Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,913
[This program is suitable
for viewers ages 15 and up.]
2
00:00:04,913 --> 00:00:09,913
Subtitles by DramaFever
3
00:00:12,749 --> 00:00:14,176
It won't work.
4
00:00:14,176 --> 00:00:16,437
Your father froze all your cards.
5
00:00:19,625 --> 00:00:21,464
I could give you money
6
00:00:21,464 --> 00:00:24,121
as part-time wages for all the
help you've given me up until now.
7
00:00:24,756 --> 00:00:26,106
But I can't hire you.
8
00:00:26,106 --> 00:00:27,789
I really can't afford to.
9
00:00:30,452 --> 00:00:32,914
So why did you have to
run away from home too?
10
00:00:35,192 --> 00:00:36,841
I'm at a loss.
11
00:00:37,521 --> 00:00:40,121
Is it okay to go to a
housewarming empty-handed?
12
00:00:42,743 --> 00:00:45,442
Give me one of those appliances
instead of money.
13
00:00:48,167 --> 00:00:50,667
Whose housewarming are you
going to amidst all this?
14
00:00:51,075 --> 00:00:52,375
A senior from my department.
15
00:00:58,441 --> 00:01:00,518
It's not brand-new
16
00:01:00,518 --> 00:01:02,518
but it was purchased
not too long ago.
17
00:01:10,835 --> 00:01:12,418
Are you lending this to me,
by any chance?
18
00:01:12,418 --> 00:01:13,504
No.
19
00:01:14,683 --> 00:01:16,260
It's a gift.
20
00:01:26,602 --> 00:01:28,055
It's delicious, isn't it?
21
00:01:28,055 --> 00:01:29,243
Yeah.
22
00:01:30,147 --> 00:01:32,165
We'll grill the meat.
You should eat.
23
00:01:32,165 --> 00:01:34,707
No, I'll do it. Don't worry
about it, and eat up.
24
00:01:34,707 --> 00:01:36,557
Wow, what a real manly man.
25
00:01:36,557 --> 00:01:38,539
Thank you for the food then, Senior.
26
00:01:38,539 --> 00:01:40,018
Sure.
27
00:01:43,493 --> 00:01:44,760
I'll do it.
28
00:01:44,760 --> 00:01:46,971
- It's fine.
- Give it to me.
29
00:01:50,430 --> 00:01:53,727
Look, he even cut it into
small pieces so it's easier to eat.
30
00:02:11,576 --> 00:02:13,258
Are you trying to make glass noodles?
31
00:02:19,211 --> 00:02:20,954
I'll do it.
32
00:02:20,954 --> 00:02:23,383
Eat up, okay?
33
00:02:30,491 --> 00:02:32,575
I'll hold onto your TV for you,
so come pick it up
34
00:02:32,575 --> 00:02:33,984
whenever you need it back.
35
00:02:33,984 --> 00:02:35,365
That's too expensive of a gift.
36
00:02:35,365 --> 00:02:36,663
Don't you watch TV, Senior?
37
00:02:36,663 --> 00:02:38,402
I can just watch shows
on my phone.
38
00:02:38,402 --> 00:02:39,974
- Paying for cable is a waste of money.
- I agree.
39
00:02:39,974 --> 00:02:41,877
But she insists that she needs a TV.
40
00:02:41,877 --> 00:02:43,164
What?
41
00:02:43,164 --> 00:02:45,543
She's so exhausting because
she's such a penny pincher.
42
00:02:45,543 --> 00:02:47,131
Even when she's buying
day-to-day necessities
43
00:02:47,131 --> 00:02:50,200
she has to buy them for the
lowest prices online to be satisfied.
44
00:02:50,200 --> 00:02:51,288
I'm like that too.
45
00:02:51,288 --> 00:02:52,901
- I only buy hot deals.
- Me too.
46
00:02:52,901 --> 00:02:54,283
I shop during the timed
sale every morning.
47
00:02:54,283 --> 00:02:56,191
No, the special midday
offers are better.
48
00:02:56,191 --> 00:02:58,900
No, the discount you get from the first
purchase of the month is cheaper.
49
00:02:58,900 --> 00:03:00,939
I got a bundle of 1-liter bottles
of water for just 1,500 won.
50
00:03:00,939 --> 00:03:02,217
Really?
51
00:03:03,217 --> 00:03:06,879
Wait, want to create a group order
for when we don't need to buy much?
52
00:03:06,879 --> 00:03:07,985
Yes, that sounds great!
53
00:03:07,985 --> 00:03:09,294
Free shipping!
54
00:03:10,681 --> 00:03:12,623
Gosh, you two are so excited.
55
00:03:12,623 --> 00:03:15,585
Oh yeah, if you watch movies on
the last Wednesday of the month
56
00:03:15,585 --> 00:03:17,703
- you get 50 percent off.
- Wow.
57
00:03:17,703 --> 00:03:19,721
You're amazing.
58
00:03:20,997 --> 00:03:23,901
No, I'm not amazing. I just scrimp
and save since I have no money.
59
00:03:25,969 --> 00:03:28,300
I got a bogo deal
at a convenience store.
60
00:03:30,229 --> 00:03:32,824
I bought one item and
got another for free.
61
00:03:39,137 --> 00:03:40,664
Goodness.
62
00:03:40,664 --> 00:03:42,568
You're such a mood-killer.
63
00:03:47,389 --> 00:03:49,334
Oh, it's a guitar.
64
00:03:52,693 --> 00:03:55,485
- You even know how to play guitar?
- Just a little, as a hobby.
65
00:03:55,485 --> 00:03:57,944
- Oh, play something for us!
- Yes!
66
00:03:57,944 --> 00:04:00,596
I'm not good enough to be
playing in front of people.
67
00:04:01,174 --> 00:04:06,021
- Play for us. Play for us.
- Play for us. Play for us.
68
00:04:06,021 --> 00:04:07,852
I'll show you later, okay?
I promise.
69
00:04:07,852 --> 00:04:10,108
- Wow!
- Whoo!
70
00:04:11,084 --> 00:04:12,683
Play for us.
71
00:05:17,375 --> 00:05:22,595
[Episode 8: Basic Instincts]
72
00:05:24,711 --> 00:05:26,384
Just leave it. I'll do the dishes.
73
00:05:26,384 --> 00:05:28,600
No, I'll finish it quickly.
74
00:05:35,951 --> 00:05:37,223
I'll do it.
75
00:05:48,454 --> 00:05:50,709
- Want to take the garbage out with me?
- Sure.
76
00:05:59,795 --> 00:06:03,838
I think Kyung Seok is a lot
different than I'd expected.
77
00:06:03,838 --> 00:06:05,447
He's good at mingling with people.
78
00:06:05,447 --> 00:06:07,283
Why? Was he rough around the
edges in middle school?
79
00:06:07,283 --> 00:06:10,355
A better way of putting it would be...
well...
80
00:06:10,355 --> 00:06:12,668
Someone who was
totally unapproachable.
81
00:06:13,610 --> 00:06:17,524
So it was quite shocking to me that
someone like him remembered Mi Rae.
82
00:06:26,303 --> 00:06:29,399
He may hate his mom,
but she's hospitalized.
83
00:06:30,199 --> 00:06:31,994
He should go see her,
if even just once.
84
00:06:32,487 --> 00:06:34,487
Why did he come here
instead of going to see her?
85
00:06:42,752 --> 00:06:44,882
You still haven't managed
to open that?
86
00:07:03,738 --> 00:07:05,425
I'll do it.
87
00:07:09,697 --> 00:07:12,213
Let's get together often since we
all live in the same neighborhood.
88
00:07:12,213 --> 00:07:15,112
How about we all go see a movie on
the last Wednesday of the month together?
89
00:07:15,112 --> 00:07:17,451
- I'd love to.
- Me too.
90
00:07:20,738 --> 00:07:22,142
Kang Mi Rae.
91
00:07:22,622 --> 00:07:24,322
The two of us have to go see a movie too.
92
00:07:28,651 --> 00:07:31,778
It's for our Pop Culture Studies
class's assignment, remember?
93
00:07:33,738 --> 00:07:36,038
Oh yeah, that.
94
00:07:36,038 --> 00:07:37,415
Let's go see it together.
95
00:07:38,557 --> 00:07:40,028
It's a school assignment
96
00:07:40,028 --> 00:07:42,252
so it'd be weird if I declined, right?
97
00:07:43,329 --> 00:07:44,552
Sure.
98
00:07:47,980 --> 00:07:49,401
You have to see a movie
and write a review
99
00:07:49,401 --> 00:07:50,824
for your cultural ed class, right?
100
00:07:50,824 --> 00:07:52,103
Make sure your review is long.
101
00:07:52,103 --> 00:07:53,117
She says the length
doesn't matter
102
00:07:53,117 --> 00:07:54,605
but she'll give you a
good grade if it's long.
103
00:07:54,605 --> 00:07:56,964
I see. Thank you.
104
00:07:56,964 --> 00:07:58,312
I know that too.
105
00:07:59,821 --> 00:08:01,213
I heard.
106
00:08:12,225 --> 00:08:14,230
Are we watching
the movie alone?
107
00:08:14,230 --> 00:08:16,555
Or with other people?
108
00:08:27,843 --> 00:08:29,074
Bye.
109
00:08:30,139 --> 00:08:32,052
Want to meet up after class tomorrow?
110
00:08:32,052 --> 00:08:34,049
Um, sure.
111
00:08:34,049 --> 00:08:35,423
I'm done with classes
after four tomorrow.
112
00:08:35,423 --> 00:08:38,313
- I...
- Don't your classes end after five?
113
00:08:38,313 --> 00:08:40,407
Yeah, that's right. Five o' clock.
114
00:08:41,639 --> 00:08:43,254
I'll wait for you then.
115
00:08:43,254 --> 00:08:44,397
Sure.
116
00:08:44,397 --> 00:08:47,304
Wait, so it'll be
just the two of us, then?
117
00:08:48,913 --> 00:08:50,254
Where do you live?
118
00:08:50,254 --> 00:08:51,899
We live up there.
119
00:08:55,092 --> 00:08:57,702
- Bye.
- Okay.
120
00:08:58,807 --> 00:09:00,086
Bye.
121
00:09:19,145 --> 00:09:21,118
It's quite close by.
122
00:09:29,469 --> 00:09:31,967
Wow, Kang Mi Rae!
123
00:09:31,967 --> 00:09:34,269
You're seeing a movie with a boy
for the first time in your life!
124
00:09:34,269 --> 00:09:36,649
And with a super handsome guy, at that!
125
00:09:36,649 --> 00:09:38,793
I told you, it's just for school.
126
00:09:39,356 --> 00:09:40,624
Maybe...
127
00:09:41,249 --> 00:09:43,831
Do Kyung Seok likes you.
128
00:09:46,173 --> 00:09:49,062
How do you feel about Do Kyung Seok?
You're not interested him him?
129
00:09:49,062 --> 00:09:50,943
Yes, I'm super interested in him!
130
00:09:50,943 --> 00:09:53,216
And today is the first day
that we've started dating, okay?
131
00:09:53,216 --> 00:09:56,465
Hey, stop touching me with the
hands you used to touch your feet!
132
00:09:56,465 --> 00:09:57,908
Stop it!
133
00:09:57,908 --> 00:09:59,672
That tickles!
134
00:09:59,672 --> 00:10:00,913
Hey.
135
00:10:00,913 --> 00:10:02,816
Hey, hey, what are you doing?
Go wash up.
136
00:10:02,816 --> 00:10:05,118
Stop kicking me with your feet.
Stop putting your feet on me.
137
00:10:05,118 --> 00:10:06,856
Hurry up and go wash up.
138
00:10:06,856 --> 00:10:08,798
I'm going to go wash up first, then.
139
00:10:22,581 --> 00:10:26,011
Let's meet up at
Shinchon Cinema Town at 6 p.m.
140
00:10:28,690 --> 00:10:29,789
Wait.
141
00:10:30,427 --> 00:10:32,499
This feels like a real date.
142
00:10:48,616 --> 00:10:50,687
I think my bar is going to go under.
143
00:10:52,566 --> 00:10:54,825
Want to cut class tomorrow
and go to the beach with me?
144
00:10:55,541 --> 00:10:57,197
I'm seeing a movie with someone.
145
00:10:57,197 --> 00:10:59,413
A movie? With whom?
146
00:10:59,413 --> 00:11:01,804
It's for a cultural
appreciation class.
147
00:11:02,339 --> 00:11:04,235
I guess you have enough money
to see a movie, at least.
148
00:11:07,311 --> 00:11:09,197
- I don't.
- What?
149
00:11:09,197 --> 00:11:11,589
I don't have any money.
Lend me some.
150
00:11:11,589 --> 00:11:15,062
Wow, I can't believe you don't
even have 10,000 won.
151
00:11:16,730 --> 00:11:17,850
Here.
152
00:11:21,535 --> 00:11:22,749
50,000 won.
153
00:11:22,749 --> 00:11:24,374
What kind of nonsense are you spouting?
154
00:11:24,374 --> 00:11:26,394
We have to eat popcorn
and dinner too.
155
00:11:26,394 --> 00:11:27,986
Popcorn? As if!
156
00:11:27,986 --> 00:11:29,822
Be honest with me.
It's a date, isn't it?
157
00:11:30,443 --> 00:11:32,768
- It's for school.
- Give me a break.
158
00:11:37,120 --> 00:11:38,710
Hey, hey, no.
159
00:11:46,363 --> 00:11:53,169
[The first time she's seeing
a movie alone with a guy]
160
00:12:00,072 --> 00:12:05,222
[Date date date]
161
00:12:07,245 --> 00:12:08,572
It's not.
162
00:12:09,187 --> 00:12:10,537
It's for a school assignment.
163
00:12:16,701 --> 00:12:20,124
[Date date date]
164
00:12:20,124 --> 00:12:21,328
It's for a school assignment.
165
00:12:21,328 --> 00:12:23,014
Let me see here.
166
00:12:35,754 --> 00:12:37,668
Hey.
167
00:12:37,668 --> 00:12:39,875
I'm going to stop by the bookstore.
168
00:12:39,875 --> 00:12:42,038
I forgot to buy a reference book.
169
00:12:42,038 --> 00:12:44,009
- Want me to come with you?
- No.
170
00:12:44,009 --> 00:12:45,523
No, it's fine.
171
00:12:45,523 --> 00:12:47,523
You... you have to go to class.
172
00:12:48,162 --> 00:12:49,573
You go on ahead.
173
00:12:49,573 --> 00:12:51,480
All right, then. See you later.
174
00:12:51,480 --> 00:12:52,662
Sure.
175
00:12:52,662 --> 00:12:54,113
Oh yeah.
176
00:12:55,128 --> 00:12:56,283
You're coming home late today
177
00:12:56,283 --> 00:12:58,283
since you're seeing a movie
with Do Kyung Seok, right?
178
00:13:00,090 --> 00:13:02,817
I'm... I'm coming home
right after the movie!
179
00:13:02,817 --> 00:13:04,162
What?
180
00:13:04,162 --> 00:13:06,812
Were you planning to do
something else after that, then?
181
00:13:06,812 --> 00:13:10,068
Go. Just go.
182
00:13:13,541 --> 00:13:16,620
It's okay if you come home late, Mi Rae!
183
00:13:16,620 --> 00:13:19,475
Hurry up and go!
I told you, I'm only seeing a movie!
184
00:13:32,738 --> 00:13:34,596
Are you looking for
anything in particular?
185
00:13:34,596 --> 00:13:37,052
A pinkish lipstick.
186
00:13:37,052 --> 00:13:38,861
All of the items on
this side are lipsticks.
187
00:13:38,861 --> 00:13:41,547
And you know that there are
many different kinds of pink, right?
188
00:13:41,547 --> 00:13:45,495
Salmon pink, coral pink, rose pink,
magenta pink, cherry pink.
189
00:13:45,495 --> 00:13:48,125
And there are some coral
pink ones with shimmer too.
190
00:13:48,777 --> 00:13:49,951
I see.
191
00:13:49,951 --> 00:13:51,977
You're totally peach though, Miss!
192
00:13:51,977 --> 00:13:53,111
Pardon?
193
00:13:53,111 --> 00:13:54,538
Don't you know the
"fruit juice makeup" terms?
194
00:13:54,538 --> 00:13:56,479
Red Velvet's Joy is apple.
195
00:13:56,479 --> 00:13:57,797
And Sulli is peach.
196
00:13:57,797 --> 00:13:59,298
And you're peach too.
197
00:13:59,298 --> 00:14:00,672
I am?
198
00:14:00,672 --> 00:14:03,013
You seem like you're not
used to doing makeup though.
199
00:14:03,013 --> 00:14:05,138
You have a warm undertone
200
00:14:05,138 --> 00:14:06,844
but you put on products
with cool tones.
201
00:14:07,702 --> 00:14:09,119
I see.
202
00:14:09,844 --> 00:14:13,022
Give me a moment.
I'll fix up your makeup for free.
203
00:14:13,022 --> 00:14:15,725
All right. Thank you.
204
00:14:24,802 --> 00:14:27,927
Everyone else has been
putting on makeup since middle school.
205
00:14:28,830 --> 00:14:31,270
And everyone put curlers
on their bangs.
206
00:14:31,847 --> 00:14:34,219
But I've never done those things.
207
00:14:35,850 --> 00:14:37,167
This is nice. What is it?
208
00:14:37,167 --> 00:14:38,889
- Right?
- Yes.
209
00:15:01,753 --> 00:15:04,309
Even when I put on makeup
and did my hair...
210
00:15:04,731 --> 00:15:06,696
I didn't look that much better.
211
00:15:10,134 --> 00:15:12,844
You're so pretty!
212
00:15:12,844 --> 00:15:14,360
Here you go.
213
00:15:14,360 --> 00:15:16,908
If we put this lip gloss here...
214
00:15:16,908 --> 00:15:19,100
You look so pretty and cute!
215
00:15:19,100 --> 00:15:20,259
Take a look in the mirror.
216
00:15:22,177 --> 00:15:23,668
Take a look in the mirror.
217
00:15:23,668 --> 00:15:25,322
Try smiling a big smile.
218
00:15:27,083 --> 00:15:30,403
You look so pretty.
You look just like a peach.
219
00:15:30,403 --> 00:15:32,590
You're so pretty.
220
00:15:35,068 --> 00:15:36,916
The makeup cotton pads
are 10,000 won.
221
00:15:36,916 --> 00:15:38,980
The cotton pads are 10,000 won?
222
00:15:38,980 --> 00:15:43,003
It is a bit expensive. But if you meet
the spending threshold by buying them
223
00:15:43,003 --> 00:15:45,672
we will give you a free
travel-sized kit.
224
00:15:45,672 --> 00:15:48,708
This set is worth over 30,000 won
225
00:15:48,708 --> 00:15:52,351
so if you do this, you're
practically pocketing 15,000 won.
226
00:15:53,004 --> 00:15:54,298
Oh.
227
00:16:05,043 --> 00:16:07,090
Why did I buy this?
228
00:16:09,191 --> 00:16:12,133
How many perfumes do I have to sell
to make up for this?
229
00:16:13,216 --> 00:16:14,779
Darn it!
230
00:16:15,595 --> 00:16:17,451
- Hey.
- Yeah?
231
00:16:17,451 --> 00:16:20,131
Remember what you saw the other day?
Keep it a secret, please.
232
00:16:20,131 --> 00:16:22,076
What do you mean?
Saw what?
233
00:16:22,076 --> 00:16:24,017
On the day of the after-party.
234
00:16:26,019 --> 00:16:28,620
He and I are just getting
to know each other.
235
00:16:28,620 --> 00:16:31,369
So keep it a secret for now.
236
00:16:31,369 --> 00:16:32,692
What are you talking about?
237
00:16:32,692 --> 00:16:34,405
About the fact that Tae Young
and I are dating.
238
00:16:34,405 --> 00:16:36,397
You and Tae Young are dating?
239
00:16:39,245 --> 00:16:41,567
Really? Really?
240
00:16:41,567 --> 00:16:45,116
You... didn't remember?
241
00:16:45,116 --> 00:16:47,889
Wow, this is incredible.
242
00:16:48,868 --> 00:16:50,868
This is a secret. Don't tell anyone.
243
00:16:51,609 --> 00:16:53,094
Wait, so who else knows?
244
00:16:59,077 --> 00:17:00,578
Yes, sing it!
245
00:17:02,504 --> 00:17:04,696
Yes, girl, sing it!
246
00:17:05,952 --> 00:17:07,944
- Hug me!
- Hug me!
247
00:17:20,790 --> 00:17:22,946
I'm not drunk at all right now.
248
00:17:23,790 --> 00:17:26,150
Fine. So, what did you
want to talk about?
249
00:17:26,150 --> 00:17:28,717
This is the first time
I've ever said anything like this.
250
00:17:28,717 --> 00:17:31,017
Just don't laugh at me after
you hear what I have to say.
251
00:17:32,083 --> 00:17:33,871
You can't laugh.
252
00:17:38,281 --> 00:17:40,328
I like you.
253
00:17:43,672 --> 00:17:45,260
I told you not to laugh!
254
00:17:45,260 --> 00:17:48,287
- I didn't laugh.
- What are you saying? Yes you did!
255
00:17:48,755 --> 00:17:50,586
No, it wasn't that kind of laugh.
256
00:17:50,586 --> 00:17:51,732
Goodness.
257
00:17:52,287 --> 00:17:53,801
I'm telling you, it's not like that.
258
00:17:55,932 --> 00:17:57,625
You idiot.
259
00:18:02,738 --> 00:18:04,778
What are you doing, Tae Hee?
260
00:18:08,527 --> 00:18:10,396
I don't see it anywhere.
261
00:18:10,396 --> 00:18:11,998
Oh, hey, Ye Na.
262
00:18:11,998 --> 00:18:13,612
The thing is...
263
00:18:18,191 --> 00:18:19,628
Seriously, don't tell anyone.
264
00:18:20,210 --> 00:18:21,758
All right, all right!
265
00:18:25,980 --> 00:18:27,752
Wait, so tell me everything.
266
00:18:29,038 --> 00:18:31,388
Hurry it up.
267
00:18:32,695 --> 00:18:34,044
- Did you finish it up?
- Yes.
268
00:18:34,044 --> 00:18:35,535
Hey, Soo Ah!
269
00:18:37,557 --> 00:18:39,258
Hey, hurry up and get in here.
270
00:18:40,130 --> 00:18:41,755
You're the best, Soo Ah!
271
00:18:41,755 --> 00:18:44,018
Don't you dare get a boyfriend, Soo Ah.
272
00:18:44,018 --> 00:18:45,278
I mean it.
273
00:18:45,278 --> 00:18:46,925
I'm begging you, okay?
274
00:18:46,925 --> 00:18:48,050
Hey, hurry up.
275
00:18:48,050 --> 00:18:50,640
Pretty people should be free to be
appreciated by all, okay?
276
00:18:50,640 --> 00:18:52,838
- Goodbye.
- Whoo!
277
00:18:57,553 --> 00:18:58,941
Hello.
278
00:18:58,941 --> 00:19:00,173
Hey.
279
00:19:03,256 --> 00:19:05,849
You got home safely that day, right?
280
00:19:05,849 --> 00:19:07,253
What?
281
00:19:07,727 --> 00:19:10,366
Yeah. Oh, you got home
safely that day too, right?
282
00:19:10,366 --> 00:19:12,990
I was so busy taking care
of all the drunk people
283
00:19:12,990 --> 00:19:14,452
that I didn't see you leave.
284
00:19:14,452 --> 00:19:16,968
It must be hard
being the class president.
285
00:19:17,820 --> 00:19:19,502
No, it's not like that.
286
00:19:20,055 --> 00:19:24,016
If there's anything that I can
ever help you with, let me know.
287
00:19:25,385 --> 00:19:26,755
Sure.
288
00:19:26,755 --> 00:19:30,450
And you can give me a call
whenever you want to have a drink.
289
00:19:32,933 --> 00:19:34,102
Huh?
290
00:19:35,205 --> 00:19:37,205
I'm a huge fan of yours, Senior.
291
00:19:38,729 --> 00:19:42,356
Um, okay. Sure.
292
00:19:52,376 --> 00:19:54,140
Are you not feeling well, Jung Boon?
293
00:19:54,140 --> 00:19:56,315
No, she's just hung over.
294
00:19:56,315 --> 00:19:59,711
She got drunk all weekend
with her friends from her hometown.
295
00:19:59,711 --> 00:20:02,057
Gosh, I feel like I'm going to die.
296
00:20:02,057 --> 00:20:04,103
They better not come around
here again, I swear.
297
00:20:04,103 --> 00:20:05,541
Did a lot of your friends come here?
298
00:20:05,541 --> 00:20:08,423
There were at least six
guys who came over.
299
00:20:08,423 --> 00:20:09,565
Wow.
300
00:20:10,087 --> 00:20:11,335
Goodness.
301
00:20:11,335 --> 00:20:13,772
You have tons of male friends.
302
00:20:13,772 --> 00:20:16,096
I have tons of guy friends, sure.
303
00:20:16,096 --> 00:20:17,426
But no boyfriends.
304
00:20:17,426 --> 00:20:19,154
Isn't there someone you like
among them?
305
00:20:19,154 --> 00:20:22,326
Well, I do like all of them.
But not like that.
306
00:20:22,326 --> 00:20:25,423
I couldn't be friends with them
if I saw them like that.
307
00:20:27,027 --> 00:20:28,424
Goodness.
308
00:20:29,887 --> 00:20:32,142
Help me up.
309
00:20:36,678 --> 00:20:40,154
You're looking pretty
glamorous today, though.
310
00:20:40,154 --> 00:20:41,603
What do you mean?
311
00:20:41,603 --> 00:20:44,097
By the way, why didn't you come
to the after-party?
312
00:20:44,097 --> 00:20:47,981
- You said you'd come by later.
- Oh, something suddenly came up.
313
00:20:47,981 --> 00:20:49,993
I see. That can't be helped, then.
314
00:20:51,321 --> 00:20:52,477
Let's go.
315
00:20:53,101 --> 00:20:54,173
Sure.
316
00:20:57,117 --> 00:20:59,008
[How to make 5,000 won
turn into 500 million won]
317
00:21:09,255 --> 00:21:11,647
Are you studying for finals already?
318
00:21:14,182 --> 00:21:16,835
No, I just had to
read up on something.
319
00:21:18,318 --> 00:21:22,048
By the way, why did you leave the
after-party without saying goodbye?
320
00:21:22,048 --> 00:21:23,457
Do I have to?
321
00:21:24,048 --> 00:21:25,759
Something came up.
322
00:21:29,280 --> 00:21:31,474
[Kang Mi Rae]
323
00:21:35,209 --> 00:21:38,654
- What was it?
- Just something.
324
00:21:42,702 --> 00:21:45,826
I thought that we'd finally
become friends.
325
00:21:49,284 --> 00:21:51,021
Oh yeah, Kyung Seok.
326
00:21:51,021 --> 00:21:53,118
Want to go see a movie together?
327
00:21:54,829 --> 00:21:57,601
Let's go see the movie for our
Pop Culture Studies class together.
328
00:21:58,618 --> 00:22:00,404
I'm already seeing it with someone.
329
00:22:01,463 --> 00:22:03,505
- Who?
- Kang Mi Rae.
330
00:22:05,486 --> 00:22:08,353
Oh, I see.
331
00:22:15,212 --> 00:22:19,582
I am on my way to meet up
with a male friend right now.
332
00:23:42,196 --> 00:23:43,595
Kang Mi Rae.
333
00:23:46,106 --> 00:23:47,919
Why are you just standing there?
334
00:23:48,464 --> 00:23:49,798
Oh.
335
00:23:50,332 --> 00:23:52,557
So that's where you were.
336
00:23:55,284 --> 00:23:56,923
Which movie do you want to see?
337
00:23:57,480 --> 00:23:58,689
I bought tickets already.
338
00:23:58,689 --> 00:24:00,184
You did?
339
00:24:00,184 --> 00:24:02,384
Good job, Friend.
340
00:24:04,070 --> 00:24:05,903
How much was the ticket?
341
00:24:06,482 --> 00:24:07,663
Don't worry about it.
342
00:24:17,492 --> 00:24:19,174
Would you like to order?
343
00:24:19,174 --> 00:24:20,672
One original combo, please.
344
00:24:20,672 --> 00:24:22,291
That'll be 8,500 won.
345
00:24:27,212 --> 00:24:29,472
Hey, why are you paying for everything?
346
00:24:29,472 --> 00:24:30,748
Don't worry about it.
347
00:24:30,748 --> 00:24:32,479
How could I not?
348
00:24:46,576 --> 00:24:48,915
My share is 13,250 won.
349
00:24:48,915 --> 00:24:50,941
I'll give you the 250 won later.
350
00:24:52,019 --> 00:24:53,192
I said, don't worry about it.
351
00:24:53,192 --> 00:24:55,182
Why do you keep saying that?
352
00:24:55,618 --> 00:24:58,394
Take it. Friends are
supposed to split the bill.
353
00:25:13,326 --> 00:25:15,229
Is the theater not open yet?
354
00:25:15,229 --> 00:25:17,169
We still have some time
before the doors open.
355
00:25:17,169 --> 00:25:18,483
I see.
356
00:25:21,758 --> 00:25:23,521
Oh yeah.
357
00:25:23,521 --> 00:25:26,249
Don't we have to include the
movie tickets on our report?
358
00:25:26,249 --> 00:25:27,588
We do?
359
00:25:28,163 --> 00:25:29,394
Probably.
360
00:25:33,711 --> 00:25:34,853
Should I tear it in half?
361
00:25:34,853 --> 00:25:36,361
Tear it?
362
00:25:42,480 --> 00:25:46,361
Should one of us just take a photo of it
to submit with their report, then?
363
00:25:47,637 --> 00:25:49,346
I'll do it.
364
00:25:49,346 --> 00:25:50,765
Sure.
365
00:25:59,240 --> 00:26:00,711
Kang Mi Rae.
366
00:26:26,509 --> 00:26:28,692
Let's get a good grade on our assignment.
367
00:26:28,692 --> 00:26:30,124
Good luck.
368
00:26:47,222 --> 00:26:49,362
Goodness, Soo Ah.
369
00:26:50,028 --> 00:26:51,111
Why did you come here?
370
00:26:51,111 --> 00:26:53,028
I came to give you some of the
picked vegetables I made.
371
00:26:53,028 --> 00:26:55,233
I told you, I can take care of myself.
372
00:27:03,351 --> 00:27:06,049
Hey, wait up.
373
00:27:24,355 --> 00:27:26,964
Was she lying about
living in an apartment...
374
00:27:26,964 --> 00:27:28,964
in Dogok-dong?
375
00:27:34,931 --> 00:27:36,458
Don't move.
376
00:27:36,458 --> 00:27:38,958
You can't move. Stay still.
377
00:27:38,958 --> 00:27:40,233
Gosh.
378
00:27:47,592 --> 00:27:51,589
What is the message that the
director wants to convey?
379
00:27:51,589 --> 00:27:55,353
The part of it that will make it
a big office hit among moviegoers...
380
00:27:56,022 --> 00:27:58,979
I'll try to find a scene that is
truly memorable for me.
381
00:27:59,666 --> 00:28:01,964
A scene I'd want to see again...
382
00:28:23,249 --> 00:28:24,343
Why?
383
00:28:25,509 --> 00:28:27,758
Why do I want to keep looking at him?
384
00:28:42,038 --> 00:28:43,844
It's just instinctual.
385
00:28:44,424 --> 00:28:46,208
A basic instinct.
386
00:28:55,603 --> 00:28:58,276
People's gazes tend to be
attracted to attractive things.
387
00:28:58,828 --> 00:29:01,375
And not because they have any
special feelings toward them.
388
00:29:01,942 --> 00:29:04,192
It just so happens that your
gaze tends to gravitate toward them.
389
00:29:07,634 --> 00:29:09,173
In an instinctive way.
390
00:29:42,807 --> 00:29:44,230
Aren't you going to have any?
391
00:29:47,819 --> 00:29:49,073
Oh...
392
00:29:51,317 --> 00:29:55,106
During these sorts of situations
in romantic movies...
393
00:30:29,209 --> 00:30:33,066
this kind of thing happens, but...
394
00:30:34,712 --> 00:30:36,030
I said, aren't you having any?
395
00:30:37,116 --> 00:30:38,592
I'll have some.
396
00:30:50,519 --> 00:30:54,019
This is what I call an
ultimate defensive maneuver.
397
00:31:06,673 --> 00:31:08,163
What are you doing?
398
00:31:09,452 --> 00:31:10,615
What?
399
00:31:11,192 --> 00:31:12,876
You told me to eat the popcorn.
400
00:31:13,778 --> 00:31:15,361
So I'm eating it.
401
00:31:32,249 --> 00:31:34,739
That movie was fun.
402
00:31:34,739 --> 00:31:36,722
I'll have a lot to write about
for my report.
403
00:31:38,903 --> 00:31:40,275
Yeah.
404
00:31:42,555 --> 00:31:45,589
Are we going to part ways here then?
405
00:31:46,093 --> 00:31:47,230
Aren't you...
406
00:31:47,726 --> 00:31:49,537
- hungry?
- What?
407
00:31:50,145 --> 00:31:51,519
Do you like pasta?
408
00:31:51,519 --> 00:31:52,843
Pasta?
409
00:31:53,560 --> 00:31:57,525
You mean, like the dish
that couples often eat on dates?
410
00:31:58,164 --> 00:32:00,547
We can eat something else
if you don't like pasta.
411
00:32:00,547 --> 00:32:04,674
I eat everything. I'm a total omnivore.
412
00:32:05,327 --> 00:32:07,663
All right, let's go then.
413
00:32:19,875 --> 00:32:23,211
This place is so nice.
Have you been here before?
414
00:32:23,211 --> 00:32:25,961
No.
I looked up restaurants online.
415
00:32:25,961 --> 00:32:27,420
He looked it up?
416
00:32:28,309 --> 00:32:29,989
Just so that he could come here with me?
417
00:32:40,682 --> 00:32:43,192
[Remaining funds: 37,000 won]
418
00:32:43,192 --> 00:32:47,364
[Most expensive pasta dish: 14,000 won
Multiplied by 2: 28,000 won]
419
00:32:51,211 --> 00:32:54,332
[Most expensive beverage: 6,000 won
Multiplied by 2: 12,000 won]
420
00:32:54,332 --> 00:32:56,077
[28,000 won plus 12,000 won]
421
00:32:56,077 --> 00:32:58,154
[40,000 won]
422
00:32:58,730 --> 00:33:00,201
I'll have the aglio e olio.
423
00:33:05,442 --> 00:33:08,645
[Two orders of aglio e olio: 22,000 won
Grand total: 34,000 won]
424
00:33:10,508 --> 00:33:11,597
Excuse me.
425
00:33:14,067 --> 00:33:15,613
Yes, would you like to
place your order?
426
00:33:15,613 --> 00:33:17,323
I'd like two orders of aglio e olio.
427
00:33:18,904 --> 00:33:20,077
What do you want to drink?
428
00:33:20,673 --> 00:33:21,894
I'll just have water.
429
00:33:21,894 --> 00:33:24,064
Have something to drink.
I'm going to get a sprite.
430
00:33:24,665 --> 00:33:26,557
I'll get that too, then.
431
00:33:26,557 --> 00:33:27,664
Two sprites, please.
432
00:33:28,268 --> 00:33:29,679
All right.
433
00:33:31,894 --> 00:33:35,930
[Two sprites: 8,000 won
Grand total: 30,000 won]
434
00:33:35,930 --> 00:33:38,357
- Did you take a lot of notes earlier?
- What?
435
00:33:38,357 --> 00:33:39,968
I mean the notes you took
during the movie.
436
00:33:40,621 --> 00:33:41,945
Let me see them too.
437
00:33:45,048 --> 00:33:47,891
You're supposed to write your own
thoughts, since it's a review.
438
00:33:47,891 --> 00:33:49,913
You can't let your review
be influenced by mine.
439
00:33:49,913 --> 00:33:52,640
I'm not going to copy it.
I just want to know what you wrote.
440
00:33:52,640 --> 00:33:54,288
What are you curious about?
441
00:33:54,288 --> 00:33:55,961
It's nothing special.
442
00:33:57,034 --> 00:33:58,487
Your handwriting.
443
00:33:58,487 --> 00:34:00,487
I'm curious to see what your
handwriting looks like.
444
00:34:01,592 --> 00:34:03,028
Why?
445
00:34:04,968 --> 00:34:08,614
Do I need to have a reason...
for being curious?
446
00:34:13,920 --> 00:34:16,306
I need to go to the bathroom.
447
00:34:35,231 --> 00:34:37,710
Will it ever be possible...
448
00:34:38,570 --> 00:34:41,967
to think of a guy like him
as just a male friend?
449
00:34:43,963 --> 00:34:46,025
And with someone like me,
of all people?
450
00:34:54,610 --> 00:34:56,648
Isn't he super handsome?
451
00:34:56,648 --> 00:34:57,956
Yeah.
452
00:34:57,956 --> 00:35:01,268
I bet that any girlfriend of his
is a total supermodel.
453
00:35:03,668 --> 00:35:06,532
- He's so handsome.
- He's so handsome.
454
00:35:06,532 --> 00:35:07,907
I know, right?
455
00:35:16,862 --> 00:35:18,284
Why didn't you eat?
456
00:35:18,284 --> 00:35:19,648
Because you weren't here.
457
00:35:32,202 --> 00:35:35,413
By the way...
when's your birthday?
458
00:35:35,976 --> 00:35:37,108
What?
459
00:35:37,108 --> 00:35:39,313
I thought that we should know each
others' birthdays, since we're friends.
460
00:35:40,905 --> 00:35:44,068
You're curious about so many things.
Just eat.
461
00:35:44,543 --> 00:35:49,344
I'm not going to do things like
tell him my birthday and get my hopes up.
462
00:35:55,259 --> 00:35:57,512
Then don't tell Senior Woo Young either.
463
00:35:58,273 --> 00:36:00,496
- Don't tell him what?
- Your birthday.
464
00:36:43,237 --> 00:36:45,534
[Looking for a roommate]
465
00:36:45,534 --> 00:36:47,155
[It may be a bit uncomfortable since
you'll have to live in the living room]
466
00:36:47,155 --> 00:36:49,012
[but we can meet and discuss details
if you pay me 100,000 won per month.]
467
00:36:53,514 --> 00:36:54,882
Let's split the cost.
468
00:36:54,882 --> 00:36:56,413
That'll be 30,000 won.
469
00:36:56,413 --> 00:36:58,030
Here you go.
470
00:36:58,030 --> 00:36:59,371
Hey.
471
00:37:00,266 --> 00:37:03,079
You didn't go dutch when you ate
pork belly at Senior Woo Young's house.
472
00:37:03,079 --> 00:37:04,614
- What?
- You ate that for free
473
00:37:04,614 --> 00:37:06,614
so why are you trying
to go dutch on me?
474
00:37:07,018 --> 00:37:09,965
Well, that's because he invited me
to his housewarming.
475
00:37:09,965 --> 00:37:11,846
But I was the one who asked you
to see a movie with me.
476
00:37:11,846 --> 00:37:13,657
And I was the one who asked you
to eat dinner with me too.
477
00:37:17,001 --> 00:37:18,400
Goodbye.
478
00:37:21,155 --> 00:37:22,641
Goodbye.
479
00:37:33,833 --> 00:37:34,947
Huh?
480
00:37:35,492 --> 00:37:37,715
The forecast didn't say
anything about rain.
481
00:37:40,164 --> 00:37:41,951
I have 7,000 won left.
482
00:37:42,460 --> 00:37:44,001
Will that be enough for a cab?
483
00:37:51,818 --> 00:37:53,621
Wait just a bit.
484
00:38:06,523 --> 00:38:08,393
Hello.
485
00:38:10,545 --> 00:38:12,197
Can I get one more of these?
486
00:38:12,197 --> 00:38:14,547
That's the last one we have.
487
00:38:36,135 --> 00:38:38,333
- Use this to get home.
- What about you?
488
00:38:38,333 --> 00:38:40,927
I can just run to the bus stop.
489
00:38:42,737 --> 00:38:43,887
Let's use it together.
490
00:38:43,887 --> 00:38:45,353
I'll walk you home.
491
00:38:51,672 --> 00:38:52,974
Let's go.
492
00:38:52,974 --> 00:38:55,146
No, it's too small for us to share.
493
00:38:55,739 --> 00:38:57,297
You take it.
494
00:39:00,804 --> 00:39:02,105
Then you can use it.
495
00:39:03,978 --> 00:39:05,161
Hey!
496
00:39:05,666 --> 00:39:07,152
Hey!
497
00:39:16,170 --> 00:39:19,396
You're getting all wet.
Cover yourself more.
498
00:39:20,460 --> 00:39:22,068
Then you'll get soaked.
499
00:39:22,068 --> 00:39:23,748
Or you can come closer to me.
500
00:39:43,958 --> 00:39:47,525
This umbrella is so small, huh?
501
00:39:49,291 --> 00:39:50,525
Yeah.
502
00:39:57,583 --> 00:39:59,300
Did you put on perfume?
503
00:39:59,949 --> 00:40:03,190
No, I don't really use
a lot of it these days.
504
00:40:05,411 --> 00:40:07,411
Is it because I said
I don't like it?
505
00:40:09,759 --> 00:40:11,815
No.
506
00:40:18,364 --> 00:40:19,764
I went...
507
00:40:21,503 --> 00:40:23,083
to the hospital that day.
508
00:40:23,813 --> 00:40:24,949
Huh?
509
00:40:30,891 --> 00:40:32,289
I met up with her.
510
00:40:33,105 --> 00:40:34,579
I see.
511
00:40:35,146 --> 00:40:36,827
So you did.
512
00:40:36,827 --> 00:40:38,922
You're not going to
ask me how it was?
513
00:40:38,922 --> 00:40:41,056
I know you won't like it
if I ask you about it.
514
00:40:46,077 --> 00:40:47,907
How... was it?
515
00:40:51,358 --> 00:40:52,905
It was okay.
516
00:40:55,239 --> 00:40:56,402
Really?
517
00:40:57,844 --> 00:40:59,568
You should wear that perfume.
518
00:41:06,038 --> 00:41:09,262
That's my decision. I don't
have to do what you tell me to do.
519
00:41:13,864 --> 00:41:15,317
If you don't want to, then don't.
520
00:41:20,400 --> 00:41:22,003
I'm relieved.
521
00:41:24,248 --> 00:41:25,539
About what?
522
00:41:26,476 --> 00:41:28,641
Because you don't hate your mom anymore.
523
00:41:34,981 --> 00:41:36,304
Thanks.
524
00:41:37,717 --> 00:41:39,039
For what?
525
00:41:47,596 --> 00:41:51,777
Seo Yoo Jin moved out of his apartment
and is currently living at his bar.
526
00:41:51,777 --> 00:41:55,277
His business must be doing poorly,
seeing as how he moved out.
527
00:41:55,277 --> 00:41:58,664
I don't know if he'll be able
to feed Kyung Seok any meals.
528
00:41:58,664 --> 00:42:00,550
I can't believe that even your
child is stressing you out
529
00:42:00,550 --> 00:42:02,231
when you have the
election coming up.
530
00:42:02,860 --> 00:42:05,793
Things sure are tough for you, sir.
531
00:42:05,793 --> 00:42:08,074
You know where Na Hye Sung lives, right?
532
00:42:10,177 --> 00:42:12,001
Let's go there.
533
00:42:12,001 --> 00:42:13,389
Yes, sir.
534
00:42:21,114 --> 00:42:22,297
The rain...
535
00:42:23,744 --> 00:42:25,181
stopped.
536
00:42:26,742 --> 00:42:28,101
You're right.
537
00:42:32,902 --> 00:42:35,958
You should go now,
since the rain has stopped too.
538
00:42:35,958 --> 00:42:38,882
Take it. You bought it, after all.
539
00:42:39,918 --> 00:42:41,217
Okay.
540
00:42:44,980 --> 00:42:47,384
- Bye, then.
- Bye.
541
00:42:52,034 --> 00:42:53,434
Wait.
542
00:43:01,501 --> 00:43:05,094
Take it. It might start raining again
on your way home.
543
00:43:15,204 --> 00:43:16,496
All right.
544
00:43:17,570 --> 00:43:18,974
Thanks.
545
00:43:19,592 --> 00:43:20,853
No.
546
00:43:21,443 --> 00:43:24,974
I'm more thankful since you
walked me all the way here.
547
00:43:28,255 --> 00:43:30,083
Get home safely, then.
548
00:43:34,846 --> 00:43:37,215
I'm going to get heart disease
at this rate.
549
00:43:54,869 --> 00:43:56,925
I became acutely aware
of the fact...
550
00:43:59,360 --> 00:44:01,268
that I can't think of Do Kyung Seok...
551
00:44:03,250 --> 00:44:06,202
as just a male friend.
552
00:44:26,137 --> 00:44:27,726
Be healthy.
553
00:44:36,467 --> 00:44:37,681
Who is it?
554
00:44:37,681 --> 00:44:39,641
Hello, CEO Na Hye Sung.
555
00:44:40,539 --> 00:44:41,742
Who are you?
556
00:44:41,742 --> 00:44:43,492
I apologize that our first meeting
is so late at night.
557
00:44:43,492 --> 00:44:46,005
My name is Jung Young Mo.
558
00:44:48,411 --> 00:44:49,494
It's me.
559
00:45:08,583 --> 00:45:10,251
What are you trying to do here?
560
00:45:10,251 --> 00:45:12,858
Are you trying to get revenge?
561
00:45:12,858 --> 00:45:14,625
How did you find out that I live here?
562
00:45:15,597 --> 00:45:17,704
Did you tell someone to
look into me?
563
00:45:17,704 --> 00:45:19,713
Do you still think
that little of me
564
00:45:19,713 --> 00:45:22,213
that you'd audaciously barge
into my home this late at night?
565
00:45:28,052 --> 00:45:29,702
Send Kyung Seok back to me.
566
00:45:30,371 --> 00:45:32,525
- What?
- Playing dumb, are we?
567
00:45:33,489 --> 00:45:36,494
Kyung Seok ran away from home
after meeting with you yesterday.
568
00:45:39,233 --> 00:45:42,460
The only thing you had to tell your son
after 10 years of not seeing him...
569
00:45:42,460 --> 00:45:44,780
was that I hit you?
570
00:45:46,306 --> 00:45:49,027
I never told him that.
571
00:45:49,027 --> 00:45:51,125
Oh, you didn't, did you?
572
00:45:51,125 --> 00:45:55,208
You and I are the only two people
who know about that, though.
573
00:45:56,079 --> 00:45:58,081
You must've told him, then.
574
00:46:03,512 --> 00:46:05,458
Where is Kyung Seok now?
575
00:46:06,751 --> 00:46:09,088
What are you going to do with
that information? Take him with you?
576
00:46:09,088 --> 00:46:11,369
That's for Kyung Seok to decide.
577
00:46:13,869 --> 00:46:15,750
If you're done here, get out.
578
00:46:31,085 --> 00:46:32,972
It's been 10 years since you
last saw one another, correct?
579
00:46:32,972 --> 00:46:34,905
- Stop being nosy.
- Yes, sir.
580
00:46:54,340 --> 00:46:55,858
What's gotten into me?
581
00:46:57,206 --> 00:46:58,351
Let's go.
582
00:47:04,563 --> 00:47:05,574
You're back?
583
00:47:07,275 --> 00:47:08,739
What are you up to?
584
00:47:10,606 --> 00:47:12,210
How did you manage to sleep here?
585
00:47:12,210 --> 00:47:13,835
It feels like I'll fall off if I do this.
586
00:47:13,835 --> 00:47:16,226
- I usually don't move when I'm sleeping.
- Sheesh.
587
00:47:16,226 --> 00:47:17,809
You can sleep in the room today.
588
00:47:17,809 --> 00:47:21,023
It's fine. I don't want you to
fall off and end up calling 911.
589
00:47:24,353 --> 00:47:27,619
I might end up going back home.
590
00:47:28,425 --> 00:47:32,630
If I lose the deposit on the store and
go home, my dad will beat me to death.
591
00:47:34,668 --> 00:47:36,018
When are you going?
592
00:47:36,018 --> 00:47:38,601
I don't know.
I have to ask my mom.
593
00:47:40,510 --> 00:47:43,635
You should go home too, okay?
Stop messing around.
594
00:47:43,635 --> 00:47:44,710
I'm not going home.
595
00:47:44,710 --> 00:47:46,235
What will you do, then?
How will you survive?
596
00:47:46,235 --> 00:47:48,559
I'll get a part-time job
and get my own place.
597
00:47:49,949 --> 00:47:51,556
So bear with me until then.
598
00:47:52,349 --> 00:47:53,476
Hey.
599
00:47:53,476 --> 00:47:55,110
You think you're better than me, right?
600
00:47:55,110 --> 00:47:58,864
But the world isn't such
an easy place to survive in.
601
00:47:58,864 --> 00:48:00,034
Got it?
602
00:48:01,369 --> 00:48:04,358
Turn the lights off.
I'm going to sleep.
603
00:48:08,342 --> 00:48:10,190
You don't have any jobs you may
want to pursue in the future?
604
00:48:10,190 --> 00:48:11,304
No.
605
00:48:11,304 --> 00:48:14,452
You refused to answer questions
about your family or yourself
606
00:48:14,452 --> 00:48:16,146
and you don't want to tell us
what your school ranking is.
607
00:48:16,146 --> 00:48:17,954
You hate having to talk a lot
608
00:48:17,954 --> 00:48:20,277
and you don't want to work
every day or work overtime.
609
00:48:20,277 --> 00:48:22,789
And yet you want
a high hourly rate?
610
00:48:22,789 --> 00:48:23,884
Yes.
611
00:48:25,367 --> 00:48:27,431
I think it'd be best...
612
00:48:27,431 --> 00:48:29,697
for you to try and
find a job yourself.
613
00:48:30,300 --> 00:48:31,391
What?
614
00:48:31,391 --> 00:48:33,079
There are a lot of jobs
on job listing websites
615
00:48:33,079 --> 00:48:35,652
and your school's online
bulletin board too.
616
00:48:39,885 --> 00:48:44,251
[Job Placement Office]
617
00:48:49,840 --> 00:48:52,061
Why is he coming out of there?
618
00:48:53,047 --> 00:48:54,929
Why are you coming out of here?
619
00:48:55,831 --> 00:48:57,902
Why is he coming out of here?
620
00:48:59,387 --> 00:49:01,224
Thank you.
621
00:49:06,335 --> 00:49:07,744
Ta-da!
622
00:49:08,922 --> 00:49:10,344
Doesn't that feel refreshing?
623
00:49:10,905 --> 00:49:12,123
Here.
624
00:49:13,969 --> 00:49:15,655
- Jung Ho.
- Yeah?
625
00:49:15,655 --> 00:49:19,893
You know that saying, "Any tree can be
felled if you strike it ten times"?
626
00:49:19,893 --> 00:49:22,585
That only applies to trees,
and not people.
627
00:49:22,585 --> 00:49:24,737
Then I guess you should
give up on Do Kyung Seok too.
628
00:49:24,737 --> 00:49:25,880
Why?
629
00:49:25,880 --> 00:49:27,594
Because Do Kyung Seok
is also a person.
630
00:49:29,262 --> 00:49:31,724
- Why, you little!
- Ow!
631
00:49:32,257 --> 00:49:33,556
Ow!
632
00:49:33,556 --> 00:49:35,949
Ow, ow!
633
00:49:35,949 --> 00:49:39,030
By the way, I saw Do Kyung Seok
coming out of the job placement office.
634
00:49:39,030 --> 00:49:40,277
Why was he there?
635
00:49:40,882 --> 00:49:43,090
It's not like a rich boy like him
needs to work part-time.
636
00:49:43,090 --> 00:49:44,612
I'm sure it's all for his image
637
00:49:44,612 --> 00:49:46,804
to say that even the son of a congressman
works part-time or something.
638
00:49:46,804 --> 00:49:48,460
He's not a congressman anymore, though.
639
00:49:48,460 --> 00:49:50,382
He'll become the mayor of Daejin soon.
640
00:49:59,393 --> 00:50:01,228
Do Kyung Seok, that punk!
641
00:50:01,228 --> 00:50:03,577
No wonder he acted that way.
642
00:50:03,577 --> 00:50:05,960
Wow, unbelievable.
643
00:50:10,590 --> 00:50:13,623
Who does he think he is, telling me
to come and go as he pleases?
644
00:50:29,543 --> 00:50:32,083
I should distance myself from him.
645
00:50:32,757 --> 00:50:35,722
I'm sure it'll get better as time passes.
646
00:50:41,338 --> 00:50:43,827
[Rental listings]
647
00:50:43,827 --> 00:50:45,034
[Looking for a roommate]
648
00:50:45,034 --> 00:50:47,025
[It may be a bit uncomfortable since
you'll have to live in the living room]
649
00:50:47,025 --> 00:50:48,534
[but we can meet and discuss details
if you pay me 100,000 won per month.]
650
00:50:48,534 --> 00:50:49,855
What are you doing?
651
00:50:56,900 --> 00:50:58,876
Did you have fun watching
the movie yesterday?
652
00:50:58,876 --> 00:51:00,099
Yeah.
653
00:51:06,525 --> 00:51:08,126
I'm a bit busy right now.
654
00:51:16,199 --> 00:51:18,721
Drink up, buddy.
655
00:51:22,478 --> 00:51:23,766
Huh?
656
00:51:23,766 --> 00:51:25,822
I've never seen him walk so quickly.
657
00:51:25,822 --> 00:51:28,518
He always seems as if
everything is such a nuisance.
658
00:51:28,518 --> 00:51:30,800
Whoa, he's even running?
659
00:51:30,800 --> 00:51:32,717
Hey, Do Kyung Seok is running.
He's running!
660
00:51:32,717 --> 00:51:34,498
Wow, what was that?
661
00:51:35,818 --> 00:51:39,277
Looks like I'm talking to
myself again today. Yep.
662
00:51:40,309 --> 00:51:41,664
What are you doing?
663
00:51:43,268 --> 00:51:45,681
Hey, isn't this the shirt that
Do Kyung Seok wore that time?
664
00:51:47,217 --> 00:51:49,981
Wait a second, is that
seriously 550,000 won?
665
00:51:49,981 --> 00:51:51,371
- Hey.
- Wow.
666
00:51:52,726 --> 00:51:54,056
Hey, buddy.
667
00:51:55,184 --> 00:51:59,327
I get that it looks cool,
but don't copy other people's outfits.
668
00:51:59,327 --> 00:52:00,728
I never said I'm buying it!
669
00:52:01,317 --> 00:52:03,074
I'm not buying it!
670
00:52:03,074 --> 00:52:05,581
"I'm not buying it!"
More like, you can't buy it.
671
00:52:06,248 --> 00:52:07,690
Hey.
672
00:52:07,690 --> 00:52:10,255
You can drink this.
673
00:52:10,255 --> 00:52:12,760
What do you know about my
family's financial affairs?
674
00:52:12,760 --> 00:52:15,170
Well, do enlighten me, then.
675
00:52:15,170 --> 00:52:17,902
Tell me all about it.
676
00:52:20,311 --> 00:52:22,045
We're better off than your family.
677
00:52:28,164 --> 00:52:30,398
What do you know about my
family's financial affairs?
678
00:52:30,398 --> 00:52:32,786
You won't be able to graduate
if you keep cutting class like this.
679
00:52:32,786 --> 00:52:34,489
Are you planning to stay here
another semester?
680
00:52:34,489 --> 00:52:36,556
Well, it's because it's humiliating.
681
00:52:36,556 --> 00:52:38,402
Would you be able to
walk around confidently
682
00:52:38,402 --> 00:52:40,201
after a freshman
did that to you?
683
00:52:41,088 --> 00:52:43,460
Then act like a real senior,
apologize, and work things out
684
00:52:43,460 --> 00:52:45,074
instead of avoiding him.
685
00:52:45,074 --> 00:52:47,356
If I was going to do that,
I should've done that back then.
686
00:52:47,356 --> 00:52:48,655
It's too late now.
687
00:52:51,878 --> 00:52:55,003
By the way, is it true
that Do Kyung Seok...
688
00:52:55,003 --> 00:52:56,161
What about him?
689
00:52:56,835 --> 00:52:58,101
Never mind.
690
00:52:59,626 --> 00:53:01,018
Sheesh.
691
00:53:01,018 --> 00:53:04,416
What is this? Goodness.
692
00:53:19,112 --> 00:53:22,686
[Chemistry Office
TA Yeon Woo Young]
693
00:53:27,231 --> 00:53:28,829
Long time no see.
694
00:53:28,829 --> 00:53:30,362
Indeed.
695
00:53:33,025 --> 00:53:34,726
You've... been doing well, I presume?
696
00:53:34,726 --> 00:53:36,088
Yes.
697
00:53:36,088 --> 00:53:40,414
I've actually been meaning
to talk to you.
698
00:53:40,414 --> 00:53:43,177
- Want to chat with me for a bit?
- I'm busy right now.
699
00:53:43,177 --> 00:53:45,686
Oh... you are?
700
00:53:45,686 --> 00:53:48,625
Then let's talk next time.
701
00:53:48,625 --> 00:53:49,818
Sure.
702
00:53:56,648 --> 00:54:00,724
I wouldn't have done that
if I'd known sooner.
703
00:54:05,018 --> 00:54:07,293
You want to move into my place?
704
00:54:08,092 --> 00:54:09,871
- Why?
- I moved out of my parents' house.
705
00:54:09,871 --> 00:54:12,123
You moved out, but you don't
have a place to stay?
706
00:54:12,123 --> 00:54:13,297
That's right.
707
00:54:13,297 --> 00:54:15,197
Why don't you have a place
to stay when you...
708
00:54:15,873 --> 00:54:17,318
Did you run away from home?
709
00:54:19,918 --> 00:54:21,851
I don't want a short-term roommate.
710
00:54:21,851 --> 00:54:24,181
It won't be short-term.
It'll be long-term.
711
00:54:24,181 --> 00:54:25,465
Well, then.
712
00:54:26,563 --> 00:54:27,889
Take a seat.
713
00:54:36,465 --> 00:54:38,244
Did you read the conditions I wrote out?
714
00:54:39,400 --> 00:54:43,637
Can't I pay for my first month of rent
with the TV I gave you, though?
715
00:54:43,637 --> 00:54:46,632
- What?
- Or a microwave or a coffee maker?
716
00:54:47,875 --> 00:54:50,175
I don't remember seeing either
of those things at your place.
717
00:54:50,958 --> 00:54:52,262
You don't have money?
718
00:54:53,264 --> 00:54:54,588
I'll give you some
as soon as I make some.
719
00:54:54,588 --> 00:54:57,547
- So you did run away from home.
- I told you, I moved out.
720
00:55:02,282 --> 00:55:05,380
Did you already find a roommate?
721
00:55:05,380 --> 00:55:06,675
No.
722
00:55:10,239 --> 00:55:11,759
Let's do this, then.
723
00:55:14,710 --> 00:55:17,268
[Contract]
724
00:55:17,268 --> 00:55:20,034
You can pay me only 70,000 won
per month, but you do all the housework.
725
00:55:20,034 --> 00:55:21,273
Okay?
726
00:55:23,233 --> 00:55:24,525
[Mr. Do will pay 70,000 won to Mr. Yeon
every month as rent, and split]
727
00:55:24,525 --> 00:55:25,577
[costs of all utilities with him as well
as doing all the housework]
728
00:55:25,577 --> 00:55:26,628
[including but not limited to taking out
trash, cleaning, laundry, dishes, etc.]
729
00:55:30,603 --> 00:55:33,230
If you don't want to do all the chores,
you can just pay me 30,000 won extra.
730
00:55:36,574 --> 00:55:38,817
I'll do all the chores
around the house.
731
00:55:44,525 --> 00:55:47,119
Oh, it must be that way.
732
00:55:47,119 --> 00:55:49,679
Hurry in there, put the side dishes in
her fridge, and come right back out.
733
00:55:49,679 --> 00:55:51,356
I have to cut the watermelon for her.
734
00:55:51,356 --> 00:55:53,349
The kids won't eat it
unless I cut it.
735
00:55:53,349 --> 00:55:56,398
I can't keep the car parked
for too long, though.
736
00:55:56,398 --> 00:55:59,074
All right, I'll be quick.
737
00:56:03,065 --> 00:56:04,844
Oh my goodness, it's that young man.
738
00:56:04,844 --> 00:56:06,126
Stop the car for a second.
739
00:56:06,126 --> 00:56:07,858
What? Who is it?
740
00:56:12,565 --> 00:56:15,092
Goodness, it's so nice to see you!
741
00:56:15,092 --> 00:56:16,407
Do you remember me?
742
00:56:16,407 --> 00:56:18,266
Yes, hello.
743
00:56:18,931 --> 00:56:19,958
Hello.
744
00:56:19,958 --> 00:56:22,547
Oh, yes!
745
00:56:22,547 --> 00:56:25,704
Thank you so much
for last time.
746
00:56:25,704 --> 00:56:27,666
Where are you headed?
Get in. We'll drop you off.
747
00:56:27,666 --> 00:56:29,043
No, it's fine.
I'm going right up the road.
748
00:56:29,043 --> 00:56:31,043
I see.
749
00:56:31,710 --> 00:56:33,061
Mom.
750
00:56:33,061 --> 00:56:35,545
- Oh, you're here.
- What brings you here?
751
00:56:36,568 --> 00:56:38,146
Hello.
752
00:56:38,146 --> 00:56:39,469
Hey.
753
00:56:40,739 --> 00:56:42,679
He's a senior from my department.
754
00:56:42,679 --> 00:56:43,992
Really?
755
00:56:43,992 --> 00:56:48,335
So you're our daughter's senior!
756
00:56:48,335 --> 00:56:50,918
Yes, hello. Hello.
757
00:56:50,918 --> 00:56:52,465
Yes, yes.
758
00:57:00,786 --> 00:57:03,338
Does he live alone too?
759
00:57:03,338 --> 00:57:04,757
Yeah.
760
00:57:06,681 --> 00:57:08,231
How old is he?
761
00:57:08,231 --> 00:57:10,498
26, I think.
762
00:57:10,498 --> 00:57:12,610
So he's six years older than you?
763
00:57:13,710 --> 00:57:15,686
Give him some of these side dishes.
764
00:57:15,686 --> 00:57:17,347
We should give him
some watermelon too.
765
00:57:17,347 --> 00:57:18,817
To Senior Woo Young?
766
00:57:18,817 --> 00:57:21,067
He probably doesn't buy
watermelon since he lives alone.
767
00:57:21,067 --> 00:57:22,967
I'll cut it for you,
so bring him some.
768
00:57:22,967 --> 00:57:24,925
Hurry up and come out!
769
00:57:24,925 --> 00:57:26,331
Goodness.
770
00:57:26,331 --> 00:57:29,077
He could just drive around the block
if he can't find parking.
771
00:57:29,835 --> 00:57:31,449
Make sure to bring him some.
772
00:58:04,237 --> 00:58:05,539
Yes, CEO Na?
773
00:58:05,539 --> 00:58:07,072
I trust that you've been well?
774
00:58:07,527 --> 00:58:08,878
Yes.
775
00:58:08,878 --> 00:58:11,650
How are you feeling, by the way?
776
00:58:12,324 --> 00:58:13,804
I'm fine.
777
00:58:13,804 --> 00:58:15,516
Thank you so much for
what you did for me.
778
00:58:15,516 --> 00:58:17,123
It was nothing.
779
00:58:19,302 --> 00:58:22,981
Is Kyung Seok...
getting by okay?
780
00:58:22,981 --> 00:58:25,931
Yes, he's doing fine.
781
00:58:29,268 --> 00:58:32,713
I heard that you two met.
782
00:58:33,340 --> 00:58:35,927
Oh yes, thank you for that too.
783
00:58:38,496 --> 00:58:41,898
Um, can you tell me
Kyung Seok's phone number?
784
00:58:41,898 --> 00:58:43,561
I forgot to ask back then.
785
00:58:43,561 --> 00:58:45,949
Yes, I'll send it to you right now.
786
00:58:45,949 --> 00:58:47,489
All right.
787
00:58:47,489 --> 00:58:50,335
Yes, goodbye. Yes.
788
00:58:54,552 --> 00:58:57,577
[Do Kyung Seok]
789
00:58:57,577 --> 00:59:00,713
[Text from: Kang Mi Rae]
790
00:59:21,251 --> 00:59:22,340
Who is it--
791
00:59:23,099 --> 00:59:24,478
Hey, Mi Rae.
792
00:59:26,579 --> 00:59:29,983
My mom told me to bring you this.
793
00:59:30,750 --> 00:59:32,811
Wow, your mom did?
794
00:59:32,811 --> 00:59:33,918
Yes.
795
00:59:34,789 --> 00:59:36,137
Goodness.
796
00:59:36,137 --> 00:59:38,585
I'll give you your plates right back.
Why don't you come in?
797
00:59:42,690 --> 00:59:46,155
Wow, make sure you tell your mom
that I'm really thankful.
798
00:59:46,155 --> 00:59:47,547
All right.
799
00:59:48,755 --> 00:59:51,128
You have to hurry and put this
in the fridge.
800
00:59:51,128 --> 00:59:52,318
All right.
801
01:00:01,826 --> 01:00:04,588
Hey, why are you here?
802
01:00:05,134 --> 01:00:06,780
I'm living here from now on.
803
01:00:14,179 --> 01:00:15,358
What?
804
01:00:30,630 --> 01:00:35,454
[My ID Is Gangnam Beauty]
805
01:00:35,454 --> 01:00:38,413
You have to give me 70,000 won in rent
plus money for utilities in a month.
806
01:00:38,413 --> 01:00:40,143
And we pay for our own food.
Got it?
807
01:00:40,746 --> 01:00:42,871
Look at how sweet Senior Yeon is.
808
01:00:42,871 --> 01:00:45,275
Doesn't it seem like that
"Senior Yeon" guy likes Mi Rae?
809
01:00:45,275 --> 01:00:47,628
- Hello.
- Yes, hi.
810
01:00:47,628 --> 01:00:49,496
You live with your grandma
and grandpa, then?
811
01:00:49,496 --> 01:00:51,420
You seem to be quite
interested in my life.
812
01:00:51,420 --> 01:00:53,679
I knew this was coming.
Do Kyung Seok and Hyun Soo Ah, eh?
813
01:00:53,679 --> 01:00:54,969
They look good together.
814
01:00:54,969 --> 01:00:56,311
You haven't found a part-time job yet?
815
01:00:56,311 --> 01:00:58,507
Want to interview at the place I work at?
816
01:00:58,507 --> 01:01:00,545
The person you should be
apologizing to
817
01:01:00,545 --> 01:01:02,045
isn't me, but Kang Mi Rae.
818
01:01:02,797 --> 01:01:07,360
Subtitles by DramaFever
58951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.