All language subtitles for Manhunt-Unabomber.S01E06.WEBRip.x264-PBS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,300 --> 00:00:08,000 [BIRDS CHIRPING] 2 00:00:10,000 --> 00:00:16,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:21,133 --> 00:00:23,467 [GRUNTS] 4 00:00:36,533 --> 00:00:38,867 [BIRD CAWING] 5 00:01:17,138 --> 00:01:19,672 [BEAR GROWLS] 6 00:01:51,753 --> 00:01:57,770 ♪♪ 7 00:01:58,003 --> 00:02:04,117 ♪♪ 8 00:02:04,400 --> 00:02:06,666 - Hey, Fred. - Hey, how are you? 9 00:02:06,895 --> 00:02:12,982 ♪♪ 10 00:02:13,186 --> 00:02:14,285 Hey! 11 00:02:14,348 --> 00:02:15,981 Hey, Ted. 12 00:02:16,097 --> 00:02:23,034 ♪♪ 13 00:02:23,238 --> 00:02:30,127 ♪♪ 14 00:02:30,418 --> 00:02:37,322 ♪♪ 15 00:02:37,580 --> 00:02:38,612 Hey, Theresa. 16 00:02:38,700 --> 00:02:39,965 Oh. Oh, my gosh. Ted. 17 00:02:40,042 --> 00:02:41,541 I am so glad you're here. 18 00:02:41,621 --> 00:02:43,741 You know, would you mind helping me a tiny bit today? 19 00:02:43,765 --> 00:02:45,419 It's going to be so crazy. 20 00:02:45,500 --> 00:02:46,856 - Hey, Alan! - Good morning. 21 00:02:46,912 --> 00:02:48,477 Oh, great. You brought the extras. 22 00:02:48,533 --> 00:02:50,169 Could you just pick these up? 23 00:02:52,267 --> 00:02:54,099 What's the big event? 24 00:02:54,301 --> 00:03:00,666 ♪♪ 25 00:03:01,058 --> 00:03:07,339 ♪♪ 26 00:03:07,730 --> 00:03:09,330 I read the whole thing. I couldn't wait. 27 00:03:09,354 --> 00:03:11,932 I read it this morning on the FBI's Internet web page. 28 00:03:12,049 --> 00:03:14,318 He's obviously very well-educated, 29 00:03:14,465 --> 00:03:16,090 very intelligent man. 30 00:03:16,776 --> 00:03:18,895 A lot of what he says makes sense to me. 31 00:03:19,333 --> 00:03:22,012 TED: Sympathizing with a serial bomber, now? 32 00:03:22,121 --> 00:03:23,195 Be careful. 33 00:03:23,243 --> 00:03:25,449 The FBI might come by asking questions. 34 00:03:25,512 --> 00:03:26,611 [CHUCKLES] 35 00:03:26,667 --> 00:03:28,207 We had to order a ton of extra copies. 36 00:03:28,261 --> 00:03:30,305 There's actually a wait list for it. 37 00:03:31,425 --> 00:03:32,836 - For what? - For the Manifesto. 38 00:03:32,900 --> 00:03:34,262 You have to sign up. 39 00:03:36,567 --> 00:03:38,199 Well, they explained it in The Times. 40 00:03:38,254 --> 00:03:41,362 I guess he was choosing representational targets. 41 00:03:41,433 --> 00:03:43,043 So, like, all the stuff he talks about, 42 00:03:43,133 --> 00:03:45,223 the environment, computers, cloning, all that... 43 00:03:45,300 --> 00:03:48,106 He was sending bombs to people who represented 44 00:03:48,214 --> 00:03:50,113 what he was fighting against. 45 00:03:50,220 --> 00:03:52,419 Robert Wright, "there's a little bit of the Unabomber" 46 00:03:52,480 --> 00:03:54,275 in most of us. We may not share his approach 47 00:03:54,348 --> 00:03:56,402 to airing a grievance, but the grievance itself 48 00:03:56,462 --> 00:03:57,699 "feels familiar." 49 00:03:57,757 --> 00:04:00,089 And then, here, look. Robert Sale in The Times. 50 00:04:00,145 --> 00:04:02,488 "The Manifesto's first sentence is absolutely crucial" 51 00:04:02,551 --> 00:04:04,129 for the American public to understand 52 00:04:04,176 --> 00:04:05,456 and ought to be on the forefront 53 00:04:05,481 --> 00:04:07,059 "of the nation's political agenda." 54 00:04:07,135 --> 00:04:09,427 I forgot what the first sentence was, but... 55 00:04:09,900 --> 00:04:12,699 The industrial revolution and its consequences 56 00:04:12,801 --> 00:04:15,399 have been a disaster for the human race. 57 00:04:16,041 --> 00:04:17,206 See? 58 00:04:17,278 --> 00:04:18,598 See? You act like I'm crazy, 59 00:04:18,668 --> 00:04:20,606 but it's kind of true, right? 60 00:04:20,764 --> 00:04:28,764 ♪♪ 61 00:04:30,267 --> 00:04:31,827 If you're here for the Washington Post, 62 00:04:31,851 --> 00:04:33,662 you have to be on the list. Did you sign up? 63 00:04:33,735 --> 00:04:35,268 WOMAN: No, not yet. 64 00:04:48,633 --> 00:04:50,168 TED: [THINKING] "Dear David," 65 00:04:52,258 --> 00:04:53,332 I'll begin by saying 66 00:04:53,390 --> 00:04:55,789 this letter is not to be construed as an apology, 67 00:04:55,882 --> 00:04:58,821 and my feelings about Linda have not changed. 68 00:04:59,958 --> 00:05:02,857 However, I find myself 69 00:05:02,967 --> 00:05:05,343 at a strange crossroads in my life, 70 00:05:05,504 --> 00:05:08,414 and I'm in need of some fraternal advice. 71 00:05:09,460 --> 00:05:12,242 A certain activity which has been very time-consuming 72 00:05:12,333 --> 00:05:14,703 for nearly the entirety of my adult life 73 00:05:14,755 --> 00:05:16,613 now seems to have become 74 00:05:17,733 --> 00:05:19,547 no longer necessary. 75 00:05:20,167 --> 00:05:22,533 "Forgive me if I say no more than that." 76 00:05:25,067 --> 00:05:26,367 Hey, Ted. 77 00:05:31,776 --> 00:05:34,675 "David, you know I've always had trouble" 78 00:05:34,742 --> 00:05:36,429 connecting with people. 79 00:05:36,767 --> 00:05:39,226 I just can't tell what they're feeling, 80 00:05:39,537 --> 00:05:42,000 "what they're really thinking about." 81 00:05:42,233 --> 00:05:43,934 Come here. How was school? 82 00:05:45,067 --> 00:05:47,297 Oh, did you talk to miss Noble about Saturday? 83 00:05:47,376 --> 00:05:49,265 BOY: Yeah, I did. She said it was fine. 84 00:05:49,327 --> 00:05:52,718 "My whole life, I've felt like I'm watching the world" 85 00:05:52,867 --> 00:05:54,922 from the other side of a window, 86 00:05:55,567 --> 00:05:58,422 and I just don't know how to pass through to the other side, 87 00:05:58,495 --> 00:06:01,860 "where everything is effortless." 88 00:06:02,019 --> 00:06:04,070 ♪♪ 89 00:06:04,276 --> 00:06:06,523 "David, I need to know." 90 00:06:06,702 --> 00:06:09,133 How do you know if it's too late to change? 91 00:06:10,416 --> 00:06:13,747 How can you tell if it's still possible 92 00:06:14,333 --> 00:06:15,880 "to begin again?" 93 00:06:26,500 --> 00:06:29,625 TED: [THINKING] I was doomed to be a freak from the start. 94 00:06:29,789 --> 00:06:31,836 [CHILDREN SPEAKING INDISTINCTLY] 95 00:06:34,149 --> 00:06:36,578 I still blame Mom and Dad for that, 96 00:06:37,667 --> 00:06:39,819 skipping me two grades ahead. 97 00:06:41,100 --> 00:06:42,699 I wasn't ready. 98 00:06:42,841 --> 00:06:44,940 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 99 00:06:45,067 --> 00:06:51,773 ♪♪ 100 00:06:52,039 --> 00:06:58,777 ♪♪ 101 00:06:59,043 --> 00:07:05,718 ♪♪ 102 00:07:06,061 --> 00:07:07,804 But the worst part was. 103 00:07:08,362 --> 00:07:11,047 I was still smarter than everyone else. 104 00:07:17,221 --> 00:07:19,703 I never told you about Doug, 105 00:07:20,559 --> 00:07:22,672 but I think that's where this all began. 106 00:07:23,413 --> 00:07:25,245 I know that's where this all began, 107 00:07:25,333 --> 00:07:28,328 because that was my first one, 108 00:07:29,389 --> 00:07:32,351 my very first experiment. 109 00:07:32,571 --> 00:07:40,571 ♪♪ 110 00:07:41,076 --> 00:07:49,076 ♪♪ 111 00:07:51,255 --> 00:07:54,554 Even 40 years later, I guess you can say 112 00:07:54,633 --> 00:07:58,140 that Doug was the only real friend I ever had. 113 00:07:58,374 --> 00:08:06,374 ♪♪ 114 00:08:07,014 --> 00:08:10,883 BOTH: Eight, seven, six, five, 115 00:08:10,998 --> 00:08:14,351 four, three, two, one! 116 00:08:14,495 --> 00:08:16,760 Lift off! 117 00:08:16,933 --> 00:08:19,226 [HOOTING] 118 00:08:19,529 --> 00:08:27,529 ♪♪ 119 00:08:27,929 --> 00:08:35,929 ♪♪ 120 00:08:36,424 --> 00:08:44,424 ♪♪ 121 00:08:44,848 --> 00:08:52,848 ♪♪ 122 00:08:53,202 --> 00:09:01,202 ♪♪ 123 00:09:01,592 --> 00:09:09,592 ♪♪ 124 00:09:10,633 --> 00:09:13,300 [LEAVES RUSTLE] 125 00:09:26,211 --> 00:09:27,666 Aah! 126 00:09:30,067 --> 00:09:31,104 Get him! 127 00:09:31,170 --> 00:09:32,536 Get him out of here! 128 00:09:32,607 --> 00:09:34,017 Get out of here! 129 00:09:34,094 --> 00:09:35,651 Leave! Leave! 130 00:09:36,067 --> 00:09:37,510 Throw it in his eye! 131 00:09:37,635 --> 00:09:39,464 Get out of here! 132 00:09:39,596 --> 00:09:47,295 ♪♪ 133 00:09:47,500 --> 00:09:49,096 [SHRIEKS] 134 00:09:49,237 --> 00:09:57,745 ♪♪ 135 00:09:57,914 --> 00:10:07,563 ♪♪ 136 00:10:07,588 --> 00:10:15,588 ♪♪ 137 00:10:18,300 --> 00:10:26,300 ♪♪ 138 00:10:27,833 --> 00:10:35,833 ♪♪ 139 00:10:37,333 --> 00:10:45,333 ♪♪ 140 00:10:46,833 --> 00:10:54,833 ♪♪ 141 00:10:56,333 --> 00:10:58,043 [ALL SCREAM] 142 00:10:58,384 --> 00:11:00,617 [CRYING] 143 00:11:00,767 --> 00:11:03,192 ♪♪ 144 00:11:03,700 --> 00:11:05,833 [SCHOOL BELL RINGS] 145 00:11:06,171 --> 00:11:08,870 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 146 00:11:09,067 --> 00:11:14,442 ♪♪ 147 00:11:14,723 --> 00:11:19,941 ♪♪ 148 00:11:20,277 --> 00:11:22,430 [BIRDS CHIRPING] 149 00:11:22,533 --> 00:11:30,533 ♪♪ 150 00:11:30,705 --> 00:11:38,705 ♪♪ 151 00:11:39,017 --> 00:11:47,017 ♪♪ 152 00:11:47,383 --> 00:11:55,383 ♪♪ 153 00:11:56,067 --> 00:11:58,137 [CRYING] 154 00:11:58,304 --> 00:12:00,436 ♪♪ 155 00:12:00,633 --> 00:12:02,383 Aah! 156 00:12:03,733 --> 00:12:05,851 [SCREAMING] 157 00:12:09,767 --> 00:12:11,086 Hey, Timmy. 158 00:12:11,178 --> 00:12:12,845 Hey, Ted. 159 00:12:15,733 --> 00:12:17,796 What'd you learn in math today? 160 00:12:18,167 --> 00:12:21,432 Dang. Miss Chipman sucks, 161 00:12:21,515 --> 00:12:24,666 and these quadratics are just giving me a headache, 162 00:12:24,742 --> 00:12:28,055 and she can't even explain why we'd ever use one. 163 00:12:29,633 --> 00:12:31,523 - She can't? - No. 164 00:12:32,567 --> 00:12:34,461 But they're everywhere. 165 00:12:35,945 --> 00:12:37,944 Wh-when you throw a ball, 166 00:12:38,133 --> 00:12:41,820 when you shoot a gun, that's quadratics. 167 00:12:42,067 --> 00:12:44,000 TED: [THINKING] David, I keep asking 168 00:12:44,086 --> 00:12:46,828 how'd I go from this innocent little kid to this? 169 00:12:46,913 --> 00:12:48,516 ...have that equation. 170 00:12:48,586 --> 00:12:50,647 I think it was Harvard that did it. 171 00:12:51,500 --> 00:12:53,645 You don't know about that, either, 172 00:12:54,067 --> 00:12:55,563 about Murray, 173 00:12:56,200 --> 00:12:57,982 about everything. 174 00:13:00,167 --> 00:13:02,330 Mom and Dad, they loved that, 175 00:13:02,500 --> 00:13:04,875 "my son attending Harvard." 176 00:13:05,200 --> 00:13:07,390 Can you imagine how lonely that was, 177 00:13:07,475 --> 00:13:09,711 to be in college at 16? 178 00:13:10,067 --> 00:13:12,233 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 179 00:13:18,833 --> 00:13:20,499 ♪ look ♪ ♪ where? ♪ 180 00:13:20,617 --> 00:13:24,145 ♪ Over there, Jack, that's the trap of love ♪ 181 00:13:24,567 --> 00:13:26,266 ♪ boy ♪ ♪ where? ♪ 182 00:13:26,395 --> 00:13:29,278 ♪ Grand slam, man, she's a dirty dog ♪ 183 00:13:29,809 --> 00:13:32,817 ♪ she's neat and petite and really hard to beat ♪ 184 00:13:32,964 --> 00:13:35,583 ♪ caught in the trap of love ♪ 185 00:13:35,794 --> 00:13:37,227 ♪ yes ♪ ♪ where? ♪ 186 00:13:37,348 --> 00:13:38,497 ♪ Baby ♪ ♪ ooh ♪ 187 00:13:38,600 --> 00:13:41,060 ♪ down came the sound above ♪ 188 00:13:41,318 --> 00:13:42,783 ♪ see ♪ ♪ ow ♪ 189 00:13:42,932 --> 00:13:44,198 ♪ ow ♪ 190 00:13:44,301 --> 00:13:46,489 ♪ hit by the arrow of love ♪ 191 00:13:46,800 --> 00:13:49,762 ♪ it's nothing new to me, old as history ♪ 192 00:13:50,020 --> 00:13:52,301 ♪ caught in the trap of love ♪ 193 00:13:52,504 --> 00:13:55,465 ♪ she's got eyes so appealing ♪ 194 00:13:55,829 --> 00:13:58,728 ♪ whisper sounds so sweet ♪ 195 00:13:58,848 --> 00:14:01,272 ♪ when she turn her charm on ♪ 196 00:14:01,574 --> 00:14:03,473 ♪ boy, she can't be beat ♪ 197 00:14:03,600 --> 00:14:05,840 ♪♪ 198 00:14:06,067 --> 00:14:09,043 MURRAY: All these questions, all of the evidences, 199 00:14:09,300 --> 00:14:11,989 - to the students. - Thank you. 200 00:14:12,231 --> 00:14:16,567 Professor Henry Murray, he was everything I wanted to be, 201 00:14:16,733 --> 00:14:19,737 a beaming Greek God of Harvardness. 202 00:14:20,900 --> 00:14:23,411 MAN: Get these out as quickly and as efficiently as possible. 203 00:14:23,500 --> 00:14:25,239 I have full confidence in you. 204 00:14:25,600 --> 00:14:27,800 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 205 00:14:29,859 --> 00:14:31,558 As soon as we entered the room, 206 00:14:31,606 --> 00:14:33,864 we were all desperate to make the cut, 207 00:14:33,973 --> 00:14:35,632 for him to select us, 208 00:14:35,715 --> 00:14:38,752 to bring us into the inner circle of the fold. 209 00:14:40,167 --> 00:14:42,099 His was a hand of god, 210 00:14:42,215 --> 00:14:45,095 separating sheep from goats. 211 00:14:45,263 --> 00:14:51,995 ♪♪ 212 00:14:52,200 --> 00:14:58,606 ♪♪ 213 00:14:58,950 --> 00:15:00,790 Gentleman, if I call your number, please stand 214 00:15:00,814 --> 00:15:02,749 and remain standing. 215 00:15:03,600 --> 00:15:05,036 Number 1, 216 00:15:06,262 --> 00:15:07,833 5, 217 00:15:07,973 --> 00:15:10,637 21, 24, 218 00:15:10,967 --> 00:15:13,567 47, and 89. 219 00:15:13,661 --> 00:15:14,732 If you are standing, 220 00:15:14,793 --> 00:15:17,020 thank you for your participation today. 221 00:15:17,137 --> 00:15:18,882 You may leave now. 222 00:15:19,864 --> 00:15:22,184 Please keep your papers face-down 223 00:15:22,300 --> 00:15:24,389 until I say begin. 224 00:15:25,200 --> 00:15:26,760 Begin. 225 00:15:27,067 --> 00:15:28,510 Number 4, 226 00:15:29,967 --> 00:15:31,255 7, 227 00:15:31,700 --> 00:15:32,786 8, 228 00:15:33,309 --> 00:15:34,551 15, 229 00:15:34,887 --> 00:15:36,483 23, 230 00:15:37,267 --> 00:15:38,528 37, 231 00:15:39,247 --> 00:15:40,822 42, 232 00:15:41,067 --> 00:15:42,467 61, 233 00:15:42,933 --> 00:15:44,192 80, 234 00:15:44,443 --> 00:15:47,513 91, 96. 235 00:15:48,067 --> 00:15:49,932 [WATCH TICKING] 236 00:15:50,067 --> 00:15:51,833 Congratulations. 237 00:15:52,348 --> 00:15:54,567 If you're still here, you've made the cut. 238 00:15:54,956 --> 00:15:57,958 Individual sessions will start next week. 239 00:16:04,192 --> 00:16:06,403 [KNOCK ON DOOR] Nobody in my life ever asked me 240 00:16:06,465 --> 00:16:08,834 how I was doing or if I was okay 241 00:16:08,882 --> 00:16:10,814 or even if I knew what time it was. 242 00:16:10,887 --> 00:16:13,075 Theodore, thank you for coming by. 243 00:16:13,400 --> 00:16:17,247 And here was this Harvard professor asking me 244 00:16:17,316 --> 00:16:19,340 what I thought about the world, listening. 245 00:16:19,395 --> 00:16:20,727 It's a wonderful office you have. 246 00:16:20,767 --> 00:16:23,411 Taking notes, even, when I spoke. Imagine that. 247 00:16:24,367 --> 00:16:26,450 It was as if Christ himself came down 248 00:16:26,520 --> 00:16:28,927 and asked me about my life. 249 00:16:29,867 --> 00:16:33,066 Well, we work so hard to justify emotional responses 250 00:16:33,121 --> 00:16:34,852 with morality that the... 251 00:16:34,900 --> 00:16:38,504 The moral code becomes so attenuated as to be meaningless. 252 00:16:39,067 --> 00:16:41,723 And do you think that that's an inevitability? 253 00:16:41,809 --> 00:16:43,966 I think it has to be specific to each individual... 254 00:16:44,043 --> 00:16:45,981 It was almost a year of that. 255 00:16:46,067 --> 00:16:49,395 Those weekly trips to the annex were like heaven to me. 256 00:16:49,500 --> 00:16:51,866 I mean, science thinks it has this perfect, 257 00:16:51,942 --> 00:16:54,090 empirical evidence of everything in the universe, 258 00:16:54,167 --> 00:16:57,262 but it actually can't tell us anything about people. 259 00:16:57,477 --> 00:16:59,910 ♪♪ 260 00:17:00,067 --> 00:17:01,997 Two poodles looking at each other. 261 00:17:02,591 --> 00:17:03,831 Don't you think there's a sense 262 00:17:03,855 --> 00:17:06,459 in which freedom is only what we call it? 263 00:17:06,500 --> 00:17:09,090 Call it prison and not, say, a monastery. 264 00:17:09,473 --> 00:17:11,632 What makes a monastery different from a prison 265 00:17:11,707 --> 00:17:13,948 is that the monks can leave if they wanted to. 266 00:17:14,012 --> 00:17:15,377 They have self-determination. 267 00:17:15,433 --> 00:17:18,684 ...science, we read this article about stress effects in mice. 268 00:17:18,980 --> 00:17:20,212 You put two mice in a cage, 269 00:17:20,300 --> 00:17:23,364 and they're fine... Happy, live long lives. 270 00:17:23,767 --> 00:17:26,629 You put 20 mice in the same cage, 271 00:17:26,733 --> 00:17:28,942 it messes them up psychologically. 272 00:17:29,105 --> 00:17:33,254 ♪♪ 273 00:17:33,467 --> 00:17:36,700 TED: I basically feel that technological society 274 00:17:36,761 --> 00:17:39,028 is incompatible with individual freedom. 275 00:17:39,333 --> 00:17:40,899 And, therefore, we have to destroy it 276 00:17:40,957 --> 00:17:42,753 and replace it with a more primitive society 277 00:17:42,833 --> 00:17:44,348 so that people can be free again. 278 00:17:44,418 --> 00:17:46,211 Nothing was off-limits between us. 279 00:17:46,267 --> 00:17:48,958 We talked about everything, every crevice of my life, 280 00:17:49,029 --> 00:17:50,695 my dreams, my fears. 281 00:17:50,767 --> 00:17:52,950 - I'm self-taught, you know. - [CHUCKLES] 282 00:17:53,082 --> 00:17:55,795 My father couldn't comprehend chess. 283 00:17:55,867 --> 00:17:58,817 And he appreciated me for who I really was. 284 00:17:59,233 --> 00:18:01,239 Personally, I never understood the appeal 285 00:18:01,301 --> 00:18:03,861 - of a woman's backside. - No? 286 00:18:03,933 --> 00:18:05,778 Except perhaps a negro woman. 287 00:18:05,895 --> 00:18:11,839 ♪♪ 288 00:18:12,067 --> 00:18:13,587 Thank you for joining us today, Judge. 289 00:18:13,611 --> 00:18:14,739 Absolutely. 290 00:18:14,867 --> 00:18:17,271 Morning, Mr. Kaczynski. We'll be right along. 291 00:18:18,700 --> 00:18:22,067 Well, maybe I'll have one, too, if we have a minute. 292 00:18:25,767 --> 00:18:27,462 Balkan Sobranies, huh? 293 00:18:28,100 --> 00:18:29,501 Good man. 294 00:18:29,700 --> 00:18:32,915 These are some friends of mine, Ted, the Federal Government. 295 00:18:33,242 --> 00:18:35,961 Theodore is one of my star subjects. 296 00:18:36,633 --> 00:18:39,876 He's been sharing some very interesting ideas with us. 297 00:18:41,533 --> 00:18:43,283 Let's go this way. 298 00:18:44,993 --> 00:18:46,594 We're trying something a little different today. 299 00:18:46,618 --> 00:18:47,778 Those government men are here 300 00:18:47,825 --> 00:18:49,265 because this study is not just about 301 00:18:49,325 --> 00:18:51,929 expanding the boundaries of psychological sciences. 302 00:18:52,300 --> 00:18:55,098 You're part of something much bigger than yourself, Ted. 303 00:18:55,633 --> 00:18:58,267 This is important for the future of the free world. 304 00:18:58,453 --> 00:19:06,453 ♪♪ 305 00:19:06,676 --> 00:19:14,676 ♪♪ 306 00:19:14,851 --> 00:19:22,518 ♪♪ 307 00:19:28,384 --> 00:19:29,923 I can't really move. 308 00:19:30,067 --> 00:19:33,415 Well, you can walk out anytime you want. 309 00:19:34,800 --> 00:19:36,290 You know that, right, Theodore? 310 00:19:36,382 --> 00:19:38,423 Yeah, no, I'm... I'm okay, Professor. 311 00:19:38,633 --> 00:19:39,985 Good man. 312 00:19:40,476 --> 00:19:43,204 Over the past year, you've provided us 313 00:19:43,305 --> 00:19:45,570 with hundreds of pages of material 314 00:19:46,156 --> 00:19:48,309 laying out your philosophy of life, 315 00:19:48,867 --> 00:19:51,900 your dreams for your own future, and the future of the world. 316 00:19:53,415 --> 00:19:55,015 It's been wonderful getting to know you, 317 00:19:55,039 --> 00:19:58,099 getting to see inside the deepest recesses of your mind. 318 00:19:58,233 --> 00:20:01,290 I hope that you feel that you've been fully honest with me, 319 00:20:01,933 --> 00:20:04,048 that your work truly represents who you are 320 00:20:04,100 --> 00:20:05,610 and what you believe. 321 00:20:05,704 --> 00:20:07,188 Of course. 322 00:20:07,300 --> 00:20:09,188 I've really enjoyed our conversations 323 00:20:09,385 --> 00:20:10,385 and the assignments, too. 324 00:20:10,433 --> 00:20:12,323 I wouldn't hold anything back from you. 325 00:20:12,433 --> 00:20:13,737 Good. 326 00:20:14,400 --> 00:20:15,833 Let's begin. 327 00:20:17,814 --> 00:20:24,413 ♪♪ 328 00:20:24,633 --> 00:20:27,050 I've taken the Liberty of sharing those pages 329 00:20:27,135 --> 00:20:28,635 with a panel of fellow scientists, 330 00:20:28,713 --> 00:20:31,895 some of Harvard's most distinguished thinkers. 331 00:20:32,018 --> 00:20:33,651 I'm flattered. 332 00:20:34,034 --> 00:20:36,190 - Good morning. - Unfortunately, 333 00:20:37,042 --> 00:20:39,096 their conclusions were unanimous. 334 00:20:39,900 --> 00:20:42,565 They found the majority of your ideas to be derivative, 335 00:20:42,792 --> 00:20:45,073 clichéd, and juvenile. 336 00:20:45,221 --> 00:20:48,182 The remainder they found self-evidently absurd. 337 00:20:48,767 --> 00:20:51,190 Well, Professor, I'd be happy to explain myself further... 338 00:20:51,257 --> 00:20:54,052 Let's take a look at the film from our last session. 339 00:20:55,503 --> 00:20:57,386 I'll help clarify their findings. 340 00:20:57,870 --> 00:21:05,198 ♪♪ 341 00:21:05,854 --> 00:21:08,151 TED: I basically feel that technological society 342 00:21:08,221 --> 00:21:10,386 is incompatible with individual freedom, 343 00:21:11,100 --> 00:21:13,167 and, therefore, we have to destroy it 344 00:21:13,236 --> 00:21:15,948 and replace it with a more primitive society 345 00:21:16,012 --> 00:21:17,893 so that people can be free. 346 00:21:17,996 --> 00:21:20,195 Our reviewers found this to be a tepid, 347 00:21:20,267 --> 00:21:22,823 sophomoric regurgitation of Jacques Ellul. 348 00:21:23,700 --> 00:21:25,198 You talk so much about autonomy, 349 00:21:25,225 --> 00:21:28,034 but you've stolen all of your ideas 350 00:21:28,089 --> 00:21:30,776 from a third-rate thinker's mass-market paperback. 351 00:21:30,878 --> 00:21:33,332 Well, I didn't claim that my ideas were... 352 00:21:33,385 --> 00:21:34,875 Oh, wait. Here's the best part! 353 00:21:34,917 --> 00:21:37,277 TED: Technology and the social structures that it's created 354 00:21:37,301 --> 00:21:39,581 have made the individual passive, 355 00:21:39,659 --> 00:21:41,229 powerless, trapped by rules. 356 00:21:41,300 --> 00:21:43,081 Delusional self-justification. 357 00:21:43,153 --> 00:21:45,346 "If only I were born among cavemen, 358 00:21:45,440 --> 00:21:47,332 then I would have been a star." 359 00:21:47,440 --> 00:21:50,307 It couldn't be your own inadequacy that's to blame. 360 00:21:50,455 --> 00:21:52,855 - Well, that's totally Ad Hominem. I... - It couldn't be just 361 00:21:52,879 --> 00:21:54,503 a mediocre mathematician 362 00:21:54,542 --> 00:21:57,026 grasping to some justification of his own failures. 363 00:21:57,100 --> 00:22:00,776 No, it must be that the whole system is completely wrong, 364 00:22:00,967 --> 00:22:04,792 because, of course, you're more perceptive than anybody else. 365 00:22:05,069 --> 00:22:06,235 - Right, Ted? - [LAUGHTER] 366 00:22:06,298 --> 00:22:08,831 We have to shed all of the unnatural stuff 367 00:22:09,086 --> 00:22:10,352 and get back to nature. 368 00:22:10,400 --> 00:22:13,042 If society broke down, you wouldn't stand a chance, 369 00:22:13,133 --> 00:22:15,966 a creepy, beta-male shrimp like you! 370 00:22:16,050 --> 00:22:17,464 MAN: You'd be sodomized to death 371 00:22:17,524 --> 00:22:19,901 and turned into dog food in 10 minutes. 372 00:22:19,940 --> 00:22:21,832 - You'd probably enjoy it. - Now, now. 373 00:22:21,870 --> 00:22:23,456 Now, now. I told you not to bring up. 374 00:22:23,500 --> 00:22:26,144 Theodore's sadomasochistic tendencies. 375 00:22:26,706 --> 00:22:28,138 That's not fair. 376 00:22:28,253 --> 00:22:30,573 People will look at me, and they'll respect me. 377 00:22:30,897 --> 00:22:33,629 They'll hear my ideas and see that I'm right, 378 00:22:33,700 --> 00:22:36,034 and they'll make me the ruler of the world. 379 00:22:36,143 --> 00:22:39,132 MURRAY: When I wrote your mother to get permission for this study, 380 00:22:39,245 --> 00:22:40,979 she didn't just sign the permission slip. 381 00:22:41,043 --> 00:22:43,404 She sent a whole letter back in return. 382 00:22:43,833 --> 00:22:45,620 "I'm afraid Theodore is in desperate need" 383 00:22:45,667 --> 00:22:47,954 of psychological intervention. 384 00:22:48,682 --> 00:22:52,589 "Many people regularly call him a creep." 385 00:22:53,333 --> 00:22:55,366 Mom... Mom wouldn't say that. 386 00:22:55,456 --> 00:22:57,034 She wouldn't call me that. 387 00:22:57,112 --> 00:22:58,729 "He's a bed-wetter," 388 00:22:59,067 --> 00:23:01,745 and he masturbates so excessively 389 00:23:02,443 --> 00:23:06,206 that I worry about his mental and physical ramifications. 390 00:23:06,867 --> 00:23:10,003 He harbors delusions of grandeur completely out of proportion 391 00:23:10,096 --> 00:23:12,714 to his mental and physical capabilities. 392 00:23:13,100 --> 00:23:16,839 Anything you could do to fix my boy 393 00:23:17,133 --> 00:23:19,018 would have my permission. 394 00:23:19,733 --> 00:23:20,862 "Wanda Kaczynski." 395 00:23:20,972 --> 00:23:22,151 [CRYING] 396 00:23:22,630 --> 00:23:30,267 ♪♪ 397 00:23:31,083 --> 00:23:33,207 [ALARM BLARES] 398 00:23:33,333 --> 00:23:39,107 ♪♪ 399 00:23:41,167 --> 00:23:42,771 MAN: His mother really wrote that? 400 00:23:42,865 --> 00:23:45,542 MURRAY: Of course not. We use the same letter for all of them. 401 00:23:45,615 --> 00:23:47,366 I imagine we could get even better results 402 00:23:47,435 --> 00:23:48,927 with more customized verbiage, 403 00:23:48,981 --> 00:23:50,981 but I'd prefer to have this phase be standardized. 404 00:23:51,005 --> 00:23:52,955 Modern man has essentially handed over the reins 405 00:23:53,005 --> 00:23:54,333 of how our society develops. 406 00:23:54,400 --> 00:23:56,400 TED: [THINKING] I only found this out years later, 407 00:23:56,466 --> 00:23:58,445 but it's well documented. 408 00:23:58,800 --> 00:24:00,714 Murray was part of MKUltra, 409 00:24:00,776 --> 00:24:03,813 the CIA's vast mind-control project, 410 00:24:03,900 --> 00:24:06,135 working to perfect brainwashing techniques 411 00:24:06,200 --> 00:24:08,425 to use against Soviet spies 412 00:24:08,721 --> 00:24:12,587 to break them permanently and change their core beliefs. 413 00:24:13,067 --> 00:24:15,998 And we were the Guinea pigs. 414 00:24:17,300 --> 00:24:21,034 He selected the most vulnerable to see if we could be broken. 415 00:24:21,916 --> 00:24:25,816 And the other kids, they were at least 18 or 19. 416 00:24:26,333 --> 00:24:28,284 I was 16 years old. 417 00:24:28,567 --> 00:24:30,633 [CRYING] 418 00:24:43,467 --> 00:24:45,268 Let's get those electrodes off. 419 00:24:45,691 --> 00:24:52,690 ♪♪ 420 00:24:53,067 --> 00:24:59,846 ♪♪ 421 00:25:00,133 --> 00:25:04,432 Theodore, you did a wonderful job. 422 00:25:04,533 --> 00:25:07,651 You truly exceeded my expectations. 423 00:25:07,712 --> 00:25:11,363 You did so very well. 424 00:25:12,400 --> 00:25:15,800 I couldn't have asked for more as a subject or as a friend. 425 00:25:16,048 --> 00:25:18,190 ♪♪ 426 00:25:18,433 --> 00:25:21,386 I can't wait to see how well you do next time. 427 00:25:22,967 --> 00:25:24,401 Next time? 428 00:25:24,667 --> 00:25:27,339 This phase will continue for about 18 months. 429 00:25:28,067 --> 00:25:30,628 I'm anticipating more great things from you, Ted. 430 00:25:32,167 --> 00:25:33,739 Oh. Um... 431 00:25:35,167 --> 00:25:37,917 I never believed any of that stuff anyway, you know? 432 00:25:39,333 --> 00:25:41,932 Is that right? I thought you believed strongly... 433 00:25:42,025 --> 00:25:43,917 I never really believed any of it. 434 00:25:44,933 --> 00:25:46,499 Those ideas were just... 435 00:25:47,433 --> 00:25:48,784 Well, they were stupid, 436 00:25:50,153 --> 00:25:51,378 juvenile. 437 00:25:52,600 --> 00:25:53,777 Well, 438 00:25:54,800 --> 00:25:56,331 either way. 439 00:25:59,833 --> 00:26:02,362 I will see you next week. 440 00:26:06,933 --> 00:26:08,198 Ted? 441 00:26:12,044 --> 00:26:13,844 Your cigarettes. 442 00:26:42,300 --> 00:26:43,846 [DOOR OPENS] 443 00:26:47,467 --> 00:26:49,253 - Ted. - Huh. 444 00:26:50,067 --> 00:26:51,612 Ted. Hey, Ted. 445 00:26:51,767 --> 00:26:54,909 Uh, I'm finished, and I saw where you tried to trick me. 446 00:26:55,267 --> 00:26:56,917 Nice try. 447 00:26:58,333 --> 00:27:00,800 Oh, well, Timmy, see? 448 00:27:02,100 --> 00:27:04,393 Got a good head for mathematics. 449 00:27:05,503 --> 00:27:08,140 That's special. Not everybody has that. 450 00:27:09,867 --> 00:27:11,737 Actually, can I ask you a question... 451 00:27:11,794 --> 00:27:13,167 - Sure. - ...privately? 452 00:27:13,228 --> 00:27:15,471 I can't really ask my mom. 453 00:27:20,200 --> 00:27:21,854 Theresa? 454 00:27:22,401 --> 00:27:23,599 Can we go for a walk? 455 00:27:23,647 --> 00:27:25,268 Oh, yeah, sure! 456 00:27:29,432 --> 00:27:31,564 TIMMY: They're on me every single day. 457 00:27:32,565 --> 00:27:36,370 They call me pigeon-boy, and they bend my fingers back. 458 00:27:36,500 --> 00:27:39,366 And my mom, she just says, "be yourself," 459 00:27:39,417 --> 00:27:41,604 but that's mom stuff. 460 00:27:41,700 --> 00:27:43,776 I need man-to-man advice. 461 00:27:44,067 --> 00:27:46,566 TED: These kinds of people, they prey on fear and weakness, 462 00:27:46,603 --> 00:27:48,089 and they respect only strength. 463 00:27:48,143 --> 00:27:50,995 You should be doing push-ups, sit-ups, every day. 464 00:27:51,367 --> 00:27:52,732 Soon, they'll sense your strength, 465 00:27:52,784 --> 00:27:53,904 and they'll leave you alone. 466 00:27:53,928 --> 00:27:55,733 You won't even need to fight them. 467 00:27:56,067 --> 00:27:57,565 That's good dad advice. 468 00:27:57,667 --> 00:27:59,167 I'll start tonight. 469 00:27:59,433 --> 00:28:02,409 If they try to mess with me, bam. 470 00:28:03,100 --> 00:28:05,135 - I'll make them pay. - Well, you won't need to. 471 00:28:05,182 --> 00:28:06,652 That's the beauty of it. 472 00:28:07,756 --> 00:28:09,288 I want to. 473 00:28:09,500 --> 00:28:11,333 I want to get even. 474 00:28:14,567 --> 00:28:16,510 You don't need to get even, Timmy. 475 00:28:17,633 --> 00:28:18,893 You don't. 476 00:28:23,967 --> 00:28:25,532 What the world thinks about you, 477 00:28:25,604 --> 00:28:28,073 what those bullies say about you, 478 00:28:28,143 --> 00:28:29,745 none of it matters. 479 00:28:30,633 --> 00:28:32,026 You are different from those kids. 480 00:28:32,089 --> 00:28:33,558 That's a good thing. 481 00:28:34,467 --> 00:28:36,323 You do see the world differently. 482 00:28:36,393 --> 00:28:40,503 That's a good thing, and that's not "mom stuff." 483 00:28:41,956 --> 00:28:45,332 It takes incredible strength and courage 484 00:28:45,409 --> 00:28:46,885 to be different from everybody else, 485 00:28:46,933 --> 00:28:48,559 but it's a good thing. 486 00:28:49,409 --> 00:28:50,737 I promise you. 487 00:28:51,500 --> 00:28:52,698 Hey. 488 00:28:53,700 --> 00:28:55,292 I promise you. 489 00:28:57,433 --> 00:28:58,777 All right. 490 00:29:00,928 --> 00:29:03,228 Oh, hold on a second. 491 00:29:05,867 --> 00:29:09,026 Here. We're having a party for my birthday. 492 00:29:09,300 --> 00:29:11,385 - Do you think you can come? - Oh, well... 493 00:29:11,495 --> 00:29:13,335 You don't need to bring a present or anything. 494 00:29:13,359 --> 00:29:15,252 - We'll have a cake. - That's really... 495 00:29:15,338 --> 00:29:17,752 [CROWS CAWING] 496 00:29:17,867 --> 00:29:21,067 I'm... I'm not... I'm not sure I can make it. 497 00:29:23,453 --> 00:29:24,917 It's just a small party. 498 00:29:25,018 --> 00:29:27,339 - Yeah. - I don't have very many friends. 499 00:29:27,633 --> 00:29:29,042 Um, you don't have to come, though. 500 00:29:29,133 --> 00:29:31,108 No, I want to come. I just... 501 00:29:32,767 --> 00:29:35,402 I'm... busy. 502 00:29:36,533 --> 00:29:38,495 You don't have to if you don't want to. 503 00:29:39,640 --> 00:29:41,034 I'll try, okay? 504 00:29:42,867 --> 00:29:43,979 Okay? 505 00:29:44,067 --> 00:29:45,104 Yeah. 506 00:29:46,767 --> 00:29:49,385 Now, you... You get on back, now. 507 00:29:49,843 --> 00:29:51,081 All right. 508 00:29:53,133 --> 00:29:55,510 Murray spent a year seducing me 509 00:29:56,254 --> 00:29:58,447 and then spent two years breaking me, 510 00:29:59,893 --> 00:30:01,244 two years. 511 00:30:02,600 --> 00:30:04,323 Why'd I keep going back? 512 00:30:05,533 --> 00:30:07,003 To prove to them 513 00:30:07,417 --> 00:30:10,307 that they can strap me into an electric chair, 514 00:30:10,745 --> 00:30:12,471 but I will never give in. 515 00:30:12,967 --> 00:30:14,980 They will never break me. 516 00:30:15,800 --> 00:30:17,487 And they didn't. 517 00:30:17,700 --> 00:30:19,230 I didn't break. 518 00:30:20,700 --> 00:30:24,050 They did not break me. 519 00:30:35,933 --> 00:30:38,567 [CROW CAWING] 520 00:31:40,180 --> 00:31:41,879 [CLICKING] 521 00:31:41,990 --> 00:31:44,257 [THUMPING] 522 00:31:48,040 --> 00:31:51,299 [PLEASANT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING] 523 00:31:51,446 --> 00:31:59,026 ♪♪ 524 00:31:59,637 --> 00:32:07,637 ♪♪ 525 00:32:08,407 --> 00:32:16,407 ♪♪ 526 00:32:16,831 --> 00:32:24,831 ♪♪ 527 00:32:26,133 --> 00:32:27,788 I can stop now. 528 00:32:29,067 --> 00:32:30,609 I can stop. 529 00:32:32,367 --> 00:32:35,772 But every time my mind drifts, 530 00:32:36,131 --> 00:32:38,530 it goes back to that room at Harvard. 531 00:32:40,167 --> 00:32:42,296 Whenever I close my eyes, I'm there, 532 00:32:43,233 --> 00:32:44,717 strapped to that chair, 533 00:32:45,100 --> 00:32:48,124 helpless, angry, impotent, 534 00:32:48,567 --> 00:32:50,514 stripped of all respect, 535 00:32:51,567 --> 00:32:54,881 and I feel so much anger. 536 00:32:55,233 --> 00:32:56,933 [MUSIC STOPS] 537 00:33:02,257 --> 00:33:10,257 ♪♪ 538 00:33:11,767 --> 00:33:19,767 ♪♪ 539 00:33:20,867 --> 00:33:23,421 I've been living on anger my whole life. 540 00:33:23,796 --> 00:33:25,962 ♪♪ 541 00:33:26,300 --> 00:33:28,506 Anyone I ever loved, 542 00:33:28,933 --> 00:33:31,553 anyone I ever admired, 543 00:33:31,905 --> 00:33:33,256 betrayed me. 544 00:33:33,381 --> 00:33:34,766 Mom... TED: You sold me out! 545 00:33:34,842 --> 00:33:36,632 You made me look bad to Professor Murray! 546 00:33:36,686 --> 00:33:38,749 - Why would you write that letter? - What letter? 547 00:33:38,842 --> 00:33:41,319 I signed a permission slip because you asked me to. 548 00:33:41,428 --> 00:33:42,772 ...Doug, 549 00:33:43,514 --> 00:33:44,928 Murray, 550 00:33:46,327 --> 00:33:48,139 and you, too, David. 551 00:33:48,327 --> 00:33:50,492 ♪♪ 552 00:33:50,725 --> 00:33:52,249 Even you. 553 00:33:53,133 --> 00:33:55,467 TED: I'm going to get you! 554 00:33:55,700 --> 00:33:57,436 Now I'm going to get you! 555 00:33:57,646 --> 00:34:00,645 ♪♪ 556 00:34:00,967 --> 00:34:03,850 [SPEAKING INDISTINCTLY] 557 00:34:04,006 --> 00:34:10,539 ♪♪ 558 00:34:10,767 --> 00:34:17,100 ♪♪ 559 00:34:17,300 --> 00:34:19,022 Roll back. 560 00:34:20,633 --> 00:34:22,194 Couple times. 561 00:34:22,474 --> 00:34:28,673 ♪♪ 562 00:34:28,933 --> 00:34:31,413 Hey. How about a smile? 563 00:34:33,100 --> 00:34:34,608 [SHUTTER CLICKS, WHIRS] 564 00:34:34,770 --> 00:34:39,881 ♪♪ 565 00:34:39,990 --> 00:34:45,256 ♪♪ 566 00:34:45,367 --> 00:34:47,983 You better take these down. People are... 567 00:34:48,267 --> 00:34:49,358 Ted. 568 00:34:49,800 --> 00:34:51,233 Ted, stop it. Come on. 569 00:34:51,333 --> 00:34:52,678 Stop. 570 00:34:52,767 --> 00:34:54,225 Ted. 571 00:34:56,500 --> 00:34:58,288 Hello? Hey! 572 00:34:58,467 --> 00:35:00,905 Hey! Okay, fine! Then go home! You're fired. 573 00:35:01,112 --> 00:35:08,745 ♪♪ 574 00:35:08,934 --> 00:35:12,399 [CRYING QUIETLY] 575 00:35:12,533 --> 00:35:14,772 [SNIFFLING] 576 00:35:14,889 --> 00:35:18,121 ♪♪ 577 00:35:18,333 --> 00:35:21,866 Betrayal after betrayal after betrayal... 578 00:35:22,003 --> 00:35:24,135 ♪♪ 579 00:35:24,300 --> 00:35:26,647 [SCREAMING] 580 00:35:27,529 --> 00:35:29,514 ...till I couldn't trust anyone. 581 00:35:32,067 --> 00:35:33,936 I want them to listen to me. 582 00:35:36,100 --> 00:35:38,366 I want them to pay for what they did to me. 583 00:35:38,855 --> 00:35:40,721 [GASPING] 584 00:35:41,035 --> 00:35:43,434 [SCREAMING] 585 00:35:43,631 --> 00:35:47,133 ♪♪ 586 00:36:06,667 --> 00:36:09,910 Well, let them hate me, 587 00:36:10,433 --> 00:36:11,676 the sheep. 588 00:36:12,733 --> 00:36:14,700 They will not ignore me. 589 00:36:36,600 --> 00:36:38,889 TED: [THINKING] It all used to make sense to me once. 590 00:36:40,067 --> 00:36:41,857 It all used to feel justified, 591 00:36:41,933 --> 00:36:45,303 but now, when I think back on it all, 592 00:36:46,167 --> 00:36:49,076 how many years have I spent here at this table? 593 00:36:50,367 --> 00:36:52,600 Every time, I think, "this is the one" 594 00:36:52,667 --> 00:36:54,347 that's finally going to make me feel good, 595 00:36:54,371 --> 00:36:56,417 "feel happy." 596 00:36:57,076 --> 00:36:58,538 But it never does. 597 00:37:00,762 --> 00:37:03,828 Sometimes, I think I'm just trying to punish those people 598 00:37:03,900 --> 00:37:06,037 because they have what I really want... 599 00:37:06,900 --> 00:37:09,701 A home, a family, 600 00:37:11,167 --> 00:37:13,279 the ability to be normal. 601 00:37:16,367 --> 00:37:18,350 I am 53 years old, 602 00:37:19,100 --> 00:37:20,654 and I'm a virgin. 603 00:37:22,767 --> 00:37:24,357 And I realize only now 604 00:37:24,433 --> 00:37:26,795 that the time I've spent on all this destruction 605 00:37:26,870 --> 00:37:29,693 is the time I would have spent on a family, 606 00:37:30,787 --> 00:37:32,263 having a son, 607 00:37:32,767 --> 00:37:34,709 someone who would look up to me, 608 00:37:35,933 --> 00:37:39,170 who I could just... Love. 609 00:37:50,200 --> 00:37:52,500 [NO AUDIO] 610 00:38:02,912 --> 00:38:10,193 ♪♪ 611 00:38:10,373 --> 00:38:15,912 ♪♪ 612 00:38:16,007 --> 00:38:23,740 ♪♪ 613 00:38:23,867 --> 00:38:26,709 I gave up everything for respect. 614 00:38:27,117 --> 00:38:31,016 ♪♪ 615 00:38:31,267 --> 00:38:34,303 But what I really want is... 616 00:38:34,457 --> 00:38:42,457 ♪♪ 617 00:38:42,795 --> 00:38:50,795 ♪♪ 618 00:38:51,411 --> 00:38:59,411 ♪♪ 619 00:39:01,675 --> 00:39:09,675 ♪♪ 620 00:39:15,421 --> 00:39:18,187 My past doesn't have to dictate my future. 621 00:39:18,267 --> 00:39:19,633 Does it? 622 00:39:19,967 --> 00:39:21,555 I can still grow. 623 00:39:22,333 --> 00:39:23,993 I can still change. 624 00:39:24,800 --> 00:39:26,063 Can't I? 625 00:39:26,900 --> 00:39:28,600 [NOTES PLAYING] 626 00:39:38,233 --> 00:39:42,453 CROWD: ♪ happy birthday to you ♪ 627 00:39:42,633 --> 00:39:44,258 [LAUGHTER] MAN: Whoo! 628 00:39:44,327 --> 00:39:47,759 [APPLAUSE] 629 00:39:47,933 --> 00:39:50,508 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 630 00:40:04,367 --> 00:40:06,800 - Oh, nice! - Oh, my gosh. 631 00:40:14,733 --> 00:40:17,063 [KEYBOARD PLAYING ELECTRONIC TUNE] 632 00:40:17,259 --> 00:40:25,058 ♪♪ 633 00:40:25,200 --> 00:40:33,200 ♪♪ 634 00:40:34,600 --> 00:40:42,600 ♪♪ 635 00:40:43,748 --> 00:40:51,748 ♪♪ 636 00:40:53,782 --> 00:40:55,211 [LOCK CLICKS] 637 00:40:55,375 --> 00:41:03,104 ♪♪ 638 00:41:03,685 --> 00:41:11,685 ♪♪ 639 00:41:13,016 --> 00:41:21,016 ♪♪ 640 00:41:22,367 --> 00:41:26,310 My life wasn't supposed to go like this. 641 00:41:26,475 --> 00:41:34,108 ♪♪ 642 00:41:34,367 --> 00:41:41,740 ♪♪ 643 00:41:41,887 --> 00:41:49,486 ♪♪ 644 00:41:49,803 --> 00:41:51,522 By god, damn it, 645 00:41:53,300 --> 00:41:55,717 it wasn't supposed to go like this. 646 00:41:56,107 --> 00:42:02,106 ♪♪ 647 00:42:02,295 --> 00:42:08,260 ♪♪ 648 00:42:08,560 --> 00:42:10,066 MAN: It's a slow-build operation. 649 00:42:10,154 --> 00:42:12,209 Kaczynski hasn't set foot outside his cabin 650 00:42:12,257 --> 00:42:13,623 since we started watching him. 651 00:42:13,667 --> 00:42:15,547 FITZ: We found hundreds of language comparisons 652 00:42:15,571 --> 00:42:17,256 between Ted's letters and the Manifesto. 653 00:42:17,317 --> 00:42:18,797 You want me to send an arrest warrant 654 00:42:18,821 --> 00:42:20,529 to a Federal Judge based on spelling? 655 00:42:20,600 --> 00:42:22,299 I got multiple bureau sources telling me 656 00:42:22,396 --> 00:42:24,920 Polish last name, uh, Lincoln, Montana. 657 00:42:25,209 --> 00:42:27,242 Count your lucky stars that CBS got it first. 658 00:42:27,318 --> 00:42:29,990 We got 24 hours before this blows up. Fitz! 659 00:42:30,133 --> 00:42:31,866 MAN #2: This op is a go. 660 00:42:31,953 --> 00:42:35,312 You will get that warrant. We're arresting him at dawn. 660 00:42:36,305 --> 00:42:42,437 Please rate this subtitle at www.osdb.link/59frh Help other users to choose the best subtitles44567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.