All language subtitles for Ibiza-Undead-2016-HDRip-XviD-AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.fmsubs.com 2 00:01:29,620 --> 00:01:33,940 Jag trodde att vi hade n�got speciellt, Antonio. 3 00:01:35,940 --> 00:01:40,460 Men jag kan inte jobba ihop med n�gon jag inte litar p�. 4 00:01:42,500 --> 00:01:48,420 Och jag kan verkligen inte dejta n�gon jag inte litar p�. 5 00:01:48,500 --> 00:01:52,140 Nej, nej. Jag vill inte h�ra. 6 00:01:56,420 --> 00:02:01,980 Hela j�vla lasten �r hajmat. Tack vare dig. 7 00:02:02,060 --> 00:02:05,060 Du ger mig inget val. 8 00:02:12,260 --> 00:02:17,100 Lugn, jag kan fortfarande komma och se dig dansa. 9 00:02:28,340 --> 00:02:34,900 Trodde du verkligen att jag skulle skjuta dig? Antonio! 10 00:02:34,980 --> 00:02:38,940 Du vet att det inte �r min stil. 11 00:02:49,580 --> 00:02:54,020 Du ska f� tr�ffa en annan f�re detta anst�lld. 12 00:02:54,100 --> 00:02:58,860 Och f�re detta pojkv�n. Ledsen. Det h�r �r Kenneth. 13 00:02:58,940 --> 00:03:04,100 Kenneth, h�lsa p� Antonio. 14 00:03:05,860 --> 00:03:11,100 D� ska jag l�ta er bekanta er. Det kan bli lite pinsamt. 15 00:03:18,580 --> 00:03:23,100 Idag meddelade premi�rministern att hotniv�n sjunkit betydligt. 16 00:03:23,180 --> 00:03:25,500 Situationen �r under kontroll. 17 00:03:25,580 --> 00:03:29,620 Jag vet bara att innan de kom hade Storbritannien inga problem. 18 00:03:29,700 --> 00:03:35,420 Enligt det oberoende partiet spreds viruset av �steuropeiska invandrare. 19 00:03:35,500 --> 00:03:40,860 Har du eller n�gon i din familj n�gonsin blivit biten av en zombie? 20 00:03:40,940 --> 00:03:43,780 En muterad stam av Ebola. 21 00:03:43,860 --> 00:03:49,220 En talesman dementerade idag att det m�nga kallar "Thump-viruset"- 22 00:03:49,300 --> 00:03:52,620 - skulle vara ett kemiskt vapen fr�n Islamiska Staten. 23 00:03:52,700 --> 00:03:55,900 Det �r en invasion fr�n en annan planet. 24 00:03:55,980 --> 00:04:00,100 Idag f�rsvarade borgm�staren polisens "skjut f�r att d�da" -policy. 25 00:04:00,180 --> 00:04:04,100 Det har iscensatts av myndigheterna. 26 00:04:04,180 --> 00:04:08,300 - Man letar efter infektioner. - M�nga reser till Ibiza. 27 00:04:08,380 --> 00:04:14,100 �n s�gs vara fri fr�n infektion, men jag har sett en del zombier d�r. 28 00:04:14,180 --> 00:04:16,260 S�rskilt vid klockan 6. 29 00:04:16,340 --> 00:04:20,820 Inrikesdepartementet meddelar att flygplatss�kerheten fortsatt �r f�rh�jd- 30 00:04:20,900 --> 00:04:25,340 - med f�rb�ttrade biologiska unders�kningar och bev�pnad s�kerhetspersonal. 31 00:04:25,420 --> 00:04:31,380 - Jag tror att de skjuter fel folk. - De skjuter nog fler fyllon �n zombier. 32 00:04:31,460 --> 00:04:34,580 Finns det zombier? Jag har inte sett n�n. 33 00:04:34,660 --> 00:04:39,460 Dave Stunts fr�n Essex s�ger att hans kusin blev biten av en f�rra m�naden. 34 00:04:39,540 --> 00:04:42,100 Skitsnack. 35 00:04:44,060 --> 00:04:48,740 - Vem �r det du SMS:�r? - Ingen. 36 00:04:48,820 --> 00:04:53,420 B�st att det inte �r Ellie. SMS:�r du det frigida monstret, s� f�r du problem. 37 00:04:53,500 --> 00:04:59,580 D� f�r proktologen SMS:a �t dig. Det �r r�vdoktorn. Kom, vi m�ste med planet. 38 00:05:01,460 --> 00:05:06,340 V�nta. Az, d�? Han ska ju f�lja med oss. 39 00:05:06,420 --> 00:05:09,900 Javisst, ja. Ibland vill jag gl�mma honom. 40 00:05:09,980 --> 00:05:13,340 Urs�kta. 41 00:05:13,420 --> 00:05:18,060 Killar! Killar! Killar, jag... 42 00:05:19,900 --> 00:05:24,380 F�rl�t att jag �r sen, jag var p� apoteket. Har ni l�st de h�r? 43 00:05:24,460 --> 00:05:28,500 De handlar om hur man skyddar sig fr�n infektioner utomlands. 44 00:05:28,580 --> 00:05:33,660 Du beh�ver inga broschyrer, jag vet allt om zombier. Jag skyddar dig. Kom. 45 00:05:33,740 --> 00:05:37,860 - Urs�kta, sir. Kan ni f�rs�ka igen? - F�rs�ka igen? Okej. 46 00:05:45,780 --> 00:05:51,420 Vad kul det ska bli att �ka p� semester med er tv� glada j�vlar. Som ett b�rhus. 47 00:05:51,500 --> 00:05:56,900 - �n �r fortfarande infektionsfri. - �r den full av snygga brudar, undrar jag. 48 00:05:56,980 --> 00:06:00,420 Jag vet inte om det finns en s�n app. 49 00:06:00,500 --> 00:06:04,980 Jo, det g�r det, den kallas f�r "Liz' Facebooksida". 50 00:06:05,060 --> 00:06:09,380 Din syster f�rst�r visst inte sekretessinst�llningarna. 51 00:06:12,500 --> 00:06:15,100 V�nta, �r inte det... 52 00:06:15,180 --> 00:06:19,820 Gud, hon kommer hit. G�m er eller n�t! 53 00:06:22,220 --> 00:06:25,980 - Hej, Ellie. - Vad g�r du? 54 00:06:39,780 --> 00:06:42,900 Det h�r var ju pinsamt och konstigt. 55 00:06:42,980 --> 00:06:47,740 Vi ska s�tta p� slampor p� Ibiza tills kukarna trillar av och �nd� �r du h�r. 56 00:06:47,820 --> 00:06:52,100 - Ska du vinka av oss? - Lugn, James. Jag ska inte hindra dig. 57 00:06:52,180 --> 00:06:56,540 Eller dig, Alex. Jag ska inte st� emellan dig och dina slampor. 58 00:06:56,620 --> 00:07:00,900 Sj�lvklart inte. Vi ska till Ibiza och du ska v�l till n�t tr�kigt st�lle- 59 00:07:00,980 --> 00:07:05,340 - f�r att g�ra n�t som att bygga en skola i Somalia? 60 00:07:05,420 --> 00:07:09,820 - Du har inte ber�ttat, eller hur? - Ber�ttat vad? 61 00:07:09,900 --> 00:07:13,900 - Vad har du inte ber�ttat? - Du f�r f�rklara. 62 00:07:13,980 --> 00:07:17,100 Sitt inte f�r n�ra mig p� planet. 63 00:07:21,380 --> 00:07:26,900 Jo, jag kan faktiskt f�rklara. 64 00:07:26,980 --> 00:07:29,060 S�h�r var det. 65 00:07:52,340 --> 00:07:56,940 �r damerna fr�n England? Ni har v�l "plaga de los muertos" d�r? 66 00:07:57,020 --> 00:08:02,540 - Vad�? - Han menar "d�dens farsot". 67 00:08:02,620 --> 00:08:07,420 Ni engelsm�n med ert supande och knullande utan kondom. 68 00:08:07,500 --> 00:08:12,260 - T�nk att ni inte �r zombies redan. - Vi m�r bra, tack. 69 00:08:12,340 --> 00:08:17,220 - De g�r kontroller p� flygplatserna nu. - Vissa �bor vill stoppa alla flyg. 70 00:08:17,300 --> 00:08:21,140 Alla bes�kare. H�lla st�llet rent. 71 00:08:21,220 --> 00:08:27,140 Den som p�st�r att den h�r �n �r ren �r en l�gnaktig j�vel. 72 00:08:29,980 --> 00:08:33,180 Men Torval klarar sig. 73 00:08:33,260 --> 00:08:35,740 Han har det h�r. 74 00:08:36,740 --> 00:08:40,740 Ja, schyst! Avs�gat hagelgev�r. 75 00:08:40,820 --> 00:08:44,980 - Jag �r ocks� bra med hagelgev�r. - Han menar i "Call of Duty". 76 00:08:45,060 --> 00:08:49,100 Jag ska t�mma b�ssan hela helgen. 77 00:08:51,020 --> 00:08:53,860 Jag menar kuken, s�klart. 78 00:08:55,420 --> 00:09:00,820 - Hur l�ngt �r det kvar? - Vi �r snart d�r, det ligger i bergen. 79 00:09:00,900 --> 00:09:06,220 Fint st�lle. Ingen h�r era sexiga skrik. 80 00:09:06,300 --> 00:09:10,900 Du l�r h�ra mina brudar fr�n grannbyn. 81 00:09:22,220 --> 00:09:26,140 Vill ni k�pa lite droger? 82 00:09:26,220 --> 00:09:30,380 Hasch. Kokain. 83 00:09:30,460 --> 00:09:33,620 MDMA. 84 00:09:33,700 --> 00:09:37,700 Nej, tack. Vi gillar inte s�nt. 85 00:09:37,780 --> 00:09:42,500 Tack f�r att du tog med henne, hon �r redan festpolis. 86 00:09:42,580 --> 00:09:45,860 Det �r lugnt. Droger �r onyttigt. 87 00:09:48,220 --> 00:09:52,580 - Kuken krymper. - Gl�m henne, hon best�mmer inte �ver mig. 88 00:09:52,660 --> 00:09:54,660 Jag tar ett. 89 00:09:54,740 --> 00:09:59,380 Och... Min kuk �r enorm, som en orm som har �tit rullt�rta. 90 00:09:59,460 --> 00:10:03,500 Ut ur min van, allihop. 91 00:10:07,860 --> 00:10:11,660 - Ni �r framme. - Vad fan? 92 00:11:13,140 --> 00:11:19,260 - Brudar, festen �r h�r. - Vem fan �r det? 93 00:11:22,100 --> 00:11:25,380 Vad i helvete? 94 00:11:25,460 --> 00:11:28,500 Efter ett par minuter har jag redan tjejer. 95 00:11:28,580 --> 00:11:32,220 - Hej, syrran. - Hej, brorsan. 96 00:11:32,300 --> 00:11:38,220 Kan du f� upp din polare ur poolen? Han ser s�... Ohygienisk ut. 97 00:11:44,740 --> 00:11:49,940 Vet du vad ditt problem �r, Antonio? Du beh�ver slappna av. 98 00:11:50,020 --> 00:11:52,580 Ta det lugnt. 99 00:11:55,100 --> 00:12:00,700 Gapa stort �t pappa. Ett, tv� tre. 100 00:12:02,100 --> 00:12:05,660 Duktig pojke. 101 00:12:08,340 --> 00:12:12,020 Knackar ni inte d�r du kommer ifr�n? 102 00:12:12,100 --> 00:12:16,420 �r det d�r Antonio? 103 00:12:16,500 --> 00:12:20,820 Han var det f�rut. Nu �r han bara en attraktion till. 104 00:12:20,900 --> 00:12:23,580 Du sa att det var �ver. 105 00:12:23,660 --> 00:12:28,220 - Inga fler grejor. - Jag vet vad jag sa. 106 00:12:28,300 --> 00:12:33,580 Du f�rst�r, Antonio h�r skulle ta hand om mina leveranser. 107 00:12:33,660 --> 00:12:40,580 Han skulle ta hit 200 nya zombier fr�n England, men missbed�mde situationen. 108 00:12:40,660 --> 00:12:43,820 Han dumpade varenda j�vel i havet. 109 00:12:43,900 --> 00:12:47,860 Forts�tter du, s� f�r folk reda p� det. 110 00:12:47,940 --> 00:12:52,500 Jas�, verkligen? Hur d�? 111 00:12:54,220 --> 00:12:57,700 T�nker du skvallra p� mig? 112 00:12:57,780 --> 00:13:04,740 Kom ih�g att det alltid finns rum f�r fler anst�llda i min samling. 113 00:13:04,820 --> 00:13:10,860 N�ja. Du kan v�l g� ut- 114 00:13:10,940 --> 00:13:16,220 - och skaka p� din s�ta lilla r�v och fylla min klubb med kunder? 115 00:13:16,300 --> 00:13:18,580 Fattar du? 116 00:13:18,660 --> 00:13:23,860 - Och ingen av din vanliga attityd. - Ja, chefen. 117 00:13:27,820 --> 00:13:31,980 Kan zombier simma? 118 00:14:10,500 --> 00:14:14,460 Varf�r st�r du h�r och g�mmer dig? 119 00:14:14,540 --> 00:14:20,820 Hej, Ellie. Jag undrade om du ville f�lja med mig och killarna p� stan ikv�ll. 120 00:14:20,900 --> 00:14:26,020 Varf�r skulle jag vilja det? Jag v�ntar p� att James ska tagga bilderna p� Facebook. 121 00:14:26,100 --> 00:14:30,860 Det blir inte s�. Och vi hade tagit en paus. 122 00:14:30,940 --> 00:14:35,580 Alex, jag struntar i vad du g�r. Du sa att jag var tr�kig. 123 00:14:35,660 --> 00:14:41,580 Sedan d�k det upp en bild p� dig och n�gon annan p� n�tet. Hur tror du att det k�nns? 124 00:14:41,660 --> 00:14:44,460 Jag g�r inte igenom det igen. 125 00:14:44,540 --> 00:14:49,020 - Det var Jim som sa att du var tr�kig. - Och han tog bilden, jag vet. 126 00:14:49,100 --> 00:14:54,700 - Men det var inte han som h�nglade. - Som om det skulle h�nda. 127 00:14:56,140 --> 00:15:01,620 Jag trodde att du kanske f�ljde med till Ibiza s� att vi kunde bli ihop igen. 128 00:15:01,700 --> 00:15:06,260 Jag kom f�r att du var f�r sn�l f�r att �ndra namnet p� biljetten. 129 00:15:06,340 --> 00:15:12,860 G� och var sp�nnande med dina kompisar, s� stannar jag h�r och �r tr�kig. 130 00:15:21,380 --> 00:15:26,340 - Jim, du sa att det fanns wifi h�r. - Titta ut om du vill se tuttar. 131 00:15:26,420 --> 00:15:31,020 Jag vill veta vad som h�nder hemma. T�nk om det har skett en till attack. 132 00:15:31,100 --> 00:15:36,620 - England kan ha tagits �ver av farsoten. - Du, vi har varit borta i tre timmar. 133 00:15:36,700 --> 00:15:40,700 - Du borde vilja att det ska dra ig�ng. - Varf�r? 134 00:15:40,780 --> 00:15:46,140 D� �r vi fast h�r p� festernas � med de d�r snuskiga brudarna. 135 00:15:46,220 --> 00:15:49,740 Vi m�ste knulla f�r att h�lla m�nskligheten vid liv. 136 00:15:49,820 --> 00:15:54,420 Det �r enda chansen f�r n�n som du att f� n�t med din lilla russinkuk. 137 00:15:59,020 --> 00:16:03,460 - Jag vill inte veta. - Han l�tsas ha sex med tjejerna d�r ute. 138 00:16:03,540 --> 00:16:07,420 - F�rmodligen din syster. - Det �r det. 139 00:16:07,500 --> 00:16:11,180 - Det �r i alla fall inte Ellie. - Sj�lvklart inte. 140 00:16:11,260 --> 00:16:16,740 - Hur kunde du bjuda in ditt ex p� resan? - Hon var inte mitt ex n�r jag bj�d henne. 141 00:16:16,820 --> 00:16:21,380 Det �r �nnu v�rre. Du har tur att vi pratar med dig efter det. 142 00:16:21,460 --> 00:16:25,580 Var det tillf�llig sinnesf�rvirring eller n�t? 143 00:16:25,660 --> 00:16:30,460 Det k�ndes som en bra id� att kombinera en grabbsemester med en romantisk. 144 00:16:30,540 --> 00:16:36,660 �r du kn�pp? Har du blivit helt j�vla dum i huvudet? H�r du orden du s�ger? 145 00:16:36,740 --> 00:16:41,380 - Ni vet inte hur det �r att ha tjej. - Nej, f�r att jag �r en Casanova. 146 00:16:41,460 --> 00:16:46,260 - Jag vill inte vara bunden till en tjej. - Nej, samma h�r. 147 00:16:46,340 --> 00:16:49,980 - Vad g�r du? - Tr�nar, s�klart. 148 00:16:50,060 --> 00:16:56,580 Man m�ste pumpa innan man pumpar p� en tjej. D� ser man st�rre ut, ocks�. 149 00:16:56,660 --> 00:17:01,860 - Vill du verkligen se st�rre ut? - Det �r bara muskler. Hoppa upp, Az. 150 00:17:11,660 --> 00:17:14,060 J�vla idioter. 151 00:17:14,140 --> 00:17:19,340 G�r man mer �n ett stort lyft s� blir musklerna mindre t�ta. 152 00:17:19,420 --> 00:17:24,420 S�kert. Grabbar, vi sticker h�rifr�n s� snart som m�jligt- 153 00:17:24,500 --> 00:17:29,100 - g�r till n�gra barer och klubbar och blir riktigt j�vla packade. 154 00:17:29,180 --> 00:17:34,820 Ja, f�r fan. Det �r det f�rsta vettiga du har sagt sen vi kom hit. 155 00:17:34,900 --> 00:17:38,860 Az, skynda p� nu. 156 00:17:42,460 --> 00:17:44,540 Killar. 157 00:17:47,660 --> 00:17:51,420 Okej, tjejer. 158 00:17:51,500 --> 00:17:58,300 Jag och Alex ska till de lokala klubbarna och sk�rda all fitta de kan ge. 159 00:17:58,380 --> 00:18:03,460 - V�nta inte uppe. - Jag skiter i dig, men h�ll Alex intakt. 160 00:18:03,540 --> 00:18:09,220 Inga droger. Om ni genom n�got vansinnigt mirakel lyckas ragga upp en tjej- 161 00:18:09,300 --> 00:18:12,260 -s� var f�rsiktiga. 162 00:18:12,340 --> 00:18:16,780 Jag tar det h�r, kompis. Bry inte ditt s�ta lilla huvud med det, Liz- 163 00:18:16,860 --> 00:18:21,980 - f�r jag har kondomer i alla regnb�gens f�rger. 164 00:18:22,060 --> 00:18:28,780 - Lugn, jag har dina fem h�r med. - Jag h�ller hellre sand i min vagina. 165 00:18:28,860 --> 00:18:32,980 Lustigt att du s�ger det, Zara. Det skulle n�mligen jag med. 166 00:18:33,060 --> 00:18:36,220 Vi sticker. Vi ses, brudar. 167 00:18:36,300 --> 00:18:42,580 Az! �r du klar? Snart g�r vi utan dig. Hoppas att du inte runkar igen. 168 00:18:44,260 --> 00:18:50,220 Tack f�r att jag f�r vara hemma med er. Det �r sk�nt att f� slappa lite. 169 00:18:50,300 --> 00:18:55,940 Gumman, jag har slappat hela dagen. Vi g�r ut och festar h�rt ikv�ll. 170 00:18:56,020 --> 00:19:02,300 - Skulle vi inte ha tjejkv�ll h�r? - Det sa jag s� Alex g�ng inte f�ljer med. 171 00:19:02,380 --> 00:19:06,700 - Ikv�ll ska vi supa oss aspackade. - Ja. 172 00:19:06,780 --> 00:19:09,500 Jaha. 173 00:19:21,020 --> 00:19:24,300 Vad? Jag �r inte van vid solen. 174 00:19:24,380 --> 00:19:28,380 Az, det �r n�stan m�rkt ute och vi �r inomhus. 175 00:19:28,460 --> 00:19:33,780 - Och? Jag vill vara p� den s�kra sidan. - Du ser ut som n�n i en bukkake-video. 176 00:19:33,860 --> 00:19:40,740 Som om tolv tyskar delat p� ett rum f�r att f� spruta p� din �ckliga lilla kropp. 177 00:19:40,820 --> 00:19:43,780 Vidrigt. Och du luktar Pi�a Colada. 178 00:19:43,860 --> 00:19:47,420 Det luktar b�ttre �n det h�r smakar. Det smakar sjukligt piss. 179 00:19:47,500 --> 00:19:52,060 Det vet v�l du, som har sugit av s� m�nga sjuka penisar? 180 00:19:52,140 --> 00:19:56,740 Det �r n�got jag fick bartendern att blanda till. Jag kallar den "Big Jim". 181 00:19:58,460 --> 00:20:03,700 - Uppfinningsrikt. S� det �r ditt piss? - Ja, och lite av min sperma. 182 00:20:03,780 --> 00:20:08,740 Drick upp nu. Ni m�ste vara fulla n�r vi kommer till superklubbarna. 183 00:20:08,820 --> 00:20:12,300 Har du sett priserna? Entr�n �r 60 euro. 184 00:20:12,380 --> 00:20:16,780 Du �r s� sn�l. Din pl�nbok �r mer or�rd �n ditt ex vagina. 185 00:20:16,860 --> 00:20:21,660 Jag �r inte sn�l och det �r inte Ellie heller. 186 00:20:21,740 --> 00:20:27,020 - Sluta snacka om Ellie. - Det �r du som tjatar. Jaha. 187 00:20:28,300 --> 00:20:32,980 - Beh�ver ni n�gonstans att festa? - Kan du rekommendera n�got st�lle? 188 00:20:33,060 --> 00:20:36,820 Ja. Jag �r f�r fan reklamtjej! 189 00:20:36,900 --> 00:20:40,220 Tror du att jag har valt den h�r j�vla tr�jan? 190 00:20:42,420 --> 00:20:46,140 Du beh�ver inte vara s� of�rsk�md. 191 00:20:46,220 --> 00:20:50,020 - Jag �r k�r. - Det kan du dr�mma om. 192 00:20:50,100 --> 00:20:52,540 Det h�r �r kv�llens destination. 193 00:21:10,660 --> 00:21:15,420 - Jag �nskar bara att det var vampyrer. - Vampyrer? 194 00:21:15,500 --> 00:21:20,780 - Var kom det ifr�n, Zara? - Vampyrer �r sexigare. 195 00:21:20,860 --> 00:21:25,580 Om det vore vampyrer hade jag varit med n�n blek "Twilight" -snubbe- 196 00:21:25,660 --> 00:21:31,660 - och l�tit honom s�tta t�nderna i mig. Ist�llet �r det zombier. 197 00:21:31,740 --> 00:21:34,740 De �r vidriga. 198 00:21:34,820 --> 00:21:40,220 Jag vill inte bli en och jag vill fan inte knulla med en. 199 00:21:40,300 --> 00:21:46,180 - D� har du vissa gr�nser, i alla fall. - Gumman, jag �r ingen slampa. 200 00:21:47,420 --> 00:21:51,300 Hej. Oj, oj, oj. 201 00:21:54,060 --> 00:22:00,420 S�, Ellie. F�rsta kv�llen p� Ibiza. Ser du n�got som lockar? 202 00:22:00,500 --> 00:22:05,140 - Nej, jag... - Nonsens. Du beh�ver lite �lskog. 203 00:22:05,220 --> 00:22:09,500 S� att du kommer �ver... Vad heter han? Liz' bror. 204 00:22:09,580 --> 00:22:14,740 - Nej, tack. Det �r bra. - Skitsnack. V�nta h�r. 205 00:22:16,340 --> 00:22:20,940 - Vart ska hon? - Jag vet inte. Hon �r en naturkraft. 206 00:22:21,020 --> 00:22:26,100 Hade hennes fitta ett l�senord, s� vore det "l�senord". 207 00:22:26,180 --> 00:22:29,980 - Tack f�r att jag f�r vara med er. - Ingen fara. 208 00:22:30,060 --> 00:22:33,300 Jag vet inte vad som h�nde mellan er- 209 00:22:33,380 --> 00:22:37,220 -och det skiter jag i, bara vi har kul. 210 00:22:37,300 --> 00:22:42,380 Mina damer, festen �r officiellt ig�ng. 211 00:22:42,460 --> 00:22:47,060 30 sekunder? Du har definitivt slagit ditt personliga rekord. 212 00:22:49,060 --> 00:22:53,580 Liz och Ellie, det h�r �r... Han och han. 213 00:22:53,660 --> 00:22:58,780 Jag heter Rupert, det h�r �r min v�n Todd. Urs�kta honom, han �r amerikan. 214 00:22:58,860 --> 00:23:03,340 Jag har mitt livs b�sta j�vla kv�ll. Dags att dra ig�ng, bruden. 215 00:23:03,420 --> 00:23:05,860 Ja. 216 00:23:05,940 --> 00:23:10,380 Ni vill v�l inte g� vidare? Jag vet ett bra st�lle att se solnedg�ngen ifr�n. 217 00:23:10,460 --> 00:23:13,140 Jas�, verkligen? 218 00:23:29,700 --> 00:23:34,380 Kan ni l�sa, grabbar? Inga j�vla foton. 219 00:23:36,700 --> 00:23:41,700 Hejsan. Jag heter Karl. 220 00:23:41,780 --> 00:23:47,300 - Jag �ger st�llet. - �r det... �r hon en riktig zombie? 221 00:23:47,380 --> 00:23:53,540 Ja, hon �r �kta. Hon har jobbat f�r mig i �ratal, men nu f�r hon ingen l�n. 222 00:23:53,620 --> 00:23:56,820 Var inte �n fri fr�n infektion? 223 00:23:56,900 --> 00:24:00,180 Tro inte allt du l�ser, snutten. 224 00:24:00,260 --> 00:24:04,820 P� den h�r �n finns allting tillg�ngligt till r�tt pris. 225 00:24:04,900 --> 00:24:09,140 - Vad h�nder om man ger dem alkohol? - Nej, nej, nej. 226 00:24:09,220 --> 00:24:14,100 Vi ger dans�serna MDMA, s� de h�ller sig lugna. 227 00:24:14,180 --> 00:24:20,740 D� �r de mindre ben�gna att bitas. Sprit, d�remot, ger d�lig st�mning. 228 00:24:20,820 --> 00:24:26,340 G�nther, visa pojkarna hur vi motiverar dans�serna. 229 00:24:26,420 --> 00:24:30,180 Ja, chefen. G�rna. 230 00:24:37,980 --> 00:24:41,580 Man m�ste ha tajmning. Titta. 231 00:24:41,660 --> 00:24:47,420 Ja, verkligen. Vem vill ha n�got ordentligt att dricka? Du? 232 00:24:47,500 --> 00:24:50,300 Ja. 233 00:24:51,340 --> 00:24:55,140 Pi�a Colada, kanske? 234 00:25:01,980 --> 00:25:07,860 - Romantiskt, va? - Tja, jag antar det. 235 00:25:07,940 --> 00:25:13,500 Champagne, en vacker solnedg�ng och en �nnu vackrare flicka. 236 00:25:13,580 --> 00:25:18,580 - Vad mer kan man beg�ra? Gick det bra? - Ja, det �r ingen fara. 237 00:25:18,660 --> 00:25:22,700 Jag �r bara ovan vid allt det h�r. 238 00:25:22,780 --> 00:25:27,220 - Men du kan v�nja dig vid det, va? - Ja, kanske. 239 00:25:27,300 --> 00:25:33,380 Du �r snabb, Ellie. Beh�ll trosorna p�, vi ska ha poolfest hos oss. 240 00:27:05,220 --> 00:27:10,500 - M�r du bra, kompis? - Ja, men ljudet �r f�r h�gt! 241 00:27:10,580 --> 00:27:15,380 Jag ska fr�ga om DJ:en kan spela lite Morrissey. 242 00:27:15,460 --> 00:27:19,860 Med lite... Vad heter det nu? Text! 243 00:27:22,820 --> 00:27:26,820 Karl har gett honom gratis sprit hela kv�llen. 244 00:27:26,900 --> 00:27:32,140 Du tror v�l inte att han har drogat honom och t�nker v�ldta honom? 245 00:27:32,220 --> 00:27:37,580 - Tror du att han har spetsat allas glas? - Troligen, s� jag ger mina till zombien. 246 00:27:37,660 --> 00:27:43,060 - �r du galen? H�rde du inte vad han sa? - Skitsamma. Jag vill se vad som h�nder. 247 00:27:43,140 --> 00:27:48,140 Skit i den od�da slampan. Titta d�r, det �r tjejen fr�n f�rut. 248 00:27:48,220 --> 00:27:52,700 Hon blir definitivt fuktig d�r nere n�r hon t�nker p� Big Jim. 249 00:27:52,780 --> 00:27:59,420 Det �r hennes jobb att fl�rta f�r att f� hit folk och det gjorde hon inte med oss. 250 00:27:59,500 --> 00:28:05,340 Jag ska vara storsint. Du l�ngtar efter ditt ex, s� g� dit och s�tt in en st�t. 251 00:28:05,420 --> 00:28:08,020 �h, vad gener�st. 252 00:28:08,100 --> 00:28:12,580 Aprop� ditt ex, hon var het i sin bikini idag. 253 00:28:12,660 --> 00:28:16,860 Prata inte om Ellie s�. Det r�cker med att du �r k�t p� min syrra. 254 00:28:16,940 --> 00:28:23,380 Om jag och din syrra pippar, vilket �r m�jligt med tanke p� hennes blickar- 255 00:28:23,460 --> 00:28:26,140 -s� �r det naturens g�ng. 256 00:28:26,220 --> 00:28:30,980 Men du m�ste upp p� h�sten igen och f� till det med n�gra slampor. 257 00:28:31,060 --> 00:28:35,820 - B�rja med den d�r borta. - Jag vill inte ha slampor! 258 00:28:35,900 --> 00:28:38,660 Urs�kta. Jag vill bara ha Ellie. 259 00:28:38,740 --> 00:28:41,340 Jag gillar slampor. 260 00:28:41,420 --> 00:28:46,620 - Vad�, du? Du och hon? - Ja, varf�r inte? 261 00:28:46,700 --> 00:28:50,020 Vars�god, kompis. Det h�r blir kul. 262 00:28:53,900 --> 00:28:57,620 Din j�vel! 263 00:28:57,700 --> 00:29:03,340 - Lysande. - Maria, f�rol�mpa inte kunderna. 264 00:29:03,420 --> 00:29:08,540 Vet du vad, Karl? Du kan k�ra upp ditt skitjobb i r�ven. 265 00:29:08,620 --> 00:29:12,940 Du f�rvandlar mig inte till en av dina j�vla zombier. 266 00:29:24,620 --> 00:29:30,700 Galna kvinna. Jag har ingen aning om vad hon menar. Du ska f� en ny drink. 267 00:30:04,100 --> 00:30:09,340 - Allt v�l, v�nnen? - Jag �r bara lite packad. Jag l�gger mig. 268 00:30:09,420 --> 00:30:15,540 L�gg av, gumman. Natten �r ung. Och snyggingen ville nog ha dig. 269 00:30:17,060 --> 00:30:23,020 Nej, han �r inte intresserad av mig n�r ni tjejer �r med. 270 00:30:23,100 --> 00:30:29,060 Ingen fara, gumman. L�gg dig, om du vill. Alla klarar inte att festa hela natten. 271 00:30:30,500 --> 00:30:34,220 Ja, f�r fan. S� ska det se ut. 272 00:30:34,300 --> 00:30:37,860 Jag tog ett par p� stranden. 273 00:30:37,940 --> 00:30:42,140 Nu sjunger de f�r mig. H�j volymen! 274 00:30:47,140 --> 00:30:50,860 Ja, f�r fan! 275 00:31:02,340 --> 00:31:05,980 Sisten i poolen �r en f�rlorare! 276 00:31:06,060 --> 00:31:09,060 Ja! 277 00:31:09,140 --> 00:31:12,740 Pool-party p� Ibiza! 278 00:31:23,660 --> 00:31:28,900 - Det �r den d�r snubben. - Har alla kul? 279 00:31:30,900 --> 00:31:34,540 - Tills du d�k upp, din fjant. - Detsamma. 280 00:31:34,620 --> 00:31:38,940 Mina damer och herrar, denna kv�llarnas kv�ll- 281 00:31:39,020 --> 00:31:44,900 - ger jag er ett spektakel som ni aldrig har sett maken till! 282 00:31:44,980 --> 00:31:48,660 Inte jag, jag har sett n�stan allt. 283 00:31:48,740 --> 00:31:53,340 Det blir en show som utmanar era sinnen- 284 00:31:53,420 --> 00:31:57,740 -era sj�lar och allt ni tror p�! 285 00:32:01,340 --> 00:32:05,340 Jag tror inte p� n�got, s� det g�ller inte mig. 286 00:32:05,420 --> 00:32:11,540 Okej, h�ll i er nu. L�t underh�llningen b�rja! 287 00:32:57,300 --> 00:33:02,580 - Jag vill s�ga av n�gons arm s�. - Det �r det n�st b�sta jag har sett! 288 00:33:02,660 --> 00:33:07,780 - Som om du har sett n�got b�ttre. - Jag s�g din systers br�stv�rta i poolen. 289 00:33:07,860 --> 00:33:12,460 - Ditt j�vla as. - Jag m�ste spy. 290 00:33:33,500 --> 00:33:36,820 Helvete! 291 00:34:24,700 --> 00:34:29,700 - �r det h�r v�gen ut? - Hur ska jag veta det? 292 00:34:29,780 --> 00:34:32,900 Jag kan inte h�lla i den! Den �r f�r hal! 293 00:34:38,420 --> 00:34:43,940 - L�mna henne h�r. - Chansa inte. Om hon vaknar och bits... 294 00:34:44,020 --> 00:34:49,700 - Hon �r definitivt d�d. L�mna henne h�r. - Ja, hon �r d�d, men jag har halvfjong. 295 00:34:49,780 --> 00:34:52,900 Visst, vi sticker. 296 00:34:55,100 --> 00:34:59,980 - Det d�r var kn�ppt. - Ha inte kul, vi s�g just folk d�. 297 00:35:00,060 --> 00:35:04,820 Vi s�g folk d�das av zombier, det �r annorlunda. Det �r h�ftigare. 298 00:35:11,820 --> 00:35:15,100 J�vlar! 299 00:35:17,300 --> 00:35:22,060 Snyggt, de kan inte �ppna den, den g�r in�t. 300 00:35:22,140 --> 00:35:25,460 Nej, sn�lla. Bit mig inte. 301 00:35:25,540 --> 00:35:30,980 Du �r i r�tt h�jd, s� kan jag kyssa din v�n. Inte killarna, bara... 302 00:35:31,060 --> 00:35:35,060 - Jag ringer och kollar att Ellie m�r bra. - Varf�r? Det �r tidssl�seri. 303 00:35:35,140 --> 00:35:40,300 S�h�r dags ligger hon i s�ngen och smeker sig till en Jane Austen-roman. 304 00:35:41,300 --> 00:35:42,820 Ja! 305 00:35:59,500 --> 00:36:04,860 Ellie, Ellie. Strunta i den. Okej? Du beh�ver slappna av. 306 00:36:04,940 --> 00:36:07,940 Okej? Slappna av, bara. 307 00:36:09,500 --> 00:36:14,180 - Hon svarar inte, jag ringer Liz. - Hon svarar inte heller. 308 00:36:15,540 --> 00:36:20,500 - F�r att hon har lesbiskt sex med Zara. - Livet �r inte som i porren. 309 00:36:33,180 --> 00:36:36,740 - Han tittar inte ens. - Du har tappat stinget. 310 00:36:36,820 --> 00:36:41,540 L�gg av. Det �r otroligt. Fr�ken pr�ktig f�r till det- 311 00:36:41,620 --> 00:36:45,620 - medan jag h�nglar med dig. Inget illa ment. 312 00:36:45,700 --> 00:36:49,020 Du �nskar att du kunde f� mig. 313 00:36:49,100 --> 00:36:54,020 Om jag inte f�r ligga, s� g�r jag och l�gger mig. Kommer du? 314 00:36:54,100 --> 00:37:00,820 Jag simmar lite tills Alex kommer. Ser han Ellie med en kille, s� blir han tokig. 315 00:37:00,900 --> 00:37:06,580 Inget ont om din bror, men hon f�rtj�nar att ha lite kul. 316 00:37:06,660 --> 00:37:13,340 Jag vet att han �r en liten skit, men han f�r inte bli mer patetisk �n han redan �r. 317 00:37:13,420 --> 00:37:17,460 Okej, jag tar den h�r. God natt. 318 00:37:17,540 --> 00:37:20,780 Gud, han kommer att ha huvudv�rk imorgon. 319 00:37:25,580 --> 00:37:30,740 Ringer du Az? Inte? Vad g�r du, d�? 320 00:37:31,940 --> 00:37:36,940 Ska jag ringa honom, d�? Herregud. Han borde vara hemma nu. 321 00:37:48,660 --> 00:37:52,700 N�got �r fel, ingen av dem svarar. 322 00:37:52,780 --> 00:37:57,980 Vi m�ste tillbaka till villan nu. Kom igen! 323 00:37:58,060 --> 00:38:03,220 Kom igen, Alex! Visst, det �r zombier h�r, men villan �r l�ngt bort. 324 00:38:03,300 --> 00:38:08,140 Det finns ingen chans att det �r zombier d�r med! 325 00:39:02,620 --> 00:39:08,980 Det stinker inte ruttet k�tt, det �r en fin kebab fr�n en sn�ll kebabkille. 326 00:39:09,060 --> 00:39:11,340 J�vlar. 327 00:39:15,500 --> 00:39:18,500 Kom, f�r fan. 328 00:39:19,980 --> 00:39:24,820 Zombier p� nattklubben och h�r. Vad �r oddsen f�r det, det �r ju galet. 329 00:39:24,900 --> 00:39:28,180 Jag sa ju det. 330 00:39:32,300 --> 00:39:38,220 - Vi g�r till baren och kollar p� tjejer. - Nej, Ellie �r d�r inne. 331 00:39:38,300 --> 00:39:42,540 Ja, vi g�r till baren, tar ett par �l och kollar p� tjejer. 332 00:39:42,620 --> 00:39:46,020 Min syster �r d�r inne ocks�. 333 00:39:48,580 --> 00:39:54,060 Tog du just p� din penis n�r du t�nkte p� min syster? Det gjorde du. 334 00:39:54,140 --> 00:39:57,460 Det gjorde jag verkligen inte. 335 00:39:57,540 --> 00:40:01,500 - Vi g�r runt till baksidan. - Okej, d�. 336 00:40:15,940 --> 00:40:19,340 Sluta le, din j�vel! 337 00:40:19,420 --> 00:40:24,380 - Varf�r m�ste jag h�lla din j�vla kebab? - Ge den till mig. 338 00:40:24,460 --> 00:40:29,820 - Ge mig kebaben, s� sl�pper jag ner dig. - Nu g�r vi det h�r. 339 00:40:29,900 --> 00:40:33,900 - H�r har du den. - Det var ju l�tt. 340 00:40:33,980 --> 00:40:37,660 Jag dog n�stan f�r din kebabs skull. 341 00:40:37,740 --> 00:40:43,260 - J�vlar! R�r inte min kebab! G�r n�t! - Kasta kebaben och distrahera honom. 342 00:40:43,340 --> 00:40:48,420 Nej, kasta din kebab. Ta n�got annat. Ta den d�r! 343 00:40:54,620 --> 00:40:57,100 Oschyst. 344 00:41:07,780 --> 00:41:12,700 Vad vidrigt. N�stan s� att jag tappade aptiten. 345 00:41:15,100 --> 00:41:19,580 Kom, s� g�r vi. 346 00:41:19,660 --> 00:41:24,820 Alex. Sa den d�r zombien "oschyst"? 347 00:41:26,940 --> 00:41:30,860 Nej, det var ju en... 348 00:41:32,460 --> 00:41:37,020 - Det var v�l en zombiegrymtning? - Ja. 349 00:41:37,100 --> 00:41:42,740 - Visst var det en zombiegrymtning? - Ja, definitivt. 350 00:41:42,820 --> 00:41:45,180 Ja, definitivt en zombie. 351 00:41:47,740 --> 00:41:51,660 Herregud. Tack, gode Gud att du m�r bra. 352 00:41:51,740 --> 00:41:56,260 Vi m�r bra, men det �r en j�vla massa zombier d�r ute. 353 00:41:56,340 --> 00:41:58,980 Har du ocks� mosat en, Liz? 354 00:41:59,060 --> 00:42:04,220 - M�r Ellie bra? Var �r hon? - D�r inne, men g� inte in. 355 00:42:06,060 --> 00:42:11,100 - F�r jag ingen kram? Vill du dela p� den? - Dra �t helvete. 356 00:42:11,180 --> 00:42:14,660 Jag runkar till lite porr ist�llet. 357 00:42:14,740 --> 00:42:17,580 Ellie? Ellie? 358 00:42:17,660 --> 00:42:21,540 Vad i helvete? Det h�r �r inte okej. 359 00:42:21,620 --> 00:42:27,020 - Jag har lagt 20 minuter p� f�rspel. - Va? Du sa att du var utbildad mass�r. 360 00:42:29,780 --> 00:42:34,580 Alex, har du blod p� skorna? Vad fan �r det som h�nder? 361 00:42:36,140 --> 00:42:40,580 Det �r fullt av zombier d�r ute, jag har tvingats d�da n�gra. 362 00:42:40,660 --> 00:42:45,740 - Jag ville varna dig, men undrar varf�r. - Vad �r det h�r f�r skitsnack? 363 00:42:45,820 --> 00:42:51,580 Ellie, vi har saker att avsluta. Det �r din tur att massera, om du f�rst�r. 364 00:42:51,660 --> 00:42:56,380 Och du, din fjant. St�r du oss igen, s� ger jag dig p� k�ften. 365 00:42:56,460 --> 00:43:01,540 - Alex, talar du sanning? - Ja, det g�r han. Tusentals zombier. 366 00:43:03,700 --> 00:43:07,980 - H�ll ni p� att... Vad pinsamt. - H�ll k�ften, Jim. 367 00:43:08,060 --> 00:43:13,740 - De �r inte tusentals, men minst 30. - Herregud. 368 00:43:13,820 --> 00:43:18,540 Ellie, om du inte suger av mig, s� sticker jag. 369 00:43:18,620 --> 00:43:23,500 Det har varit kul, men nu s�ger Rupe hej d�. Jag ringer efter taxi. 370 00:43:23,580 --> 00:43:28,140 Som om det g�r. Det �r zombieapokalyps utanf�r. Du l�r inte ha n�gon t�ckning. 371 00:43:28,220 --> 00:43:31,420 Tre pinnar, faktiskt. 372 00:43:32,740 --> 00:43:35,500 Jag med. Konstigt. 373 00:43:35,580 --> 00:43:40,300 - Vi ses, stumpan. - F�rresten, har n�gon sett Todd? 374 00:43:40,380 --> 00:43:45,020 - Vem �r Todd? - Hej d�, f�rlorare. 375 00:43:45,100 --> 00:43:49,580 - Skit i Todd, har ni sett Az? - Var han inte med er? 376 00:43:49,660 --> 00:43:54,020 - Ni har v�l inte tappat bort honom? - Nej, han sa att han skulle hit. 377 00:43:54,100 --> 00:43:58,540 - Ska ingen av er ringa honom? - Jim, jag har ingen t�ckning. 378 00:43:58,620 --> 00:44:03,700 Det f�r man inte i flygplansl�ge, Alex. Din sn�la j�vel. 379 00:44:36,700 --> 00:44:42,740 - Mobilsvar. Han kan vara var som helst. - Gud, hans mamma kommer att d�da oss. 380 00:44:47,180 --> 00:44:51,220 - G�r det ont? - Ja, sj�lvklart. Titta. 381 00:44:51,300 --> 00:44:55,940 En galning �t just upp min telefon och en bit av mig. 382 00:44:56,020 --> 00:45:01,540 Ta det lugnt och bl�d inte p� soffan. Vi f�r �nd� inte tillbaka depositionen. 383 00:45:01,620 --> 00:45:06,140 - Ska det vara n�t sk�mt? - Kolla! Han m�ste ut. 384 00:45:06,220 --> 00:45:11,140 - Han kommer att f�rvandlas. - Jag �ker bara h�rifr�n i ambulans. 385 00:45:11,220 --> 00:45:16,620 - Du, "Keenan och Kel", ring efter en. - Det var b�de st�tande... 386 00:45:16,700 --> 00:45:22,420 ...och f�rmodligen rasistiskt, men med tanke p� v�r situation... 387 00:45:25,820 --> 00:45:32,100 De svarar inte. Det var ett zombie-blodbad p� nattklubben, de �r nog upptagna. 388 00:45:32,180 --> 00:45:38,140 - Sticker han inte, s� f�r vi d�da honom. - Alex, vi ska inte d�da n�gon. 389 00:45:38,220 --> 00:45:43,460 Trist att din tjej gillar mig, men det b�rjar bli f�r dramatiskt f�r mig. 390 00:45:43,540 --> 00:45:48,300 - F�re detta tjej. Och jag gillar inte dig. - Kom igen. 391 00:45:48,380 --> 00:45:54,620 H�rni, jag vill inte oroa er, men det �r fullt av fula zombier utanf�r villan. 392 00:45:54,700 --> 00:46:00,020 Tack. Kom med n�t konstruktivt. Alex, vi ska inte d�da n�gon. 393 00:46:00,100 --> 00:46:05,580 - Varf�r diskuterar vi att d�da n�gon? - Han har blivit biten av en zombie. 394 00:46:05,660 --> 00:46:10,420 Har ni �verv�gt att amputera hans hand? 395 00:46:10,500 --> 00:46:15,940 - Va? Jag beh�ver min j�vla hand. - V�nta, det kan fungera. 396 00:46:16,020 --> 00:46:20,980 Om vi stoppar infektionen innan den sprider sig. 397 00:46:21,060 --> 00:46:24,420 L�t dem inte hugga handen av mig. 398 00:46:24,500 --> 00:46:29,020 Nog nu. F�r fem minuter sen var det din hand. 399 00:46:29,100 --> 00:46:34,780 Prokrastinera mer, s� m�ste vi hugga av mer. Snart blir det hela armen. 400 00:46:34,860 --> 00:46:37,820 Till slut blir det huvudet. 401 00:46:37,900 --> 00:46:41,900 Jag s�ger det inte ofta, men kukhuvudena kan ha r�tt. 402 00:46:41,980 --> 00:46:47,500 Antingen s� amputerar vi handen eller s� f�r du klara dig mot zombierna. 403 00:46:47,580 --> 00:46:50,580 Vi kan inte riskera att du f�rvandlas. 404 00:46:55,700 --> 00:46:58,540 Ellie. 405 00:47:03,060 --> 00:47:06,100 Okej. Okej. 406 00:47:09,100 --> 00:47:12,020 Jag m�ste g�ra n�got f�rst. 407 00:47:30,220 --> 00:47:35,620 Det �r Ketamin. Om fem minuter har jag ingen k�nsel i armen. 408 00:47:35,700 --> 00:47:37,980 Den tar jag. 409 00:47:38,060 --> 00:47:42,500 - Alex, h�mta en kniv eller n�t. - Ja. 410 00:47:43,620 --> 00:47:47,900 Det vore b�ttre att ta ett hagelgev�r och skjuta av alltihop. 411 00:47:47,980 --> 00:47:52,300 Jim, om du inte kan s�ga n�t vettigt, s� h�ll dig utanf�r. 412 00:47:52,380 --> 00:47:56,220 Kan jag inte s�ga n�t vettigt? Vad s�gs om... 413 00:47:57,620 --> 00:48:01,260 ...att kalla in r�ddningen och ta oss ut? 414 00:48:29,700 --> 00:48:31,780 Tjena. 415 00:48:31,860 --> 00:48:35,580 Hej, kompis. Det �r Jim. 416 00:48:35,660 --> 00:48:42,020 Killen du k�rde med tv� andra och en tjej till villan f�rut. 417 00:48:42,100 --> 00:48:48,620 Ja. Jag undrar om du kan t�nka dig att komma upp och r�dda oss? 418 00:48:48,700 --> 00:48:52,140 Nej, polarn. 419 00:48:52,220 --> 00:48:55,780 Jag ska ingenstans. 420 00:48:55,860 --> 00:48:59,580 Har du inte tittat ut? 421 00:48:59,660 --> 00:49:04,300 Det �r rena domedagen d�r ute. 422 00:49:04,380 --> 00:49:08,020 Ja, det �r lite d�rf�r jag ringer. 423 00:49:08,100 --> 00:49:14,660 Vi har ocks� ett par zombier utanf�r. Kan du r�dda oss med din van och b�ssa? 424 00:49:15,940 --> 00:49:19,580 - Vi betalar dig, s�klart. - Har n�gon pengar? 425 00:49:19,660 --> 00:49:23,940 Nej, polarn. Jag har ingen nytta av pengar. 426 00:49:26,780 --> 00:49:32,020 Man kan inte k�pa s� mycket under apokalypsen, om du fattar. 427 00:49:36,020 --> 00:49:40,180 N�h�, okej. Han vill inte. 428 00:49:40,260 --> 00:49:43,460 Var kortfattad. 429 00:49:43,540 --> 00:49:46,540 Hall�? 430 00:49:48,060 --> 00:49:53,500 - Vem �r det? - Det finns tre assnygga tjejer h�r. 431 00:49:53,580 --> 00:49:59,420 Okej? Vi skulle verkligen uppskatta om du kom och r�ddade oss. 432 00:49:59,500 --> 00:50:04,700 Hur vet jag att du inte �r en s�n d�r engelsk... 433 00:50:06,260 --> 00:50:10,420 - ...hagga? - Hagga? 434 00:50:10,500 --> 00:50:15,300 V�nta, jag skickar ett foto. Okej? 435 00:50:15,380 --> 00:50:18,820 Jag struntar i ditt ansikte. 436 00:50:18,900 --> 00:50:23,980 - Jag vill bara se era tuttar. - Tuttar? 437 00:50:24,060 --> 00:50:27,500 P� alla tre. 438 00:50:27,580 --> 00:50:30,860 Sen kanske. 439 00:50:31,940 --> 00:50:33,980 Jag ska t�nka p� saken. 440 00:50:38,020 --> 00:50:41,140 H�rligt. Starta motorn. Tack. 441 00:50:46,220 --> 00:50:50,340 - Okej, ta en bild. - Det �r nog b�st att jag g�r det h�r. 442 00:50:50,420 --> 00:50:53,700 Dra �t helvete, Jim. Hj�lp Alex eller n�t. 443 00:50:53,780 --> 00:51:00,540 - Bara tuttarna? Han kanske vill se r�var? - Jag menar det. 444 00:51:00,620 --> 00:51:06,700 - �r det en bra id�? Han �r ett �ckel. - Har du n�n b�ttre id�? 445 00:51:06,780 --> 00:51:13,460 F�rl�t att jag ryter, men vi �r illa ute och de �r v�r enda handelsvara. 446 00:51:19,700 --> 00:51:21,740 Ja. 447 00:51:21,820 --> 00:51:25,300 Okej, din tur. 448 00:51:26,620 --> 00:51:32,100 - Skynda p�, Zar. - Jag letar efter r�tt Instagram-filter. 449 00:51:32,180 --> 00:51:35,700 Ja, fixat. 450 00:51:35,780 --> 00:51:40,740 - Okej, Ellie. Fram med dem. - Va? L�mna mig utanf�r. 451 00:51:40,820 --> 00:51:45,780 - Det kan vara v�r enda v�g ut. - Jag skickar inga toplessbilder. 452 00:51:45,860 --> 00:51:49,260 Ni s�g honom inte, jag litar inte p� honom. 453 00:51:49,340 --> 00:51:54,180 S� hemsk �r han inte. Vad du �verdriver, s� stora �r de inte. 454 00:51:54,260 --> 00:51:58,500 Du tog g�rna fram dem f�r hans skull. 455 00:51:58,580 --> 00:52:03,380 - F�rl�t, Ellie. - Skitsamma, Alex. 456 00:52:03,460 --> 00:52:08,180 G�r det sj�lva. Jag vill inte bli inblandad. 457 00:52:08,260 --> 00:52:12,740 Bravo, grabbar. �r det d�rf�r du lyckas s� bra med tjejerna? 458 00:52:12,820 --> 00:52:17,500 H�rligt. Var ska vi hitta ett tredje par tuttar nu? 459 00:52:22,300 --> 00:52:25,060 Dra �t helvete, allihop. 460 00:52:43,980 --> 00:52:47,460 Mamma! 461 00:52:50,260 --> 00:52:53,460 Jag k�nner mig smutsig. R�r mig inte. 462 00:52:53,540 --> 00:52:57,740 H�rni, inte f�r att avbryta er stund, men... 463 00:52:57,820 --> 00:53:01,020 Hela hans arm h�ller p� att bli svart. 464 00:53:02,500 --> 00:53:07,340 - Jim, h�ll i hans arm. - G�rna, doktorn. 465 00:53:07,420 --> 00:53:13,100 - Vet du vad du g�r? Ska jag g�ra det? - Nej. 466 00:53:13,180 --> 00:53:17,780 - Jag g�r det. - Jag g�r och packar. 467 00:53:21,740 --> 00:53:24,340 Jag m�ste spy. 468 00:53:36,060 --> 00:53:38,700 J�vlar. Fy fan. 469 00:53:46,100 --> 00:53:49,020 Fy fan. 470 00:53:56,540 --> 00:53:59,700 J�vlar, j�vlar, j�vlar. 471 00:54:19,260 --> 00:54:22,260 Hall�? 472 00:54:25,180 --> 00:54:28,180 Jim? 473 00:54:30,820 --> 00:54:33,660 Alex? 474 00:54:42,940 --> 00:54:45,220 Stanna d�r. 475 00:54:51,820 --> 00:54:55,620 - G�r det ont? - Det �r helskumt. 476 00:55:01,620 --> 00:55:06,100 - Vi kanske ska ta det h�r imorgon. - Den g�r inte av. 477 00:55:06,180 --> 00:55:11,140 - Kn�ck den. Bryt av den, bara. - J�vla vekling. 478 00:55:14,700 --> 00:55:18,300 Bryt av den. 479 00:55:59,060 --> 00:56:03,780 Hall�? Jag... 480 00:56:08,340 --> 00:56:11,540 �h, nej. 481 00:56:29,500 --> 00:56:32,340 Fy fan! Vakta d�rren! 482 00:56:32,420 --> 00:56:37,860 - Han, d�? - Jag fixar honom. H�ll utkik efter Karl. 483 00:56:37,940 --> 00:56:40,700 Okej. 484 00:56:48,380 --> 00:56:53,380 N�men hej, Karl! H�r borta �r vi! 485 00:56:55,300 --> 00:56:58,740 Hej, Karl. 486 00:56:58,820 --> 00:57:02,620 Du var mig en vacker syn. 487 00:57:02,700 --> 00:57:06,780 Perfekt tajmning. Jag ska l�mna �n innan snutarna kommer. 488 00:57:06,860 --> 00:57:11,140 L�t honom vara. Han kom f�r min skull, inte f�r din. 489 00:57:11,220 --> 00:57:16,620 - Jag letade bara efter v�gen ut. - Han �r knappast intresserad av det d�r. 490 00:57:16,700 --> 00:57:22,980 Vad s�gs, unge Az? Vill du segla in i solnedg�ngen p� farbror Karls yacht? 491 00:57:23,060 --> 00:57:28,220 Tack f�r erbjudandet. Jag uppskattar det verkligen. 492 00:57:28,300 --> 00:57:32,620 Du �r s�kert en underbar man och allt... 493 00:57:32,700 --> 00:57:37,700 - ...men att... Med en... - Skyll dig sj�lv. 494 00:57:37,780 --> 00:57:43,540 Letar du efter b�tnycklarna, s� ligger de i l�dan. Var sn�ll och kasta hit dem. 495 00:57:53,380 --> 00:57:58,380 - Tack. - R�r dig inte, ditt j�vla missfoster! 496 00:58:00,380 --> 00:58:03,380 Vad t�nker du g�ra? Skjuta mig? 497 00:58:03,460 --> 00:58:09,100 Du? Ibizas s�msta reklamtjej? 498 00:58:10,340 --> 00:58:12,420 Ja. 499 00:58:16,060 --> 00:58:21,300 Du f�rst�r, det som h�nde nu �r att jag har en riktig pistol. 500 00:58:22,340 --> 00:58:28,660 Visst �r de ganska lika? L�tta att blanda ihop. D�s�. 501 00:58:28,740 --> 00:58:34,660 - Du m�ste ta dig f�rbi mig f�rst. - Oroa dig inte, det var tanken. 502 00:58:34,740 --> 00:58:37,940 Menar du p� ett homosexuellt s�tt? 503 00:58:39,540 --> 00:58:42,900 Jag �r d�lig p� dubbelmeningar. 504 00:58:44,860 --> 00:58:47,140 Godnatt, raring. 505 00:58:58,860 --> 00:59:04,700 - Ni ska ju ta hand om Rupert. - Lugn. Alex tar hand om Rupert. 506 00:59:04,780 --> 00:59:10,340 Ellie ser till att Alex inte sk�r av fler av Ruperts kroppsdelar. 507 00:59:10,420 --> 00:59:15,020 - Allt �r lugnt. Vad sysslar du med? - Kom hit. 508 00:59:15,100 --> 00:59:19,820 Du vet ju allt om de h�r... Sakerna. 509 00:59:20,980 --> 00:59:25,700 Tror du att de minns vilka de var? Vilka de var innan? 510 00:59:25,780 --> 00:59:27,980 Jag vet inte. 511 00:59:28,060 --> 00:59:33,980 Det verkar bara s� sorgligt. 512 00:59:39,900 --> 00:59:43,580 Vi kommer att bli s�na, eller hur? 513 00:59:43,660 --> 00:59:47,700 Man vet aldrig, det kanske �r okej att vara zombie. 514 00:59:47,780 --> 00:59:52,780 H�ll k�ften, pucko. Du ska tr�sta mig och s�ga att allt ordnar sig. 515 00:59:54,540 --> 00:59:58,900 - F�rl�t. - Du �r verkligen en v�rdel�s idiot. 516 00:59:58,980 --> 01:00:04,020 - Du �r en bossig kossa med snygga br�st. - Bossig? Tycker du att jag �r bossig? 517 01:00:04,100 --> 01:00:06,300 Jag tar bara hand om alla. 518 01:00:06,380 --> 01:00:10,780 - Med stora br�st kommer stort ansvar. - Kan du aldrig vara allvarlig? 519 01:00:10,860 --> 01:00:16,460 - Tar ditt skitsnack aldrig slut? - Jag menar det. Alla har vi v�ra roller. 520 01:00:16,540 --> 01:00:21,540 Du �r den stenh�rda subban, jag �r den rolige. 521 01:00:21,620 --> 01:00:26,580 Tror du att du �r den rolige? Du �r ungef�r lika rolig som tarmcancer. 522 01:00:26,660 --> 01:00:31,780 Jag trodde att den rolige var... Vad heter den lille? Jag trodde att det var han. 523 01:00:31,860 --> 01:00:35,380 Vad�, Az? Nej. 524 01:00:35,460 --> 01:00:40,180 Men vi borde nog f�rs�ka hitta honom. V�nta. 525 01:00:41,940 --> 01:00:47,700 Vem �r jag, om inte den rolige? Den tjocke, vars tuttar man skrattar �t? 526 01:00:47,780 --> 01:00:52,420 Vem vet? Du kanske �r en bra m�nniska bakom all skit. 527 01:00:54,620 --> 01:00:58,300 Jag vill bara hem, Liz. 528 01:00:58,380 --> 01:01:04,100 Jag vill tr�ffa mina f�r�ldrar. Zombieapokalypsen var inte s� kul. 529 01:01:04,180 --> 01:01:08,460 Den �r f�r verklig, f�rst�r du? 530 01:01:08,540 --> 01:01:11,780 Jag vet. Vi kommer hem snart. 531 01:01:11,860 --> 01:01:15,660 Nej, jag vet hur det h�r slutar f�r mig. 532 01:01:15,740 --> 01:01:20,340 Jag blir till en buff� f�r zombier. 533 01:01:21,660 --> 01:01:28,340 Det �r ironiskt. Det �r det enda jag n�gonsin har varit bra p� i mitt liv. 534 01:01:28,420 --> 01:01:34,140 Jag �r f�r ung f�r att d�. Jag har f�r m�nga buff�er att er�vra. 535 01:01:35,380 --> 01:01:41,260 - F�r m�nga slampor att s�tta p�. - Det g�r b�ttre om du inte s�ger slampor. 536 01:01:41,340 --> 01:01:45,380 - Ett gott r�d, bara. - Nej. 537 01:01:45,460 --> 01:01:49,820 Det spelar ingen roll vad jag kallar dem, de �r inte intresserade av mig. 538 01:01:49,900 --> 01:01:55,340 Det �r mitt �de att d� ensam som oskuld p� den h�r dumma j�vla �n. 539 01:01:55,420 --> 01:02:00,180 T�nk att jag s�ger det h�r. Ber�tta inte f�r n�gon, d� d�dar jag dig. Jag lovar. 540 01:02:00,260 --> 01:02:05,500 Du s�g zombien i poolen. Du vet att jag klarar det. 541 01:02:05,580 --> 01:02:11,620 - Ber�tta vad? - Jag g�r det f�r att vi kommer att d�. 542 01:02:11,700 --> 01:02:17,180 Gud, hur kan jag g�ra det h�r? Jag m�ste vara sjuk, f�r fan. 543 01:02:20,340 --> 01:02:25,100 - G�ra vad? - Vill du d� som oskuld eller inte, idiot? 544 01:02:25,180 --> 01:02:26,260 Nej. 545 01:02:49,620 --> 01:02:53,100 - Alex, vakna. - Vad? 546 01:02:53,180 --> 01:02:56,900 Det �r Rupert. Han g�r l�ten. 547 01:02:59,780 --> 01:03:05,540 L�t det som ett m�nskligt gnyende eller ett fr�n en zombie? 548 01:03:05,620 --> 01:03:11,300 - Inte vet jag. Du vet v�l hur han gnyr? - L�gg av. 549 01:03:11,380 --> 01:03:13,620 Jag kollar om han har puls. 550 01:03:18,380 --> 01:03:22,020 V�nta. V�nta, jag g�r det. 551 01:03:22,100 --> 01:03:26,380 - �r du s�ker? - Ja. T�nk om han f�rvandlas. 552 01:03:26,460 --> 01:03:29,300 D� kan det g� illa. 553 01:03:29,380 --> 01:03:35,740 - Jag har d�dat tv�, det blir inte sv�rt. - Macho-stilen passar dig inte, Alex. 554 01:03:47,260 --> 01:03:50,460 Jag... Jag k�nner ingenting. 555 01:03:51,860 --> 01:03:54,900 - J�vlar! Ellie! - Alex! 556 01:03:54,980 --> 01:04:00,220 Ta kniven! Ta kniven! D�da honom! 557 01:04:00,300 --> 01:04:04,380 G�r det! Hugg honom i hj�rnan! Inte i bakhuvudet! 558 01:04:04,460 --> 01:04:09,180 - Genom �gat! - M�ste jag? 559 01:04:09,260 --> 01:04:14,540 - Jag kan inte genom �gat! Genom �rat? - Skitsamma! 560 01:04:14,620 --> 01:04:17,620 Dra �t helvete, j�vla Rupert! 561 01:04:25,020 --> 01:04:28,580 Ellie, kan du hj�lpa mig? 562 01:04:39,980 --> 01:04:44,060 Liz, Big Jim 2 har vaknat igen. 563 01:04:44,140 --> 01:04:49,660 Han �r redo, vi f�r nog k�ra direkt igen. Liz? 564 01:04:49,740 --> 01:04:53,860 Liz, kom igen. �r du f�r bakfull? 565 01:04:53,940 --> 01:04:59,820 Du beh�ver nog lite frukost. Jag tar tillf�llet i akt att... 566 01:05:03,620 --> 01:05:07,020 Nu blev det en video. 567 01:05:08,740 --> 01:05:10,940 Vackert. 568 01:05:11,020 --> 01:05:16,420 Jag gillar det med dig. Tjejer med stora tuttar brukar inte ha snygg r�v. 569 01:05:16,500 --> 01:05:20,820 Du har b�de och. D�rf�r gillar jag dig s� mycket. Bra grejor. 570 01:05:23,180 --> 01:05:27,380 �r det n�got du vill ha fr�n kylen- 571 01:05:27,460 --> 01:05:31,140 -till n�sta del av v�rt sexuella �ventyr? 572 01:05:31,220 --> 01:05:36,620 Som vispgr�dde och jordgubbar. Jag tror att det fanns chokladmousse. 573 01:05:36,700 --> 01:05:39,140 Jag �verraskar dig. 574 01:05:39,220 --> 01:05:43,860 Vilken vacker dag. Vi l�r inte se mycket av den p� grund av zombierna- 575 01:05:43,940 --> 01:05:47,700 -och att jag �r h�r och s�tter p� dig. 576 01:05:56,180 --> 01:06:01,620 Liz! S�g av mig hela natten, �nda till morgonen! 577 01:06:01,700 --> 01:06:06,620 Jag tar dig bakifr�n! N�r jag tar dig bakifr�n ber du om mer... 578 01:06:06,700 --> 01:06:09,900 - Vad fan har ni gjort? - Han f�rvandlades. 579 01:06:09,980 --> 01:06:14,180 - Det sa jag ju. - Varf�r �r du s� j�vla glad? 580 01:06:14,260 --> 01:06:18,980 Jag skimrar, som man g�r efter man har haft sex med Liz. 581 01:06:19,060 --> 01:06:22,540 Jag ska fixa frukost, vill ni ha? 582 01:06:22,620 --> 01:06:28,140 - Vi har inte tid med det nu. Vi m�ste fly. - Och r�ddningen jag best�llde? 583 01:06:28,220 --> 01:06:32,820 Han kommer ju inte. Vi m�ste ta Liz och Zara och sticka h�rifr�n. 584 01:06:32,900 --> 01:06:37,300 H�mta Liz, du. Men hon ser r�tt s�nderknullad ut. 585 01:06:37,380 --> 01:06:43,060 H�ll k�ften om min syster. Jim, du har haft kondomerna i fickan sen du var sju. 586 01:06:43,140 --> 01:06:46,340 De l�r ligga kvar tills du d�r. 587 01:06:46,420 --> 01:06:51,420 Det �r okej. Jag tog ingen kondom. Vi gjorde det utan, hon bad om det. 588 01:06:51,500 --> 01:06:56,940 Du skulle ha sett mig. Jag var som en gorillahanne med en lejonhona. 589 01:06:57,020 --> 01:07:01,980 Ingen vanlig gorilla. Jag var King Kong ihop med en lejoninna fr�n "Lejonkungen". 590 01:07:02,060 --> 01:07:06,060 - J�vla as. - Diskutera det h�r n�gon annanstans. 591 01:07:06,140 --> 01:07:11,420 - Jag vill inte stanna en sekund till. - Ja, Ellie har r�tt. 592 01:07:11,500 --> 01:07:16,620 Vi m�ste h�rifr�n s� snart som m�jligt och p� n�got s�tt hitta Az. 593 01:07:16,700 --> 01:07:20,540 Jag �nskar att vi hade n�gra skjutvapen. 594 01:07:20,620 --> 01:07:25,420 Jas�? Riktigt stora vapen? Det h�r inte Playstation, Jim. 595 01:07:37,980 --> 01:07:40,540 Taxi! 596 01:07:40,620 --> 01:07:44,060 Taxi till tuttarna! 597 01:07:54,580 --> 01:07:58,860 Var �r dina tjejkompisar? 598 01:08:08,700 --> 01:08:11,180 Du m�ste vara taxikillen. 599 01:08:11,260 --> 01:08:14,020 Har ni inte packat? Vi m�ste h�rifr�n. 600 01:08:14,100 --> 01:08:18,980 F�rst ska Torval f� sex. 601 01:08:19,060 --> 01:08:24,460 Sen kan vi ta en liten �ktur. Det var avtalet. 602 01:08:24,540 --> 01:08:28,820 Ett avtal �r ett avtal. 603 01:08:28,900 --> 01:08:35,700 Urs�kta. Vi har haft en v�ldigt traumatisk natt. 604 01:08:35,780 --> 01:08:39,380 Okej? Jag har en hemsk huvudv�rk. 605 01:08:39,460 --> 01:08:45,380 Allt vi vill g�ra �r att �ka hem. Sikta inte p� mig med den d�r. 606 01:08:45,460 --> 01:08:48,420 Var �r hon? 607 01:08:48,500 --> 01:08:54,540 Den med de stora, bruna tuttarna? 608 01:08:58,300 --> 01:09:03,460 Jag hittar henne sj�lv. F�rsvinn inte. 609 01:09:07,140 --> 01:09:12,460 Det kan ni ju inte. Jag har nycklarna till vanen. 610 01:09:16,980 --> 01:09:21,020 - Jag kan nog tjuvkoppla den. - L�gg av. 611 01:09:21,100 --> 01:09:26,220 F�rresten l�mnar jag inte min syster hos honom. 612 01:09:26,300 --> 01:09:29,180 Liz! Liz! 613 01:09:29,260 --> 01:09:31,620 Liz? 614 01:09:31,700 --> 01:09:37,140 - Nej, g� inte in. - N�r blev min syster en zombie? 615 01:09:37,220 --> 01:09:43,940 - Det vill vi veta allihop. - Nej, James. Vi beh�ver bilnycklarna. 616 01:09:44,020 --> 01:09:49,100 Hon �r min v�n, h�rni. Jag g�r det. Hon skadar mig inte. 617 01:09:51,940 --> 01:09:54,260 Liz. 618 01:09:55,580 --> 01:10:00,540 Det �r din v�n Zara. Minns du mig? 619 01:10:02,260 --> 01:10:04,820 J�vlar. 620 01:10:09,260 --> 01:10:13,780 Liz, visst har vi haft kul ihop? 621 01:10:16,100 --> 01:10:20,220 Ayia Napa. Magaluf. 622 01:10:21,980 --> 01:10:26,140 Till och med den d�r g�ngen i Skegness. 623 01:10:29,940 --> 01:10:35,300 Liz, du m�ste flytta p� dig. Jag beh�ver de d�r nycklarna. 624 01:10:36,660 --> 01:10:41,300 Liz, jag vill verkligen inte g�ra det h�r. 625 01:10:41,380 --> 01:10:43,860 Liz? 626 01:11:04,540 --> 01:11:09,620 - Okej, h�rni. Vi ska till vanen. - Vem dog och gav dig bef�let? 627 01:11:10,820 --> 01:11:14,820 Du har r�tt. F�rl�t, jag t�nkte mig inte f�r. 628 01:11:14,900 --> 01:11:19,460 - Som sagt. Jag har nycklarna, jag k�r. - F�r jag? 629 01:11:19,540 --> 01:11:24,500 - Det kvittar v�l vem som sitter var? - Idiot, ge mig hagelgev�ret. 630 01:11:24,580 --> 01:11:30,660 Nu �r det h�r, �gonblicket du har v�ntat p�. Du har gev�ret. Skjut dem nu. 631 01:11:30,740 --> 01:11:36,420 Det viktiga �r att ha kolven n�ra axeln, annars kan man skada sig. 632 01:11:36,500 --> 01:11:40,060 - James! - Okej, d�. 633 01:11:40,140 --> 01:11:44,700 - James, du sa att du kunde det h�r! - L�gg av! Det var s�krat! 634 01:11:44,780 --> 01:11:48,260 Skjut, f�r Guds skull! 635 01:11:50,100 --> 01:11:54,900 Fan ocks�. Hur kunde det h�nda? Det finns inte en chans. 636 01:11:54,980 --> 01:11:58,420 - Det h�nde just! - En kula kan inte spr�nga bensintanken. 637 01:11:58,500 --> 01:12:02,260 Herregud! Mitt j�vla ben! 638 01:12:02,340 --> 01:12:07,580 - Kolla vad du gjorde med mitt ben! - Ska vi g� in igen? 639 01:12:07,660 --> 01:12:14,020 D� var den h�r. V�r sista strid. Vissa av oss kan i alla fall st�. 640 01:12:14,100 --> 01:12:19,620 - Ge mig det! Vi ger oss inte utan strid! - Vars�god, jag sk�t sista skottet. 641 01:12:33,060 --> 01:12:36,420 Var det n�n som hade best�llt r�ddning? 642 01:12:46,100 --> 01:12:49,700 Vad fan har ni gjort med den d�r? 643 01:12:55,300 --> 01:13:00,820 - Ska vi till flygplatsen? - Den �r st�ngd. Hela �n �r i karant�n. 644 01:13:00,900 --> 01:13:06,140 - Vart ska vi, d�? - Lugn. Vi har nyckeln till en yacht. 645 01:13:06,220 --> 01:13:10,500 Den ligger en bit utanf�r kusten. Vi tar den och seglar till fastlandet. 646 01:13:10,580 --> 01:13:13,420 Bra, men hur tar vi oss dit? 647 01:13:13,500 --> 01:13:18,580 Vissa kan inte anv�nda alla lemmar och jag fick nog simborgarm�rket av med�mkan. 648 01:13:18,660 --> 01:13:22,660 Det finns racerb�tar och vattenskotrar vid stranden. 649 01:13:22,740 --> 01:13:29,380 - Har du fixat allt? Varifr�n kommer allt? - Det �r en fantastisk historia. 650 01:13:29,460 --> 01:13:33,260 Herre j�vla... 651 01:14:00,180 --> 01:14:04,700 - Distrahera dem, jag tar mig till bilen. - Nej. 652 01:14:04,780 --> 01:14:10,540 Distrahera dem, du. Du �r mer distraherande. 653 01:14:10,620 --> 01:14:14,060 - Kan du k�ra en limousine? - Va? 654 01:14:14,140 --> 01:14:17,780 - Kan du k�ra en limousine? - Nej. 655 01:14:17,860 --> 01:14:22,860 D�r ser du. Om vi tar oss in i bilen... 656 01:14:22,940 --> 01:14:29,740 Ser du baks�tet? Jag kan rida dig som en mekanisk tjur. 657 01:14:31,820 --> 01:14:34,220 Spring, d�. 658 01:14:38,140 --> 01:14:41,900 Kom igen. G�r n�got. 659 01:14:43,100 --> 01:14:46,500 Hej, zombier. 660 01:14:46,580 --> 01:14:51,660 Jag �r Az fr�n London i England. 661 01:14:52,700 --> 01:14:57,020 Som ni ser har jag inte mycket k�tt p� benen. 662 01:14:57,100 --> 01:15:01,860 - V�snas lite. - Det funkar inte. Ingen lyssnar p� mig! 663 01:15:04,860 --> 01:15:07,460 Ja. 664 01:15:10,340 --> 01:15:14,660 Nej. Maria! Maria? 665 01:15:14,740 --> 01:15:17,780 Jag har ingen plan B! 666 01:15:54,100 --> 01:15:56,260 Kom igen! 667 01:15:59,220 --> 01:16:03,220 Fin historia, men vi har haft det v�rre. Jag har �lskat och f�rlorat. 668 01:16:03,300 --> 01:16:06,980 - Min syster �r d�d. - �r Liz d�d? Hur? 669 01:16:07,060 --> 01:16:11,860 - Hagelgev�r i ansiktet. - Det kanske �r jag som �r korkad, men... 670 01:16:11,940 --> 01:16:17,620 Hur kunde Liz f�rvandlas alls? Var det zombien i poolen? 671 01:16:17,700 --> 01:16:21,260 Nej, hon hade inga rivs�r p� kroppen. 672 01:16:21,340 --> 01:16:26,860 - Hon m�ste ha svalt blod i poolen. - Hon har r�tt. Det m�ste inte vara bett. 673 01:16:26,940 --> 01:16:29,540 Man kan smittas p� m�nga s�tt. 674 01:16:29,620 --> 01:16:34,980 Via blodet. Oskyddat sex. Ni skulle ha l�st broschyren. 675 01:16:35,060 --> 01:16:40,700 Jim, om du l�g med min syster, s� �r du ocks� smittad. 676 01:16:40,780 --> 01:16:47,260 - Det gjorde du inte, s� det �r du inte. - Va? Har Jim legat med din syster? 677 01:16:49,940 --> 01:16:54,820 - Aj, var f�rsiktig! - Okej, h�rni. Nu tar vi oss till stranden. 678 01:17:05,980 --> 01:17:10,380 Jaha. D� m�ste vi bara ta oss f�rbi dem. 679 01:17:14,340 --> 01:17:16,860 Ja. 680 01:17:17,980 --> 01:17:22,740 - Det �r r�tt m�nga zombier. - Inte fler �n vi kan hantera. 681 01:17:54,020 --> 01:18:00,660 - F�r helvete, anv�nd macheten. - Sk�r s�nder dem! Koncentrera dig! 682 01:18:10,580 --> 01:18:12,820 Ta en dusch, subba! 683 01:18:19,380 --> 01:18:23,620 - Anv�nd klackarna, d�! - Aj! 684 01:18:23,700 --> 01:18:28,140 J�vla idiot, jag har en machete! 685 01:18:45,980 --> 01:18:49,140 Ellie, s�g du? 686 01:18:55,700 --> 01:19:00,020 Nu. S�tt ner mig. Aj, det �r mitt onda ben! 687 01:19:00,100 --> 01:19:03,340 En efterbliven j�vel till! 688 01:19:11,500 --> 01:19:17,420 - Az, det h�r �r ingen vattenskoter. - Vi b�r ta oss dit i den. 689 01:19:17,500 --> 01:19:20,580 Kanske. 690 01:19:20,660 --> 01:19:23,460 Prata mindre, trampa mer. 691 01:19:27,300 --> 01:19:32,140 - Det �r dags. Spelet �r slut. - Vad menar du? Vi �r n�stan framme. 692 01:19:32,220 --> 01:19:37,420 Nej, det �r ute med mig. Jag m�r d�ligt. Jag �r smittad, s� jag stannar h�r. 693 01:19:37,500 --> 01:19:39,980 Det var kebaben, idiot. 694 01:19:40,060 --> 01:19:45,780 - Jag knullade din syster. Vi hade sex. - Du knullade inte min syster. 695 01:19:45,860 --> 01:19:49,900 Jo, det gjorde jag. Vi utbytte v�tskor, Alex. 696 01:19:49,980 --> 01:19:54,180 Okej, d� �r det avgjort. Du stannar h�r, ni andra g�r p�. 697 01:19:54,260 --> 01:19:58,660 Menar du allvar, Jim? F�ljer du inte med oss? 698 01:20:00,980 --> 01:20:03,540 Vi ses, Jim. 699 01:20:05,220 --> 01:20:08,340 Jag kommer att sakna dig. 700 01:20:10,420 --> 01:20:14,580 - Galna spanska damen. - Jag �r fr�n Brasilien, ditt arsel. 701 01:20:14,660 --> 01:20:18,500 Det blev n�stan n�t emellan oss- 702 01:20:18,580 --> 01:20:22,340 - men jag hade Liz och hon var min prioritet. 703 01:20:22,420 --> 01:20:25,700 Vanligtvis hade jag knullat er samtidigt. 704 01:20:25,780 --> 01:20:30,980 - Du p� m�ndagen, hon p� tisdagen. - Bli en zombie nu, s� vi kan dra. 705 01:20:32,300 --> 01:20:38,060 Ellie, ta hand om Alex �t mig. Du borde... 706 01:20:38,140 --> 01:20:44,860 - Han �lskar dig, s� ta tillbaka honom. - Okej, James. Ta hand om dig. 707 01:20:52,140 --> 01:20:56,380 Jag ville s�ga att du �r inte s� tr�kig. 708 01:20:56,460 --> 01:21:01,220 Du har varit r�tt intressant. Ibland har jag t�nkt p� dig. 709 01:21:01,300 --> 01:21:06,620 Inte sexuellt, utan hur du m�r och om du var i s�kerhet. 710 01:21:08,820 --> 01:21:11,740 Alex, det har varit kul. 711 01:21:11,820 --> 01:21:16,180 Vi tappade fart p� m�lrakan, som rodeln i "Cool Runnings". 712 01:21:16,260 --> 01:21:21,940 Vi f�rlorar mot Tyskarna, men de �r ju �nd� b�st i v�rlden. 713 01:21:22,020 --> 01:21:27,060 - Menar du allvar? - Blodigt allvar. 714 01:21:27,140 --> 01:21:31,140 Vill du att vi d�dar dig nu, innan du f�rvandlas? 715 01:21:31,220 --> 01:21:36,340 Jag ska nog kolla hur det �r att vara en zombie. 716 01:21:36,420 --> 01:21:41,420 - Vi uppskattar det, men kan du skynda p�? - Ja. 717 01:21:44,540 --> 01:21:48,980 Det var p� tiden. Jag trodde att det skulle ta hela j�vla dagen. Kom igen. 718 01:21:52,500 --> 01:21:58,540 - Okej, �k ni. R�dda er sj�lva. - H�ll i er, allihop! 719 01:22:04,340 --> 01:22:07,980 Ber�tta f�r alla om det hemska ni har sett. 720 01:22:08,060 --> 01:22:12,220 Kom ih�g att havet inte har n�gon bakd�rr. 721 01:22:12,300 --> 01:22:16,100 Lycka till. Lycka till. 722 01:22:40,900 --> 01:22:44,940 - Tjena, bj�ssen. N�t att dricka? - Gud, vad du skr�ms. 723 01:22:45,020 --> 01:22:49,660 - Du gillar nog Pi�a Coladas. - Nej, det �r fullt av zombier d�r borta. 724 01:22:49,740 --> 01:22:55,300 - Jag �r ocks� sjuk och f�rvandlas snart. - Ta det lugnt. 725 01:22:55,380 --> 01:23:01,100 - Det �r inget att g�ra �t det nu. - Oj, jag beklagar. Det var illa. 726 01:23:01,180 --> 01:23:06,660 - Vad har h�nt med dig? - Jag hade sex med en zombie. 727 01:23:06,740 --> 01:23:11,580 - Hade du sex med en zombie, din bock? - Nej, hon var inte en zombie d�. 728 01:23:11,660 --> 01:23:17,900 - Hon var m�nniska, men smittad. - Ja, sj�lvklart. Var hon din flickv�n? 729 01:23:17,980 --> 01:23:23,060 I mina dr�mmar. Hon var min b�ste v�ns syster. 730 01:23:23,140 --> 01:23:28,460 Jag hade alltid gillat henne. Jag har en bild, jag ska visa dig. 731 01:23:28,540 --> 01:23:31,260 Schyst. 732 01:23:32,740 --> 01:23:35,820 Snygg rumpa, min v�n. 733 01:23:35,900 --> 01:23:40,620 Tro ingenting. Hon ville lika mycket som jag. 734 01:23:40,700 --> 01:23:45,820 �h, vad �r po�ngen? Skit samma, jag hade inte ens sex med henne. 735 01:23:45,900 --> 01:23:50,340 - Du sa ju att ni hade sex. - Ja, hon ville det. 736 01:23:50,420 --> 01:23:56,500 Hon tog av sig tr�jan, lade handen p� mitt ben och sen var det �ver. 737 01:23:56,580 --> 01:24:00,140 Jag hann inte ens ta av mig kalsongerna. 738 01:24:00,220 --> 01:24:03,780 Oroa dig inte f�r det, det kan h�nda alla. 739 01:24:03,860 --> 01:24:07,900 - Jas�, har det h�nt dig? - Nej, inte mig. 740 01:24:10,700 --> 01:24:15,340 Men om ni inte hade sex, hur vet du d� att du blir smittad? 741 01:24:15,420 --> 01:24:20,380 - Jag kysste henne, det �r kroppv�tskor. - Du har visst inte l�st broschyrerna. 742 01:24:20,460 --> 01:24:22,540 H�r, titta. 743 01:24:34,780 --> 01:24:39,980 - S� jag �r inte smittad? - Inte av lite saliv. Det vet v�l alla? 744 01:24:41,780 --> 01:24:46,580 �r jag inte smittad? Jag �r inte smittad! 745 01:24:46,660 --> 01:24:50,980 Jag �r inte smittad! Ja! 746 01:24:51,060 --> 01:24:56,220 Fan, jag �r inte smittad. Jag �r inte smittad! Helvete! 747 01:25:49,460 --> 01:25:53,980 - �r allt bra, Alex? - Ja, jag m�r bra. 748 01:25:55,380 --> 01:26:00,980 Men inte Liz. Och inte Jim. 749 01:26:01,060 --> 01:26:05,020 - Jag har ingen kvar. - Jag �r h�r. 750 01:26:05,100 --> 01:26:10,500 �r vi ihop igen? Det var ju Jims sista �nskan. 751 01:26:10,580 --> 01:26:15,700 Det kan inte bli som det var igen. Inte efter allt som har h�nt. 752 01:26:15,780 --> 01:26:19,740 Det som har h�nt fick mig att inse hur mycket jag bryr mig om dig. 753 01:26:19,820 --> 01:26:23,660 Jag vet, och jag bryr mig om dig med. 754 01:26:23,740 --> 01:26:29,020 Men saker och ting har f�r�ndrats. Jag har f�r�ndrats. Det har vi allihop. 755 01:26:32,700 --> 01:26:38,420 Alex, jag menar bara att jag �r glad att du kom f�r att r�dda mig. 756 01:26:38,500 --> 01:26:41,820 �ven det blev jag som r�ddade dig. 757 01:26:41,900 --> 01:26:47,660 - Det �r v�l tanken som r�knas? - Ja, jag antar det. 758 01:26:47,740 --> 01:26:54,340 S�, ja. N�r vi kommer hem kan vi f�rs�ka igen. 759 01:26:54,420 --> 01:27:01,060 Klantar du dig igen, s� hugger jag dig i �rat. Okej? Bra. 760 01:27:01,140 --> 01:27:04,620 N�men, s� rart. 761 01:27:05,620 --> 01:27:10,700 Titta, Steps har �terf�renats. 762 01:27:10,780 --> 01:27:16,060 Vem av er kl�fingriga ungar har nyckeln till min b�t? 763 01:27:19,220 --> 01:27:24,180 Var det du, din skabbiga gatuhund? 764 01:27:24,260 --> 01:27:26,780 Dra �t helvete. 765 01:27:26,860 --> 01:27:31,300 F�R GROVT SPR�K F�R ATT �VERS�TTAS 766 01:27:31,380 --> 01:27:34,700 - Subba! - Charmerande. 767 01:27:34,780 --> 01:27:40,540 Du, d�? Din lille kukretare. Har du mina nycklar? 768 01:27:40,620 --> 01:27:45,420 Om du f�r nycklarna, sl�pper du oss d�? 769 01:27:45,500 --> 01:27:50,340 Vad s�gs om att ni f�r min racerb�t? 770 01:27:50,420 --> 01:27:54,060 Ni f�r klara er mot hajarna. 771 01:27:54,140 --> 01:27:59,420 De brukar inte komma s� n�ra stranden, men havet �r fullt av vandrande lik. 772 01:27:59,500 --> 01:28:02,500 Hursomhelst, f�rdigsnackat. 773 01:28:02,580 --> 01:28:06,980 Nej, skjut henne inte, sn�lla. H�r, ta nycklarna. 774 01:28:09,020 --> 01:28:11,700 Tack, s�tnos. 775 01:28:11,780 --> 01:28:15,660 Bilda k�, s� blir ni l�ttare att skjuta. 776 01:28:15,740 --> 01:28:21,660 - Du sa att du skulle sl�ppa oss. - Jag s�ger s� mycket, solstr�le. 777 01:28:21,740 --> 01:28:25,940 Skulle jag ge er min racerb�t? Urs�kta mig en stund. 778 01:28:26,020 --> 01:28:29,700 Vem i helvete �r du? 779 01:28:29,780 --> 01:28:36,500 - Lite billig champagne? - Aprop� billig. G� till dina v�nner. 780 01:28:42,340 --> 01:28:45,980 Jaha, d�s�. 781 01:28:46,060 --> 01:28:48,820 Det h�r kommer att bli kul. 782 01:29:44,620 --> 01:29:50,500 - Du, "Keenan och Kel", ring efter en. - Det var b�de st�tande... 783 01:29:50,580 --> 01:29:56,500 ...och f�rmodligen rasistiskt. Men p� grund av situationen s�ger jag inte- 784 01:29:56,580 --> 01:30:02,940 - att du liknar en i "Thunderbirds" med ditt l�nga huvud. Jag ringer. 785 01:30:03,020 --> 01:30:07,700 Nej, g�r inte det. Han smittar alla p� sjukhuset. 786 01:30:07,780 --> 01:30:12,260 Sa inte jag och Alex att vi var p� en nattklubb som blev... 787 01:30:12,340 --> 01:30:16,540 Bryt. Det d�r var v�rdel�st. 788 01:30:18,820 --> 01:30:25,020 - Du m�ste ta dig f�rbi mig f�rst. - Oroa dig inte, det var tanken. 789 01:30:25,100 --> 01:30:30,580 - Menar du p� ett homosexuellt s�tt? - Ja, det g�r jag. 790 01:30:30,660 --> 01:30:36,700 Jag vet vad du t�nker. "Jim, du ville ju inte binda dig." 791 01:30:36,780 --> 01:30:42,500 Vanligtvis skulle du ha r�tt, jag skulle knulla er samtidigt. 792 01:30:42,580 --> 01:30:46,740 Du p� m�ndagen, hon p� tisdagen, tillbaka till dig. 793 01:30:51,820 --> 01:30:57,140 Alex, nu �r det �ver. Det har varit en l�ng och sn�rig v�g. 794 01:30:57,220 --> 01:31:02,940 Vi har haft bra och d�liga dagar, men tappar fart som rodeln i "Cool Runnings". 795 01:31:03,020 --> 01:31:07,740 Den gick s�nder och vi f�rlorade mot Tyskarna, men det har varit kul. 796 01:31:08,820 --> 01:31:14,060 Menar du allvar? Ska vi inte d�da dig innan du blir en zombie? 797 01:31:14,140 --> 01:31:19,060 Nej, det skulle ni inte klara. 798 01:31:19,140 --> 01:31:22,740 Tack. Nu skiter jag i det h�r. 799 01:31:22,820 --> 01:31:25,860 Bryt. 800 01:31:25,940 --> 01:31:28,673 �vers�ttning: Emil P.W.S Holmgren 801 01:31:29,305 --> 01:31:35,780 www.fmsubs.com72296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.