All language subtitles for Island of Greed (1997)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,405 --> 00:01:16,428 Mr. Tang Shu-be, the Deputy Secretary for Mainland Affairs Association 2 00:01:16,472 --> 00:01:20,766 becomes the first communist to visit Taiwan 3 00:01:20,804 --> 00:01:24,498 He'll be arriving at Chung Ching International Airport this 15:52 4 00:01:24,538 --> 00:01:26,731 People supporting the Independence for Taiwan movement 5 00:01:26,771 --> 00:01:30,396 and those who support unity of the two shores are staging a riot 6 00:01:30,438 --> 00:01:33,370 Which resulted in a massive fight 7 00:01:34,937 --> 00:01:44,893 Against corrupted China Taiwanese cheer up... 8 00:01:46,104 --> 00:01:48,592 I am thankful to the Taiwan Police Force 9 00:01:48,637 --> 00:01:52,330 What I see at the airport 10 00:01:52,370 --> 00:01:55,529 is not a courteous way to receive a guest 11 00:02:41,834 --> 00:02:43,299 Get ready 12 00:02:45,167 --> 00:02:46,030 Quick 13 00:02:50,167 --> 00:02:51,962 Cheer up! Cheer up 14 00:02:52,599 --> 00:02:54,689 Cheer up... 15 00:03:15,165 --> 00:03:16,460 Chung-shu 16 00:03:16,497 --> 00:03:17,258 Tell me... 17 00:03:17,297 --> 00:03:19,991 why the party should nominate you 18 00:03:20,798 --> 00:03:22,355 Because I love Taiwan 19 00:03:22,398 --> 00:03:23,454 I am loyal to the party 20 00:03:23,497 --> 00:03:24,156 I love the party 21 00:03:24,197 --> 00:03:25,390 I am loyal to the chairman 22 00:03:25,431 --> 00:03:26,125 I am loyal to you 23 00:03:26,164 --> 00:03:27,130 I love you 24 00:03:30,030 --> 00:03:31,155 Thank you so much! 25 00:03:32,297 --> 00:03:34,025 Chiu-sen, why should we nominate you? 26 00:03:34,298 --> 00:03:36,285 One reason, if you nominate me, I'll win 27 00:03:36,329 --> 00:03:38,625 If you nominate him, he will lose 28 00:03:38,663 --> 00:03:42,289 So, the seat will be taken by the other party 29 00:03:43,230 --> 00:03:44,253 You're right 30 00:03:45,262 --> 00:03:46,956 The boss shares the same point of view with you 31 00:03:48,163 --> 00:03:51,186 In fact, we are inclined to nominate you 32 00:03:53,762 --> 00:03:56,956 Chung-shu, how much have you spent on the election so far? 33 00:03:57,395 --> 00:03:58,622 About 15 million 34 00:04:00,228 --> 00:04:03,320 Chiu-sen, send him 20 million within three days 35 00:04:03,929 --> 00:04:05,985 And then send a sum of money to the boss 36 00:04:06,628 --> 00:04:09,220 I'll tell you the exact amount 37 00:04:10,861 --> 00:04:12,157 Thank you, Chairman 38 00:04:14,895 --> 00:04:17,122 Go back and settle your gang 39 00:04:17,161 --> 00:04:19,252 Don't lose your cool and get into trouble 40 00:04:20,127 --> 00:04:22,752 Chung-shu, it's settled wait for the next election 41 00:04:23,094 --> 00:04:24,651 Don't you have any hard feeling 42 00:04:37,893 --> 00:04:39,484 I won't yield 43 00:05:46,056 --> 00:05:48,614 A nationwide raid against triad code named 1st Liquidation was conducted in 1989 44 00:05:48,922 --> 00:05:51,252 Chau Chiu-sen was put behind bars for five years 45 00:05:51,955 --> 00:05:55,853 Now, he is an entrepreneur with a net worth of over NT$3 billion 46 00:05:57,422 --> 00:06:01,252 Let's focus on his electronic games business 47 00:06:01,288 --> 00:06:06,311 He has 38 electronic game shops which are actually underground casinos 48 00:06:06,688 --> 00:06:09,176 With a daily turnover of fifty million NT dollars 49 00:06:09,221 --> 00:06:10,879 He is bigger than Mcdonald's 50 00:06:11,387 --> 00:06:16,944 Approximately half of his revenue goes into bribery for government officials 51 00:06:17,754 --> 00:06:18,685 This big boss 52 00:06:19,087 --> 00:06:20,950 Being the head of the Sung-lin Gang 53 00:06:21,653 --> 00:06:23,881 Now wants to enter politics 54 00:06:23,920 --> 00:06:25,408 He has enrolled as a candidate for the coming Legislative Council election 55 00:06:27,987 --> 00:06:29,976 There is a government practice 56 00:06:30,020 --> 00:06:32,610 Once a person becomes a legislative councilor, he is above the law 57 00:06:33,585 --> 00:06:35,142 Even his seedy past will be buried 58 00:06:35,987 --> 00:06:36,884 It doesn't make sense 59 00:06:37,353 --> 00:06:39,285 So? Let's do something about it 60 00:06:39,719 --> 00:06:41,049 Let's stop him 61 00:06:42,952 --> 00:06:45,349 As for the corrupted departments... 62 00:06:46,285 --> 00:06:49,377 Let's wait for the right time to act 63 00:06:49,420 --> 00:06:51,181 Because it involves too many officials 64 00:06:52,518 --> 00:06:54,711 Be patient 65 00:06:57,252 --> 00:06:58,842 Yes sir, I know the importance of timing 66 00:06:59,285 --> 00:07:02,443 I am proud to have you as my student 67 00:07:24,050 --> 00:07:26,073 So many expensive cars are parked here! 68 00:07:31,116 --> 00:07:32,139 Thank you 69 00:07:50,515 --> 00:07:51,379 Welcome... 70 00:07:51,748 --> 00:07:54,441 Dear customers 71 00:07:54,481 --> 00:07:57,878 Grab a seat quickly... 72 00:07:57,914 --> 00:08:00,210 The sooner you put a bet on the sooner you can win 73 00:08:08,747 --> 00:08:11,508 Damn you bastard! All you care about is gambling 74 00:08:34,179 --> 00:08:35,008 Congratulations... 75 00:08:35,046 --> 00:08:38,535 You've won the jackpot! 76 00:08:38,579 --> 00:08:40,441 You've won an electric rice cooker 77 00:08:40,478 --> 00:08:43,672 This is filled with gambling electronic games 78 00:08:44,178 --> 00:08:46,201 Call the police 79 00:08:51,911 --> 00:08:52,673 Sorry 80 00:08:56,444 --> 00:08:59,877 The cars parked outside are too expensive ride for this crowd 81 00:08:59,911 --> 00:09:02,241 Fong, the police said they've just finished their routine inspection 82 00:09:02,277 --> 00:09:04,334 They said that this shop is legally run 83 00:09:04,377 --> 00:09:06,036 They rejected our case 84 00:09:07,777 --> 00:09:10,300 Call again, tell them someone is trafficking drugs here 85 00:09:17,276 --> 00:09:18,605 "Staff only" 86 00:09:19,343 --> 00:09:21,206 Only members are allowed to enter 87 00:09:27,808 --> 00:09:31,207 Welcome 88 00:09:44,975 --> 00:09:49,497 The couple who have just entered are using membership card number JKO843 89 00:09:49,540 --> 00:09:50,598 But this card was reported lost a few days ago 90 00:09:59,807 --> 00:10:03,671 This game is specially designed for you 91 00:10:03,707 --> 00:10:06,003 It brings extraordinary excitement... 92 00:10:06,041 --> 00:10:08,200 There will be six participants appearing on screen 93 00:10:08,241 --> 00:10:11,467 Their horoscope signs, blood type and physical condition will be shown 94 00:10:11,506 --> 00:10:16,633 Push the right button to place a bet 95 00:10:16,673 --> 00:10:19,434 The maximum bet is 50 points minimum bet is 1 point 96 00:10:19,472 --> 00:10:22,199 The dividend paid is shown on the screen 97 00:10:22,239 --> 00:10:23,830 Good luck 98 00:10:27,739 --> 00:10:28,228 Police raid 99 00:10:29,106 --> 00:10:31,230 Change the boards at once 100 00:10:31,271 --> 00:10:32,532 Change the board 101 00:10:38,039 --> 00:10:41,368 It's alright, go on... 102 00:10:41,405 --> 00:10:42,837 Routine inspection only 103 00:10:43,338 --> 00:10:44,167 Miss 104 00:10:45,405 --> 00:10:46,598 May I buy you a drink? 105 00:10:49,505 --> 00:10:50,436 They're in trouble 106 00:10:53,070 --> 00:10:54,297 Ask him to hang on for ten more minutes 107 00:10:54,970 --> 00:10:56,699 Fong said to give him 10 more minutes 108 00:10:56,737 --> 00:10:57,760 Good luck 109 00:10:58,604 --> 00:10:59,400 Nice to meet you 110 00:11:01,070 --> 00:11:02,467 Some coca cola? 111 00:11:06,936 --> 00:11:07,902 You're so kind 112 00:11:07,936 --> 00:11:08,765 My pleasure 113 00:11:19,037 --> 00:11:22,297 We received a report that you are selling amphetamine 114 00:11:23,635 --> 00:11:27,863 Must be sore losers 115 00:11:28,336 --> 00:11:31,426 Tso, we are making so much money here already 116 00:11:31,468 --> 00:11:33,491 Why do we want to sell drugs? 117 00:11:33,769 --> 00:11:36,928 We can provide them for free 118 00:11:36,968 --> 00:11:38,195 We never sold any drugs 119 00:11:38,235 --> 00:11:40,701 Captain two small sized electric cookers 120 00:11:44,000 --> 00:11:45,023 It's too small! 121 00:11:45,933 --> 00:11:47,161 Bring two big ones 122 00:11:55,833 --> 00:11:57,265 Go exchange them for money 123 00:12:01,534 --> 00:12:02,864 Ah Koon, you go do it 124 00:12:02,901 --> 00:12:04,160 I'm in uniform maybe it's not a good idea 125 00:12:18,499 --> 00:12:20,829 Two big electric cookers are worth $200,000 126 00:12:20,866 --> 00:12:22,229 Wait, I'll get the right sum 127 00:12:23,166 --> 00:12:24,131 Two hundred thousand 128 00:12:25,365 --> 00:12:26,194 You count it 129 00:12:30,599 --> 00:12:31,963 He stole my cooker 130 00:12:35,897 --> 00:12:37,921 Alright, stop it, just tell them 131 00:13:09,130 --> 00:13:09,686 Run! 132 00:13:27,861 --> 00:13:28,987 May Li, move 133 00:13:31,395 --> 00:13:33,486 Go down this stairs and then turn left 134 00:13:33,961 --> 00:13:36,053 Turn right and walk for 30 meters 135 00:13:40,961 --> 00:13:42,586 Turn left, walk 23 meters 136 00:13:54,093 --> 00:13:54,786 Where are we? 137 00:13:54,826 --> 00:13:55,485 I can't open it 138 00:13:55,527 --> 00:13:56,515 You can't open it? 139 00:13:57,726 --> 00:13:58,385 Are we at the right place? 140 00:13:58,426 --> 00:13:59,722 Open the door, if you see water then it's the right exit 141 00:14:11,358 --> 00:14:12,416 Over there! Move over there 142 00:14:13,226 --> 00:14:14,021 Go! 143 00:14:30,891 --> 00:14:32,015 It hurts! 144 00:14:32,057 --> 00:14:33,853 Be gentle! 145 00:14:34,991 --> 00:14:35,888 Don't be naughty 146 00:14:38,191 --> 00:14:39,815 Let go of me! 147 00:14:39,857 --> 00:14:40,686 Please be gentle... 148 00:14:40,857 --> 00:14:42,414 It hurts! 149 00:15:04,756 --> 00:15:07,847 Sir, you should get a massage more regularly 150 00:15:07,889 --> 00:15:09,377 Your health is poor 151 00:15:10,123 --> 00:15:11,679 Really? 152 00:15:11,822 --> 00:15:13,014 When I press the pressure points and he feels great pain 153 00:15:13,055 --> 00:15:14,385 That means those parts of his body are in bad shape 154 00:15:15,788 --> 00:15:17,812 So how come he is not screaming like I am? 155 00:15:17,856 --> 00:15:19,481 His health must be much better than mine 156 00:15:19,956 --> 00:15:21,511 No, it's only because he has a strong mind 157 00:15:21,554 --> 00:15:22,679 He can tolerate great pain 158 00:15:23,588 --> 00:15:24,611 Tell us about the strong parts of his body 159 00:15:25,255 --> 00:15:27,686 Tell us 160 00:15:28,122 --> 00:15:29,951 Why talk about the strong parts of his body? 161 00:15:30,321 --> 00:15:32,651 His weakest organ is his kidney 162 00:15:33,588 --> 00:15:35,610 When I pressed the point which reflects your kidneys 163 00:15:35,653 --> 00:15:38,245 It must hurt so much you want to piss in your pants 164 00:15:41,854 --> 00:15:43,876 I can hear the ladies laughing 165 00:15:43,919 --> 00:15:45,646 That reconfirms that you've a weak kidney which is already affecting your sex life 166 00:15:45,686 --> 00:15:47,653 I am sure I have the right diagnosis 167 00:15:54,353 --> 00:15:56,148 You're so generous! 168 00:15:56,719 --> 00:15:58,242 Do you know what this is? 169 00:15:59,853 --> 00:16:02,751 A nutcracker 170 00:16:02,786 --> 00:16:04,615 Apart from cracking nuts it's a very versatile tool 171 00:16:04,652 --> 00:16:08,709 Yeah, I also use this when I eat crabs 172 00:16:17,418 --> 00:16:19,475 San-pao, take him to the toilet 173 00:16:20,385 --> 00:16:21,975 Take off his trousers 174 00:16:22,018 --> 00:16:24,075 Crack his nuts... 175 00:16:24,118 --> 00:16:26,243 So he understands how a depressed sex life feels like 176 00:16:26,284 --> 00:16:27,147 Take him away 177 00:16:30,852 --> 00:16:34,112 Chinese people said blind people are usually smart 178 00:16:34,550 --> 00:16:36,981 He must be the exception 179 00:16:37,817 --> 00:16:38,874 That's right 180 00:16:41,250 --> 00:16:42,181 Come on... 181 00:16:46,649 --> 00:16:48,274 This case will determine the legitimacy of the electronic game business 182 00:16:48,316 --> 00:16:50,646 Whether it can legally exist in Taiwan 183 00:16:53,650 --> 00:16:54,875 Welcome, welcome! 184 00:16:56,548 --> 00:16:57,912 Playing electronic game isn't gambling 185 00:16:57,949 --> 00:16:59,074 We support Mr. Chau 186 00:16:59,116 --> 00:17:00,275 Playing electronic game isn't gambling 187 00:17:00,316 --> 00:17:01,441 We support Mr. Chau 188 00:17:01,483 --> 00:17:05,346 Playing electronic game isn't gambling... 189 00:17:05,382 --> 00:17:07,315 Mr. Chau, what is your view? 190 00:17:22,648 --> 00:17:23,443 Here comes Mr. Chau 191 00:17:27,114 --> 00:17:29,478 Mr. Chau, we support you 192 00:17:29,514 --> 00:17:31,877 Thank you... 193 00:17:41,246 --> 00:17:44,338 You are invited to our restaurant for a dinner at 6pm this evening 194 00:17:44,381 --> 00:17:45,936 As a gesture of our appreciation 195 00:17:49,579 --> 00:17:50,739 Quiet 196 00:17:50,780 --> 00:17:52,370 Please be seated 197 00:17:52,946 --> 00:17:54,572 The court's in session 198 00:18:03,978 --> 00:18:06,876 From the official report 199 00:18:06,911 --> 00:18:09,775 provided by the Education Dept 200 00:18:10,344 --> 00:18:13,106 It's said that, the electronic games which are popular in this society 201 00:18:13,145 --> 00:18:18,337 has not categorically been defined as gambling 202 00:18:18,710 --> 00:18:25,075 It means that we have no legal ground for indictment 203 00:18:25,111 --> 00:18:29,043 I find the defendant Chau Chiu-sen not guilty 204 00:18:29,276 --> 00:18:33,368 All electronic games & computer IC boards must be returned to Mr. Chau at once 205 00:18:33,710 --> 00:18:35,608 Rumor has it that you have a very good relationship with the Education Department 206 00:18:35,643 --> 00:18:37,666 Chiu-sen is a nice guy he has friends everywhere 207 00:18:37,710 --> 00:18:38,675 Right? 208 00:18:38,709 --> 00:18:39,800 You are the chairman of the Union of Electronic Game Centers 209 00:18:39,843 --> 00:18:42,207 So why do you operate underground casinos? 210 00:18:43,510 --> 00:18:46,771 Since the definition between gambling and electronic games isn't clearly defined yet 211 00:18:47,342 --> 00:18:49,900 Being the chairman I have to be proactive 212 00:18:49,943 --> 00:18:52,135 So I would like to hold a public hearing 213 00:18:52,908 --> 00:18:54,931 To invite representatives from all walks of life 214 00:18:54,975 --> 00:18:57,373 to help draw up a standard code of practice 215 00:18:57,409 --> 00:19:00,602 Then I'll make sure our members will follow the set rules 216 00:19:00,641 --> 00:19:02,436 Hopefully it will clear up any misunderstandings 217 00:19:02,475 --> 00:19:06,430 You are the accused but you are sounding like the judge! 218 00:19:11,274 --> 00:19:13,637 Excuse me, goodbye 219 00:19:22,806 --> 00:19:23,669 Excuse us... 220 00:19:23,706 --> 00:19:25,798 Chiu-sen has to rush off to officiate an inauguration for a highway 221 00:19:25,841 --> 00:19:27,864 Please excuse us and save the questions for some other time 222 00:19:27,907 --> 00:19:28,873 Thank you 223 00:19:32,173 --> 00:19:33,139 Ling Fei, are you alright? 224 00:19:34,539 --> 00:19:35,527 I am fine 225 00:19:58,238 --> 00:20:01,136 "Righteousness is usually late but it'll come sooner or later!" 226 00:20:14,070 --> 00:20:15,229 Stop playing around 227 00:20:16,271 --> 00:20:18,032 Dinner is ready 228 00:20:28,370 --> 00:20:30,667 Good evening, this is your DJ 229 00:20:30,704 --> 00:20:33,260 This afternoon, I received a call 230 00:20:33,303 --> 00:20:36,928 A young man wants to dedicate a song to his dad 231 00:20:37,069 --> 00:20:38,535 He wishes his dad to be happy forever 232 00:20:39,236 --> 00:20:40,361 The song is... 233 00:20:41,269 --> 00:20:44,291 Mei Lan-fong's Drunken Concubine 234 00:20:46,502 --> 00:20:47,468 How's business today? 235 00:20:48,902 --> 00:20:50,231 Terrible! 236 00:20:50,268 --> 00:20:54,064 You know, your dad is always picky about whom to pick up 237 00:20:54,102 --> 00:20:55,795 Especially single girls 238 00:20:55,835 --> 00:20:57,801 If they are not suitable to be my daughter-in-law 239 00:20:58,101 --> 00:20:59,398 I won't give them a ride 240 00:21:00,302 --> 00:21:05,665 Have you seen the picture I gave you last week? 241 00:21:05,700 --> 00:21:08,996 The girl is pretty and well educated 242 00:21:09,034 --> 00:21:10,591 A customer you met on the street? 243 00:21:11,001 --> 00:21:13,126 A customer I chose on the street! 244 00:21:15,767 --> 00:21:17,097 Fei, I have to stop here 245 00:21:17,134 --> 00:21:19,429 A lady wants a ride 246 00:21:19,467 --> 00:21:20,763 Taxi... 247 00:21:21,401 --> 00:21:24,264 Excuse me, will you take me to Bei-tau? 248 00:21:25,632 --> 00:21:28,793 Sorry, I am in a hurry, I am sorry 249 00:22:22,163 --> 00:22:23,719 About the book report 250 00:22:23,763 --> 00:22:25,252 You haven't written a word yet 251 00:22:25,296 --> 00:22:27,785 You just go shopping everyday 252 00:22:27,830 --> 00:22:30,261 I don't know how to write it I am not going to the meeting 253 00:22:32,229 --> 00:22:36,026 This Heritage Society is organized by the wife of Chairman Hau 254 00:22:36,063 --> 00:22:38,323 The members are all wives of senior officials 255 00:22:39,128 --> 00:22:41,618 I put in a lot of effort to make you a member 256 00:22:41,662 --> 00:22:43,458 How can you refuse to go? 257 00:22:43,862 --> 00:22:45,192 Give me a reason why 258 00:22:45,628 --> 00:22:46,616 Damn it 259 00:22:46,829 --> 00:22:49,556 I am not well educated, they despise me 260 00:22:52,528 --> 00:22:54,618 I don't think they are well educated either 261 00:22:54,661 --> 00:22:59,320 It's an excuse for them to do some networking 262 00:22:59,860 --> 00:23:02,850 I am satisfied just to be your wife 263 00:23:02,894 --> 00:23:04,621 I don't need to be the wife of a legislative council member 264 00:23:08,426 --> 00:23:10,017 Do you remember the days of the First Liquidation? 265 00:23:10,860 --> 00:23:13,019 Don't you think it's enough to be kept behind bars for five years? 266 00:23:13,793 --> 00:23:16,452 During the Second Liquidation we were lucky to be in Hong Kong 267 00:23:16,793 --> 00:23:19,224 Who knows when the government will launch a third liquidation? 268 00:23:23,059 --> 00:23:26,026 Now, I am rich enough to bid for a seat in the legislative council 269 00:23:26,060 --> 00:23:27,423 It provides the best insurance 270 00:23:27,460 --> 00:23:28,890 Otherwise, how can we be sure to have a stable life in the future? 271 00:23:28,992 --> 00:23:31,720 But you have to spend 20 to 30 million dollars to be elected! 272 00:23:33,492 --> 00:23:36,322 You fool, don't you understand what investment means? 273 00:23:36,359 --> 00:23:38,450 Once I have power 274 00:23:39,359 --> 00:23:42,518 I can get many times return on my investment 275 00:23:45,624 --> 00:23:48,954 Alright, be a good girl I'll help you write the report 276 00:23:49,725 --> 00:23:52,656 And you memorize it and go to the meeting tomorrow 277 00:23:53,758 --> 00:23:56,246 You've ruined my dress 278 00:23:57,424 --> 00:24:00,014 Go buy another one 279 00:24:12,489 --> 00:24:13,251 Hello 280 00:24:13,290 --> 00:24:17,120 This is a live report by Ling Fei in the Benefaction Villa 281 00:24:17,156 --> 00:24:18,179 A charity auction for ash urns is being held right here 282 00:24:29,522 --> 00:24:32,215 Excuse me. Thank you 283 00:24:35,321 --> 00:24:37,288 Please give way... 284 00:24:38,522 --> 00:24:39,180 Sir 285 00:24:39,222 --> 00:24:41,778 Chiu-sen, I'm so glad to see you 286 00:24:49,121 --> 00:24:52,678 Please rise 287 00:24:55,787 --> 00:25:03,083 The Benefaction Villa Supreme Sung Miu-tin 288 00:25:55,817 --> 00:26:00,216 May we have Madam Chiu Chairlady of the Chai-sai Association 289 00:26:00,950 --> 00:26:04,212 Also Mrs. Hau Deputy Chairman of the Council 290 00:26:04,249 --> 00:26:06,943 to host the auction for us 291 00:26:14,184 --> 00:26:18,205 The objective of this auction 292 00:26:18,248 --> 00:26:22,613 is to gather all the kind hearted people 293 00:26:22,649 --> 00:26:28,013 for those uncared 294 00:26:28,048 --> 00:26:30,639 we can now offer them free urns and a good buried place 295 00:26:31,082 --> 00:26:34,981 Those who has done good... 296 00:26:35,016 --> 00:26:37,606 will find internal peace 297 00:26:37,648 --> 00:26:42,274 At the same time, Master Sung will offer the donors his special spiritual blessing 298 00:26:42,848 --> 00:26:45,507 to help them to avoid evils and bad luck 299 00:26:45,548 --> 00:26:49,139 And to strengthen their luck and wisdom 300 00:26:49,581 --> 00:26:52,342 The starting price for each urn is $300,000 301 00:26:53,114 --> 00:26:56,170 I hope all of you will do your best to contribute 302 00:26:58,846 --> 00:27:00,506 Madam is a great lady 303 00:27:01,180 --> 00:27:05,135 I am really touched by her speech 304 00:27:06,080 --> 00:27:08,102 To show my support 305 00:27:08,145 --> 00:27:11,135 I'll buy ten urns 306 00:27:19,312 --> 00:27:22,539 The starting price for each urn is $300,000, is that right? 307 00:27:22,578 --> 00:27:23,635 So how much is ten urns? 308 00:27:23,678 --> 00:27:24,576 3 million! 309 00:27:25,646 --> 00:27:28,804 You know how much Madam Chau paid? 310 00:27:28,844 --> 00:27:30,276 $60 million! 311 00:27:31,178 --> 00:27:32,371 How generous! 312 00:27:33,145 --> 00:27:39,543 That may be the political donation by Chau in order to get the party's nomination 313 00:27:39,578 --> 00:27:41,271 Is that right? 314 00:27:41,311 --> 00:27:43,004 That's right It's possible 315 00:27:43,644 --> 00:27:46,906 How is the money channeled from that charity association? 316 00:27:48,310 --> 00:27:49,207 Who knows? 317 00:27:49,577 --> 00:27:50,474 You're right 318 00:27:51,177 --> 00:27:52,870 Look at this 319 00:27:53,744 --> 00:27:56,903 On last Monday and Saturday 320 00:27:56,943 --> 00:27:59,408 Chau and the Deputy Commissioner of the Public Works Department... 321 00:27:59,443 --> 00:28:01,500 played golf twice 322 00:28:04,943 --> 00:28:06,841 Mr. Lam is the boss of Tak-cheung Construction Company 323 00:28:06,875 --> 00:28:09,171 He wants to bid for the construction contract for Bin-hai Road 324 00:28:09,209 --> 00:28:10,334 But he received anonymous threats 325 00:28:10,376 --> 00:28:13,103 He suspects that it was Chau so he came to report the case 326 00:28:16,676 --> 00:28:19,107 Now, all the government construction contracts go to Chau 327 00:28:19,708 --> 00:28:21,469 He is a triad 328 00:28:21,507 --> 00:28:23,269 He knows nothing about construction 329 00:28:24,208 --> 00:28:26,140 Kidnapping, killing setting fire... they are experts 330 00:28:26,175 --> 00:28:29,266 They can easily burn a building down 331 00:28:30,541 --> 00:28:33,405 But they have no idea on how to build one 332 00:28:33,441 --> 00:28:34,873 The triads are connected with the officials 333 00:28:35,474 --> 00:28:39,907 They share most of the gov't construction budget with the Public Works Dept 334 00:28:39,941 --> 00:28:41,997 And allocate only a small sum for the actual construction 335 00:28:42,040 --> 00:28:43,198 The quality of the work is thus grossly compromised 336 00:28:43,239 --> 00:28:46,229 Even before an earthquake the building will collapse 337 00:28:46,674 --> 00:28:50,468 Our government is collaborating with illegal gangs 338 00:28:51,239 --> 00:28:53,797 Our construction site is being forcefully occupied, my staffs are beaten 339 00:28:53,840 --> 00:28:58,204 It's worse than what's shown in Hollywood movies 340 00:28:59,541 --> 00:29:02,334 They sent this to my son's school 341 00:29:03,238 --> 00:29:04,068 Open 342 00:29:04,105 --> 00:29:06,265 Paper pagoda tombs 343 00:29:07,173 --> 00:29:10,468 Two big ones and a small one do you get it? 344 00:29:11,205 --> 00:29:12,670 How dare I report to the police? 345 00:29:12,705 --> 00:29:14,638 They are all bribed 346 00:29:14,672 --> 00:29:19,797 If I go to the police, I am just leaving myself wide open for further danger 347 00:29:20,205 --> 00:29:24,500 I come to you just to try my luck 348 00:29:24,538 --> 00:29:27,936 God knows you are getting nowhere 349 00:29:27,972 --> 00:29:29,733 And you want me to be your undercover? 350 00:29:29,771 --> 00:29:32,066 Don't you feel ashamed even asking me? 351 00:29:33,470 --> 00:29:35,460 We serve the community in different ways 352 00:29:35,504 --> 00:29:38,026 I construct building and you beat crimes 353 00:29:38,071 --> 00:29:39,469 Are you kidding me? 354 00:29:43,071 --> 00:29:45,730 Alright, you are a nice guy 355 00:29:45,770 --> 00:29:47,292 I know you from the TV report 356 00:29:47,337 --> 00:29:49,565 You are straight 357 00:29:49,971 --> 00:29:51,436 But you'll have it do it on your own 358 00:29:51,470 --> 00:29:53,230 I can't help you at all 359 00:29:58,836 --> 00:30:00,063 What's the matter? 360 00:30:09,469 --> 00:30:12,560 Shut up! 361 00:30:20,535 --> 00:30:23,058 See what they have done to my son! 362 00:30:25,567 --> 00:30:29,125 I swear, I would take revenge for you 363 00:30:32,101 --> 00:30:32,589 Thank you 364 00:30:34,834 --> 00:30:35,800 Well... 365 00:30:37,866 --> 00:30:39,661 Nice haircut? I did it 366 00:30:40,400 --> 00:30:43,264 Be careful, someone might find out 367 00:31:30,197 --> 00:31:31,663 Competition - Tea Ceremony 368 00:31:34,164 --> 00:31:34,959 Mr. Lam 369 00:31:36,530 --> 00:31:37,893 Nice to meet you 370 00:31:37,929 --> 00:31:38,395 Me too 371 00:31:38,430 --> 00:31:39,192 Take a seat 372 00:31:39,230 --> 00:31:39,991 Thank you 373 00:31:59,428 --> 00:32:02,123 Alright, let's start the meeting 374 00:32:02,529 --> 00:32:04,290 The late comers have given up their rights 375 00:32:05,062 --> 00:32:06,426 Who will make the tea for us? 376 00:32:08,761 --> 00:32:11,852 Come on, speak out don't just look at me 377 00:32:11,895 --> 00:32:14,326 I am just the organizer I don't have to be the chairman 378 00:32:19,027 --> 00:32:22,926 Mr. Chau, I am sorry, I was caught in a traffic jam, I am sorry 379 00:32:30,127 --> 00:32:31,184 San-pao 380 00:32:33,360 --> 00:32:34,587 Move the empty chair away 381 00:32:42,459 --> 00:32:44,358 Since everyone is kind enough to give me face 382 00:32:44,393 --> 00:32:45,824 I'll serve the tea 383 00:32:46,527 --> 00:32:48,322 Please turn off your pagers and mobile phones 384 00:32:56,092 --> 00:32:57,717 Sorry, sorry... 385 00:32:58,426 --> 00:33:01,255 Mr. Chau, I am late 386 00:33:01,291 --> 00:33:02,848 It's because of a traffic jam 387 00:33:04,091 --> 00:33:06,853 Traffic jam? What car are you driving? 388 00:33:07,526 --> 00:33:09,650 I have a... 389 00:33:09,692 --> 00:33:11,281 Mazda 390 00:33:12,891 --> 00:33:16,585 We all drive Mercedes or Rolls Royce 391 00:33:16,625 --> 00:33:19,784 And you drive a Mazda that's why you are late 392 00:33:20,124 --> 00:33:24,351 You are not even qualified to join this meeting 393 00:33:26,623 --> 00:33:28,215 Find a seat 394 00:33:28,258 --> 00:33:29,655 Yes, thank you 395 00:33:35,723 --> 00:33:36,916 Can you find any? 396 00:33:38,090 --> 00:33:38,680 No 397 00:33:40,157 --> 00:33:44,020 You are 11 minutes late that shows you don't respect this meeting 398 00:33:44,056 --> 00:33:45,647 You are despising us 399 00:33:45,989 --> 00:33:48,353 So how can you expect us to treat you as a buddy? 400 00:33:48,922 --> 00:33:51,354 Wait for my call at home I'll call you later 401 00:34:09,188 --> 00:34:11,746 About the Bei-hoi Road construction 402 00:34:11,789 --> 00:34:14,844 A total of 18 companies are planning to bid for the contract 403 00:34:15,554 --> 00:34:17,247 According to my estimates 404 00:34:17,287 --> 00:34:21,151 9 companies are not big enough to handle such a big project 405 00:34:21,521 --> 00:34:24,452 So I talked to them before this meeting 406 00:34:25,053 --> 00:34:26,952 And they gave me face too 407 00:34:26,987 --> 00:34:28,953 They decided to withdraw 408 00:34:29,353 --> 00:34:32,251 Which leaves us, the nine companies 409 00:34:32,953 --> 00:34:34,442 And one has just forfeited 410 00:34:35,219 --> 00:34:36,480 So, there are eight of us left 411 00:34:44,285 --> 00:34:45,944 We are all resourceful and strong 412 00:34:46,818 --> 00:34:49,478 But I would like to call for unity 413 00:34:50,218 --> 00:34:52,081 If we bid separately 414 00:34:52,118 --> 00:34:54,549 Will the successful bidder end up being a winner? 415 00:34:55,319 --> 00:34:57,410 I am sure the final price will be so low it's not worth it 416 00:34:58,285 --> 00:35:00,443 I hope we would make money together 417 00:35:00,484 --> 00:35:03,178 To share the profit from the project 418 00:35:03,218 --> 00:35:05,274 After all, it's the government's money 419 00:35:06,051 --> 00:35:07,846 Our government is very rich 420 00:35:09,851 --> 00:35:12,316 I'd like to make a suggestion 421 00:35:13,217 --> 00:35:14,512 Actually 422 00:35:15,016 --> 00:35:16,607 I would like you to do me a favor 423 00:35:17,084 --> 00:35:18,311 I'll be frank 424 00:35:18,684 --> 00:35:20,513 I want this project 425 00:35:21,317 --> 00:35:25,272 Since my business is growing rapidly my cash flow is tight 426 00:35:26,116 --> 00:35:27,672 And here is my offer 427 00:35:27,716 --> 00:35:31,444 Firstly, the government's budget for the construction is 1 billion 428 00:35:32,116 --> 00:35:35,014 Say I'll make 20% profit that's 200 million 429 00:35:35,549 --> 00:35:37,242 I'll allocate 40 million 430 00:35:37,282 --> 00:35:39,078 The seven of you can share it 431 00:35:39,116 --> 00:35:41,343 That is, each of you will get just over 5 million 432 00:35:42,482 --> 00:35:46,244 Secondly, the government will offer 3 more contracts in the second half of the year 433 00:35:46,648 --> 00:35:47,773 I promise I won't be bidding 434 00:35:47,982 --> 00:35:49,209 I'll be satisfied with my nominal share of the profit 435 00:35:49,248 --> 00:35:50,578 as calculated similarly to this project 436 00:35:51,114 --> 00:35:52,444 I'm finished 437 00:35:53,049 --> 00:35:55,776 Yes, or no? 438 00:36:00,848 --> 00:36:01,711 I object 439 00:36:06,913 --> 00:36:10,778 I always tell my friends that Mr. Chau is someone I really admire 440 00:36:11,580 --> 00:36:14,171 He gets the contract and he doesn't need to lift a finger 441 00:36:14,447 --> 00:36:16,243 You'll take half of the 1 billion 442 00:36:17,047 --> 00:36:18,308 And then subcontract out the project 443 00:36:18,346 --> 00:36:21,437 With several levels of subcontracting 444 00:36:21,479 --> 00:36:24,378 The quality of the building material will be compromised 445 00:36:24,414 --> 00:36:27,039 Then you work with the officials of the Public Works Department 446 00:36:27,080 --> 00:36:29,170 To build in an over-budget allowance of 300 to 400 millions 447 00:36:30,313 --> 00:36:34,768 You will end up making at least 700 millions from the construction 448 00:36:35,879 --> 00:36:37,936 And you are offering us such a pathetic sum of money 449 00:36:37,979 --> 00:36:39,172 You are out of your mind 450 00:36:41,945 --> 00:36:44,640 What he says makes sense 451 00:36:53,412 --> 00:36:55,537 I told my buddies not to come 452 00:36:55,577 --> 00:36:58,338 But they insisted on coming 453 00:36:59,945 --> 00:37:03,433 They are just small timers and don't know the better 454 00:37:04,477 --> 00:37:05,966 But, Mr. Chau 455 00:37:06,011 --> 00:37:08,874 I've talked to Mr. Lau beforehand about this contract 456 00:37:08,910 --> 00:37:10,842 We've decided to join up in the bidding 457 00:37:10,877 --> 00:37:13,435 We are determined to win 458 00:37:14,244 --> 00:37:15,971 But, after listening to what you just said 459 00:37:16,010 --> 00:37:18,441 We find it hard to accept 460 00:37:21,076 --> 00:37:22,837 Cute! 461 00:37:24,543 --> 00:37:26,974 I am impressed 462 00:37:28,110 --> 00:37:31,904 You are not Chinese 463 00:37:32,442 --> 00:37:33,771 You're like Americans 464 00:37:34,542 --> 00:37:36,804 You are such good negotiators you are just like the Americans 465 00:37:37,609 --> 00:37:40,665 Alright, this is my last offer 466 00:37:41,474 --> 00:37:44,668 First, each of you will get 7 million 467 00:37:45,475 --> 00:37:51,134 Second, Kiu-wu and Mr. Lau will be my authorized subcontractor 468 00:37:52,308 --> 00:37:56,400 I'm done, yes or no? 469 00:37:56,441 --> 00:37:57,407 I object 470 00:38:06,141 --> 00:38:07,004 I agree 471 00:38:08,141 --> 00:38:09,299 I object 472 00:38:09,340 --> 00:38:13,033 No, I agree 473 00:38:13,073 --> 00:38:15,130 I agree We agree too 474 00:38:17,307 --> 00:38:18,136 Get out 475 00:38:21,673 --> 00:38:24,366 Thank you for giving me face please go back 476 00:38:24,838 --> 00:38:27,634 Mr. Lam and I will sort out our problem 477 00:38:29,172 --> 00:38:31,502 Let's go... 478 00:38:33,472 --> 00:38:35,994 Why don't you stay a bit longer? 479 00:38:37,005 --> 00:38:38,527 Do you have your own driver? 480 00:38:44,038 --> 00:38:46,663 You have intentionally tried to make trouble in the meeting today 481 00:38:46,704 --> 00:38:48,171 Who is backing you? 482 00:38:53,970 --> 00:38:54,959 Damn you 483 00:38:55,438 --> 00:38:57,097 Shit! Mr. Lam has got a gun 484 00:39:39,201 --> 00:39:41,360 Chau Chiu-sen, I am an upright person! 485 00:39:41,402 --> 00:39:42,958 I am not afraid of any triads 486 00:39:43,001 --> 00:39:46,058 To hell with you! 487 00:39:51,367 --> 00:39:53,163 You should know what I mean 488 00:40:12,933 --> 00:40:15,162 Help! 489 00:40:18,365 --> 00:40:19,331 Shit 490 00:42:50,957 --> 00:42:52,115 Help! 491 00:42:56,890 --> 00:42:58,412 Nicotine, turn on the taps 492 00:43:37,954 --> 00:43:39,181 You're tough 493 00:43:39,221 --> 00:43:40,084 Thank you 494 00:43:40,121 --> 00:43:42,951 You're lucky to be alive 495 00:43:47,387 --> 00:43:50,319 Last year, more than 160 people were hurt when three projects 496 00:43:50,353 --> 00:43:52,251 Using inferior building material resulted in collapses 497 00:43:52,287 --> 00:43:53,049 Look! 498 00:43:53,087 --> 00:43:54,483 Citizens are furious about the triads rigging 499 00:43:54,519 --> 00:43:56,610 such biddings in collaboration with government officials 500 00:43:56,653 --> 00:43:58,516 Director of the construction company 501 00:43:58,552 --> 00:44:00,542 Chau Chiu-sen has disappeared 502 00:44:00,587 --> 00:44:01,950 The Public Works Dept announced today that 503 00:44:01,986 --> 00:44:04,110 the Bin-hei project will be suspended for 3 months 504 00:44:04,152 --> 00:44:05,242 All investigation will be conducted on the alleged collaboration 505 00:44:05,285 --> 00:44:08,411 between government officials and bidding contractors 506 00:44:08,452 --> 00:44:10,577 Leading the investigation is Fong Kuo-fei 507 00:44:10,619 --> 00:44:11,516 the investigator who has headed the government's 508 00:44:11,552 --> 00:44:12,517 anti-electronic games gambling campaign 509 00:44:12,551 --> 00:44:15,040 Fong and his team of investigators... 510 00:44:15,085 --> 00:44:18,744 Are the true guardians of Taiwan 511 00:44:18,785 --> 00:44:21,751 Doing their best to maintain its peace and order 512 00:44:21,785 --> 00:44:25,272 I am Ling Fei, reporting live 513 00:44:38,484 --> 00:44:41,109 I watched your report you've done a great job 514 00:44:41,683 --> 00:44:44,082 Congratulations 515 00:44:44,151 --> 00:44:46,843 Thank you, I am just reporting the facts 516 00:44:46,883 --> 00:44:49,713 But my boss always criticizes me of being too forthcoming 517 00:44:52,950 --> 00:44:53,813 You've come to buy pet's food? 518 00:44:54,083 --> 00:44:55,810 Yeah, for my daughter 519 00:44:56,949 --> 00:44:58,279 Doggie or kitty? 520 00:44:58,316 --> 00:45:00,111 Neither, I'll show you 521 00:45:03,116 --> 00:45:04,911 Look, this is Evita 522 00:45:06,682 --> 00:45:07,545 Pretty! 523 00:45:07,916 --> 00:45:08,846 Who do you mean? 524 00:45:09,649 --> 00:45:10,410 Both 525 00:45:13,916 --> 00:45:15,279 This is for you 526 00:45:18,947 --> 00:45:19,811 Thank you 527 00:45:23,814 --> 00:45:24,780 This is for you 528 00:45:25,748 --> 00:45:26,611 They are my kids 529 00:45:26,648 --> 00:45:28,045 Li, Dun, and Fei 530 00:45:55,579 --> 00:45:57,909 Welcome, Miss do you have any reservation? 531 00:45:58,212 --> 00:46:00,110 Yes, Mr. Fong's table for two please 532 00:46:00,479 --> 00:46:02,001 This way please 533 00:46:04,279 --> 00:46:05,210 Over there 534 00:46:05,979 --> 00:46:07,171 Thank you 535 00:46:18,977 --> 00:46:21,102 He is a nuisance! A chain smoker! 536 00:46:21,144 --> 00:46:22,075 It doesn't matter 537 00:46:22,510 --> 00:46:24,136 She doesn't always dress like this 538 00:46:25,244 --> 00:46:26,437 We don't mind 539 00:46:26,678 --> 00:46:27,701 Please sit down 540 00:46:29,343 --> 00:46:30,831 They are my partners 541 00:46:30,876 --> 00:46:33,638 They insist on coming I can't say no, I am sorry 542 00:46:33,677 --> 00:46:34,870 You are a considerate guy 543 00:46:36,410 --> 00:46:38,103 What's the matter, you don't measure up? 544 00:46:38,610 --> 00:46:39,768 But you've bigger ones 545 00:46:39,809 --> 00:46:40,968 Stop teasing me 546 00:46:42,943 --> 00:46:44,636 Mr. Fong, excuse me 547 00:46:44,676 --> 00:46:46,699 Someone ordered wine for you 548 00:46:46,743 --> 00:46:47,573 Who? 549 00:46:47,610 --> 00:46:48,667 Mr. Chau 550 00:46:49,143 --> 00:46:53,574 A gift from Mr. Chau 551 00:46:53,608 --> 00:46:55,768 This is a Petrus This wine is worth over $60,000 NT dollars 552 00:46:57,075 --> 00:46:59,234 Please do us a favor Please accept the wine 553 00:46:59,276 --> 00:47:01,434 Otherwise, we will be blamed 554 00:47:04,142 --> 00:47:04,539 Alright 555 00:47:04,575 --> 00:47:06,165 Please open it Thank you 556 00:47:12,407 --> 00:47:13,964 Please pick up my handbag 557 00:47:17,475 --> 00:47:18,168 Thank you 558 00:47:18,208 --> 00:47:21,502 Mr. Fong, let the wine breathe for a while Give it 20 minutes 559 00:47:23,407 --> 00:47:26,271 I think my friend would like to taste it now 560 00:47:28,773 --> 00:47:29,569 Sure 561 00:47:37,973 --> 00:47:39,234 The wine has gone bad 562 00:47:40,706 --> 00:47:41,501 That's highly unlikely 563 00:47:42,605 --> 00:47:43,730 There shouldn't be a problem 564 00:47:44,338 --> 00:47:45,771 I think the taste is weird 565 00:47:46,539 --> 00:47:47,562 You try it 566 00:47:47,606 --> 00:47:48,537 Sure 567 00:47:53,338 --> 00:47:54,804 Mr. Fong, I am sorry... 568 00:47:54,839 --> 00:47:56,236 Don't worry 569 00:47:56,272 --> 00:47:57,965 Send the wine back to Mr. Chau 570 00:47:58,005 --> 00:48:00,302 Tell him that both the wine and its master are rotten 571 00:48:00,339 --> 00:48:01,804 I am sorry 572 00:48:06,537 --> 00:48:07,561 What did you drink? 573 00:48:10,771 --> 00:48:12,101 Come on, water please 574 00:48:12,138 --> 00:48:13,466 I toast you 575 00:48:14,804 --> 00:48:16,064 How can I be so stupid! 576 00:48:16,104 --> 00:48:17,899 Why didn't I take ketchup instead? 577 00:48:21,170 --> 00:48:23,160 I am sure the final price will be so low it's not worth it 578 00:48:24,236 --> 00:48:26,429 I hope we would make money together 579 00:48:26,470 --> 00:48:28,993 To share the profit from the project 580 00:48:29,037 --> 00:48:31,026 After all, it's the government's money 581 00:48:31,937 --> 00:48:33,835 Our government is very rich 582 00:48:35,802 --> 00:48:38,428 I'd like to make a suggestion 583 00:48:41,403 --> 00:48:43,835 Recently there are all sorts of rumor... 584 00:48:44,569 --> 00:48:46,694 Spreading all over town 585 00:48:46,736 --> 00:48:49,860 A lot of people are taking this chance 586 00:48:50,435 --> 00:48:53,924 To attack the Public Works Department for collaborating with triads 587 00:48:53,969 --> 00:48:56,456 You are responsible, do you know that? 588 00:48:58,968 --> 00:49:00,298 The boss is mad 589 00:49:02,334 --> 00:49:05,095 What do you expect your punishment to be? 590 00:49:06,234 --> 00:49:09,530 Don't tell me he will withdraw my nomination 591 00:49:12,134 --> 00:49:13,430 You are right 592 00:49:16,066 --> 00:49:17,964 We decided to nominate Ting Chun-shu instead 593 00:49:20,134 --> 00:49:21,157 At least he is obedient 594 00:49:23,667 --> 00:49:25,326 Any chance to rectify the situation? 595 00:49:26,366 --> 00:49:28,128 What do you think? 596 00:49:28,400 --> 00:49:31,093 If it's money, I can pay more 597 00:49:32,499 --> 00:49:34,489 It's not that simple 598 00:49:36,799 --> 00:49:38,230 Better forget this year's election 599 00:49:38,832 --> 00:49:40,525 Wait for the next one 600 00:49:42,733 --> 00:49:45,960 So the 60 million I paid'll be treated as an advanced payment for the next election 601 00:49:45,999 --> 00:49:48,396 Damn you! Cut the bull shit! 602 00:49:49,832 --> 00:49:51,923 I've done enough covering up for you 603 00:49:52,632 --> 00:49:55,097 In the last few days I've kept running around 604 00:49:55,131 --> 00:49:58,063 I didn't get enough sleep, and I drank so much. And it's all because of you 605 00:49:58,098 --> 00:49:59,791 Why should I even bother? 606 00:50:00,898 --> 00:50:03,592 If it weren't for me this tape would have leaked out 607 00:50:04,032 --> 00:50:06,327 For sure you won't be sitting here watching this so comfortably 608 00:50:06,565 --> 00:50:08,427 You would have been arrested by the investigators 609 00:50:09,596 --> 00:50:13,529 You must be crazy 610 00:50:13,564 --> 00:50:15,154 Is there something wrong with your brain? 611 00:50:15,197 --> 00:50:16,754 Your ass is transplanted to your brain isn't it? 612 00:50:17,763 --> 00:50:20,820 Damn it! Isn't saving your ass worth $60 million? 613 00:50:20,863 --> 00:50:23,158 I have never demanded a cent more 614 00:50:24,296 --> 00:50:25,558 Damn it 615 00:50:26,297 --> 00:50:29,421 Bastard! You should think before you talk 616 00:50:37,162 --> 00:50:40,594 Thank you, Chairman, thank you for your benevolence and generosity 617 00:50:41,495 --> 00:50:42,927 It's all my fault 618 00:50:43,662 --> 00:50:45,389 I will go back and reflect on my mistakes 619 00:50:46,528 --> 00:50:51,017 Chairman, take care and have a good rest 620 00:50:52,361 --> 00:50:53,554 I am leaving now 621 00:51:12,793 --> 00:51:14,156 I've been cheated 622 00:51:15,093 --> 00:51:16,617 They took my 60 million 623 00:51:16,661 --> 00:51:18,592 And then turn the investigators onto me 624 00:51:18,627 --> 00:51:21,092 Actually, they have never really considered nominating me 625 00:51:21,260 --> 00:51:22,384 Damn! 626 00:51:24,426 --> 00:51:25,687 I'll have to fight this 627 00:52:31,956 --> 00:52:32,943 Great, now that you are here 628 00:52:36,922 --> 00:52:37,751 Master 629 00:52:56,621 --> 00:52:58,087 What the hell did you feed her? 630 00:52:58,121 --> 00:53:00,518 I didn't feed her anything 631 00:53:00,554 --> 00:53:01,485 So, what's happened 632 00:53:01,520 --> 00:53:05,646 Maybe, she'd stolen the drugs from somewhere else 633 00:53:05,687 --> 00:53:06,879 She is your disciple 634 00:53:06,920 --> 00:53:08,181 You are responsible 635 00:53:08,220 --> 00:53:09,243 Don't worry 636 00:53:09,287 --> 00:53:11,980 Leave this to me 637 00:53:12,187 --> 00:53:13,710 Is her family here? 638 00:53:13,754 --> 00:53:15,048 Don't worry 639 00:53:15,086 --> 00:53:16,109 Her family is far away from Taipei 640 00:53:16,152 --> 00:53:17,345 She has no friends or family in Taipei 641 00:53:17,386 --> 00:53:18,681 Anybody knows you are here? 642 00:53:18,719 --> 00:53:20,447 No, impossible 643 00:53:20,486 --> 00:53:22,714 I've created a double as a cover 644 00:53:27,619 --> 00:53:30,177 Ask Leung to help you to get rid of the body 645 00:53:30,518 --> 00:53:31,415 Yes 646 00:53:31,452 --> 00:53:32,975 Can you fix it within an hour? 647 00:53:33,018 --> 00:53:33,916 Sure 648 00:53:34,720 --> 00:53:35,979 You promised 649 00:53:36,552 --> 00:53:37,245 Yes 650 00:53:37,285 --> 00:53:40,944 If not, I'll cut you up into two 651 00:53:41,852 --> 00:53:43,044 Yes 652 00:54:39,481 --> 00:54:40,913 It's fixed 653 00:54:42,147 --> 00:54:45,477 I just spent 53 minutes 654 00:54:55,817 --> 00:54:57,408 I am proud of you 655 00:54:58,415 --> 00:55:00,075 Thanks for the good work 656 00:55:01,450 --> 00:55:02,381 Thank you 657 00:55:07,383 --> 00:55:09,371 And I wish you a happy holiday 658 00:55:12,215 --> 00:55:16,614 I've approved your leave of absence 659 00:55:18,848 --> 00:55:19,814 Why? 660 00:55:21,114 --> 00:55:23,206 Cheung, please come here 661 00:55:25,948 --> 00:55:26,845 Why? 662 00:55:27,382 --> 00:55:28,938 Didn't I teach you? 663 00:55:28,981 --> 00:55:31,913 Just obey your orders 664 00:55:31,948 --> 00:55:34,742 And never ask why 665 00:55:35,481 --> 00:55:36,412 Come in 666 00:55:42,046 --> 00:55:43,376 Go to Captain Fong's office 667 00:55:43,413 --> 00:55:45,277 Collect everything about Chau Chiu-sen 668 00:55:45,314 --> 00:55:48,109 Sealed them and put them into the confidential file 669 00:55:48,147 --> 00:55:49,204 Yes Sir 670 00:55:51,679 --> 00:55:53,111 This is signed by the Commissioner 671 00:56:05,212 --> 00:56:08,338 You should at least give me a reason 672 00:56:10,479 --> 00:56:11,808 You embarrassed me 673 00:56:12,511 --> 00:56:17,500 How dare you check the account of the Cai-sai Association behind me? 674 00:56:19,179 --> 00:56:20,610 Is this the reason? 675 00:56:20,878 --> 00:56:22,207 Yes 676 00:56:25,610 --> 00:56:28,702 You acted without the consent of your superior 677 00:56:28,745 --> 00:56:31,539 According to the regulations I can sack you right away 678 00:56:35,811 --> 00:56:37,141 Any other reason? 679 00:56:38,377 --> 00:56:41,275 You better reflect on what you've done wrong 680 00:56:44,177 --> 00:56:45,268 And learn from your mistakes 681 00:56:46,477 --> 00:56:47,272 Thank you 682 00:56:48,576 --> 00:56:49,940 I shouldn't have been your student 683 00:56:50,677 --> 00:56:52,301 You don't deserve to be a teacher 684 00:57:36,540 --> 00:57:39,665 Do you always come here when you're unhappy? 685 00:57:40,640 --> 00:57:41,572 Yes 686 00:57:41,607 --> 00:57:44,696 I think this is the best treatment 687 00:57:55,072 --> 00:57:57,335 Don't give up, I'll support you 688 00:57:59,906 --> 00:58:00,803 Thank you 689 00:58:16,970 --> 00:58:17,732 Good morning 690 00:58:17,771 --> 00:58:18,634 Good morning 691 00:58:18,671 --> 00:58:21,660 The case against the bid rigging is most encouraging 692 00:58:21,904 --> 00:58:24,097 Yes, but we could have done more 693 00:58:24,137 --> 00:58:26,432 But why has it stopped? 694 00:58:26,837 --> 00:58:29,065 Who told you that? 695 00:58:29,104 --> 00:58:31,763 As I know, it's still proceeding 696 00:58:31,804 --> 00:58:34,236 Is it due to a shortage of staff? 697 00:58:35,037 --> 00:58:36,467 I won't deny that 698 00:58:36,502 --> 00:58:38,559 We have always been over-worked 699 00:58:38,602 --> 00:58:40,592 We are seriously understaffed 700 00:58:40,804 --> 00:58:43,668 How do you rate Captain Fong Kuo-fei? 701 00:58:43,702 --> 00:58:45,066 He is the finest 702 00:58:45,103 --> 00:58:46,932 But, particularly in light of the staff shortage situation 703 00:58:46,969 --> 00:58:50,332 Why is he suddenly suspended? 704 00:58:51,502 --> 00:58:53,695 I haven't received a report on this case 705 00:58:53,736 --> 00:58:55,202 So I can't answer your question 706 00:58:56,702 --> 00:58:59,462 Commissioner, when can you give me a satisfactory answer? 707 00:58:59,501 --> 00:59:01,764 This is internal personnel affair 708 00:59:01,803 --> 00:59:04,064 I don't need to discuss it in public good bye 709 00:59:04,502 --> 00:59:05,297 Commissioner 710 00:59:09,069 --> 00:59:09,966 Ling Fei 711 00:59:10,002 --> 00:59:11,228 Commissioner Off record please 712 00:59:11,901 --> 00:59:13,094 Is Fai your friend? 713 00:59:13,134 --> 00:59:14,759 Yes... 714 00:59:14,801 --> 00:59:16,132 Just an ordinary friend 715 00:59:16,169 --> 00:59:18,793 I didn't ask whether he is your ordinary friend or boyfriend 716 00:59:20,700 --> 00:59:23,928 He is a special friend 717 00:59:25,767 --> 00:59:27,858 This is a letter from him 718 00:59:36,267 --> 00:59:38,199 What are you laughing at? 719 00:59:41,566 --> 00:59:44,396 Long live China Long live our party chief 720 00:59:44,433 --> 00:59:47,365 Long live China Long live our party chief 721 00:59:48,965 --> 00:59:51,988 I have to thank the party for the opportunity and the trust 722 00:59:53,266 --> 00:59:55,595 A special thanks to the party chairman 723 00:59:56,398 --> 01:00:00,228 I, Ting Chun-shu would give my best... 724 01:00:03,165 --> 01:00:04,426 No matter how difficult it gets... 725 01:00:29,997 --> 01:00:32,554 Ladies and gentlemen, journalists 726 01:00:32,596 --> 01:00:35,460 Chiu-sen has an important announcement 727 01:00:38,463 --> 01:00:42,588 I, Chau Chiu-sen now declare 728 01:00:43,063 --> 01:00:45,052 From this second 729 01:00:46,229 --> 01:00:46,819 I withdraw from the party 730 01:00:46,862 --> 01:00:53,657 An independent fighting for a national peace and prosperity 731 01:00:54,162 --> 01:00:57,617 I will enter the Legislative Council Election 732 01:00:57,662 --> 01:01:00,753 As an independent candidate 733 01:01:00,796 --> 01:01:02,158 I would appreciate all your support 734 01:01:04,995 --> 01:01:10,757 My campaign would be fair honorable and transparent 735 01:01:10,795 --> 01:01:14,022 And I will be a very formidable opponent for Mr. Ting 736 01:01:16,194 --> 01:01:18,853 Behave yourself, mind your image 737 01:01:21,994 --> 01:01:22,890 Thank you 738 01:01:41,826 --> 01:01:50,725 National Prosperity and Peace 739 01:02:00,658 --> 01:02:02,123 Welcome... 740 01:02:13,991 --> 01:02:16,922 Congratulations! 741 01:02:17,424 --> 01:02:19,083 Thank you for your taxi company's support 742 01:02:19,123 --> 01:02:19,885 My pleasure 743 01:02:19,923 --> 01:02:22,650 It's our pleasure, thank you 744 01:02:24,723 --> 01:02:27,518 Mr. Chau, congratulations on the founding of your election headquarters 745 01:02:27,556 --> 01:02:29,385 Not only will I support you personally 746 01:02:29,423 --> 01:02:32,878 Everyone of our taxi company will put up your election flags 747 01:02:35,989 --> 01:02:39,854 Dear fellows, Chau Chiu-sen is one of us 748 01:02:40,289 --> 01:02:43,016 He is not only our friend 749 01:02:43,056 --> 01:02:44,453 But a man of honor and integrity 750 01:02:44,488 --> 01:02:45,976 We should support him 751 01:02:46,021 --> 01:02:46,817 What would you say? 752 01:02:46,855 --> 01:02:48,150 Bravo! 753 01:02:48,321 --> 01:02:50,809 Chau Chiu-sen... 754 01:02:50,854 --> 01:02:52,218 Chau Chiu-sen... 755 01:02:58,220 --> 01:02:59,618 Miss, take my cab, Miss 756 01:02:59,654 --> 01:03:00,847 Miss, take my cab! 757 01:03:00,888 --> 01:03:01,876 Damn you! 758 01:03:01,921 --> 01:03:03,910 How dare you grab my customer? 759 01:03:03,954 --> 01:03:05,681 I arrived first 760 01:03:05,721 --> 01:03:06,209 So what? 761 01:03:06,253 --> 01:03:07,947 So what? 762 01:03:16,453 --> 01:03:26,614 Thank you... 763 01:03:26,653 --> 01:03:29,948 A driver from Pai-yun is having a fight with a driver from Chuen-kuok 764 01:03:31,620 --> 01:03:32,381 San-pao 765 01:03:41,252 --> 01:03:42,615 Call Mr. Kwan 766 01:03:44,719 --> 01:03:45,480 Heung 767 01:03:48,584 --> 01:03:52,312 Check where the wife of the Commissioner of the Police Dept. Will be going tonight 768 01:03:55,985 --> 01:03:58,074 Mr. Kwan, what happened? 769 01:03:58,950 --> 01:04:01,439 No big deal it's just a small misunderstanding 770 01:04:01,484 --> 01:04:03,313 God knows how it becomes such a massive battle 771 01:04:04,317 --> 01:04:07,374 Boss, if we can't solve it as soon as possible 772 01:04:07,418 --> 01:04:09,974 The traffic of Sai Mun-ting will be totally jammed 773 01:04:10,383 --> 01:04:12,315 This is a good opportunity 774 01:04:12,350 --> 01:04:13,976 You have to support me 775 01:04:14,251 --> 01:04:15,443 Anything you want, just tell me 776 01:04:16,183 --> 01:04:18,479 I want you to choose ten spots with heavy traffic 777 01:04:18,517 --> 01:04:20,243 Ask all your drivers to start fights 778 01:04:20,282 --> 01:04:22,249 with the other company's drivers at the same time 779 01:04:22,283 --> 01:04:24,146 I want traffic in Taipei to come to a complete stop 780 01:04:25,282 --> 01:04:25,976 San-pao 781 01:04:26,749 --> 01:04:27,544 Boss 782 01:04:27,682 --> 01:04:28,842 Mobilize the Ten Generals 783 01:04:28,884 --> 01:04:32,337 Each of you lead three small teams to 3 spots to back up Kwan 784 01:04:32,782 --> 01:04:34,611 You lead a team to Fu Huo Bridge 785 01:04:34,648 --> 01:04:35,342 Yes 786 01:04:36,182 --> 01:04:39,545 Remember, Fu Huo Bridge is the main battle ground 787 01:04:39,581 --> 01:04:41,444 And the rest are covers 788 01:04:41,881 --> 01:04:43,405 I get you 789 01:04:48,448 --> 01:04:51,278 Now, it's five pm, it's rush hour 790 01:04:51,314 --> 01:04:54,939 I want a complete mess in Taipei within half an hour 791 01:04:55,914 --> 01:04:57,540 The messier the better 792 01:05:22,045 --> 01:05:24,568 Mrs. Tung will go to a ball held by the Taipei University 793 01:05:24,611 --> 01:05:26,602 Graduates Association at the Hyatt Hotel at 6 pm 794 01:05:27,346 --> 01:05:28,607 That's great 795 01:05:29,447 --> 01:05:30,879 Have you been invited? 796 01:05:31,146 --> 01:05:33,136 No, neither have you 797 01:05:35,028 --> 01:05:37,257 Get an invitation 798 01:05:37,296 --> 01:05:39,125 By hooks or by crooks find a way to get in 799 01:05:39,162 --> 01:05:40,925 But I wouldn't have a seat assignment 800 01:05:43,497 --> 01:05:46,054 Keep switching tables and chatting to different people 801 01:05:46,096 --> 01:05:48,087 Or, dance with some of the university graduates 802 01:05:48,464 --> 01:05:51,453 You are beautiful and a good dancer 803 01:05:51,497 --> 01:05:53,326 It will be their dreams to dance with you 804 01:05:53,564 --> 01:05:56,587 It's too late I have no time to get changed 805 01:06:00,232 --> 01:06:01,129 Alright! 806 01:06:03,165 --> 01:06:05,098 Alert the press to wait for further instructions 807 01:06:05,132 --> 01:06:07,597 My bedroom will be the War-room for this operation 808 01:06:08,398 --> 01:06:12,025 To anyone else I am drunk and have fallen asleep 809 01:06:14,166 --> 01:06:16,360 Except by you, I cannot be reached 810 01:06:17,601 --> 01:06:18,294 Go 811 01:06:25,834 --> 01:06:28,562 A fight resulted from two taxi drivers solicitating the same customer 812 01:06:28,602 --> 01:06:31,091 Now the two taxi companies are gathering their gangs 813 01:06:31,135 --> 01:06:32,726 After heated argument they began fighting 814 01:06:32,768 --> 01:06:35,791 Now the heart of Taipei is completely paralyzed 815 01:06:35,835 --> 01:06:37,994 The police is now on site to try to solve the dispute 816 01:06:38,035 --> 01:06:40,093 If you are intending to pass through Sai Mun-ting, please reroute 817 01:06:40,136 --> 01:06:42,863 Son, I've seen my daughter-in-law... 818 01:06:42,903 --> 01:06:45,563 Reporting on TV 819 01:06:45,904 --> 01:06:48,495 Work is important but she can't work with an empty stomach 820 01:06:48,537 --> 01:06:50,332 I'm going to send her some food 821 01:06:50,805 --> 01:06:53,397 Dad, don't go there, it's dangerous 822 01:06:53,705 --> 01:06:57,467 Dangerous? Not compared to what I've been through before 823 01:06:57,505 --> 01:07:01,063 When I fought the Japanese you were not even born yet 824 01:07:02,607 --> 01:07:04,129 Cut it out, will you? 825 01:07:08,807 --> 01:07:10,500 Damn it! 826 01:07:24,175 --> 01:07:26,266 Yes 827 01:07:26,308 --> 01:07:28,899 Don't worry, I'll take care of it 828 01:07:31,576 --> 01:07:32,633 Damn you! 829 01:07:33,610 --> 01:07:36,303 I want a fight but the Commissioner wants negotiation 830 01:07:36,343 --> 01:07:38,434 The other gang just doesn't want to talk 831 01:07:39,676 --> 01:07:40,607 Damn! 832 01:08:28,916 --> 01:08:32,575 Drivers of the 2 taxi companies are fighting fiercely... 833 01:08:32,616 --> 01:08:33,548 under the bridge 834 01:08:33,583 --> 01:08:34,412 And we can see 835 01:08:34,450 --> 01:08:38,541 more taxies from Chuen-kuok Company are still moving in 836 01:08:38,582 --> 01:08:41,640 The situation will definitely get worse 837 01:08:41,683 --> 01:08:44,446 Right here, we see only 20 cops 838 01:08:44,485 --> 01:08:47,609 But no one from any government dept is on the scene 839 01:09:29,389 --> 01:09:31,786 What! Do it! 840 01:09:32,155 --> 01:09:33,053 Yes 841 01:09:34,156 --> 01:09:35,621 Kwan, go 842 01:09:55,093 --> 01:09:56,490 No shooting... 843 01:10:56,833 --> 01:10:59,264 Kuo-fei... 844 01:11:01,468 --> 01:11:04,864 It's dangerous. Leave! 845 01:11:05,166 --> 01:11:06,563 Have you seen my dad? 846 01:11:06,866 --> 01:11:07,629 What did you say? 847 01:11:08,268 --> 01:11:09,495 Have you seen my dad? 848 01:11:51,705 --> 01:11:53,535 You must leave here at once 849 01:11:54,307 --> 01:11:55,362 Leave me alone 850 01:12:02,806 --> 01:12:04,034 Run, my son! 851 01:12:17,009 --> 01:12:19,167 Push! Push! 852 01:12:28,310 --> 01:12:30,708 Son 853 01:12:30,910 --> 01:12:32,035 I'm fine 854 01:13:36,985 --> 01:13:39,347 When did you change your hair style and dress? 855 01:13:39,384 --> 01:13:40,646 I went to the ball 856 01:13:41,085 --> 01:13:44,539 You're really something 857 01:14:03,855 --> 01:14:04,718 Commissioner 858 01:14:05,055 --> 01:14:07,418 Mr. Chau, I'm so sorry to bother you! 859 01:14:08,154 --> 01:14:10,348 We know you are not well we have no choice but have to bother you 860 01:14:10,389 --> 01:14:11,446 Please take a seat 861 01:14:14,989 --> 01:14:19,251 If we haven't seen Madam Chau in the ball 862 01:14:19,290 --> 01:14:20,880 I'll have no way of locating you 863 01:14:21,822 --> 01:14:24,289 My anti-riot troop has been dispatched to the scene 864 01:14:24,323 --> 01:14:26,119 But, before any action is taken 865 01:14:26,624 --> 01:14:29,215 If they could reach an agreement 866 01:14:29,257 --> 01:14:31,779 That will avoid a lot of unnecessary casualties 867 01:14:32,624 --> 01:14:37,613 So, I wish you would help settle this riot 868 01:14:38,226 --> 01:14:41,487 I have been asleep for an hour how come the world has become a mess? 869 01:14:41,525 --> 01:14:42,512 Let's go 870 01:14:44,625 --> 01:14:46,854 Mr. Chau don't you need to change first? 871 01:14:46,893 --> 01:14:49,587 We need to save lives time is of the essence here 872 01:14:49,627 --> 01:14:50,422 Let's go 873 01:14:53,526 --> 01:14:54,993 Give Kwan a call 874 01:15:12,929 --> 01:15:14,418 No pictures... 875 01:15:14,462 --> 01:15:15,553 Chau Chiu-sen 876 01:15:15,596 --> 01:15:17,893 candidate for the Legislative Council Election, has effectively 877 01:15:17,930 --> 01:15:22,193 put down a riot between the taxi drivers 878 01:15:22,231 --> 01:15:25,958 Chau Chiu-sen is willing to give assistance... 879 01:15:25,997 --> 01:15:29,328 to the injured and deceased police and drivers 880 01:15:30,032 --> 01:15:33,225 I feel very bad about such a riot 881 01:15:33,264 --> 01:15:36,231 I can't imagine that such small fight would end up to be a tragedy like this 882 01:15:37,998 --> 01:15:39,896 A small quarrel 883 01:15:39,932 --> 01:15:42,422 could ignite a riot in Taiwan 884 01:15:42,666 --> 01:15:45,791 Watching the guys lying on the floor soaked with blood 885 01:15:46,199 --> 01:15:49,188 If you were their relatives how would you feel? 886 01:15:50,066 --> 01:15:51,726 While we are threatened by external military power 887 01:15:51,767 --> 01:15:54,199 We are still fighting among ourselves domestically 888 01:15:54,234 --> 01:15:55,859 So much worries both externally and internally 889 01:15:55,900 --> 01:15:57,696 is breaking our hearts 890 01:15:58,868 --> 01:16:00,766 What we don't understand is 891 01:16:00,801 --> 01:16:04,426 Why peace only comes after severe injury? 892 01:16:10,069 --> 01:16:11,330 Please take it back 893 01:16:12,870 --> 01:16:13,699 I am leaving 894 01:16:13,870 --> 01:16:14,665 OK 895 01:16:19,903 --> 01:16:20,835 Don't look 896 01:16:53,774 --> 01:16:56,968 This is what I found while I was being suspended 897 01:16:59,374 --> 01:17:00,534 What do you think? 898 01:17:01,841 --> 01:17:04,808 I think Chau Chiu-sen, Ting Chung-shu 899 01:17:04,842 --> 01:17:07,898 And those on the video tapes are all criminals 900 01:17:08,609 --> 01:17:11,303 They should all be put behind bars 901 01:17:12,177 --> 01:17:15,574 I hope the Commissioner would back me up in this mission 902 01:17:15,610 --> 01:17:18,270 You do know there are still big bosses behind them? 903 01:17:19,977 --> 01:17:20,806 I know 904 01:17:21,910 --> 01:17:24,468 So, why do something you have so little chance of succeeding? 905 01:17:27,444 --> 01:17:29,274 I love this land 906 01:17:29,711 --> 01:17:33,735 I can't let these scumbags mess it up 907 01:17:34,345 --> 01:17:37,403 Many years ago they ruined Mainland China 908 01:17:37,446 --> 01:17:39,434 Our people retreated to Taiwan 909 01:17:39,478 --> 01:17:43,343 If they ruin Taiwan now 910 01:17:43,379 --> 01:17:45,140 Where can we go? 911 01:17:46,113 --> 01:17:48,579 We have our backs against the sea 912 01:17:49,947 --> 01:17:52,413 You are as tough as I was 913 01:17:52,447 --> 01:17:53,572 Very good 914 01:17:54,415 --> 01:17:57,006 We are waiting for someone to light up Taiwan 915 01:17:57,048 --> 01:18:00,105 You are the torch we need 916 01:18:00,148 --> 01:18:02,342 Kuo-fei, go ahead and do it 917 01:18:02,381 --> 01:18:03,814 I will support you 918 01:18:04,150 --> 01:18:04,843 Thank you 919 01:18:33,053 --> 01:18:34,678 What took you so long? 920 01:18:34,719 --> 01:18:36,844 The air conditioner is out of order 921 01:18:36,886 --> 01:18:38,183 I'll go fix it right away 922 01:18:47,521 --> 01:18:48,953 Boss, something's coming up 923 01:18:49,288 --> 01:18:50,980 Take a look 924 01:18:53,821 --> 01:18:55,412 Isn't that Ting Chung-shu? 925 01:19:01,455 --> 01:19:03,751 Chairman Hau's wife is here to collect his takes again 926 01:19:10,990 --> 01:19:12,047 No smoking 927 01:19:12,090 --> 01:19:13,215 What's up? 928 01:19:16,290 --> 01:19:17,723 Do you want to stuff this in? 929 01:19:18,058 --> 01:19:20,388 This crook is doing one of his fake Miracle Split shot again 930 01:19:20,757 --> 01:19:23,088 His disciples are really buying his act 931 01:19:23,125 --> 01:19:25,283 Each of these photos are selling for $5,000 932 01:19:27,558 --> 01:19:29,855 During the last few days I have been very restless 933 01:19:29,893 --> 01:19:32,051 I can feel some evil spirit disturbing me 934 01:19:32,092 --> 01:19:33,115 What? 935 01:19:33,159 --> 01:19:34,284 What kind of bull shit is that? 936 01:19:34,326 --> 01:19:35,349 Vice-Chairman Hau 937 01:19:35,392 --> 01:19:37,222 To make it simple 938 01:19:37,260 --> 01:19:39,782 I feel that someone has been tailing me during the last few days 939 01:19:42,359 --> 01:19:44,155 I don't know you that well 940 01:19:44,193 --> 01:19:46,626 How come you have my phone number? 941 01:19:46,661 --> 01:19:48,422 Lease don't call me again 942 01:20:01,562 --> 01:20:02,493 Get rid of him 943 01:20:02,529 --> 01:20:04,086 Use the press against Chau Chiu-sen 944 01:20:42,300 --> 01:20:44,097 Let's go 945 01:20:44,134 --> 01:20:44,997 Got you 946 01:20:46,601 --> 01:20:47,430 Go 947 01:21:58,709 --> 01:22:00,834 What are you doing? 948 01:22:01,576 --> 01:22:03,475 Please help... 949 01:22:05,777 --> 01:22:07,106 We are trapped 950 01:22:07,143 --> 01:22:09,269 Someone tried to shoot at me but a woman was shot instead 951 01:22:09,311 --> 01:22:10,503 Call the ambulance 952 01:23:02,883 --> 01:23:03,974 Be careful! 953 01:23:27,152 --> 01:23:28,915 Now I am in front of the noodle stall 954 01:23:30,820 --> 01:23:32,547 Now I am in front of the noodle stall 955 01:23:38,754 --> 01:23:40,380 Now I am in front of the noodle stall 956 01:24:13,559 --> 01:24:14,684 Nicotine 957 01:24:15,192 --> 01:24:17,215 Mei Li, take Nicotine away 958 01:24:20,460 --> 01:24:21,858 Come on, please hang on 959 01:24:22,993 --> 01:24:24,288 Watch out and be careful 960 01:24:24,359 --> 01:24:25,383 Get down 961 01:24:32,527 --> 01:24:33,924 Get down 962 01:24:41,328 --> 01:24:42,590 Everyone, get down! 963 01:25:12,165 --> 01:25:12,961 After them! 964 01:25:13,965 --> 01:25:14,895 Go! 965 01:25:56,237 --> 01:26:00,999 Legislative Councilor candidate Chau Chiu-sen is rumored to be... 966 01:26:01,037 --> 01:26:05,061 Associated with the shooting of inspectors Fong & Ngai at the Shi-lin night market 967 01:26:05,105 --> 01:26:07,593 Chau was alleged to be running video arcaded casinos and 968 01:26:07,638 --> 01:26:09,605 is also behind the rigging of bidding for gov't construction contract 969 01:26:09,639 --> 01:26:11,969 Fong and his team members... 970 01:26:12,006 --> 01:26:13,404 Including Wah and Mei Li are all missing 971 01:26:13,439 --> 01:26:14,769 What are you laughing at? 972 01:26:14,806 --> 01:26:16,930 You are really popular these days 973 01:26:16,972 --> 01:26:19,495 I keep seeing your face in all the media 974 01:26:19,539 --> 01:26:22,664 You have a bigger exposure than our president 975 01:26:23,707 --> 01:26:25,435 Tell me, what's so funny? 976 01:26:25,475 --> 01:26:27,303 If you can't give me a satisfactory explanation, I'll beat you up 977 01:26:28,073 --> 01:26:31,529 All right! I am thinking what if you become our president one day 978 01:26:31,642 --> 01:26:32,767 It's not funny at all 979 01:26:32,808 --> 01:26:33,932 Really? 980 01:26:42,109 --> 01:26:44,098 Yesterday, I imagined how you would look when you grow old... 981 01:26:44,142 --> 01:26:45,200 See! 982 01:26:50,409 --> 01:26:51,932 Just like our president! 983 01:26:53,077 --> 01:26:54,940 You are holy... 984 01:26:57,411 --> 01:26:58,933 Shit! 985 01:27:01,611 --> 01:27:02,804 Stop crying! 986 01:27:03,378 --> 01:27:04,810 Help! 987 01:27:13,145 --> 01:27:27,104 Chau Chiu-sen 988 01:27:27,147 --> 01:27:32,444 Murder must withdraw 989 01:27:32,481 --> 01:27:35,448 It's rumored that a guy named Chau is involved in 990 01:27:35,482 --> 01:27:37,472 bid rigging for a gov't project 991 01:27:37,782 --> 01:27:40,304 Investigators were able to get proof 992 01:27:40,348 --> 01:27:42,008 Chau is also rumored to be involved with the murder 993 01:27:42,048 --> 01:27:43,743 of an investigator I Chin-kuo in Shi-lin Night Market 994 01:27:43,783 --> 01:27:48,341 Now, the focus is on Chau 995 01:27:48,616 --> 01:27:51,777 It's suspected that it is a revenge by Chau 996 01:27:51,851 --> 01:27:52,975 My friends... 997 01:27:53,017 --> 01:27:54,949 Murder must not become a Legislative Councilor 998 01:27:54,983 --> 01:28:00,644 The murderer should withdraw from the election 999 01:28:00,684 --> 01:28:02,275 Damn you! 1000 01:28:02,318 --> 01:28:04,443 Shit... 1001 01:28:07,486 --> 01:28:09,975 Beat him! 1002 01:28:21,055 --> 01:28:22,576 Stop your bull shit! 1003 01:28:22,620 --> 01:28:27,519 If you have guts 1004 01:28:27,554 --> 01:28:29,077 Come with me in front of the temple to make an oath 1005 01:28:29,122 --> 01:28:32,383 I swear my husband never did such a thing 1006 01:28:32,421 --> 01:28:33,182 If he did 1007 01:28:33,221 --> 01:28:34,983 I, Tsui Miu-heung will be found lying dead in the street 1008 01:28:35,022 --> 01:28:36,011 so everyone can step on me 1009 01:28:36,390 --> 01:28:37,878 But you have to make an oath too 1010 01:28:37,922 --> 01:28:39,854 If you maliciously spread such harmful rumors 1011 01:28:39,889 --> 01:28:42,321 You'll die a horrible death with no children bearing your family name any more 1012 01:28:47,224 --> 01:28:50,713 This is not rumor started by me This is written in newspapers 1013 01:28:50,758 --> 01:28:51,917 This is public knowledge 1014 01:28:51,958 --> 01:28:53,548 Everyone knows it 1015 01:28:53,591 --> 01:28:57,080 Besides, I have never said your husband is a murderer 1016 01:28:58,258 --> 01:29:02,623 I never do my watching with my ears 1017 01:29:02,659 --> 01:29:06,251 But I did see you working in a nightclub 1018 01:29:06,292 --> 01:29:08,689 as a hostess 10 years ago 1019 01:29:10,160 --> 01:29:12,217 You readily provided sexual service to any man who asked 1020 01:29:12,260 --> 01:29:13,748 No, you liar! 1021 01:29:13,793 --> 01:29:15,156 No, I assure you it's a right fact 1022 01:29:16,626 --> 01:29:18,184 Damn you! Ting Chung-shu 1023 01:29:18,228 --> 01:29:19,420 Are you a real man? 1024 01:29:19,460 --> 01:29:20,255 You can insult me 1025 01:29:20,293 --> 01:29:21,658 But you cannot insult my wife 1026 01:29:21,695 --> 01:29:22,592 Let me handle this 1027 01:29:22,628 --> 01:29:25,116 Chiu-sen, you are a gentleman let me say something 1028 01:29:25,161 --> 01:29:26,058 Quiet! 1029 01:29:26,094 --> 01:29:27,685 Quiet! 1030 01:29:27,728 --> 01:29:29,489 Quiet please, listen to me let me say something 1031 01:29:30,194 --> 01:29:31,251 Quiet 1032 01:29:34,529 --> 01:29:39,485 Ladies and gentlemen 1033 01:29:40,964 --> 01:29:42,759 Yes, I worked in a nightclub 1034 01:29:43,296 --> 01:29:44,818 I have an unfortunate past 1035 01:29:44,863 --> 01:29:46,193 I never denied it 1036 01:29:47,398 --> 01:29:50,728 There are things I regret having done 1037 01:29:52,097 --> 01:29:53,996 Chiu-sen knows everything 1038 01:29:55,097 --> 01:29:57,928 But, he hasn't despised me 1039 01:29:58,798 --> 01:30:01,595 Yes, he was a triad kingpin 1040 01:30:01,633 --> 01:30:03,791 But bygone is bygone 1041 01:30:04,999 --> 01:30:07,521 I hope everyone would give him a chance 1042 01:30:08,733 --> 01:30:10,858 So that he can do something for our country 1043 01:30:11,099 --> 01:30:13,532 Think, if he can help reform me 1044 01:30:13,567 --> 01:30:16,032 Surely he can help reform this country as well 1045 01:33:35,690 --> 01:33:37,919 Chairman, how are you? 1046 01:33:37,957 --> 01:33:41,185 I saw your car from above 1047 01:33:41,224 --> 01:33:43,383 That's why I come to say hello 1048 01:33:44,091 --> 01:33:45,421 Chairman 1049 01:33:49,159 --> 01:33:52,592 Are you going to Ting Chun-shu's funeral? 1050 01:33:52,626 --> 01:33:54,614 No, I am going to attend my friend's wedding 1051 01:33:57,893 --> 01:34:00,188 When did you join the air force? 1052 01:34:00,727 --> 01:34:05,455 The traffic jam is getting worse 1053 01:34:05,492 --> 01:34:09,256 If I don't buy a helicopter I can't control my time 1054 01:34:10,594 --> 01:34:15,185 Chairman, there are so many social problems to be solved 1055 01:34:15,227 --> 01:34:17,523 I wish to become a councilor as fast as possible 1056 01:34:17,561 --> 01:34:20,460 So I can work with you to service our people 1057 01:34:25,163 --> 01:34:26,685 Do you want a ride? 1058 01:34:27,328 --> 01:34:30,353 That's great, I am in a hurry 1059 01:34:34,364 --> 01:34:35,727 This way please 1060 01:34:42,565 --> 01:34:43,962 Have you seen the TV live broadcast? 1061 01:34:43,998 --> 01:34:46,021 Chau won the election by a big margin 1062 01:34:49,498 --> 01:34:52,193 Chau has been elected councilor 1063 01:34:53,233 --> 01:34:56,096 The big surprise is as a first time candidate 1064 01:34:56,132 --> 01:35:00,657 Mr. Chau... got 125,000 votes a very high figure 1065 01:35:00,701 --> 01:35:03,690 With all the controversy surrounding him lately 1066 01:35:03,734 --> 01:35:08,860 He is receiving a lot of press coverage building awareness for him 1067 01:35:08,902 --> 01:35:11,595 What a beautiful way to begin his political life 1068 01:35:51,339 --> 01:35:51,895 Good morning 1069 01:35:51,939 --> 01:35:52,802 Good morning 1070 01:35:53,073 --> 01:35:54,630 Time is running short 1071 01:35:55,640 --> 01:35:57,664 Soon, I will be forced to resign 1072 01:35:57,941 --> 01:36:00,736 Do what you have to do 1073 01:36:46,213 --> 01:36:48,338 The Master splits again 1074 01:36:57,881 --> 01:37:01,539 Now, you are watching proof of your crime 1075 01:37:02,013 --> 01:37:05,674 You know you are guilty 1076 01:37:08,649 --> 01:37:12,081 My name is Sung Miu-dee brother of Sung Miu-tin 1077 01:37:12,115 --> 01:37:15,241 Miu Tin has forced me to be his split image cover 1078 01:37:16,016 --> 01:37:18,244 I was short and thin 1079 01:37:18,917 --> 01:37:20,883 He didn't let me do any exercise 1080 01:37:20,917 --> 01:37:24,144 And he stuffed me with food 1081 01:37:24,183 --> 01:37:26,014 He gave me plastic surgery 1082 01:37:26,151 --> 01:37:28,446 He removed half of my hair 1083 01:37:28,484 --> 01:37:31,451 Broke my knee caps to make me taller 1084 01:37:31,751 --> 01:37:34,274 He ordered me to wear high-heel shoes everyday 1085 01:37:36,151 --> 01:37:39,243 Apart from your profitable religious racket 1086 01:37:39,853 --> 01:37:45,443 You still sell drugs with Ting behind your boss's back 1087 01:37:45,485 --> 01:37:49,976 Urn number 19 is the place you hide the drugs, right? 1088 01:37:50,620 --> 01:37:55,678 You use religious healing as an excuse 1089 01:37:55,721 --> 01:37:57,550 To rape a lot of woman disciples 1090 01:37:57,587 --> 01:37:58,553 Mrs. Hau? 1091 01:37:58,587 --> 01:37:59,917 That's right 1092 01:38:01,155 --> 01:38:03,143 I'll be damned... 1093 01:38:03,388 --> 01:38:05,081 How come you have this picture? He screwed Mrs. Hau? 1094 01:38:05,988 --> 01:38:07,544 Computer-graphic 1095 01:38:07,588 --> 01:38:08,986 I only suspected it 1096 01:38:09,389 --> 01:38:11,515 But judging from his face I know I am correct 1097 01:38:12,090 --> 01:38:13,282 Get ready 1098 01:38:14,222 --> 01:38:16,381 Alright, time's up 1099 01:38:26,690 --> 01:38:27,747 Let him talk 1100 01:38:31,891 --> 01:38:34,618 I know I am guilty 1101 01:38:34,658 --> 01:38:38,954 Please give me a chance 1102 01:38:42,625 --> 01:38:44,523 How are you, boss? 1103 01:39:04,595 --> 01:39:05,958 Hi! Master 1104 01:39:15,031 --> 01:39:16,552 Master 1105 01:39:21,298 --> 01:39:22,820 This is for Madam Chau 1106 01:40:05,036 --> 01:40:07,127 Master Hung 1107 01:40:25,671 --> 01:40:27,160 This way please 1108 01:40:42,873 --> 01:40:47,465 May I propose a toast to the four new Legislative Councilors 1109 01:40:48,041 --> 01:40:50,529 Welcome 1110 01:40:50,574 --> 01:40:52,870 Cheers 1111 01:40:58,209 --> 01:41:03,040 In the Legislative Council there are 164 seats 1112 01:41:03,442 --> 01:41:08,569 Thirteen of us are from the triads 1113 01:41:08,610 --> 01:41:09,769 Now, what I have to say is this 1114 01:41:09,809 --> 01:41:12,536 We must be united 1115 01:41:12,576 --> 01:41:16,600 We must not have a Judah betraying each other 1116 01:41:20,045 --> 01:41:23,010 I heard that the government is preparing a 3rd liquidation 1117 01:41:23,044 --> 01:41:27,239 The code name is Chi-ping 1118 01:41:27,278 --> 01:41:33,234 That's why you are invited We need a solution 1119 01:41:41,146 --> 01:41:43,635 May I know where the toilet is? 1120 01:41:44,013 --> 01:41:46,343 Last month you earned 87 million 1121 01:41:46,380 --> 01:41:48,574 Which is 17 million more than the previous month 1122 01:41:48,615 --> 01:41:50,739 You are to be complimented 1123 01:41:51,347 --> 01:41:52,869 That's because Madam Chau 1124 01:41:52,913 --> 01:41:55,574 and Mr. Chau decided to join our Board of Directors 1125 01:41:55,615 --> 01:41:56,638 It brought great 1126 01:41:56,682 --> 01:41:59,649 Fung-shui to our villa 1127 01:41:59,683 --> 01:42:00,671 Really? 1128 01:42:19,418 --> 01:42:23,874 Mr. Chau rises so rapidly 1129 01:42:23,918 --> 01:42:26,406 It's just like he is sitting in a helicopter 1130 01:42:26,451 --> 01:42:28,974 That's because he bought a helicopter 1131 01:42:31,086 --> 01:42:35,018 We treat the government as our buddy 1132 01:42:36,586 --> 01:42:40,076 We are most obliging to their needs 1133 01:42:41,087 --> 01:42:45,213 Anything they want we provide money, manpower 1134 01:42:46,554 --> 01:42:48,247 But, once he thinks you are useless or gets in their way 1135 01:42:48,287 --> 01:42:49,912 He will get rid of you 1136 01:42:50,821 --> 01:42:54,548 First Liquidation and Second Liquidation an iron fisted campaign 1137 01:42:54,588 --> 01:42:56,680 No judiciary process instant arrest and jail sentence 1138 01:42:57,889 --> 01:43:02,220 Quite a few of us here, including me 1139 01:43:02,257 --> 01:43:03,984 were imprisoned 1140 01:43:04,022 --> 01:43:05,544 Tough life, huh? 1141 01:43:06,690 --> 01:43:09,156 As our master Tao Yu-sang said 1142 01:43:11,890 --> 01:43:14,323 The government treats you as a night pot 1143 01:43:14,791 --> 01:43:17,279 When it's no longer useful they think you stink 1144 01:43:17,324 --> 01:43:19,314 They will just throw you under the bed 1145 01:43:22,259 --> 01:43:24,690 During the first and the second liquidation 1146 01:43:24,726 --> 01:43:27,282 None of our buddies were legislative councilors 1147 01:43:28,559 --> 01:43:31,424 Now, among the 164 seats 1148 01:43:31,460 --> 01:43:33,221 We occupy 10% 1149 01:43:33,926 --> 01:43:38,881 And over half of the rest are closely associated with us 1150 01:43:39,594 --> 01:43:44,493 They include local representatives Mayors, etc 1151 01:43:44,528 --> 01:43:46,857 Many are gangsters 1152 01:43:47,927 --> 01:43:50,689 We have over 2 million gangsters in Taiwan 1153 01:43:52,561 --> 01:43:54,858 May I ask a question 1154 01:43:54,896 --> 01:43:58,988 Can you tell me whether the 13 legislative councilors here... 1155 01:43:59,029 --> 01:44:00,586 Are politicians or triads? 1156 01:44:00,662 --> 01:44:02,594 They've become one 1157 01:44:03,029 --> 01:44:06,792 When wise guys become politicians 1158 01:44:08,730 --> 01:44:10,195 After the process of white wash 1159 01:44:11,231 --> 01:44:13,789 From black to white 1160 01:44:15,098 --> 01:44:17,995 What exactly have we become? 1161 01:44:19,065 --> 01:44:22,896 I said, we are neither 1162 01:44:22,932 --> 01:44:24,761 We are a hybrid 1163 01:44:27,298 --> 01:44:30,890 So, why don't we organize all our buddies all over the country 1164 01:44:30,932 --> 01:44:32,830 Dissolve all the gangs 1165 01:44:32,866 --> 01:44:34,731 And form a new party 1166 01:44:34,768 --> 01:44:36,666 I guarantee that 1167 01:44:36,701 --> 01:44:40,463 We will become the biggest party within three years 1168 01:44:40,868 --> 01:44:43,959 We can easily be the ruling party 1169 01:44:44,535 --> 01:44:48,524 We can have our meetings in the President House 1170 01:44:49,535 --> 01:44:53,297 We don't need to act stealthily 1171 01:44:58,935 --> 01:45:01,163 We can hold our heads up 1172 01:45:03,604 --> 01:45:06,593 Let's go to Lu-tao by helicopter 1173 01:45:07,505 --> 01:45:10,698 And turn the place into a golf course 1174 01:45:10,737 --> 01:45:12,669 Let's go play golf 1175 01:45:13,371 --> 01:45:16,360 Yeah, play golf in Lu-tao 1176 01:45:17,038 --> 01:45:19,470 Good speech! 1177 01:45:20,072 --> 01:45:22,833 Last month, we're supposed to make a deposit into a bank account 1178 01:45:22,872 --> 01:45:24,840 held by Mrs. Hau's distant relative a Mr. Leung 1179 01:45:24,874 --> 01:45:27,032 The sum was 3.2 million dollars 1180 01:45:27,073 --> 01:45:29,663 The man claimed he only received 1 million 1181 01:45:29,705 --> 01:45:32,969 The signed receipt should be with you 1182 01:45:33,007 --> 01:45:34,563 I hope you can check it for me 1183 01:45:34,607 --> 01:45:36,574 So I can inform Mrs. Hau immediately 1184 01:45:36,608 --> 01:45:39,699 Alright, please wait 1185 01:45:39,741 --> 01:45:40,797 Thank you 1186 01:45:55,276 --> 01:45:58,140 Ling Fei, I would like to employ the influence of the press 1187 01:46:15,378 --> 01:46:18,038 Master Sung is tying his shoe laces at location 18, on the 2nd floor 1188 01:46:18,079 --> 01:46:18,942 Something's wrong 1189 01:46:33,214 --> 01:46:34,611 Arrest them 1190 01:46:58,383 --> 01:46:59,315 The master is missing 1191 01:47:22,620 --> 01:47:23,483 Run 1192 01:48:36,795 --> 01:48:39,523 Call our people from Tao-yuen Sin-yuk, Nam-han and Tai-yuen 1193 01:48:39,561 --> 01:48:41,926 Instruct them to stop those guys 1194 01:48:41,962 --> 01:48:43,552 I'll be there in three minutes 1195 01:49:04,832 --> 01:49:06,765 This way... 1196 01:49:21,000 --> 01:49:22,693 Run! 1197 01:49:23,733 --> 01:49:24,632 Run! 1198 01:49:43,903 --> 01:49:45,732 It's too late, the press has arrived 1199 01:49:45,769 --> 01:49:47,031 What? 1200 01:50:15,641 --> 01:50:17,038 Excuse me 1201 01:50:47,943 --> 01:50:49,739 How do you find me here? 1202 01:50:51,144 --> 01:50:52,541 The boss knows everything 1203 01:50:56,911 --> 01:50:58,878 Do you have a solution? 1204 01:51:00,611 --> 01:51:01,872 What do you think? 1205 01:51:03,511 --> 01:51:05,477 I can go very high with my offer 1206 01:51:06,779 --> 01:51:07,767 How high? 1207 01:51:08,313 --> 01:51:09,710 Sky high 1208 01:51:17,113 --> 01:51:19,307 Are you willing to leave Taiwan? 1209 01:51:21,848 --> 01:51:23,711 Yes, but I wish to come back at some point 1210 01:51:24,381 --> 01:51:26,370 The Boss has a similar idea 1211 01:51:35,483 --> 01:51:38,539 Actually you don't even need to leave Taiwan 1212 01:51:38,582 --> 01:51:40,811 Just live in Benefaction Villa 1213 01:51:40,850 --> 01:51:42,476 Never to come out again 1214 01:53:23,495 --> 01:53:24,587 Damn it 1215 01:53:25,696 --> 01:53:27,990 Are you in a hurry? 1216 01:53:28,028 --> 01:53:29,756 Would you like me to give you a lift? 1217 01:53:58,099 --> 01:54:00,656 Brother... 1218 01:54:00,699 --> 01:54:02,961 Can we talk about it? 1219 01:54:03,600 --> 01:54:05,065 What do you think? 1220 01:54:06,266 --> 01:54:09,721 Now that we are in the air 1221 01:54:09,767 --> 01:54:12,665 Can your offer go sky high? 1222 01:54:55,406 --> 01:54:57,235 "Resignation" 1223 01:55:00,074 --> 01:55:01,766 Any news on Chau Chiu-sen? 1224 01:55:52,478 --> 01:55:56,001 This is Ling Fei reporting live 1225 01:55:56,045 --> 01:55:58,706 We are following Legislative Councilor Chau on his escape route 1226 01:55:58,746 --> 01:56:00,473 Chau is being escorted by 1227 01:56:00,513 --> 01:56:03,946 over 30 vehicles 1228 01:56:03,980 --> 01:56:07,776 The entourage is traveling on Jie Tung Highway heading south 1229 01:56:12,114 --> 01:56:14,978 Watch out, there are journalists ahead 1230 01:56:30,749 --> 01:56:33,182 San-pao, what is that strange noise? 1231 01:56:49,552 --> 01:56:50,643 Go for him 1232 01:57:11,856 --> 01:57:13,048 Get him 1233 01:57:46,427 --> 01:57:47,550 San Pao! 1234 01:59:23,637 --> 01:59:24,897 Heung 1235 01:59:31,170 --> 01:59:32,500 Heung 1236 01:59:39,772 --> 01:59:40,997 Chau Chiu-sen 1237 01:59:49,206 --> 01:59:50,331 Go! 1238 02:01:50,419 --> 02:01:54,910 The biggest scandal since Taiwan entered the age of democracy has just erupted 1239 02:01:54,954 --> 02:01:58,249 Legislative Councilor Chau has been found guilty 1240 02:01:58,287 --> 02:02:01,277 Capital punishment has been imposed 1241 02:02:01,321 --> 02:02:04,152 Master Sung Miu-tin who turned witness for the plaintiff 1242 02:02:04,189 --> 02:02:08,781 Also the Minister Sun were both convicted... 1243 02:02:08,823 --> 02:02:10,550 And are given jail terms on Lu-tao Prison 1244 02:02:10,589 --> 02:02:14,147 This case has sparked off an avalanche of scandals 1245 02:02:14,190 --> 02:02:16,418 A lot of senior government officials has fled the country 1246 02:02:16,457 --> 02:02:21,754 The chief inspector Fong Kuo-fei and Minister of the Legal Department 1247 02:02:21,790 --> 02:02:25,553 have both resigned under immense pressure from society at large 89420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.