All language subtitles for Hot Bot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,580 --> 00:00:10,126 SOMETIMES DIFFICULT TO SAY WHETHER IT IS REAL "ABRAHAM LINCOLN - 1903 2 00:00:12,160 --> 00:00:15,747 Welcome to International Financial News. I'm Lindsay Hawthorne. 3 00:00:15,800 --> 00:00:17,646 Die deutsche Hot Bot Corporation 4 00:00:17,700 --> 00:00:20,343 trying to break into the US market walking ... 5 00:00:20,794 --> 00:00:25,256 ... Is currently running the beta test of a new series of lifelike Sexrobotern 6 00:00:25,300 --> 00:00:27,374 for American consumers. 7 00:00:27,445 --> 00:00:31,696 So far, the Hot Bot Corporation in the United States does not have any patent approval 8 00:00:31,740 --> 00:00:35,433 obtained for the cutting-edge technologies for controlling the robot. 9 00:00:35,480 --> 00:00:38,500 However, the hot-Bot Manager hope the Congress in the coming months 10 00:00:38,540 --> 00:00:39,564 to convince. 11 00:00:40,265 --> 00:00:42,338 This is the Hot Bot Corporation, 12 00:00:42,380 --> 00:00:46,311 where soon the pleasure industry is revolutionizing 13 00:00:46,360 --> 00:00:51,716 through safe, disease-free and unrestricted sexual gratification 14 00:00:51,760 --> 00:00:53,922 for demanding consumers. 15 00:00:54,050 --> 00:00:58,420 are developed these ultra-modern hypoallergenic Hot bots in Germany, 16 00:00:58,460 --> 00:01:00,154 built they are in Japan. 17 00:01:00,376 --> 00:01:04,720 I am the inventor of Hot bots, Dr. Henry Shaffer. 18 00:01:04,880 --> 00:01:07,165 Hello. Thank Nigel. 19 00:01:07,220 --> 00:01:09,573 I would now like to Sophia. 20 00:01:13,680 --> 00:01:16,418 There she comes. The voltage is to grip with his hands. 21 00:01:17,180 --> 00:01:20,864 This is the latest hot-bot prototype. 22 00:01:25,720 --> 00:01:26,841 As you can see, 23 00:01:26,900 --> 00:01:30,788 he looks very lifelike and seductive. 24 00:01:30,840 --> 00:01:35,226 But that's just a robot, not a beautiful young woman. 25 00:01:35,280 --> 00:01:38,596 We call this perfect combination of art and science 26 00:01:38,640 --> 00:01:40,600 In German we have a word for this concept. 27 00:01:44,820 --> 00:01:48,606 I was told that we can interview him ... or her. Is that correct? 28 00:01:48,660 --> 00:01:50,674 Yes, of course, but bear in mind, 29 00:01:50,720 --> 00:01:53,240 it is none of the urgency eloquent models. 30 00:01:53,280 --> 00:01:56,780 Sophia, what is your job, what do you mean? 31 00:01:56,820 --> 00:01:58,583 My job is to prepare you desire. 32 00:02:00,660 --> 00:02:04,982 The chest of the robot is very soft and feels real. 33 00:02:05,200 --> 00:02:08,860 For a polymer of space technology provides. 34 00:02:08,900 --> 00:02:12,296 Are you able to feel love? 35 00:02:12,340 --> 00:02:16,323 Yes, but as with humans, the overloading my system. 36 00:02:17,640 --> 00:02:18,966 Your heartbeat increases. 37 00:02:20,960 --> 00:02:22,872 You get an erection. 38 00:02:22,920 --> 00:02:24,638 No, no, that's not true. 39 00:02:24,680 --> 00:02:27,345 Analysis of Hot bots always true. 40 00:02:27,400 --> 00:02:30,023 For the spectators and if my wife ... If you watch, 41 00:02:30,260 --> 00:02:32,016 I am a news reporter 42 00:02:32,260 --> 00:02:37,355 and report here only objectively about a technological breakthrough. 43 00:02:38,300 --> 00:02:40,429 Your penis is erect to 92%. 44 00:02:41,000 --> 00:02:42,756 They are very well stocked. 45 00:02:42,800 --> 00:02:44,597 Would you like to have sex with? 46 00:02:45,480 --> 00:02:48,884 The economic slowdown in Europe 47 00:02:49,720 --> 00:02:51,936 was hard for the economy. 48 00:02:51,980 --> 00:02:54,272 Would you like oral sex? 49 00:02:54,320 --> 00:02:57,051 - We should better stop. - No. Go on. 50 00:02:57,280 --> 00:02:58,702 This is a perfect demonstration 51 00:02:58,760 --> 00:03:01,826 the algorithm for the positive adjustment of erotic Hot bots. 52 00:03:11,500 --> 00:03:12,585 And? 53 00:03:14,800 --> 00:03:18,348 So, whom they have shown else? 54 00:03:19,300 --> 00:03:20,055 Only me? 55 00:03:20,880 --> 00:03:24,500 Not broadcast quality? What they do not say. It's good. 56 00:03:24,540 --> 00:03:27,906 Because you know what? I'll be happy to help you, ok? 57 00:03:27,960 --> 00:03:30,754 I will solve all their problems, on one condition: 58 00:03:32,480 --> 00:03:33,703 I want one. 59 00:03:33,760 --> 00:03:36,053 You have heard me. I want one. 60 00:03:36,300 --> 00:03:37,539 One with all options. 61 00:03:37,600 --> 00:03:39,851 A premium model. With all that there is. 62 00:03:39,900 --> 00:03:41,384 Oh, and no viruses. 63 00:03:41,900 --> 00:03:44,026 No, I could catch me! 64 00:03:45,860 --> 00:03:47,963 Good ... Give me the Bardot. 65 00:03:49,540 --> 00:03:50,719 Another brief question. 66 00:03:50,780 --> 00:03:53,879 Is it possible to change the cup size? 67 00:04:04,820 --> 00:04:09,580 Flight 329 from Tokyo, you have clearance for runway. 2 68 00:04:09,620 --> 00:04:10,877 Willkommen in Salt Lake City. 69 00:04:28,940 --> 00:04:31,713 If we serve the food so hot, we get in trouble. 70 00:04:33,580 --> 00:04:35,873 - Do not spit into the food. - I blow so it cools. 71 00:04:35,920 --> 00:04:39,158 - I do not spit. - Let the It's unhygienic.. 72 00:04:46,760 --> 00:04:47,711 Leonard, stop. 73 00:04:51,100 --> 00:04:53,160 All this does not please me. 74 00:04:57,780 --> 00:04:58,722 Here's Panda. 75 00:04:59,780 --> 00:05:00,657 And. 76 00:05:01,540 --> 00:05:04,548 The angel has fallen. End. 77 00:05:05,540 --> 00:05:06,429 Great! 78 00:05:25,100 --> 00:05:26,150 It's heavy. 79 00:05:38,480 --> 00:05:42,226 Hey, Breaded and Fried complacent? Welcome Battertown Fish and donut, 80 00:05:42,460 --> 00:05:44,909 wo jeden Tag "Fry-Day" ist. 81 00:05:44,960 --> 00:05:46,745 Would you like our new triple-double? 82 00:05:47,080 --> 00:05:47,971 Huffy? 83 00:05:48,720 --> 00:05:49,875 Huffy, is that you? 84 00:05:50,920 --> 00:05:52,852 - Oh crap. - Yes. 85 00:05:53,620 --> 00:05:56,027 Do not worry. I have a sleeve. 86 00:05:56,840 --> 00:05:58,484 What do you want to eat? 87 00:05:58,540 --> 00:06:00,123 All right. You listen, I'm talking about. 88 00:06:00,880 --> 00:06:03,027 I want to double-fried fish in the basket, 89 00:06:03,080 --> 00:06:05,830 a Vanilla Gorilla Shake and Dew carbonated. 90 00:06:05,880 --> 00:06:07,662 If the soda is stale, 91 00:06:07,720 --> 00:06:09,669 come I purely and shit in the fryer. 92 00:06:10,480 --> 00:06:12,970 These roasted chickpeas. Want something, baby? 93 00:06:13,020 --> 00:06:14,095 - No thanks. - For sure? 94 00:06:14,160 --> 00:06:17,660 - Food will be ejected! - Nard. 95 00:06:29,160 --> 00:06:31,120 Yes, the package is in our possession. 96 00:06:31,160 --> 00:06:32,082 Ok. 97 00:06:43,140 --> 00:06:45,610 - Shall we open the box? - No. 98 00:06:46,540 --> 00:06:50,059 It says in 50 languages ​​"That's none of" it. 99 00:06:56,220 --> 00:06:59,162 - Let's make it. - Good decision. 100 00:07:21,820 --> 00:07:23,233 - These slime. - Hey. 101 00:07:23,280 --> 00:07:26,121 - What was that? Does it have to be that way? - Well, he's my friend. 102 00:07:26,920 --> 00:07:29,580 You even called him by his name. 103 00:07:29,620 --> 00:07:31,614 - Be quiet. - No, tell me the truth. 104 00:07:31,660 --> 00:07:33,789 - Did you rumgemacht with Huff? - Stop it, Rodney. 105 00:07:35,700 --> 00:07:37,955 My greatest creation. 106 00:07:38,000 --> 00:07:39,893 Rodney will love you. 107 00:07:41,580 --> 00:07:43,894 - What's wrong with you? - Hey, Roidney. 108 00:07:43,940 --> 00:07:45,625 - What? - I got your stupid food. 109 00:07:45,680 --> 00:07:49,352 - What did you just say? - That I have your stupid crap food! 110 00:07:50,280 --> 00:07:52,238 Stop it, Rodney! He is my friend. 111 00:07:53,820 --> 00:07:55,265 - Stop it. - Rodney, come on! 112 00:07:55,320 --> 00:07:58,275 Greet them one more time, then I miss you a red sock! 113 00:07:58,320 --> 00:07:59,635 - I'm sorry. - My meal! 114 00:07:59,680 --> 00:08:01,678 - Oh, you want your food? - Yes I want to! 115 00:08:01,720 --> 00:08:04,290 - Will the Ape Man his banana? - Are you crazy? 116 00:08:05,060 --> 00:08:07,050 - Want delicious sauce? - Give me the sauce! 117 00:08:07,100 --> 00:08:09,085 - So you want my gravy? - Shut up! 118 00:08:09,140 --> 00:08:11,798 - Bye, Limus! Bye, Nard! - Fuck you all! 119 00:08:13,840 --> 00:08:15,151 Lick my cock! 120 00:08:15,200 --> 00:08:18,696 Why are not you in the batter box? You seem not customer friendly. 121 00:08:18,740 --> 00:08:20,797 No customer will order something, 122 00:08:20,840 --> 00:08:23,241 when he sees you, you failed abortions! 123 00:08:23,980 --> 00:08:24,962 Your shift is over. 124 00:08:26,080 --> 00:08:27,603 Bring out the fucking garbage. 125 00:08:30,780 --> 00:08:33,083 I think fried food makes him aggressive. 126 00:08:45,000 --> 00:08:46,623 What is this, Koontz? 127 00:08:50,140 --> 00:08:52,907 Worth it! 128 00:08:56,780 --> 00:08:57,896 Panda. 129 00:08:58,720 --> 00:09:00,265 And why did not you? 130 00:09:00,320 --> 00:09:04,365 Because I have taken the pill, Frazier, therefore. Do you realize that I ...? 131 00:09:06,260 --> 00:09:09,847 If I still take an hour, I stand up to the day of the tree! 132 00:09:09,900 --> 00:09:12,716 You know what? This is beneath my dignity, I do not. 133 00:09:12,760 --> 00:09:16,354 I want you to find them and herbringst. Bring it easy ... 134 00:09:16,400 --> 00:09:17,382 What did I say? 135 00:09:19,360 --> 00:09:20,251 Git. 136 00:09:22,800 --> 00:09:23,716 Where were we? 137 00:09:23,780 --> 00:09:27,065 Oh yes. So, listen. You have half an hour to heal, 138 00:09:27,120 --> 00:09:29,032 then I use you no matter what. 139 00:09:29,080 --> 00:09:30,836 Do not look at me like that. 140 00:09:35,820 --> 00:09:36,767 Oh Mann. 141 00:09:38,180 --> 00:09:40,177 I was never spanked a sex doll. 142 00:09:40,220 --> 00:09:42,419 Oh my God. I believe... 143 00:09:42,660 --> 00:09:44,816 ... It has made me einzuscheißen me. 144 00:09:44,860 --> 00:09:45,945 Good. 145 00:09:46,300 --> 00:09:48,015 We need to find. 146 00:09:48,060 --> 00:09:49,889 What do we do now? 147 00:09:52,440 --> 00:09:54,126 The is a Van Damme with vagina. 148 00:09:55,880 --> 00:10:00,832 "A so-called red sock arises when during unprotected anal intercourse 149 00:10:00,880 --> 00:10:03,477 the internal tissue of the intestine from the body occurs, 150 00:10:03,720 --> 00:10:06,145 because this then strongly a red Kneesock similar. " 151 00:10:08,020 --> 00:10:12,040 He knows that he is just at its peak. He knows, you know? 152 00:10:12,080 --> 00:10:16,047 He also stupid, he knows that these are the best years of his life. 153 00:10:16,100 --> 00:10:18,350 And the worst of our lives. Do you know why? 154 00:10:18,400 --> 00:10:20,081 We can laugh about it, 155 00:10:20,140 --> 00:10:24,482 when we are sitting on mountains of money we earn, because we are so smart. 156 00:10:24,700 --> 00:10:26,286 And you he hates. 157 00:10:26,340 --> 00:10:29,794 He would like to miss two confident a pair of socks. 158 00:10:29,840 --> 00:10:33,517 The non attracts me the asshole from the asshole. OK? 159 00:10:45,980 --> 00:10:46,903 Crap! 160 00:10:50,000 --> 00:10:51,142 We have approached what. 161 00:10:52,200 --> 00:10:54,217 - What? - I do not know. 162 00:10:54,260 --> 00:10:57,154 Well, "I do not know" is under your car. 163 00:10:57,200 --> 00:10:59,327 Why do not you see to what it is? 164 00:11:00,000 --> 00:11:01,928 Approx. I. 165 00:11:03,040 --> 00:11:05,402 I love you not ask, you idiot. 166 00:11:20,880 --> 00:11:21,838 What is it? 167 00:11:22,500 --> 00:11:26,980 Nard, we might have to deal with a half-dead, angry Bock, 168 00:11:27,020 --> 00:11:29,286 he seems to be really mad at me and could I 169 00:11:29,340 --> 00:11:31,257 equal to drill its horn in the neck. 170 00:11:32,300 --> 00:11:34,458 - Do not be a moron. - Ok, I'm just saying 171 00:11:34,500 --> 00:11:38,228 that it is difficult to talk to you when I sprayed blood from the neck. 172 00:11:38,280 --> 00:11:41,514 It is already difficult enough to communicate with you. 173 00:11:45,280 --> 00:11:47,476 Come on, dude, that's boring. 174 00:11:48,360 --> 00:11:49,232 Do you see something? 175 00:11:52,220 --> 00:11:53,270 What is? 176 00:11:54,800 --> 00:11:56,375 Nard! Nard! 177 00:11:56,420 --> 00:11:59,249 - What is? - Age! You've hit a woman! 178 00:11:59,300 --> 00:12:01,216 And all of clothes ripped off! 179 00:12:01,260 --> 00:12:03,560 We have to wrap it and put into the car. 180 00:12:03,800 --> 00:12:05,182 Have I blown away? 181 00:12:05,240 --> 00:12:07,420 You can not like a dead animal here blank. 182 00:12:07,460 --> 00:12:10,494 Outside it's cold, Huffy. I do not want to get out. 183 00:12:10,540 --> 00:12:13,897 - I'm so cold. - Climbing immediately from the fucking car! 184 00:12:13,940 --> 00:12:16,367 You know, I'm cold so easily. 185 00:12:16,420 --> 00:12:17,360 Ok. 186 00:12:19,880 --> 00:12:21,032 I do not do... 187 00:12:21,880 --> 00:12:24,440 I have to report. Did you here a network? 188 00:12:24,480 --> 00:12:26,311 We have no reception. 189 00:12:28,120 --> 00:12:29,173 Well, we seek. 190 00:12:31,060 --> 00:12:32,139 Huffy? 191 00:12:32,200 --> 00:12:34,052 We just need a plan, okay? 192 00:12:34,960 --> 00:12:37,354 You mean to report the accident to police 193 00:12:37,400 --> 00:12:40,491 is the wrong decision? 194 00:12:40,540 --> 00:12:44,652 I just know that I'm old enough to know that we are too young, 195 00:12:44,880 --> 00:12:45,957 To make the right decision. 196 00:12:47,100 --> 00:12:47,990 Ok. 197 00:12:49,940 --> 00:12:51,530 And what is the wrong decision, 198 00:12:51,580 --> 00:12:53,473 - Which I will support? - OK that... 199 00:12:54,380 --> 00:12:56,940 Is complex. I'm telling you, when we are with you. 200 00:12:56,980 --> 00:12:59,877 I do not know if she is still alive. My parents may see the corpse. 201 00:12:59,920 --> 00:13:02,513 You will not see her body. 202 00:13:02,560 --> 00:13:03,607 That's part of the plan. 203 00:13:03,860 --> 00:13:05,880 Try to understand, you have to trust the plan. 204 00:13:05,920 --> 00:13:07,546 - I do. - You trust the plan? 205 00:13:07,600 --> 00:13:09,484 - I trust the plan. - Tell me. 206 00:13:09,540 --> 00:13:11,587 I trust the man behind the plan and the plan. 207 00:13:11,640 --> 00:13:14,091 OK. If you trust the man behind the plan, 208 00:13:14,140 --> 00:13:15,489 you trust and the plan. 209 00:13:16,640 --> 00:13:17,621 You trust the plan. 210 00:13:18,540 --> 00:13:19,927 I do. 211 00:13:28,560 --> 00:13:29,432 Ok. 212 00:13:30,080 --> 00:13:31,438 Why do not you in the garage? 213 00:13:33,220 --> 00:13:34,099 Why? 214 00:13:34,160 --> 00:13:36,317 Because we are in there to stash the girl. 215 00:13:38,320 --> 00:13:40,580 to come to this idea took more than an hour? 216 00:13:40,620 --> 00:13:41,540 Come on. 217 00:13:41,600 --> 00:13:43,384 So, where to now? In your room? 218 00:13:43,440 --> 00:13:44,949 - I ... - Yes, in my room. 219 00:13:45,000 --> 00:13:47,391 Since no one would ever suspect a woman. 220 00:13:47,440 --> 00:13:50,709 OK. Thats really sad. Do not say such things. 221 00:13:56,140 --> 00:13:57,127 And now back again. 222 00:13:59,540 --> 00:14:00,429 Right this way. 223 00:14:03,520 --> 00:14:04,467 Shit. 224 00:14:06,020 --> 00:14:07,172 What is going to shit music? 225 00:14:08,020 --> 00:14:09,376 - What's going on there? - Stay where you are. 226 00:14:10,220 --> 00:14:11,309 Ok, now fast. 227 00:14:11,920 --> 00:14:13,280 Ok, one, two, three. 228 00:14:15,700 --> 00:14:18,197 Please, God, let me get away on a technicality. 229 00:14:21,040 --> 00:14:23,366 For a woman who is damn hard. 230 00:14:24,180 --> 00:14:26,200 The weighs more than a weekend shopping trip. 231 00:14:27,500 --> 00:14:30,500 - Hey, Limus, Leonard, what are you doing? - Crap. 232 00:14:30,540 --> 00:14:32,707 - Hey come down,! - My feet hurt. 233 00:14:32,940 --> 00:14:35,272 - If it was that I did not ...? - This is my house! 234 00:14:35,320 --> 00:14:36,670 Oscillating immediately your ass here! 235 00:14:39,580 --> 00:14:41,274 - Hey. - Dance Party. 236 00:14:41,320 --> 00:14:43,647 - Hey, Dad. - Do not dance. Stop it. 237 00:14:43,700 --> 00:14:46,393 - I'm sorry. - What are you doing this evening? 238 00:14:48,060 --> 00:14:51,320 - Nothing. Well, something. - Nothing. Well, something. 239 00:14:51,360 --> 00:14:52,281 You smell funny. 240 00:14:52,740 --> 00:14:54,526 Ja. War stinklangweilig. 241 00:14:55,580 --> 00:14:58,339 Whatever you have brought into my house, tomorrow it's gone. 242 00:14:59,200 --> 00:15:00,426 - Roger that. - Yes, sir. 243 00:15:01,980 --> 00:15:03,263 - See you later. - Bye. 244 00:15:04,380 --> 00:15:05,598 No. Do not touch. 245 00:15:07,740 --> 00:15:10,282 - I wonder ... - What he had on the jacket there? 246 00:15:15,160 --> 00:15:16,038 Was? 247 00:15:17,220 --> 00:15:23,398 I ... I've calculated how long we will sit for it. 248 00:15:24,060 --> 00:15:26,157 Ok, it's still unconscious. 249 00:15:26,200 --> 00:15:28,460 We still have a few hours to think about ... 250 00:15:28,500 --> 00:15:31,629 before it begins to stink. We will sort it out. 251 00:15:31,680 --> 00:15:34,265 Because my plan is something of awesome. 252 00:15:34,320 --> 00:15:36,232 You know what? I would relax, Huffy. 253 00:15:36,280 --> 00:15:39,721 You have for the first time in life a woman in your bed. 254 00:15:40,360 --> 00:15:42,781 Dead or alive, which is quite an improvement. 255 00:15:44,280 --> 00:15:47,445 Baby, do not you think, Leonard should go slow? 256 00:15:47,500 --> 00:15:48,372 Ok, Mom. 257 00:15:49,520 --> 00:15:51,553 And I want you bathe today. 258 00:15:52,320 --> 00:15:54,586 Thank Mrs. Huffington. 259 00:15:54,640 --> 00:15:57,062 Ok, I'll let you two alone now. 260 00:15:59,060 --> 00:16:02,594 Hey. Hey, are you coming tomorrow forth early and help me with it. 261 00:16:02,640 --> 00:16:04,459 OK. I know where we bury them. 262 00:16:04,500 --> 00:16:06,062 In Grandmother's Garden. 263 00:16:06,700 --> 00:16:08,699 Oh, you should have sex with her. 264 00:16:08,740 --> 00:16:12,670 Do everything which you know that you must never do it again. 265 00:16:12,720 --> 00:16:15,340 Plug her finger in the ass, lick her eyeball. 266 00:16:15,380 --> 00:16:17,675 I tell anyone, I promise. Ok, I'm just saying. 267 00:16:17,720 --> 00:16:21,479 It's only one night. Dare you fuck the brain from the body. 268 00:16:21,520 --> 00:16:25,550 If you need anything, do not call, I do not want to come. 269 00:16:25,600 --> 00:16:28,633 Hey, Mrs. Huffington, you have a ground beef rolls for me? 270 00:16:40,280 --> 00:16:41,158 Crap! 271 00:16:44,340 --> 00:16:46,500 Hi, I'm Danny. How can I help you? 272 00:16:46,540 --> 00:16:50,598 Your robot has just spanked me and then beaten in the bushes. 273 00:16:51,820 --> 00:16:53,679 Oh. Yes, no, very funny. 274 00:16:54,660 --> 00:16:58,471 The stupid idiot asks me if I'd touched the sex doll immoral. 275 00:17:00,220 --> 00:17:01,111 Did you? 276 00:17:04,460 --> 00:17:06,720 Why must proclaim with us the message Limus never? 277 00:17:06,760 --> 00:17:09,127 Him the Lord else has imposed treasure. 278 00:17:09,180 --> 00:17:10,862 If, otherwise we'll be late. 279 00:17:11,540 --> 00:17:14,275 - And I know how you hate that, honey. - I do. 280 00:17:15,240 --> 00:17:17,204 God does not want us to be late. 281 00:18:02,700 --> 00:18:04,646 - What is? - Nard. 282 00:18:04,700 --> 00:18:06,652 - It is no longer there. - What? 283 00:18:09,340 --> 00:18:11,223 The dead girl's gone! 284 00:18:12,460 --> 00:18:14,461 Dominated a knife out of your chest? 285 00:18:15,780 --> 00:18:17,457 - No. - Well then everything is all right. 286 00:18:17,500 --> 00:18:20,230 Yes, we just hang over the city on posters, 287 00:18:20,280 --> 00:18:21,590 that we are looking for a zombie. 288 00:18:21,640 --> 00:18:23,400 - A zombie? - Yes. 289 00:18:24,340 --> 00:18:25,430 A naked zombie. 290 00:18:27,240 --> 00:18:28,328 Toll, Nard, toll. 291 00:18:28,380 --> 00:18:30,949 Search du mal from the house, I build the tent here. 292 00:18:32,420 --> 00:18:34,549 Yes ... I do not hear you. 293 00:18:38,800 --> 00:18:42,573 Good morning World! 294 00:19:02,960 --> 00:19:05,618 - Who's there?! - It's me, Britney, bitch. 295 00:19:15,500 --> 00:19:16,480 Hey, where is she? 296 00:19:18,760 --> 00:19:21,974 I think the ... The zombie is in the bathroom. 297 00:19:22,680 --> 00:19:23,552 Ok. 298 00:19:29,980 --> 00:19:32,645 Crap. Fucking shit. 299 00:19:35,620 --> 00:19:38,015 I really wonder, to go back to church. 300 00:19:38,260 --> 00:19:43,010 Yes, well ... In a minute or two you meet your Creator, my friend. 301 00:19:44,900 --> 00:19:45,775 Huff? 302 00:19:46,860 --> 00:19:47,743 I love you. 303 00:19:49,760 --> 00:19:50,713 I love you too. 304 00:19:52,300 --> 00:19:53,316 Come on, take on the thing. 305 00:19:54,000 --> 00:19:54,884 Okay. 306 00:19:57,380 --> 00:19:58,421 Crap. 307 00:19:58,880 --> 00:19:59,991 Mist! 308 00:20:01,540 --> 00:20:02,963 Why are you doing this to me? 309 00:20:04,940 --> 00:20:05,996 Fang to pray. 310 00:20:15,460 --> 00:20:18,749 Oh, you're awake. Good Morning. Would you fuck in your room? 311 00:20:18,800 --> 00:20:20,416 TEST PERIOD ENDS NOW! 312 00:20:21,740 --> 00:20:22,876 Have you committed to helping protect? 313 00:20:22,940 --> 00:20:24,486 THE PERISKOP WILL BE SUBMARINE SAVE! 314 00:20:32,940 --> 00:20:33,823 Huffy? 315 00:20:34,540 --> 00:20:35,487 Look in your pants. 316 00:20:35,540 --> 00:20:38,008 - Why? - Because you're just arrived. 317 00:20:42,320 --> 00:20:43,333 Hello. 318 00:20:44,880 --> 00:20:47,477 So which one of you wants to fuck me first? 319 00:20:47,520 --> 00:20:48,606 Was? 320 00:20:51,320 --> 00:20:53,045 If one of you undress? 321 00:20:53,100 --> 00:20:56,019 Or should I do for you? 322 00:20:56,060 --> 00:20:58,520 - Huffy, undressed. - Oh man! 323 00:20:58,560 --> 00:21:01,591 - Huffy, undressed. - Shut up! Not so fast. 324 00:21:01,640 --> 00:21:02,888 Come sit next to me. 325 00:21:05,700 --> 00:21:07,734 Age, go already and fuck them. 326 00:21:09,820 --> 00:21:12,141 - While you watch me? - Yes of course. 327 00:21:12,380 --> 00:21:14,538 - Raus, Nard! You can not watch! - Why not? 328 00:21:14,580 --> 00:21:16,471 I'd be seeing you. 329 00:21:16,520 --> 00:21:19,640 If you watch, I do not bring it. 330 00:21:19,680 --> 00:21:22,152 Bring? Do you think this about the Olympics? 331 00:21:22,400 --> 00:21:24,991 You're like a shotgun. One shot, that's it. 332 00:21:25,820 --> 00:21:27,854 Get out, damn it. 333 00:21:32,000 --> 00:21:33,387 Are you a cartoon dog? 334 00:21:36,000 --> 00:21:37,122 Asshole! 335 00:21:39,480 --> 00:21:41,469 I'll have sex with a woman. 336 00:21:44,820 --> 00:21:47,043 Hang you around. You're a bit naked. 337 00:21:52,420 --> 00:21:56,470 So ... How can I prepare for thee pleasure, my lord? 338 00:22:00,960 --> 00:22:06,090 I feel ... That you ... happy little 339 00:22:06,140 --> 00:22:07,791 would face to face. 340 00:22:09,100 --> 00:22:10,828 Missionarsstellung... 341 00:22:11,500 --> 00:22:12,658 ... With legs ... 342 00:22:13,140 --> 00:22:14,424 ... Wiener Auster ... 343 00:22:14,480 --> 00:22:16,032 No, I'm allergic to shellfish. 344 00:22:17,480 --> 00:22:23,079 How charming. Want to lay next to me you just? 345 00:22:24,060 --> 00:22:26,978 How about when you turn on me? 346 00:22:27,020 --> 00:22:28,814 How about when you turn on me? 347 00:22:29,620 --> 00:22:31,008 Mach mich an. 348 00:22:31,060 --> 00:22:32,144 Mach mich an. 349 00:22:33,100 --> 00:22:35,696 Mach mich an. An. 350 00:22:43,000 --> 00:22:44,522 Oh God. 351 00:22:44,580 --> 00:22:45,960 Shit, hurry. 352 00:22:53,440 --> 00:22:54,599 Hey. 353 00:22:57,460 --> 00:22:58,570 Everything OK? 354 00:23:03,500 --> 00:23:04,205 Hello? 355 00:23:05,160 --> 00:23:06,817 - Nard! - What? Crap. 356 00:23:08,140 --> 00:23:09,917 I knew it, she is obsessed! What was going on? 357 00:23:09,960 --> 00:23:12,056 No idea. I did not even to kiss her. 358 00:23:12,100 --> 00:23:13,185 Was? 359 00:23:15,780 --> 00:23:18,129 Well, this time you've really broken it, dude. 360 00:23:18,180 --> 00:23:20,234 I do not know what happened. She is not... 361 00:23:21,040 --> 00:23:22,936 - Alive? - No she is not... 362 00:23:24,820 --> 00:23:25,758 ...really. 363 00:23:25,820 --> 00:23:26,831 Was? 364 00:23:28,060 --> 00:23:29,235 This is a doll. 365 00:23:37,620 --> 00:23:39,548 Holy shit. 366 00:23:39,600 --> 00:23:42,835 Huffy, she's a fucking robot. 367 00:23:45,800 --> 00:23:47,154 Today I am slightly hungover. 368 00:23:47,940 --> 00:23:49,526 And you are stupid. 369 00:23:50,640 --> 00:23:55,700 So you want me to say that $ 500,000 have simply disappeared in the forest? 370 00:23:55,740 --> 00:24:01,141 No one will find it, Senator, and certainly not ... touch. 371 00:24:03,260 --> 00:24:05,312 Let me say it differently, Senator. 372 00:24:05,560 --> 00:24:10,311 If someone finds them and connect, we will know it. 373 00:24:10,520 --> 00:24:12,144 The whole company is on alert. 374 00:24:12,200 --> 00:24:14,685 Listen, I'm not a bad person. I do not kill like. 375 00:24:14,740 --> 00:24:17,296 Sometimes, all it, sure, but usually it is to me. 376 00:24:17,540 --> 00:24:19,290 I want to ... I do not want to kill you. 377 00:24:19,540 --> 00:24:21,259 So we avoid it, and her ... 378 00:24:22,580 --> 00:24:24,801 ... Finds them, please. Find them. 379 00:24:25,580 --> 00:24:27,568 I, Senator. I. 380 00:24:30,240 --> 00:24:32,273 I mean, this meeting is over. What do you all mean? 381 00:24:37,880 --> 00:24:39,840 Human. Caroline, I am now taking a drink! 382 00:24:39,880 --> 00:24:42,186 And do not skimp on again when pouring, yes? 383 00:24:44,260 --> 00:24:47,128 I do not know, Nard. More I have not found. 384 00:24:47,900 --> 00:24:49,615 The label was Faith Hill Collection. 385 00:24:49,660 --> 00:24:52,365 Yes, actually it is there Salvation Army. 386 00:24:52,600 --> 00:24:55,091 Keep your mouth shut. These are the clothes my mom. 387 00:24:55,140 --> 00:24:57,601 If I knew how to attract women, I was gay. 388 00:24:59,000 --> 00:25:00,697 Mami Mami jeans are jeans, Huffy. 389 00:25:01,980 --> 00:25:05,217 You tilt ketchup on filet mignon. Bravo! 390 00:25:06,640 --> 00:25:08,776 Ladies want to see their Favorites? 391 00:25:09,680 --> 00:25:11,239 This is a real caveman. 392 00:25:12,080 --> 00:25:13,204 Ok? 393 00:25:14,660 --> 00:25:17,694 Is similar to Peter the Great, which I showed you earlier. 394 00:25:19,060 --> 00:25:20,683 As the scope is different. 395 00:25:21,300 --> 00:25:24,754 And as I also have a pair of adjustable testicles. 396 00:25:24,800 --> 00:25:26,253 The tails can be separated. 397 00:25:30,340 --> 00:25:32,293 - Crap. - Oh my goodness. 398 00:25:32,340 --> 00:25:35,231 - Yes. So you can also ... - Benny! 399 00:25:35,280 --> 00:25:37,900 - Oh, sorry, dude. - Fuck off, Nard, immediately! 400 00:25:37,940 --> 00:25:40,069 I no longer verscherble Moms Dildo, honest. 401 00:25:40,120 --> 00:25:42,238 Verschwinde Nard. Ladys, Ladys ... 402 00:25:42,280 --> 00:25:44,205 Oh, Mrs. Williams. Das ist Jacks Mom. 403 00:25:44,260 --> 00:25:46,275 No, these are not refurbished Toys. 404 00:25:46,320 --> 00:25:47,703 - Mrs. Williams? - Ladys. 405 00:25:47,760 --> 00:25:49,710 This is Mrs. Williams, age. 406 00:25:49,760 --> 00:25:51,140 Oh, wow, Alter. 407 00:25:51,200 --> 00:25:53,780 - OK. Oh no ... - Get off me! 408 00:25:53,820 --> 00:25:56,119 We found that what you want to see safe. 409 00:25:56,160 --> 00:25:58,831 - We do not come without reason. - This will blow your mind. 410 00:26:09,980 --> 00:26:11,398 Ok, I understand that correctly? 411 00:26:11,640 --> 00:26:14,771 Your they have run over ... You have brought them to you 412 00:26:14,820 --> 00:26:17,449 and the only thing she wanted was to fuck you immediately. 413 00:26:17,680 --> 00:26:20,310 - Yes. I swear. - Yes, just as it was. 414 00:26:20,360 --> 00:26:23,179 And what is now your problem? 415 00:26:23,220 --> 00:26:25,420 She made limp before I could kiss her. 416 00:26:25,660 --> 00:26:28,159 Yes. Sure, in the face. 417 00:26:29,160 --> 00:26:30,449 Since each would wilt. 418 00:26:35,000 --> 00:26:36,722 - Good gracious. - Yes. OK. 419 00:26:36,780 --> 00:26:40,719 - You do not look under the hood. - Take it easy. Seeking their ignition. 420 00:26:43,020 --> 00:26:45,240 Somehow you have this thing can turn yet. 421 00:26:54,120 --> 00:26:55,239 Wi-Fi. 422 00:26:57,060 --> 00:26:58,074 Wi-Fi. 423 00:26:59,420 --> 00:27:02,195 Of course, Wi-Fi. 424 00:27:04,100 --> 00:27:05,283 Wi-Fi, cool! 425 00:27:11,440 --> 00:27:12,488 Congratulation. 426 00:27:13,400 --> 00:27:15,127 You guys are the proud owners 427 00:27:15,180 --> 00:27:18,888 an ultramodern fucking machine with all the extras. 428 00:27:19,420 --> 00:27:21,508 Holy shit! 429 00:27:22,820 --> 00:27:24,844 A King Snake Love! 430 00:27:26,280 --> 00:27:27,400 I hope you read like, 431 00:27:27,460 --> 00:27:29,482 because the sweetness has its own Bible here. 432 00:27:29,720 --> 00:27:33,335 What? Hinged to the leg. Since when are you so religious? 433 00:27:34,360 --> 00:27:38,354 Ok, so much for in-the-forest-run-and-there-die. 434 00:27:38,400 --> 00:27:39,815 - You have found it. - Yes. 435 00:27:39,860 --> 00:27:43,512 A certain Benjamin Benedict gets the same visit us. 436 00:27:44,240 --> 00:27:46,435 His is the Save On Sex. 437 00:27:50,140 --> 00:27:52,509 How to save because during sex? 438 00:27:53,940 --> 00:27:54,999 Man marries. 439 00:27:57,180 --> 00:27:59,310 "The Hot Bot is a learning computer. 440 00:27:59,360 --> 00:28:03,780 The more they learn and loves, the human being. 441 00:28:03,820 --> 00:28:06,317 Treat the Hot Bot as you want to be treated. 442 00:28:06,360 --> 00:28:08,018 The more you give, the more you get. " 443 00:28:09,040 --> 00:28:11,563 It reacts super sensitive to any incoming data. 444 00:28:11,800 --> 00:28:13,557 - You will do exactly what we want. - Class. 445 00:28:16,780 --> 00:28:20,431 "Because of their experience, they will gradually develop their own thoughts 446 00:28:20,480 --> 00:28:22,061 and form their own opinions. " 447 00:28:22,120 --> 00:28:23,325 Ok, I find that stupid, 448 00:28:23,380 --> 00:28:25,970 because as soon as she realizes who we are, 449 00:28:26,020 --> 00:28:28,138 is they do not want to sleep with us. 450 00:28:28,180 --> 00:28:29,402 Holy Wichshand. 451 00:28:30,320 --> 00:28:31,869 The accept all major cards. 452 00:28:31,920 --> 00:28:34,278 Huffy, give me your credit card. 453 00:28:34,320 --> 00:28:37,314 No, no way. My father has made it very clear. 454 00:28:37,360 --> 00:28:38,843 The is only for emergencies. 455 00:28:38,900 --> 00:28:42,987 Huffy, consider your virginity quiet as an emergency. 456 00:28:43,040 --> 00:28:44,313 I do. 457 00:28:44,360 --> 00:28:47,101 - Then we use them. - Huffy, your credit card. 458 00:28:48,040 --> 00:28:49,558 - Plug the thing in. - Put it through. 459 00:28:49,800 --> 00:28:51,255 - Where? - Between her lips. 460 00:28:51,300 --> 00:28:52,993 - The pussy lips? - Please be quiet. 461 00:28:53,040 --> 00:28:54,563 - OK. - Put it through. 462 00:28:54,820 --> 00:28:56,399 - Just because? - Yes / Yes. 463 00:29:02,080 --> 00:29:05,594 I do not want to be unromantic, but how long is your ticket valid? 464 00:29:08,300 --> 00:29:10,148 June 2017. 465 00:29:10,820 --> 00:29:12,482 06-17 accepted. 466 00:29:15,860 --> 00:29:16,948 Ok, ok. All right. 467 00:30:00,380 --> 00:30:03,200 Guys? I drive so accustomed to walk, but there were already a Radisson, 468 00:30:03,240 --> 00:30:05,400 a Motel6 and a Extended Stay. 469 00:30:05,440 --> 00:30:09,006 One kilometer further comes right Holiday Inn. 470 00:30:09,060 --> 00:30:13,639 In the $ 64 continental breakfast and Wi-Fi are already included. 471 00:30:14,360 --> 00:30:15,570 - Navigation. - Yes. 472 00:30:15,620 --> 00:30:17,954 Looking for a place to fuck. 473 00:30:19,560 --> 00:30:21,551 Your Bible is longer than normal. 474 00:30:21,600 --> 00:30:24,061 Because their is more important than the regular Bible. 475 00:30:24,660 --> 00:30:25,952 We need to read this. 476 00:30:26,260 --> 00:30:27,583 - I know. - Half of you reading. 477 00:30:27,640 --> 00:30:28,518 Ok. 478 00:30:29,100 --> 00:30:30,083 Read it tonight. 479 00:30:30,140 --> 00:30:33,097 I'll probably be too busy to read my half. 480 00:30:33,140 --> 00:30:35,977 I hope, friend of all friends. 481 00:30:38,040 --> 00:30:39,669 Thanks for bringing, Nard. 482 00:30:39,920 --> 00:30:42,076 - You're welcome, idiot. - We now get out. 483 00:30:42,920 --> 00:30:43,934 All right. Cool. 484 00:30:46,180 --> 00:30:49,360 I look forward to Tuesday. Lies You have, my stallion. 485 00:30:51,260 --> 00:30:52,713 Anyone who knows me, who fucks me. 486 00:30:54,120 --> 00:30:56,453 So what would say only one robot. 487 00:30:56,500 --> 00:30:58,492 Who wants to be fucked? 488 00:31:03,200 --> 00:31:05,265 May I join the network home Huffington? 489 00:31:05,940 --> 00:31:07,058 Wi-Fi. 490 00:31:07,680 --> 00:31:09,569 - Yes. - Password? 491 00:31:10,320 --> 00:31:12,600 "Jesus loves you", all in capitals. 492 00:31:12,640 --> 00:31:13,731 I need to load. 493 00:31:15,220 --> 00:31:17,075 Is there the mode Leisurely addressing? 494 00:31:18,160 --> 00:31:19,270 So what how close dance? 495 00:31:40,480 --> 00:31:41,997 PULS RISE BREATHING ACCELERATED 496 00:31:43,520 --> 00:31:44,596 You are nervous. 497 00:31:46,220 --> 00:31:48,309 - A little bit. - You do not have to. 498 00:31:49,160 --> 00:31:51,412 Nothing will happen unless you want it. 499 00:32:01,620 --> 00:32:02,612 Hey, Pizza. 500 00:32:04,140 --> 00:32:05,417 I ordered no pizza. 501 00:32:06,240 --> 00:32:07,317 That was me. 502 00:32:16,480 --> 00:32:17,628 Mud? 503 00:32:19,440 --> 00:32:23,462 You have a visitor. Look who we got there? 504 00:32:24,160 --> 00:32:25,534 - Friend. - A girlfriend? 505 00:32:25,580 --> 00:32:27,681 Does your friend have a name? 506 00:32:29,560 --> 00:32:32,680 - Nope. - Well, that sounds pretty exotic. 507 00:32:32,720 --> 00:32:33,705 Is this Chinese? 508 00:32:33,760 --> 00:32:35,582 - Meaning Nope? - Nope Nope means. 509 00:32:35,640 --> 00:32:38,287 I may well suffer now!. 510 00:32:38,340 --> 00:32:41,390 Limus, you know our rule "No girl in your room?" 511 00:32:41,440 --> 00:32:43,526 Mom please. You're really 'ne tail lock. 512 00:32:43,580 --> 00:32:46,529 Limus, for heaven's sake! What did you just say to me? 513 00:32:46,580 --> 00:32:49,511 He said, you prevent his penis from penetrating into my vagina. 514 00:32:51,080 --> 00:32:53,536 Thank you paraphrase "tail lock" for me. 515 00:32:53,580 --> 00:32:56,239 Come here. In earnest? You call me "tail lock"? 516 00:32:56,280 --> 00:32:58,108 Have you lost your mind? 517 00:33:00,220 --> 00:33:01,305 Come along. 518 00:33:05,520 --> 00:33:07,553 This is like our house, just smaller. 519 00:33:09,460 --> 00:33:11,119 Here I can hide. 520 00:33:12,400 --> 00:33:16,325 Here are more Regina Rainbow Ceiling 521 00:33:16,380 --> 00:33:20,329 and there is a care bear-pillow. 522 00:33:20,380 --> 00:33:24,166 Pretty. Is all in here tiny? 523 00:33:24,220 --> 00:33:27,351 No, not everything in here is tiny. 524 00:33:28,320 --> 00:33:31,140 Are there any health limitations, which I have to pay? 525 00:33:31,180 --> 00:33:32,370 Asthma. 526 00:33:32,820 --> 00:33:34,102 I have asthma. 527 00:33:34,160 --> 00:33:38,214 Your blood pressure is 170 to 60. Breathe. 528 00:33:38,260 --> 00:33:41,417 - We conduct to increase blood flow. - I try yes. 529 00:33:41,460 --> 00:33:44,837 But if Dad finds out I rummache the playhouse my sister, 530 00:33:46,100 --> 00:33:48,520 He built me ​​a doghouse and banished me to the garden. 531 00:33:48,560 --> 00:33:50,259 Okay, so the doggy. 532 00:33:51,200 --> 00:33:53,265 Limus, time for supper! 533 00:33:54,600 --> 00:33:55,822 Come and get's you! 534 00:33:55,880 --> 00:33:59,388 I have to go. Take ... Take that. 535 00:34:00,440 --> 00:34:02,505 We will call it the Huffy hotline. 536 00:34:02,560 --> 00:34:04,510 The other I. If you need something, 537 00:34:05,380 --> 00:34:07,477 will you call me, I'll come over. 538 00:34:07,520 --> 00:34:08,572 I have to go. 539 00:34:14,840 --> 00:34:15,846 JUNGFRAU 540 00:34:33,180 --> 00:34:34,635 Where are you going, about the kitchen? 541 00:34:37,220 --> 00:34:40,410 This is really strange. I woke up on the stairs. 542 00:34:40,460 --> 00:34:42,276 Three your ass up here. One... 543 00:34:42,320 --> 00:34:43,841 Luckily you found me. 544 00:34:43,900 --> 00:34:44,840 Two... 545 00:35:16,860 --> 00:35:17,975 Good Morning. 546 00:35:20,920 --> 00:35:22,349 I now need to school. 547 00:35:23,260 --> 00:35:26,876 This afternoon at 15:15 I'm back. 548 00:35:28,280 --> 00:35:29,353 You stay here. 549 00:35:30,980 --> 00:35:32,359 Do not go. 550 00:35:56,600 --> 00:35:58,456 Are you sure that the address is correct? 551 00:35:59,500 --> 00:36:02,359 That said, the technical assistance, 1289 Spiral Way. 552 00:36:02,400 --> 00:36:04,660 Oh God. I think that's the wrong address. 553 00:36:04,700 --> 00:36:07,474 Here there's no sex shop. This is a shopping mall. 554 00:36:08,520 --> 00:36:09,762 Dammit, Gandhi. 555 00:36:15,420 --> 00:36:18,859 - Hey, Snufflehuffagus. - I want to neutralize the pH. 556 00:36:19,760 --> 00:36:22,051 - I simulate the pool. - That you have not yet. 557 00:36:22,300 --> 00:36:25,780 Huffy, look at that, age. This is a real problem. 558 00:36:25,820 --> 00:36:27,951 You bring confusion the chlorine feed. 559 00:36:28,000 --> 00:36:30,620 Oh no! Things that you never need in real life! 560 00:36:30,660 --> 00:36:32,422 Mr. Stupenski. 561 00:36:34,000 --> 00:36:36,062 - Mr. Stupenski. - Ja, Sir? 562 00:36:36,300 --> 00:36:38,995 Do you want to tell the others in the class, 563 00:36:39,040 --> 00:36:43,056 which just requires exactly your undivided attention? 564 00:36:43,280 --> 00:36:48,371 I just read, like an artificial vagina works. 565 00:36:48,420 --> 00:36:50,679 Interesting. Please, take it away. 566 00:36:51,420 --> 00:36:54,640 - Enlighten us. - OK. Very much. 567 00:36:54,680 --> 00:36:59,750 I worry about the moisture level of the plastic pussy. 568 00:36:59,800 --> 00:37:05,920 Although you can on lubricants such as Astroglide recourse, 569 00:37:05,960 --> 00:37:08,992 on lubricants other manufacturers, 570 00:37:09,040 --> 00:37:12,760 nevertheless, I think that you may 571 00:37:12,800 --> 00:37:14,660 have to replace a cartridge 572 00:37:14,700 --> 00:37:17,734 or anything in the way so that when his penis in ... 573 00:37:17,780 --> 00:37:18,859 Ok, gentlemen. 574 00:37:18,920 --> 00:37:22,592 Let's discuss the more it with rector Burns. 575 00:37:37,700 --> 00:37:38,845 - Hi. - Hi. 576 00:37:38,900 --> 00:37:42,759 I was just in the area and want to talk to you about Jesus. 577 00:37:42,800 --> 00:37:45,067 Have you ever thought to let the Lord in your heart? 578 00:37:49,340 --> 00:37:53,562 Yes, I know that the personal data, because it is my data. 579 00:37:54,780 --> 00:37:57,574 UTAH! 22CM 580 00:37:57,620 --> 00:37:58,967 You obviously do not understand. 581 00:37:59,020 --> 00:38:00,575 - OK? I need ... - Hey, hey. 582 00:38:07,720 --> 00:38:08,880 Do you see what I see? 583 00:38:10,760 --> 00:38:11,849 Yes, I see. 584 00:38:19,500 --> 00:38:23,961 If you miss again pornographic material on my campus, 585 00:38:24,780 --> 00:38:28,038 you will not just stuck paper in the shredder. 586 00:38:28,080 --> 00:38:30,514 So it feels now already. 587 00:38:31,560 --> 00:38:32,839 What is the Vagina? 588 00:38:36,560 --> 00:38:39,057 Hello, welcome to the Electric Beach. Tanning complacent? 589 00:38:40,620 --> 00:38:41,577 For him, yes. 590 00:38:49,500 --> 00:38:52,069 I stay on the right side, you stay on the left. 591 00:38:52,780 --> 00:38:54,728 Oh God, I love this book. 592 00:38:54,780 --> 00:38:58,217 There are so many good stories in it. That it is essential to have read. 593 00:38:58,920 --> 00:39:01,036 The Bible is God's cookbook. 594 00:39:01,080 --> 00:39:03,209 In it he gives the recipes for life. 595 00:39:05,520 --> 00:39:06,935 What recipes? 596 00:39:06,980 --> 00:39:10,093 For example, I cook for no man before he infects me a ring. 597 00:39:14,560 --> 00:39:16,483 Brother, do not pull me by the hair. 598 00:39:16,540 --> 00:39:18,485 - Even when beating rules. - Yes. 599 00:39:18,540 --> 00:39:21,031 - Where is the bot? - No idea what you're talking. 600 00:39:23,640 --> 00:39:25,693 Not the answer I want to hear. 601 00:39:25,740 --> 00:39:27,997 - Have not you wondered exactly? - Listen carefully. 602 00:39:28,040 --> 00:39:31,133 Between the hardware and software put $ 300,000 of us. 603 00:39:31,180 --> 00:39:32,868 I really do not know where she is. 604 00:39:34,080 --> 00:39:39,708 Here's something to help your memory on the jumps, I see. 605 00:39:39,760 --> 00:39:43,499 We do not want that you choke on a dick. 606 00:39:45,100 --> 00:39:47,894 - I think he does not understand me. - Men. 607 00:39:51,000 --> 00:39:52,178 Oh shit. 608 00:39:52,240 --> 00:39:54,529 We need times seriously entertained. 609 00:39:55,200 --> 00:39:56,854 OK. Let's talk about making out. 610 00:39:56,900 --> 00:40:00,660 - About our relationship. - As has who pressed the wrong button. 611 00:40:00,700 --> 00:40:02,937 - Shaqobi, what are you doing? - Nothing, I just play. 612 00:40:05,140 --> 00:40:08,521 Out. Raus, Shaqobi, out! 613 00:40:11,980 --> 00:40:13,137 Hey, the. 614 00:40:14,160 --> 00:40:17,047 So, what's up? 615 00:40:17,100 --> 00:40:19,580 What do you want? She was in my house when I arrived. 616 00:40:19,620 --> 00:40:21,851 Tell me everything you've told her Shaqobi. 617 00:40:21,900 --> 00:40:25,055 - You I say nothing. - You're welcome. 618 00:40:25,100 --> 00:40:26,284 Sex is sacred. 619 00:40:28,840 --> 00:40:32,751 Ok, well, actually, should be fun sex. 620 00:40:33,240 --> 00:40:35,999 When we first met, you said the same: 621 00:40:36,040 --> 00:40:37,528 "Oh, let's have sex immediately." 622 00:40:37,580 --> 00:40:39,096 And we all agreed. 623 00:40:39,140 --> 00:40:43,974 - Let's stay here please. - Fornication, none of the games of life. 624 00:40:44,020 --> 00:40:47,010 Fornication is the only game in life, baby. 625 00:40:47,060 --> 00:40:51,147 So we put the times and to the side. 626 00:40:51,200 --> 00:40:52,815 - And that definitely ... - fornication ... 627 00:40:53,800 --> 00:40:55,548 And definitely there also. 628 00:40:55,600 --> 00:40:58,888 You stay here, because the same we will repair you. 629 00:40:58,940 --> 00:41:00,084 Shaqobi, Bitte. 630 00:41:01,540 --> 00:41:03,559 That's fucking awesome, 631 00:41:03,600 --> 00:41:08,665 because the bigot in there talking about Jesus 632 00:41:08,720 --> 00:41:11,835 and says she played the last three hours the church! 633 00:41:11,880 --> 00:41:14,971 You have what I love, infected with a virus! 634 00:41:15,020 --> 00:41:18,575 Tell me right now what you said to Bardot, 635 00:41:18,620 --> 00:41:22,078 otherwise I cut on you, let bleed you, throw you in the blender 636 00:41:22,120 --> 00:41:26,116 and I rinse the toilet down, so you can swim with the fish, ok? 637 00:41:26,160 --> 00:41:27,177 I mean serious. 638 00:41:27,820 --> 00:41:28,942 No! 639 00:41:29,000 --> 00:41:31,360 - What? No! That was no answer. - Run, Shaqobi! 640 00:41:31,600 --> 00:41:32,813 That was not the answer! 641 00:41:32,860 --> 00:41:36,343 - Do not hide again in the dryer! - I'll eat you alive! 642 00:41:37,680 --> 00:41:39,829 - Crap! - I can reprogram. 643 00:41:39,880 --> 00:41:41,227 - I do it. - I advise you also. 644 00:41:42,080 --> 00:41:45,969 Otherwise I program my rights in your face! 645 00:41:46,020 --> 00:41:47,636 Do not let me just stand so! 646 00:41:49,580 --> 00:41:51,745 Do you believe in holy matrimony? 647 00:41:53,880 --> 00:41:54,933 I forgot how to breathe. 648 00:41:54,980 --> 00:41:57,893 Why do you have to watch Nard if I ask you this? 649 00:41:58,600 --> 00:42:01,180 I try to find out where this question comes. 650 00:42:01,220 --> 00:42:03,319 Do not you like what you see? 651 00:42:03,360 --> 00:42:06,066 But. I like it. 652 00:42:06,760 --> 00:42:09,806 If you like it, you should have infected me a ring. 653 00:42:11,780 --> 00:42:13,092 I have to go. 654 00:42:15,740 --> 00:42:18,984 You know, the thing is, the girl in Deep Throat 655 00:42:20,620 --> 00:42:23,417 has back of the throat a clitoris. 656 00:42:23,660 --> 00:42:26,116 Yes. I think that's why one has accused Nixon. 657 00:42:27,120 --> 00:42:29,216 If we call him Tricky Dick why? 658 00:42:31,900 --> 00:42:34,796 Mouth. 659 00:42:35,300 --> 00:42:36,784 - Also Na. And. - And. 660 00:42:37,400 --> 00:42:39,425 - Eat! - You know now where she is? 661 00:42:39,660 --> 00:42:40,683 Yes, you know it? OK. 662 00:42:42,780 --> 00:42:44,022 How was that like? 663 00:42:47,100 --> 00:42:48,726 - Where is she? - Verpisst you. 664 00:42:48,780 --> 00:42:50,361 Ok. 665 00:42:50,420 --> 00:42:52,969 No, not! Limus ... Limus Huffington. 666 00:42:53,020 --> 00:42:54,900 - Huffington clay? - Limns Huffington, ja. 667 00:42:54,940 --> 00:42:56,096 - Ok. - Huffington clay? 668 00:42:56,160 --> 00:42:58,447 - Plug it in! - No, I've told you! 669 00:43:03,960 --> 00:43:07,232 Yes. We need all the information about a Limus Huffington. 670 00:43:09,440 --> 00:43:10,446 Everything. 671 00:43:15,440 --> 00:43:17,430 You should you really buy a diamond ring. 672 00:43:17,680 --> 00:43:19,929 It is impossible, they confirmed yet only. 673 00:43:19,980 --> 00:43:22,132 Kriegt them a ring, she thinks sex would have to ok. 674 00:43:22,180 --> 00:43:24,945 After all that's will probably never be ok to have sex with her. 675 00:43:26,340 --> 00:43:28,003 Can I get a pretzel? 676 00:43:28,780 --> 00:43:29,997 Two pretzels. 677 00:43:30,060 --> 00:43:31,404 - A birthday cake. - And a Blue. 678 00:43:32,280 --> 00:43:34,175 - There are birthday cakes. - The blue. 679 00:43:34,220 --> 00:43:35,878 The ... Yes, the two Blue since. 680 00:43:36,420 --> 00:43:39,315 Ach Mist. Was...? 681 00:43:39,360 --> 00:43:41,825 You are you...? 682 00:43:44,100 --> 00:43:45,312 Was? 683 00:43:45,360 --> 00:43:47,857 Say, that's a hooker, abgeleistet social hours. 684 00:43:47,900 --> 00:43:49,424 The ... Where are you from, girl? 685 00:43:50,940 --> 00:43:52,225 Hey, slime. 686 00:43:53,240 --> 00:43:55,336 - What are you doing here? - Hey. Hi. 687 00:43:56,920 --> 00:43:58,193 - Where's Rodney? - I do not know. 688 00:43:58,240 --> 00:43:59,396 Plays basketball somewhere. 689 00:44:00,440 --> 00:44:01,801 - Hey. - Crap. 690 00:44:02,880 --> 00:44:04,338 Rodney plays with Bardot. 691 00:44:08,860 --> 00:44:10,913 Are you her babysitter? Is that it? 692 00:44:10,960 --> 00:44:13,816 If they are good, then you fuck them or ...? 693 00:44:13,860 --> 00:44:15,855 But the body is not fornication, 694 00:44:16,440 --> 00:44:19,120 but for the Lord, and the Lord for the body. 695 00:44:19,160 --> 00:44:22,258 - Corinthians 6:13. - Sorry, it belongs to us, Rodney. 696 00:44:22,300 --> 00:44:24,431 Age, calm down. You just have to ... 697 00:44:25,040 --> 00:44:27,830 The guy is still high euro table. Or am I wrong? 698 00:44:27,880 --> 00:44:31,434 - You heard us, you ass. Let ... - I do not believe, friends. 699 00:44:31,480 --> 00:44:33,434 Why smells thy hand asshole? 700 00:44:33,480 --> 00:44:35,066 I'll talk to your babysitter. 701 00:44:35,120 --> 00:44:37,105 I celebrate the weekend a party, sweetheart. 702 00:44:37,160 --> 00:44:39,940 I want you to come. This is a truly wild party! 703 00:44:39,980 --> 00:44:42,010 As you can sip Jesus juice with us. 704 00:44:42,060 --> 00:44:44,184 I make the following now, I'll give you my card. 705 00:44:44,900 --> 00:44:46,174 This is your invitation. 706 00:44:46,220 --> 00:44:48,115 RODNEY - FUCK IS MY BUSINESS: GET YOUR 38 CM GLORY! 707 00:44:48,160 --> 00:44:49,212 You know what I mean? 708 00:44:50,040 --> 00:44:52,429 If you want to get wet, you call me. Clear? 709 00:44:53,940 --> 00:44:54,984 Until then, guys. 710 00:44:57,340 --> 00:45:01,831 Two years. Two years, and the type is at its peak. Two years. 711 00:45:01,880 --> 00:45:05,300 He wants to make you that his penis is 38 cm long. 712 00:45:05,340 --> 00:45:07,340 These are more than 15th 713 00:45:08,320 --> 00:45:10,873 He is evil. Stay away from him. 714 00:45:10,920 --> 00:45:12,873 If you believe in God ... 715 00:45:12,920 --> 00:45:13,970 ... He is the devil. 716 00:45:16,020 --> 00:45:17,136 Hey, this is Benny. 717 00:45:17,200 --> 00:45:18,473 - Benny! - Benny! 718 00:45:18,520 --> 00:45:22,418 - They want their property back, all right? - What are you talking about? 719 00:45:22,460 --> 00:45:25,602 The FBI has raped me orally, because they thought I would Bardot. 720 00:45:25,840 --> 00:45:28,320 No one is behind Bardot here, you dumbass. 721 00:45:28,360 --> 00:45:29,988 I mean damn serious! 722 00:45:30,040 --> 00:45:32,603 - What's going on? - I told them that you have it, 723 00:45:32,840 --> 00:45:35,198 So skin from dear, if you want to keep them. 724 00:45:35,240 --> 00:45:38,434 Ok, you know what they look like? 725 00:45:38,480 --> 00:45:41,237 Two types that you your single egg with pruning shears 726 00:45:41,280 --> 00:45:42,837 want to trim. 727 00:45:49,020 --> 00:45:50,612 The, the, the! 728 00:46:14,920 --> 00:46:17,240 Bardot, I know you want to go to heaven, 729 00:46:17,280 --> 00:46:19,940 but a little navigation help would be good now. 730 00:46:19,980 --> 00:46:22,044 I thought you'd never ask. To the left. 731 00:46:22,100 --> 00:46:23,578 - When? - Now. 732 00:46:29,100 --> 00:46:31,932 - Turn sharp right in 150 m. - OK. 733 00:46:32,600 --> 00:46:34,627 Law does not work. What are you saying? 734 00:46:36,500 --> 00:46:38,895 - I miss the last update. - Oh Crap! 735 00:46:38,940 --> 00:46:39,922 - Crap! - Damn it! 736 00:46:46,540 --> 00:46:47,526 Yes, suspended! 737 00:46:47,580 --> 00:46:49,373 - They're back. - Shit, no! 738 00:46:53,360 --> 00:46:55,247 Bieg links ab, links. 739 00:47:14,380 --> 00:47:15,424 Hold tight! 740 00:47:26,320 --> 00:47:28,718 - I hope you dive into. - What? Why? 741 00:47:30,160 --> 00:47:31,510 Because we the shit up to your neck. 742 00:47:37,500 --> 00:47:38,582 The Senator. 743 00:47:40,560 --> 00:47:41,445 Koontz. 744 00:47:41,500 --> 00:47:43,731 VILLAGE COLONIAL VILLAGE MOTEL ZIMMER FREI 745 00:47:51,340 --> 00:47:53,234 I am not joking. Yes. 746 00:47:53,280 --> 00:47:54,495 I ... I have a room. 747 00:47:54,540 --> 00:47:56,340 - Let's go. - OK. Cool, man. 748 00:48:01,560 --> 00:48:02,538 Who was that? 749 00:48:03,660 --> 00:48:05,045 What did these men? 750 00:48:08,500 --> 00:48:10,081 They want you. 751 00:48:10,140 --> 00:48:12,023 Me? How so? 752 00:48:12,660 --> 00:48:14,386 What do you want from me? 753 00:48:14,440 --> 00:48:17,160 Do you want me as the same reasons as those men? 754 00:48:17,200 --> 00:48:19,029 No. 755 00:48:19,680 --> 00:48:21,701 - This is something completely different. - How so? 756 00:48:22,720 --> 00:48:23,996 Because I have made you happy. 757 00:48:31,560 --> 00:48:33,680 It is safer if you stay here overnight. 758 00:48:35,120 --> 00:48:36,307 Benny remains with you. 759 00:48:37,060 --> 00:48:38,478 And where are you going? 760 00:48:39,220 --> 00:48:41,014 I have to eat with my family for dinner. 761 00:48:41,060 --> 00:48:42,785 - For real? - Yes. 762 00:48:45,300 --> 00:48:50,124 If I do not go, the ... My last supper. 763 00:49:00,420 --> 00:49:01,464 See you tomorrow. 764 00:49:04,120 --> 00:49:05,370 Benny, take good 765 00:49:06,080 --> 00:49:07,272 Benny, take good 766 00:49:10,220 --> 00:49:11,611 Freaks they still look like that? 767 00:49:12,520 --> 00:49:13,542 And. 768 00:49:15,700 --> 00:49:16,679 - Long day. - Yes. 769 00:49:17,400 --> 00:49:21,649 I think between the downloading of God and the flight in front of FBI 770 00:49:22,540 --> 00:49:24,458 - Are burned through their wires. - Yes. 771 00:49:24,500 --> 00:49:26,460 The will to do not sleep today. 772 00:49:26,500 --> 00:49:30,166 - Do not mind? - Benny, in there is only one bed. 773 00:49:30,220 --> 00:49:32,700 The bed is for Bardot. You sleep in the bathtub. 774 00:49:32,740 --> 00:49:36,172 I know your eggs still produce no glue. My already. 775 00:49:36,220 --> 00:49:38,105 If I have to get rid of what I do that. 776 00:49:38,160 --> 00:49:43,179 Benny when your glue stick our girls approaches, 777 00:49:43,220 --> 00:49:45,448 I cut him off, and glue it to you on the head. 778 00:49:45,500 --> 00:49:48,217 - And I'll stick to the asshole. - Oh really? 779 00:49:48,260 --> 00:49:50,083 - Yes really. - Really, yes. 780 00:49:50,140 --> 00:49:52,355 - Really. - That's not real, you wanker. 781 00:49:52,400 --> 00:49:54,494 Yes, that's Boba Fett not, motherfucker. 782 00:49:58,240 --> 00:49:59,318 Crap! 783 00:49:59,380 --> 00:50:01,299 - Age! Come on! - Benny! 784 00:50:03,680 --> 00:50:05,368 - This is holy ground. - OK. 785 00:50:06,520 --> 00:50:08,743 - Get lost. - OK. I'm already gone. 786 00:50:11,280 --> 00:50:13,340 Bring Huffy home. Your'll be fine. 787 00:50:13,380 --> 00:50:15,785 Come clear age. Suction I care to moms tits. 788 00:50:17,620 --> 00:50:18,771 Trust me, all right? 789 00:50:18,820 --> 00:50:20,714 I understand something about repairing toys. 790 00:50:20,760 --> 00:50:23,529 But nothing of friendship! 791 00:50:54,660 --> 00:50:56,689 I'm going to ask you some questions. 792 00:50:58,240 --> 00:51:01,472 Just relax and answer as simple as you can. 793 00:51:02,640 --> 00:51:04,323 Mind if I smoke? 794 00:51:04,380 --> 00:51:05,590 It does not affect the test. 795 00:51:11,520 --> 00:51:15,438 A good Senator must be an insider and an outsider, 796 00:51:15,480 --> 00:51:17,947 and I am both. 797 00:51:18,180 --> 00:51:21,477 A good senator needs to know when he cry and when to laugh, 798 00:51:21,520 --> 00:51:24,180 and I know that. 799 00:51:24,220 --> 00:51:24,904 That's bullshit. 800 00:51:25,160 --> 00:51:28,635 Caroline, you will rewrite this shit before my appearance, ok? 801 00:51:29,640 --> 00:51:30,512 We will... 802 00:51:31,360 --> 00:51:34,976 Hey! There they are. Look at me, who comes there. All right. 803 00:51:36,240 --> 00:51:39,260 The Limited in Black. Says nothing. 804 00:51:39,300 --> 00:51:41,660 Three days. 805 00:51:41,700 --> 00:51:44,400 Can you then do not do anything right? FBI? 806 00:51:44,440 --> 00:51:46,198 Furzblöde idiots? 807 00:51:46,240 --> 00:51:48,981 Tell me that you know where it is. Nods simple. So? 808 00:51:50,620 --> 00:51:54,276 Help me. Do you know who stole it? That you know that, right? 809 00:51:54,320 --> 00:51:55,506 In a way. 810 00:51:56,900 --> 00:51:58,476 This is a great advance. 811 00:51:58,520 --> 00:52:00,414 Let's go but to him. Bring me back. 812 00:52:00,460 --> 00:52:02,651 Now it would fit. I could also go, 813 00:52:02,700 --> 00:52:04,858 only I know blöderweise not know where she is, right? 814 00:52:06,360 --> 00:52:07,719 Therefore fail governments. 815 00:52:10,800 --> 00:52:12,355 This is delicious, honey. 816 00:52:12,400 --> 00:52:13,827 - Thank you. - Yes, no, Dad? 817 00:52:14,680 --> 00:52:15,922 - Thank Shaqobi. - Delicious. 818 00:52:15,980 --> 00:52:16,925 Sit down. 819 00:52:20,520 --> 00:52:22,738 - Sit down and eat. - Sorry, I'm late. 820 00:52:22,780 --> 00:52:24,608 Sit down and eat. 821 00:52:25,460 --> 00:52:26,469 That's all? 822 00:52:27,260 --> 00:52:30,247 He not in trouble? What if I would say that? 823 00:52:30,300 --> 00:52:33,734 Young lady, when I hear ever tell you that you are late 824 00:52:34,760 --> 00:52:37,954 - And your monthly thing ... - Hey, hey, hey! 825 00:52:38,000 --> 00:52:39,993 No children before you. 39 Roger that? 826 00:52:40,240 --> 00:52:41,482 - Ok. - 39! 827 00:52:41,540 --> 00:52:44,428 - All right. OK. - Only an education, then a job. 828 00:52:44,480 --> 00:52:45,518 Then you can have a baby. 829 00:52:45,580 --> 00:52:47,931 Until then, I want to hear a word of too late. 830 00:52:47,980 --> 00:52:49,729 Love engaged married. 831 00:52:49,780 --> 00:52:52,513 Only then comes the baby. Do you understand me? 832 00:52:53,480 --> 00:52:56,306 I think that was now a transfer. 833 00:52:56,360 --> 00:52:57,334 I believe. 834 00:52:58,380 --> 00:53:00,540 - I would like to pray. - OK. 835 00:53:00,580 --> 00:53:01,806 Come. 836 00:53:02,820 --> 00:53:03,802 Give Mom's hand. 837 00:53:03,860 --> 00:53:05,880 - No, I do not do. - Take Mamas hand. 838 00:53:05,920 --> 00:53:08,560 I do not like this rebellion. Not at all. 839 00:53:10,700 --> 00:53:12,754 - I ... - No more excuses more. 840 00:53:12,800 --> 00:53:14,486 Son, I'm dead serious. 841 00:53:14,540 --> 00:53:16,461 I do not understand where that comes from. 842 00:53:17,600 --> 00:53:18,654 Facebook. 843 00:53:20,380 --> 00:53:22,300 - This is the Internet. - This is the Internet. 844 00:53:23,440 --> 00:53:26,044 And your PORNOS. Do not think we do not know. 845 00:53:26,280 --> 00:53:28,336 But I do not like this lady in hotpants. 846 00:53:28,380 --> 00:53:29,765 Normally she wears no pants. 847 00:53:29,820 --> 00:53:33,529 That's it! That does not happen again. Come here. 848 00:53:35,580 --> 00:53:37,043 Stop it. 849 00:53:48,740 --> 00:53:51,976 All right, kid. Senator Biter. How are you? 850 00:53:52,940 --> 00:53:54,525 not get up. 851 00:53:54,580 --> 00:53:57,613 I wanted to tell you a bedtime story, but only one word ... 852 00:53:58,980 --> 00:53:59,928 ... To the hard sock. 853 00:54:02,680 --> 00:54:06,092 How often have you ... In there hosed? 854 00:54:06,320 --> 00:54:07,433 The not mine. 855 00:54:07,480 --> 00:54:11,347 Do not do that. Clear is yours. We both know. 856 00:54:11,400 --> 00:54:13,716 Do you know what has pained me your age? 857 00:54:13,760 --> 00:54:15,855 Wash or throw away? What do you do? 858 00:54:17,360 --> 00:54:18,448 Depends on... 859 00:54:19,640 --> 00:54:21,458 ... If I can find a new one. 860 00:54:22,100 --> 00:54:24,960 I only use single socks. 861 00:54:25,000 --> 00:54:26,792 Now you will laugh the same. 862 00:54:26,840 --> 00:54:29,060 I have done exactly the same thing. In earnest. 863 00:54:29,100 --> 00:54:31,400 I swear to god. Well, how do you think? 864 00:54:31,440 --> 00:54:32,562 You and I, we ... 865 00:54:33,880 --> 00:54:36,380 ... Shoot our load in orphaned socks. 866 00:54:37,920 --> 00:54:39,574 As I think of myself at your age. 867 00:54:46,120 --> 00:54:47,479 This brings back memories. 868 00:54:48,660 --> 00:54:52,476 Every day tens of erections. I was ugly, all you like. 869 00:54:53,060 --> 00:54:54,520 Oh yes. Come on. 870 00:54:55,360 --> 00:55:00,462 I always knew that no woman ever ... could satisfy my needs. 871 00:55:01,040 --> 00:55:02,895 What I have done to ... 872 00:55:02,940 --> 00:55:04,764 I put my wiener in a melon. 873 00:55:04,820 --> 00:55:08,037 That you determined not know. But it is absolutely true. 874 00:55:08,080 --> 00:55:11,962 They are placed half an hour into the tube. The melon, not my cock. 875 00:55:13,620 --> 00:55:15,540 Half an hour, and while at 120 degrees. 876 00:55:15,580 --> 00:55:19,166 At 180 you cook it. But that is not served. 877 00:55:20,120 --> 00:55:23,906 Half an hour at 120 degrees. Then you cut in there your hole 878 00:55:25,060 --> 00:55:26,452 and put off. 879 00:55:27,000 --> 00:55:28,454 Tell you what, Limus ... 880 00:55:29,640 --> 00:55:31,525 every time I boarded this melon, 881 00:55:31,580 --> 00:55:34,509 I wondered how well feels a warm vagina. 882 00:55:36,120 --> 00:55:37,193 I still wonder. 883 00:55:38,640 --> 00:55:39,695 Oh yeah. 884 00:55:42,540 --> 00:55:43,565 Bring back Bardot. 885 00:55:44,560 --> 00:55:48,229 No, no, I want you back bring Bardot, Limus, ok? 886 00:55:48,460 --> 00:55:49,939 I know you're doing that for me, 887 00:55:50,000 --> 00:55:52,186 because our conversation went better than I thought. 888 00:55:52,420 --> 00:55:56,118 We are cut from the same wood. I want you to bring them back. Good? 889 00:55:56,160 --> 00:55:58,887 That's the end of the bedtime story. 890 00:55:58,940 --> 00:56:00,720 So you have nothing to worry about. 891 00:56:00,760 --> 00:56:03,839 Bring it tomorrow morning back, ok? In order. 892 00:56:05,640 --> 00:56:07,228 Come on, lie down, sleep now. 893 00:56:07,480 --> 00:56:08,591 I spread yourself to yet. 894 00:56:10,840 --> 00:56:12,669 So. And now go to sleep. 895 00:56:15,220 --> 00:56:16,770 That has never been my dad. 896 00:56:20,220 --> 00:56:22,045 That he did constantly. 897 00:56:29,700 --> 00:56:31,993 Bring her back. Well, how about that? 898 00:56:33,000 --> 00:56:34,117 What about that? 899 00:56:35,460 --> 00:56:37,597 You bring them back. Well, how about that? 900 00:56:39,200 --> 00:56:40,829 You bring them back. 901 00:56:44,680 --> 00:56:46,099 Then it's good for all. 902 00:56:51,580 --> 00:56:54,740 - What should we do? - Lightning fast cunning are. 903 00:56:54,780 --> 00:56:57,546 If until then here and keep your eyes open. 904 00:56:57,600 --> 00:56:59,780 it is thing tomorrow bring you to her. 905 00:56:59,820 --> 00:57:00,843 Then she kills him. 906 00:57:02,960 --> 00:57:03,979 No, wait. 907 00:57:04,940 --> 00:57:06,015 No. 908 00:57:08,160 --> 00:57:10,026 I want to kill him. Bring him to me. 909 00:57:11,540 --> 00:57:12,992 Make no nonsense, you two. 910 00:57:50,240 --> 00:57:51,255 I wanted to fix it, 911 00:57:51,320 --> 00:57:54,036 the only problem is, they do not know that it is a robot. 912 00:57:54,080 --> 00:57:56,839 - What is, she does not know? - You know, Benny. Stop it. 913 00:57:56,880 --> 00:58:00,040 I tell you, they do not know. Maybe she knew it, no idea. 914 00:58:00,080 --> 00:58:01,305 Maybe she is a replicant. 915 00:58:02,620 --> 00:58:05,047 As in Blade Runner. Yes. And died. 916 00:58:05,100 --> 00:58:06,205 - What? - Yes. 917 00:58:06,260 --> 00:58:08,047 - She is perfect. - You can you not say that. 918 00:58:08,100 --> 00:58:09,949 - No one will tell her that. - OK. Take it easy. 919 00:58:10,000 --> 00:58:13,204 I do not think that we tell her. I think we need to do ... 920 00:58:14,260 --> 00:58:16,122 Come down again. 921 00:58:16,180 --> 00:58:17,826 That it certainly says no. 922 00:58:18,940 --> 00:58:20,359 Oh shit. 923 00:58:27,120 --> 00:58:29,714 I really wish we could make ourselves invisible. 924 00:58:37,720 --> 00:58:39,214 Yes. Room 15, please. 925 00:58:40,020 --> 00:58:41,886 Out there must be 40 people, damn. 926 00:58:43,760 --> 00:58:46,990 Hey, my kung fu style is only enough for a dozen guys at once. 927 00:58:47,040 --> 00:58:48,387 We have no chance. 928 00:58:48,640 --> 00:58:51,371 - Then we'll die here together. - You would die for me? 929 00:58:51,600 --> 00:58:54,260 Huffy, honest, I admire your Bonnie and Clyde attitude, 930 00:58:54,300 --> 00:58:56,933 but it sounds totally stupid, if you say what that. 931 00:58:56,980 --> 00:59:00,084 I am bold and she is beautiful. And they will not get them. 932 00:59:02,260 --> 00:59:05,692 Yes, hi, guys. So, we know that you are in there. 933 00:59:06,160 --> 00:59:08,249 So do come out with your hands, ok? 934 00:59:10,820 --> 00:59:11,808 "With raised hands"? 935 00:59:13,960 --> 00:59:15,041 Original. 936 00:59:15,100 --> 00:59:17,086 - We do not give you! - OK. All right. 937 00:59:17,140 --> 00:59:18,143 Relax yourself. 938 00:59:18,200 --> 00:59:20,159 Hey, motherfucker, I'll tell you how it's run. 939 00:59:20,840 --> 00:59:21,885 He wants to talk to you. 940 00:59:23,100 --> 00:59:24,255 He wants to order something. 941 00:59:26,680 --> 00:59:27,349 Hello? 942 00:59:27,400 --> 00:59:30,413 Three large ice cream cones or three cans of coke ... 943 00:59:30,640 --> 00:59:32,800 - Do you want a pizza? - What the...? 944 00:59:32,840 --> 00:59:36,072 And a giant pizza. An extra large pizza. 945 00:59:36,120 --> 00:59:40,040 - What? - This is now a hostage! 946 00:59:40,080 --> 00:59:44,013 - We make demands, they deliver! - So you called Ice in waffle? 947 00:59:44,060 --> 00:59:45,142 - And. - And. 948 00:59:46,020 --> 00:59:49,874 - For real? - That's a cheap last meal. 949 00:59:50,940 --> 00:59:52,214 Also true again. 950 00:59:52,260 --> 00:59:56,484 If they bring us the ice, we do not give them out anyway. 951 00:59:56,700 --> 00:59:58,960 Listen, I understand the romantic feelings 952 00:59:59,000 --> 01:00:00,090 between you two, but ... 953 01:00:01,080 --> 01:00:02,091 No no no. 954 01:00:03,940 --> 01:00:04,993 And. 955 01:00:05,340 --> 01:00:08,737 How long does it take for to get Coke and pizza, motherfucker? 956 01:00:08,780 --> 01:00:12,123 OK? Nonsense! It's ultimately not about caviar and filet mignon. 957 01:00:13,020 --> 01:00:16,145 It is enough! I have enough! I'm really pissed off. 958 01:00:16,200 --> 01:00:19,014 Do you know what the plan? They want us to fumigate. 959 01:00:19,060 --> 01:00:22,064 The hold out until we give up. 960 01:00:23,140 --> 01:00:25,831 No no no! Mach spoon with Huff. I ran go. 961 01:00:27,140 --> 01:00:30,240 Your "caviar and filet mignon" was a clear statement. 962 01:00:32,800 --> 01:00:34,829 - Yes? - Listen to. 963 01:00:34,880 --> 01:00:36,898 You come out now and bring you your ice, 964 01:00:36,940 --> 01:00:39,434 or I will send in two minutes all my men purely 965 01:00:39,480 --> 01:00:42,037 and we cut yourselves from your tails! 966 01:00:42,080 --> 01:00:43,166 Forever! 967 01:00:45,820 --> 01:00:47,408 We should bring us our ice cream. 968 01:00:49,260 --> 01:00:50,436 Pretty good. 969 01:00:50,500 --> 01:00:51,907 - And? - And. 970 01:00:51,960 --> 01:00:53,210 The streusel are delicious. 971 01:01:01,040 --> 01:01:02,118 Hirnfrost. 972 01:01:03,940 --> 01:01:05,859 I do not want to go through again. 973 01:01:05,900 --> 01:01:08,060 - Did you get it the plan? - Yes, we have figured him. 974 01:01:08,100 --> 01:01:10,799 - Look at me, you have it figured? - Go and show it to them. 975 01:01:10,840 --> 01:01:13,035 We care remotely for moral support. 976 01:01:13,080 --> 01:01:14,331 Then a beat. 977 01:01:14,880 --> 01:01:17,472 - I want to be on top. - OK. I choose the mantra. 978 01:01:17,520 --> 01:01:20,809 Come on, people fighting, fighting, fighting! Kung fu fight! 979 01:01:20,860 --> 01:01:21,971 - All right. - Good mantra. 980 01:01:29,460 --> 01:01:30,984 Kung Fu, do not let me down. 981 01:01:31,900 --> 01:01:33,791 Hey, Benny. Give ye us our property back? 982 01:01:35,860 --> 01:01:36,548 Benny. 983 01:01:38,980 --> 01:01:40,860 Blow in the throat. 984 01:01:40,900 --> 01:01:43,541 Get out, bastard! Please bang's me properly! 985 01:01:45,980 --> 01:01:48,400 How long does it take probably until I have you broken your neck? 986 01:01:48,440 --> 01:01:49,565 As. 987 01:01:51,160 --> 01:01:52,297 Crap! 988 01:01:52,360 --> 01:01:54,840 Does the name Frazier what? 989 01:01:54,880 --> 01:01:57,813 - The ... Changes everything. - Yes. 990 01:01:57,860 --> 01:01:58,975 Dramatically. 991 01:01:59,560 --> 01:02:01,822 All right then. we simply climbing through the window in the bathroom. 992 01:02:02,400 --> 01:02:03,816 - Ach Mist! - Ach Mist! 993 01:02:04,500 --> 01:02:05,413 Ok. 994 01:02:06,940 --> 01:02:09,420 OK. I'm going to lock me up in my car, so ... 995 01:02:09,460 --> 01:02:12,035 Do you know Elián González? Me, yes. 996 01:02:12,800 --> 01:02:14,121 Let's go, Bardot. 997 01:02:14,180 --> 01:02:15,456 An unfortunate mustache. 998 01:02:15,500 --> 01:02:18,000 OK. Benny? Look at times at that. 999 01:02:18,040 --> 01:02:22,531 - Bye, Benny. - Time to enter, in the "Tetris" style. 1000 01:02:23,120 --> 01:02:24,031 Let's go. 1001 01:02:26,280 --> 01:02:29,256 - Crap! We must have air, asshole! - Hey! 1002 01:02:31,960 --> 01:02:33,172 That was nice of them. 1003 01:02:33,220 --> 01:02:34,917 Thanks for the great air hole, bastard! 1004 01:02:41,160 --> 01:02:44,359 - Let me go. - You have to make any demands. 1005 01:02:44,400 --> 01:02:46,161 Oh, and who says so? 1006 01:02:54,520 --> 01:02:55,396 What's happening? 1007 01:02:56,580 --> 01:02:57,970 Let me see. 1008 01:03:05,160 --> 01:03:07,185 You win? You win! 1009 01:03:15,160 --> 01:03:18,543 DAMAGE = 1500 1010 01:03:21,900 --> 01:03:23,025 - Is she still alive? - Bardot! 1011 01:03:23,480 --> 01:03:24,392 Bardot! 1012 01:03:25,620 --> 01:03:28,500 Near me it's too dangerous for you guys. 1013 01:03:28,540 --> 01:03:30,204 I'm so sorry. I have to go. 1014 01:03:30,620 --> 01:03:32,134 Hey! 1015 01:03:32,180 --> 01:03:33,370 Bardot! 1016 01:03:35,120 --> 01:03:37,279 - She is gone. - We are delivered, age. 1017 01:03:37,320 --> 01:03:40,916 Bardot! Let me ... Where are you going? 1018 01:03:40,960 --> 01:03:44,269 Where are you going? Bardot! 1019 01:03:45,400 --> 01:03:46,482 Bardot! 1020 01:04:12,400 --> 01:04:14,149 - Ok, ok, ok! - Come on out. 1021 01:04:20,940 --> 01:04:23,231 Shall we castrate each other or leave it to the Senator? 1022 01:04:29,040 --> 01:04:30,058 Koontz. 1023 01:04:35,440 --> 01:04:38,240 Apparently the bot wants a customer fuck. 1024 01:04:38,280 --> 01:04:40,345 I wish all women would tick that. 1025 01:04:43,700 --> 01:04:46,290 It is simply gone. 1026 01:04:47,020 --> 01:04:49,452 - Why? - I do not know, but how about that? 1027 01:04:49,500 --> 01:04:53,546 I do for you on, because if Dick sees that you frittierst tears 1028 01:04:54,160 --> 01:04:55,521 you know how this ends. 1029 01:05:00,300 --> 01:05:01,493 Show yourself, you bum! 1030 01:05:09,280 --> 01:05:10,531 Your sick little assholes! 1031 01:05:10,580 --> 01:05:13,440 - What shoud that? - Yes exactly. She's mine now. 1032 01:05:13,480 --> 01:05:15,042 What have you done with her? 1033 01:05:20,200 --> 01:05:21,749 Everything you could not. 1034 01:05:23,240 --> 01:05:24,415 Where are you going? 1035 01:05:25,100 --> 01:05:26,250 Asshole! 1036 01:05:29,500 --> 01:05:31,227 Better a love lost than never undergo. 1037 01:05:36,480 --> 01:05:37,493 Everything OK? 1038 01:05:41,080 --> 01:05:44,153 I've never felt a pain. 1039 01:05:45,560 --> 01:05:46,703 We need to retrieve. 1040 01:05:47,280 --> 01:05:48,271 As? 1041 01:05:49,100 --> 01:05:50,308 - Rodneys Party. - Rodneys Party. 1042 01:06:09,620 --> 01:06:11,570 You know the hair around your asshole. 1043 01:06:12,440 --> 01:06:13,564 Say goodbye to them. 1044 01:06:44,220 --> 01:06:45,261 Did you see that? 1045 01:06:45,840 --> 01:06:47,098 Angry. 1046 01:06:51,120 --> 01:06:52,804 - Slime! - Hey! 1047 01:06:52,860 --> 01:06:55,177 I have Rodney just caught red-handed 1048 01:06:55,220 --> 01:06:56,571 with this comic doll! 1049 01:06:56,620 --> 01:06:58,280 - What shoud that? - Mist. 1050 01:06:59,100 --> 01:07:00,105 - Hey. - My fucking party? 1051 01:07:00,160 --> 01:07:02,318 - You want to rape the robot. - Come here! 1052 01:07:02,360 --> 01:07:04,524 - Your disappears now, damn it! - Oh Crap! 1053 01:07:08,740 --> 01:07:11,159 - We thought everyone would be invited. - No no no! 1054 01:07:11,200 --> 01:07:12,321 Fuck you, guys. 1055 01:07:13,100 --> 01:07:14,358 One two... 1056 01:07:15,840 --> 01:07:17,161 Yes, good. 1057 01:07:18,780 --> 01:07:21,581 - You stupid ass. - Leave my boys alone. 1058 01:07:28,580 --> 01:07:29,705 Baby, that was ... 1059 01:07:30,800 --> 01:07:31,874 What are you doing? 1060 01:07:44,400 --> 01:07:47,374 Pick the next time guys at the right size. 1061 01:07:53,720 --> 01:07:56,279 Come, boys. I drive. 1062 01:07:57,760 --> 01:07:58,935 She's on our side. 1063 01:08:09,420 --> 01:08:10,782 Sweetheart, are you alright? 1064 01:08:12,440 --> 01:08:15,942 Good gracious! You have so many SkyMiles, 500,000! 1065 01:08:16,160 --> 01:08:17,589 That's enough for Kuala Lumpur. 1066 01:08:18,400 --> 01:08:22,460 - Look at this! - Amount due: $ 76,000? 1067 01:08:22,500 --> 01:08:24,531 What did you buy? 1068 01:08:24,580 --> 01:08:26,571 I do not know. Who rises from Colonial Motel? 1069 01:08:27,280 --> 01:08:28,393 I am not. 1070 01:08:28,440 --> 01:08:30,508 Colonial Motel. Colonial ... you Look at that. 1071 01:08:31,420 --> 01:08:33,512 I think someone has stolen my identity. 1072 01:08:34,920 --> 01:08:36,438 My identity was stolen. 1073 01:08:36,480 --> 01:08:38,281 And with whom he is together than you? 1074 01:08:38,760 --> 01:08:41,516 - Colonial Motel. That's a ... - Baby, I do not fuck around. 1075 01:08:41,560 --> 01:08:42,909 I do not fuck around. 1076 01:08:42,960 --> 01:08:44,956 - I swear to you. - You damn ... 1077 01:08:45,200 --> 01:08:47,832 Listen, that was not me. It was not me. 1078 01:08:48,600 --> 01:08:50,999 Or were it might help you? 1079 01:08:51,240 --> 01:08:54,781 - Have you been to Colonial Motel? - Already eternally no longer. 1080 01:09:04,680 --> 01:09:07,876 Just so you know it, the Men in Black are back. 1081 01:09:07,920 --> 01:09:08,836 Was? 1082 01:09:10,500 --> 01:09:11,776 Did you think they can not drive? 1083 01:09:14,860 --> 01:09:16,917 Thank you. Can you block my account, 1084 01:09:16,960 --> 01:09:18,922 until I know where these charges come from? 1085 01:09:20,460 --> 01:09:23,591 I appreciate that. Thank you very much. 1086 01:09:23,640 --> 01:09:25,596 Praise the Lord. 1087 01:09:26,600 --> 01:09:28,026 CONTACT THE CUSTOMER SERVICE CREDIT CARD DECLINED 1088 01:09:28,280 --> 01:09:29,257 System shuts down 1089 01:09:31,340 --> 01:09:32,023 Crap! 1090 01:09:32,880 --> 01:09:35,007 I said yes, she will have an accident. Hey! 1091 01:09:35,820 --> 01:09:37,370 - Hey! - Look look! 1092 01:09:43,260 --> 01:09:44,874 System shuts down 1093 01:09:44,920 --> 01:09:46,475 The men in black are ... 1094 01:09:46,520 --> 01:09:47,874 PROCESSOR DAMAGED 1095 01:09:47,920 --> 01:09:49,044 The men in black are back. 1096 01:09:50,840 --> 01:09:52,550 The men in black are back. 1097 01:09:52,600 --> 01:09:54,620 - I have to go. - Are you okay? 1098 01:09:54,660 --> 01:09:55,915 Everything OK? 1099 01:09:55,960 --> 01:09:57,018 You would die for me? 1100 01:09:59,400 --> 01:10:01,702 Thankfully you nothing happened in the accident. 1101 01:10:02,700 --> 01:10:06,634 Would one of you please tell me now, the debit worth $ 76,000 1102 01:10:06,680 --> 01:10:09,785 by Hot Bot Incorporated and declare a $ 1,000 hotel bill? 1103 01:10:11,520 --> 01:10:12,563 - No. - I ... 1104 01:10:12,620 --> 01:10:14,747 Obviously, the guys are in love. 1105 01:10:15,580 --> 01:10:20,448 As you lie really completely wrong, Mom. In fact, you're an idiot. 1106 01:10:20,500 --> 01:10:23,397 I'll miss a equal fisting, 1107 01:10:23,960 --> 01:10:26,387 if you do not prove more respect your fucking mother. 1108 01:10:26,440 --> 01:10:27,613 - You are angry. - Slow down. 1109 01:10:27,660 --> 01:10:29,520 Find not that a bit brutal? 1110 01:10:29,560 --> 01:10:32,539 Now, if the stock of your son in the mud from my stirs ... 1111 01:10:33,400 --> 01:10:36,765 - I find a fist not so bad. - I have to agree with you. 1112 01:10:36,820 --> 01:10:38,496 - What? - I think we all should 1113 01:10:38,540 --> 01:10:40,365 looking forward to the love of our children fit. 1114 01:10:40,420 --> 01:10:41,627 - Jeez! - Such expressions 1115 01:10:41,680 --> 01:10:44,572 - I will not tolerate. - Yes I agree with you. 1116 01:10:44,620 --> 01:10:47,675 I mean, if you want to keep both hands, that's ok. 1117 01:10:47,720 --> 01:10:49,747 Mom, I do not love Nard in this way. 1118 01:10:50,600 --> 01:10:52,914 Are you saying that it's all about sex? 1119 01:10:52,960 --> 01:10:54,712 And I understand perfectly. 1120 01:10:54,760 --> 01:10:55,806 - I understand that. - Completely. 1121 01:10:55,860 --> 01:10:58,520 In the camp there were not many girls. 1122 01:10:58,560 --> 01:11:00,626 On the walks we often monitored head to head. 1123 01:11:01,340 --> 01:11:02,751 - Head to head. - Head to head. 1124 01:11:02,800 --> 01:11:05,133 - What? - Red head. Sometimes. 1125 01:11:05,380 --> 01:11:07,024 We want you but only support ok? 1126 01:11:07,080 --> 01:11:10,065 I do not even care Limus that you were in my closet 1127 01:11:10,120 --> 01:11:11,459 have taken and clothes. 1128 01:11:11,520 --> 01:11:14,370 Probably you are wearing it and verkleidest you as a woman. 1129 01:11:14,420 --> 01:11:16,639 No, it is not. 1130 01:11:16,680 --> 01:11:19,040 Oh son, you play about the woman? 1131 01:11:19,080 --> 01:11:20,940 No, I ... Oh, my God. 1132 01:11:20,980 --> 01:11:24,780 Dad stop, please googling on and think you knew everything. 1133 01:11:24,820 --> 01:11:27,480 Mom, I know your support estimate, 1134 01:11:27,520 --> 01:11:29,382 but you really lie so what from wrong. 1135 01:11:29,440 --> 01:11:31,954 You there, you are our stupid parents! 1136 01:11:32,000 --> 01:11:33,651 And this head-to-head thing 1137 01:11:33,700 --> 01:11:36,492 when you were a boy is damn strange, ok? 1138 01:11:36,540 --> 01:11:38,627 We're just best friends, who want to depend, 1139 01:11:38,680 --> 01:11:40,594 and a couple of assholes want us to the leather. 1140 01:11:40,640 --> 01:11:42,870 So spared us with this shit! 1141 01:11:44,840 --> 01:11:46,804 I would note that I see it that way. 1142 01:11:47,840 --> 01:11:49,774 - That was fucked up. - That was brutal. 1143 01:11:52,020 --> 01:11:53,136 Really cool! 1144 01:11:53,920 --> 01:11:56,045 Say goodbye to one another. 1145 01:11:56,100 --> 01:11:57,915 You will not see for a while. 1146 01:12:03,840 --> 01:12:05,049 How bad is it with you? 1147 01:12:06,100 --> 01:12:07,751 Let's say so, dude. 1148 01:12:07,800 --> 01:12:10,826 I have an asshole that my dad could tear me so, 1149 01:12:10,880 --> 01:12:12,557 it hurts like hell. 1150 01:12:12,600 --> 01:12:15,531 But because it is a totally terrible man really, 1151 01:12:15,580 --> 01:12:16,924 he will make a new me. 1152 01:12:16,980 --> 01:12:18,162 Then I shit of two holes. 1153 01:12:21,440 --> 01:12:24,655 Hey, man, the whole thing I'm really sorry. 1154 01:12:31,660 --> 01:12:32,974 So then. 1155 01:12:33,020 --> 01:12:36,469 I'll just drop by and ... We hear from each determined. 1156 01:12:37,940 --> 01:12:41,003 - Crap. - Let's talk tomorrow? 1157 01:12:44,540 --> 01:12:47,508 - I ... I'll send you a text message. - Yes. 1158 01:12:54,720 --> 01:12:58,090 Small software damage and a few cosmetic repairs. 1159 01:13:05,560 --> 01:13:06,608 Suffers they? 1160 01:13:08,460 --> 01:13:09,882 I do not suffer. 1161 01:13:16,540 --> 01:13:17,784 Wipe it off. 1162 01:13:17,840 --> 01:13:19,760 Do you not hear? Wipe that away. 1163 01:13:19,800 --> 01:13:21,901 You will not remember anything. 1164 01:13:23,680 --> 01:13:24,828 Oh God. 1165 01:13:28,880 --> 01:13:30,033 And do not let them alone. 1166 01:13:36,720 --> 01:13:38,919 He knows that it is a robot, right? 1167 01:13:41,100 --> 01:13:43,155 SELECT BITER AGAIN FOR SENATOR 1168 01:13:43,960 --> 01:13:46,989 I would not be locked up in my shit pajamas in my room, 1169 01:13:47,040 --> 01:13:49,090 would you not run shit! 1170 01:13:49,140 --> 01:13:50,286 fickdichfickdichfickdich 1171 01:13:50,540 --> 01:13:51,250 fickdichfickdich 1172 01:13:51,500 --> 01:13:52,824 fickdichfickdichfickdich 1173 01:13:53,500 --> 01:13:56,679 I really miss them ... 1174 01:13:57,280 --> 01:13:58,997 Older!! We have to find, this has to stop. 1175 01:13:59,040 --> 01:14:01,870 Just do it. Brothers before robots. 1176 01:14:01,920 --> 01:14:04,740 What is the plan? 1177 01:14:04,780 --> 01:14:07,109 Plan? Why should I actually always have a plan? 1178 01:14:07,160 --> 01:14:08,739 Do you still want a plan. 1179 01:14:08,780 --> 01:14:12,647 I think I love you. 1180 01:14:12,700 --> 01:14:16,336 You do not love. You love the idea of ​​it. 1181 01:14:16,560 --> 01:14:19,954 Older. Shut up. I love her. 1182 01:14:20,000 --> 01:14:22,657 You like it, so at ease talking to a beautiful woman, 1183 01:14:22,700 --> 01:14:24,118 because you can not do it with girls. 1184 01:14:24,180 --> 01:14:27,074 So I have never felt. 1185 01:14:41,120 --> 01:14:42,338 This is crazy. 1186 01:14:45,760 --> 01:14:50,380 We need to retrieve Bardot. She's my first love. 1187 01:14:51,060 --> 01:14:54,789 No she is not. That's Kassidy. And that is a human being, not a robot. 1188 01:14:54,840 --> 01:14:56,756 I know you're right. 1189 01:14:56,800 --> 01:15:02,234 But how can I do it that Kassidy in love with me? 1190 01:15:26,600 --> 01:15:27,683 Hey. 1191 01:15:29,800 --> 01:15:30,818 Alles ok, slime? 1192 01:15:33,340 --> 01:15:36,175 You know that some people fall in love with their cars. 1193 01:15:39,680 --> 01:15:41,402 I am in love with a robot. 1194 01:15:46,180 --> 01:15:48,751 Rodney has my car more and more loved than me. 1195 01:15:50,080 --> 01:15:51,982 It's a really nice car. 1196 01:15:52,800 --> 01:15:53,941 Ok. 1197 01:15:57,700 --> 01:15:58,915 With Rodney is from. 1198 01:16:05,940 --> 01:16:06,988 Hurray. 1199 01:16:09,980 --> 01:16:11,194 I know how you feel. 1200 01:16:13,040 --> 01:16:15,072 In fact, she has ruined both our lives. 1201 01:16:16,720 --> 01:16:18,305 Yes I know. 1202 01:16:24,920 --> 01:16:26,311 depend With you I lack, Huffy. 1203 01:16:28,960 --> 01:16:29,910 Me too. 1204 01:16:35,300 --> 01:16:36,385 Should I tell you something? 1205 01:16:37,780 --> 01:16:39,157 I am still on Star Trek. 1206 01:16:41,200 --> 01:16:43,731 And I have the original plans of the Enterprise. 1207 01:16:43,780 --> 01:16:46,949 Are you kidding? I think for I have commanded on eBay. 1208 01:16:47,420 --> 01:16:48,429 I've outdone yourself. 1209 01:16:49,220 --> 01:16:50,264 May I see the time? 1210 01:16:51,360 --> 01:16:52,969 I take it even out of the ordinary. 1211 01:16:53,020 --> 01:16:55,753 No! Oh my God. 1212 01:16:57,300 --> 01:17:01,415 Baby who me again Dinger sent for my thing. 1213 01:17:01,460 --> 01:17:04,835 This is an offer for 12 cm for the price of five. 1214 01:17:07,060 --> 01:17:09,397 - The I do not need that, right? - God, no. 1215 01:17:11,280 --> 01:17:12,927 Praise be to God, no. 1216 01:17:14,040 --> 01:17:15,090 Mud! 1217 01:17:16,140 --> 01:17:17,357 Lim... Li... Hey! 1218 01:17:17,420 --> 01:17:20,415 You brought this filth in my house, take him out immediately. 1219 01:17:21,340 --> 01:17:22,397 Ok. 1220 01:17:27,060 --> 01:17:29,856 Boy, you know, I have a day to do with the luggage of people. 1221 01:17:32,920 --> 01:17:34,481 Some things are big, some small ... 1222 01:17:35,460 --> 01:17:37,219 ... Much heavier than a dead donkey. 1223 01:17:38,940 --> 01:17:39,814 Ok. 1224 01:17:40,400 --> 01:17:42,456 I am telling you this because you must know 1225 01:17:42,500 --> 01:17:44,900 I can cope with any baggage that you give me. 1226 01:17:46,200 --> 01:17:47,391 Do you understand what I mean? 1227 01:17:48,400 --> 01:17:50,165 I'll be fine with any luggage. 1228 01:17:50,980 --> 01:17:51,922 Thanks, Dad. 1229 01:17:51,980 --> 01:17:53,871 - Take out the trash. - Yes. 1230 01:17:55,440 --> 01:17:57,438 You know what? That one I keep. 1231 01:17:57,480 --> 01:18:00,340 Maybe I have to pounce on the ass your mom. 1232 01:18:00,380 --> 01:18:02,515 - OK. - That was my cue. 1233 01:18:02,760 --> 01:18:04,139 - OK. - Your mama is a freak. 1234 01:18:04,200 --> 01:18:05,371 - Dad, stop. - No no. 1235 01:18:05,420 --> 01:18:07,452 You have to make it clear to you that she's a freak. 1236 01:18:19,180 --> 01:18:22,480 "Senator Biter cordially invites you to its presentation of the future." 1237 01:18:30,780 --> 01:18:33,140 "THE ELECTION COMMITTEE AND SENATOR BITER INVITE YOU 1238 01:18:33,180 --> 01:18:35,180 THE LECTURE THE SENATORS ABOUT THE FUTURE 1239 01:18:42,100 --> 01:18:43,145 All right. 1240 01:19:11,500 --> 01:19:12,507 Let's do it. 1241 01:19:15,000 --> 01:19:16,584 My beard itches. 1242 01:19:16,840 --> 01:19:19,288 Your beard looks like a pubic hair toupee. 1243 01:19:19,340 --> 01:19:21,865 My beard is a pubic hair toupee 1244 01:19:39,160 --> 01:19:42,340 ... In Congress I was not for me but for you. 1245 01:19:42,380 --> 01:19:45,480 And when I became a senator - 1246 01:19:45,520 --> 01:19:51,453 if you will choose me, I will soon be the fourth time Senator ... 1247 01:19:51,500 --> 01:19:53,920 If you again soon choose me 1248 01:19:53,960 --> 01:19:56,365 I will not sit for me in the Senate, but for you! 1249 01:19:59,580 --> 01:20:02,397 And when I'm president of the United States - 1250 01:20:02,440 --> 01:20:08,177 and I'm the president of the United States - 1251 01:20:09,540 --> 01:20:11,442 I will not do it for me but for you! 1252 01:20:14,420 --> 01:20:16,010 Well, a bit for me. 1253 01:20:31,400 --> 01:20:33,528 What's this here, damn? 1254 01:20:33,580 --> 01:20:35,629 Perhaps his guest rooms. 1255 01:20:35,680 --> 01:20:38,633 - Looks like a rape rooms. - Yes. 1256 01:20:38,680 --> 01:20:40,398 ... Even if these things are important ... 1257 01:20:40,440 --> 01:20:42,133 - We should go. - ... They are not. 1258 01:20:42,180 --> 01:20:46,240 Not considering what you see, because I will show you the future. 1259 01:20:46,280 --> 01:20:49,324 And the future is great. 1260 01:20:50,620 --> 01:20:52,280 Oh shit! Older! 1261 01:20:55,160 --> 01:20:56,245 Bardot. 1262 01:20:57,600 --> 01:20:59,490 Come. I'm here to rescue you. 1263 01:21:01,000 --> 01:21:02,050 Bardot, come with me. 1264 01:21:02,640 --> 01:21:03,988 It's me, Huffy. 1265 01:21:05,300 --> 01:21:06,182 Crap. 1266 01:21:06,240 --> 01:21:08,064 I think she does not remember you. 1267 01:21:09,000 --> 01:21:11,069 I think they have totally deleted. 1268 01:21:11,940 --> 01:21:15,656 we grab us and we fuck off, okay? We'll think of something. 1269 01:21:17,560 --> 01:21:18,734 Mud? 1270 01:21:20,080 --> 01:21:21,337 I was totally wrong. 1271 01:21:23,080 --> 01:21:25,183 - Oh crap. - Hey, what have we here? 1272 01:21:27,960 --> 01:21:30,189 You look really beautiful. OK. 1273 01:21:30,660 --> 01:21:32,218 I make you ... 1274 01:21:33,560 --> 01:21:34,683 ... The greatest gift of all: 1275 01:21:37,480 --> 01:21:38,486 the future! 1276 01:21:39,600 --> 01:21:44,698 HOT BOT TECHNOLOGIES BARDOT V.2.7 10.2 INTEL-PROZESSOR MIT WI-FI 1277 01:21:44,740 --> 01:21:49,096 My friends, please join me in welcoming my friend from the future ... 1278 01:21:50,040 --> 01:21:51,065 ...Bardot! 1279 01:22:02,420 --> 01:22:03,780 My pubic hair toupee is from! 1280 01:22:04,020 --> 01:22:05,180 - OK. - Stands up. 1281 01:22:05,740 --> 01:22:07,725 We could have been friends. But, really ... 1282 01:22:08,700 --> 01:22:11,058 - Benny! - Death by double dildo. 1283 01:22:11,100 --> 01:22:12,793 Sit down. And do not be stirred. 1284 01:22:13,040 --> 01:22:14,223 Sets the tails off. 1285 01:22:16,140 --> 01:22:17,591 - Sit down. - What? Come here. 1286 01:22:17,640 --> 01:22:20,300 - Do you really want that? - Yes, in with the tail, come on! 1287 01:22:20,340 --> 01:22:23,400 That's all? Come on, bring it on. Bring on the tail. 1288 01:22:23,440 --> 01:22:24,634 Then right on time! 1289 01:22:26,420 --> 01:22:28,138 Come on. Well, why are you doing nothing? 1290 01:22:28,180 --> 01:22:31,312 Thou shalt get out of your system and stop making nonsense. 1291 01:22:31,360 --> 01:22:33,413 - Let's go. - Malfunction of the system. 1292 01:22:33,460 --> 01:22:35,216 Packt the tails in the pants and comes. 1293 01:22:38,460 --> 01:22:39,513 Comes with. 1294 01:22:46,180 --> 01:22:48,064 - I'll see you later. - What? Oh no! 1295 01:23:08,620 --> 01:23:10,246 Los, run! 1296 01:23:10,300 --> 01:23:11,784 All right. Let's go, come. 1297 01:23:24,480 --> 01:23:25,759 Run! 1298 01:23:25,820 --> 01:23:27,232 - Let's go. - Cover your eyes. 1299 01:23:27,840 --> 01:23:29,470 That is not very nice. 1300 01:23:32,180 --> 01:23:33,808 Abartig and great at the same time. 1301 01:24:01,840 --> 01:24:04,806 I have no idea where we're going and what we do next. 1302 01:24:04,860 --> 01:24:07,175 - You? - Driving to the airport. 1303 01:24:07,220 --> 01:24:10,545 - Airport. - Why do we go to the airport? 1304 01:24:10,600 --> 01:24:13,898 If I can not have you, they should not have you, that's why. 1305 01:24:15,160 --> 01:24:16,278 Where should I go? 1306 01:24:16,900 --> 01:24:18,789 Someplace where they you can not find. 1307 01:24:19,400 --> 01:24:20,448 As? 1308 01:24:20,840 --> 01:24:23,838 I think 500,000 bonus miles help us thence. 1309 01:24:29,800 --> 01:24:31,832 - Here passengers may only get off. - Dad? 1310 01:24:31,880 --> 01:24:33,294 You are not allowed to park here. 1311 01:24:33,340 --> 01:24:35,643 we bring you to your departure gate, ok? Comes with. 1312 01:24:36,620 --> 01:24:38,408 we bring you to your departure gate. 1313 01:24:39,160 --> 01:24:40,535 - Goodbye. - Dad. 1314 01:24:40,580 --> 01:24:42,344 You look good, boy. Well done. 1315 01:24:43,520 --> 01:24:45,416 Goddamn, boy. 1316 01:25:18,860 --> 01:25:20,717 GATES 3C FLIGHT 4466 TOKYO DEPARTURE 23:55 UHR 1317 01:25:22,760 --> 01:25:25,820 - Sir, you take off your shoes. - Hey, I'm wearing an earphone, clear? 1318 01:25:25,860 --> 01:25:27,686 - So I can through! - And that and that. 1319 01:25:27,740 --> 01:25:30,892 - Slowly, hey! - No problem, people. 1320 01:25:30,940 --> 01:25:32,926 Ok, I take off my shoes. 1321 01:25:32,980 --> 01:25:34,292 - Good. - In order? 1322 01:25:40,820 --> 01:25:41,998 There ... 1323 01:25:43,560 --> 01:25:44,902 ... Now we must part. 1324 01:25:46,820 --> 01:25:47,903 Light is not. 1325 01:25:49,980 --> 01:25:51,443 Danke, slime. 1326 01:25:54,420 --> 01:25:57,263 Hey. I get along. 1327 01:25:59,560 --> 01:26:01,492 I know that. I know that. 1328 01:26:03,600 --> 01:26:04,687 I'm so sorry. 1329 01:26:06,680 --> 01:26:08,902 I'm in love... 1330 01:26:10,340 --> 01:26:12,471 Pretty even, I think. 1331 01:26:15,520 --> 01:26:16,531 In mich? 1332 01:26:18,720 --> 01:26:20,004 The feeling is genuine. 1333 01:26:21,820 --> 01:26:23,006 Yes that's it. 1334 01:26:25,700 --> 01:26:27,348 I did not think that I can. 1335 01:26:28,860 --> 01:26:29,945 Cry? 1336 01:26:36,840 --> 01:26:37,886 love me. 1337 01:26:48,720 --> 01:26:49,933 What did you say? 1338 01:26:52,360 --> 01:26:54,817 So something nice I've never felt in life. 1339 01:27:02,360 --> 01:27:06,580 Attention, passengers! Flight to Tokyo in 1530 is now ready for boarding! 1340 01:27:08,060 --> 01:27:09,387 Be proud of yourself. 1341 01:27:14,340 --> 01:27:15,491 On what? 1342 01:27:18,680 --> 01:27:19,762 On each of your first time. 1343 01:27:23,020 --> 01:27:24,335 Be proud of yourself. 1344 01:27:24,980 --> 01:27:26,000 I am too. 1345 01:27:28,360 --> 01:27:29,606 For real? 1346 01:27:30,960 --> 01:27:32,041 Stay as you are. 1347 01:28:10,440 --> 01:28:11,850 I had an earphone. 1348 01:28:26,680 --> 01:28:28,638 Breaded and fried! Your order please? 1349 01:28:33,880 --> 01:28:34,902 Hello? 1350 01:28:35,780 --> 01:28:37,140 What would you like to order? 1351 01:28:37,380 --> 01:28:41,715 Yes, I could not find anything I want on the map. 1352 01:28:41,760 --> 01:28:43,042 What would you like then? 1353 01:28:43,100 --> 01:28:44,852 A date with Limus Huffington. 1354 01:28:45,860 --> 01:28:47,116 Oh, and a donut. 1355 01:28:52,140 --> 01:28:53,524 Hi! 1356 01:28:54,480 --> 01:28:57,645 Well then ... Spring into the cockpit, you wanker. 1357 01:28:58,920 --> 01:29:01,100 - Will you come clear with the fryer? - You know that. 1358 01:29:01,140 --> 01:29:03,712 - I will miss you. - Jump in. 1359 01:29:05,680 --> 01:29:09,700 Han Solo springt in den Millennium Falcon. 1360 01:29:19,900 --> 01:29:21,015 - Hi. - Hi. 1361 01:29:22,640 --> 01:29:23,684 And my donut? 1362 01:29:40,220 --> 01:29:44,134 END 1363 01:29:56,600 --> 01:29:58,091 I think he had a heart attack. 1364 01:30:07,120 --> 01:30:09,241 - We write a song. - We write a song. 1365 01:30:09,480 --> 01:30:11,606 - It is called "boat". - "Boot". 1366 01:30:11,660 --> 01:30:13,071 He goes so ... Let's sing it simple. 1367 01:30:30,940 --> 01:30:33,227 Stop to sit at home and mope. 1368 01:30:33,280 --> 01:30:36,243 I can not bear. It's repulsive. And you do not like your mom. 1369 01:30:36,940 --> 01:30:41,059 - And I do not even. - I had not had sex forever. OK. 1370 01:31:07,240 --> 01:31:10,649 - It's about female empowerment. - OK. 1371 01:31:12,120 --> 01:31:14,105 Women do not need self-empowerment. Stop it. 1372 01:31:16,740 --> 01:31:17,833 No... 1373 01:31:27,860 --> 01:31:29,243 - Oh my God! - I am going to vomit! 1374 01:31:29,300 --> 01:31:30,749 - Why? - Who was that? 1375 01:31:31,960 --> 01:31:33,111 - Hold on! - No. 1376 01:31:33,160 --> 01:31:34,582 - Did you fart? - No you? 1377 01:31:34,640 --> 01:31:36,589 - No. - Donald that keep under wraps. 1378 01:31:36,640 --> 01:31:38,225 What's wrong with you bastards? 1379 01:31:47,680 --> 01:31:49,740 Comedies are more difficult than dramas. 1380 01:31:52,740 --> 01:31:56,740 Preuzeto sa www.titlovi.com100045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.