 --> 00:21:19,564 He's killed all the others and he's gonna kill you, too, 276 00:21:19,566 --> 00:21:21,599 just so he can flit about in the bloody sky. 277 00:21:21,602 --> 00:21:23,267 I mean, God knows what else he can do. 278 00:21:23,269 --> 00:21:26,470 Listen. Listen. Eccarius is... 279 00:21:26,472 --> 00:21:29,307 What? Ay, he's standin' right behind me? 280 00:21:29,309 --> 00:21:33,377 Well, my children... 281 00:21:33,379 --> 00:21:37,345 Cassidy paints quite a vivid portrait... 282 00:21:37,348 --> 00:21:39,681 Who we gonna believe? 283 00:21:39,684 --> 00:21:42,984 This, uh, bitter, destructive lost soul 284 00:21:42,987 --> 00:21:47,058 who we welcomed with open arms? 285 00:21:47,060 --> 00:21:49,994 In return, he brought the Catholics 286 00:21:49,997 --> 00:21:51,329 right to our very doorstep. 287 00:21:51,331 --> 00:21:52,589 Hang on. Hang on a minute. 288 00:21:52,592 --> 00:21:55,799 Or your Lord who loves you? 289 00:21:55,801 --> 00:22:00,837 Who has always and will always love you? 290 00:22:00,839 --> 00:22:02,906 He loves you? You're his fix. 291 00:22:02,908 --> 00:22:06,076 Says the junkie who hates you 292 00:22:06,078 --> 00:22:08,857 almost as much as he hates himself. 293 00:22:08,860 --> 00:22:10,025 Alright, I did. 294 00:22:10,028 --> 00:22:11,848 I said some harsh words when I first got here. 295 00:22:11,850 --> 00:22:13,850 - That doesn't... I don't... - Yes, what exactly 296 00:22:13,852 --> 00:22:16,786 did Cassidy call us when he arrived? 297 00:22:16,788 --> 00:22:17,787 Eejits. 298 00:22:20,292 --> 00:22:22,408 Stupid posers. 299 00:22:22,411 --> 00:22:25,362 An example must be made. 300 00:22:28,833 --> 00:22:31,968 - None of yous touch me! - There you are, my children. 301 00:22:31,970 --> 00:22:34,970 The true maniac amongst us. 302 00:22:36,107 --> 00:22:39,508 An example must be made. 303 00:22:42,319 --> 00:22:44,031 _ 304 00:22:44,855 --> 00:22:47,324 _ 305 00:22:48,685 --> 00:22:50,852 I don't know about that, but... 306 00:22:55,393 --> 00:22:58,093 Hey, either of you guys got a dime 307 00:22:58,096 --> 00:22:59,728 or, like, a-a dime-like thing? 308 00:23:08,470 --> 00:23:09,553 _ 309 00:23:09,556 --> 00:23:11,673 Good, Eugene. 310 00:23:11,936 --> 00:23:14,241 _ 311 00:23:14,244 --> 00:23:16,144 Yeah. 312 00:23:20,684 --> 00:23:22,984 I don't like zis. 313 00:23:22,986 --> 00:23:26,410 I think we should just be waiting for Rick to rescue us. 314 00:23:26,413 --> 00:23:27,889 Who the hell's "Rick"? 315 00:23:27,891 --> 00:23:30,394 My Reichsmarschall Rick. From Circuit Works. 316 00:23:30,397 --> 00:23:32,828 He and his SS shock troops should be... 317 00:23:33,870 --> 00:23:36,731 He said he was coming. 318 00:23:46,995 --> 00:23:48,508 _ 319 00:23:49,115 --> 00:23:50,514 Not exactly. 320 00:23:52,615 --> 00:23:54,281 Gimme one of your buttons. 321 00:23:54,283 --> 00:23:56,584 But I earned these. 322 00:24:07,096 --> 00:24:09,463 What about the girl? 323 00:24:09,465 --> 00:24:11,866 Was she with a preacher? 324 00:24:11,868 --> 00:24:13,634 Or did she die alone? 325 00:24:13,636 --> 00:24:16,302 She didn't die at all. 326 00:24:16,304 --> 00:24:18,139 Satan told me to grab her off the street. 327 00:24:19,808 --> 00:24:21,741 What about the rules? 328 00:24:21,743 --> 00:24:23,384 Don't be a Pollyanna. 329 00:24:23,387 --> 00:24:26,112 Your deformity boy isn't dead either. 330 00:24:26,114 --> 00:24:28,615 It's the Wild West, cowboy. 331 00:24:28,617 --> 00:24:30,550 God's gone. 332 00:24:30,552 --> 00:24:32,422 There are no rules. 333 00:24:32,425 --> 00:24:35,259 Not that the old ones did your wife and kid any good. 334 00:24:51,472 --> 00:24:54,173 I'm gonna drop these in the drive shaft... 335 00:24:54,175 --> 00:24:55,741 The cuffs'll anchor the chain 336 00:24:55,743 --> 00:24:57,443 so it can catch on the flange yoke 337 00:24:57,445 --> 00:24:59,978 where the U-joint meets the differential. 338 00:25:01,597 --> 00:25:03,782 Once the U-joint jams, 339 00:25:03,784 --> 00:25:05,651 then the crown gear will seize 340 00:25:05,653 --> 00:25:09,786 and either one or both of the axles are gonna lock. 341 00:25:09,789 --> 00:25:12,056 You're gonna hear this big, loud screech, 342 00:25:12,059 --> 00:25:13,692 and the whole back of the bus, 343 00:25:13,694 --> 00:25:15,327 it's gonna start fishtailing... 344 00:25:15,329 --> 00:25:17,629 We might even flip, 345 00:25:17,631 --> 00:25:19,559 but once we're stopped, 346 00:25:19,562 --> 00:25:21,531 we're gonna have long enough to make a run for it. 347 00:25:21,534 --> 00:25:23,664 That's it. 348 00:25:24,289 --> 00:25:25,745 _ 349 00:25:25,748 --> 00:25:27,439 Foster care. 350 00:25:27,441 --> 00:25:29,874 Brace yourself. 351 00:25:29,876 --> 00:25:32,777 Ready? 352 00:25:32,779 --> 00:25:36,448 One... two... 353 00:25:36,450 --> 00:25:38,116 ...three. 354 00:26:05,234 --> 00:26:06,978 Freeze. 355 00:26:06,980 --> 00:26:08,679 Ooh! 356 00:26:10,483 --> 00:26:13,550 Whoa. 357 00:26:18,390 --> 00:26:20,658 Humperdee? 358 00:26:32,203 --> 00:26:33,603 Whoa. 359 00:26:33,605 --> 00:26:36,773 Oh! 360 00:26:36,775 --> 00:26:38,775 Whoa. 361 00:26:40,206 --> 00:26:41,758 No! Don't do it! 362 00:26:41,761 --> 00:26:44,681 I need a messiah, Messiah. 363 00:26:53,959 --> 00:26:56,026 Ooh. 364 00:27:00,565 --> 00:27:04,467 Humperdoo. 365 00:27:08,773 --> 00:27:11,474 Oh. 366 00:27:11,476 --> 00:27:13,409 Ohh? Ohh? 367 00:27:13,411 --> 00:27:15,409 W-W-Wha... 368 00:27:18,650 --> 00:27:21,384 Oh! 369 00:27:23,821 --> 00:27:27,590 Humperdoo. Humperdoo. 370 00:27:36,467 --> 00:27:37,666 No! 371 00:27:39,736 --> 00:27:42,270 Custer, you maniac! 372 00:28:27,810 --> 00:28:30,043 Relax. 373 00:28:30,045 --> 00:28:32,615 You don't know what you've done... 374 00:28:32,618 --> 00:28:34,482 Stopped an apocalypse. 375 00:28:34,484 --> 00:28:36,883 Two by the sounds of it. 376 00:28:36,885 --> 00:28:39,386 Not a bad day. 377 00:28:39,388 --> 00:28:41,788 Here's the last of your "Tom/Brady" cocktail. 378 00:28:44,059 --> 00:28:46,834 Genesis is mine. 379 00:28:46,837 --> 00:28:51,337 So we find ourselves adversaries 380 00:28:51,340 --> 00:28:53,834 once again, Custer. 381 00:28:53,836 --> 00:28:56,303 I've got a date with a mean old lady. 382 00:28:56,305 --> 00:28:58,371 Give her my love. 383 00:29:01,076 --> 00:29:02,966 One more thing... 384 00:29:06,240 --> 00:29:08,481 No more hats. 385 00:29:28,870 --> 00:29:31,403 Stop! 386 00:29:45,586 --> 00:29:48,353 It pains us to do this... 387 00:29:48,355 --> 00:29:51,957 ...but there's no worse offense than to betray your own kind. 388 00:29:54,095 --> 00:29:55,861 It's time. 389 00:29:55,863 --> 00:29:57,196 Kevin, the drapes. 390 00:30:07,941 --> 00:30:09,974 Ooh, that's embarrassing. 391 00:30:09,976 --> 00:30:11,910 Should we move him into the light? 392 00:30:11,912 --> 00:30:13,612 No. 393 00:30:13,614 --> 00:30:16,047 We'll let the sun come to him. 394 00:30:22,656 --> 00:30:24,656 Give me time to collect something. 395 00:30:26,093 --> 00:30:27,926 And give Cassidy... 396 00:30:27,928 --> 00:30:31,663 ...more time to reflect. 397 00:30:39,072 --> 00:30:41,475 I'll make a lasagna. 398 00:30:52,682 --> 00:30:53,727 _ 399 00:30:55,431 --> 00:30:56,457 _ 400 00:30:56,460 --> 00:30:58,620 Rick should be here by now. 401 00:31:00,568 --> 00:31:02,725 I gave him directions. Where the hell is he? 402 00:31:02,728 --> 00:31:03,779 _ 403 00:31:04,095 --> 00:31:05,786 _ 404 00:31:08,456 --> 00:31:09,785 _ 405 00:31:10,702 --> 00:31:11,912 _ 406 00:31:12,120 --> 00:31:14,771 _ 407 00:31:16,416 --> 00:31:18,341 _ 408 00:31:34,760 --> 00:31:35,828 _ 409 00:31:36,662 --> 00:31:39,128 Build a bomb. 410 00:31:40,942 --> 00:31:43,058 _ 411 00:31:44,277 --> 00:31:45,544 _ 412 00:31:46,363 --> 00:31:47,614 _ 413 00:31:55,212 --> 00:31:57,713 Fetching, sir. 414 00:31:57,715 --> 00:32:00,148 Especially like the mutton chops. 415 00:32:05,632 --> 00:32:07,999 I feel duty bound to inform you 416 00:32:08,002 --> 00:32:11,993 of a... significant lifestyle change... 417 00:32:11,995 --> 00:32:13,762 I am a vampire. 418 00:32:15,956 --> 00:32:17,686 But I assure you, 419 00:32:17,689 --> 00:32:19,874 it will have no impact whatsoever 420 00:32:19,877 --> 00:32:22,538 on my job performance or professionalism. 421 00:32:26,865 --> 00:32:29,544 I-I think it's on backwards. 422 00:32:39,542 --> 00:32:41,107 No. I was wrong. 423 00:32:42,647 --> 00:32:49,029 Son of a whoring bitch! 424 00:33:01,292 --> 00:33:04,181 So, here's the thing... 425 00:33:04,184 --> 00:33:07,032 I have to go to the bathroom. 426 00:33:07,034 --> 00:33:08,599 Be my guest. 427 00:33:10,037 --> 00:33:11,970 Seriously though. 428 00:33:11,972 --> 00:33:13,499 Go ahead. 429 00:33:13,502 --> 00:33:16,106 You wouldn't be the first person pissed herself on this ride. 430 00:33:18,176 --> 00:33:21,711 Would I be the first to call you a dumbass leather skank? 431 00:33:23,750 --> 00:33:26,518 You'd be the first and the last. 432 00:33:26,521 --> 00:33:28,254 What? 433 00:33:28,257 --> 00:33:29,953 Huh? 434 00:33:29,956 --> 00:33:32,289 Yeah, you better look away. 435 00:33:34,461 --> 00:33:38,329 Oh, I ain't scared of him. Not anymore. 436 00:33:38,332 --> 00:33:42,565 Not since a preacher I know pretty much beat his sorry ass. 437 00:33:42,568 --> 00:33:46,303 No wonder they made you errand boy after that mess. 438 00:33:46,305 --> 00:33:49,006 I'm no one's errand boy. 439 00:33:49,008 --> 00:33:50,708 Bus ride babysittin'? 440 00:33:52,046 --> 00:33:55,314 Sounds like errand boy shit to me. 441 00:33:55,317 --> 00:33:59,224 I'm surprised they didn't just make him Satan's ass-wiper. 442 00:34:14,004 --> 00:34:15,427 _ 443 00:34:15,428 --> 00:34:17,079 _ 444 00:34:21,672 --> 00:34:25,779 He's right. I... I'm sorry. 445 00:34:25,782 --> 00:34:28,983 I-I shouldn't have called you an errand boy. 446 00:34:28,986 --> 00:34:31,546 I shoulda called you an errand bitch. 447 00:34:36,187 --> 00:34:38,187 Did it work? 448 00:34:40,595 --> 00:34:41,855 _ 449 00:34:54,004 --> 00:34:56,804 They want to be vampires and change the world, 450 00:34:56,806 --> 00:35:01,343 but try gettin' them to pick up after themselves... 451 00:35:01,345 --> 00:35:04,712 Could... Could I trouble you for a beverage? 452 00:35:04,714 --> 00:35:07,582 I got... I got an awful throat on me here. 453 00:35:07,584 --> 00:35:09,817 - Energy drink? - Ooh, yeah. Go on. 454 00:35:09,819 --> 00:35:11,447 I could do with a caffeine bump. 455 00:35:11,450 --> 00:35:13,388 I've been nappin' through me own crucifixion. 456 00:35:13,390 --> 00:35:15,390 Oh. 457 00:35:17,360 --> 00:35:19,027 Thank you. 458 00:35:19,029 --> 00:35:21,328 Oh, Mr. Cassidy. 459 00:35:21,330 --> 00:35:24,285 Handsome and funny and they all look up to you. 460 00:35:25,769 --> 00:35:29,236 Too bad you turned out to be such a rotten piece of shit. 461 00:35:29,238 --> 00:35:32,674 Christ, you can never be too sure about people, huh? 462 00:35:32,676 --> 00:35:38,322 And now here you nailed to a pool table with tent stakes. 463 00:35:38,325 --> 00:35:41,987 It's just so disheartening, Mr. Cassidy. 464 00:35:41,990 --> 00:35:43,657 I feel the same. 465 00:35:43,660 --> 00:35:46,787 Well, hopefully you'll burn quick. 466 00:35:46,790 --> 00:35:50,625 Although I doubt it with all these soda spills. 467 00:35:52,562 --> 00:35:53,927 Mrs. Rosen? 468 00:35:55,764 --> 00:35:59,032 You've been very kind to me, you know? 469 00:35:59,034 --> 00:36:01,635 Like me dear old Granny B used to be... 470 00:36:01,637 --> 00:36:04,203 God rest her soul. 471 00:36:07,976 --> 00:36:11,525 Can I be greedy and ask for one small act of kindness? 472 00:36:11,528 --> 00:36:13,904 I won't let you go, Mr. Cassidy. 473 00:36:13,907 --> 00:36:17,208 No, no, no, no, of course not. 474 00:36:17,211 --> 00:36:21,947 Just one last request for a vampire condemned. 475 00:36:21,950 --> 00:36:24,250 You know the flown children? 476 00:36:24,253 --> 00:36:27,854 You have all their numbers, right? Right? 477 00:36:27,857 --> 00:36:31,132 Lisa... she's in Poland. 478 00:36:31,134 --> 00:36:33,166 You just call her up. 479 00:36:35,637 --> 00:36:38,070 Tell her I'm sorry. Alright? 480 00:36:46,663 --> 00:36:48,948 Okay so, we're going about 40 miles per hour... 481 00:36:48,950 --> 00:36:50,333 But there's a grass shoulder 482 00:36:50,336 --> 00:36:52,846 so when we break the window, we're gonna go out feet first. 483 00:36:52,849 --> 00:36:55,587 You gotta jump as far away from the side of the bus as possible 484 00:36:55,590 --> 00:36:57,157 so you don't get run over. 485 00:36:58,194 --> 00:37:01,427 Stabbed in ze back again. Just like 1918. 486 00:37:01,429 --> 00:37:04,095 When you're in the air, you're gonna tuck your body 487 00:37:04,097 --> 00:37:06,731 like you're doin' a cannonball into a swimming pool... 488 00:37:06,734 --> 00:37:09,434 Do not break your fall with your arms, okay? 489 00:37:09,436 --> 00:37:12,937 Once you feel the ground, you're gonna roll, roll... 490 00:37:12,939 --> 00:37:14,206 Get out of my way!!! 491 00:37:17,010 --> 00:37:20,045 Auf Wiedersehen, suckers! 492 00:39:00,379 --> 00:39:05,047 I was... I was having the most wonderful dream. 493 00:39:05,049 --> 00:39:06,483 That's nice. 494 00:39:08,229 --> 00:39:12,376 Jody's not back yet... 495 00:39:12,379 --> 00:39:15,057 and... and there's no word from Lil' Jesse. 496 00:39:15,059 --> 00:39:17,593 Jesse'll be here... 497 00:39:17,595 --> 00:39:20,396 he'll come back. 498 00:39:20,398 --> 00:39:22,431 He gave me his word. 499 00:39:22,433 --> 00:39:25,161 A-A-And you believe him, Miss Marie? 500 00:39:25,164 --> 00:39:26,980 Well, of course I do. 501 00:39:26,983 --> 00:39:30,150 He's coming to kill me. 502 00:39:35,091 --> 00:39:36,458 Thanks, fellas. 503 00:39:39,547 --> 00:39:41,333 Back to work. 504 00:40:04,115 --> 00:40:07,969 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 504 00:40:08,305 --> 00:40:14,377 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 33679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.