All language subtitles for Mamma Mia 2 2018 720p HDCAM AC3-1XBET-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 10 00:01:13,410 --> 00:01:17,250 Akan lebih baik jika ada seseorang mengantar surat ini ke pulau utama. 11 00:01:17,520 --> 00:01:19,420 Akan kulakukan dengan senang hati. 12 00:01:19,450 --> 00:01:21,280 Tuan, kau manajernya. 13 00:01:21,290 --> 00:01:24,280 Aku perlu kau di sini dan pastikan tempatnya siap 14 00:01:24,330 --> 00:01:27,260 untuk pesta penyambutan malam terbaik. 15 00:01:27,530 --> 00:01:30,500 Apa pun mimpimu, pasti akan jadi kenyataan. 16 00:01:32,470 --> 00:01:35,440 lni mimpinya, aku hanya mencoba mewujudkannya. 17 00:01:36,440 --> 00:01:38,430 Kau melakukan lebih dari sekadar mewujudkan. 18 00:01:39,370 --> 00:01:41,270 Tapi ini belum cukup. 19 00:01:42,380 --> 00:01:44,240 Aku berharap bisa bertanya padanya. 20 00:01:45,350 --> 00:01:47,210 Aku harap dia ada di sini. 21 00:01:48,480 --> 00:01:50,420 Mari bergegas, kita akan terlambat. 22 00:01:52,390 --> 00:01:53,410 Tunggu. 23 00:01:56,520 --> 00:01:58,490 Dia tidak pernah datang. 24 00:02:01,500 --> 00:02:03,290 Jangan cemas. 25 00:02:03,400 --> 00:02:05,390 lbuku terlambat untuk segalanya. 26 00:02:13,240 --> 00:02:18,230 Sudah tiba saatnya waktu untuk kelulusan. 27 00:02:18,350 --> 00:02:20,400 Didukung oleh kerabat dan keluarga, 28 00:02:20,410 --> 00:02:23,470 begitu banyak dari mereka hadir 29 00:02:23,550 --> 00:02:26,350 pada hari yang bersejarah ini. 30 00:02:26,420 --> 00:02:30,360 Tapi pertama sesuai aturan aku memanggil sarjana 31 00:02:30,390 --> 00:02:32,480 yang dipilih oleh sesama murid 32 00:02:32,530 --> 00:02:35,390 untuk menyampaikan pidato perpisahan. 33 00:02:35,430 --> 00:02:38,360 Tahun ini, sarjana tersebut, 34 00:02:38,400 --> 00:02:40,300 tepat waktu seperti biasa, 35 00:02:40,330 --> 00:02:43,200 adalah Donna Sheridan. 36 00:02:52,280 --> 00:02:54,340 Kau bisa melakukan banyak hal besar, Donna. 37 00:03:02,460 --> 00:03:06,480 Terima kasih, Wakil Rektor, untuk segalanya. 38 00:03:07,330 --> 00:03:12,390 Tempat ini mengajariku banyak tentang 39 00:03:13,300 --> 00:03:17,360 persahabatan, kesetiaan, cinta, 40 00:03:17,470 --> 00:03:19,370 tapi yang lebih penting 41 00:03:19,470 --> 00:03:23,240 mengajariku bahwa hal-hal terbaik dalam hidup 42 00:03:23,340 --> 00:03:25,470 hal-hal yang paling baik 43 00:03:26,380 --> 00:03:28,310 terjadi tanpa disangka-sangka. 44 00:03:30,450 --> 00:03:31,420 Nyalakan! 82 00:06:34,000 --> 00:06:35,060 Dia tidak datang. 83 00:06:36,040 --> 00:06:37,090 Dia tidak datang. 84 00:06:38,070 --> 00:06:39,130 lbuku. 85 00:06:40,940 --> 00:06:43,810 - Bisa kau percaya dia tidak datang? - Dia tak pernah datang. 86 00:06:43,880 --> 00:06:45,850 Tapi aku selalu terkejut. 87 00:06:45,880 --> 00:06:47,040 Aku harus lebih terbiasa. 88 00:06:47,080 --> 00:06:49,910 Kau beri dia pelajaran saat kau pulang. 89 00:06:49,920 --> 00:06:53,040 Aku tidak akan pulang. Tidak dalam waktu yang lama. 90 00:06:53,050 --> 00:06:56,020 Jauh dari rumah sebagai bentuk hukuman. 91 00:06:56,060 --> 00:07:00,020 Aku sudah coba, tapi ayahku malah menyewakan kamarku. 92 00:07:00,060 --> 00:07:01,930 Ayahmu tentara. 93 00:07:02,060 --> 00:07:05,030 Bukan hukuman, tapi sebaliknya. 94 00:07:05,100 --> 00:07:07,860 lni seperti hadiah untukku sendiri. 95 00:07:07,900 --> 00:07:08,930 Kau mau ke mana? 96 00:07:08,970 --> 00:07:11,870 Kemana pun. Kemana saja. 97 00:07:12,040 --> 00:07:14,970 Hidup begitu singkat, dunia begitu luas. 98 00:07:15,110 --> 00:07:17,100 Aku mau membuat sesuatu untuk diingat. 99 00:07:17,840 --> 00:07:19,840 Dengan kata lain, kau akan meninggalkan kami. 100 00:07:21,850 --> 00:07:22,940 Tidak akan pernah. 101 00:07:24,020 --> 00:07:27,110 Aku hanya menawarkan gagasan untuk masa depan kita. 102 00:07:28,860 --> 00:07:32,020 Ayolah. Kita akan selalu bersama. 103 00:07:32,060 --> 00:07:34,930 Dynamos! 104 00:07:34,960 --> 00:07:38,090 Tidur sepanjang hari dan pesta sepanjang malam! 105 00:08:23,110 --> 00:08:25,040 Cantik sekali. 106 00:08:25,850 --> 00:08:26,940 Ke kiri lagi. 107 00:08:27,050 --> 00:08:29,880 Sedikit lagi. Turun sedikit. 108 00:08:29,950 --> 00:08:31,080 Sempurna. Bagus. 109 00:08:46,950 --> 00:08:49,820 Bunga-bunga ini begitu indah. Terima kasih banyak. 110 00:08:52,090 --> 00:08:54,850 Sky? Jam berapa di sana? 111 00:08:54,860 --> 00:08:55,920 Tujuh pagi. 112 00:08:56,930 --> 00:08:58,050 Aku memikirkan dirimu. 113 00:08:59,930 --> 00:09:02,900 Bagaimana untuk besok? 114 00:09:02,900 --> 00:09:06,100 Kau tahu, fokus pada menit-menit terakhir. 115 00:09:06,840 --> 00:09:07,930 Kau siap? 116 00:09:08,940 --> 00:09:11,930 Aku tak percaya tak berada disana rasanya aneh. 117 00:09:11,940 --> 00:09:14,000 Ya, tapi kita sudah sepakat. Enam pekan di New York 118 00:09:14,050 --> 00:09:16,840 mempelajari bisnis hotel dari yang terbaik. 119 00:09:16,920 --> 00:09:18,940 ltu peluang yang terlalu besar untuk dilewatkan. 120 00:09:18,980 --> 00:09:20,080 Soph... 121 00:09:20,120 --> 00:09:21,850 Apa? 122 00:09:23,050 --> 00:09:24,110 - Tidak apa. -Apa? 123 00:09:24,860 --> 00:09:25,910 Tidak penting. 124 00:09:26,020 --> 00:09:27,960 Jelas itu penting. 125 00:09:30,060 --> 00:09:32,050 Mereka menawarkanku pekerjaan tetap. 126 00:09:35,100 --> 00:09:36,900 Baik. 127 00:09:37,100 --> 00:09:38,860 Aku bisa menolak. 128 00:09:38,900 --> 00:09:41,000 Kau tak mau, kau mau katakan yang berlawanan. 129 00:09:41,040 --> 00:09:42,030 Benar. 130 00:09:42,970 --> 00:09:44,030 Kau bisa ikut denganku. 131 00:09:44,110 --> 00:09:46,840 Tapi aku di sini, aku akan selalu ada di sini. 132 00:09:46,880 --> 00:09:48,870 Soph, ibumu meninggal setahun lalu. 133 00:09:48,880 --> 00:09:51,040 Dan aku membangun kembali hotel ini untuk menghormatinya. 134 00:09:51,080 --> 00:09:53,050 Dia tidak mau mendedikasikan hidupmu padanya. 135 00:09:53,050 --> 00:09:54,850 Dia mendedikasikan hidupnya padaku. 136 00:09:54,890 --> 00:09:55,940 Kita tak bisa terus berdebat. 137 00:09:55,990 --> 00:09:59,120 Bisa sampai kita sadari tak ada lagi yang bisa diperdebatkan. 138 00:10:05,930 --> 00:10:07,090 - Sky. - Ya, aku tahu. 139 00:10:10,070 --> 00:10:11,090 Aku harus pergi. 140 00:10:12,900 --> 00:10:13,930 Ya. 141 00:10:14,870 --> 00:10:16,100 Besok aku akan memikirkanmu. 142 00:10:17,880 --> 00:10:19,000 Pasti akan luar biasa. 143 00:10:21,980 --> 00:10:23,000 Jaga dirimu, Soph. 144 00:10:25,120 --> 00:10:26,950 Kau juga, Sky. 178 00:13:23,060 --> 00:13:26,000 Gadis malang. Dia di bawah banyak tekanan. 179 00:13:26,000 --> 00:13:27,970 Pembukaan hotel. 180 00:13:28,000 --> 00:13:29,860 Kita harus kuat demi dia. 181 00:13:29,900 --> 00:13:31,060 Kuat. Tentu. 182 00:13:31,070 --> 00:13:33,040 Dia butuh dukungan kita. 183 00:13:33,100 --> 00:13:35,000 Dia butuh semangat. 184 00:13:35,110 --> 00:13:37,840 Ya. Semangat. 185 00:13:37,880 --> 00:13:41,900 Yang dia tak butuhkan adalah kau menangis tiap orang menyebut Donna. 186 00:13:52,060 --> 00:13:53,990 Aku senang kalian datang. 187 00:13:54,090 --> 00:13:56,860 Ayo, mari kita lanjutkan. 188 00:13:57,030 --> 00:13:58,890 Dia sangat kuat. 189 00:13:59,100 --> 00:14:01,960 Aku tak sabar melihat hotel yang kau bangun. 190 00:14:02,100 --> 00:14:04,830 Bukan aku sebenarnya yang membangun. 191 00:14:04,870 --> 00:14:06,030 Apa nama hotelnya? 192 00:14:06,900 --> 00:14:08,870 The Hotel Beladonna. 193 00:14:09,870 --> 00:14:10,860 Oh, Tuhan. 194 00:14:14,050 --> 00:14:17,010 Jadi dua dari tiga calon ayahmu tidak bisa datang. 195 00:14:17,050 --> 00:14:19,950 Mereka semua ayahku dan mereka punya alasan kuat. 196 00:14:19,980 --> 00:14:23,040 Harry sedang ada urusan besar di Tokyo. 197 00:14:23,050 --> 00:14:29,020 Bill akan menerima anugerah orang termanis sepanjang masa. 198 00:14:29,930 --> 00:14:31,900 Mungkin ini untuk yang terbaik. 199 00:14:32,900 --> 00:14:34,870 Kau akan baik-baik saja. 200 00:14:34,970 --> 00:14:36,830 Aku yakin akan baik saja. 201 00:14:36,870 --> 00:14:37,960 Aku sangat kuat. 202 00:14:38,040 --> 00:14:40,800 Jangan bilang kau mengundang nenekmu. 203 00:14:40,840 --> 00:14:41,960 Kita harus jauhi dia. 204 00:14:42,010 --> 00:14:45,100 Dia belum terlihat berada di luar Las Vegas selama beberapa puluh tahun. 205 00:14:48,080 --> 00:14:50,010 Kau harus bertemu sang manajer hotel. 206 00:15:00,980 --> 00:15:02,040 Buenos diaz. 207 00:15:07,850 --> 00:15:11,020 Tuan, ini teman-teman baik ibuku. 208 00:15:11,060 --> 00:15:13,850 - lni Tanya. - Nyonya Tanya. 209 00:15:16,100 --> 00:15:19,090 Kecantikanmu tidak hanya berasal dari struktur tulangmu 210 00:15:19,130 --> 00:15:21,830 dan matamu yang bersinar, 211 00:15:21,870 --> 00:15:24,030 tapi juga dari bunga dan kebaikan dari dalam dirimu. 212 00:15:24,970 --> 00:15:26,030 Seperti air mancur. 213 00:15:26,040 --> 00:15:28,100 Cuci dia dan bawa ke tendaku. 214 00:15:28,840 --> 00:15:31,830 - Tidak punya bunga air mancur, bukan? - Punyaku ada. 215 00:15:31,880 --> 00:15:33,070 Dan ini Rosie. 216 00:15:33,080 --> 00:15:34,840 Madam Rosie. 217 00:15:37,120 --> 00:15:39,020 Kau punya keberanian seperti singa 218 00:15:39,850 --> 00:15:41,110 dan hasrat seekor panther, 219 00:15:41,850 --> 00:15:44,080 dan bijak seperti flamingo. 220 00:15:44,120 --> 00:15:45,990 Flamingo burung bijak? 221 00:15:46,030 --> 00:15:47,960 Biarkan dia bicara. 222 00:15:49,130 --> 00:15:51,890 Kita akan pastikan dekor pesta penyambutan. 223 00:15:51,900 --> 00:15:52,890 Tentu. 224 00:15:52,930 --> 00:15:55,060 Kami lakukan yang terbaik, seperti selalu. 225 00:15:56,940 --> 00:16:00,870 Senor Fuegos. 226 00:16:00,940 --> 00:16:02,910 Berarti seratus. 227 00:16:02,910 --> 00:16:04,900 50 untukmu 50 untukku. 228 00:16:04,940 --> 00:16:06,840 - 90-10. - 60-40 229 00:16:06,880 --> 00:16:08,940 80-20. Tawaran terakhirku. 230 00:16:40,980 --> 00:16:42,040 Excuse Moi. 231 00:16:46,090 --> 00:16:48,850 232 00:16:50,060 --> 00:16:52,960 233 00:16:55,090 --> 00:16:57,820 Menaruh tray-ku di luar... 234 00:16:57,860 --> 00:17:00,060 Aku tak mau... 235 00:17:05,070 --> 00:17:06,090 Kembali... 236 00:17:10,910 --> 00:17:16,850 237 00:17:16,950 --> 00:17:21,980 238 00:17:22,920 --> 00:17:24,980 239 00:17:25,960 --> 00:17:28,830 Maaf, aku tidak mengerti. Bisa ulangi? 240 00:17:28,860 --> 00:17:30,920 241 00:17:32,100 --> 00:17:33,890 Tunggu dulu. 242 00:17:34,000 --> 00:17:35,060 Aku tidak bekerja di sini. 243 00:17:36,940 --> 00:17:38,930 Apa aku harus hubungi polisi? 244 00:17:38,940 --> 00:17:40,060 Lebih baik tidak. 245 00:17:41,940 --> 00:17:44,070 Lagi pula mereka takkan mengerti bahasa Prancisku. 246 00:17:47,880 --> 00:17:49,970 Harry, kau bekerja di bank. 247 00:17:50,050 --> 00:17:51,110 Benar. 248 00:17:51,950 --> 00:17:53,940 Semua karena ayahku. 249 00:17:54,990 --> 00:17:56,110 Aku sedang mencari jati diri. 250 00:17:57,960 --> 00:18:00,950 Aku sedang mencari jati diriku. 251 00:18:01,990 --> 00:18:04,050 Aku merasa ada di Yunani. 252 00:18:04,100 --> 00:18:06,000 Kenapa Yunani? 253 00:18:06,830 --> 00:18:09,060 Aku akan tahu setibanya aku disana. Besok aku akan pergi. 254 00:18:09,070 --> 00:18:10,090 - Besok? - Ya. 255 00:18:10,870 --> 00:18:12,890 Lebih cepat lebih baik, dan... 256 00:18:14,840 --> 00:18:16,070 Bisa bawa tasmu di bahu satunya? 257 00:18:18,980 --> 00:18:20,910 Tentu. Kenapa? 258 00:18:20,950 --> 00:18:24,940 Supaya aku bisa lihat tanganmu menjuntai ke bawah, dan... 259 00:18:24,980 --> 00:18:29,010 tanganku bisa meraba tanganmu 260 00:18:29,020 --> 00:18:34,820 lalu aku bisa memegang tanganmu dengan cara alami dan spontan. 261 00:18:35,990 --> 00:18:38,020 Atau kau bisa memintaku memegang tanganmu. 262 00:18:40,930 --> 00:18:42,900 Tentu saja. 263 00:18:46,940 --> 00:18:50,030 Bukan hanya Yunani, tapi tempat spesifik. 264 00:18:50,110 --> 00:18:52,080 Di ujungnya ada sebuah pulau, 265 00:18:52,850 --> 00:18:54,040 Hallacarry. 266 00:18:54,080 --> 00:18:57,010 Kalau kau bisa berlayar ke sana 267 00:18:57,080 --> 00:18:59,880 kau bisajatuh ke pinggir dunia. 268 00:19:00,920 --> 00:19:02,890 Tempat itu terdengar cocok bagiku. 269 00:19:02,890 --> 00:19:04,880 Tentu saja. 270 00:19:06,890 --> 00:19:10,830 Tapi saat ini, maaf aku mengubah topik pembicaraan, 271 00:19:10,860 --> 00:19:17,000 dan membahas keuntungan dan kerugian kita menghabiskan waktu bersama. 272 00:19:17,000 --> 00:19:18,870 Baiklah. 273 00:19:18,900 --> 00:19:20,000 Langkah yang benari. 274 00:19:20,040 --> 00:19:25,030 Karena dari asalku, kau cukup berumur 275 00:19:25,040 --> 00:19:28,910 dan tak banyak alasan untuk tidak bersamamu. 276 00:19:31,980 --> 00:19:36,080 Keluargaku tidak bereaksi baik terhadap romansa asing. 277 00:19:36,920 --> 00:19:38,980 lbuku orang Amerika 278 00:19:39,020 --> 00:19:41,890 dan dia sering patah hati. 279 00:19:43,100 --> 00:19:44,820 Benar. 280 00:19:45,860 --> 00:19:47,960 Baiklah. Cukup adil. 281 00:19:52,910 --> 00:19:55,840 Ada satu sebab lagi. 282 00:19:55,940 --> 00:19:58,100 Kau akan sangat membantuku, karena... 283 00:19:59,110 --> 00:20:01,880 ini pertama kalinya buatku. 284 00:20:07,890 --> 00:20:08,850 Kau bercanda? 285 00:20:08,890 --> 00:20:11,120 Tidak. Aku selalu bilang begitu supaya terlihat keren. 286 00:20:11,990 --> 00:20:13,120 Aku tidak bercanda. 287 00:20:16,900 --> 00:20:17,950 Harry. 288 00:20:19,060 --> 00:20:21,860 Kita baru saja bertemu hari ini. 289 00:20:21,900 --> 00:20:23,930 Ya, tapi saat kau tahu, kau tahu. 290 00:20:25,140 --> 00:20:26,970 Saat akhirnya kau jatuh... 291 00:20:27,840 --> 00:20:30,930 dan saat kau akhirnya kalah oleh rasa bersalah. 324 00:23:18,950 --> 00:23:20,910 ltu tadi mengagumkan. 325 00:23:21,950 --> 00:23:24,940 Hidup akan lebih baik jika semuanya lancar. 326 00:23:25,890 --> 00:23:27,080 ltu tadi yang terbaik. 327 00:23:29,060 --> 00:23:31,020 Apa kau menikmatinya... Tidak. Jangan dijawab. 328 00:23:35,960 --> 00:23:37,020 Kau menikmatinya? 329 00:23:37,060 --> 00:23:38,930 Tadi itu menyenangkan. 330 00:23:42,070 --> 00:23:43,130 Terima kasih. 331 00:23:43,140 --> 00:23:45,970 Tidak. Terima kasih. 332 00:24:12,130 --> 00:24:13,890 Halo. 333 00:24:13,900 --> 00:24:16,030 Halo, sayang. Apa kabar di sana? 334 00:24:17,970 --> 00:24:21,960 Ada banyak yang harus dilakukan dalam waktu yang singkat. 335 00:24:23,010 --> 00:24:24,840 Kuharap kau bangga. 336 00:24:24,880 --> 00:24:25,970 Aku sudah merasa bangga. 337 00:24:26,910 --> 00:24:28,070 Begitu juga Bill dan Harry. 338 00:24:28,850 --> 00:24:29,870 Aku rindu mereka. 339 00:24:29,920 --> 00:24:31,850 Mereka menyesal tidak bisa datang. 340 00:24:31,880 --> 00:24:33,980 - Bisa hari lain... -Aku tahu. 341 00:24:35,890 --> 00:24:36,980 Tapi aku punya dirimu. 342 00:24:39,030 --> 00:24:40,930 Sejujurnya... 343 00:24:41,090 --> 00:24:43,090 aku tidak yakin aku bisa menghadapinya. 344 00:24:43,830 --> 00:24:46,990 Entah apa aku juga bisa atau tidak, tapi kita harus. 345 00:24:48,100 --> 00:24:52,000 Karena ini malam istimewa bukan untuk berkabung tapi untuk merayakan. 346 00:24:52,000 --> 00:24:54,100 lbu pasti ingin begitu. 347 00:24:54,140 --> 00:24:56,040 Dia pasti mau ada di sana. 348 00:24:57,010 --> 00:24:58,940 Minum sampai mabuk 349 00:24:58,980 --> 00:25:00,880 dan menari sampai dia lelah. 350 00:25:02,920 --> 00:25:04,850 Ratu Menari kita. 351 00:25:07,920 --> 00:25:08,980 Ya. 352 00:25:10,090 --> 00:25:11,950 Semua akan membaik. 353 00:25:12,060 --> 00:25:13,030 Ya. 354 00:25:14,860 --> 00:25:16,120 Tapi belum sepenuhnya. 355 00:25:19,900 --> 00:25:20,890 Sampai nanti. 356 00:25:20,930 --> 00:25:22,090 Sampai nanti, Nak. 365 00:26:28,030 --> 00:26:29,020 Hei. 366 00:26:39,880 --> 00:26:42,810 Rambutmu tumbuh. Sekarang lebih panjang. 367 00:26:43,050 --> 00:26:45,850 Sedikit. Ya. 368 00:26:45,920 --> 00:26:48,980 Kita bisa bicarakan itu, tapi... 369 00:26:49,020 --> 00:26:51,890 ferry-nya akan segerajalan dan... 370 00:26:51,960 --> 00:26:53,980 kurasa hal-hal besar sedang menungguku. 371 00:26:54,960 --> 00:26:56,090 Aku lebih suka pendek. 372 00:27:03,870 --> 00:27:06,000 Tunggu! GuavaBerry 373 00:27:07,010 --> 00:27:08,000 Tunggu! 374 00:27:09,910 --> 00:27:12,970 Berbalik! Belum terlambat! 375 00:27:14,910 --> 00:27:15,970 lni bagus. 376 00:27:16,980 --> 00:27:18,950 Aku tadinya mau mengikutimu kemana pun kau pergi. 377 00:27:19,050 --> 00:27:21,110 Sesuatu milikmu jatuh. 378 00:27:22,050 --> 00:27:23,820 Kurasa itu tidak cocok untukmu. 379 00:27:23,860 --> 00:27:25,050 Aku bisa buat cocok untukku. 380 00:27:25,120 --> 00:27:28,090 Aku sangat ingin naik kapal itu. 381 00:27:29,100 --> 00:27:30,930 Masih ada hari esok. 382 00:27:31,000 --> 00:27:32,060 Terima kasih. 383 00:27:35,970 --> 00:27:37,940 Baiklah. 384 00:27:38,140 --> 00:27:42,070 Lebih baik hari ini dari pada besok 385 00:27:42,110 --> 00:27:46,840 kalau di pelabuhan ini ada seorang pria... 386 00:27:46,880 --> 00:27:49,940 Muda, tinggi, tampan. 387 00:27:49,980 --> 00:27:54,850 Dengan wajah biasa, tapi dia punya kapal. 388 00:27:54,890 --> 00:27:57,880 Dan beberapa hari kosong sebelum kena masalah. 389 00:27:57,960 --> 00:28:00,050 Jadi mungkin dia akan mengantar sang gadis kemana pun tujuannya. 390 00:28:00,090 --> 00:28:01,860 Dengan senang hati. 391 00:28:01,890 --> 00:28:03,020 Tapi sayangnya 392 00:28:03,930 --> 00:28:06,830 kapal ini bukan kapalku. Aku hanya ingin membuatmu terkesan. 393 00:28:10,070 --> 00:28:11,830 Oh, baiklah. 394 00:28:11,870 --> 00:28:12,860 Aku bercanda. 395 00:28:13,010 --> 00:28:14,060 Aku bercanda. 396 00:28:14,970 --> 00:28:17,030 Naiklah. 397 00:28:24,980 --> 00:28:29,890 Sebenarnya aku punya perasaan baik tentang pulau itu. 398 00:28:29,890 --> 00:28:31,080 Ada dua ranjang. 399 00:28:31,960 --> 00:28:33,890 Tapi sayangnya 400 00:28:34,060 --> 00:28:36,030 yang satunya sudah terisi. 401 00:28:38,060 --> 00:28:39,050 Nyaman. 402 00:28:40,930 --> 00:28:44,060 Kau punya senyum yang membuat duniajuga ikut tersenyum. 403 00:28:45,940 --> 00:28:50,900 Perjalanan ini bisa membuat hatiku hancur saat kau tinggalkan kapal ini. 404 00:28:51,140 --> 00:28:52,870 Aku paham. 405 00:28:53,010 --> 00:28:54,810 Kau salah satu dari mereka. 406 00:28:55,980 --> 00:28:57,110 Salah satu dari siapa? 407 00:28:57,880 --> 00:29:01,980 Ada dua tipe penggoda. 408 00:29:02,990 --> 00:29:05,960 Pertama, tidak suka wanita, 409 00:29:05,960 --> 00:29:09,050 jadi mereka menyatakan kekuatan mereka pada sang gadis. 410 00:29:09,860 --> 00:29:10,920 Yang kedua, 411 00:29:10,930 --> 00:29:12,920 lebih berbahaya, 412 00:29:12,970 --> 00:29:16,960 adalah pria yang jatuh cinta setiap malam 413 00:29:17,000 --> 00:29:19,900 tapi jatuh cinta pada gadis lain keesokan harinya. 414 00:29:20,870 --> 00:29:23,840 Tapi selagi kau lari, kau merasa kau yang tersakiti 415 00:29:23,880 --> 00:29:26,040 dan kau tak bisa menangani gadis itu. 416 00:29:26,880 --> 00:29:27,850 Hidup adalah... 451 00:31:58,930 --> 00:31:59,990 Ayo! 452 00:32:04,070 --> 00:32:05,830 Kami datang. 453 00:32:10,010 --> 00:32:11,030 Hai. 454 00:32:11,880 --> 00:32:15,010 Hanya memeriksa apa kau dalam bahaya, dan ternyata tidak, jadi kami pamit. 455 00:32:15,050 --> 00:32:16,840 Mesinku mati. 456 00:32:18,080 --> 00:32:21,810 Sayang sekali. Aku akan meradio seseorang untuk menolongmu. 457 00:32:21,850 --> 00:32:22,910 Mereka pasti segera datang. 458 00:32:23,020 --> 00:32:24,820 Kumohon. 459 00:32:24,860 --> 00:32:27,830 Ada seorang wanita menantiku di daratan. 460 00:32:27,890 --> 00:32:31,060 Keluarganya tak mau dia menikahi seorang nelayan sepertiku. 461 00:32:31,960 --> 00:32:33,060 Mereka mau pria kaya. 462 00:32:33,100 --> 00:32:36,860 Wajah jelek, muka panjang, tapi kaya raya. 463 00:32:37,940 --> 00:32:41,100 Tapi dia menginginkanku 464 00:32:42,880 --> 00:32:45,940 dan aku mencintai dia dengan sepenuh hatiku. 465 00:32:46,980 --> 00:32:48,000 Tolong bantu aku, 466 00:32:48,110 --> 00:32:51,840 gadis cantik berambut pirang. 467 00:32:52,990 --> 00:32:54,850 Kita akan melakukannya. 468 00:32:55,090 --> 00:32:55,880 Ya! 469 00:33:04,900 --> 00:33:05,960 Di sana! 470 00:33:07,000 --> 00:33:09,090 Aku melihat mereka! Baiklah, semuanya... 471 00:33:09,130 --> 00:33:11,000 Apollonia! 472 00:33:14,940 --> 00:33:17,070 Apa yang kau lakukan? Kami bisa membawamu lebih dekat! 473 00:33:17,110 --> 00:33:21,010 Kalau kau cinta seseorang, kau rela mati demi dia. 474 00:33:21,150 --> 00:33:24,120 Ya, tapi tidak harus. ltu perbedaan besar. 475 00:33:24,850 --> 00:33:26,040 Apollonia! 476 00:33:27,850 --> 00:33:28,980 Xio! 477 00:33:29,890 --> 00:33:32,120 Mulutnya penuh air 478 00:33:32,120 --> 00:33:34,960 tapi dia bilang dia mencintaimu. 479 00:33:34,990 --> 00:33:35,930 Apa? 480 00:33:35,930 --> 00:33:37,990 Dia mencintaimu! 481 00:33:43,040 --> 00:33:44,970 Apollonia! Jangan! 482 00:33:45,140 --> 00:33:48,970 Apollonia! Kembali! 483 00:34:00,850 --> 00:34:01,980 Apollonia! 484 00:34:04,060 --> 00:34:05,050 Apollonia! 485 00:34:05,860 --> 00:34:07,850 - Kerja bagus. - Kau juga. 486 00:34:07,890 --> 00:34:10,020 Apollonia! Aku mencintaimu! 487 00:34:12,060 --> 00:34:14,090 Kurasa gadis itu juga tidak bisa berenang. 488 00:34:27,050 --> 00:34:29,980 Selamat pagi. lndah sekali. 489 00:34:30,020 --> 00:34:31,980 - Senang kau menyukainya. - Terima kasih. 490 00:34:31,980 --> 00:34:34,040 Semuanya sempurna. 491 00:34:34,090 --> 00:34:35,850 Sungguh indah. 492 00:34:35,850 --> 00:34:37,910 Semua luar biasa. 493 00:34:37,960 --> 00:34:39,010 Asal kau bahagia. 494 00:34:39,090 --> 00:34:41,820 Aku akan lebih bahagia kalau kau bahagia. 495 00:34:41,860 --> 00:34:44,090 Kapal kebahagiaanku sudah pergi 496 00:34:45,000 --> 00:34:46,830 bertahun-tahun lalu. 497 00:34:46,900 --> 00:34:50,060 Tapi kapal berbalik dan kembali. 498 00:34:50,070 --> 00:34:52,940 Tidak bagiku. Dia sudah pergi. 499 00:34:53,870 --> 00:34:55,000 Tidak akan kembali. 500 00:34:55,040 --> 00:34:56,870 Tapi jangan kau cemas. 501 00:34:57,010 --> 00:34:59,910 Aku sudah berdamai dengan rasa sakit. 502 00:34:59,950 --> 00:35:01,910 Kau dan aku berdua, Tuan. 503 00:35:05,080 --> 00:35:07,880 Apa? Ada apa? 504 00:35:07,920 --> 00:35:08,980 Aku tidak yakin. 505 00:35:09,960 --> 00:35:10,980 Katakan padaku. 506 00:35:10,990 --> 00:35:12,080 Aku merasa akan ada badai datang. 507 00:35:17,000 --> 00:35:19,050 Yakin kau baik-baik saja di sini? 508 00:35:19,870 --> 00:35:24,100 - Ya, aku akan baik-baik saja. -Aku segera datang setelah istirahat. 509 00:35:24,100 --> 00:35:28,040 - ltu tak lebih dari tiga minggu. -Aku benci tempat ini. 510 00:35:28,070 --> 00:35:31,840 - Bukankah indah? - Ya. 511 00:35:32,980 --> 00:35:35,040 Apa? Kenapa? 512 00:35:35,080 --> 00:35:37,110 Badai datang. 513 00:35:37,150 --> 00:35:40,950 - Langitnya cerah. - Percaya padaku. 514 00:35:40,950 --> 00:35:44,010 Aku di belakangmu. 515 00:35:44,020 --> 00:35:46,080 Aku akan baik-baik saja. 516 00:35:47,090 --> 00:35:49,820 Naluriku bagus. 517 00:36:00,010 --> 00:36:03,840 - Penjualnya melakukan ini semua? - Ya. 518 00:36:03,880 --> 00:36:06,070 - Dari langit. - Ya. 519 00:36:06,080 --> 00:36:10,070 Ya, benar. Dan ada lagi. 520 00:36:10,980 --> 00:36:13,080 Halo? 521 00:36:14,990 --> 00:36:16,960 Halo? 522 00:36:19,930 --> 00:36:22,950 Oh... Bagaimana dia bisa tahu? 523 00:36:22,960 --> 00:36:26,060 - Bagaimana dia tahu? - Kenapa? 524 00:36:26,100 --> 00:36:29,070 Lihat ini. 525 00:36:29,070 --> 00:36:31,060 Buat perubahan. 526 00:36:31,100 --> 00:36:33,900 Menjual masa depan. 527 00:37:55,850 --> 00:38:00,950 Tidak! 528 00:38:26,080 --> 00:38:29,920 Oh! Sophie! 529 00:38:31,020 --> 00:38:34,120 Dia bilang ini mungkin terjadi. 530 00:38:34,130 --> 00:38:36,890 Oh! 531 00:38:36,900 --> 00:38:40,990 Masuk ke dalam, cepat! 532 00:38:42,970 --> 00:38:46,060 Oh. 533 00:38:49,980 --> 00:38:52,840 Halo? 534 00:39:19,910 --> 00:39:22,030 Cepat, masuk. 535 00:39:36,090 --> 00:39:38,080 Ada yang bisa kubantu? 536 00:39:41,960 --> 00:39:45,020 Jangan lakukan. 537 00:39:56,040 --> 00:39:59,100 - Kau di sana? -Aku berusaha. 538 00:39:59,110 --> 00:40:02,010 - Selama semalam? - Tidak. 539 00:40:02,050 --> 00:40:04,020 Aku akan cari dino ini. 540 00:40:04,020 --> 00:40:06,110 - Cepat. -Akan kualihkan... 541 00:40:06,120 --> 00:40:08,850 ...kau pegangan yang kencang... 542 00:40:08,890 --> 00:40:11,950 Ada apa? 543 00:40:11,960 --> 00:40:14,080 Ayo. 544 00:40:14,130 --> 00:40:16,820 Apa yang kau lakukan? 545 00:40:16,830 --> 00:40:17,950 Badai menakutkan. 546 00:40:18,000 --> 00:40:20,930 Aku berencana melakukannyajuga, tapi... 547 00:40:20,970 --> 00:40:27,870 Percaya padaku, kami akan menolongmu. 548 00:40:27,910 --> 00:40:30,840 Aku di sini. 549 00:40:31,840 --> 00:40:34,070 Tak apa. 550 00:40:46,960 --> 00:40:50,920 Jadi... Kita sudah berjalan di pulau dan belum lihat tempat tinggalmu. 551 00:40:51,060 --> 00:40:54,060 Di sebuah gubuk di gunung. 552 00:40:55,900 --> 00:40:57,960 Apa yang kau lakukan di sana? 553 00:40:58,040 --> 00:41:00,000 Melarikan diri, kurasa. 554 00:41:01,070 --> 00:41:03,910 Dulu di rumahku segalanya tersedia. 555 00:41:03,940 --> 00:41:05,880 Pekerjaan bagus... 556 00:41:06,040 --> 00:41:07,980 Hidupku sangat sempurna. 557 00:41:08,910 --> 00:41:12,080 Aku ingin istirahat, bagaimana denganmu? 558 00:41:14,050 --> 00:41:16,990 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 559 00:41:17,860 --> 00:41:19,880 Tidak tahu masa depan apa yang menanti. 560 00:41:37,940 --> 00:41:43,040 - Jadi... Bagaimana kau bisa sendirian? - Menyelamatkan kuda. 561 00:41:43,080 --> 00:41:48,080 Aku sudah traveling sejak lama, ayahku mengambil foto... 562 00:41:48,090 --> 00:41:54,080 - lbuku selalu pergi tur. Kau tampak manis. - Bagaimana menurutmu? 563 00:41:54,130 --> 00:42:00,900 Banyak barang bagus di sini, pakaian ini tampak cantik. 564 00:42:00,900 --> 00:42:03,060 Pas untukku, kan? 565 00:42:03,100 --> 00:42:08,900 Oke... 566 00:42:08,910 --> 00:42:13,070 . 567 00:42:37,100 --> 00:42:41,060 Dia hebat. 568 00:42:41,070 --> 00:42:43,940 -Aku ingin tinggal di sini selamanya. - Tidak, mama'mu akan merindukanmu. 569 00:42:43,940 --> 00:42:46,000 Tidak, dia mama yang hebat. 570 00:42:46,010 --> 00:42:51,850 - Maaf, aku tidak... - Tak perlu minta maaf. 571 00:42:51,850 --> 00:42:54,880 Tak mudah jadi seorang ibu. 572 00:42:54,920 --> 00:43:00,830 - Kuharap aku bisa merasakannyajuga. - Kapan kau akan kembali? 573 00:43:00,830 --> 00:43:03,990 Programmu, pekerjaan bagus... 574 00:43:04,030 --> 00:43:08,090 - Hidup yang sempurna. - Seminggu lagi. 575 00:43:08,100 --> 00:43:13,970 - Dengar... Mengenai hal itu, ada sesuatu... - Tak perlu. 576 00:43:16,140 --> 00:43:19,870 Kau tahu yang kita ucapkan di sini. 577 00:43:19,910 --> 00:43:23,070 Permisi. Kau Nioda? 578 00:43:23,110 --> 00:43:29,050 Dia harus membeli bar, karena tak ada tempat lain untuk membiarkan bandnya tampil. 579 00:43:29,050 --> 00:43:32,110 Halo. Jadi, ada yang bisa kubantu? 580 00:43:32,120 --> 00:43:37,960 Pertama-tama, kau hebat. Dan kedua... 581 00:43:38,000 --> 00:43:41,990 Aku ingin kau bernyanyi di grupku. 582 00:43:42,030 --> 00:43:45,870 - Kau punya suara yang bagus? - Dia harus datang. 583 00:43:46,870 --> 00:43:52,900 - Kalau begitu biar kami dengar. - Tidak seperti itu. 584 00:43:52,940 --> 00:43:56,850 Segalanya seperti itu. 585 00:43:56,850 --> 00:43:59,870 Kau terlalu banyak berpikir. 586 00:43:59,920 --> 00:44:04,910 Selalu banyak berpikir. 587 00:44:07,130 --> 00:44:10,030 Kalau begitu... 588 00:44:16,030 --> 00:44:19,970 Tenang... 589 00:44:20,010 --> 00:44:24,100 Denganku... 590 00:44:25,840 --> 00:44:32,940 Sentuh aku dengan lembut seperti angin musim panas... 591 00:44:33,990 --> 00:44:37,940 Manfaatkan waktumu... 592 00:44:37,990 --> 00:44:41,820 Perlahan-lahan... 593 00:44:41,830 --> 00:44:49,030 Andante, andante... Biarlah perasaan bertumbuh... 594 00:44:49,970 --> 00:44:53,060 Gunakan jarimu. 595 00:44:53,070 --> 00:44:56,940 Pelan-pelan. 596 00:44:56,980 --> 00:45:03,900 Sentuh tubuhmu... 597 00:45:03,950 --> 00:45:07,110 Sentuh aku perlahan... 598 00:45:07,120 --> 00:45:11,080 Kau tahu caranya. 599 00:45:11,120 --> 00:45:18,030 Andante, Andante... Kau perlahan bersamaku, sekarang. 600 00:45:18,860 --> 00:45:25,030 Aku musikmu, aku lagumu... 601 00:45:25,070 --> 00:45:32,880 Buat aku bernyanyi. 602 00:45:32,910 --> 00:45:39,910 Buat aku bernyanyi. 603 00:45:39,920 --> 00:45:45,980 Andante, Andante. 604 00:45:46,020 --> 00:45:52,990 Andante, Andante, jangan lepaskan aku. 605 00:45:54,900 --> 00:45:58,890 - Kau hebat! - Benarkah? 606 00:45:58,940 --> 00:46:04,030 Ya! Hebat! 607 00:46:04,040 --> 00:46:07,880 Aku musikmu. 608 00:46:07,880 --> 00:46:14,110 Aku lagumu, 609 00:46:14,120 --> 00:46:17,950 Dan buat aku kuat. 610 00:46:17,960 --> 00:46:24,050 Buat aku bernyanyi... Buat kumulai... 611 00:46:24,100 --> 00:46:31,900 Andante, Andante... 612 00:46:31,900 --> 00:46:38,070 Andante, Andante, oh tolong jangan buat aku kecewa. 613 00:46:38,910 --> 00:46:49,810 Andante, Andante... Tolong, jangan buat aku kecewa. 614 00:47:05,900 --> 00:47:08,060 Baiklah, aku berpikir... 615 00:47:08,100 --> 00:47:15,840 - Kau tahu apa yang kau lakukan? - Kuharap, seperti dia menarik ini. 616 00:47:15,850 --> 00:47:21,080 - Kau tahu hal itu. - Oke. 617 00:47:21,120 --> 00:47:26,990 - Kita akan pergi berpiknik. - Di mana makanannya? - Kau akan mendapatkannya. 618 00:47:27,020 --> 00:47:30,890 - Siapa yang tahu? - Tidak. 619 00:47:34,860 --> 00:47:39,030 Jadi... 620 00:47:39,040 --> 00:47:42,060 Kita belum bicara tentang malam lalu? 621 00:47:42,100 --> 00:47:47,940 - Tidak. - Kau pasti tahu aku tak pernah melakukan itu. 622 00:47:47,940 --> 00:47:52,900 Maksudku... 623 00:47:52,920 --> 00:47:58,010 Secara alasan itu tidak. 624 00:48:01,020 --> 00:48:06,120 Aku ingin bilang sesuatu di sini, dan kau harus diam. 625 00:48:06,130 --> 00:48:14,000 Seperti yang kukatakan, karena kau pikir aku gila? 626 00:48:14,040 --> 00:48:20,030 Kau tahu hal itu, dan lalu kau menghabiskan hidupmu... 627 00:48:20,080 --> 00:48:25,040 - Berusaha menjelaskannya. - Tidak terlalu. 628 00:48:25,880 --> 00:48:29,050 Aku tak bergurau kemarin, aku serius. 629 00:48:29,850 --> 00:48:32,820 Aku ingin tinggal di sini. 630 00:48:33,060 --> 00:48:35,020 Dan kukira kau juga harus. 631 00:48:35,960 --> 00:48:38,020 Dan kukira kita harus buat pilihan. 632 00:48:38,090 --> 00:48:41,060 Melakukan sesuatu yang radikal. Untuk hidup di.... 633 00:48:41,100 --> 00:48:45,000 Tempat luar biasa... 634 00:48:45,000 --> 00:48:48,870 Seseorang akan mengaguminya. 635 00:48:54,010 --> 00:48:57,100 Sudah kubilang itu gila. 636 00:48:58,010 --> 00:49:02,970 - Menurutku itu tidak gila. - Kau benar. 637 00:49:03,950 --> 00:49:05,050 Untuk saat ini. 638 00:49:49,010 --> 00:49:55,040 - Sudah selesai, kita sudah berakhir. - Sophie, sayangku, segalanya akan baik-baik saja. 639 00:49:55,050 --> 00:50:00,990 - Terlepas dari fakta bahwa dekorasinya runtuh... - Kita bisa mengurus segalanya. 640 00:50:00,990 --> 00:50:06,950 - Pestanya masih ada sehari lagi. - Pesta? Aku baru saja mendapatkan telepon, tak ada penerbangan... 641 00:50:06,990 --> 00:50:12,860 Yang datang ke Athon. Takkan ada tamu milioner di pembukaan... 642 00:50:12,900 --> 00:50:19,030 Karena akan ada perayaan... 643 00:50:19,040 --> 00:50:25,910 - ltu sangat berarti. - Tidak, itu tak benar. 644 00:50:25,910 --> 00:50:31,010 Tak ada yang bisa berakhir baik, percaya padaku, aku tahu. 645 00:50:32,020 --> 00:50:34,040 Bagaimana kau tahu? 646 00:50:37,020 --> 00:50:40,960 Karena... Aku membuangnya... 647 00:50:44,060 --> 00:50:47,060 Aku melihat matamu... 648 00:50:47,070 --> 00:50:50,900 Sayup seperti mataku... 649 00:50:50,940 --> 00:50:55,900 Hanya seminggu sejak kita memulainya. 650 00:50:55,910 --> 00:50:59,840 Tampaknya bagiku... 651 00:50:59,880 --> 00:51:02,850 Di dalam waktu pertunjukkan... 652 00:51:02,850 --> 00:51:08,880 Hatiku lebih terbuka lagi... 653 00:51:08,890 --> 00:51:12,820 Aku tak dalam fase baik... 654 00:51:12,860 --> 00:51:18,090 Tak ada yang bisa menjangkauku, tapi kulihat di matamu. 655 00:51:18,100 --> 00:51:23,930 Ada sesuatu yang bisa kau ajarkan padaku, jadi aku ingin tahu... 656 00:51:23,940 --> 00:51:27,100 Apa nama permainannya? 657 00:51:27,140 --> 00:51:34,010 Apakah itu berarti sesuatu bagimu? 658 00:51:36,120 --> 00:51:39,920 Apa nama permainannya? 659 00:51:40,920 --> 00:51:45,950 Bisakah kau merasakannya? 660 00:51:45,960 --> 00:51:51,090 Katakan padaku, apakah aku harus tahu? 661 00:51:51,130 --> 00:51:58,000 Aku penasaran... 662 00:51:58,040 --> 00:52:01,870 Bisakah kau buat aku bicara? 663 00:52:01,910 --> 00:52:04,970 Bisakah kau buat aku merasakan? 664 00:52:05,910 --> 00:52:09,850 Bisakah kau buat aku menunjukkan... Apa yang ingin ku... 665 00:52:09,880 --> 00:52:14,110 ...tunjukkan adalah kepercayaan dalam dirimu... 666 00:52:14,120 --> 00:52:17,950 Apakah kau membiarkanku ragu? 667 00:52:17,990 --> 00:52:25,090 Aku punya sesuatu untukmu... 668 00:52:27,030 --> 00:52:31,970 Bisakah kau merasakan hal yang sama? 669 00:52:32,000 --> 00:52:35,940 Oh ya, aku ingin tahu. 670 00:52:35,940 --> 00:52:38,000 Nama permainannya? 671 00:52:38,880 --> 00:52:41,870 Aku membayangkan hal itu. 672 00:52:44,020 --> 00:52:47,080 Perubahan di rumah peternakan. 673 00:52:47,090 --> 00:52:49,850 Tunggu, Donna! Donna! 674 00:52:49,890 --> 00:52:57,060 - Donna! Tolong dengarkan aku. Dengar, aku punya tiga pertanyaan. - Tidak! 675 00:52:58,060 --> 00:53:01,860 Kau bertunangan dengan wanita cantik itu. 676 00:53:01,930 --> 00:53:06,870 - Ya. - Dan kau bilang padaku? 677 00:53:06,910 --> 00:53:07,960 Tidak. 678 00:53:07,970 --> 00:53:11,910 Dan kau benar-benar berpikir serius, aku bisa memaafkanmu? 679 00:53:11,940 --> 00:53:16,110 - Dengarkan aku! -Aku sudah cukup mendengarkan, pergi! 680 00:53:57,960 --> 00:54:02,020 Mengenalku, mengenalmu. 681 00:54:02,030 --> 00:54:07,970 Ada sesuatu yang bisa kita lakukan. Mengenalku, mengenalmu. 682 00:54:08,130 --> 00:54:13,870 Kita harus menghadapinya kali ini. 683 00:54:13,870 --> 00:54:19,000 Kita harus melewatinya. 684 00:54:19,010 --> 00:54:25,940 - Saat aku harus... - Tidak, maksudku hal ini. 685 00:54:25,990 --> 00:54:29,050 Hanya ini yang bisa kulakukan. 686 00:54:59,090 --> 00:55:03,890 Dan sekarang kita akan menyebrangi hal ini. 687 00:55:03,890 --> 00:55:07,920 Hal itu tak diciptakan. Terutama dalam refrensi... 688 00:55:07,960 --> 00:55:11,020 ...pada penyitaan aset... 689 00:55:11,060 --> 00:55:14,830 Seperti aset yang kita diskusikan... 690 00:55:14,830 --> 00:55:18,960 Aku menemukan hal ini. 691 00:55:19,010 --> 00:55:23,070 - Dan terlebih lagi... - Kau benar, Tuan Bright. 692 00:55:25,040 --> 00:55:28,950 Di negara ini, ada banyak.. 693 00:55:29,120 --> 00:55:31,950 Perundingan kontrak. 694 00:55:32,120 --> 00:55:35,090 Terutama yang terjadi. 695 00:55:35,090 --> 00:55:38,920 Deal ini akan menjadikan perusahaan ini nomor satu di New York. 696 00:55:38,930 --> 00:55:44,090 - Butuh waktu, kurasa. - Tentunya. 697 00:55:45,060 --> 00:55:47,830 Foto yang bagus. 698 00:55:47,870 --> 00:55:50,060 Oh, istri dan putriku. 699 00:55:50,070 --> 00:55:53,000 - Kau datang. -Aku punya putri. 700 00:55:53,040 --> 00:55:55,010 Hal terbaik dalam hidupku. 701 00:55:55,010 --> 00:56:00,070 Jadi, bisakah kita lanjutkan? 702 00:56:00,110 --> 00:56:05,050 Seperti yang kita tahu... 703 00:56:05,050 --> 00:56:08,080 Hal terbaik dalam hidupku. 704 00:56:08,090 --> 00:56:10,950 Kau sudah bilang. 705 00:56:10,990 --> 00:56:13,820 Ya, maaf. 706 00:56:13,830 --> 00:56:18,060 - Hanya kuperjelas. - Kenapa? 707 00:56:18,100 --> 00:56:22,030 lni saat yang indah. 708 00:56:24,000 --> 00:56:29,940 Kontrak itu akan membawa perubahan dalam hidupnya. 709 00:56:31,040 --> 00:56:38,920 Kemampuannya dalam menulis, sesuai dengan pesonanya. Keahlian menjualnya... 710 00:56:38,950 --> 00:56:44,980 Hanya dengan karismanya, saudara-saudara, silahkan sambut... 711 00:56:45,020 --> 00:56:48,960 Bill Anderson yang hebat. 712 00:57:03,080 --> 00:57:06,040 Terima kasih atas anugerahnya. 713 00:57:08,980 --> 00:57:11,970 Aku ingin berterima kasih... 714 00:57:13,950 --> 00:57:16,850 lbuku, Elma... 715 00:57:16,860 --> 00:57:19,880 Terima kasih, peluk dariku, mama. 716 00:57:19,930 --> 00:57:23,120 Dan juga istriku... 717 00:57:23,130 --> 00:57:28,070 - Dia cantik. - Hallo? - Bagaimana keadaannya? 718 00:57:28,100 --> 00:57:32,040 Dia akan membawa saudara kembarmu, untuk ikut ujian sains. 719 00:57:32,040 --> 00:57:38,030 - Tapi ini berbeda. - Kau tahu sesuatu yang kulupakan. 720 00:57:38,040 --> 00:57:43,880 Keluarganya ada di Paris. 721 00:57:43,920 --> 00:57:47,880 Ada kisah musik yang kukira kau akan menemukannya... 722 00:57:47,920 --> 00:57:50,860 Sangat musik. 723 00:57:50,890 --> 00:57:53,050 lni mengenai emas. 724 00:57:59,070 --> 00:58:01,060 Apa? Dia tahu? 725 00:58:01,970 --> 00:58:06,030 Donna! Donna! 726 00:58:06,070 --> 00:58:11,980 Donna! 727 00:58:11,980 --> 00:58:17,880 Kau butuh sesuatu di sini? 728 00:58:17,920 --> 00:58:24,080 Apa yang terjadi? 729 00:58:25,020 --> 00:58:27,080 Mereka sudah tunangan. 730 00:58:27,090 --> 00:58:29,860 Di Wales. GuavaBerry 731 00:58:29,900 --> 00:58:32,890 Dia cantik, dan... 732 00:58:32,930 --> 00:58:35,060 Sekarang dia kembali padanya. 733 00:58:35,970 --> 00:58:38,100 Aku benci itu. 734 00:58:38,140 --> 00:58:40,970 Oh... 735 00:58:41,110 --> 00:58:47,950 Maaf, aku tidur di peternakan, tapi itu tempa terindah di dunia. 736 00:58:47,980 --> 00:58:52,110 - Tapi juga romantis. - Ya, sangat romantis, kami akan mengajakmu pulang. 737 00:58:52,120 --> 00:58:56,110 Tidak. 738 00:58:56,120 --> 00:58:59,990 - Kita punya semuanya. - Tidak, aku tak bisa. 739 00:59:00,030 --> 00:59:05,090 - Dan tidak dalam gerakan. Tentu saja itu akan. - Tapi itu akan menaruhmu dalam gerakan itu. 740 00:59:05,100 --> 00:59:08,930 Adrenalin dari keramaian... 741 00:59:08,970 --> 00:59:13,000 Ribuan hal lainnya... Ksatria yang hebat... 742 00:59:13,040 --> 00:59:17,000 Semuanya bertepuk tangan dengan hebat. 743 00:59:17,010 --> 00:59:21,950 Ditranformasikan ke tubuh mereka. 744 00:59:34,960 --> 00:59:37,050 Aku tak tahu cara menyanyikan tentang cinta dan aku tak merasakannya. 745 00:59:39,100 --> 00:59:43,900 Kalau begitu, nyanyikan yang kau inginkan untukku. 746 00:59:52,980 --> 00:59:56,910 Aku dibohongi olehmu. 747 00:59:57,050 --> 01:00:00,850 Dan kukira kau tahu kapan. 748 01:00:01,850 --> 01:00:05,810 Maka aku sudah berpikir... 749 01:00:05,860 --> 01:00:08,090 lni harus diakhiri. 750 01:00:10,030 --> 01:00:15,060 Lihat aku sekarang. 751 01:00:15,070 --> 01:00:19,870 Aku tak tahu bagaimana, tapi mendadak aku... 752 01:00:19,910 --> 01:00:22,100 ...kehilangan kendali... 753 01:00:22,110 --> 01:00:26,940 Ada api di dalam jiwaku... 754 01:00:26,980 --> 01:00:31,940 ...lihat saja sekali lagi... 755 01:00:31,980 --> 01:00:36,940 ...sekali lagi... Mamamia. 756 01:00:36,960 --> 01:00:39,860 Aku datang lagi... 757 01:00:39,860 --> 01:00:43,890 Pikiranku, bagaimana aku bisa menolaknya? Mamamia. 758 01:00:43,930 --> 01:00:49,890 Apakah itu muncul lagi? 759 01:00:49,940 --> 01:00:53,130 Aku patah hati... 760 01:00:53,140 --> 01:00:57,040 ...pikiranku... 761 01:00:57,040 --> 01:01:01,070 Akankah aku melepaskanmu? Mamamia... 762 01:01:01,110 --> 01:01:06,950 Sekarang aku benar-benar tahu, aku takkan melepaskanmu. 763 01:01:06,950 --> 01:01:10,950 -Ayo, nona-nona. - Oke, oke. 764 01:01:10,990 --> 01:01:12,920 Ayo. 765 01:01:12,930 --> 01:01:16,990 Aku marah atas perbuatan yang kau lakukan. 766 01:01:17,000 --> 01:01:19,930 (T ERK ESlAP) 767 01:01:19,930 --> 01:01:25,060 Aku berada dalam pikiranmu. 768 01:01:25,100 --> 01:01:27,940 Ya! 769 01:01:27,970 --> 01:01:33,070 Saat kau mengetahuinya... 770 01:01:33,080 --> 01:01:37,980 Donna! Ayo! 771 01:01:38,020 --> 01:01:42,980 Lihatlah sekali lagi. 772 01:01:42,990 --> 01:01:47,950 Lihat sekali lagi. 773 01:01:47,960 --> 01:01:51,120 Mamamia, ini aku lagi. 774 01:01:51,130 --> 01:01:55,000 Pikiranku, bagaimana aku bisa menolaknya. 775 01:01:55,030 --> 01:01:59,900 Mamamia... Apakah itu muncul lagi? 776 01:01:59,910 --> 01:02:05,040 Aku sangat merindukanmu, ya aku patah hati... 777 01:02:05,080 --> 01:02:10,010 Pikiranku... 778 01:02:10,050 --> 01:02:14,010 Akankah aku melepaskanmu? Mamamia... 779 01:02:14,020 --> 01:02:19,890 Pikiranku, aku harus melepaskanmu. 780 01:02:19,930 --> 01:02:22,890 - Hai. - Hai. 781 01:02:31,970 --> 01:02:36,070 - Ratu abadku. -Aku mengerti maksudmu. 782 01:02:36,080 --> 01:02:41,910 - Maksudku adalah kau bisa menyelamatkannya. -Aku mengerti. Bukan itu maksudku. 783 01:02:41,910 --> 01:02:48,840 Maksudku kita akan mendorongnya dengan kursi roda. 784 01:02:50,860 --> 01:02:55,990 - Dan itu Donna... - Kita bisa membantunya. 785 01:02:55,990 --> 01:03:02,020 Kau tahu itu membuatku merasa baikan. 786 01:03:02,070 --> 01:03:06,940 Aku menggigitnya. 787 01:03:08,910 --> 01:03:16,040 -Aku akan masuk. - Tidak. Karena 788 01:03:16,050 --> 01:03:19,810 - Hei, semuanya. -Apa? 789 01:03:19,850 --> 01:03:22,980 - lni orang tuaku, Bill. - Hai. 790 01:03:24,090 --> 01:03:28,080 - Hai. -Aku membawa Donna kemari. - Dia punya boat. 791 01:03:28,090 --> 01:03:32,830 - Dia punya boat? - Jangan cemas, maka aku kembali. 792 01:03:32,830 --> 01:03:35,890 Cemas? Dia tak bisa, dia punya boat. 793 01:03:35,930 --> 01:03:39,100 Dan sekarang, aku membawanya untuk menemuinya lagi. 794 01:03:39,140 --> 01:03:43,870 Membawanya ke laut lagi, ke boat. 795 01:03:43,880 --> 01:03:49,010 - Menurutmu aku tak perlu pergi? - Yang benar saja? Kau harus. 796 01:03:49,950 --> 01:03:55,910 Kau harus pergi, begitu kubilang. 797 01:03:55,950 --> 01:03:59,050 - Tak apa. - Terima kasih. 798 01:03:59,990 --> 01:04:03,120 -Aku segera kembali. - Sampai jumpa sayang. 799 01:04:08,900 --> 01:04:14,030 Dia di sana. 800 01:04:14,040 --> 01:04:18,870 Dia tak bisa bilang hal itu. 801 01:04:18,910 --> 01:04:23,970 Semuanya sudah dibicarakan. 802 01:04:24,020 --> 01:04:27,920 lni indah. Kau membayangkannya di kepalamu. 803 01:04:27,920 --> 01:04:31,050 Monster. 804 01:04:31,090 --> 01:04:34,860 Kukira ponselnya sudah disilent. 805 01:04:34,860 --> 01:04:40,890 -Aku tak tahu hal itu. - Kau mencintainya, lebih dari argumen ini. 806 01:04:40,930 --> 01:04:42,900 ltu sangat bagus. 807 01:04:43,000 --> 01:04:46,100 Aku menyukainya lebih dari argumen apapun. 808 01:04:46,140 --> 01:04:52,080 Tapi dia di sini. 809 01:04:52,080 --> 01:04:55,980 Kenapa dengan kalian berdua? 810 01:04:56,010 --> 01:05:00,970 Ada wanita lain... Dan memintanya kembali... 811 01:05:01,020 --> 01:05:04,850 Kau tahu dia punya masalah dengan teman. 812 01:05:04,890 --> 01:05:07,950 Pernikahanku tampak kacau juga. 813 01:05:07,990 --> 01:05:13,090 Satu malam, aku berjalan di tepi sungai... 814 01:05:13,100 --> 01:05:17,870 - Dengan seorang gadis muda... - Dan rupanya... 815 01:05:17,870 --> 01:05:22,900 ...membuatnya luluh... 816 01:05:22,940 --> 01:05:26,900 Mustahil itu terjadi. 817 01:05:26,950 --> 01:05:31,970 Mungkin dia harus berjalan ke sana. 818 01:05:32,020 --> 01:05:36,950 lni permainan... 819 01:05:36,960 --> 01:05:42,950 ...yang sering kita mainkan... Lihat mata malaikatku... 820 01:05:43,000 --> 01:05:48,930 Lihat dan putar... 821 01:05:48,970 --> 01:05:52,930 Kau harus menerimanya... 822 01:05:52,940 --> 01:05:57,970 Lihat mata malaikatnya. 823 01:05:58,010 --> 01:06:05,040 Suatu hari kita akan ke sana. 824 01:06:05,080 --> 01:06:09,950 Jangan lihat terlalu dalam ke mata malaikat itu... 825 01:06:09,960 --> 01:06:15,830 Oh, tidak, tidak. 826 01:06:23,140 --> 01:06:27,070 lni sangat mudah untuk diingat. 827 01:06:27,070 --> 01:06:31,870 Semua pria itu mengerikan. 828 01:06:34,880 --> 01:06:42,120 - Terus berpikir... - Terkadang aku kesepian, aku memikirkannya... 829 01:06:42,120 --> 01:06:46,890 Dan itu sulit untuk mengingat saat yang indah... 830 01:06:46,930 --> 01:06:51,020 Kukira aku takkan pernah hidup tanpa dia. 831 01:06:51,030 --> 01:06:54,970 Dan kubayangkan bagaimana melewatinya... 832 01:06:54,970 --> 01:06:58,900 Saat aku melihatnya... 833 01:06:58,940 --> 01:07:03,100 Dengan membawanya kembali... 834 01:07:03,110 --> 01:07:09,050 Aku bahagia. 835 01:07:12,950 --> 01:07:16,850 Lihat mata malaikat ini... 836 01:07:16,860 --> 01:07:21,990 Apakah kau terhipnotis? 837 01:07:22,030 --> 01:07:25,990 Kau harus menerimanya. 838 01:07:26,000 --> 01:07:31,940 Lihat mata malaikat ini. Kau akan pergi ke surga.... 839 01:07:31,940 --> 01:07:36,930 Dan suatu hari kau akan mengenal... 840 01:07:36,980 --> 01:07:40,000 ...pria ini.... 841 01:07:40,010 --> 01:07:44,950 Jangan lihat terlalu dalam ke dalam mata malaikat itu. 842 01:07:44,980 --> 01:07:48,940 Oh tidak, tidak. 843 01:07:51,990 --> 01:07:58,950 Tak ada satupun fery? Yang benar saja. Terakhir kali aku mengeluarkan uang untuk pesawat pribadi... 844 01:07:58,960 --> 01:08:00,990 ...dan kau tak bisa menyuguhkan fery untukku? 845 01:08:03,900 --> 01:08:08,840 -Apa? - Waktu sangat kejam untukmu, Pak. 846 01:08:10,010 --> 01:08:15,000 ltu menghilang, wajahmu runtuh. 847 01:08:15,010 --> 01:08:19,040 Bisa berenang, tapi tidak. 848 01:08:19,050 --> 01:08:22,020 Aku tahu hal itu. 849 01:08:22,020 --> 01:08:25,890 Dalam kasusmu, usia menjadikan dirimu. 850 01:08:25,920 --> 01:08:28,860 ltu tidak menyajikan anggur. 851 01:08:28,890 --> 01:08:34,130 - Kau tahu itu. - Terima kasih banyak. 852 01:08:35,130 --> 01:08:40,000 Kukatakan padamu hal ini. Waktu sangat berharga. 853 01:08:41,040 --> 01:08:42,940 - Pergilah. - Tidak, aku tidak. 854 01:09:01,060 --> 01:09:03,030 ltu coral biru. 855 01:09:03,860 --> 01:09:05,920 - Kau lihat di dalam sana - Tak ada yang penting. 856 01:09:05,960 --> 01:09:07,950 Hanya di sini. 857 01:09:08,060 --> 01:09:09,900 Sungguh? 858 01:09:09,900 --> 01:09:11,890 Tidak. 859 01:09:11,940 --> 01:09:13,900 lni keluarkan. 860 01:09:20,010 --> 01:09:21,980 Dapatkan? 861 01:09:25,980 --> 01:09:27,920 Untuk kamu. 862 01:09:29,990 --> 01:09:31,080 Aku sangat senang. 863 01:09:31,090 --> 01:09:34,060 Aku ada setidaknya 18. 864 01:09:39,060 --> 01:09:41,860 ltu bagus. 865 01:09:41,870 --> 01:09:43,030 Ada ini. 866 01:09:43,070 --> 01:09:44,900 ltu juga. 867 01:09:44,930 --> 01:09:47,840 Kau coba. 868 01:09:47,900 --> 01:09:50,100 Jadi di sana. 869 01:09:50,110 --> 01:09:53,010 Di lautan yang bukan. 870 01:09:53,040 --> 01:09:55,880 ltu biasanya pria ganteng di dunia. 871 01:09:55,910 --> 01:09:57,880 Aku menderita orang ini. 872 01:09:58,980 --> 01:10:01,040 Ya Tuhan apa ini pertemuan. 873 01:10:03,890 --> 01:10:04,880 Hai. 874 01:10:04,920 --> 01:10:07,890 Aku hanya mau jadi teman, aku bilang aku sangat nikmati. 875 01:10:07,920 --> 01:10:09,920 - Oh - Kamu 876 01:10:10,890 --> 01:10:13,090 Kemari. 877 01:10:13,100 --> 01:10:15,860 -Aku minta maaf permisi -Aku akan tunggu. 878 01:10:16,000 --> 01:10:19,060 - Hai aku mencari -Aku tahu apa yang kau cari. 879 01:10:19,100 --> 01:10:22,830 Mata kau berputar-putar, dan bajunya. 880 01:10:22,970 --> 01:10:25,940 Hentikan cara kau menyakitinya. 881 01:10:25,980 --> 01:10:27,070 Aku tahu, aku thau. 882 01:10:27,110 --> 01:10:29,080 Dia pilih dirinya sendiri. 883 01:10:29,110 --> 01:10:31,100 Kau hancurkan hatinya. 884 01:10:31,950 --> 01:10:34,010 Dia pergi, dengan perahu. 885 01:10:34,020 --> 01:10:36,010 Dengan bintang terkenal di eropa. 886 01:10:36,050 --> 01:10:39,040 Dan aku tak akan tunggu untuk kembali. 887 01:10:39,960 --> 01:10:42,980 Orang ada banyak di ranjang. 888 01:10:43,030 --> 01:10:45,890 Ranjang jatuh. 889 01:10:46,060 --> 01:10:48,030 ltu namanya. 890 01:10:48,060 --> 01:10:50,900 Dan itu di bilang Ha. 891 01:10:53,940 --> 01:11:00,840 - Ya, aku pantas akan itu - Oke bilang aku terlihat sangat baik - kau selalu terlihat baik 892 01:11:00,880 --> 01:11:03,000 -Aku minta maaf - palsu benar - Baik 893 01:11:03,050 --> 01:11:05,910 Kau tampak cantik. 894 01:11:05,920 --> 01:11:09,040 lntinya aku tak keberatan kau tak coba 895 01:11:14,090 --> 01:11:16,890 -Apa sekarang - Di belakang barusan -Ayo 896 01:11:58,030 --> 01:12:00,900 Aku mau bilang sungguh baik kau datang sekarang. 897 01:12:02,110 --> 01:12:03,900 Senang aku bisa bantu. 898 01:12:03,940 --> 01:12:05,030 Terimakasih. 899 01:12:13,080 --> 01:12:15,050 - Selamat malam - Malam 900 01:12:21,990 --> 01:12:24,890 -Aku hanya begitu -Aku tahu 901 01:12:26,060 --> 01:12:28,860 - Pilih - Semua dari kita 902 01:12:30,830 --> 01:12:32,820 Hanya itu 903 01:12:32,940 --> 01:12:34,100 Aku suka dia. 904 01:12:34,940 --> 01:12:37,030 - Bilang saja - Pergi kemari saja 905 01:12:42,610 --> 01:12:45,510 Aku tak mengerti ini begini. 906 01:12:45,610 --> 01:12:47,450 Sedikit trik aku belajari. 907 01:12:47,580 --> 01:12:51,310 Terimakasih untuk masalahnya kau jelas hajar diri kamu sendiri. 908 01:12:51,520 --> 01:12:53,510 Tak bisa bangun sampai itu terpecahkan. 909 01:12:55,560 --> 01:12:58,390 Ayo di tes. 910 01:13:00,430 --> 01:13:02,520 - Kau terikat - Oleh maksudnya 911 01:13:02,630 --> 01:13:04,600 Hei kau ingat aku. 912 01:13:05,500 --> 01:13:08,470 Aku pria yang aku bisa ingat nama aku sendiri. 913 01:13:08,540 --> 01:13:11,400 Mungkin ini akan ingatkan kamu. 914 01:13:13,540 --> 01:13:16,410 Batolonia. 915 01:13:16,450 --> 01:13:18,410 Alexio. 916 01:13:18,610 --> 01:13:21,520 Dengar semuanya. 917 01:13:22,380 --> 01:13:25,580 Orang hebat selamatkan hidup aku, dengna selamatkan cintaku. 918 01:13:26,460 --> 01:13:29,520 ltu bukan apa-apa, semua orang akan melakukan yang sama. 919 01:13:29,530 --> 01:13:30,580 Ya 920 01:13:31,490 --> 01:13:33,390 Tangguh. 921 01:13:33,400 --> 01:13:35,420 lni dasar yang sulit. 922 01:13:35,630 --> 01:13:37,600 Untuk semua dari kita. 923 01:13:38,430 --> 01:13:41,530 Untuk bertahun-tahun sekarang kita lakukan banyak 924 01:13:41,570 --> 01:13:44,400 Sekarang kita berdua seperti idola. 925 01:13:44,440 --> 01:13:46,570 Dan kita minum 926 01:13:49,580 --> 01:13:53,340 Jika begitu mungkin kalian berdua mau datang. 927 01:13:53,380 --> 01:13:55,610 Ke pesta mahal, jelas gratis. 928 01:13:55,620 --> 01:13:57,520 - Pesta - Ya 929 01:13:58,420 --> 01:14:01,360 lni pesta murah tanpajual beli. 930 01:14:01,390 --> 01:14:02,520 Di wilayah ini. 931 01:14:03,530 --> 01:14:06,500 Ya aku bawa kalian dan keluarga. 932 01:14:08,500 --> 01:14:10,430 Ayo. GuavaBerry 933 01:14:10,470 --> 01:14:12,630 Sebentar aku tampak. 934 01:14:13,540 --> 01:14:16,370 Aku terikat, permisi, halo. 935 01:14:16,370 --> 01:14:17,530 Aku rasa... 936 01:14:17,570 --> 01:14:19,600 Siapapun, halo. 937 01:14:27,480 --> 01:14:29,380 Butuh bantuan. 938 01:14:31,420 --> 01:14:33,550 Tak ada tebakan hanya tanya. 939 01:14:33,590 --> 01:14:35,520 Dan penuh makanan. 940 01:14:35,520 --> 01:14:37,520 Aku mulai pikir. 941 01:14:37,630 --> 01:14:40,560 Pasangan jiwaku telah jadi mayat. 942 01:14:40,600 --> 01:14:44,430 Pikirannya pasti terputar kembali - Pikiran sky. 943 01:14:46,500 --> 01:14:48,490 Mungkin dia benar aku harus buat ini benar. 944 01:14:50,370 --> 01:14:51,600 Dengar. 945 01:14:52,540 --> 01:14:54,410 lbu kamu. 946 01:14:54,410 --> 01:14:56,540 Orang yang tak siap kau temui. 947 01:14:56,580 --> 01:14:59,380 Dia ajari kamu apapun. 948 01:14:59,380 --> 01:15:02,350 ltu pilihan kamu bagaimana hidup akan sisa hidup kamu. 949 01:15:02,480 --> 01:15:05,320 Apa kau mau buat jiwa kamu bersinar. 950 01:15:07,620 --> 01:15:09,420 Aku akan coba. 951 01:15:14,400 --> 01:15:16,490 - Sekarang aku mati - ke dinding sayang 952 01:15:16,530 --> 01:15:18,330 Ya 953 01:15:19,470 --> 01:15:21,330 Akan jadi malam yang indah. 954 01:15:21,470 --> 01:15:23,560 Kita ada pembagian. 955 01:15:24,370 --> 01:15:26,430 Ayolah kita ada satu sama lain. 956 01:15:26,610 --> 01:15:29,340 Aku pikir kita ada lebih dari itu. 957 01:15:29,380 --> 01:15:30,470 Lihat lah. 958 01:15:39,390 --> 01:15:41,450 ltu bilioner. 959 01:19:19,840 --> 01:19:20,830 Jelas mereka semua bukan milyuner. 960 01:19:20,880 --> 01:19:23,870 -Aku tak peduli - Dan tak ada tekanan di malam -Aku tak peduli. 961 01:19:23,950 --> 01:19:25,940 Dan aku bisa taruh di bank terburuk di dunia. 962 01:19:25,950 --> 01:19:28,940 Mereka band yang hebat, dan aku peduli. 963 01:19:28,980 --> 01:19:31,920 Aku takkan meninggalkanmu lagi. Aku tak peduli soal New York... 964 01:19:31,920 --> 01:19:34,080 -Aku tak peduli apapun - lalu 965 01:19:34,120 --> 01:19:36,060 Pesta masih berlangsung. 966 01:19:36,060 --> 01:19:37,080 Lihat saja. 967 01:19:37,130 --> 01:19:40,030 Sky di sini, dan ini dua ayah aku yang lainnya. 968 01:19:40,060 --> 01:19:44,830 Tentu butuh tiga pria hebat untuk ciptakan wanita. 969 01:19:44,870 --> 01:19:46,830 Senang melayani kamu. 970 01:19:50,070 --> 01:19:51,940 Ya Tuhan Sofie. 971 01:19:51,970 --> 01:19:53,940 Lihat apa yang kau lakukan pada tempat ini. 972 01:19:54,080 --> 01:19:55,980 Hanya mau buat ibu bangga. 973 01:19:56,010 --> 01:19:58,000 Dia tak lakukan itu. 974 01:20:17,070 --> 01:20:19,060 Permisi sebentar. 975 01:20:21,040 --> 01:20:22,940 Ehm ini pada kita. 976 01:20:22,970 --> 01:20:24,960 Semoga sisa hidup kita. 977 01:20:25,010 --> 01:20:27,910 - Jadi terbaik hidup kita - Bersulang 978 01:20:29,980 --> 01:20:32,950 - Kau tak minum - Dia rindu prianya. 979 01:20:33,850 --> 01:20:36,010 - Yang mana? - Ya itu pertanyaan yang bagus 980 01:20:38,020 --> 01:20:39,880 oh itu tak masalah. 981 01:20:39,920 --> 01:20:41,890 Siapa yang mau. 982 01:20:41,890 --> 01:20:44,860 Jelas tidak, aku ada lebih lagi. 983 01:20:44,860 --> 01:20:46,920 Terakhir kali kau pergi besok. 984 01:20:47,060 --> 01:20:49,030 Kau semua 985 01:20:49,130 --> 01:20:50,960 kecuali aku. 986 01:20:51,000 --> 01:20:52,990 Sungguh. 987 01:20:53,030 --> 01:20:54,930 Kau tak harus. 988 01:20:54,970 --> 01:20:56,940 Sungguh? 989 01:20:56,970 --> 01:20:58,960 ltu rumah petani yang kau tidur. 990 01:20:59,040 --> 01:21:00,910 Kau pikir apa. 991 01:21:00,940 --> 01:21:04,000 - Dah -Aku yah aku 992 01:21:04,150 --> 01:21:08,010 Aku tahu tapi anak aku tak senang. 993 01:21:08,020 --> 01:21:10,990 - Dengan semua energi band yang buruk - Mereka band hebat 994 01:21:12,850 --> 01:21:14,050 Telinga kamu tuli. 995 01:21:15,920 --> 01:21:17,790 Jika kau tinggal di sana. 996 01:21:17,860 --> 01:21:19,880 Buat yang indah. 997 01:21:19,990 --> 01:21:22,960 - Kau bisa tinggal gratis - Donna, serius jangan 998 01:21:23,100 --> 01:21:25,090 Ada seluruh dunia di luar sana. 999 01:21:25,130 --> 01:21:27,930 Ada satu di sini. 1000 01:21:28,940 --> 01:21:30,870 Aku suka untuk tinggal. 1001 01:21:30,910 --> 01:21:33,900 Aku suka tak lebih dari apapun. 1002 01:21:34,010 --> 01:21:38,000 Aku bisa lakukan hal hebat mungkin saja bisa hotel. 1003 01:21:38,050 --> 01:21:40,010 Luar biasa. 1004 01:21:41,580 --> 01:21:43,570 Kau tahu aku. 1005 01:21:44,420 --> 01:21:47,390 Karena orangnya. 1006 01:21:47,390 --> 01:21:49,410 Dengan cara mereka perlakukan kita. 1007 01:21:49,420 --> 01:21:51,410 Dan kau sangat baik pada Hector. 1008 01:21:51,430 --> 01:21:53,420 Kuda aku - Dan anak kamu. 1009 01:21:54,360 --> 01:21:56,520 Kau ingat. 1010 01:21:56,600 --> 01:21:58,530 Aku sangat tersambut. 1011 01:22:02,400 --> 01:22:04,460 Permisi sebentar. 1012 01:22:06,370 --> 01:22:08,540 Aku bilang itu begitu. 1013 01:22:08,580 --> 01:22:11,340 Berkati kamu. 1014 01:22:21,560 --> 01:22:23,490 Oke. 1015 01:22:23,590 --> 01:22:25,580 Aku pikir kita tahu apa itu artinya. 1016 01:22:30,360 --> 01:22:32,330 Aku baru bicara pada orang ini. 1017 01:22:32,370 --> 01:22:36,330 Diajurnalis 1018 01:22:36,470 --> 01:22:39,340 - Pantas saja kau terus bilang - Dengar aku 1019 01:22:40,410 --> 01:22:41,530 Apa? 1020 01:22:44,380 --> 01:22:46,440 Aku tak pernah merasa dekat dengan ibu aku. 1021 01:22:46,580 --> 01:22:48,570 Aku tahu. 1022 01:22:49,520 --> 01:22:53,390 Di tempat ini 1023 01:22:55,560 --> 01:22:57,350 Apa 1024 01:22:57,390 --> 01:22:59,520 Tepat tempat sama yang dia pernah dulunya. 1025 01:23:01,460 --> 01:23:03,330 Hanya tahu ayahnya 1026 01:23:03,360 --> 01:23:06,330 - Hamil - Ya 1027 01:23:07,400 --> 01:23:09,630 Dan aku ada kamu dan tiga ayah aku. 1028 01:23:11,470 --> 01:23:14,500 Dia bukan siapapun. tak ada tempat di bilang. 1029 01:23:15,410 --> 01:23:17,400 ltu takut. 1030 01:23:20,610 --> 01:23:22,450 Dah. 1031 01:23:26,420 --> 01:23:28,620 Dia tak takut. 1032 01:23:28,620 --> 01:23:32,420 Aku tahu dia bisa lakukan. 1033 01:23:32,460 --> 01:23:34,450 Karena dia tidak di rumah. 1034 01:23:34,530 --> 01:23:36,500 Dia ada aku. 1035 01:23:36,530 --> 01:23:39,430 Dan kau ada diri aku. 1036 01:23:40,630 --> 01:23:43,360 Oh kita bisa bilang siapapun dengan bayinya. 1037 01:23:43,370 --> 01:23:46,500 - Kita harus tunggu sampai 12 minggu pemindaian - Benar 1038 01:23:47,410 --> 01:23:49,430 Apa itu? 1039 01:23:51,350 --> 01:23:52,470 Suara itu. 1040 01:24:32,490 --> 01:24:35,390 Kau di pesta 1041 01:24:35,590 --> 01:24:37,520 Di bawah. 1042 01:24:37,530 --> 01:24:39,430 ltu kamu. 1043 01:24:39,460 --> 01:24:41,330 ltu sekarang. 1044 01:24:41,460 --> 01:24:43,450 lngat ini. 1045 01:24:44,500 --> 01:24:46,590 Aku berikan kau kesempatan. 1046 01:24:48,340 --> 01:24:50,430 Aku tanya lebih lagi. 1047 01:24:51,370 --> 01:24:53,340 Hanya tak akan bekerja kan. 1048 01:24:53,370 --> 01:24:55,430 Kau tak belajar dari pertama kali. 1049 01:24:55,480 --> 01:24:56,570 Kau tahu saat aku bilang aku ya. 1050 01:24:56,610 --> 01:24:58,480 Tak percay akamu bil. 1051 01:24:58,480 --> 01:25:01,450 Kau makin liar tak terisi. 1052 01:25:01,450 --> 01:25:03,420 Tidak lagi. 1053 01:25:03,450 --> 01:25:04,610 Aku telah berubah. 1054 01:25:07,560 --> 01:25:09,460 Jadi itu tak pernah terjadi. 1055 01:25:09,590 --> 01:25:13,360 Sesuatu harus ada yang hebat barikade kamu. 1056 01:25:13,530 --> 01:25:17,360 Paksa kamu sungguh sakit jadi pertama. 1057 01:25:17,360 --> 01:25:19,360 Play boy seperti 1058 01:25:19,400 --> 01:25:22,370 Dan itu tak akan pernah terjadi. 1059 01:25:22,540 --> 01:25:25,560 Jadi yang sekarang kita bisa lakukan. 1060 01:25:26,370 --> 01:25:28,430 Kita harus terbiasa akan itu. 1061 01:25:29,410 --> 01:25:31,570 Kau tahu tampak kuat. 1062 01:25:34,420 --> 01:25:35,580 Sungguh. 1063 01:25:41,520 --> 01:25:44,510 Dia sungguh suka. 1064 01:25:45,490 --> 01:25:47,390 Siapa? 1065 01:25:47,390 --> 01:25:49,360 Tak tahu. 1066 01:26:02,440 --> 01:26:04,410 Oh sayangku. 1067 01:26:04,450 --> 01:26:06,540 Tidak, ayo 1068 01:26:25,500 --> 01:26:27,560 Lewat sini terus jalan. 1069 01:26:28,370 --> 01:26:30,360 Lebih baik tak ada kejutan terbaris. 1070 01:26:30,400 --> 01:26:32,370 Tak begitu. 1071 01:26:32,410 --> 01:26:33,500 Aku benci kejutan. 1072 01:26:33,540 --> 01:26:35,530 -Aku kira kau suka kejutan - Ya 1073 01:26:35,580 --> 01:26:38,370 ltu terlalu banyak, pesta tak terjadi. 1074 01:26:38,410 --> 01:26:40,510 Dan terjadi terbiasa dan kehamilan. 1075 01:26:40,550 --> 01:26:42,520 ltu semua luar biasa. 1076 01:26:42,580 --> 01:26:45,520 Sangat gila hangat sekarang. 1077 01:26:45,520 --> 01:26:48,490 Aku tak mau apapun ini mengejutkan atau apa 1078 01:26:48,490 --> 01:26:51,520 Atau beda untuk terjadi di dekade berikut. 1079 01:26:51,560 --> 01:26:52,580 Ya 1080 01:26:53,390 --> 01:26:54,550 Apa? 1081 01:26:55,360 --> 01:26:56,560 Dua menit. 1082 01:27:05,410 --> 01:27:07,310 1083 01:27:07,370 --> 01:27:09,370 1084 01:27:11,410 --> 01:27:13,440 Biarkan pestanya berjalan. 1085 01:27:15,480 --> 01:27:17,420 Nenek. 1086 01:27:17,620 --> 01:27:19,480 Kau tak di undang. 1087 01:27:20,550 --> 01:27:23,390 ltu pesta terbaik anak kecil. 1088 01:27:26,360 --> 01:27:28,620 - Jadi sky ada buat kamu di sini - Tidak 1089 01:27:29,460 --> 01:27:31,430 Harap terjadi kau di isni. 1090 01:27:31,570 --> 01:27:34,560 -Apa maksud kamu -Aku hanya mulai komite. 1091 01:27:34,600 --> 01:27:37,470 Untuk jadi nenek. 1092 01:27:40,540 --> 01:27:42,530 25 tahun sampai sekarang. 1093 01:27:42,580 --> 01:27:44,480 Kita lewat itu. 1094 01:27:44,580 --> 01:27:47,600 Kau tahu buat kau begitu. 1095 01:27:48,380 --> 01:27:51,350 Konsentrasi aku di sini dan sekarnag. 1096 01:27:51,390 --> 01:27:54,380 Dan kita menjadi nenek yang baik. 1097 01:27:54,560 --> 01:27:57,320 - Nenek yang hebat - Terimakasih 1098 01:27:57,420 --> 01:28:00,360 Tidak dia bilang, tunggu bagaimana kau tahu. 1099 01:28:00,460 --> 01:28:02,450 Sky 1100 01:28:02,460 --> 01:28:03,590 Kita setuju. 1101 01:28:03,630 --> 01:28:06,600 - Jadi -Aku hanya bilang sam karena dia ayah angkat aku 1102 01:28:06,630 --> 01:28:09,570 Dan juga pikir ayah asli aku. 1103 01:28:09,600 --> 01:28:11,540 Hanya baru bilang bill dia teman baik aku. 1104 01:28:11,570 --> 01:28:13,340 Aku bilang harry. 1105 01:28:13,370 --> 01:28:15,370 Aku bilang banyak. 1106 01:28:15,380 --> 01:28:16,600 Banyak orang. 1107 01:28:17,440 --> 01:28:19,610 Permisi tuan dan nyonya. 1108 01:28:19,610 --> 01:28:23,480 Rumsey dan aku mau bersulang. 1109 01:28:23,480 --> 01:28:25,480 Untuk wanita ini. 1110 01:28:25,520 --> 01:28:28,320 Dan semua 1111 01:28:28,420 --> 01:28:30,450 Kau sangat baik. 1112 01:28:30,490 --> 01:28:32,580 - Begitu -Aku tahu itu 1113 01:28:32,590 --> 01:28:34,460 Ayo 1114 01:28:39,600 --> 01:28:41,570 Aku hanya mau bilang. 1115 01:28:42,370 --> 01:28:44,360 Untuk sementara sekarang aku tela hidup. 1116 01:28:44,410 --> 01:28:45,460 Harapan ibu aku. 1117 01:28:45,510 --> 01:28:47,530 Dan malam ini jadi kenyataan. 1118 01:28:47,570 --> 01:28:49,470 Dengan ini 1119 01:28:50,540 --> 01:28:52,510 Dan dengna ini. 1120 01:28:53,350 --> 01:28:56,340 Nenek aku akan hidup dengan itu. 1121 01:28:56,520 --> 01:28:59,540 Dan sekarang aku bisa penuhi harapan terhebat aku. 1122 01:29:00,550 --> 01:29:02,580 Sejak aku anak-anak. 1123 01:29:02,620 --> 01:29:05,560 Aku ingin hanya ingin 1124 01:29:05,630 --> 01:29:08,490 Untuk jadi bagian 1125 01:32:42,390 --> 01:32:46,390 Aku bangga kau kerja pada napas kamu, dan kau sedikit pichy. 1126 01:32:47,600 --> 01:32:49,590 ltu yang aku akan bilang. 1127 01:32:50,340 --> 01:32:52,330 Jika aku bukan saudara. 1128 01:32:52,370 --> 01:32:53,530 Bicara sebagai nenek. 1129 01:32:53,570 --> 01:32:56,340 Aku sangat bangga. 1130 01:32:56,480 --> 01:32:59,540 Kau hebat kau ada untuk aku. 1131 01:33:00,380 --> 01:33:03,440 Sekarang aku butuh kamu tekan sky karena sekrang kita perlu bicarakan 1132 01:33:03,620 --> 01:33:06,580 Aku tak tahu di mana sky 1133 01:33:07,350 --> 01:33:08,610 Apa? 1134 01:33:08,620 --> 01:33:10,490 ltu nama tak biasa. 1135 01:33:10,520 --> 01:33:12,510 Dia pria tak biasa. 1136 01:33:12,620 --> 01:33:14,590 Lihat sendiri. 1137 01:33:18,460 --> 01:33:19,590 Hei 1138 01:33:20,630 --> 01:33:22,460 Fernando 1139 01:33:29,510 --> 01:33:31,440 Ayo 1140 01:36:55,450 --> 01:36:57,540 Aku hanya bilang dia ada telinga aku. 1141 01:36:57,580 --> 01:36:59,380 Aku hanya tanya. 1142 01:36:59,380 --> 01:37:01,410 - Jelas begitu - bagus 1143 01:37:01,450 --> 01:37:03,390 Kita bertiga kakek. 1144 01:37:03,490 --> 01:37:05,580 Dan begitu 1145 01:37:05,620 --> 01:37:07,590 - ltu baik - ltu telah lewati setahun. 1146 01:37:08,390 --> 01:37:11,420 Orang cobajelas pedui tentang telinga aku. 1147 01:37:11,460 --> 01:37:14,400 - Oh ya -Apa? 1148 01:37:14,430 --> 01:37:16,530 Sungguh perluasan yang aku ada dalam warisan. 1149 01:37:16,640 --> 01:37:19,430 Ya. 1150 01:37:19,540 --> 01:37:23,370 ltu benar - Dia lakukan banyak. 1151 01:37:23,480 --> 01:37:26,340 Kau tak apa-apa. 1152 01:37:26,380 --> 01:37:29,540 Bagaimana yang cantik ini - Kau tak jalankan kapalmu. 1153 01:37:31,380 --> 01:37:34,550 - Hei. - ltu lebih lama tiap kali itu. 1154 01:37:34,590 --> 01:37:38,320 Ya itu yang dia mau 1155 01:37:38,620 --> 01:37:42,390 Baik seluruh catatan aku. 1156 01:37:43,430 --> 01:37:47,360 - Dah. - Hei kalian berdua tampak senang. 1157 01:37:47,470 --> 01:37:50,370 Dia rubah dunia aku terbalik. 1158 01:37:50,470 --> 01:37:54,530 1159 01:37:54,610 --> 01:37:58,540 Oh aku mau kenalkan kamu cinta terhebat aku dalam hidup aku. 1160 01:37:58,640 --> 01:38:02,370 Saudara aku. 1161 01:38:03,620 --> 01:38:06,380 Oh Tuhan 1162 01:38:06,420 --> 01:38:07,610 Dia itu. 1163 01:38:08,390 --> 01:38:11,450 Aku takut dia tak pernah temukan kebahagiaan lagi. 1164 01:38:11,620 --> 01:38:13,590 Pikir lagi kakak. 1165 01:38:14,390 --> 01:38:16,590 Ayo semuanya mari lakukan ini. 1166 01:38:20,470 --> 01:38:22,430 Sekarang juga. 1167 01:38:28,610 --> 01:38:30,600 Cocok dengan kamu. 1168 01:38:33,480 --> 01:38:34,570 Dia memang. 69487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.