All language subtitles for Man With a Plan 2x19 - We Hate Money (English)(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,648 --> 00:00:04,644 This is such a fun way 2 00:00:04,646 --> 00:00:06,947 to celebrate you guys finishing the mini-mall. 3 00:00:06,949 --> 00:00:08,968 Hey, did Lisa say what our next project is? 4 00:00:08,993 --> 00:00:10,684 - Mm-mm. - I hope it's a water park. 5 00:00:10,686 --> 00:00:11,952 I love a lazy river. 6 00:00:11,954 --> 00:00:13,586 You don't have to get out to pee. 7 00:00:14,389 --> 00:00:16,456 Yes, you do. 8 00:00:17,081 --> 00:00:19,059 Look, Lisa's gonna tell us about our next project 9 00:00:19,061 --> 00:00:22,295 when she gets here, and she said it is big. 10 00:00:22,297 --> 00:00:24,464 I'm feeling so good, I splurged on lobster. 11 00:00:24,466 --> 00:00:26,066 Andi, we're lobster people. 12 00:00:26,068 --> 00:00:27,600 You married good. 13 00:00:29,538 --> 00:00:31,108 Oh, that's Lisa. 14 00:00:33,813 --> 00:00:35,313 - Hey. - Hi. 15 00:00:35,368 --> 00:00:38,021 Oh, look at all the people. 16 00:00:38,046 --> 00:00:39,679 That means small talk, 17 00:00:39,681 --> 00:00:42,849 which my therapist urged me to try, so... 18 00:00:42,851 --> 00:00:45,952 How about sports, huh? 19 00:00:47,089 --> 00:00:49,022 You're so good at that. 20 00:00:49,024 --> 00:00:50,957 Uh, h-hey, come on in. Come on in. Have a seat. 21 00:00:50,959 --> 00:00:53,693 We were just talking about the next big project coming up. 22 00:00:53,695 --> 00:00:55,829 Oh, well, I have great news about that. 23 00:00:55,831 --> 00:00:59,199 The next project I will be working on is... 24 00:00:59,201 --> 00:01:00,767 myself! 25 00:01:00,769 --> 00:01:02,535 I'm going on sabbatical. 26 00:01:02,537 --> 00:01:04,830 I hope that's the name of a water slide. 27 00:01:04,855 --> 00:01:08,353 It's a long-term break to get my life back in order. 28 00:01:08,477 --> 00:01:09,943 Long-term break? 29 00:01:09,945 --> 00:01:12,145 Uh, so what are we gonna be building? 30 00:01:12,147 --> 00:01:13,513 Well, I don't know about you two, 31 00:01:13,515 --> 00:01:15,982 but I'll be building a new me. 32 00:01:15,984 --> 00:01:19,519 She might have to take that thing down to the studs. 33 00:01:19,908 --> 00:01:23,156 Uh, Lisa, you said there'd be more work after the mini-mall. 34 00:01:23,158 --> 00:01:24,390 We're depending on you. 35 00:01:24,415 --> 00:01:26,116 - We let all of our other clients go. - Yeah. 36 00:01:26,141 --> 00:01:27,494 You can't do this to me. 37 00:01:27,496 --> 00:01:29,229 If I'm home all day, my wife will make me 38 00:01:29,231 --> 00:01:30,730 take the kids to Mommy and Me. 39 00:01:30,732 --> 00:01:33,266 They don't even have a men's restroom there. 40 00:01:34,372 --> 00:01:36,083 Okay, fun party. 41 00:01:36,810 --> 00:01:38,442 Wish me luck on my journey. 42 00:01:38,467 --> 00:01:39,633 It's gonna be like that book, 43 00:01:39,658 --> 00:01:41,591 a whole "eat, pray, drink" thing. 44 00:01:42,391 --> 00:01:45,045 I-I think it's Eat, Pray, Love. 45 00:01:45,047 --> 00:01:46,646 Not when I do it. 46 00:01:50,430 --> 00:01:52,085 We just lost our jobs. 47 00:01:56,271 --> 00:01:57,912 I can't sleep. 48 00:02:00,595 --> 00:02:01,628 I can't sleep! 49 00:02:01,630 --> 00:02:03,830 - What? - Oh, I'm sorry. 50 00:02:03,832 --> 00:02:06,533 Did I wake you? I-I can't sleep. 51 00:02:06,535 --> 00:02:10,036 But we did the thing that usually puts you right to sleep. 52 00:02:11,907 --> 00:02:15,113 Yeah, but I kept thinking about Lisa. 53 00:02:15,138 --> 00:02:16,876 Afterward. Afterward. 54 00:02:17,846 --> 00:02:19,712 This whole situation with her, 55 00:02:19,714 --> 00:02:21,003 it's my fault. 56 00:02:21,028 --> 00:02:22,382 Well, how do you figure? 57 00:02:22,384 --> 00:02:24,084 She's the crazy one. 58 00:02:24,086 --> 00:02:25,852 Yeah, but I'm the one who put all our eggs 59 00:02:25,854 --> 00:02:27,654 in her crazy basket. 60 00:02:27,751 --> 00:02:30,090 I convinced Don to give up our other work. 61 00:02:30,092 --> 00:02:31,954 Oh, Don's fine. Okay? 62 00:02:31,979 --> 00:02:34,761 And don't forget I'm bringing in money now, too. 63 00:02:34,763 --> 00:02:36,029 - Hmm. - I mean, 64 00:02:36,031 --> 00:02:37,797 not as much as if I were a man, 65 00:02:37,799 --> 00:02:40,733 but I'm just happy you guys let me vote. 66 00:02:43,451 --> 00:02:45,772 Are we doing women's rights, or are we gonna do my thing? 67 00:02:45,774 --> 00:02:49,442 Okay. Go ahead. 68 00:02:50,465 --> 00:02:53,012 There's 20 guys on the crew that are unemployed now, 69 00:02:53,014 --> 00:02:54,647 and they all have families. 70 00:02:54,649 --> 00:02:56,516 One of them has a secret second family. 71 00:02:56,518 --> 00:02:58,428 That's expensive. 72 00:02:59,309 --> 00:03:00,954 Yeah, but you were doing bathrooms 73 00:03:00,956 --> 00:03:02,655 and kitchens before Lisa. 74 00:03:02,657 --> 00:03:04,257 You can just go back to that. 75 00:03:04,259 --> 00:03:05,592 But that takes time. 76 00:03:05,594 --> 00:03:06,759 You know? Residential stuff 77 00:03:06,761 --> 00:03:08,461 is all word of mouth, 78 00:03:08,463 --> 00:03:09,996 and for the last year, we've been saying 79 00:03:09,998 --> 00:03:11,197 we're out of that business. 80 00:03:11,199 --> 00:03:13,466 I... I don't know, Andi. 81 00:03:13,468 --> 00:03:15,335 You know what, just go back to sleep. 82 00:03:17,719 --> 00:03:19,939 ? Go ahead and get drunk as a skunk ? 83 00:03:19,941 --> 00:03:22,542 ? We'll get you out of jail! ? 84 00:03:22,544 --> 00:03:23,616 Call me! 85 00:03:23,641 --> 00:03:25,411 If I don't get you out of jail, 86 00:03:25,413 --> 00:03:28,148 I'll do the time! 87 00:03:28,150 --> 00:03:30,183 That song's catchy. 88 00:03:31,153 --> 00:03:32,785 That guy is such a bozo, 89 00:03:32,787 --> 00:03:34,934 but his business is going great. 90 00:03:34,959 --> 00:03:36,856 I saw him at the car wash driving a Corvette 91 00:03:36,858 --> 00:03:38,291 with two hot blondes in it. 92 00:03:39,131 --> 00:03:41,561 And I felt sorry for him 93 00:03:41,563 --> 00:03:42,629 because he thinks 94 00:03:42,631 --> 00:03:44,697 - he's happy. - Yeah. 95 00:03:44,699 --> 00:03:45,865 You know, maybe he's doing so well 96 00:03:45,867 --> 00:03:47,066 because he has that commercial. 97 00:03:49,283 --> 00:03:50,637 You should make one. 98 00:03:50,639 --> 00:03:53,273 Me? Really? 99 00:03:53,275 --> 00:03:54,440 You'd be great. 100 00:03:54,442 --> 00:03:56,276 Yeah, you're very charismatic. 101 00:03:56,489 --> 00:03:58,397 Well, you may have a point there. 102 00:03:59,281 --> 00:04:01,915 When I see myself on the security TV at 7-Eleven, 103 00:04:01,917 --> 00:04:05,385 I think, "That guy is stealing nothing but hearts." 104 00:04:06,832 --> 00:04:08,629 Yeah. So do a commercial. 105 00:04:08,654 --> 00:04:10,584 It could bring in a lot of business. 106 00:04:10,609 --> 00:04:12,142 Yeah. 107 00:04:12,827 --> 00:04:14,727 - Thanks, honey. - You're welcome. 108 00:04:15,134 --> 00:04:16,676 - Mmm. - Yeah. 109 00:04:19,668 --> 00:04:22,035 You know who wouldn't have come up with that idea? 110 00:04:22,255 --> 00:04:24,155 Two blondes in a Corvette. 111 00:04:24,731 --> 00:04:25,505 Yeah. 112 00:04:25,507 --> 00:04:27,407 - But they have other things they do. - Eh. 113 00:04:39,446 --> 00:04:40,612 Okay, I looked into it. 114 00:04:40,614 --> 00:04:42,257 Our last payment for the mini-mall 115 00:04:42,282 --> 00:04:43,982 will cover the cost of the commercial, 116 00:04:43,984 --> 00:04:45,517 including airtime. 117 00:04:45,519 --> 00:04:47,285 I don't know how good I'll be on camera. 118 00:04:47,287 --> 00:04:49,454 I've never taken a single picture with my eyes open. 119 00:04:50,072 --> 00:04:51,360 My wedding album 120 00:04:51,385 --> 00:04:53,266 looks like Weekend at Bernie's. 121 00:04:53,893 --> 00:04:55,268 Well, just follow my lead. 122 00:04:55,270 --> 00:04:56,903 You've seen me at 7-Eleven. 123 00:04:56,905 --> 00:04:58,805 I light up the screen. 124 00:04:59,648 --> 00:05:01,475 I can shoot it. I've got a pro-grade camera 125 00:05:01,477 --> 00:05:02,609 and a green screen. 126 00:05:02,611 --> 00:05:03,910 Jen and I like to film ourselves 127 00:05:03,912 --> 00:05:07,214 doing role-play against exotic backgrounds. 128 00:05:07,216 --> 00:05:08,682 Weird guy's got a little spark 129 00:05:08,684 --> 00:05:10,370 to him, huh? 130 00:05:10,395 --> 00:05:12,095 No, it's nothing dirty. 131 00:05:12,120 --> 00:05:13,453 Just soft erotica 132 00:05:13,455 --> 00:05:16,056 with the occasional lightsaber battle thrown in. 133 00:05:16,058 --> 00:05:18,125 Okay, I'm gonna stop you right there. Okay? Yeah? 134 00:05:18,127 --> 00:05:20,127 - Uh-huh. Sure. - Enough? 135 00:05:20,129 --> 00:05:21,628 Okay. All right, let's think. 136 00:05:21,630 --> 00:05:23,830 All right, we'll have 15 seconds 137 00:05:23,832 --> 00:05:25,986 to sell people on Burns Brothers Construction. 138 00:05:26,011 --> 00:05:27,488 What's our message? 139 00:05:29,128 --> 00:05:30,564 All right. 140 00:05:30,589 --> 00:05:32,606 We open on a puppy. 141 00:05:32,608 --> 00:05:34,574 Widen to reveal a girl in a bikini 142 00:05:34,576 --> 00:05:36,618 is holding the puppy. 143 00:05:36,643 --> 00:05:38,242 And then... whoosh... 144 00:05:38,267 --> 00:05:40,534 "Burns Brothers Construction." 145 00:05:42,418 --> 00:05:43,683 I don't hate it. 146 00:05:43,685 --> 00:05:45,585 I'd call after that. 147 00:05:46,779 --> 00:05:49,487 That has nothing to do with our business. 148 00:05:49,512 --> 00:05:51,630 W-Why don't we just say... 149 00:05:52,232 --> 00:05:54,761 we do quality work at a fair price. 150 00:05:55,224 --> 00:05:56,584 - I like that. - Hmm? 151 00:05:56,609 --> 00:05:58,316 And to show how low our prices are, 152 00:05:58,341 --> 00:06:00,273 we'll run away from cartoon dollar signs 153 00:06:00,298 --> 00:06:02,165 with the slogan... whoosh... 154 00:06:02,190 --> 00:06:04,438 "We hate money." 155 00:06:04,862 --> 00:06:06,111 Who says, "We hate money"? 156 00:06:06,136 --> 00:06:08,475 The puppy or the dame? 157 00:06:09,683 --> 00:06:10,704 I feel so bad 158 00:06:10,729 --> 00:06:13,033 for Adam. He was tossing and turning all night. 159 00:06:13,058 --> 00:06:15,055 Don slept like a baby. 160 00:06:15,080 --> 00:06:16,750 When he gets stressed, his body shuts down 161 00:06:16,752 --> 00:06:18,510 like those goats that tip over. 162 00:06:19,744 --> 00:06:21,243 You know, I'm thinking 163 00:06:21,268 --> 00:06:23,266 about asking my boss for a raise. 164 00:06:23,291 --> 00:06:24,918 I mean, I'm the breadwinner now, 165 00:06:24,943 --> 00:06:27,115 so it'd be great if I could, 166 00:06:27,140 --> 00:06:29,359 you know, win a little more bread. 167 00:06:29,765 --> 00:06:31,865 Do it. Demand a raise. 168 00:06:31,867 --> 00:06:35,235 Yeah, but I'm really bad at awkward conversations. 169 00:06:35,237 --> 00:06:36,570 I mean, I lose my nerve, 170 00:06:36,572 --> 00:06:39,072 and then I just start to laugh like an idiot. 171 00:06:39,074 --> 00:06:41,842 Isn't part of your job telling people their blood test results? 172 00:06:41,844 --> 00:06:44,244 Yeah. Yeah, I-I've giggled my way 173 00:06:44,246 --> 00:06:45,899 through some real tough calls. 174 00:06:46,493 --> 00:06:47,948 Oh, there's my boss. 175 00:06:47,950 --> 00:06:50,183 Oh, good. Now's the time. Do it now. 176 00:06:50,185 --> 00:06:51,367 Really? Now? 177 00:06:51,392 --> 00:06:52,998 Yeah. I got your back. 178 00:06:53,256 --> 00:06:55,455 Hey, Bob, come join us. 179 00:06:55,761 --> 00:06:57,127 She said that. 180 00:06:58,327 --> 00:07:00,594 Oh, boy. Okay. 181 00:07:00,596 --> 00:07:02,829 - Hey, Andi. - Hey, Bob. 182 00:07:02,831 --> 00:07:04,197 The boss. 183 00:07:04,565 --> 00:07:06,628 The "Boboss." 184 00:07:07,936 --> 00:07:09,916 Um, I was wondering 185 00:07:09,941 --> 00:07:11,304 if, uh, I could talk to you 186 00:07:11,306 --> 00:07:15,069 about some bread-related issues I'm... 187 00:07:18,981 --> 00:07:20,447 You-you all right? 188 00:07:20,449 --> 00:07:21,581 Sure, I'm great. 189 00:07:21,583 --> 00:07:23,601 Yeah. 190 00:07:23,626 --> 00:07:26,953 No, she's just happy 'cause she is such a good worker. 191 00:07:26,955 --> 00:07:29,696 I'd sure hate to hear that she isn't being taken care of. 192 00:07:29,993 --> 00:07:31,291 I'm sorry, who are you? 193 00:07:31,293 --> 00:07:32,492 Well, you don't know me. 194 00:07:32,494 --> 00:07:34,406 But, uh, my husband's on the board at the hospital. 195 00:07:34,431 --> 00:07:35,996 - Oh, he is? What's his name? - Mm-hmm. 196 00:07:35,998 --> 00:07:37,864 Yeah, you're not gonna know his name. 197 00:07:37,866 --> 00:07:38,832 No. 198 00:07:38,834 --> 00:07:39,900 That's how high up he is. 199 00:07:39,902 --> 00:07:41,034 He's with, um... 200 00:07:41,036 --> 00:07:42,602 Mitch and Glenn's people. 201 00:07:42,908 --> 00:07:44,341 Who are Mitch and Glenn? 202 00:07:47,412 --> 00:07:49,075 I can't feel my feet. 203 00:07:52,506 --> 00:07:54,714 There are my stars. Okay. 204 00:07:54,716 --> 00:07:56,505 Let's make some TV history. 205 00:07:56,530 --> 00:07:57,996 Remember to keep it clean, Lowell. 206 00:07:58,021 --> 00:08:00,522 This isn't one of your space pornos. 207 00:08:01,925 --> 00:08:03,490 Oh, Don's so nervous. 208 00:08:03,492 --> 00:08:06,192 I just hope he doesn't go full goat and fall over. 209 00:08:07,254 --> 00:08:08,257 Don't worry. 210 00:08:08,282 --> 00:08:09,518 Adam will help him. 211 00:08:09,543 --> 00:08:11,298 And we're rolling. 212 00:08:11,625 --> 00:08:13,635 Okay. Hey, don't worry. 213 00:08:13,660 --> 00:08:15,627 - You got this, okay? - Yeah. Okay. 214 00:08:15,652 --> 00:08:17,823 You start us off, and I'll bring it home. 215 00:08:17,848 --> 00:08:19,191 - All right. Yeah. - All right? 216 00:08:19,216 --> 00:08:20,975 - We're good. - Right, we're ready. 217 00:08:21,000 --> 00:08:23,200 And action. 218 00:08:24,646 --> 00:08:26,823 Hi. My name is Don Burns, 219 00:08:26,848 --> 00:08:28,955 and I own Burns Brothers Construction 220 00:08:28,980 --> 00:08:30,784 along with my brother, Adam. 221 00:08:35,215 --> 00:08:36,882 Cut. 222 00:08:37,994 --> 00:08:39,526 Uh-oh. 223 00:08:39,551 --> 00:08:41,528 We're gonna need a puppy. 224 00:08:42,543 --> 00:08:44,105 Okay, let's try it again. 225 00:08:44,130 --> 00:08:45,165 Uh, Adam, 226 00:08:45,167 --> 00:08:47,183 maybe put your hands in your pockets this time 227 00:08:47,208 --> 00:08:50,604 and try not to look like you're falling out of a plane. 228 00:08:50,951 --> 00:08:52,727 Take 16. 229 00:08:52,752 --> 00:08:54,407 Only getting better. 230 00:08:54,494 --> 00:08:56,695 And action. 231 00:08:58,013 --> 00:09:00,113 Hi. My name is Don Burns, 232 00:09:00,115 --> 00:09:02,838 and I own Burns Brothers Construction 233 00:09:02,863 --> 00:09:04,705 along with my brother, Adam. 234 00:09:04,730 --> 00:09:06,052 Ha ha. 235 00:09:06,089 --> 00:09:08,888 You said it, Donald. 236 00:09:08,983 --> 00:09:12,151 Can we say "cut"? Because somebody should say it. 237 00:09:13,073 --> 00:09:13,760 Cut. 238 00:09:13,957 --> 00:09:15,578 Nailed it. 239 00:09:20,130 --> 00:09:21,729 Look at them, Don. 240 00:09:21,849 --> 00:09:23,657 They're starstruck. 241 00:09:25,821 --> 00:09:27,209 Poor Adam. 242 00:09:27,685 --> 00:09:29,254 What happened out there? 243 00:09:29,279 --> 00:09:31,192 Before we started, he was Tom Cruise. 244 00:09:31,217 --> 00:09:34,052 As soon as I said "action," he turned into Rain Man. 245 00:09:35,317 --> 00:09:36,783 I mean, was he that bad? 246 00:09:36,785 --> 00:09:39,379 It felt bad, but I thought the camera would fix it. 247 00:09:39,404 --> 00:09:42,088 The camera adds weight, not talent. 248 00:09:43,290 --> 00:09:45,602 Look, we're gonna have to break it to Adam, 249 00:09:45,627 --> 00:09:47,327 but I can't do it on my own. 250 00:09:47,329 --> 00:09:50,593 You saw how bad I am at awkward conversations. 251 00:09:50,618 --> 00:09:51,531 I mean, 252 00:09:51,533 --> 00:09:52,832 Don, you'll help, right? 253 00:09:52,834 --> 00:09:54,100 Absolutely. We're family. 254 00:09:54,102 --> 00:09:55,755 - We'll all do it together. - Okay. 255 00:09:55,780 --> 00:09:57,856 Hey, I found some champagne in the garage! 256 00:09:57,881 --> 00:09:59,180 Okay, here he comes. 257 00:09:59,327 --> 00:10:01,442 All right, stay calm, Andi. 258 00:10:01,467 --> 00:10:03,076 Oh. 259 00:10:03,453 --> 00:10:04,685 Don! 260 00:10:05,347 --> 00:10:06,604 You said you would help. 261 00:10:06,629 --> 00:10:08,581 That's called "acting." 262 00:10:08,583 --> 00:10:10,116 Hey, whoa, w-where's everybody going? 263 00:10:10,118 --> 00:10:11,818 - I got a thing. - I'm going to his thing. 264 00:10:11,820 --> 00:10:13,620 - I married the thing. - I don't want to be here, 265 00:10:13,622 --> 00:10:15,622 and I don't care who knows it. 266 00:10:17,777 --> 00:10:19,859 Oh, well. More champagne for us. 267 00:10:19,861 --> 00:10:22,428 - Good. Drinking is a good idea. - Yeah. 268 00:10:22,430 --> 00:10:24,164 Uh, because, um, yeah, 269 00:10:24,166 --> 00:10:25,732 I-I kind of need to tell you something. 270 00:10:25,734 --> 00:10:28,501 Yeah, well, go ahead. I love compliments. 271 00:10:31,173 --> 00:10:33,807 Um, okay, uh... 272 00:10:34,462 --> 00:10:37,187 Well, about the commercial... 273 00:10:37,212 --> 00:10:39,445 I just... I just think that... 274 00:10:45,520 --> 00:10:47,320 Oh. 275 00:10:47,819 --> 00:10:50,490 Uh-oh. You're doing your thing. 276 00:10:51,569 --> 00:10:54,027 Okay, you don't have to say it, 'cause I felt it, too. 277 00:10:54,029 --> 00:10:55,195 Oh. 278 00:10:55,975 --> 00:10:57,397 Don kind of stinks. 279 00:10:59,006 --> 00:11:00,099 Oh, boy. 280 00:11:00,101 --> 00:11:01,534 But I think Lowell can fix that. 281 00:11:01,536 --> 00:11:03,469 He'll just focus more on me. 282 00:11:04,225 --> 00:11:06,629 Okay. How do I explain this to you? 283 00:11:06,654 --> 00:11:08,041 Um... Oh. 284 00:11:08,043 --> 00:11:11,291 Hey, remember how at all of our friends' weddings, 285 00:11:11,316 --> 00:11:13,533 I used to get up and sing "Wind Beneath My Wings" 286 00:11:13,558 --> 00:11:14,814 'cause I thought I was a good singer? 287 00:11:14,816 --> 00:11:16,749 And then, finally, you had to wrestle me 288 00:11:16,751 --> 00:11:19,018 into the ladies room at the Hilton and explain to me 289 00:11:19,020 --> 00:11:22,488 that I was ruining people's most precious day? 290 00:11:22,912 --> 00:11:25,213 Yeah. Yeah. 291 00:11:27,207 --> 00:11:28,970 Still nothing? 292 00:11:29,839 --> 00:11:32,660 Okay. Well, honey... 293 00:11:32,685 --> 00:11:34,278 Uh, 294 00:11:34,303 --> 00:11:36,836 we are in the Hilton ladies room, 295 00:11:36,838 --> 00:11:40,306 and you're about to be crying by the tampon machine. 296 00:11:41,599 --> 00:11:43,496 This is nothing like that. 297 00:11:43,521 --> 00:11:46,512 Everyone knew you were a bad singer but you. 298 00:11:47,782 --> 00:11:50,650 Whereas in my case, uh... Oh. 299 00:11:53,839 --> 00:11:55,423 I'm sorry. 300 00:11:55,761 --> 00:11:56,656 Huh. 301 00:11:59,055 --> 00:12:01,581 I kind of pictured this going in a different direction. 302 00:12:02,276 --> 00:12:03,863 I thought we'd do a bunch of commercials, 303 00:12:03,888 --> 00:12:07,790 and then Terry Bradshaw would see it and be my friend. 304 00:12:09,104 --> 00:12:11,437 Well, I'm still your friend. 305 00:12:11,857 --> 00:12:13,524 You know, it's fine. 306 00:12:13,549 --> 00:12:14,969 - It's fine. - Oh. 307 00:12:14,994 --> 00:12:16,943 I-I'm sorry, honey. I-I know it's tough. 308 00:12:16,945 --> 00:12:18,703 Oh, no, no. Hey, hey, 309 00:12:18,728 --> 00:12:20,213 it needed to be said. 310 00:12:20,330 --> 00:12:21,353 Right? 311 00:12:21,378 --> 00:12:23,927 I'm no actor. Big deal. 312 00:12:23,952 --> 00:12:27,937 The important thing is that the commercial is good. 313 00:12:28,210 --> 00:12:30,723 - Yeah. - So I will give Lowell a call 314 00:12:30,725 --> 00:12:34,999 and tell him he needs to find a better... me. 315 00:12:35,814 --> 00:12:37,350 I think he knows. 316 00:12:42,679 --> 00:12:45,156 I like our new Adam. You could really be brothers. 317 00:12:45,181 --> 00:12:46,747 Yeah. It's nice that you're tall. 318 00:12:46,749 --> 00:12:48,309 We could high-five, and I don't have to crouch down. 319 00:12:48,334 --> 00:12:49,882 Whoa-oh! 320 00:12:51,858 --> 00:12:54,114 Uh-oh. Adam, you're here. 321 00:12:54,139 --> 00:12:55,736 Didn't you get the e-mail I sent you... 322 00:12:55,761 --> 00:12:58,378 Subject line: "Maybe stay in the house"? 323 00:12:58,456 --> 00:13:00,993 It's fine. This commercial is important to Burns Brothers, 324 00:13:01,018 --> 00:13:03,297 so I think I should meet the guy who's playing me. 325 00:13:03,322 --> 00:13:05,219 That's not gonna be uncomfortable for you? 326 00:13:05,244 --> 00:13:06,766 What? No. 327 00:13:06,791 --> 00:13:08,836 I rise above. That's what I do. 328 00:13:09,822 --> 00:13:12,517 That's the spirit. Hey, New Adam? 329 00:13:12,542 --> 00:13:14,305 - Yeah. - I'd like you to meet someone. 330 00:13:14,330 --> 00:13:16,711 Oh, great. Is this who I give my lunch order to? 331 00:13:18,008 --> 00:13:21,914 No. No, this is Adam Burns, the person you're playing. 332 00:13:22,031 --> 00:13:25,120 It's okay, Lowell. Like I said, I rise above. 333 00:13:25,122 --> 00:13:27,222 Also, there's no budget for lunch. 334 00:13:27,224 --> 00:13:28,757 I have a cherry ChapStick. 335 00:13:28,759 --> 00:13:30,759 You can nibble on that later. 336 00:13:32,624 --> 00:13:36,020 Uh, so, uh, New Adam, uh, what's your name? 337 00:13:36,045 --> 00:13:37,899 - I'm Leif Forrest. - I'm sorry? 338 00:13:37,901 --> 00:13:40,502 Leif... Forrest. 339 00:13:48,217 --> 00:13:49,811 Okay, I'm gonna... I'm gonna go back over there, 340 00:13:49,813 --> 00:13:52,380 'cause it's easier to rise above back over there. 341 00:13:54,667 --> 00:13:55,483 Bob, 342 00:13:55,485 --> 00:13:58,275 yesterday, I had to have a very awkward conversation 343 00:13:58,300 --> 00:13:59,354 - with my husband, and... - Yes. 344 00:13:59,356 --> 00:14:02,587 I realized that it's something I can do if I have to. 345 00:14:02,612 --> 00:14:03,892 So... 346 00:14:03,894 --> 00:14:05,721 can I have a raise? 347 00:14:06,129 --> 00:14:08,049 I'll let you in on a little secret. 348 00:14:08,159 --> 00:14:10,432 Our hospital's getting bought by SuperMed, 349 00:14:10,434 --> 00:14:13,168 and they said they have big plans for our lab. 350 00:14:13,170 --> 00:14:15,670 I have a call with them later to finalize the details, 351 00:14:15,672 --> 00:14:18,659 and when I do, you're gonna get that raise. 352 00:14:18,684 --> 00:14:20,339 - Really?! - Yes. 353 00:14:20,364 --> 00:14:22,544 Oh, thank you, Bob. 354 00:14:23,510 --> 00:14:25,378 I am so proud of myself. 355 00:14:25,518 --> 00:14:26,913 I didn't even snort on you. 356 00:14:27,617 --> 00:14:29,417 Well, we're both happy about that. 357 00:14:30,754 --> 00:14:32,220 Damn it! 358 00:14:32,222 --> 00:14:33,188 Yeah. 359 00:14:34,750 --> 00:14:36,057 All right, let's get started. 360 00:14:36,059 --> 00:14:40,286 Burns Brothers Commercial, Episode II: A New Hope. 361 00:14:40,880 --> 00:14:42,897 Take one. Action. 362 00:14:43,310 --> 00:14:44,886 Hi. My name is Don Burns, 363 00:14:44,911 --> 00:14:46,860 and I own Burns Brothers Construction, 364 00:14:46,885 --> 00:14:48,418 along with my brother Adam. 365 00:14:48,443 --> 00:14:49,671 Here at Burns Brothers, 366 00:14:49,673 --> 00:14:52,307 we know you need quality work at low prices. 367 00:14:52,309 --> 00:14:54,943 - Cut! - No. No, no. 368 00:14:54,945 --> 00:14:58,190 You don't say "cut." I say "cut." Cut. Now it's official. 369 00:14:58,696 --> 00:15:01,249 Leif, you're doing great so far, but I just wanted to point out, 370 00:15:01,251 --> 00:15:04,252 you're saying "quality work at low prices." 371 00:15:04,254 --> 00:15:08,503 - Yeah. - It's quali-TEE work at low PRI-ces. 372 00:15:10,518 --> 00:15:12,628 But nobody talks like that. 373 00:15:12,662 --> 00:15:14,396 I'm just trying to help, you know? 374 00:15:14,398 --> 00:15:17,966 You've never actually built a mini-mall, but I have, so... 375 00:15:17,968 --> 00:15:21,469 Well, I went to six weeks of acting classes in a mini-mall, 376 00:15:21,471 --> 00:15:23,530 so, I know what I'm doing. 377 00:15:24,085 --> 00:15:25,173 Okay, okay. 378 00:15:25,175 --> 00:15:27,976 Adam... TV Adam... let's just give it another try. 379 00:15:30,884 --> 00:15:32,347 Are you sure this guy's better than me? 380 00:15:32,349 --> 00:15:35,016 Yes! Sorry. Yes. 381 00:15:36,938 --> 00:15:38,784 And action. 382 00:15:38,947 --> 00:15:40,655 Hi. My name is Don Burns, 383 00:15:40,657 --> 00:15:42,609 and I own Burns Brothers Construction, 384 00:15:42,634 --> 00:15:44,367 along with my brother Adam. 385 00:15:44,392 --> 00:15:46,561 - Here at Burns Brothers... - Cut! 386 00:15:48,165 --> 00:15:49,597 Why are you making that face? 387 00:15:50,366 --> 00:15:52,099 I wasn't making a face. 388 00:15:52,124 --> 00:15:53,435 Oh, sorry, sorry. 389 00:15:53,437 --> 00:15:55,303 I... I thought you were making a stupid face. 390 00:15:55,305 --> 00:15:56,704 It's just regular, you guys. 391 00:15:56,706 --> 00:15:58,473 It's just his regular face. 392 00:16:01,723 --> 00:16:04,159 And... action. 393 00:16:04,184 --> 00:16:05,749 Hi. I'm Don Burns, and... 394 00:16:05,774 --> 00:16:07,174 Cut. 395 00:16:07,199 --> 00:16:08,409 Adam, what are you doing? 396 00:16:08,434 --> 00:16:10,218 Just one second. I think I can help this guy. 397 00:16:10,220 --> 00:16:11,953 Cut. Son of a biscuit! 398 00:16:11,955 --> 00:16:13,221 Okay. Uh... 399 00:16:13,223 --> 00:16:16,024 You're playing me. Right? Okay? 400 00:16:16,049 --> 00:16:17,719 I am not this. 401 00:16:19,618 --> 00:16:21,663 All right? I am this. 402 00:16:24,016 --> 00:16:25,007 Okay, that's it. 403 00:16:25,032 --> 00:16:26,801 I can't work with this guy. 404 00:16:26,803 --> 00:16:28,970 Uh-oh. Looks like we have 405 00:16:28,972 --> 00:16:31,190 a diva on our hands. 406 00:16:31,323 --> 00:16:32,373 Let's get you a snack. 407 00:16:32,375 --> 00:16:35,343 Do you eat snacks, or do you just do push-ups, or...? 408 00:16:36,604 --> 00:16:38,646 - What is with you? - What? 409 00:16:38,648 --> 00:16:40,348 Look, we need this commercial to be good, 410 00:16:40,350 --> 00:16:42,851 and Forrest Gump over there isn't bringing the magic. 411 00:16:43,652 --> 00:16:44,975 And that's it? 412 00:16:45,000 --> 00:16:46,599 Well, yeah. What else would there be? 413 00:16:46,624 --> 00:16:48,524 Oh, come on, man. It's obvious. 414 00:16:48,549 --> 00:16:50,191 You feel threatened 415 00:16:50,448 --> 00:16:52,927 because Leif and I are very tall. 416 00:16:54,651 --> 00:16:56,097 I am normal height. 417 00:16:56,099 --> 00:16:58,366 This is what people look like. 418 00:16:58,368 --> 00:17:00,401 And if I feel threatened, it's because it's my fault 419 00:17:00,403 --> 00:17:02,103 our company's in trouble. 420 00:17:02,105 --> 00:17:03,938 I feel like you're losing confidence in me, 421 00:17:03,940 --> 00:17:06,086 and now you have literally replaced me. 422 00:17:07,297 --> 00:17:09,110 That was my second guess. 423 00:17:09,922 --> 00:17:13,640 Wow. I think I just unlocked something there. 424 00:17:14,914 --> 00:17:17,095 My neck feels so loose all of a sudden. 425 00:17:17,698 --> 00:17:21,174 Hey, what happened with Lisa isn't your fault. 426 00:17:21,342 --> 00:17:23,542 We both screwed that up. 427 00:17:25,395 --> 00:17:27,262 Well, thanks for saying that. 428 00:17:27,264 --> 00:17:29,564 Hey, and you were a little right. 429 00:17:29,566 --> 00:17:31,933 Leif is very tall, and I don't love it. 430 00:17:33,286 --> 00:17:34,335 Look, 431 00:17:34,997 --> 00:17:38,473 if you don't like that guy, then I don't like that guy. 432 00:17:38,544 --> 00:17:41,339 Hey, Leif, you're out of here. 433 00:17:41,364 --> 00:17:43,236 Wait. What? Why? 434 00:17:43,720 --> 00:17:45,847 Because I'd rather make the worst commercial ever 435 00:17:45,849 --> 00:17:47,715 with my brother than a great commercial 436 00:17:47,717 --> 00:17:50,351 with the most talented man I've ever met. 437 00:17:51,408 --> 00:17:53,650 Don, you're firing this guy 438 00:17:53,681 --> 00:17:55,557 when he didn't do a single thing wrong. 439 00:17:56,999 --> 00:17:58,694 You're a good brother. 440 00:18:00,038 --> 00:18:02,964 This is the most unprofessional set I have ever been on. 441 00:18:02,966 --> 00:18:04,866 And I have been on three. 442 00:18:09,973 --> 00:18:12,270 Hey, welcome back. 443 00:18:13,051 --> 00:18:14,275 Okay, gentlemen, 444 00:18:14,277 --> 00:18:16,044 let's make a terrible commercial. 445 00:18:16,069 --> 00:18:17,556 Come on. 446 00:18:20,340 --> 00:18:22,399 Hi. My name is Don Burns, 447 00:18:22,424 --> 00:18:25,727 and my brother Adam and I own Burns Brothers Construction. 448 00:18:25,752 --> 00:18:27,822 You want quality work at a low price. 449 00:18:27,824 --> 00:18:30,609 That's why we'll match or beat our competition, 450 00:18:30,634 --> 00:18:34,228 because here at Burns Brothers, not only do we love puppies... 451 00:18:36,232 --> 00:18:38,333 We hate money! 452 00:18:42,507 --> 00:18:43,905 I love it! 453 00:18:43,907 --> 00:18:46,287 Me not talking was a good idea. 454 00:18:46,312 --> 00:18:48,509 That puppy's got a hell of a career ahead of him. 455 00:18:48,511 --> 00:18:50,411 - Yeah. - We did it, brother, you and me. 456 00:18:50,413 --> 00:18:52,113 - Yeah. - Ah! 457 00:18:52,115 --> 00:18:54,003 "Good job, Lowell." "Good job, Lowell." 458 00:18:54,028 --> 00:18:56,168 "Oh, thank you. It's nice to hear." 459 00:18:56,207 --> 00:18:58,135 Great job, Lowell. Thank you. 460 00:18:59,656 --> 00:19:01,956 Hey, Andi, we finished our commercial. 461 00:19:01,958 --> 00:19:04,266 I think our troubles are finally... 462 00:19:04,291 --> 00:19:05,493 What's the matter? 463 00:19:05,495 --> 00:19:06,995 I just got laid off. 464 00:19:07,681 --> 00:19:08,997 - What?! - Yeah. The... 465 00:19:08,999 --> 00:19:10,392 The hospital got bought, 466 00:19:10,417 --> 00:19:13,117 and the new owners eliminated our whole department. 467 00:19:13,142 --> 00:19:16,537 When Bob had his call with them, they just fired all of us. 468 00:19:16,539 --> 00:19:19,586 Oh, honey, I'm so sorry. 469 00:19:20,344 --> 00:19:22,273 Whoa. 470 00:19:23,359 --> 00:19:26,581 Wow. I guess now neither of us are working. 471 00:19:28,786 --> 00:19:31,529 Well, look at it this way. 472 00:19:31,554 --> 00:19:33,950 It's a good thing you guys hate money. 473 00:19:42,306 --> 00:19:45,993 Okay, let's just try to think about the good stuff, huh? 474 00:19:46,018 --> 00:19:49,285 I mean, we have a lot to be thankful for. 475 00:19:49,862 --> 00:19:51,238 Yeah, you're right. 476 00:19:51,240 --> 00:19:53,274 We've got some money set aside, 477 00:19:53,276 --> 00:19:54,875 and I've got no secret second family, 478 00:19:54,900 --> 00:19:57,211 so we're saving money right there. 479 00:19:57,659 --> 00:20:00,680 Yeah, I think we're gonna be all right. 480 00:20:00,783 --> 00:20:02,078 Of course we will. 481 00:20:02,103 --> 00:20:05,171 Hey, I don't want you worrying. 482 00:20:08,958 --> 00:20:10,124 You know what I just realized? 483 00:20:10,126 --> 00:20:11,341 Hmm? 484 00:20:12,466 --> 00:20:15,654 I'm out of work, and you're out of work. 485 00:20:15,802 --> 00:20:19,500 So we're finally getting paid the same for the same job. 486 00:20:19,502 --> 00:20:21,335 There's your equal rights. 487 00:20:25,846 --> 00:20:28,376 ? Go ahead and get drunk as a skunk ? 488 00:20:28,378 --> 00:20:31,645 ? We'll get you out of jail! ? 489 00:20:31,647 --> 00:20:34,115 - Damn, it is catchy. - Mm. 490 00:20:34,117 --> 00:20:36,050 We should have done a jingle. 491 00:20:36,137 --> 00:20:37,336 What? 492 00:20:38,727 --> 00:20:43,727 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 34445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.