All language subtitles for Live Free or DieHard

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,520 --> 00:00:41,317 Well? 2 00:00:41,400 --> 00:00:44,631 - I'm sending you the code. - Yes, I see that. Thank you. 3 00:00:50,600 --> 00:00:53,034 - What about my account? - Delivering. 4 00:01:13,280 --> 00:01:15,794 I just sent it. You should have it. 5 00:01:15,880 --> 00:01:19,156 - Yes. Thank you. - Hey, are you sure this is legal? 6 00:01:19,240 --> 00:01:22,596 We're just running a test on our security system, sir. It's fine. 7 00:01:22,680 --> 00:01:26,036 You've got a sexy voice. Is there anything else I can do for you? 8 00:01:26,120 --> 00:01:28,076 - To you? - We have all we need. 9 00:01:38,440 --> 00:01:39,475 We're ready. 10 00:01:48,480 --> 00:01:51,916 Yo, guess who just made 50 Gs today. 11 00:01:58,120 --> 00:02:00,236 - What'd you do to my drive? - I didn't touch it. 12 00:02:00,320 --> 00:02:03,153 This isn't cool. Don't ever, ever touch my computer. 13 00:03:09,120 --> 00:03:12,317 Diagnostics show no damage, but this was an intentional breach. 14 00:03:12,400 --> 00:03:15,198 - We were hacked? - It wasn't "Denial of Service" level, 15 00:03:15,280 --> 00:03:17,953 but they definitely cracked our door. 16 00:03:18,320 --> 00:03:20,231 OK. Open the Black Hat files. 17 00:03:20,320 --> 00:03:24,154 I want every hacker in the country who could have done this interviewed now. 18 00:03:24,240 --> 00:03:29,109 Sir, that's close to 1,000 names. This holiday weekend we're short-staffed as it is. 19 00:03:29,200 --> 00:03:33,034 We're the ones supposed to keep this from happening, and it happened to us. Do it. 20 00:03:33,120 --> 00:03:35,588 Sir, it's night. They're all over the country. 21 00:03:35,680 --> 00:03:37,477 Get local law enforcement help. 22 00:03:37,560 --> 00:03:42,554 Somebody out there thinks they can screw with us. I wanna find out who. 23 00:04:06,000 --> 00:04:09,709 - Jim! I said no. - Lucy, you're killin' me, all right? 24 00:04:10,560 --> 00:04:11,788 - Get out! - What?! 25 00:04:11,880 --> 00:04:13,996 - Get out of the car now! - Don't touch me. 26 00:04:14,080 --> 00:04:15,877 - No means no. - What are you doin'? 27 00:04:15,960 --> 00:04:19,270 - John, stop it! - Don't call me that. I hate it when you do. 28 00:04:19,360 --> 00:04:21,874 - You know this guy? - Just shut your mouth right now. 29 00:04:21,960 --> 00:04:24,554 Dad! Stop it. I mean it. 30 00:04:24,640 --> 00:04:27,552 - "Dad"? You said your dad was dead. - What? 31 00:04:28,280 --> 00:04:31,272 You told this jerk-off I was dead? You actually said that? 32 00:04:31,360 --> 00:04:34,113 I may have exaggerated a little bit. 33 00:04:35,200 --> 00:04:37,350 And this guy's what? Your boyfriend? 34 00:04:37,440 --> 00:04:39,476 - No. - Yeah. 35 00:04:40,160 --> 00:04:43,152 I don't know, OK? I'm sorry. We'll see. 36 00:04:44,280 --> 00:04:45,998 What are you doing here? 37 00:04:46,080 --> 00:04:49,755 - You don't answer your phone, return calls. - Because I'm not talking to you. 38 00:04:49,840 --> 00:04:54,356 - Why aren't we talking this time, Lucy? - Why not? What? You want a list? 39 00:04:54,440 --> 00:04:58,991 How about stuff like this: you spy on me, you drag my boyfriend out of the car... 40 00:04:59,080 --> 00:05:00,991 - You said he's not your boyfriend. - He's not! 41 00:05:01,080 --> 00:05:03,958 - I thought you said I just was. - Shut up. 42 00:05:05,840 --> 00:05:08,149 You are such an asshole. 43 00:05:09,400 --> 00:05:15,509 OK. I'm sorry I pulled your "not-boyfriend" out of the car, OK? 44 00:05:17,320 --> 00:05:21,074 - Lucy, baby, get in the car. Let's go. - No, no. 45 00:05:21,160 --> 00:05:23,435 - Will both of you go away? - Just talk to me. 46 00:05:23,520 --> 00:05:26,114 I'm tired. I'm going to bed... alone. 47 00:05:26,200 --> 00:05:29,590 Damn right you're going to bed alone. 48 00:05:30,120 --> 00:05:33,510 Lucy, honey, wait a minute. I wanna talk to you. Just wait. 49 00:05:33,600 --> 00:05:36,398 Dad, when I wanna talk to you - 50 00:05:36,800 --> 00:05:38,711 If I wanna talk to you - 51 00:05:40,360 --> 00:05:42,191 I'll call you. 52 00:05:42,280 --> 00:05:45,431 Lucy. Wait, Lucy. Lucy! 53 00:05:45,520 --> 00:05:49,069 - Lucy McClane. - It's not McClane. It's Gennero. 54 00:05:51,520 --> 00:05:53,511 Chicks, right? 55 00:05:56,840 --> 00:05:58,956 I'm gonna go. I'm gonna go. 56 00:06:26,240 --> 00:06:28,310 John? 57 00:06:28,400 --> 00:06:30,709 John? It's Sclavino. 58 00:06:32,360 --> 00:06:36,035 - Go for McClane. - What are you doing at Rutgers? 59 00:06:36,120 --> 00:06:39,430 - How do you know where I am? - Our cars were LoJacked four years ago. 60 00:06:39,520 --> 00:06:43,718 - I'm staring at exactly where you are. - Sir, that's not something I would turn on. 61 00:06:43,800 --> 00:06:46,917 Yeah, we did that. John, we turned them on. 62 00:06:47,000 --> 00:06:49,275 Listen, the feds have called in a favour. 63 00:06:49,360 --> 00:06:53,592 They're doing a sweep. They want us to pick up some computer hacker in Camden. 64 00:06:53,680 --> 00:06:56,672 Last name: Farrell. First name: Matthew. 65 00:06:56,760 --> 00:06:59,513 Whoa, whoa. Camden? What are you telling me this for? 66 00:06:59,600 --> 00:07:02,876 - Just came in. - Vino, it's 3am. I was on my way home. 67 00:07:02,960 --> 00:07:05,793 Send a jughead from the Academy. They'd be happy to do it. 68 00:07:05,880 --> 00:07:10,192 I can't just send in a uniform. The feds demanded a senior detective. 69 00:07:10,280 --> 00:07:12,669 The kid's a high-value subject - I don't know. 70 00:07:12,760 --> 00:07:16,275 Just pick him up, escort him to the Hoover Building in DC. 71 00:07:16,360 --> 00:07:20,069 They had some kind of a computer breach there this morning. 72 00:07:20,160 --> 00:07:22,037 Great! 73 00:07:22,120 --> 00:07:27,069 All right, give me that information. Give me that name again. What is it? 74 00:07:27,160 --> 00:07:28,878 You owe me one, Jack. 75 00:08:20,640 --> 00:08:21,595 What? 76 00:08:31,680 --> 00:08:33,557 Aw, come on. 77 00:08:40,400 --> 00:08:42,118 Goddammit. 78 00:09:04,640 --> 00:09:08,633 - Who is it? - NYPD. Open the door, please. 79 00:09:15,240 --> 00:09:17,549 - Hi. - NYPD? 80 00:09:17,640 --> 00:09:22,236 OK. Oh, I get it. Don't worry, everyone gets lost around here. Glad to help. Take... 81 00:09:22,320 --> 00:09:25,949 Hey, I'm not lost. Are you Matthew Farrell? 82 00:09:26,040 --> 00:09:29,191 No. He, uh... actually does not live here any more. 83 00:09:29,280 --> 00:09:32,750 - Course not. Who are you? - My name is Daisy Duke. 84 00:09:32,840 --> 00:09:38,119 Got a lot of shit for it when I was a kid. Please don't add to it. 85 00:09:38,200 --> 00:09:41,875 - Can I see some identification, please? - Yeah, sure. 86 00:09:44,400 --> 00:09:46,311 Oh, "Detective"! 87 00:09:46,400 --> 00:09:49,949 Yeah, that looks real! You get that at Toys "R" Us? Looks great. 88 00:09:50,040 --> 00:09:54,556 - Then of course... - Yeah. That... actually looks pretty good. 89 00:09:54,680 --> 00:09:55,396 Mmm. 90 00:09:55,480 --> 00:09:59,712 Farrell! Sully PDL-ed the new copy of the Kill Zone Nine. Wanna check it out? 91 00:09:59,800 --> 00:10:04,078 No! Thanks, though, man. And good luck at the Bad Timing Awards. 92 00:10:04,800 --> 00:10:07,155 Open the door. 93 00:10:07,240 --> 00:10:08,593 Shit. 94 00:10:14,680 --> 00:10:17,069 Can I get you something? Coffee? A warrant? 95 00:10:17,160 --> 00:10:20,277 - What's this about? - I don't know. Some computer thing. 96 00:10:20,360 --> 00:10:23,238 DC feds wanna talk to you, so let's go. 97 00:10:23,720 --> 00:10:26,598 - Feds, huh? - Yeah. The feds. 98 00:10:34,000 --> 00:10:38,278 I've been White Hat for four years, but once you're on that goddamn list... 99 00:10:38,360 --> 00:10:40,078 Such a pain in the ass. 100 00:10:40,160 --> 00:10:42,469 - You play with dolls? - Huh? 101 00:10:42,560 --> 00:10:44,835 - Could you not touch that? - Like a Gl Joe? 102 00:10:44,920 --> 00:10:47,195 No, it's not. It's a limited edition... 103 00:10:47,280 --> 00:10:48,713 - Ooh. - .. and... 104 00:10:48,800 --> 00:10:52,315 - That supposed to come off? - No, but it's more valuable broken, 105 00:10:52,400 --> 00:10:56,154 - so thanks for that. - Krazy Glue. I'm sure it's very important. 106 00:10:56,240 --> 00:10:58,390 I got some other cool shit you can break. 107 00:10:58,480 --> 00:11:02,155 - Let's go, OK? Come on. - I gotta power down my gear, OK? 108 00:11:04,680 --> 00:11:08,150 More dolls. Not spending a whole lot of time with the girls, huh? 109 00:11:10,200 --> 00:11:12,270 Hey! Are you really trying to escape? 110 00:11:12,360 --> 00:11:15,193 Ow! Jesus, don't shoot! 111 00:11:15,280 --> 00:11:16,633 Get down! 112 00:11:22,840 --> 00:11:25,035 - Jesus Christ. - Stay right there. 113 00:11:41,200 --> 00:11:42,110 Go! 114 00:11:42,200 --> 00:11:45,272 Let's go. Come on. Low, low! Stay down! 115 00:11:45,360 --> 00:11:47,476 - Agh! - Come on. 116 00:11:55,000 --> 00:11:58,675 It's all right. Stay low, all right? Stay down. 117 00:11:58,760 --> 00:12:02,036 - You stay with me, all right? Here we go. - OK. 118 00:12:05,720 --> 00:12:07,438 OK. 119 00:12:22,680 --> 00:12:24,591 That'll wake the neighbours. 120 00:12:25,760 --> 00:12:27,557 Get down! Get inside! 121 00:12:31,440 --> 00:12:34,238 They're back in the room! They're back in the room! 122 00:12:37,640 --> 00:12:40,791 Are you nuts? Get outta there right now! 123 00:12:40,880 --> 00:12:42,438 - I'm trying to... - Now! 124 00:13:20,480 --> 00:13:21,959 Get back in there! 125 00:13:35,920 --> 00:13:38,275 Aaargh! Argh! 126 00:14:08,920 --> 00:14:10,911 Get ready to run. 127 00:14:43,840 --> 00:14:46,957 - What the hell was that? - What? 128 00:14:47,040 --> 00:14:49,918 - Did you do that? - No. 129 00:14:50,000 --> 00:14:52,833 - Shit. - I didn't do that. Come on. 130 00:14:52,920 --> 00:14:57,277 - Shit. - Stay close. The whole apartment's on fire. 131 00:14:58,960 --> 00:15:02,157 Come on. Let's go. Come on, let's go, goddammit! 132 00:15:03,600 --> 00:15:05,556 Come on. 133 00:15:05,640 --> 00:15:07,551 Watch it. Slow it down. 134 00:15:07,640 --> 00:15:11,235 Oh, my God. Oh, my God. 135 00:15:11,320 --> 00:15:13,550 Hey, let's go. Come on. 136 00:15:14,960 --> 00:15:17,190 Come on, come on. Stay close. 137 00:15:28,160 --> 00:15:30,720 Stay with me. Stay with me. 138 00:15:33,680 --> 00:15:35,796 Come on, let's go. Stay close. 139 00:15:37,880 --> 00:15:40,348 Get in the car. Go, go. 140 00:15:46,720 --> 00:15:48,870 - Kid, can you reload a gun? - What? Me? 141 00:15:48,960 --> 00:15:51,155 - Can you reload a gun?! - I... 142 00:15:52,200 --> 00:15:55,237 Open the glove box and get a magazine out right now! 143 00:15:59,760 --> 00:16:02,069 Grab the gun from the back seat! 144 00:16:21,040 --> 00:16:22,553 You OK? 145 00:16:31,200 --> 00:16:33,395 Get your head down. 146 00:16:35,880 --> 00:16:38,075 Jesus! Is the circus in town? 147 00:16:44,560 --> 00:16:45,754 Whoa! 148 00:16:47,800 --> 00:16:49,995 - Did you see that? - Yeah, I saw it. I did it. 149 00:16:52,360 --> 00:16:56,956 Camden base, 10077. Come back. Camden base, 10077. 150 00:16:57,040 --> 00:16:58,393 Go ahead. 151 00:16:58,480 --> 00:17:02,189 I need to speak to your chief of your detectives. Police emergency, asap. 152 00:17:02,280 --> 00:17:03,713 Stand by. 153 00:17:03,800 --> 00:17:08,032 - This is Chief Detective Wiesman. - This is Detective John McClane, NYPD. 154 00:17:08,120 --> 00:17:12,318 Police emergency. I wanna report a police shooting in your jurisdiction. 155 00:17:31,880 --> 00:17:34,110 - Yeah? - What's the status? 156 00:17:39,720 --> 00:17:41,073 Wait one. 157 00:18:01,160 --> 00:18:06,280 Thomas. We had a problem in New Jersey. Farrell's still alive. 158 00:18:07,560 --> 00:18:09,869 - So he got away. - Yeah. 159 00:18:09,960 --> 00:18:12,190 I did send five of you, is that right? 160 00:18:14,000 --> 00:18:18,710 I'm sending a chopper. Get airborne and we'll track 'em down. Think you can handle that? 161 00:18:23,240 --> 00:18:26,277 - Oh, my God. - Just breathe. 162 00:18:26,360 --> 00:18:29,636 I am breathing! I'm-I'm... I can't stop shaking. 163 00:18:29,720 --> 00:18:32,473 It's the adrenaline. You're just scared. It'll pass. 164 00:18:32,560 --> 00:18:36,553 Yeah, I'm scared! Weren't you scared, back there? 165 00:18:36,640 --> 00:18:39,712 Yeah. I was scared. 166 00:18:39,800 --> 00:18:44,316 Really? This is you being scared? I don't know, cos you seem really calm. 167 00:18:44,400 --> 00:18:46,550 Have you done stuff like that before? 168 00:18:46,640 --> 00:18:50,155 - Stuff like what? - Like killing people. 169 00:18:51,800 --> 00:18:55,190 Yeah. But not for a long time. 170 00:18:56,160 --> 00:18:59,232 So who were those guys, huh? Why were they trying to kill you? 171 00:18:59,320 --> 00:19:02,596 Why did they blow up my goddamn apartment?! 172 00:19:02,680 --> 00:19:05,513 They were there to kill you. 173 00:19:05,600 --> 00:19:10,549 - Why would they want to kill me? - You tell me, kid. You're the criminal. 174 00:19:25,120 --> 00:19:28,829 We got seven dead hackers so far, none of whom were high on our list. 175 00:19:28,920 --> 00:19:32,469 - Get the hard drives, start sweepin' 'em. - Yes, sir. 176 00:19:36,800 --> 00:19:39,997 Trey. Matthew Farrell - find him for me. 177 00:19:40,080 --> 00:19:41,832 On it. 178 00:19:43,880 --> 00:19:46,155 What's with all the guns? 179 00:19:46,640 --> 00:19:48,835 Operational prudence. 180 00:19:49,400 --> 00:19:53,279 Think of them as hardware to your software. 181 00:20:03,480 --> 00:20:08,076 Good morning, DC! It's shaping up to be a beautiful Fourth of July weekend. 182 00:20:08,160 --> 00:20:12,790 Ifyou've got any big plans, get started early, cos the traffic is ramping up. 183 00:20:12,880 --> 00:20:16,395 So here's another golden oldie for all the commuters out there. 184 00:20:18,480 --> 00:20:21,074 What? What... What... 185 00:20:21,160 --> 00:20:23,355 What are you doing? What is that? 186 00:20:23,440 --> 00:20:25,317 - It's Creedence. - Creedence? 187 00:20:25,400 --> 00:20:29,393 Creedence. Creedence Clearwater Revival? Classic rock? 188 00:20:29,480 --> 00:20:32,597 I know who it is. It's old rock. Doesn't make it classic. 189 00:20:32,680 --> 00:20:35,513 - What sucked then sucks now. - You don't like Creedence? 190 00:20:35,600 --> 00:20:38,637 This is like having a pine cone shoved in my ass. 191 00:20:38,720 --> 00:20:42,395 OK. Really? Wow, that's mature. 192 00:20:42,480 --> 00:20:44,357 Come on. I'm cooperating with you. 193 00:20:46,920 --> 00:20:50,037 We're at a heading of060. Making another pass. 194 00:20:53,280 --> 00:20:55,919 Listen up, everyone. Are we ready? 195 00:20:56,680 --> 00:20:59,558 Transportation hubs are prepped and set. 196 00:20:59,640 --> 00:21:01,596 Begin stage one. 197 00:21:18,320 --> 00:21:19,912 What? Nothing. 198 00:21:33,200 --> 00:21:38,718 When'd you last turn on the radio and listen to popular music? Just give me a decade. 199 00:21:38,800 --> 00:21:42,713 The '70s? I'm guessing. Was Michael Jackson still black? 200 00:21:42,800 --> 00:21:45,633 Pearl Jam. I'll go back ten years with you. Ten years. 201 00:21:45,720 --> 00:21:47,551 20 years. The Cure? Nothin'? 202 00:21:47,640 --> 00:21:52,760 It's called news radio. I want to see if your friends from Camden made the headlines. 203 00:21:52,840 --> 00:21:55,115 Hold on. You listen to the news? 204 00:21:55,200 --> 00:21:58,158 You got a problem with the news now? 205 00:21:58,240 --> 00:22:01,152 Yeah. I got a big goddamn problem with the news. 206 00:22:01,240 --> 00:22:04,789 Ready for this? The news is completely manipulated. 207 00:22:04,880 --> 00:22:07,952 Everyhing you hear, every single day, 208 00:22:08,040 --> 00:22:12,989 is designed by corporate media to do one thing only: to keep you living in fear. 209 00:22:13,080 --> 00:22:14,877 - Oh, fear? - Total fear. 210 00:22:14,960 --> 00:22:18,919 So you'll go out and spend money on things you probably don't even need, 211 00:22:19,000 --> 00:22:21,639 so advertisers keep buying ads on their stations. 212 00:22:21,720 --> 00:22:25,599 I'll tell you one more thing. I'll do this all day. I got days of data at home... 213 00:22:25,680 --> 00:22:27,318 - Hey. - I'll drop a bomb on you... 214 00:22:27,400 --> 00:22:28,389 - Hey! - What? 215 00:22:28,480 --> 00:22:32,758 - Shut up. - That's good. Be dismissive instead of... 216 00:23:22,360 --> 00:23:24,954 - You all right? - No, I'm not all right! 217 00:23:25,600 --> 00:23:28,478 Just stay in the car. You'll be all right. 218 00:23:30,600 --> 00:23:32,636 Hey, man. Hey. 219 00:23:33,440 --> 00:23:36,238 You all right? Don't move. Just call 911, all right? 220 00:23:36,320 --> 00:23:38,231 OK. 221 00:23:39,600 --> 00:23:40,953 Jesus Christ. 222 00:24:01,320 --> 00:24:03,754 - All the lights are green. - Huh? 223 00:24:03,840 --> 00:24:06,400 All the lights are green. Let's go. Right now. 224 00:24:06,480 --> 00:24:09,472 - We gotta go? - Get your bag, hack-boy. Let's go. 225 00:24:11,520 --> 00:24:14,159 - Let's go. - I've never been in a car accident. 226 00:24:14,240 --> 00:24:16,470 Well, it's very exciting. This way, come on. 227 00:24:16,560 --> 00:24:18,312 - You been in a car accident? - Yeah. 228 00:24:18,400 --> 00:24:19,549 What are we doing? 229 00:24:19,640 --> 00:24:24,077 It's a little thing they invented in the '60s called jogging. You're gonna love it. 230 00:24:33,040 --> 00:24:36,999 Sir, Chicago's reporting a systems crash on the el train network. 231 00:24:40,640 --> 00:24:43,632 Amtrak is flashing a level-one crash in their com system. 232 00:24:43,720 --> 00:24:47,793 FAA just issued a critical alert. Their ATC net just went down. 233 00:24:47,880 --> 00:24:49,791 We're under attack. 234 00:24:51,440 --> 00:24:54,079 OK, let's get 'em outside for a little fresh air. 235 00:25:04,720 --> 00:25:06,836 That's the anthrax alarm. 236 00:25:08,640 --> 00:25:11,438 All right, everyone out. Now! Now! 237 00:25:14,080 --> 00:25:16,992 Taylor, move! Go! Move! 238 00:25:31,080 --> 00:25:36,234 All personnel must evacuate and proceed to the transportation shuttles immediately. 239 00:25:36,320 --> 00:25:38,231 This is not a drill. 240 00:25:38,320 --> 00:25:44,077 All personnel must evacuate and proceed to the transportation shuttles immediately. 241 00:26:02,520 --> 00:26:04,033 We need you inside, sir. 242 00:26:09,960 --> 00:26:14,431 Take your team. I want men on the fourth floor, got it? Masks on. 243 00:26:16,600 --> 00:26:18,113 We gotta know what's there. 244 00:26:18,200 --> 00:26:21,476 Run a trunk search on these data crashes, try to ID the point of origin. 245 00:26:24,360 --> 00:26:26,351 Begin stage two. 246 00:26:32,280 --> 00:26:35,192 Hey, what's going on? 247 00:26:41,040 --> 00:26:43,508 They're already starting to panic. 248 00:26:46,360 --> 00:26:48,476 Of course they are. 249 00:26:48,560 --> 00:26:50,994 They think that someone's taking their money. 250 00:26:51,080 --> 00:26:54,675 All those nickels and dimes they saved had meaning. 251 00:26:54,760 --> 00:26:57,672 "Useful idiots", as Lenin would say. 252 00:26:58,600 --> 00:27:00,556 Prep the video package. 253 00:27:12,600 --> 00:27:17,549 DC transportation system's crashing and they just hit the financial sector. All of it. 254 00:27:17,640 --> 00:27:22,236 Get me the secretary for trans and treasury on the line and the chairman of the SEC. 255 00:27:22,320 --> 00:27:26,552 Let's go, people. Somewhere somebody left a digital fingerprint. Find it. 256 00:27:27,160 --> 00:27:30,311 - Deputy Director Bowman in here? - Not now. It'll have to wait. 257 00:27:30,400 --> 00:27:34,359 Not today. This is Matthew Farrell. I brought him here on orders from Bowman. 258 00:27:34,440 --> 00:27:37,432 If you don't know what's goin' on, find somebody that does. 259 00:27:37,520 --> 00:27:38,669 I'm Bowman. 260 00:27:44,320 --> 00:27:47,073 Video package is ready for upload. 261 00:27:50,360 --> 00:27:52,635 John, I appreciate your bringing Farrell, 262 00:27:52,720 --> 00:27:55,598 but we are neck-deep in damage control right now. 263 00:27:55,680 --> 00:27:59,673 Excuse me. I'm sorry, sir. Do you have anything to eat, any snacks around? 264 00:27:59,760 --> 00:28:02,149 I'd love... I've got really low blood sugar... 265 00:28:02,240 --> 00:28:04,435 - Sir? - No? 266 00:28:07,920 --> 00:28:12,675 As if the transportation breakdown and anthrax scares weren't enough for one day, 267 00:28:12,760 --> 00:28:15,718 the stock market found itself in a selling frenzy. 268 00:28:15,800 --> 00:28:18,598 The FTC believes this panic might have been triggered 269 00:28:18,680 --> 00:28:21,911 by a computer malfunction in the stock exchange. 270 00:28:22,000 --> 00:28:24,992 Oh, man, that is all bad. 271 00:28:25,080 --> 00:28:29,073 It's not as bad as it looks. We run drills to prepare for things like this. 272 00:28:29,840 --> 00:28:31,717 - These your suspects? - Were. 273 00:28:31,800 --> 00:28:34,314 All seven were killed in the last 24 hours. 274 00:28:36,160 --> 00:28:38,549 Recognise any of these people? 275 00:28:40,000 --> 00:28:41,274 No. 276 00:28:41,360 --> 00:28:43,078 Not one? 277 00:28:43,160 --> 00:28:45,958 Sir, we got a system error. 278 00:28:57,080 --> 00:28:59,435 - My fellow Americans... - .. it is time to... 279 00:28:59,520 --> 00:29:02,512 strike... fear... into... the hearts of... citizenry. 280 00:29:03,520 --> 00:29:05,909 - Ask not... - That's an unauthorised broadcast. 281 00:29:06,000 --> 00:29:08,878 .. what your country can do... to avert... this... crisis. 282 00:29:08,960 --> 00:29:11,633 - The answer is... - .. nothing whatsoever. 283 00:29:11,720 --> 00:29:15,076 Our military... strength... is... in this case... 284 00:29:15,160 --> 00:29:16,388 .. useless. 285 00:29:17,080 --> 00:29:19,878 Read my lips. 286 00:29:20,360 --> 00:29:25,115 The... great... confident... roar... of... American... progress... and... growth... 287 00:29:25,200 --> 00:29:27,760 has come to... an end. 288 00:29:27,840 --> 00:29:31,833 All the... vital... technology... that... this nation... holds dear... 289 00:29:31,920 --> 00:29:35,879 all... communications... transportation... the internet... connectivity... 290 00:29:35,960 --> 00:29:38,872 electrical... power... critical... utilities... 291 00:29:39,480 --> 00:29:43,598 their... fate... now... rests... in... our... hands. 292 00:29:43,680 --> 00:29:47,036 We will not tire, we will not falter, 293 00:29:47,120 --> 00:29:48,838 and we will not fail. 294 00:29:48,920 --> 00:29:51,559 I don't know how they're getting in. 295 00:29:51,640 --> 00:29:52,470 Thank you. 296 00:29:52,560 --> 00:29:55,233 And a... happy Independence Day... to everyone. 297 00:29:58,840 --> 00:30:00,592 That was creepy. 298 00:30:00,680 --> 00:30:02,477 I tried to find more Nixon. 299 00:30:03,200 --> 00:30:05,077 Think they bought it? 300 00:30:05,160 --> 00:30:07,116 Absolutely. 301 00:30:09,680 --> 00:30:12,752 OK, I want telecom, transportation... 302 00:30:12,840 --> 00:30:15,513 - Jesus Christ, it's a fire sale. - What? 303 00:30:16,360 --> 00:30:18,112 It's a fire sale. 304 00:30:18,200 --> 00:30:20,475 Hey. We don't know that yet. 305 00:30:20,560 --> 00:30:23,677 - It's a myth, anyway. It can't be done. - It's a myth? Really? 306 00:30:23,760 --> 00:30:26,194 Please tell me she's not in charge of anything. 307 00:30:26,280 --> 00:30:28,157 What's a fire sale? 308 00:30:28,240 --> 00:30:32,518 It's a three-step systematic attack on the entire national infrastructure. 309 00:30:32,600 --> 00:30:36,798 Step one: take out transportation. Step two: the financial base and telecoms. 310 00:30:36,880 --> 00:30:40,634 Step three: get rid of all the utilities - gas, water, electric, nuclear... 311 00:30:40,720 --> 00:30:44,998 Anything that's run by computers, which today is almost everyhing. 312 00:30:45,080 --> 00:30:48,038 That's why they call it a fire sale - everyhing must go. 313 00:30:48,120 --> 00:30:50,509 Hey, listen... What's your name? Farrell? 314 00:30:50,600 --> 00:30:54,593 Keep your voice down, OK? No one here's talking about a fire sale. 315 00:30:54,680 --> 00:30:58,559 Not unless you're telling me you helped plan one. 316 00:30:58,640 --> 00:31:00,870 No, man. I'm just saying... 317 00:31:00,960 --> 00:31:03,474 Appreciate your concern. We're on it. Thank you. 318 00:31:03,560 --> 00:31:06,393 - You've done a bang-up job so far. - What? What? 319 00:31:06,480 --> 00:31:09,278 Nothing. I said I understand. 320 00:31:09,360 --> 00:31:12,397 Hey. They didn't send the girl scouts out to get this kid. 321 00:31:12,480 --> 00:31:16,314 They sent professional guys, full tactical gear. They blew the whole joint up. 322 00:31:16,400 --> 00:31:20,996 Now, I don't know this kid, and frankly I don't give a shit - no offence - 323 00:31:21,080 --> 00:31:23,230 but somebody wants this kid dead, 324 00:31:23,320 --> 00:31:27,359 and obviously it's got something to do with whatever's going on here. 325 00:31:27,440 --> 00:31:30,750 OK. Homeland's interrogating the hackers we're bringing in. 326 00:31:30,840 --> 00:31:33,638 I'll get you an escort over there. All right? 327 00:31:33,720 --> 00:31:38,874 Molina, get this kid to the front of the line. I wanna know what he knows. 328 00:31:38,960 --> 00:31:41,918 If he knew half the shit I know, his head would explode. 329 00:31:42,520 --> 00:31:44,829 Special Agent Johnson. We'll take the sedan. 330 00:31:44,920 --> 00:31:48,390 - Agent Johnson? - That's right. Right this way. 331 00:31:48,480 --> 00:31:52,792 Great. So is any of that actually possible, what you were saying back there? 332 00:31:52,880 --> 00:31:57,237 Is it possible? Look, you take out any one thing, the system can recover. 333 00:31:57,320 --> 00:32:02,519 If you take it all down at once, the system crashes and... Look around, man. 334 00:32:02,600 --> 00:32:07,071 Come on. Government's gotta have dozens of departments dedicated to that shit. 335 00:32:07,160 --> 00:32:11,233 It took FEMA five days to get water to the Superdome. 336 00:32:33,360 --> 00:32:35,874 How long till we get to DHS? 337 00:32:35,960 --> 00:32:40,556 Laughlin, get on the DC police band and get 'em to clear a route to DHS for us. 338 00:32:40,640 --> 00:32:43,438 DC Metro, this is the FBl requesting you to clear a route... 339 00:32:47,240 --> 00:32:49,276 Farrell just resurfaced on the grid. 340 00:32:50,120 --> 00:32:52,315 - Feds are taking him to Homeland. - Good. 341 00:32:52,400 --> 00:32:55,073 - Close that loop, now. - Isolate the frequency. 342 00:32:55,160 --> 00:32:59,472 Get us a location on the vehicles and pull me up a file on this John McClane. 343 00:32:59,560 --> 00:33:02,552 Rand, we just found Farrell. Stand by for a location. 344 00:33:06,560 --> 00:33:10,394 I don't mean to harp, but we just passed another Arby's, and I'm starving. 345 00:33:10,480 --> 00:33:12,550 - I could eat a wrapper. - Shut up. 346 00:33:12,640 --> 00:33:15,712 - I could just get some ketchup packets. - Shut up. 347 00:33:15,800 --> 00:33:18,473 You got about 14 minutes to tell me why you lied to me. 348 00:33:18,560 --> 00:33:20,835 Lied to you? What are you talking about? 349 00:33:20,920 --> 00:33:23,195 The pictures on the wall - you knew those guys. 350 00:33:23,280 --> 00:33:25,794 - I don't... - Kid, don't lie to me. 351 00:33:25,880 --> 00:33:28,952 I'm a cop. I can tell you're lying. Who were they? 352 00:33:31,680 --> 00:33:34,274 OK. OK, OK. 353 00:33:36,440 --> 00:33:39,432 They were my competition. 354 00:33:41,720 --> 00:33:44,109 Make the next right onto Concord. 355 00:33:44,200 --> 00:33:47,397 They said they'd developed a mutating encryption algorithm 356 00:33:47,480 --> 00:33:49,789 and they wanted to see if it could be cracked. 357 00:33:49,880 --> 00:33:53,190 That's what I do. I do math-based security. 358 00:33:57,320 --> 00:34:01,791 Here's the thing. To pull off something as massive and crazy as a fire sale, 359 00:34:01,880 --> 00:34:05,793 you need tons of guys to write programs, but only a few Black Hats to implement it. 360 00:34:05,880 --> 00:34:10,317 At that point the start-up guys, who haven't really done anything wrong, like me... 361 00:34:10,400 --> 00:34:12,755 Would end up as pictures on some guy's wall. 362 00:34:12,840 --> 00:34:18,039 I swear to God, McClane, I swear to you I had no idea I was gonna be... 363 00:34:18,600 --> 00:34:20,989 an accessory to Armageddon. 364 00:34:21,560 --> 00:34:23,471 Take the next left at Lexington. 365 00:34:23,560 --> 00:34:27,553 And that's a sexy voice. What's she taking us this way for? 366 00:34:27,640 --> 00:34:29,232 - Unit 510. - Oh, my God. 367 00:34:29,320 --> 00:34:32,312 Clear a route for two FBl vehicles approaching on Concord. 368 00:34:32,400 --> 00:34:33,628 Copy, dispatch. 369 00:34:33,720 --> 00:34:35,119 That's her. 370 00:34:35,200 --> 00:34:37,156 - Her who? - What are you talking about? 371 00:34:39,200 --> 00:34:41,395 - It's them. - You're saying it's them them? 372 00:34:41,480 --> 00:34:45,234 I swear to you I know her. I would know her voice anywhere. 373 00:34:46,280 --> 00:34:50,592 - No, don't say anything... - Just keep your mouth shut for a minute. 374 00:34:50,680 --> 00:34:53,148 Hey, Metro, how's your day goin' over there? 375 00:34:53,240 --> 00:34:57,472 Gotta be pretty crazy over there, what with all those 587s, huh? 376 00:34:57,560 --> 00:35:00,438 Yes, sir. We've had to dispatch all units. 377 00:35:01,560 --> 00:35:05,519 You had to dispatch all units for all the naked people walking around? 378 00:35:05,600 --> 00:35:08,910 Cut the bullshit, honey, and just put your boss on. 379 00:35:11,120 --> 00:35:14,271 Laughlin, we're getting off this route. Turn left on 14th Street. 380 00:35:22,720 --> 00:35:26,554 - Officer McClane. - It's Detective McClane, asshole. 381 00:35:26,640 --> 00:35:31,634 Don't worry. We'll have plenty of time to get to know each other when I visit you in prison. 382 00:35:31,720 --> 00:35:34,917 But, John, I already know so much about you. 383 00:35:35,000 --> 00:35:37,036 Your address in Brooklyn, 384 00:35:37,120 --> 00:35:41,591 the payments on your mortgage, how long you've been a member of the NYPD. 385 00:35:41,680 --> 00:35:43,352 And how's Holly? 386 00:35:43,440 --> 00:35:47,513 Oh, that's sad. You're divorced. Was that tough on little Jack and Lucy? 387 00:35:49,440 --> 00:35:54,560 Now, this is sad. After 30 years I thought you'd have a better pension plan annuity. 388 00:35:54,640 --> 00:35:57,393 Oh, and it gets worse. 389 00:35:59,600 --> 00:36:02,558 Your 401k no longer exists. 390 00:36:02,640 --> 00:36:06,872 - Tell you what. Let me make it up to you. - Box them in at that intersection. 391 00:36:06,960 --> 00:36:09,918 Shoot Mr Farrell in the head and drive away, 392 00:36:10,000 --> 00:36:12,594 and by the time you reach the end of the next block 393 00:36:12,680 --> 00:36:18,038 all your debts will be wiped clean and your children will be set for life. 394 00:36:18,120 --> 00:36:21,556 Now, that really is tempting, especially that last part, 395 00:36:21,640 --> 00:36:24,632 but I think I'm gonna have to pass, jerk-off. 396 00:36:25,600 --> 00:36:29,752 John, you're a Timex watch in a digital age. 397 00:36:29,840 --> 00:36:31,592 You're gonna lose. 398 00:36:31,680 --> 00:36:35,389 Yeah, well, the other thing that could happen is I could come and find you, 399 00:36:35,480 --> 00:36:38,916 kick your ass and throw you out of your own party. What about that? 400 00:36:39,000 --> 00:36:41,195 Hold your position. 401 00:36:43,440 --> 00:36:46,352 He's not responding. 402 00:36:48,240 --> 00:36:50,754 Get down! Get right down! 403 00:36:55,360 --> 00:36:57,078 Just stay down! 404 00:37:00,800 --> 00:37:04,315 Officers down at the corner of Main and Constitution. Officers down! 405 00:37:21,600 --> 00:37:23,875 Come on, come on, get out! Let's go! 406 00:37:25,800 --> 00:37:28,872 Goddammit! Just stay down! 407 00:37:34,160 --> 00:37:36,355 Get down! Just hang on! 408 00:37:46,120 --> 00:37:49,874 Base, we've got a squad car under fire! We need backup! 409 00:37:49,960 --> 00:37:52,520 This is base. We're sending backup. 410 00:37:56,840 --> 00:37:59,035 Just brace yourself. 411 00:38:13,640 --> 00:38:14,709 Hang on. 412 00:38:30,800 --> 00:38:32,279 Hang on. 413 00:38:41,640 --> 00:38:43,198 Oh, yeah! 414 00:38:48,040 --> 00:38:51,032 - We lost the tail. - Stay with them. 415 00:39:00,120 --> 00:39:01,792 - They're back. - I know. 416 00:39:04,840 --> 00:39:06,353 Take the tunnel. Left! 417 00:39:12,400 --> 00:39:14,118 God, what are you... Oh, God! 418 00:39:22,600 --> 00:39:24,636 Bring up the schematics on that tunnel. 419 00:39:24,720 --> 00:39:26,199 The tunnel! 420 00:39:35,280 --> 00:39:38,670 Open the gates on the north side entrance. 421 00:39:44,520 --> 00:39:46,431 Redirect traffic to occupy all lanes. 422 00:40:02,880 --> 00:40:05,474 - Now open the other side. - What? 423 00:40:05,560 --> 00:40:06,788 Move! 424 00:40:10,880 --> 00:40:12,199 Hang onto something. 425 00:40:47,640 --> 00:40:50,871 Hey! Don't get out of the car! Hey! Don't... 426 00:40:57,360 --> 00:40:59,510 Just stay there! Stand still! 427 00:41:09,200 --> 00:41:11,395 Run. Run! 428 00:41:18,160 --> 00:41:19,195 Oh, God! 429 00:41:24,560 --> 00:41:26,232 Don't hesitate like that again. 430 00:41:26,320 --> 00:41:28,072 Can you help me get my wife... 431 00:41:28,160 --> 00:41:30,515 - You all right? - Yeah, yeah. 432 00:41:30,600 --> 00:41:34,479 - You OK? - I can't move my arms! 433 00:41:34,560 --> 00:41:37,632 - Just stay here. Stay right here for a minute. - What?! 434 00:41:37,720 --> 00:41:40,280 "It can't be a uniform, John. No." 435 00:41:41,000 --> 00:41:44,709 Get over to the wall, sir! "Feds called in a favour." 436 00:41:46,120 --> 00:41:51,717 "All you gotta do is go pick up a kid down in Jersey, drive him down to DC." 437 00:41:51,800 --> 00:41:55,236 "How hard can that be, huh? It can't be that hard, can it?" 438 00:41:55,320 --> 00:41:59,711 "No, gotta be a senior detective." 439 00:42:03,680 --> 00:42:07,753 Think a traffic jam, throwing a car at me's gonna stop me? Huh? 440 00:42:07,840 --> 00:42:09,876 Rand, get in there and get it done. 441 00:42:23,480 --> 00:42:25,630 This is not a good idea. 442 00:43:02,320 --> 00:43:04,993 - Don't touch me, don't touch me. - OK, sorry, sorry. 443 00:43:05,080 --> 00:43:07,196 Are you OK? Oh, my God! 444 00:43:09,920 --> 00:43:13,469 - Pretty lucky shot, huh? - Oh, yeah, lucky. That was... 445 00:43:13,560 --> 00:43:15,710 You just killed a helicopter with a car. 446 00:43:15,800 --> 00:43:17,791 I was out of bullets. 447 00:43:20,600 --> 00:43:24,434 - How you doin'? - I skinned my knee, my asthma's acting up... 448 00:43:25,920 --> 00:43:31,153 - Whatever. Yeah, I'm fine. - Give me a hand. Don't jump outta cars. 449 00:43:40,360 --> 00:43:42,351 Rand, check in. 450 00:43:44,840 --> 00:43:47,434 What about Farrell and McClane? 451 00:43:49,800 --> 00:43:50,869 Come back in. 452 00:43:50,960 --> 00:43:52,996 OK, we're moving on. Begin stage three. 453 00:43:53,080 --> 00:43:56,390 I just spoke to Emerson. The team's arriving at Woodlawn now. 454 00:43:56,480 --> 00:44:00,678 Very good. Mai, get ready for the downloads. 455 00:44:07,280 --> 00:44:09,236 ID, sir. 456 00:44:09,760 --> 00:44:11,990 Park behind the transpo. We'll lead you in. 457 00:44:12,080 --> 00:44:14,355 Man the gate. You're with me. 458 00:44:20,800 --> 00:44:26,511 Anthrax alarms only went off on five floors. Below that you'll need DOD clearance. 459 00:44:26,600 --> 00:44:30,593 I don't know why you'd need to go further. There's nothin' down there but servers. 460 00:44:36,200 --> 00:44:39,909 Go again. Rodriguez! I didn't copy. 461 00:44:54,120 --> 00:44:55,838 - Gate secured. - Copy. 462 00:45:05,200 --> 00:45:06,235 OK, we are in. 463 00:45:39,680 --> 00:45:40,829 This is insane. 464 00:45:40,920 --> 00:45:43,753 Hey! Hey, this is absurd. 465 00:45:43,840 --> 00:45:48,960 Man, there's tough and there's stupid. You gotta go to a hospital. Look at you. 466 00:45:49,480 --> 00:45:51,471 I'm not a doctor, but you're hurt. 467 00:45:51,560 --> 00:45:53,471 - Yeah. Sexy, right? - No! 468 00:45:53,560 --> 00:45:54,788 Come on. 469 00:45:54,880 --> 00:45:57,314 We don't need a doctor. We need the cops. 470 00:46:24,520 --> 00:46:26,795 He's in. 471 00:46:26,880 --> 00:46:29,553 Get outta the way! Make a hole, please. Come on. 472 00:46:29,640 --> 00:46:33,997 Watch out! Excuse me! Excuse me! Come on. 473 00:46:34,080 --> 00:46:37,038 NYPD. All right? I got this kid. Come on. Let's go, kid. 474 00:46:42,360 --> 00:46:44,078 Excuse me. Thanks. 475 00:46:44,160 --> 00:46:46,469 NYPD. NYPD. 476 00:46:46,560 --> 00:46:48,551 Coming through. 477 00:46:48,640 --> 00:46:49,789 Sergeant? 478 00:46:49,880 --> 00:46:52,758 Sergeant! I need to speak to you. 479 00:46:52,840 --> 00:46:57,550 - The medic's in the back. - I'm all right. NYPD. I need to talk to you. 480 00:46:57,640 --> 00:46:59,915 Just give me a minute. 481 00:47:00,000 --> 00:47:02,195 Sergeant! 482 00:47:05,600 --> 00:47:07,511 Oh, my God. 483 00:47:13,160 --> 00:47:15,628 Let's get outta here. 484 00:47:18,320 --> 00:47:22,438 Perfetto. La sequenza due. Pronto... 485 00:47:26,680 --> 00:47:27,590 Siamo pronti. 486 00:47:28,720 --> 00:47:30,551 We're a go. 487 00:47:30,640 --> 00:47:32,631 Launch the downloads. 488 00:47:41,840 --> 00:47:44,559 - Nothing's happening. - Be patient. 489 00:47:46,440 --> 00:47:49,876 - I don't know. It's not responding. - Wait for it. 490 00:47:54,720 --> 00:47:57,075 See? There you go. 491 00:47:58,800 --> 00:48:01,598 - Tell me when the download reaches 20%. - OK. 492 00:48:03,720 --> 00:48:07,998 I need you to please remain calm. 493 00:48:08,520 --> 00:48:10,511 Excuse me. 494 00:48:11,520 --> 00:48:15,513 - Excuse me! Thank you. - Holy shit. 495 00:48:15,600 --> 00:48:17,750 - Kid? Kid, hey! - Yeah, yeah. 496 00:48:17,840 --> 00:48:20,274 - You got a phone in that bag? - Yeah. 497 00:48:20,360 --> 00:48:22,271 Come on. Let's go. 498 00:48:25,440 --> 00:48:29,672 And here you go, Agent... Tovarek. Guess that's you. 499 00:48:50,560 --> 00:48:53,597 - Download's at 20%. - Time to move. 500 00:48:53,680 --> 00:48:56,638 Let's keep them chasing their tails. 501 00:49:10,880 --> 00:49:15,635 Due to recent activity, law enforcement agencies are being cautious. 502 00:49:15,720 --> 00:49:19,998 They are telling drivers to abandon their vehicles until they are searched. 503 00:49:20,080 --> 00:49:23,914 And, as you can see, canine units are checking each vehicle. 504 00:49:24,000 --> 00:49:27,310 Whether this is connected to the anthrax reports we heard earlier 505 00:49:27,400 --> 00:49:29,675 or a new terrorist threat, we do not know... 506 00:49:29,760 --> 00:49:32,069 - FAA just grounded all flights. - Good. 507 00:49:32,160 --> 00:49:37,473 We have complete access over networks - phones, power grids, water, nuclear. 508 00:49:37,560 --> 00:49:39,676 - Hey, excuse me. - Jack Parry, NSA. 509 00:49:39,760 --> 00:49:43,355 Chuck Summer, DHS liaison. White House made the call. 510 00:49:43,440 --> 00:49:47,194 - Anything you need, we're here to help. - Help? Wow, that's great. 511 00:49:47,280 --> 00:49:51,831 We're gonna need some work space for our people. What can you do for us? 512 00:49:51,920 --> 00:49:56,948 As you can see, we're using the space, so you guys can stand in the corner and... liaise. 513 00:49:57,040 --> 00:50:00,112 If I need something, I'll just wave to you. 514 00:50:21,760 --> 00:50:24,513 - Wait! No, don't call. - What are you talkin' about? 515 00:50:24,600 --> 00:50:28,149 They probably cracked that hours ago. They could trace us. Put it away. 516 00:50:28,240 --> 00:50:29,958 - You sure? - Yes. 517 00:50:30,040 --> 00:50:33,157 Or... smash it. You didn't have to smash it. 518 00:50:33,240 --> 00:50:35,879 - Excuse me. It's a police emergency. - Hey! 519 00:50:35,960 --> 00:50:38,872 He'll call you right back. 520 00:50:38,960 --> 00:50:41,599 Here, right in here. Come here. 521 00:50:41,680 --> 00:50:43,398 - You got a signal? - Yeah. 522 00:50:44,960 --> 00:50:47,997 - Yeah. - This is John McClane for Agent Bowman. 523 00:50:48,080 --> 00:50:50,275 Sir, John McClane is on the line. 524 00:50:51,560 --> 00:50:53,710 - McClane, go. - We never made it to DHS. 525 00:50:53,800 --> 00:50:56,473 They came after the kid again. All your men are down. 526 00:50:58,960 --> 00:51:01,713 - What about Farrell? - I got him with me right now. 527 00:51:01,800 --> 00:51:03,791 - Sir? - Hang on, John. 528 00:51:03,880 --> 00:51:05,871 Yeah, I'll hold on. 529 00:51:10,280 --> 00:51:11,838 Another day in paradise. 530 00:51:11,920 --> 00:51:16,869 They just swarmed into everyhing - the telecom system, phones, cells, satellites. 531 00:51:29,000 --> 00:51:31,233 - They're blanketing every station. 532 00:51:56,560 --> 00:52:00,519 - Can you put the news back on? - This is the news. It's on every channel. 533 00:52:00,600 --> 00:52:03,000 - Been this way for a few minutes now. 534 00:52:19,280 --> 00:52:21,157 Oh, my God. 535 00:52:28,760 --> 00:52:30,398 McClane! 536 00:52:31,280 --> 00:52:32,349 Look out. 537 00:52:32,520 --> 00:52:33,953 Look out! 538 00:52:35,160 --> 00:52:36,639 Look out. 539 00:52:38,200 --> 00:52:40,270 Bowman? Bowman, do you see that? 540 00:52:40,360 --> 00:52:42,590 Bowman, it's a fake. 541 00:52:46,560 --> 00:52:48,152 I see it. 542 00:52:49,000 --> 00:52:50,911 Thank God. 543 00:52:52,320 --> 00:52:54,072 Oh, shit. 544 00:52:54,160 --> 00:52:55,878 - McClane? - Bowman! 545 00:53:01,400 --> 00:53:03,630 Satellite's down. Get me a land line. 546 00:53:18,320 --> 00:53:23,553 I wrote one little piece of code and the world falls apart. This is virtual terrorism. 547 00:53:23,640 --> 00:53:25,676 - What? - You know, it's crazy. 548 00:53:25,760 --> 00:53:28,354 The first time I heard of the concept of a fire sale 549 00:53:28,440 --> 00:53:32,274 I actually thought it would be cool if anyone ever really did it. 550 00:53:32,360 --> 00:53:37,912 Just hit the reset button and melt the system just for fun. 551 00:53:38,000 --> 00:53:41,276 Hey, it's not a system. It's a country. 552 00:53:41,360 --> 00:53:44,511 You're talkin' about people, a whole country full of people, 553 00:53:44,600 --> 00:53:47,990 sitting at home alone, scared to death in their houses, all right? 554 00:53:48,080 --> 00:53:54,076 So finish your nostalgic moment and think a little bit and help me catch these guys. 555 00:53:54,160 --> 00:53:57,994 Just help me. Just put yourself in their shoes. 556 00:53:59,080 --> 00:54:02,675 Come on. If this were your fire sale, what would be your next move? 557 00:54:02,760 --> 00:54:08,312 OK, uh, well, the whole point of a fire sale is that it's mostly done by remote, right? 558 00:54:08,400 --> 00:54:13,190 But not everyhing is run completely online. Major utilities aren't. 559 00:54:13,280 --> 00:54:16,989 They're run by closed circuits, so you could breach the security, 560 00:54:17,080 --> 00:54:21,073 but to shut it down you'd have to physically go there. You'd have to show up. 561 00:54:21,160 --> 00:54:22,912 And, uh... 562 00:54:23,800 --> 00:54:26,234 - Give me that guy's PDA. - Phones are all dead. 563 00:54:26,320 --> 00:54:31,678 No, it's the network that's dead. I've just gotta reprogram it and link it into the old Satcoms. 564 00:54:31,760 --> 00:54:36,151 Hackers surf 'em all the time. Probably what these guys are using to talk to each other. 565 00:54:36,240 --> 00:54:37,912 How do you know all this stuff? 566 00:54:38,000 --> 00:54:42,152 Dude, I don't know. There's a lot rattling around up there. I couldn't tell you. 567 00:54:42,240 --> 00:54:44,879 OK. National power grid. 568 00:54:44,960 --> 00:54:48,350 Gas and electric is divided into three zones - Eastern, Central, Western - 569 00:54:48,440 --> 00:54:50,874 each with a primary hub. 570 00:54:50,960 --> 00:54:52,951 Here it is. 571 00:54:54,080 --> 00:54:56,753 - What are we looking at? - That is the Eastern hub. 572 00:54:56,840 --> 00:55:02,119 Now, they take this out, wipes out all the power for the entire Eastern Corridor. 573 00:55:02,200 --> 00:55:04,555 But, again, you'd have to do it manually. 574 00:55:04,640 --> 00:55:09,395 - OK. Come on. Let's go. - What? To West Virginia? 575 00:55:09,480 --> 00:55:13,314 I honestly don't think I can handle any more people trying to kill me. McClane! 576 00:55:13,400 --> 00:55:15,595 - You get used to it. - McClane. Oh, shit. 577 00:55:15,680 --> 00:55:20,117 Sir, wireless networks are down and I think they're hitting the land lines, too. 578 00:55:20,200 --> 00:55:23,192 I don't care how, you find me a line. 579 00:55:23,280 --> 00:55:26,431 - Come on, what you got? - We swept the building. Seems clean. 580 00:55:26,520 --> 00:55:30,991 - We can sweep it again... - Don't bother. Don't bother. 581 00:55:31,080 --> 00:55:34,277 It's a fake. This guy's playin' us. 582 00:55:34,360 --> 00:55:36,920 OK, get everyone back inside the crisis centre now. 583 00:55:37,000 --> 00:55:38,638 OK, let's open it up! 584 00:55:41,360 --> 00:55:43,920 - Come on, get in. - Door's locked. 585 00:55:44,760 --> 00:55:48,355 Unless you have an extra gun I can use to unlock it. 586 00:55:49,760 --> 00:55:52,832 Hey. Hey, don't do that! You're gonna disable it. 587 00:55:54,040 --> 00:55:55,439 Jesus Christ! 588 00:55:56,800 --> 00:55:58,677 That was crazy. Did you see that? 589 00:55:58,760 --> 00:56:02,833 Sorry about that, man. I didn't know it'd come out so fast. 590 00:56:04,000 --> 00:56:07,276 Man, this is a pain in the ass. How'd you do yours? 591 00:56:10,320 --> 00:56:13,278 You all right? What? Did it hit you a little bit? 592 00:56:13,360 --> 00:56:15,191 Sorry. 593 00:56:18,040 --> 00:56:22,192 No, please don't touch those, OK? I know what I'm doing. I've done this before. 594 00:56:22,280 --> 00:56:24,999 I mean, I've read about it. 595 00:56:25,080 --> 00:56:27,992 RoadAssist. We've detected an air-bag deployment. 596 00:56:28,080 --> 00:56:32,437 Yes... Please, we just hit a tree and my... my dad is having a heart attack. 597 00:56:32,520 --> 00:56:34,875 I think he's gonna die. You need to help us. 598 00:56:34,960 --> 00:56:37,633 Hold while we contact emergency services. 599 00:56:37,720 --> 00:56:42,589 No, no! He's dying! I can get him to a hospital. I can drive. I'm fine. 600 00:56:42,680 --> 00:56:47,515 But I can't really turn the key, so you gotta start the car for us, OK? Please, Dad... 601 00:56:47,600 --> 00:56:50,114 - Your name, please? - I'm... 602 00:56:50,840 --> 00:56:53,912 My name is... Frank, 603 00:56:54,000 --> 00:56:58,516 and my dad's name is, um... is... 604 00:56:59,800 --> 00:57:02,917 Dvorak... Tsajanski. 605 00:57:04,200 --> 00:57:07,875 Please... Please, just help us. We need your help. Please. 606 00:57:07,960 --> 00:57:10,076 Emergency services are on their way. 607 00:57:10,160 --> 00:57:12,833 No, no, listen to me. Ma'am, what is your name? 608 00:57:12,920 --> 00:57:14,558 - Dolores. - Dolores? 609 00:57:14,640 --> 00:57:17,757 OK, Dolores, I don't know if you have a dad, but I do, 610 00:57:17,840 --> 00:57:20,070 and I wanna be able to say that a year from now. 611 00:57:20,160 --> 00:57:23,994 Because my dad is my hero, and right now he is in my arms dying, 612 00:57:24,080 --> 00:57:28,153 and his only hope is to get to a hospital right now. We can't wait. 613 00:57:28,240 --> 00:57:30,435 So please start the goddamn car! 614 00:57:34,760 --> 00:57:36,478 Thank you, Dolores. 615 00:57:36,560 --> 00:57:38,915 Pass the PDA. I gotta call the Warlock. 616 00:57:39,000 --> 00:57:42,436 - The what? - The Warlock. A digital Jedi. He's amazing. 617 00:57:59,480 --> 00:58:03,109 - Ma'am, you're not authorised to be here. - FBl. We suspect a security breach. 618 00:58:03,200 --> 00:58:05,873 You can't land here without authorisa... 619 00:58:24,600 --> 00:58:27,239 That was pretty good back there, kid. 620 00:58:27,320 --> 00:58:28,799 Thanks. 621 00:58:28,880 --> 00:58:32,429 What's the matter with you? Nothing else to complain about? 622 00:58:32,520 --> 00:58:34,909 No. I'm just... 623 00:58:35,000 --> 00:58:39,516 - Well, what? What's the matter you? - I'm not like you. I can't do this shit. 624 00:58:39,600 --> 00:58:42,034 What's that mean? Like what? 625 00:58:42,120 --> 00:58:46,671 I'm not, like, heroic and everyhing. I'm not brave like you are. 626 00:58:46,760 --> 00:58:49,354 - I'm not that guy. - I'm nobody's hero, kid. 627 00:58:49,440 --> 00:58:51,954 You've saved my life, like, ten times in six hours. 628 00:58:52,040 --> 00:58:55,112 Just doing my job, that's all. 629 00:58:56,600 --> 00:59:01,276 Know what you get for being a hero? Nothing. You get shot at. 630 00:59:01,360 --> 00:59:05,273 You get a little pat on the back, blah-blah-blah. Attaboy. 631 00:59:07,800 --> 00:59:09,950 You get divorced. 632 00:59:10,040 --> 00:59:12,998 A wife that can't remember your last name. 633 00:59:13,080 --> 00:59:15,389 Your kids don't wanna talk to you. 634 00:59:16,600 --> 00:59:19,637 You get to eat a lot of meals by yourself. 635 00:59:19,720 --> 00:59:23,156 Trust me, kid, nobody wants to be that guy. 636 00:59:23,680 --> 00:59:27,468 - Then why are you doin' this? - Cos there's nobody else to do it right now. 637 00:59:27,560 --> 00:59:30,518 If there was somebody else to do it, I would let them do it. 638 00:59:30,600 --> 00:59:33,433 But there's not. So we're doin' it. 639 00:59:34,080 --> 00:59:35,195 Ah. 640 00:59:35,280 --> 00:59:37,475 And that's what makes you that guy. 641 00:59:46,000 --> 00:59:47,911 Thing's flying now. 642 00:59:48,000 --> 00:59:50,798 Contact Emerson. Tell him we'll be there soon. 643 00:59:57,200 --> 01:00:00,749 What the hell are you doing? This whole floor's restricted acc... 644 01:00:24,360 --> 01:00:26,794 Stay here. 645 01:00:54,520 --> 01:00:56,511 All right, come on. 646 01:01:14,280 --> 01:01:17,113 - We're in. - Good. Shut it down. 647 01:01:27,200 --> 01:01:29,316 Guess you were right, kid. 648 01:01:29,400 --> 01:01:32,517 OK, that's... awful. 649 01:01:34,160 --> 01:01:35,878 We got company. 650 01:01:44,400 --> 01:01:46,709 - How would they shut down a power grid? - What? 651 01:01:46,800 --> 01:01:50,759 - Come on. - Uh... Central control room. OK... 652 01:01:52,240 --> 01:01:55,312 - Uh, fourth floor. Fourth floor. - Come on. 653 01:01:57,600 --> 01:02:00,114 You take the right. 654 01:02:02,880 --> 01:02:05,713 Oh, shit. 655 01:02:05,800 --> 01:02:07,358 Shh. 656 01:02:08,160 --> 01:02:10,151 - Can we stop for... - Try to keep up. 657 01:02:10,240 --> 01:02:13,277 I am! I just wanna stop for two seconds to catch our breath. 658 01:02:13,360 --> 01:02:16,636 You know, they have these things called gymnasiums. 659 01:02:36,640 --> 01:02:39,154 Come on, let's go. Let's go. 660 01:02:50,920 --> 01:02:53,514 Intel's fairly certain the terrorists are mobile. 661 01:02:53,600 --> 01:02:56,353 It's the only way to avoid signal triangulation. 662 01:02:56,440 --> 01:02:58,749 With the amount of hardware they're running, 663 01:02:58,840 --> 01:03:03,311 we're probably looking for a large vehicle, most likely a semitrailer rig. 664 01:03:03,400 --> 01:03:05,994 All right. Tell the guys at Homeland Security 665 01:03:06,080 --> 01:03:09,834 we need every agent, satellite and functioning network they got. Now. 666 01:03:28,400 --> 01:03:30,038 Play time's over, sweetheart. 667 01:03:30,120 --> 01:03:31,235 Don't. 668 01:03:31,320 --> 01:03:33,709 Take your hand off the gun. Hands up. 669 01:03:34,440 --> 01:03:36,431 Stand up. 670 01:03:42,320 --> 01:03:44,629 Go on. Now! 671 01:03:44,720 --> 01:03:47,359 Let's go, kid. You're up. 672 01:03:47,440 --> 01:03:49,032 OK... 673 01:03:50,560 --> 01:03:52,118 As fast as you can. 674 01:03:55,040 --> 01:03:56,109 Jesus! 675 01:04:12,240 --> 01:04:14,231 That's enough of this kung fu shit. 676 01:04:14,320 --> 01:04:18,552 I've known some bitches in my day, but you are maybe the... 677 01:04:23,480 --> 01:04:25,391 Still awake, huh? 678 01:04:25,480 --> 01:04:27,630 - Just keep doin' what you're doin'. - OK. 679 01:04:27,720 --> 01:04:30,154 - How much time do you need? - Um... Not much. 680 01:04:38,480 --> 01:04:39,959 Whoo. 681 01:04:43,000 --> 01:04:45,468 - Are you done? - I, uh... 682 01:04:45,560 --> 01:04:47,391 - Are you done? - No, not quite. 683 01:04:47,480 --> 01:04:50,358 - What? - I'm not exactly checking my email here. 684 01:04:51,640 --> 01:04:54,950 They used VM mode, so I'm isolating their APl and booting the host. 685 01:04:55,040 --> 01:04:58,271 - What?! - It means about 30 seconds, OK? 686 01:04:58,360 --> 01:05:00,635 Not the easiest thing to do when... 687 01:05:12,880 --> 01:05:14,472 OK... 688 01:05:15,360 --> 01:05:17,476 Undo everyhing you just did. Now! 689 01:05:17,560 --> 01:05:19,676 OK. OK, OK. 690 01:05:20,400 --> 01:05:24,439 I'm a righty, I'm a righty. I need my other hand, I really do. 691 01:05:25,320 --> 01:05:26,719 I'm a righty. 692 01:05:58,760 --> 01:06:01,513 One last door to open. 693 01:06:01,600 --> 01:06:05,434 Do you know what you're doing? Do you realise what this'll do to the country? 694 01:06:05,520 --> 01:06:09,433 Yes, I do. Now open the door. 695 01:06:09,520 --> 01:06:12,910 OK, good. Glad we're on the same page. 696 01:06:19,120 --> 01:06:21,873 You do? I'm glad you know. 697 01:06:37,080 --> 01:06:38,957 How you doin'? 698 01:06:47,600 --> 01:06:49,192 Hang on. 699 01:07:59,480 --> 01:08:02,438 Listen, let's just talk about this for one second. 700 01:08:06,840 --> 01:08:09,752 How you doin'? That's not too tight, is it? 701 01:08:12,640 --> 01:08:14,517 Damn it! 702 01:08:16,400 --> 01:08:18,356 Smile pretty! 703 01:08:50,760 --> 01:08:51,829 McClane! 704 01:08:54,040 --> 01:08:55,758 Shit. 705 01:08:56,360 --> 01:08:58,828 McClane, get out of there! 706 01:08:59,960 --> 01:09:02,110 Come on, man! Come on! 707 01:09:05,400 --> 01:09:07,994 Come on, man. 708 01:09:27,320 --> 01:09:28,878 Did you see that? 709 01:09:32,680 --> 01:09:34,591 So you stopped it, right? 710 01:09:34,680 --> 01:09:37,911 You know, a gun to your head makes it harder to do this kind of work. 711 01:09:38,000 --> 01:09:41,276 - What? - I know that comes as a surprise. 712 01:09:44,040 --> 01:09:47,316 - Can't you just turn it off? Lock 'em out? - I'm not sure. 713 01:09:49,560 --> 01:09:52,233 I might be able to slow 'em down, though. 714 01:09:54,000 --> 01:09:58,118 Western and Central hubs are ours. We're just waiting on Mai's end. 715 01:09:58,200 --> 01:10:01,749 Hang on. Something's up. All the security's reactivating. 716 01:10:02,880 --> 01:10:07,715 I think someone might be in the market for some cheap Viagra. 717 01:10:07,800 --> 01:10:12,396 Now your girlfriend's dead, why don't you check out our sexy singles? 718 01:10:13,120 --> 01:10:14,838 It's an e-bomb. 719 01:10:21,200 --> 01:10:22,918 Hey... 720 01:10:26,600 --> 01:10:28,033 All right, wait, wait. 721 01:10:31,680 --> 01:10:34,114 - Mai, talk to me. What's going on? - Mai? 722 01:10:35,040 --> 01:10:38,919 Oh, yeah - little Asian chick, likes to kick people? 723 01:10:39,000 --> 01:10:42,709 I don't think she's gonna be talking to anybody for a really long time. 724 01:10:42,800 --> 01:10:47,999 Last time I saw her, she was at the bottom of an elevator shaft with an SUV up her ass. 725 01:10:48,840 --> 01:10:51,752 What's the matter? Cat got your tongue? 726 01:10:51,840 --> 01:10:55,230 Listen, jackass. Your fire sale is over. 727 01:10:57,000 --> 01:11:01,278 Just pack up your little circus or I'm gonna come and I'm gonna kick your ass. 728 01:11:01,360 --> 01:11:07,230 You have no idea who I am or what I'm capable of. 729 01:11:07,320 --> 01:11:09,880 When I'm finished here - and I promise it'll be soon - 730 01:11:09,960 --> 01:11:13,589 I will focus all my attention... on you. 731 01:11:14,840 --> 01:11:17,513 You wanna make things personal, fine. 732 01:11:36,760 --> 01:11:41,993 Reroute every cubic foot of natural gas in the pipelines to that station. 733 01:11:42,560 --> 01:11:46,997 - Can you get Bowman on this thing? - Sure. I can get anyone on it. 734 01:11:47,080 --> 01:11:48,195 Do it. 735 01:11:48,280 --> 01:11:50,077 - Now? - Yeah, now. 736 01:11:53,560 --> 01:11:55,437 Please, no. 737 01:11:56,360 --> 01:11:58,237 - It's Thomas Gabriel. - Shit. 738 01:11:59,880 --> 01:12:02,997 - You know this guy? - I worked with him. 739 01:12:03,080 --> 01:12:06,470 He was DOD's chief programmer for infrastructure security. 740 01:12:06,560 --> 01:12:10,439 After 9/11, he's the guy that told Joint Chiefs the system was vulnerable. 741 01:12:10,520 --> 01:12:14,479 He wanted an overhaul, but they wouldn't listen. Gabriel's not people-friendly. 742 01:12:14,560 --> 01:12:16,118 You think so? 743 01:12:16,200 --> 01:12:19,272 When he tried to go public, they crucified him. 744 01:12:19,360 --> 01:12:23,399 Destroyed his reputation, froze assets. After that he disappeared. 745 01:12:23,480 --> 01:12:25,789 We got a pretty serious problem. 746 01:12:25,880 --> 01:12:27,950 Hold on one minute. What? 747 01:12:28,040 --> 01:12:31,919 I think we need to get out of here right now. 748 01:12:32,000 --> 01:12:35,390 - They're sending the gas lines here. - Gas lines? What gas lines? 749 01:12:35,480 --> 01:12:37,072 Christ. 750 01:12:37,160 --> 01:12:42,075 Oh... all of them. See that, those flashing arrows? That's not good. 751 01:12:42,160 --> 01:12:45,550 - All that's coming here? - Yeah. I think we gotta go. 752 01:12:45,640 --> 01:12:48,916 Listen, I gotta go. Just find Thomas Gabriel. 753 01:12:49,000 --> 01:12:51,309 McClane? McClane? 754 01:12:51,400 --> 01:12:53,630 Let's go. Finish this up. 755 01:12:59,000 --> 01:13:02,231 Right now. Finish it up, come on! Let's go! 756 01:13:20,640 --> 01:13:22,073 Get in there! 757 01:14:06,200 --> 01:14:08,919 You OK? 758 01:14:12,440 --> 01:14:16,399 - Let's go. We gotta get outta here. - What is the point? Man, what is the point? 759 01:14:16,480 --> 01:14:18,675 Hey, knock that off, come on. 760 01:14:18,760 --> 01:14:24,118 This has something to do with that code you wrote for them. Think. Come on, help us win. 761 01:14:24,200 --> 01:14:27,795 Win? When do we start winning? Huh? 762 01:14:27,880 --> 01:14:32,032 Look around. Are you out of your mind? Does it look like we're close to winning? 763 01:14:32,120 --> 01:14:34,509 We just got the shit kicked out of us! 764 01:14:34,600 --> 01:14:36,591 You think I'm holding out on you? 765 01:14:36,680 --> 01:14:40,514 If I knew what they wanted, I would tell you! I would happily tell you! 766 01:14:41,160 --> 01:14:42,878 Jesus. 767 01:15:17,640 --> 01:15:20,518 The Warlock. The Warlock. 768 01:15:20,600 --> 01:15:23,512 Oh, great. Ah! There goes the cellphone. 769 01:15:23,600 --> 01:15:27,070 - They knocked satellites out of the skies? - No, your battery ran out. 770 01:15:27,160 --> 01:15:28,878 - We should go see him. - Who? 771 01:15:28,960 --> 01:15:31,633 The Warlock. We should drive to his house in Baltimore. 772 01:15:31,720 --> 01:15:35,349 - Can't go to the Warlock's house now. - Hey! This is me helping you. 773 01:15:35,440 --> 01:15:40,594 OK? Trust me. We gotta go see the Warlock. That's our only hope. 774 01:15:44,760 --> 01:15:48,639 - How do you feel about flying? - Uh, about what? Like, with a pilot? 775 01:15:55,880 --> 01:15:58,519 - Just stick it in the round thing. - What brown thing? 776 01:15:58,600 --> 01:16:01,273 Here, put these on. 777 01:16:01,360 --> 01:16:03,828 Just stick it in there. That'll work. 778 01:16:03,920 --> 01:16:07,754 - You OK? - Uh, yeah, I'm just kind of afraid of flying. 779 01:16:07,840 --> 01:16:10,195 - I used to be terrified of flying. - Really? 780 01:16:10,280 --> 01:16:13,590 Yeah. I took some lessons. Face your fears, that kind of thing. 781 01:16:13,680 --> 01:16:16,513 - Yeah? Did it help? - Not really. 782 01:16:21,200 --> 01:16:24,033 - Is it supposed to make that sound? - Yeah. 783 01:16:25,600 --> 01:16:29,912 - Maybe we should just drive. - Take it easy. Taking offs the hardest part. 784 01:16:30,000 --> 01:16:31,479 Really? I heard... 785 01:16:31,560 --> 01:16:35,872 - To be honest, I missed a couple of classes. - Ha, ha, ha! You did? Really? 786 01:16:35,960 --> 01:16:40,192 But you have your licence, right? I mean, you can fly one of these things? 787 01:16:40,280 --> 01:16:43,716 - Oh, God. - Hey-hey, here we go! We're up. 788 01:16:43,800 --> 01:16:45,597 Oh, God. 789 01:16:49,720 --> 01:16:52,473 That's good. That's pretty good. 790 01:16:53,720 --> 01:16:56,678 Jesus, look at that. This whole area's blacked out. 791 01:16:58,720 --> 01:17:00,915 How we gonna find Warlock's house? 792 01:17:01,000 --> 01:17:04,072 Um, it's probably gonna be the one with the lights still on. 793 01:17:11,680 --> 01:17:16,754 Power outage keeps spreading. About half the East Coast has already gone down. 794 01:17:16,840 --> 01:17:20,196 All right. Put everyhing on emergency generators. 795 01:17:20,280 --> 01:17:22,669 How the hell are they getting past us? 796 01:17:26,240 --> 01:17:28,276 OK. Down there, down there. I see it. 797 01:17:28,360 --> 01:17:29,998 - Down there? - Left. Down. 798 01:17:33,720 --> 01:17:36,598 What? Are we gonna land down there? 799 01:17:38,320 --> 01:17:41,278 - All right, hang on. - OK, OK. Ohhh! 800 01:17:43,240 --> 01:17:44,992 Fence. Fence. Fence! 801 01:17:47,360 --> 01:17:48,952 - Fence. Fence! - I see it. 802 01:17:49,600 --> 01:17:50,953 Watch... 803 01:17:52,120 --> 01:17:53,997 Ow! Ohhh! 804 01:18:02,480 --> 01:18:04,311 - Oh, Jesus. - Come on. 805 01:18:04,400 --> 01:18:07,710 Oh, yeah. Oh, yeah. "Taking offs the hardest part." 806 01:18:07,800 --> 01:18:08,710 Let's go. 807 01:18:11,760 --> 01:18:16,470 Now, there's something you need to know about Warlock. He hates cops, OK? 808 01:18:16,560 --> 01:18:19,711 So just let me do all the talking, OK? 809 01:18:28,160 --> 01:18:29,991 Shit. 810 01:18:30,080 --> 01:18:32,275 Hey, Mrs Kaludis. 811 01:18:32,360 --> 01:18:33,952 Um, is Freddy home? 812 01:18:35,840 --> 01:18:38,752 I'm Matt Farrell and this is, uh... 813 01:18:38,840 --> 01:18:40,558 Billy. 814 01:18:40,640 --> 01:18:45,350 We're friends from... Space Camp. I went to Space Camp with Freddy. 815 01:18:46,800 --> 01:18:48,677 Freddy! 816 01:18:48,760 --> 01:18:51,320 - Freddy? - You got company! 817 01:18:57,520 --> 01:19:00,557 Frederick! Didn't you hear me? 818 01:19:00,640 --> 01:19:02,596 All Baltimore heard you, Ma. 819 01:19:02,680 --> 01:19:05,752 - Your friends are here. - Friends? What the...? 820 01:19:06,360 --> 01:19:10,239 Come on, Ma! How many times I gotta tell you, don't bring people down here? 821 01:19:10,320 --> 01:19:15,075 I can't see too good. Is that a young, bearded Han Solo? You've lost so much weight! 822 01:19:15,160 --> 01:19:18,277 No, I gained 30 pounds. Who is that? Know what? Doesn't matter. 823 01:19:18,360 --> 01:19:22,831 Dude, what are you doin' here? Cos of you, I'm rocking five generators to stay online. 824 01:19:22,920 --> 01:19:29,029 And since you're being hunted by assassins, this visit is not a healthy use of my time. 825 01:19:29,120 --> 01:19:31,918 And hey, don't touch that, all right? 826 01:19:32,000 --> 01:19:35,675 CB radio? A little low-tech for you guys, isn't it? 827 01:19:35,760 --> 01:19:39,230 That, my friend, is an end-of-the-world insurance system, OK? 828 01:19:39,320 --> 01:19:42,676 So when the last microchip goes down, I can contact whoever's there, 829 01:19:42,760 --> 01:19:44,876 whether they be zombies or not. 830 01:19:44,960 --> 01:19:49,033 - What'd you bring your dad here for? - He's cool. He's into the gaming culture. 831 01:19:49,120 --> 01:19:51,190 Nice poster. 832 01:19:51,840 --> 01:19:57,392 - Oh, what? Like, you a big fan of the Fett? - No. I was always more of a Star Wars guy. 833 01:19:58,080 --> 01:20:00,674 - Star Wars guy. Who is this man? - He's my... 834 01:20:00,760 --> 01:20:03,069 Hey, dump truck. I'm not his dad. 835 01:20:03,160 --> 01:20:07,039 - I'm a cop. How 'bout that? - Oh. A cop. I'm sorry. Thank you. 836 01:20:07,120 --> 01:20:09,350 Why'd you bring a cop into my command centre? 837 01:20:09,440 --> 01:20:12,477 Command centre! It's a basement. 838 01:20:12,560 --> 01:20:14,869 - It's a command centre! - I can explain. 839 01:20:14,960 --> 01:20:18,669 Just tell us about Thomas Gabriel, all right? That's why we came here. 840 01:20:18,760 --> 01:20:20,751 Thomas Gabriel. I didn't know. Sorry. 841 01:20:20,840 --> 01:20:23,070 Get out! I want you outta here, right now. 842 01:20:23,160 --> 01:20:26,277 Hey, calm down. Just calm down, big boy! 843 01:20:26,360 --> 01:20:28,669 You calm down! It's my house! 844 01:20:28,760 --> 01:20:33,276 You're gonna tell me what I wanna know, or I'll beat you to death in your own house. 845 01:20:47,120 --> 01:20:51,318 Four years ago, the DOD recruits Thomas Gabriel to be a cyberspook for 'em, OK? 846 01:20:51,400 --> 01:20:53,436 First day on the job, tells his bosses 847 01:20:53,520 --> 01:20:56,956 this nation's security infrastructure is open to compromise. 848 01:20:57,040 --> 01:21:02,034 They say, "We'll take it under advisement." But he don't ease up cos he is committed. 849 01:21:02,120 --> 01:21:04,918 So he breaks into a meeting of the Joint Chiefs of Staff, 850 01:21:05,000 --> 01:21:09,710 and, with just a laptop, hacks into NORAD and shuts down our defence network. 851 01:21:09,800 --> 01:21:12,997 So they put a gun to the man's head and forced him to stop the hack. 852 01:21:13,080 --> 01:21:17,073 Thomas Gabriel's the guy who shut down NORAD with a laptop just to prove a point. 853 01:21:17,160 --> 01:21:19,799 - You think I'm scared of you? - Tell us how to find him. 854 01:21:19,880 --> 01:21:22,917 How do I know? He's a ghost, man. He just fell off the grid. 855 01:21:23,000 --> 01:21:25,116 - Another dead end. Come on. - Wait. 856 01:21:25,200 --> 01:21:28,476 Listen, Warlock, a couple of weeks ago I wrote a... 857 01:21:28,560 --> 01:21:33,953 A mutating algorithmic security code, that's probably being used by Thomas Gabriel now. 858 01:21:34,040 --> 01:21:37,237 No, we know that. Yes. Can you tell us what he's using it for? 859 01:21:37,320 --> 01:21:40,949 I don't know. I've been trying to figure that out. Here, look. 860 01:21:41,040 --> 01:21:44,077 The only security system in the country that I can find 861 01:21:44,160 --> 01:21:48,438 currently employing that template is the Social Security Administration. 862 01:21:48,520 --> 01:21:53,674 But they don't use it in the main facility. Look. They use it in this building, in Woodlawn. 863 01:21:53,760 --> 01:21:56,752 - Whoa. What the hell? God! - I know, right? 864 01:21:56,840 --> 01:22:00,389 - What are you talkin' about? - The power consumption's off the charts. 865 01:22:00,480 --> 01:22:04,029 - It's hot. It's on fire. - Why are there chilling towers? 866 01:22:04,120 --> 01:22:05,439 Hello. 867 01:22:05,520 --> 01:22:07,909 What's a chilling tower? 868 01:22:08,000 --> 01:22:10,309 See what I've been dealing with? 869 01:22:10,400 --> 01:22:13,836 Large server farms generate a lot of heat and need to be cooled. 870 01:22:13,920 --> 01:22:15,273 But why there? 871 01:22:15,360 --> 01:22:19,990 I don't know what's in that building, but it's not Social Security numbers. 872 01:22:25,280 --> 01:22:30,229 I got a red flag over here! Someone's hackin' into Woodlawn. 873 01:22:31,040 --> 01:22:34,112 Honing in on the host server right now. 874 01:22:34,800 --> 01:22:36,870 "Frederick Kaludis." 875 01:22:36,960 --> 01:22:39,030 - Let's have a look at him. - Fat bastard. 876 01:22:43,840 --> 01:22:45,159 McClane. 877 01:22:45,240 --> 01:22:49,472 - Where is his daughter? - We just got a trace on her cell. 878 01:22:49,560 --> 01:22:51,073 You'll love this. 879 01:22:55,160 --> 01:22:57,674 All right. Let's get a better look at you. 880 01:23:09,320 --> 01:23:11,117 - Freddy? - What? 881 01:23:11,200 --> 01:23:14,636 What the hell are you doing dickin' around inside my network? 882 01:23:18,840 --> 01:23:20,558 McCIane? 883 01:23:20,640 --> 01:23:22,471 I thought I killed you already. 884 01:23:22,560 --> 01:23:24,471 I get that sometimes. 885 01:23:27,480 --> 01:23:30,870 - You think you can try to track where he is? - Dude, yeah. 886 01:23:30,960 --> 01:23:35,795 Detective, covering the camera with your hand does not turn off the microphone. 887 01:23:37,040 --> 01:23:42,956 Yeah, I know I'm not as smart as you guys with all this computer shit, 888 01:23:43,040 --> 01:23:46,555 but, hey, I'm still alive, ain't I? 889 01:23:47,400 --> 01:23:52,713 I mean, you got to be runnin' out of bad guys by now, right? Huh? 890 01:23:55,280 --> 01:23:57,191 Gabriel? 891 01:23:58,720 --> 01:24:01,951 Honestly, you can tell me. How does that work? 892 01:24:02,040 --> 01:24:06,636 You got some kind of service? Some kinda 800 number? 1-800-HENCHMEN? 893 01:24:06,720 --> 01:24:08,995 And I bet you're still on hold with, 894 01:24:09,080 --> 01:24:14,393 "Can I get another dead Asian hooker bitch over here right away?" Huh? 895 01:24:14,480 --> 01:24:20,237 But seriously, all that kicking aside, that skinny little ninja chick, she was smokin' hot. 896 01:24:20,320 --> 01:24:23,471 One of those gotta be real hard to come by, right? 897 01:24:23,560 --> 01:24:27,075 - You're impressed with yourself, aren't you? - I have my moments. 898 01:24:27,160 --> 01:24:28,912 Yeah? 899 01:24:30,680 --> 01:24:32,511 Is this one of them? 900 01:24:36,800 --> 01:24:39,553 - Hello? - Yes, this is Emergency Services. 901 01:24:39,640 --> 01:24:41,392 - Thank God. - Can she hear me? 902 01:24:41,480 --> 01:24:45,029 My name is Lucy Gennero. I'm stuck in here. My cell's not working. 903 01:24:45,120 --> 01:24:47,839 Can she hear this? Lucy, hang up that phone! 904 01:24:47,920 --> 01:24:51,913 Yes, calm down, miss. We know exactly where you are. 905 01:24:52,000 --> 01:24:53,797 Everything is gonna be all right. 906 01:24:53,880 --> 01:24:58,351 - Lucy, hang up the phone! - John, I'm trying to have a conversation. 907 01:25:01,000 --> 01:25:03,878 We're a bit overloaded tonight, as you may imagine, 908 01:25:03,960 --> 01:25:06,394 but I assure you we're gonna get you out of there. 909 01:25:06,480 --> 01:25:10,632 - Even if I have to come down there myself. - Thank you. 910 01:25:10,720 --> 01:25:14,156 In the meantime, is there anyone we can contact for you? 911 01:25:14,240 --> 01:25:15,878 Yeah. 912 01:25:16,640 --> 01:25:18,790 My dad. 913 01:25:18,880 --> 01:25:22,429 His name is John McClane. He's a New York City cop. 914 01:25:23,080 --> 01:25:29,030 We'll find him. Just hang in there, miss, and we'll get to you... very soon. 915 01:25:30,560 --> 01:25:32,471 Thank you. 916 01:25:33,480 --> 01:25:38,110 Wow. That's a great girl you got there. Can't wait to meet her. 917 01:25:38,560 --> 01:25:41,028 What's the matter? Cat got your tongue? 918 01:25:41,120 --> 01:25:43,111 Come on, John. 919 01:25:44,280 --> 01:25:46,714 Make a joke. 920 01:25:46,800 --> 01:25:49,712 Say somethin' funny. 921 01:25:55,520 --> 01:25:57,750 Where...? Where you goin'? 922 01:25:58,160 --> 01:26:02,551 Hey! McClane! Hold on. Where you goin'? What are you gonna do? 923 01:26:02,640 --> 01:26:06,679 What do you think I'm gonna do? I'm gonna go kill this guy and get my daughter. 924 01:26:06,760 --> 01:26:10,673 - But she can be anywhere... - Listen. It's gonna get messy. Stay here. 925 01:26:10,760 --> 01:26:14,196 - I think I... - Hey, I'm doing you a favour. 926 01:26:14,280 --> 01:26:16,589 I wouldn't bet on me, all right? 927 01:26:16,680 --> 01:26:18,591 I'll take it from here. 928 01:26:18,680 --> 01:26:20,989 Thanks for your help. 929 01:26:27,480 --> 01:26:31,314 I wouldn't bet on you either, so I figured I'd lend a hand. 930 01:26:33,040 --> 01:26:35,031 Buckle up. 931 01:26:59,880 --> 01:27:02,075 FBl, ma'am. Jersey field office. 932 01:27:02,160 --> 01:27:04,071 Mind if I see your ID? 933 01:27:04,160 --> 01:27:06,151 Not at all. 934 01:27:14,840 --> 01:27:17,115 My dad's a cop. Force of habit. 935 01:27:17,760 --> 01:27:21,070 Your father sounds like a very smart man. 936 01:27:25,360 --> 01:27:27,590 Kid, can you get Bowman? 937 01:27:27,680 --> 01:27:29,671 Uh, yeah. 938 01:27:38,920 --> 01:27:40,831 It's completely dead. 939 01:27:40,920 --> 01:27:44,390 Gabriel must have shut down all the satellite links. Shit. 940 01:27:49,440 --> 01:27:51,829 I'm sorry about Lucy, man. 941 01:27:54,280 --> 01:27:56,430 About all of it. 942 01:27:56,520 --> 01:27:59,239 It was my fault you got into this. This wasn't your fight. 943 01:27:59,320 --> 01:28:00,958 You got nothin' to be sorry about. 944 01:28:05,840 --> 01:28:08,718 - Let go of me, you bastard! - This bitch is a handful. 945 01:28:14,480 --> 01:28:16,755 Are you gonna be all right? 946 01:28:18,280 --> 01:28:21,192 Hey! Behave or I will hurt you. 947 01:28:21,280 --> 01:28:26,149 Oh, yeah? Let's step outside, just you and me. We'll see who hurts who. 948 01:28:27,960 --> 01:28:30,190 You really are his daughter. 949 01:28:30,280 --> 01:28:31,872 Tie her wrists. 950 01:28:38,760 --> 01:28:40,990 Trey, Gabriel wants to see you. 951 01:28:41,080 --> 01:28:43,514 - Is it that time already? - Yeah. 952 01:28:44,760 --> 01:28:46,079 OK. 953 01:28:47,000 --> 01:28:49,639 I'll be back in a second. 954 01:28:54,280 --> 01:28:56,111 No, no, no, please! 955 01:29:38,360 --> 01:29:42,194 We're showing a breach on an exterior vent. 956 01:29:46,280 --> 01:29:48,589 Go take a look. 957 01:29:49,120 --> 01:29:51,270 Don't be long. We're packing up soon. 958 01:30:02,440 --> 01:30:05,989 Hey, McClane, do we have anything resembling a plan? 959 01:30:06,080 --> 01:30:08,036 Find Lucy and kill everybody else. 960 01:30:08,120 --> 01:30:11,829 No, I mean more like a plan. Like, a way to do that. 961 01:30:13,960 --> 01:30:15,871 Come on. 962 01:30:16,880 --> 01:30:22,876 OK, according to the layout, the chilling towers are kept on the bottom level. 963 01:30:27,160 --> 01:30:29,151 I think mine's locked. 964 01:30:32,680 --> 01:30:36,389 OK. Now it looks like we're gettin' somewhere. 965 01:30:42,680 --> 01:30:44,591 Uh... 966 01:30:46,840 --> 01:30:51,994 OK, this looks like it controls the cooling system for the mainframe, which should be... 967 01:30:52,920 --> 01:30:54,831 If I can just hack in... 968 01:30:56,480 --> 01:30:59,199 and trip the alarm, it might alert Bowman. 969 01:31:07,320 --> 01:31:09,038 Someone set off the alarms. 970 01:31:09,120 --> 01:31:13,079 Yes. Thank you, detective. I can hear that. Find a way to turn it off. 971 01:31:17,080 --> 01:31:19,036 What have you got? 972 01:31:20,040 --> 01:31:23,396 We got a problem. The alarms went off at Woodlawn. 973 01:31:24,640 --> 01:31:26,471 It's gotta be him. 974 01:31:26,560 --> 01:31:28,676 And what's Woodlawn? 975 01:31:32,640 --> 01:31:36,553 It's NSA - a secure facility outside of Baltimore. 976 01:31:36,640 --> 01:31:41,191 It's a fail-safe we built after 9/11 to back up all financial information. 977 01:31:41,280 --> 01:31:46,070 The moment networks were hit, all financial data began downloading to those servers. 978 01:31:46,160 --> 01:31:51,029 Banks, Wall Street, corporate records, government funds - all of it. 979 01:31:51,120 --> 01:31:54,795 Basically, a backup for the accumulated wealth of America. 980 01:31:54,880 --> 01:31:57,189 All in one location? 981 01:31:58,280 --> 01:31:59,872 What could Gabriel do with it? 982 01:31:59,960 --> 01:32:03,748 If he could get in, he might try to transfer the data to a portable hard drive. 983 01:32:03,840 --> 01:32:09,472 Then he'd have access to those accounts from anywhere. Siphon off billions for himself. 984 01:32:09,560 --> 01:32:11,073 We couldn't trace it. 985 01:32:11,160 --> 01:32:16,837 Or, knowing him, he could erase it all and send us all back to the Stone Age. 986 01:32:16,920 --> 01:32:22,074 - Why the hell wasn't I told about this? - Frankly, it's above your pay grade. 987 01:32:22,160 --> 01:32:24,151 My pay grade? 988 01:32:26,400 --> 01:32:31,758 How the hell did Gabriel find out about this when even I didn't know about it? 989 01:32:33,720 --> 01:32:35,756 He designed it. 990 01:32:37,240 --> 01:32:38,958 It was his program. 991 01:32:39,040 --> 01:32:44,114 He knew that hacking your system last night would trigger the download. 992 01:32:44,200 --> 01:32:45,713 That's brilliant. 993 01:32:45,800 --> 01:32:49,509 You two geniuses, stay out of my way. 994 01:32:54,640 --> 01:32:58,235 Let me see if I can get a floor plan of this place. 995 01:32:58,760 --> 01:33:00,637 Don't move! 996 01:33:00,720 --> 01:33:03,154 You, get away from the bag. Now! 997 01:33:03,240 --> 01:33:04,798 OK, OK. 998 01:33:04,880 --> 01:33:07,030 We've been waiting for you. 999 01:33:07,760 --> 01:33:10,991 Yeah? I've been waiting for you, too. 1000 01:33:37,200 --> 01:33:38,952 McClane! 1001 01:33:40,240 --> 01:33:41,673 McClane! 1002 01:33:44,200 --> 01:33:45,519 Kid? 1003 01:33:45,920 --> 01:33:46,989 Matt? 1004 01:33:47,080 --> 01:33:48,149 Kid! 1005 01:34:01,000 --> 01:34:03,116 Emerson. 1006 01:34:04,000 --> 01:34:06,309 We have a problem in one of the cooling towers. 1007 01:34:06,400 --> 01:34:07,719 - Tower seven. - Tower seven. 1008 01:34:07,800 --> 01:34:09,074 Find out what's going on. 1009 01:34:09,160 --> 01:34:11,310 Arrivo subito. OK. 1010 01:34:18,880 --> 01:34:19,869 Sir? 1011 01:34:19,960 --> 01:34:22,554 Get the HR team to stand by. We need to get to Woodlawn. 1012 01:34:22,640 --> 01:34:25,313 The roads out are blocked. DC's in total gridlock. 1013 01:34:25,400 --> 01:34:27,152 Then get us some helicopters. 1014 01:34:27,240 --> 01:34:30,073 They were all pulled by the Pentagon for search and rescue. 1015 01:34:30,160 --> 01:34:33,994 Molina, find me some goddamn helicopters immediately. 1016 01:34:34,480 --> 01:34:37,438 Look, the Pentagon has jets flying CAP over DC. 1017 01:34:37,520 --> 01:34:40,353 Have them send one to Woodlawn and keep an eye on things. 1018 01:34:40,440 --> 01:34:42,431 Let's go. 1019 01:34:53,120 --> 01:34:55,111 Where's my daughter? 1020 01:34:55,200 --> 01:34:57,509 Russo, check in. 1021 01:35:00,360 --> 01:35:05,275 Yeah, I think Russo's on his way down to meet your girlfriend, dickhead. 1022 01:35:05,360 --> 01:35:08,591 Hold on a minute. Looks like he's coming around. 1023 01:35:08,920 --> 01:35:11,673 It's McClane! He's on the third floor! 1024 01:35:15,160 --> 01:35:18,277 Get all that? That's right. 1025 01:35:18,360 --> 01:35:21,830 I'm on the third floor. But I'm coming to get you. 1026 01:35:30,000 --> 01:35:32,389 Don't move now. I'll send a doctor. 1027 01:35:35,440 --> 01:35:37,908 Kill this guy and I'll give you Mai's cut. 1028 01:35:39,520 --> 01:35:41,192 Je vous rejoins. 1029 01:36:22,360 --> 01:36:24,157 My algorithm. 1030 01:36:29,960 --> 01:36:32,394 OK, please, God. 1031 01:36:32,840 --> 01:36:34,796 Oh, please, God... 1032 01:37:09,440 --> 01:37:12,830 Oh, Jesus, they're going after the money. 1033 01:37:34,400 --> 01:37:37,198 You coming to get me, John? Is that the plan? 1034 01:37:37,280 --> 01:37:39,396 Yep, that's my plan. 1035 01:37:39,480 --> 01:37:42,711 What makes you think I won't put a bullet in your daughter's head? 1036 01:37:42,800 --> 01:37:45,951 - Cos you're scared of me. - You think I'm afraid of you? 1037 01:37:46,640 --> 01:37:49,791 Otherwise she'd be dead already. You need a bargaining chip. 1038 01:37:56,480 --> 01:37:59,119 Stop there! Hands up. 1039 01:37:59,200 --> 01:38:01,555 If you kill me, you'll never get it open. 1040 01:38:01,640 --> 01:38:04,279 Eccoti qui, piccolo stronzo. 1041 01:38:04,360 --> 01:38:06,510 Move away. Move! 1042 01:38:13,440 --> 01:38:17,353 You know, John, I feel like we've gotten off on the wrong foot. 1043 01:38:17,440 --> 01:38:20,876 And because of that, you think I'm the bad guy. 1044 01:38:20,960 --> 01:38:23,633 Nothing could be further from the truth. I'm the good guy. 1045 01:38:23,720 --> 01:38:27,076 I told them this could happen if they didn't prepare. 1046 01:38:27,160 --> 01:38:30,596 Did I get a thank-you? No, I got crucified. But they wouldn't listen. 1047 01:38:30,680 --> 01:38:34,355 - You got their attention now, don't you? - That's right. 1048 01:38:34,440 --> 01:38:38,911 - I am doing the country a favour. - By tearing it apart. 1049 01:38:39,000 --> 01:38:43,915 Better me than some outsider. Some religious nut-job bent on Armageddon. 1050 01:38:44,000 --> 01:38:46,560 Nobody wants to see that happen. 1051 01:38:46,640 --> 01:38:52,636 Everyhing I've broken can be fixed if the country is willing to pay for it. 1052 01:38:52,720 --> 01:38:55,871 Ah, bullshit. It's always been about the money. 1053 01:38:55,960 --> 01:38:59,999 What? I shouldn't get paid for my work? I'm working my ass off here, John. 1054 01:39:00,080 --> 01:39:03,595 Well, just sit tight, asshole. I got a cheque for you. 1055 01:39:06,560 --> 01:39:11,156 I can't talk to this guy. You talk to him, see if you can get him to focus. 1056 01:39:11,240 --> 01:39:12,229 Dad? 1057 01:39:15,120 --> 01:39:17,076 Hi, baby. 1058 01:39:17,160 --> 01:39:20,311 Now there are only five of them. 1059 01:39:21,800 --> 01:39:24,268 Hang on, Lucy. I'm comin'. 1060 01:39:34,080 --> 01:39:37,550 Would somebody please kill this son of a bitch? 1061 01:39:39,000 --> 01:39:40,877 We have a problem. 1062 01:39:41,600 --> 01:39:45,434 There's actually no problem. I just got off on the wrong floor. 1063 01:39:47,960 --> 01:39:49,951 This is a mess. 1064 01:39:51,800 --> 01:39:55,839 Wow. I'm truly impressed, man. Hacking every byte of financial data 1065 01:39:55,920 --> 01:39:59,993 for the entire country'd take weeks unless you eliminated the congestion. 1066 01:40:00,080 --> 01:40:03,117 That's what this fire sale is about, isn't it? 1067 01:40:03,200 --> 01:40:06,272 - That's brilliant. - Yes, it is. Please be quiet. 1068 01:40:06,360 --> 01:40:08,749 - Asshole. - Who are you? 1069 01:40:09,360 --> 01:40:10,839 Matt Farrell. 1070 01:40:11,640 --> 01:40:13,870 Lucy McClane. 1071 01:40:13,960 --> 01:40:17,270 I thought your name was Gennero. Lucy Gennero. 1072 01:40:17,360 --> 01:40:19,078 Not today. 1073 01:40:19,160 --> 01:40:22,948 - Can you crack the code? - Maybe. I mean, if I had enough time. 1074 01:40:23,040 --> 01:40:25,190 That's encouraging. 1075 01:40:26,800 --> 01:40:28,995 Take them with us. 1076 01:40:29,080 --> 01:40:31,116 - Let's go. - Let's go. 1077 01:40:33,600 --> 01:40:36,239 Gabriel, Pentagon just sent an F-35 towards us. 1078 01:40:36,320 --> 01:40:38,311 Keep an eye on it. 1079 01:40:40,120 --> 01:40:43,032 Pulling down the "go" codes now. 1080 01:40:57,920 --> 01:41:01,469 You might wanna think about what you want on your headstone, asshole. 1081 01:41:07,800 --> 01:41:10,394 Christ. Goddamn hamster! 1082 01:41:11,040 --> 01:41:12,393 There you go. 1083 01:41:12,480 --> 01:41:14,835 Stay still, spider-boy! 1084 01:41:18,680 --> 01:41:20,398 That's right. 1085 01:41:48,280 --> 01:41:50,032 Goddammit! 1086 01:41:58,840 --> 01:41:59,955 Oh, no! 1087 01:42:02,320 --> 01:42:06,598 You probably shouldn't antagonise them, since they have all the loaded guns. 1088 01:42:06,680 --> 01:42:10,912 Take a minute and dig deep for a bigger set of balls, cos you're gonna need 'em. 1089 01:42:11,000 --> 01:42:15,869 Wow. I know that tone. It's just weird hearing it from someone... with hair. 1090 01:42:50,920 --> 01:42:52,035 Sir. 1091 01:42:52,120 --> 01:42:53,917 ETA 15 minutes. 1092 01:43:17,600 --> 01:43:19,989 There we go. 1093 01:43:46,040 --> 01:43:47,712 Fix it. 1094 01:43:47,800 --> 01:43:50,997 Why? You're just gonna kill me if I fix it. I know that. 1095 01:43:57,440 --> 01:43:59,032 Oh, shit. 1096 01:44:02,520 --> 01:44:04,829 I'm not gonna do it. 1097 01:44:08,440 --> 01:44:12,035 - Oh, no, no, no! Shit! - Robinson is coming pretty fast. 1098 01:44:12,120 --> 01:44:14,190 - I'm sorry, what? - Something's wrong. 1099 01:44:14,280 --> 01:44:16,236 Robinson is coming too fast. 1100 01:44:20,440 --> 01:44:22,317 It's not Robinson. 1101 01:44:22,400 --> 01:44:24,311 That would be my dad. 1102 01:44:35,200 --> 01:44:37,236 Freddy? 1103 01:44:38,120 --> 01:44:39,838 Freddy? 1104 01:44:40,680 --> 01:44:42,398 It's John McCIane. 1105 01:44:42,480 --> 01:44:45,870 Look, I know you can hear me. This is your frequency, right? 666. 1106 01:44:45,960 --> 01:44:48,599 Come on, pick up the mic, Freddy. 1107 01:44:51,160 --> 01:44:53,390 Nobody here by that name. Sorry. 1108 01:44:53,480 --> 01:44:55,471 Hacker jerk-off! 1109 01:44:59,360 --> 01:45:01,316 Warlock... 1110 01:45:01,400 --> 01:45:06,428 I need you to do whatever it is you do to patch me through to the FBl. 1111 01:45:06,520 --> 01:45:08,431 To Deputy Director Bowman. 1112 01:45:08,520 --> 01:45:10,988 - You hear me? - Are you serious? 1113 01:45:11,080 --> 01:45:13,514 You want me to intentionally open up a com line 1114 01:45:13,600 --> 01:45:17,229 to the head of the FBI's cyber division? I don't think so. 1115 01:45:17,560 --> 01:45:19,869 Freddy, goddammit, they have my daughter! 1116 01:45:25,000 --> 01:45:27,275 I can do that. Hold on. 1117 01:45:28,440 --> 01:45:30,431 Thank you. 1118 01:45:36,360 --> 01:45:39,591 This is Central. We have a patch for Director Bowman. 1119 01:45:40,040 --> 01:45:42,918 Sir. Central's trying to reach you. 1120 01:45:44,200 --> 01:45:45,155 Go. 1121 01:45:45,240 --> 01:45:47,595 - Bowman, it's McClane. - McClane. 1122 01:45:47,680 --> 01:45:51,389 Listen to me. Gabriel is on the 695 headed north in a Hazmat truck. 1123 01:45:51,480 --> 01:45:55,268 Wait, Gabriel's left Woodlawn? We're headed there right now. 1124 01:45:55,360 --> 01:45:58,432 Bowman. He's got my daughter. 1125 01:45:59,040 --> 01:46:03,511 Listen, this Hazmat truck is a government vehicle, so it should be LoJacked, right? 1126 01:46:03,600 --> 01:46:05,716 Track that down, it should take you to him. 1127 01:46:05,800 --> 01:46:09,190 - Give me the tag number. - All right. Hang on. Here it comes. 1128 01:46:09,280 --> 01:46:11,316 Golf... Tango... 1129 01:46:12,800 --> 01:46:16,759 five... niner... two... November. 1130 01:46:16,840 --> 01:46:19,354 Got it. McClane, where is Farrell? 1131 01:46:19,440 --> 01:46:20,919 He's with them. 1132 01:46:21,760 --> 01:46:23,193 Listen to me. 1133 01:46:23,280 --> 01:46:27,558 I'm gonna go in there and get Lucy out, but if something happens to me, 1134 01:46:27,640 --> 01:46:31,997 you gotta send the cavalry in, you hear me? I mean everybody. 1135 01:46:32,080 --> 01:46:34,150 Don't let that maniac get my daughter. 1136 01:46:34,240 --> 01:46:37,516 - John, don't worry. - I want your word, Bowman. 1137 01:46:39,760 --> 01:46:42,035 Yeah, you have it. 1138 01:46:42,120 --> 01:46:43,838 McClane out. 1139 01:46:50,840 --> 01:46:51,955 There's the F-35. 1140 01:46:54,480 --> 01:46:56,675 Did you get the "go" codes? 1141 01:46:56,760 --> 01:46:59,069 - Trey. Did you get the "go" codes? - Yes. 1142 01:46:59,160 --> 01:47:01,674 Can you connect me to the pilot? 1143 01:47:02,760 --> 01:47:04,557 Uh... 1144 01:47:17,640 --> 01:47:20,029 Isolating his radio. 1145 01:47:24,720 --> 01:47:27,314 Sending him the "go" codes. 1146 01:47:33,240 --> 01:47:34,434 AV-81. 1147 01:47:34,520 --> 01:47:39,640 - AV-81, this is Marine Air Wing ATC. - Go for AV-81. 1148 01:47:39,720 --> 01:47:43,235 Confirmed terrorist vehicle located in your sector. A big rig truck. 1149 01:47:44,640 --> 01:47:47,438 - Currently in pursuit of a Hazmat vehicle. - I see them. 1150 01:47:47,520 --> 01:47:50,159 You are authorised to engage and destroy. 1151 01:47:50,240 --> 01:47:52,595 Copy that. AV-81 engaging. 1152 01:48:00,480 --> 01:48:01,629 What? 1153 01:48:09,200 --> 01:48:12,237 Jesus Christ! Goddammit! 1154 01:48:15,240 --> 01:48:17,037 You're shooting at the wrong guy! 1155 01:48:24,720 --> 01:48:26,950 I don't think Daddy's coming, honey. 1156 01:48:38,920 --> 01:48:41,070 Hey! Jackass! 1157 01:49:26,960 --> 01:49:29,190 Is that it? Huh? 1158 01:49:32,040 --> 01:49:34,759 Is that your best shot? 1159 01:50:14,920 --> 01:50:16,399 Come on! 1160 01:50:24,600 --> 01:50:25,828 Damn! 1161 01:50:41,560 --> 01:50:43,278 Come on! 1162 01:51:06,320 --> 01:51:08,231 Yaaarrhh... 1163 01:51:41,000 --> 01:51:42,718 Whoo! 1164 01:52:12,920 --> 01:52:14,797 Let's go. Come on! 1165 01:52:14,880 --> 01:52:16,871 That way. It's that way. Go! 1166 01:52:25,520 --> 01:52:28,080 We are leaving in three minutes. 1167 01:52:31,200 --> 01:52:33,430 You have one. 1168 01:52:33,520 --> 01:52:36,876 The rules haven't changed. You'll kill me the minute I unlock it. 1169 01:52:37,440 --> 01:52:39,590 Aaargh! Aaargh! 1170 01:52:40,560 --> 01:52:43,028 - Oh, shit! Oh, shit! - Matthew? 1171 01:52:43,120 --> 01:52:44,314 Matthew! 1172 01:52:44,400 --> 01:52:47,119 I really need you to pay attention. 1173 01:52:47,200 --> 01:52:50,795 - The rules can always change. - OK, wait. 1174 01:52:50,880 --> 01:52:53,155 - I'm gonna shoot her in ten seconds. - Wait. 1175 01:52:53,240 --> 01:52:55,037 Nine. 1176 01:52:55,120 --> 01:52:56,633 I can't. 1177 01:52:56,720 --> 01:52:58,631 Eight. 1178 01:52:58,720 --> 01:53:00,438 I can't. 1179 01:53:01,200 --> 01:53:02,553 Oh, God. 1180 01:53:05,360 --> 01:53:08,272 OK! 1181 01:53:08,360 --> 01:53:09,759 OK, OK, OK! 1182 01:53:09,840 --> 01:53:11,353 Six. 1183 01:53:11,440 --> 01:53:15,194 OK, stop! Stop, stop! I'm doing it. I'm doing it! 1184 01:53:15,280 --> 01:53:17,794 Oh, God. Oh, my God. 1185 01:53:30,760 --> 01:53:33,035 Feds are headed this way. 1186 01:53:33,120 --> 01:53:35,634 - Get everyhing on the plane. - Yep. 1187 01:53:44,400 --> 01:53:46,277 - Dad! - Careful. 1188 01:53:46,360 --> 01:53:49,716 Don't worry, baby. Everyhing's gonna be all right. 1189 01:53:51,640 --> 01:53:53,596 Daddy! 1190 01:53:58,160 --> 01:54:00,116 No! 1191 01:54:00,200 --> 01:54:02,430 Hold this. 1192 01:54:17,480 --> 01:54:18,754 Aaargh! 1193 01:54:23,560 --> 01:54:25,312 No! 1194 01:54:26,560 --> 01:54:28,630 Jesus Christ. 1195 01:54:28,720 --> 01:54:30,836 You got her? 1196 01:54:31,200 --> 01:54:33,031 You're sure? 1197 01:54:35,040 --> 01:54:36,598 Nice effort, though. 1198 01:54:37,200 --> 01:54:40,158 - Matthew! - Oh, shit! All right, OK! 1199 01:54:40,240 --> 01:54:41,992 OK! I'm doin' it. I know. 1200 01:54:49,560 --> 01:54:51,471 McClane. 1201 01:54:51,560 --> 01:54:54,358 Would you do me a favour? 1202 01:54:55,640 --> 01:55:00,395 I know the lights are beginning to dim, but if you could just hang on for a second, 1203 01:55:00,480 --> 01:55:03,552 when Matt's finished, I'm gonna kill him and your daughter, 1204 01:55:03,640 --> 01:55:06,393 and I would love for you to see that. 1205 01:55:07,920 --> 01:55:10,275 Goddammit. Matthew? 1206 01:55:10,360 --> 01:55:12,749 Ten seconds, OK? You'll have all your money. 1207 01:55:12,840 --> 01:55:16,753 - You just leave. No one has to get hurt, OK? - A few seconds. Stay with me. 1208 01:55:16,840 --> 01:55:18,831 McClane! 1209 01:55:18,920 --> 01:55:21,309 - Ohh! - Stay with me. 1210 01:55:21,400 --> 01:55:22,879 Dad? 1211 01:55:22,960 --> 01:55:27,988 On your tombstone it should read, "Always in the wrong place at the wrong time." 1212 01:55:28,760 --> 01:55:32,548 How 'bout, "Yippee-ki-yay, motherf...!" 1213 01:55:45,720 --> 01:55:48,314 Daddy... Daddy... Daddy... 1214 01:55:48,400 --> 01:55:51,437 - Are you OK? - Yes, baby, I'm fine. 1215 01:55:53,400 --> 01:55:54,879 I knew you'd come for me. 1216 01:55:54,960 --> 01:55:59,476 Of course I'd come for you, honey. Sorry it took me so long. It's OK. 1217 01:56:07,040 --> 01:56:08,632 Move, move. 1218 01:56:13,480 --> 01:56:15,038 Freeze! 1219 01:56:15,120 --> 01:56:17,873 Hold, hold! He's OK. 1220 01:56:19,800 --> 01:56:22,360 - Get that vehicle. - Come around! 1221 01:56:22,440 --> 01:56:24,476 - Here, help Daddy up. - OK. 1222 01:56:24,560 --> 01:56:29,076 Oooh! Wait, wait. I think I'll just stay here for a minute. 1223 01:56:29,160 --> 01:56:33,119 - OK. Daddy, you're outta your mind. - What are you talkin' about? 1224 01:56:33,200 --> 01:56:37,830 - You shot yourself! - It seemed like a good idea at the time. 1225 01:56:37,920 --> 01:56:40,912 Don't tell these guys that I did that. 1226 01:56:51,800 --> 01:56:54,473 - Thanks for all your help, John. - Thank you. 1227 01:56:56,360 --> 01:56:58,237 Is he OK? 1228 01:56:59,240 --> 01:57:01,959 - Should I put my hands up? - No, don't put your hands up. 1229 01:57:02,040 --> 01:57:04,270 Put 'em down further? 1230 01:57:04,360 --> 01:57:08,512 Might die of shock on the way to the hospital. 1231 01:57:11,120 --> 01:57:12,758 All right. 1232 01:57:14,840 --> 01:57:16,671 I'll be right back. 1233 01:57:18,320 --> 01:57:20,390 - Hey. - Oh, hey. 1234 01:57:20,480 --> 01:57:22,994 - How's it feel to be shot? - It actually feels great. 1235 01:57:23,080 --> 01:57:26,356 He gave me some... What's it called? Mor...? Morphine. 1236 01:57:26,440 --> 01:57:31,878 - Well, you got your merit badge now. - Yeah. I don't know what that means. 1237 01:57:31,960 --> 01:57:35,794 - Plus, you know, chicks dig scars. - Really? Hm. 1238 01:57:37,240 --> 01:57:39,151 Not that one. 1239 01:57:39,240 --> 01:57:40,958 - What? - Don't even think about it. 1240 01:57:41,040 --> 01:57:44,635 How did you know what I was thinking? Did she say something to you? 1241 01:57:44,720 --> 01:57:49,077 - I felt like we had kind of a vibe. - Easy. That's just the morphine kickin' in. 1242 01:57:49,160 --> 01:57:50,513 Yeah. 1243 01:57:50,600 --> 01:57:55,469 Besides, after all we've been through, I'd hate to have to beat you to death. 1244 01:57:57,160 --> 01:57:59,071 That would suck. 1245 01:58:00,600 --> 01:58:02,352 - Good to go? - Yeah, all set. 1246 01:58:02,440 --> 01:58:05,989 Take care of yourself. I'll see you at the hospital. 1247 01:58:09,720 --> 01:58:11,472 Hey. 1248 01:58:12,360 --> 01:58:16,592 - Thanks for saving my daughter's life. - Hey... 1249 01:58:16,680 --> 01:58:18,955 What was I gonna do? 1250 01:58:20,360 --> 01:58:22,430 That's what makes you that guy. 1251 01:58:25,320 --> 01:58:27,515 Yeah. 1252 01:58:32,760 --> 01:58:35,513 So, um, did he say anything about me? 1253 01:58:37,360 --> 01:58:39,316 Jesus, Lucy. 1254 01:58:39,400 --> 01:58:41,516 What? I'm sorry. I'm just asking. 1255 01:58:42,960 --> 01:58:45,269 I'm in enough pain already. 1256 01:58:45,360 --> 01:58:47,157 Hospital. 101507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.