Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,886 --> 00:00:14,390
In her home cave
in Mystic Mountain, -
2
00:00:14,515 --> 00:00:17,476
on a quite ordinary day,
one quite ordinary witch -
3
00:00:17,560 --> 00:00:21,105
decided to entertain herself -
4
00:00:21,355 --> 00:00:25,693
by rocking with her guitar.
5
00:01:15,076 --> 00:01:17,536
It's cramped in here.
- I want out!
6
00:01:17,661 --> 00:01:19,413
I need space.
7
00:01:21,749 --> 00:01:26,128
Here we come! We're on a world tour!
- Rock and roll!
8
00:01:29,215 --> 00:01:33,511
That tiny thump caused a crack
in the wall of the cave.
9
00:01:33,636 --> 00:01:36,388
Inside the rock,
a secret was revealed.
10
00:01:36,597 --> 00:01:41,143
It had been hidden by Mystic Mountain
for millions of years.
11
00:01:41,185 --> 00:01:44,313
Mommy!
- Oh.
12
00:01:57,368 --> 00:02:00,746
From the eggs,
four Heavysaurs emerged.
13
00:02:00,871 --> 00:02:05,126
But the pink egg
still hadn't hatched.
14
00:02:06,043 --> 00:02:10,798
The tiny lizards grew up
to be enormous dinosaurs.
15
00:02:11,173 --> 00:02:14,927
You should start cooking
for yourselves. -Why?
16
00:02:15,094 --> 00:02:20,516
Even though I'm 600 years young,
witches don't live forever.
17
00:02:20,599 --> 00:02:23,519
Really? -Who's going to feed you
when I'm gone?
18
00:02:23,853 --> 00:02:28,607
Eat slowly.
First the food spell.
19
00:02:28,941 --> 00:02:31,861
And now the chow
will feed us somehow
20
00:02:32,027 --> 00:02:34,613
Saurs is our name,
food is our game
21
00:02:34,780 --> 00:02:38,492
Ready, steady...
22
00:02:39,201 --> 00:02:41,579
Go!
23
00:02:42,705 --> 00:02:47,001
Mommy, I won!
- Way to go, boys.
24
00:02:47,168 --> 00:02:50,963
You've learned to enjoy
the taste of food.
25
00:02:51,005 --> 00:02:53,090
Oh yeah.
26
00:02:54,508 --> 00:02:59,388
Dear Mommy. As today is
International Witch's Day...
27
00:02:59,555 --> 00:03:01,307
Oh, no.
28
00:03:01,432 --> 00:03:04,310
We'd like to dedicate
this song to you.
29
00:03:04,435 --> 00:03:07,354
A real cool song.
- Annoying!
30
00:03:07,730 --> 00:03:10,691
Why do you have to
tease your old mother?
31
00:03:10,816 --> 00:03:12,693
That's what we do.
32
00:03:13,068 --> 00:03:16,697
You have a very huge nose
33
00:03:17,448 --> 00:03:21,619
It's bumpy and it sways
when the wind blows
34
00:03:22,161 --> 00:03:25,706
Your eyes are like a pig's,
so small
35
00:03:25,873 --> 00:03:29,335
You laugh with your teeth,
that's three in all
36
00:03:31,295 --> 00:03:35,007
You wash your hair
in the toilet bowl
37
00:03:35,841 --> 00:03:40,012
And use your cat
to dry that nightmare
38
00:03:40,304 --> 00:03:44,058
Your deodorant is
the poop of a bird
39
00:03:44,183 --> 00:03:48,771
And you grin in the mirror,
or so I've heard
40
00:03:49,647 --> 00:03:57,647
But who stares back at you?
It's the same old witch, no one new
41
00:03:58,739 --> 00:04:04,662
Are you pretty enough,
that's what you wonder
42
00:04:04,787 --> 00:04:07,122
Don't change a thing,
that would be a blunder
43
00:04:07,164 --> 00:04:13,837
Scruffy Mama,
you're the prettiest one of all
44
00:04:14,046 --> 00:04:16,507
Our Scruffy Mama
45
00:04:16,632 --> 00:04:18,592
Scruffy Mama
46
00:04:18,801 --> 00:04:23,389
We all adore you
47
00:04:23,514 --> 00:04:28,269
And I'm sure you know it too
48
00:04:28,602 --> 00:04:31,689
What's that?
What's the noise?
49
00:04:31,897 --> 00:04:34,108
Stay here.
- Help.
50
00:04:34,233 --> 00:04:37,152
Should we be worried?
- A cool sound.
51
00:04:44,660 --> 00:04:46,620
WARNING:
DEMOLITION AREA
52
00:04:50,624 --> 00:04:54,169
This way, boys and girls.
Hurry up.
53
00:04:55,754 --> 00:05:00,259
Come here.
You all have your life jackets?
54
00:05:00,301 --> 00:05:03,429
Yeah.
- Good. Listen.
55
00:05:03,512 --> 00:05:06,724
We have a surprise for you
after the boat trip.
56
00:05:07,224 --> 00:05:13,647
Director Maxim has invited us all
to his new Fun World.
57
00:05:13,731 --> 00:05:15,899
But it's not even ready yet.
58
00:05:16,025 --> 00:05:20,404
True, but he has great plans
for our village.
59
00:05:20,529 --> 00:05:24,450
We should all be very polite
to him. Okay?
60
00:05:24,950 --> 00:05:28,787
Okay, let's move.
61
00:05:28,871 --> 00:05:31,248
We have a nice clay ahead of us.
62
00:05:43,093 --> 00:05:49,266
Welcome to the best amusement park
in the Nordic countries, Fun World.
63
00:05:49,391 --> 00:05:54,438
I hope I'll be seeing
a lot of you here.
64
00:05:54,521 --> 00:05:56,565
He wants us to spend
all our money here.
65
00:05:56,648 --> 00:05:59,193
In honor of your trip -
66
00:05:59,318 --> 00:06:03,697
I got you some high quality sausages.
67
00:06:03,906 --> 00:06:07,368
There's nitrite in sausages.
And monosodium glutamate.
68
00:06:07,493 --> 00:06:10,788
It messes up your brain and
causes behavioral problems.
69
00:06:10,954 --> 00:06:13,999
You must've eaten tons.
70
00:06:14,208 --> 00:06:17,836
Let me show you
what the park is all about.
71
00:06:18,170 --> 00:06:22,674
Iivari, turn on the power. Mökö and
Lökö, hand me the megaphone.
72
00:06:26,178 --> 00:06:30,140
Fun World will expand -
73
00:06:30,265 --> 00:06:34,269
towards the cape. On top of
Majestic Mountain we'll build -
74
00:06:34,436 --> 00:06:37,773
the highest Ferris Wheel
in the Nordic countries.
75
00:06:37,898 --> 00:06:43,445
You'll be able to see Tallinn.
The quarrying has already started.
76
00:06:43,529 --> 00:06:46,532
That much digging
for a Ferris wheel?
77
00:06:46,657 --> 00:06:50,577
We’ll just shave off a bit
on the side of a rock.
78
00:06:50,661 --> 00:06:54,123
Let me assure you,
I'm a real nature lover.
79
00:06:54,665 --> 00:06:59,962
In Fun World, you'll be able to see
animals from the Stone Age.
80
00:07:00,212 --> 00:07:06,218
For instance, this ferocious
carnivore, Tyrannosaurus Rex.
81
00:07:06,301 --> 00:07:11,014
Dinosaurs lived in the Cretaceous.
That's a Plateosaurus, a herbivore.
82
00:07:11,140 --> 00:07:14,518
Plateo... Whatever, wise guy.
83
00:07:14,601 --> 00:07:17,938
Who cares about a few dead lizards?
84
00:07:18,063 --> 00:07:22,025
If you build a dinosaur park, you
have to get your facts straight.
85
00:07:22,109 --> 00:07:27,197
You should open a bacteria park
and be the germophobic guide in it.
86
00:07:27,322 --> 00:07:30,117
You could be
the origin of all the germs. -Suvi.
87
00:07:30,242 --> 00:07:33,871
I'll move to Grandma's
if he comes to stay with us.
88
00:07:33,996 --> 00:07:38,750
Behave yourself and listen.
- Let me tell you more about the park.
89
00:07:39,042 --> 00:07:41,128
Boys! Come here immediately!
90
00:07:41,336 --> 00:07:44,673
They're going to blow up
Mystic Mountain.
91
00:07:44,756 --> 00:07:48,010
Oh no! Should we hide
in a hole in the ground?
92
00:07:48,135 --> 00:07:52,473
We're inside a hole in the ground.
- They can't beat me.
93
00:07:52,556 --> 00:07:55,392
I'll stop them.
- Should we come with you?
94
00:07:55,517 --> 00:07:57,728
No. You stay here.
95
00:07:58,020 --> 00:07:59,938
Riff-Raff.
- Mom.
96
00:08:00,105 --> 00:08:01,982
Compy-Mompy.
97
00:08:02,149 --> 00:08:06,069
Muffy-Puffy.
And Mr. Heavysaur.
98
00:08:07,196 --> 00:08:11,909
If I'm not back by the time
all the sand has fallen, -
99
00:08:12,159 --> 00:08:15,162
take your sister
and get out of here.
100
00:08:15,287 --> 00:08:17,789
Why?
- Her name shall be Milly-Pilly.
101
00:08:17,998 --> 00:08:23,253
Remember, you're a band.
Together you can do anything.
102
00:08:23,629 --> 00:08:28,967
Find a new home.
It's about time for that anyway.
103
00:08:29,676 --> 00:08:33,388
I’ll join you there a little later.
104
00:08:42,814 --> 00:08:45,359
Bye now.
- Bye.
105
00:08:45,484 --> 00:08:47,486
And she's gone.
- What now?
106
00:08:47,611 --> 00:08:52,616
Mommy's instructions were clear.
We'll watch the sand falling.
107
00:08:52,741 --> 00:08:54,743
Okay.
108
00:08:59,039 --> 00:09:04,586
Hi everyone. My name is Lasse.
Welcome aboard the M/S Suvi.
109
00:09:04,711 --> 00:09:07,839
This boat was named after our Suvi.
110
00:09:08,090 --> 00:09:12,761
Dad, you're embarrassing me.
- Welcome aboard, Mrs. Principal.
111
00:09:15,347 --> 00:09:17,975
Where's Toni?
- He said he's seasick.
112
00:09:18,058 --> 00:09:20,352
We arranged
other activities for him.
113
00:09:20,435 --> 00:09:23,272
He had an argument with Suvi.
Again. -I see.
114
00:09:47,671 --> 00:09:51,216
A-la-ka-zam.
Izzy, wizzy, let's get busy.
115
00:09:51,758 --> 00:09:55,262
A-la-ka-zam.
Izzy, wizzy, let's get busy.
116
00:09:55,387 --> 00:09:57,764
Where did she come from?
117
00:09:58,849 --> 00:10:01,018
Annoying!
118
00:10:01,935 --> 00:10:05,063
Off with all these!
119
00:10:05,188 --> 00:10:07,941
Get out!
It's going to explode!
120
00:10:12,654 --> 00:10:14,990
Finito.
- What now?
121
00:10:25,250 --> 00:10:29,463
I'll show them.
You can't blast around here.
122
00:10:31,590 --> 00:10:36,053
Sorry guys.
- We must do what Mommy said.
123
00:10:36,553 --> 00:10:38,472
Mommy...
124
00:10:57,949 --> 00:11:02,788
Farewell, Mystic Mountain,
- Bye, home. Thanks for everything.
125
00:11:02,996 --> 00:11:06,750
But where will we find a new home?
- That's right.
126
00:11:06,917 --> 00:11:09,878
We'll find one. We're big boys.
127
00:11:10,295 --> 00:11:12,923
So big that nothing scares us.
128
00:11:17,552 --> 00:11:21,848
And so it was time for the Heavysaurs
to go and see the world.
129
00:11:21,932 --> 00:11:24,309
Bye bye.
- Take my hand.
130
00:11:25,519 --> 00:11:27,729
Towards a new home!
131
00:11:27,854 --> 00:11:30,899
I wish this whizzing
in my ears would stop.
132
00:11:31,024 --> 00:11:35,487
Maybe I should've listened to
the long-haired demolition dudes.
133
00:11:37,572 --> 00:11:40,117
I'm not going to completely
abandon the Saurs.
134
00:11:40,325 --> 00:11:44,788
I'll watch from the sidelines,
to see how they do.
135
00:11:45,038 --> 00:11:48,917
Right.
Raisa, thanks for letting us know.
136
00:11:53,004 --> 00:11:54,506
Well?
- Well.
137
00:11:54,589 --> 00:11:58,009
Our son also suffers from
seasickness, if you didn't know.
138
00:11:58,218 --> 00:12:01,471
They gave him stuff to do while
the others went on the boat trip.
139
00:12:01,555 --> 00:12:05,183
He also had an argument with Suvi.
Can we leave him for a week?
140
00:12:05,350 --> 00:12:08,270
You can leave a child for
as many clays as he is years old.
141
00:12:08,478 --> 00:12:12,691
Toni is ten, and we'll
only be gone for eight days.
142
00:12:12,899 --> 00:12:16,903
Maybe I should stay home.
It's your business trip anyway.
143
00:12:17,028 --> 00:12:21,116
Toni could've traveled with us
if he didn't refuse to fly.
144
00:12:21,199 --> 00:12:25,537
"The same bacteria
circulates in the airplane".
145
00:12:26,913 --> 00:12:28,457
Yeah.
146
00:12:36,381 --> 00:12:40,343
Look. Could that be our new home?
147
00:12:40,802 --> 00:12:44,473
Is that how humans live?
- Pretty ugly.
148
00:12:45,432 --> 00:12:48,560
It sure is ugly.
- Disgustingly colorful.
149
00:12:48,685 --> 00:12:52,439
Not cozy like a cave.
- Come along now.
150
00:12:52,564 --> 00:12:56,693
No way could we live there.
- We'd need to fix it up.
151
00:12:56,818 --> 00:13:00,906
It needs a coat of gray paint.
- Like our cave had.
152
00:13:00,989 --> 00:13:02,991
That's right.
153
00:13:34,523 --> 00:13:39,110
That little human ran fast!
- Humans must be very busy.
154
00:13:39,236 --> 00:13:43,907
We've never walked this much.
- I've never been this hungry.
155
00:13:44,157 --> 00:13:46,243
Look at that.
156
00:13:46,993 --> 00:13:51,164
The little human must've been
cooking. Fire and everything.
157
00:13:51,289 --> 00:13:56,044
Let's see if there's anything to eat.
- Lunch break, boys.
158
00:13:56,211 --> 00:14:00,924
All sorts of interesting
stuff here. Go for it!
159
00:14:01,049 --> 00:14:03,927
Give me some.
- This looks good.
160
00:14:12,227 --> 00:14:16,523
There's chili in the aftertaste. -How
do you know what chili tastes like?
161
00:14:16,898 --> 00:14:18,650
Let's keep on going.
162
00:14:18,817 --> 00:14:22,279
We should find a home
before it gets dark.
163
00:14:22,779 --> 00:14:27,617
Toni. Where are the sausages?
- I think I heard a bear.
164
00:14:27,909 --> 00:14:32,038
He thought about our health and
threw them into the sea. -Stop.
165
00:14:34,916 --> 00:14:41,006
Looks like we don't have any
sausages. Let's head back to school.
166
00:14:41,172 --> 00:14:46,511
You can have
crackers and yoghurt there.
167
00:14:46,595 --> 00:14:50,724
I know you're all hungry,
but we still have to walk back.
168
00:14:50,891 --> 00:14:52,601
Toni!
169
00:14:57,314 --> 00:15:02,611
If you have friends over,
be careful with this.
170
00:15:04,070 --> 00:15:08,491
The vases are so special
we can't even use them.
171
00:15:09,993 --> 00:15:12,162
I'll take your books over
to Suvi's house.
172
00:15:14,915 --> 00:15:17,355
You feel uncomfortable
staying at the neighbors'?
173
00:15:17,380 --> 00:15:18,192
- No.
174
00:15:18,501 --> 00:15:25,091
But it's so dirty at their house.
- They live like normal people.
175
00:15:26,176 --> 00:15:28,136
You'll be just fine.
176
00:15:31,139 --> 00:15:34,392
Suvi, can you wash the bathroom?
Thoroughly.
177
00:15:34,768 --> 00:15:38,063
I already cleaned the kitchen.
Isn't that enough? -No.
178
00:15:39,230 --> 00:15:43,944
It's so annoying to have to clean
the house for that loony freak.
179
00:15:45,487 --> 00:15:47,989
The loony freak's books are here.
180
00:15:50,158 --> 00:15:53,912
Sorry.
- She's right. In a way.
181
00:15:54,287 --> 00:15:57,290
Toni has character.
That's not a bad thing.
182
00:15:57,415 --> 00:16:02,253
I hope he won't get on your nerves.
- We'll get some cleaning done.
183
00:16:03,171 --> 00:16:06,758
Maybe it's good for him
to stay in a messy...
184
00:16:08,093 --> 00:16:10,887
I mean, in a home with
normal hygiene standards.
185
00:16:11,721 --> 00:16:15,100
At least he's nice and
not a troublemaker.
186
00:16:15,183 --> 00:16:16,601
Yeah.
187
00:16:17,102 --> 00:16:21,189
I'm hungry again. And we just ate.
- Same here.
188
00:16:21,356 --> 00:16:23,566
And it's cold.
189
00:16:23,858 --> 00:16:28,780
Don't worry, Muffy-Puffy.
We'll find a home soon.
190
00:16:29,447 --> 00:16:33,702
But who'll cook for us there?
- Good question.
191
00:16:33,785 --> 00:16:38,081
Let's check if the little human has
more of those meat sticks.
192
00:16:38,164 --> 00:16:40,125
Meat sticks?
193
00:17:13,992 --> 00:17:16,870
Lunch is ready!
- I’ll just wash my hands.
194
00:17:21,541 --> 00:17:26,713
What's holding Toni up? -I guess
our bathroom wasn't clean enough.
195
00:17:27,297 --> 00:17:30,341
Did he go home to use
the bathroom there? -Yup.
196
00:17:34,929 --> 00:17:37,557
Enough on this topic.
197
00:17:38,266 --> 00:17:39,893
Hi.
198
00:17:40,602 --> 00:17:42,312
Hi.
199
00:17:49,360 --> 00:17:51,738
Here you go.
200
00:17:52,072 --> 00:17:55,283
I don't believe you.
- Not at the table.
201
00:17:56,242 --> 00:17:59,913
What footprint is this?
- Stegosaurus.
202
00:18:00,455 --> 00:18:02,707
Where do they live?
203
00:18:02,832 --> 00:18:07,128
If you've found one,
you'll be world-famous!
204
00:18:07,253 --> 00:18:11,508
The award for Young Scientist
of the Year goes to...
205
00:18:19,557 --> 00:18:23,520
Can you get the cookies?
I already put the movie on.
206
00:18:38,201 --> 00:18:40,787
My legs are all stiff.
207
00:18:40,954 --> 00:18:44,874
Us Heavysaurs go stiff
when it gets cold.
208
00:18:45,208 --> 00:18:49,379
Don't you remember what I am?
I'm a dragon!
209
00:18:54,092 --> 00:18:56,678
I can warm you up.
210
00:18:59,472 --> 00:19:02,183
And a bit of heat for you, too.
211
00:19:16,698 --> 00:19:22,453
Alrighty. Another potential new home.
- Come and have a look.
212
00:19:22,871 --> 00:19:26,791
What's that?
- It looks pretty gloomy.
213
00:19:27,041 --> 00:19:30,211
Have we become picky?
214
00:19:30,378 --> 00:19:34,966
We have to have some standards.
- You're right about that.
215
00:19:35,258 --> 00:19:39,262
How does one get in there?
- We have to be cautious.
216
00:19:46,561 --> 00:19:50,481
Police.- Hi, it's Roikonen. It looks
like an open night here at the mall.
217
00:19:50,565 --> 00:19:52,525
Who's there?
218
00:19:52,692 --> 00:19:56,029
A bunch of dinosaurs eating
the frozen food section empty.
219
00:19:56,196 --> 00:19:59,949
Stop joking.
- I'm not joking.
220
00:20:00,074 --> 00:20:02,994
They look like lizards to me.
- Right.
221
00:20:03,119 --> 00:20:08,750
They'll make a cool sound.
- Never seen a better pantry.
222
00:20:09,292 --> 00:20:13,546
Mommy would be proud of us for
finding a home this quick. -Yeah.
223
00:20:13,630 --> 00:20:15,506
That's right.
224
00:20:15,882 --> 00:20:18,551
Let's play
now that our bellies are full.
225
00:20:18,718 --> 00:20:22,305
Like back in the home cave.
Here we go.
226
00:20:22,805 --> 00:20:27,977
One, two, one, two,
one, two, one, two, three, four.
227
00:20:35,443 --> 00:20:38,404
Hey. What's that noise?
228
00:20:41,866 --> 00:20:44,994
That's heavy metal.
- What's that?
229
00:20:45,870 --> 00:20:47,580
What's going on?
- Hi.
230
00:20:47,830 --> 00:20:53,711
We want food, we want chow
- We're not on a diet
231
00:20:54,003 --> 00:20:59,759
Bring me tons and tons of food!
- I love to see my belly inflate
232
00:20:59,926 --> 00:21:04,055
Dinosaurs will eat anything yummy
233
00:21:06,474 --> 00:21:11,104
Their studded belts explode
from an expanding tummy
234
00:21:16,109 --> 00:21:19,070
No problem. I'll protect you.
235
00:21:20,196 --> 00:21:23,658
This sounds pretty bad. Let's go.
236
00:21:23,866 --> 00:21:28,079
Did we sound that bad?
- Run!
237
00:21:28,162 --> 00:21:30,999
What about us?
- I guess we run too.
238
00:21:31,124 --> 00:21:33,668
Rock and roll!
- Guys, let's split.
239
00:21:34,085 --> 00:21:36,087
Quick, let's go.
240
00:21:46,681 --> 00:21:49,851
What's going on in here?
- They were green.
241
00:21:49,976 --> 00:21:52,937
One ran in that direction.
- Lizards.
242
00:21:53,062 --> 00:21:56,941
One had red hair.
- Red and green.
243
00:21:57,025 --> 00:22:00,236
Where are you coming from?
- The karaoke bar.
244
00:22:01,070 --> 00:22:04,365
Maybe you sang
one song too many.
245
00:22:04,449 --> 00:22:08,202
They were dinosaurs.
They ran over there, fast.
246
00:22:08,369 --> 00:22:11,664
I know it sounds strange.
- They had big teeth.
247
00:22:11,748 --> 00:22:15,293
They had studs everywhere.
- Metalhead dinosaurs.
248
00:22:18,254 --> 00:22:22,508
Are you still up? I've got
something you'll want to hear.
249
00:22:23,051 --> 00:22:25,887
Now that you woke me up
let's hear it.
250
00:22:26,095 --> 00:22:28,473
Stegosaurus, also known
as the roof lizard.
251
00:22:28,598 --> 00:22:33,478
It lived in the Late Jurassic Period.
8 meters long, 3 meters tall.
252
00:22:33,603 --> 00:22:36,898
Weight over 3,000 kilos.
253
00:22:38,649 --> 00:22:41,611
Did you wake me up to look
at pictures of lizards?
254
00:22:41,736 --> 00:22:46,115
Yes, because they're roaming
around here as we speak.
255
00:22:46,449 --> 00:22:48,785
You've lost your mind for good.
256
00:22:52,830 --> 00:22:57,543
They must've eaten the sausages.
- You don't have to explain.
257
00:22:57,668 --> 00:23:00,463
I wouldn't have eaten
Maxim's sausages anyway.
258
00:23:00,546 --> 00:23:03,466
Tell me who this footprint
belongs to then?
259
00:23:07,011 --> 00:23:10,723
It's Maxim's PR stunt. He dressed
someone in a dinosaur costume.
260
00:23:10,807 --> 00:23:14,227
How would that help him?
261
00:23:15,395 --> 00:23:19,023
Okay, let's pretend
that they're real legosaurs.
262
00:23:19,148 --> 00:23:21,192
Stegosaurs.
- Whatever.
263
00:23:21,317 --> 00:23:23,111
You want to catch them or what?
264
00:23:23,194 --> 00:23:27,740
First I'd take photos, then inform
researchers and maybe the police.
265
00:23:27,907 --> 00:23:31,077
Well, go and take photos.
Or are you scared? -No.
266
00:23:31,285 --> 00:23:33,079
So you're scared.
267
00:23:33,204 --> 00:23:37,291
I'm not. I just need a witness in
case the photos don't turn out good.
268
00:23:37,417 --> 00:23:40,002
I'll go with you.
Because you're scared.
269
00:23:40,169 --> 00:23:44,882
Hey Metalhead, you have
any idea where we're going?
270
00:23:45,133 --> 00:23:47,802
That way.
- What's over there?
271
00:23:47,927 --> 00:23:51,764
I don't know.
We could also go that way.
272
00:23:51,973 --> 00:23:54,559
Or that way if it seems better.
273
00:23:54,767 --> 00:23:58,521
Look at that.
- Good evening.
274
00:23:58,688 --> 00:24:02,191
Relatives.
- Yoo-hoo!
275
00:24:03,818 --> 00:24:07,530
We're Heavysaurs.
- And one dragon.
276
00:24:07,989 --> 00:24:10,616
Are you also a band?
What music do you play?
277
00:24:10,700 --> 00:24:13,536
Hi!
- They seem like the silent type.
278
00:24:13,619 --> 00:24:15,705
Yep.
279
00:24:15,913 --> 00:24:19,959
Vicious-looking bunch.
- Right.
280
00:24:24,005 --> 00:24:26,632
Did you see that?
- Some of them ran away.
281
00:24:28,759 --> 00:24:31,304
What's up? Who ran away?
- The dinos.
282
00:24:31,471 --> 00:24:33,639
They went that way.
283
00:24:34,015 --> 00:24:37,768
Go and get some sleep, boys.
284
00:24:46,444 --> 00:24:50,823
See, here they are. -That's where
Maxim's PR stuntmen have gone.
285
00:24:57,914 --> 00:25:01,667
Wait a minute. What sound is this?
286
00:25:04,670 --> 00:25:06,547
Look at that!
287
00:25:06,672 --> 00:25:09,884
What's that?
- It's definitely alive.
288
00:25:10,968 --> 00:25:14,764
One of us, for sure.
- Must be.
289
00:25:14,847 --> 00:25:16,766
Let's go!
290
00:25:21,646 --> 00:25:24,148
Wait! Wait!
291
00:25:24,982 --> 00:25:27,443
Hey, buddy! Stop!
292
00:25:27,568 --> 00:25:29,654
We're family!
293
00:25:30,029 --> 00:25:34,700
Wait! Wait!
294
00:25:35,159 --> 00:25:36,953
Wait!
295
00:25:41,791 --> 00:25:44,085
Told you so.
296
00:25:47,421 --> 00:25:49,382
The footprints continue here.
297
00:25:59,100 --> 00:26:01,644
We're family!
298
00:26:05,273 --> 00:26:07,400
This is horrible.
299
00:26:09,360 --> 00:26:11,279
Howdy, buddy.
300
00:26:11,612 --> 00:26:14,115
Is this supposed to be a saurus?
301
00:26:15,741 --> 00:26:18,244
What sort of cave is this?
302
00:26:19,036 --> 00:26:22,707
So this is one of us?
- Who told you that?
303
00:26:22,915 --> 00:26:26,419
You, for one.
- You ran after him too.
304
00:26:26,711 --> 00:26:31,465
It was too dark to see.
- It looked like us in the dark.
305
00:26:31,591 --> 00:26:34,969
What place is this? Is there food?
306
00:26:35,052 --> 00:26:38,806
You look pretty real.
But I'm not scared of you.
307
00:26:38,889 --> 00:26:42,184
Not at all. You ran away
from Fun World.
308
00:26:42,476 --> 00:26:48,107
We're the real deal.
Do you happen to have any food?
309
00:26:50,026 --> 00:26:52,862
Maxim, hi. I know it's late.
310
00:26:52,945 --> 00:26:56,991
I just wanted to let you know
your creatures are here.
311
00:26:57,074 --> 00:27:00,703
Those dinosaurs. Or the dudes
dressed up as dinosaurs.
312
00:27:00,828 --> 00:27:04,123
Could we play in here?
- Let's taste this.
313
00:27:13,257 --> 00:27:19,972
Maxim, I'll call you back.
- Hunger! Hunger! like a thunder!
314
00:27:20,097 --> 00:27:23,059
Bring us a scoop
if there's pea soup
315
00:27:23,184 --> 00:27:26,062
Who are you, anyway?
316
00:27:26,437 --> 00:27:29,482
We're Heavysaurs.
- And one dragon.
317
00:27:29,565 --> 00:27:31,734
And?
- We're a band.
318
00:27:31,901 --> 00:27:36,989
Our bellies are empty.
We need food. We're starving.
319
00:27:37,073 --> 00:27:39,909
Dinosaurs eat tons, you know.
320
00:27:39,992 --> 00:27:42,912
Where do you come from?
- Mystic Mountain.
321
00:27:44,372 --> 00:27:46,415
You don't look that dangerous.
322
00:27:46,499 --> 00:27:50,378
But we are. Mommy always
says we're a wild bunch.
323
00:27:50,503 --> 00:27:54,006
I bet. And now you need a home?
324
00:27:54,131 --> 00:27:55,883
Yep.
- Right on.
325
00:27:55,966 --> 00:27:58,803
And food?
- Exactly.
326
00:28:00,471 --> 00:28:03,641
Well, stay here then.
I'll get you some food.
327
00:28:03,808 --> 00:28:06,519
Yaw.!
328
00:28:07,103 --> 00:28:10,523
Maxim, hi. It's me again.
329
00:28:11,148 --> 00:28:13,901
I have
a business proposal for you.
330
00:28:31,210 --> 00:28:36,006
I wonder what's inside.
- Let's wait until he goes to bed.
331
00:28:36,132 --> 00:28:39,468
We have to go home.
- So you're scared.
332
00:28:39,719 --> 00:28:43,305
I'm not. But we can't go there
as long as he's around.
333
00:28:44,807 --> 00:28:47,351
We can come back in the morning.
334
00:28:54,775 --> 00:28:59,447
This isn't as nice as Mystic
Mountain, but it's a home.
335
00:28:59,613 --> 00:29:03,492
Let's sleep; breakfast time
will come sooner that way.
336
00:29:03,659 --> 00:29:06,495
You have a point there.
337
00:29:11,375 --> 00:29:14,712
We forgot our little sister.
We have to get her.
338
00:29:14,879 --> 00:29:19,008
We'll do that in the morning.
I'm hungry and it's cold and dark.
339
00:29:19,049 --> 00:29:22,470
Besides we have to figure out
how to find our way back there.
340
00:29:43,449 --> 00:29:47,495
Here's oatmeal. It'll give you
energy for the long day ahead.
341
00:29:47,703 --> 00:29:51,123
Lasse. This would be a good time
to reveal the surprise.
342
00:29:51,332 --> 00:29:55,544
Let's pretend we're still fighting
so they don't suspect anything.
343
00:29:55,628 --> 00:29:59,507
As soon as you're finished,
we'll go to the car. Dad's waiting.
344
00:29:59,632 --> 00:30:02,635
Ta-dah!
345
00:30:02,718 --> 00:30:05,554
We'll take a three-day cruise
aboard the M/S Suvi.
346
00:30:05,721 --> 00:30:08,516
Three clays?
- I'm not going to sea with him.
347
00:30:08,724 --> 00:30:13,103
It means a lot to Daddy. He's been
fixing that boat for five years.
348
00:30:13,187 --> 00:30:16,023
I'm allergic to fish.
The sea is full of fish.
349
00:30:16,106 --> 00:30:18,818
I'm not going, either.
- Why not?
350
00:30:19,568 --> 00:30:23,322
I have to feed the hamster.
- I'm in the middle of a book.
351
00:30:25,282 --> 00:30:28,536
All I'm asking for
is one sane answer.
352
00:30:28,619 --> 00:30:31,705
A hamster!
We don't even have a hamster.
353
00:30:52,476 --> 00:30:57,147
Are you sure he's not there?
- Looks pretty quiet to me.
354
00:31:05,698 --> 00:31:07,658
Listen.
355
00:31:18,502 --> 00:31:22,089
There must be a way to get in. Come.
356
00:31:34,935 --> 00:31:37,354
This is not a good idea at all.
357
00:31:37,438 --> 00:31:41,692
Chickening out?
There are no real dinosaurs here.
358
00:31:42,484 --> 00:31:46,697
They're related to birds.
We might catch bird flu.
359
00:31:46,822 --> 00:31:49,825
And maybe they're not
herbivores after all.
360
00:31:49,950 --> 00:31:51,994
Oops.
361
00:31:53,996 --> 00:31:58,626
What? -Let's get out of here!
They're predators!
362
00:31:59,335 --> 00:32:00,920
What was that?
363
00:32:01,003 --> 00:32:03,255
Don't move.
- Oh, I won't.
364
00:32:05,674 --> 00:32:11,472
Is that breakfast?
- Well well, what have we here?
365
00:32:15,726 --> 00:32:19,188
What's wrong with them?
Standing all still.
366
00:32:19,355 --> 00:32:25,110
Looks like the little human.
- He sure does.
367
00:32:25,235 --> 00:32:29,657
That was an awesome meal.
My mouth is still watering.
368
00:32:31,200 --> 00:32:33,661
The meat sticks were alright.
369
00:32:47,341 --> 00:32:50,344
They don't look
very dangerous to me.
370
00:32:50,844 --> 00:32:54,056
We're Heavysaurs.
- Heavysaurs?
371
00:32:54,431 --> 00:32:58,727
If this is a dream, can you wake me up?
- A pretty amusing dream.
372
00:32:59,353 --> 00:33:03,190
Mr. Toni and Miss Suvi.
Can you help us?
373
00:33:03,232 --> 00:33:06,402
We forgot our little sister in the
place where we played last night.
374
00:33:06,485 --> 00:33:09,655
We can't find our way back there.
- Wait a minute.
375
00:33:09,822 --> 00:33:13,450
You played at the mall yesterday?
376
00:33:16,120 --> 00:33:18,163
Stop!
377
00:33:18,330 --> 00:33:21,709
Your little sister?
Actually, she's still an egg.
378
00:33:21,792 --> 00:33:25,045
Her name will be Milly-Pilly.
- Milly-Pilly!
379
00:33:25,254 --> 00:33:28,549
She'll be this big.
- No, this big.
380
00:33:28,632 --> 00:33:31,385
Pink with stripes on the bottom.
381
00:33:31,427 --> 00:33:34,596
Who cares about the stripes?
- They need a detailed description.
382
00:33:34,722 --> 00:33:39,059
Quiet!
- And maybe a little snack?
383
00:33:39,768 --> 00:33:41,687
Yaw.!
384
00:33:41,812 --> 00:33:43,731
Help!
- What's that noise?
385
00:33:43,814 --> 00:33:45,899
It's Iivari!
- Someone's coming.
386
00:33:53,532 --> 00:33:58,495
Alrighty. Where are the frogs?
- Whoa whoa. Let's talk money first.
387
00:33:58,579 --> 00:34:02,666
No, no! It was a joke. A joke.
388
00:34:02,833 --> 00:34:05,627
They're inside, in the warehouse.
389
00:34:11,341 --> 00:34:14,470
Wow.
- Well, what do you say?
390
00:34:14,553 --> 00:34:17,264
A nice addition to Fun World,
right?
391
00:34:17,347 --> 00:34:22,853
Why not. But they look
pretty lethargic and passive.
392
00:34:23,479 --> 00:34:25,647
They could be more energetic.
393
00:34:27,149 --> 00:34:30,152
Boys'. Food!
394
00:34:33,655 --> 00:34:36,366
Well, what do you say?
Do we have a deal?
395
00:34:36,658 --> 00:34:39,453
On one condition.
396
00:34:39,995 --> 00:34:43,624
Can you teach them a few tricks?
Flywheels and stuff.
397
00:34:43,707 --> 00:34:47,252
Yeah. I think so.
- You'd better.
398
00:34:47,377 --> 00:34:51,715
This is for food expenses.
This thing better work. Or...
399
00:34:53,675 --> 00:34:55,844
No problem.
400
00:35:00,182 --> 00:35:02,810
Where will we keep them?
- We'll build them a pen.
401
00:35:02,893 --> 00:35:06,271
They eat a lot.
- I know.
402
00:35:06,605 --> 00:35:11,652
They're fat and lazy. We don't need
them all. We can butcher one of them.
403
00:35:12,277 --> 00:35:16,490
Outrageous. No way.
We have to set them free.
404
00:35:18,534 --> 00:35:21,703
Strings, huh?
What sort of violin do you have?
405
00:35:21,829 --> 00:35:25,290
It's brown.
It has F-shaped holes.
406
00:35:25,415 --> 00:35:29,253
An alto violin or...?
- An electric violin.
407
00:35:31,004 --> 00:35:33,298
It has steel strings.
408
00:35:33,423 --> 00:35:36,885
How many steel strings?
- Five.
409
00:35:37,511 --> 00:35:41,932
Sounds quite interesting.
I'll check our catalogue.
410
00:35:49,606 --> 00:35:51,733
What's that?
411
00:35:51,984 --> 00:35:56,488
A dinosaur egg.
We'll take it to her brothers.
412
00:35:57,865 --> 00:35:59,908
Okay. I see.
413
00:36:02,202 --> 00:36:05,914
We must have a plan.
- We must take them somewhere.
414
00:36:05,998 --> 00:36:09,543
Researchers could arrange
a safe place for them. -What?
415
00:36:09,668 --> 00:36:12,754
This is a scientific sensation.
416
00:36:19,761 --> 00:36:24,766
When you learn to jump
trough the hoop, you'll get food.
417
00:36:30,272 --> 00:36:35,402
Now your bellies should be full.
Go to sleep or something!
418
00:36:56,590 --> 00:36:59,218
Hello!
- We got the egg back.
419
00:36:59,301 --> 00:37:02,429
Awesome.
- You have to leave quickly.
420
00:37:02,554 --> 00:37:04,973
Why?
- Because of Maxim.
421
00:37:05,265 --> 00:37:07,809
We have to set you free.
- I see.
422
00:37:07,893 --> 00:37:11,146
Free? What does that mean, exactly?
423
00:37:11,313 --> 00:37:15,317
That you can go anywhere.
To the forest, for example.
424
00:37:15,484 --> 00:37:20,447
Been there, done that. It's cold
out there. And we get hungry.
425
00:37:20,530 --> 00:37:23,742
What if we find you a new home?
- just a moment.
426
00:37:27,037 --> 00:37:29,831
Here you are.
Easier to cut now.
427
00:37:30,082 --> 00:37:34,127
Is it cozy over there?
Can we play in there? -Yes.
428
00:37:36,797 --> 00:37:38,924
Come on.
- On the road again!
429
00:37:39,007 --> 00:37:42,761
Rock and roll.
- The hula hoop jumps look good.
430
00:37:42,886 --> 00:37:47,432
What? A handstand?
I have to teach them that.
431
00:37:47,516 --> 00:37:50,143
Their tails are pretty long,
though.
432
00:37:50,269 --> 00:37:54,898
And then there's the gas problem.
I've been feeding them pea soup.
433
00:37:59,736 --> 00:38:03,824
How much is
a prefabricated house?
434
00:38:03,907 --> 00:38:08,495
Can you get through?
- Sure, no problem.
435
00:38:10,497 --> 00:38:13,125
Way to go.
- 100 square meters, at least.
436
00:38:13,292 --> 00:38:16,044
Do they have indoor
toilets these clays?
437
00:38:19,798 --> 00:38:22,259
Hey, stop!
438
00:38:23,135 --> 00:38:24,970
No...
439
00:38:35,981 --> 00:38:41,486
We have to hide you somewhere.
- Why the hurry all of a sudden?
440
00:38:41,987 --> 00:38:44,031
Wait for me!
- Iivari's after you!
441
00:38:44,197 --> 00:38:47,326
Careful with the egg!
- We dropped the egg!
442
00:38:47,451 --> 00:38:49,202
The egg is rolling away!
443
00:38:57,836 --> 00:39:00,213
This is getting crazy.
444
00:39:01,715 --> 00:39:04,009
How's it going over here?
445
00:39:04,968 --> 00:39:06,720
Hello!
446
00:39:07,346 --> 00:39:09,014
Still intact!
- Yay!
447
00:39:15,395 --> 00:39:19,649
Mr. Maxim, they learned the tricks.
- We need PR shots immediately.
448
00:39:19,775 --> 00:39:23,153
The opening is in a few days.
Bring the photos tonight.
449
00:39:23,278 --> 00:39:26,823
Everything will be fine as soon
as I find the dinos.
450
00:39:26,907 --> 00:39:31,244
What?- I mean,
as soon as I find the camera.
451
00:39:31,370 --> 00:39:34,414
If you mess this up,
you'll be in trouble.
452
00:39:34,498 --> 00:39:36,750
I won't mess it up. I won't.
453
00:39:40,962 --> 00:39:43,840
This is not a good idea.
- The house is empty.
454
00:39:43,924 --> 00:39:48,720
What happens when Mom and Dad come back?
- We'll find another place.
455
00:39:48,929 --> 00:39:54,267
A great escape. Now we can
go back to Iivari's for pea soup.
456
00:39:54,476 --> 00:39:56,436
Stupid!
457
00:39:56,645 --> 00:39:59,398
Third potential home!
458
00:40:00,440 --> 00:40:05,445
Wow, this is something...
- Careful!
459
00:40:05,612 --> 00:40:07,614
Is this your home?
- Yes.
460
00:40:07,739 --> 00:40:11,034
This is really ugly.
- Shh!
461
00:40:11,118 --> 00:40:15,247
Toni, you're a nice guy
for inviting us to stay here, -
462
00:40:15,455 --> 00:40:17,249
but where's your mother?
463
00:40:17,332 --> 00:40:21,503
And when do we get some chow?
- That's right.
464
00:40:21,586 --> 00:40:24,923
This is my mom's
super expensive vase collection.
465
00:40:25,048 --> 00:40:28,260
You mustn't knock it down.
- Of course not.
466
00:40:28,343 --> 00:40:30,554
We won't.
467
00:40:30,971 --> 00:40:34,099
Help!
- Here we go again.
468
00:40:36,393 --> 00:40:39,646
Everyone, wash up time!
- Exactly.
469
00:40:39,813 --> 00:40:43,316
But who's dirty?
- The drummer is.
470
00:40:43,483 --> 00:40:46,027
Just a little wear and tear
after being on the road.
471
00:40:47,195 --> 00:40:52,742
Look at that dude in the mirror.
A handsome drummer!
472
00:40:53,076 --> 00:40:57,873
Can you really play heavy rock?
- We can play anything.
473
00:40:58,039 --> 00:41:00,125
Check it out and listen!
474
00:41:01,001 --> 00:41:03,044
Rock and roll!
475
00:41:07,132 --> 00:41:10,510
Where are you from?
- We used to live in Mystic Mountain.
476
00:41:10,677 --> 00:41:13,972
Where's that? -Mystic Mountain
is in Mystic Mountain.
477
00:41:14,055 --> 00:41:17,851
Why did you leave? -There was this
big bang. Mommy told us to leave.
478
00:41:17,934 --> 00:41:20,687
Mommy?
- It was not a bang. It was a boom.
479
00:41:20,770 --> 00:41:23,356
It was a bang. A big blast.
480
00:41:23,440 --> 00:41:25,609
It was a boom.
- It was a real bang.
481
00:41:25,692 --> 00:41:28,153
A boom!
- A boom is a different thing.
482
00:41:30,280 --> 00:41:33,158
Something like that.
- What's going on here?
483
00:41:33,241 --> 00:41:36,119
A debate.
- We have to go now.
484
00:41:36,203 --> 00:41:40,415
You can watch TV. But don't run away.
- Okay, we'll watch TV.
485
00:41:41,124 --> 00:41:46,922
A stick. With some buttons on it.
- Don't break it.
486
00:42:06,107 --> 00:42:08,860
Pass the salad, please.
- Here you go.
487
00:42:08,944 --> 00:42:10,779
Thanks.
- Eat!
488
00:42:13,657 --> 00:42:16,576
What's that creature
in the bushes?
489
00:42:24,543 --> 00:42:29,548
What's that?
- What is it doing? Yuck.
490
00:42:30,006 --> 00:42:34,177
Do humans also poop
in plain sight?
491
00:42:34,636 --> 00:42:36,263
Say no more.
492
00:42:39,766 --> 00:42:43,061
Someone else likes
loud music around here, too.
493
00:42:43,895 --> 00:42:47,190
We're not the only noisy ones.
494
00:42:49,609 --> 00:42:53,488
There's a tale from Texas
told far and wide
495
00:42:56,491 --> 00:43:00,870
A lizard jumped a bison for a ride
496
00:43:04,291 --> 00:43:07,377
His Mohawk and
a studded wristband totally rule
497
00:43:07,460 --> 00:43:11,339
He's not an Indian or a cowboy,
but he's just as cool
498
00:43:12,966 --> 00:43:19,097
His purple buddy he longs to meet
499
00:43:19,306 --> 00:43:22,809
Wild West goes totally crazy
500
00:43:22,892 --> 00:43:26,396
With his huge head and purple feet
501
00:43:26,563 --> 00:43:31,359
Dinosaurs love the prairie heat
502
00:43:36,197 --> 00:43:39,909
Riff-Raff, listen.
What's that sound?
503
00:43:41,077 --> 00:43:46,333
Boys, this won't do.
- It won't?
504
00:43:47,542 --> 00:43:49,419
No.
505
00:43:57,302 --> 00:43:59,929
Veggies. Awesome!
506
00:44:02,265 --> 00:44:04,225
Nice pile of food.
507
00:44:08,563 --> 00:44:10,565
What's this?
508
00:44:18,073 --> 00:44:22,118
Can I get mayonnaise, please?
- You dare to eat something like that?
509
00:44:22,494 --> 00:44:24,204
I'll get you some.
510
00:44:24,704 --> 00:44:29,501
Daddy. Can you show Toni
photos of how you fixed the boat?
511
00:44:31,461 --> 00:44:33,254
N Ow?
512
00:44:33,380 --> 00:44:37,425
If he's that interested,
of course. No problem.
513
00:44:54,401 --> 00:45:00,281
I see. The smart asses...
I mean, smart kids.
514
00:45:00,365 --> 00:45:03,368
Hi there. Are your parents home?
- No.
515
00:45:03,743 --> 00:45:09,999
No? Oh, good afternoon.
- Hello.
516
00:45:10,166 --> 00:45:16,172
We need a few signatures
to get this amazing project going.
517
00:45:16,256 --> 00:45:19,217
What project is that?
- A quarry.
518
00:45:19,342 --> 00:45:23,930
I have a map in the car.
I'll show it to you and explain.
519
00:45:31,479 --> 00:45:34,816
Oh no. My belly is too full.
- Same here.
520
00:45:34,983 --> 00:45:39,988
I'm bloated. -I'll wash the food down
with a jug of lemonade.
521
00:45:40,113 --> 00:45:44,409
Too acidic.
I can't swallow another morsel.
522
00:45:44,534 --> 00:45:49,456
But on the other hand...
- Maybe just a tiny bite.
523
00:45:49,581 --> 00:45:53,042
I could choke down a small steak.
- Definitely.
524
00:45:53,376 --> 00:45:57,922
Let's go.
- Rock and roll!
525
00:45:58,173 --> 00:46:03,136
This is Majestic Mountain.
You own some land around here.
526
00:46:03,386 --> 00:46:06,848
We need approval
from all our neighbors.
527
00:46:07,098 --> 00:46:11,895
Look.
- Please don't touch my car.
528
00:46:12,145 --> 00:46:15,523
We need to mine large quantities
of rock beneath the Ferris Wheel.
529
00:46:15,607 --> 00:46:19,235
We'll crush the rock -
530
00:46:19,402 --> 00:46:23,948
to use it as the base for the road
that will lead to Fun World.
531
00:46:24,032 --> 00:46:27,327
What is it?
532
00:46:28,161 --> 00:46:33,249
Mosquitoes.
- Mosquitoes. I see.
533
00:46:33,416 --> 00:46:36,461
I'd need a handwriting sample here.
534
00:46:36,544 --> 00:46:40,131
We could do business,
since you have a boat.
535
00:46:40,298 --> 00:46:46,596
Cruises for our customers.
I can see the synergy.
536
00:46:46,721 --> 00:46:50,266
Daddy, don't sign!
This will ruin the landscape.
537
00:46:50,391 --> 00:46:55,438
Don't interfere in grown-up business.
- Kids and grown-ups...
538
00:46:55,605 --> 00:46:58,566
This venture will do
the community good.
539
00:46:58,650 --> 00:47:01,236
Correct.
- Absolutely.
540
00:47:01,361 --> 00:47:04,239
You can sign here. Go ahead.
541
00:47:04,322 --> 00:47:07,575
This is where the quarry would be?
- Yes. And you sign here.
542
00:47:07,659 --> 00:47:11,871
These contours show that all the
rainwater will run off into the bay.
543
00:47:11,955 --> 00:47:14,582
Rainwater is clean water.
544
00:47:14,707 --> 00:47:19,087
There'll be an awful amount of
rock dust polluting the whole bay.
545
00:47:19,254 --> 00:47:24,300
Well... -It won't be
a beautiful spot anymore.
546
00:47:24,634 --> 00:47:27,971
Kids, this is enough
grown-up stuff for you.
547
00:47:28,054 --> 00:47:32,183
Maybe I should think it over.
- Right. We'll sleep on it.
548
00:47:39,274 --> 00:47:43,987
We'll build the quarry in any case.
- The quarry will be built.
549
00:47:49,409 --> 00:47:53,705
Okay kids, let's eat now.
- We're clone eating. It was delicious.
550
00:47:56,791 --> 00:48:01,170
You're not as dumb as everyone thinks.
- Thanks. Neither are you.
551
00:48:06,843 --> 00:48:08,678
Hi there.
- Help!
552
00:48:08,761 --> 00:48:11,014
Sorry.
553
00:48:11,180 --> 00:48:15,894
This is a catastrophe. -Oh no, Toni.
We're stone-cold embarrassed.
554
00:48:15,977 --> 00:48:21,566
But we were so hungry.
Big Saurs need a lot of food.
555
00:48:21,774 --> 00:48:23,818
They'll strangle me.
- Who?
556
00:48:23,985 --> 00:48:28,323
Mom and Dad.
- I don't think parents do that.
557
00:48:28,489 --> 00:48:31,618
They like kids.
- This isn't working out.
558
00:48:31,701 --> 00:48:35,496
Oh, no. No, no.
- I think he got mad at us.
559
00:48:35,580 --> 00:48:38,374
I'm ashamed. Big time.
560
00:48:39,250 --> 00:48:42,045
Toni is my best friend.
561
00:48:45,423 --> 00:48:47,759
Are you crying?
562
00:48:49,427 --> 00:48:53,181
This is professor Antero Tiukkanen.
Who are you?
563
00:48:53,348 --> 00:48:56,267
Toni. I sent you an e-mail
about the footprints.
564
00:48:57,727 --> 00:49:00,772
So you found dinosaur footprints?
Right.
565
00:49:01,147 --> 00:49:03,775
They were real.
- I'm sure.
566
00:49:04,025 --> 00:49:05,985
How about this?
567
00:49:07,278 --> 00:49:10,281
It's cold out there.
568
00:49:10,406 --> 00:49:13,409
We don't want to go there.
- What if we find you a new home?
569
00:49:13,534 --> 00:49:18,748
How did you do that?
- I just shot what happened.
570
00:49:18,831 --> 00:49:23,711
If that's real.-. Oh my.
You 'll be world-famous.
571
00:49:23,795 --> 00:49:27,173
But we have to find them a shelter.
They're destroying my house.
572
00:49:27,298 --> 00:49:29,425
The place won't be a problem.
573
00:49:29,550 --> 00:49:32,679
I'll cut my holiday short
and be right over.
574
00:49:32,762 --> 00:49:35,848
I didn't have time to tell you
they're from Mystic Mountain.
575
00:49:35,890 --> 00:49:37,934
Where's that?
- They don't know.
576
00:49:38,017 --> 00:49:41,562
We should find them a safe place.
577
00:49:41,688 --> 00:49:44,899
Who were you talking to?
- A chat buddy of mine.
578
00:49:45,066 --> 00:49:48,486
We have to find the mountain and
take them so they'll be safe.
579
00:50:08,798 --> 00:50:12,760
Oh, my. How can we make
this up to Toni?
580
00:50:13,136 --> 00:50:16,889
Why were we so stupid?
- Take it easy now.
581
00:50:18,850 --> 00:50:21,310
Pea soup!
- Let's go!
582
00:50:21,436 --> 00:50:24,188
Wait!
- No way we'll wait!
583
00:50:24,313 --> 00:50:26,899
We mustn't make Toni mad.
584
00:50:27,984 --> 00:50:30,987
But we won't be able to resist this
for very long.
585
00:50:31,154 --> 00:50:37,201
We'll have to figure something out.
- What's he up to?
586
00:50:39,454 --> 00:50:45,126
Let's tie ourselves down. With this.
- Are you serious?
587
00:50:45,460 --> 00:50:49,672
We have to control ourselves.
- I guess you're right.
588
00:50:49,922 --> 00:50:52,759
Hurry up so they don't tear
down the whole house.
589
00:50:52,842 --> 00:50:57,221
We have to get groceries
so my mom doesn't get suspicious.
590
00:50:57,930 --> 00:51:01,267
If they don't get food,
they'll wander off again.
591
00:51:01,768 --> 00:51:06,147
Will they eat that? -We can't
afford to feed them steaks.
592
00:51:06,981 --> 00:51:08,941
Help me.
593
00:51:11,569 --> 00:51:13,821
Come to Daddy.
594
00:51:14,155 --> 00:51:17,450
A tight package!
- Really tight.
595
00:51:17,617 --> 00:51:20,453
It must be tight.
- It's hard to breathe.
596
00:51:20,578 --> 00:51:23,498
One thing just crossed my mind.
597
00:51:23,581 --> 00:51:29,420
How will we tie you down?
- Right. Good question.
598
00:51:29,796 --> 00:51:36,177
On the other hand,
there's the possibility -
599
00:51:36,427 --> 00:51:42,433
that I could sort of go
and check out the situation.
600
00:51:42,892 --> 00:51:44,769
Get back!
601
00:51:49,232 --> 00:51:52,026
Hi.
- What happened this time?
602
00:51:52,151 --> 00:51:55,905
Who did that to you?
- There was this small incident.
603
00:52:00,118 --> 00:52:02,286
Come on, come on.
604
00:52:11,379 --> 00:52:14,257
Come on, come on. Come on.
605
00:52:17,468 --> 00:52:19,345
Yes!
606
00:52:21,055 --> 00:52:22,890
No!
607
00:52:29,564 --> 00:52:32,692
Help!
- What was that?
608
00:52:35,069 --> 00:52:39,115
Was that Compy-Mompy?
- Let's go and have a look.
609
00:52:44,954 --> 00:52:46,706
We have to go.
610
00:52:47,248 --> 00:52:51,711
Toni! Where exactly
are we going this time?
611
00:52:51,794 --> 00:52:55,548
Can't you see that we have to
find a proper shelter for you?
612
00:52:55,673 --> 00:53:00,845
You wait here. We have to take
the groceries to Suvi's parents.
613
00:53:00,970 --> 00:53:04,599
We'll stay right here. Word of honor.
- That's right.
614
00:53:05,516 --> 00:53:08,311
Bye now.
- See you!
615
00:53:08,519 --> 00:53:12,106
Back in the forest again.
Any explanations?
616
00:53:23,242 --> 00:53:25,453
What's that car
doing in your yard?
617
00:53:26,662 --> 00:53:29,665
You take the groceries.
I'll go and have a look.
618
00:53:35,546 --> 00:53:38,716
Toni, I presume.
- Professor Tiukkanen?
619
00:53:38,841 --> 00:53:41,260
Please call me Antero.
620
00:53:43,971 --> 00:53:46,891
Get ready to conquer the world.
621
00:53:47,016 --> 00:53:51,771
I've been in touch with all major
dinosaur research institutes.
622
00:53:51,854 --> 00:53:58,194
New York, Moscow, Paris.
Where are the Anterosaurs?
623
00:53:58,402 --> 00:54:03,532
What? -We can name
one of them Tonisaur, if you want.
624
00:54:03,741 --> 00:54:06,661
They went to get some fresh air.
625
00:54:07,828 --> 00:54:12,208
By themselves?
- They're nearby. You can wait here.
626
00:54:19,298 --> 00:54:21,884
Dinosaur poop!
627
00:54:35,564 --> 00:54:38,109
We're getting nowhere
with this home project.
628
00:54:38,192 --> 00:54:40,403
True. And whose fault is that?
- Yeah.
629
00:54:40,486 --> 00:54:43,155
It's that smell again.
630
00:54:51,080 --> 00:54:53,582
Who were they?
- Who?
631
00:54:53,708 --> 00:54:57,086
The people in your yard.
- Researchers.
632
00:54:57,211 --> 00:54:59,255
They came to get the Saurs.
633
00:54:59,380 --> 00:55:03,467
I can't believe this. You're no
better than Iivari and Maxim.
634
00:55:03,551 --> 00:55:07,096
Where would you put them?
- In the school.
635
00:55:07,263 --> 00:55:10,725
It's empty until August. Meanwhile
we'll look for Mystic Mountain.
636
00:55:10,808 --> 00:55:13,269
It won't work. Use your brain.
637
00:55:13,352 --> 00:55:16,105
Use your heart. Try telling
them you've sold them out.
638
00:55:16,355 --> 00:55:20,192
Don't you know they think
you're their best friend?
639
00:55:21,068 --> 00:55:26,157
Where have they gone? -I wonder if
Iivari has something to do with it.
640
00:55:29,744 --> 00:55:31,829
(Alright)!-
641
00:55:46,844 --> 00:55:51,098
Boys, come and eat!
- Did you mean us?
642
00:55:51,265 --> 00:55:54,810
I'm only thinking
about what's best for you...
643
00:55:55,686 --> 00:55:58,397
Hi.
- You invited us to eat, huh?
644
00:56:01,859 --> 00:56:04,070
WOW!
645
00:56:07,782 --> 00:56:10,076
I'm all stiff.
646
00:56:11,410 --> 00:56:14,288
Daddy!
- Little sister!
647
00:56:15,331 --> 00:56:17,625
Who are you?
- We're your brothers.
648
00:56:17,750 --> 00:56:20,294
You shall be called Milly-Pilly.
- Okay.
649
00:56:20,336 --> 00:56:22,546
Oh, no.
650
00:56:22,671 --> 00:56:26,675
Do you want to join our band?
- Sure thing.
651
00:56:26,801 --> 00:56:31,180
Daddy. Daddy, come here.
652
00:56:31,347 --> 00:56:35,726
There he went!
- Where did Daddy go?
653
00:56:36,102 --> 00:56:39,313
He fell into a pit.
- Daddy, is that your nest?
654
00:56:39,438 --> 00:56:43,692
Milly-Pilly, let's go and see Suvi
and Toni. They're nice little humans.
655
00:56:43,859 --> 00:56:47,363
Only if Daddy comes too.
656
00:56:47,613 --> 00:56:51,742
He's not your daddy.
- Right. We'll leave him in the pit.
657
00:56:51,784 --> 00:56:56,914
He kept us as prisoners.
- Shut your snouts. I want Daddy.
658
00:56:58,374 --> 00:57:03,170
Although he's been a bit mean,
we can't leave him in the pit.
659
00:57:03,254 --> 00:57:05,297
Right on.
660
00:57:05,756 --> 00:57:10,553
Yoo-hoo!
- Mr. Heavysaur! Where are you?
661
00:57:13,764 --> 00:57:18,102
Hi Suvi and Toni! Look!
There's one more of us!
662
00:57:18,394 --> 00:57:21,564
Hi! Are you a girl?
- Yep.
663
00:57:22,189 --> 00:57:26,444
Can we be friends
and share all our secrets?
664
00:57:26,610 --> 00:57:31,031
Do you like that boy?
- No. What's he doing here?
665
00:57:31,115 --> 00:57:33,868
He promised to be nice.
- Yeah, he's my daddy.
666
00:57:34,034 --> 00:57:39,123
You shouldn't be so trusting. -You
wouldn't betray us now would you?
667
00:57:39,290 --> 00:57:41,584
No, no. Have mercy!
- Daddy wouldn't betray us.
668
00:57:41,667 --> 00:57:45,379
Toni has something to say to you.
- I have a home for you.
669
00:57:46,714 --> 00:57:51,218
Will you live there with us?
- That's the question.
670
00:58:08,110 --> 00:58:11,155
The school is that way.
As you well know.
671
00:58:11,363 --> 00:58:16,368
Or would you like to introduce
the Heavysaurs to your new friends?
672
00:58:26,712 --> 00:58:30,049
More friends?
Are they as nice as you two?
673
00:58:47,650 --> 00:58:49,568
Daddy.
674
00:58:55,658 --> 00:58:59,245
You go to the school.
I'll go and explain the situation.
675
00:59:10,923 --> 00:59:15,010
Well? Where are they?
- There are no Saurs.
676
00:59:16,136 --> 00:59:19,348
I just wanted some attention.
Sorry.
677
00:59:19,431 --> 00:59:22,810
Don't try to fool me, kiddo.
I saw the video tape.
678
00:59:22,893 --> 00:59:26,105
The footprints. The poop.
679
00:59:26,313 --> 00:59:30,234
This removes all doubts.
- I made the prints myself.
680
00:59:32,194 --> 00:59:37,700
And another potential home.
- We've seen quite a few of them.
681
00:59:39,076 --> 00:59:41,288
You can stay here until
the end of the summer.
682
00:59:41,313 --> 00:59:42,395
- How about the music?
683
00:59:42,496 --> 00:59:45,040
It's been a while since we jammed.
684
00:59:45,165 --> 00:59:49,545
There's a music room here.
- Nice acoustics in here.
685
00:59:49,670 --> 00:59:52,798
How about some food?
- Riff-Raff, this way!
686
00:59:52,881 --> 00:59:55,509
Hit it!
687
00:59:59,013 --> 01:00:01,056
Take me to them now.
688
01:00:03,183 --> 01:00:05,519
Okay. Let's go and have a look.
689
01:00:07,104 --> 01:00:12,276
I saw an old soda bottle
beneath the pier
690
01:00:12,568 --> 01:00:14,695
I scooped it up
691
01:00:14,987 --> 01:00:19,033
I cut my holiday short and drove
200 kilometers to get here.
692
01:00:19,199 --> 01:00:21,201
I'm sorry.
693
01:00:23,329 --> 01:00:26,498
They can't exist -
694
01:00:26,540 --> 01:00:30,294
because there's
no scientific evidence of them.
695
01:00:30,586 --> 01:00:36,091
I told you so. -Don't even
dream of getting into a university.
696
01:00:36,300 --> 01:00:39,511
I dropped the bottle
and realized something
697
01:00:39,720 --> 01:00:45,184
We're going on a wild
treasure hunt! Yo-ho-ho!
698
01:00:45,309 --> 01:00:49,480
We march forward like pirates!
699
01:00:52,274 --> 01:00:55,152
Do you have any recollection
where Mystic Mountain is?
700
01:00:55,319 --> 01:00:58,614
Over there.
- I was in an egg then.
701
01:00:58,781 --> 01:01:03,410
We left in a rush because of the bang.
- It was more like a boom.
702
01:01:03,494 --> 01:01:07,331
You mean the explosion? It happened
on the day you stole the sausages.
703
01:01:08,082 --> 01:01:10,918
There was an explosion then.
- Iivari!
704
01:01:12,086 --> 01:01:15,339
Yes? -Where were they
blasting that day?
705
01:01:15,422 --> 01:01:20,177
At Majestic Mountain. The boys saw
a strange creature at the site.
706
01:01:20,761 --> 01:01:23,555
And the demolition went wrong
in a funny way.
707
01:01:23,639 --> 01:01:26,934
But now I have to go to the
warehouse to get more food.
708
01:01:27,017 --> 01:01:30,312
Can Mystic Mountain be the same
as Majestic Mountain?
709
01:01:30,396 --> 01:01:31,939
That's it!
710
01:01:52,835 --> 01:01:57,131
No activity. It looks as
if they stopped digging.
711
01:01:59,049 --> 01:02:03,137
I wonder if Maxim's project has stalled.
- Let's ask Iivari.
712
01:02:07,766 --> 01:02:10,269
Are you ready to talk?
713
01:02:11,687 --> 01:02:15,482
We've had a lot of trouble
with the bees this year.
714
01:02:15,607 --> 01:02:18,277
And there seems to be
more on the way.
715
01:02:18,444 --> 01:02:20,571
I know nothing about the Saurs!
716
01:02:20,654 --> 01:02:23,407
I just want to live in peace!
To build a house.
717
01:02:23,490 --> 01:02:28,162
Let's go!
- Don't go! No!
718
01:02:28,287 --> 01:02:31,498
Don't worry, the little
stingers will take care of you.
719
01:02:31,623 --> 01:02:36,211
Hey! Let me out! I'm scared!
720
01:02:36,628 --> 01:02:39,256
All right, I'll tell you.
721
01:02:44,052 --> 01:02:49,016
If you try to pull our leg, next time
the stingers won't be small.
722
01:02:49,183 --> 01:02:51,143
They'll be big.
723
01:02:51,435 --> 01:02:55,981
Yeah, Gina has bubble gum!
724
01:02:56,356 --> 01:03:01,904
When she blows a bubble
you can watch her fly
725
01:03:02,738 --> 01:03:07,451
Yeah, Gina has bubble gum!
726
01:03:07,576 --> 01:03:12,331
She disappears into the sky
And we can't see her anymore
727
01:03:12,498 --> 01:03:18,545
Yeah, Gina has bubble gum!
728
01:03:18,962 --> 01:03:21,381
She disappears into the sky
729
01:03:22,174 --> 01:03:24,760
You can watch her fly
730
01:03:27,179 --> 01:03:30,098
Yeah, Gina has bubble gum!
731
01:03:30,265 --> 01:03:35,270
She disappears into the sky
732
01:03:35,395 --> 01:03:38,649
And we can't see her anymore,
more, more!
733
01:03:38,732 --> 01:03:41,193
I'm feeling it!
734
01:03:41,527 --> 01:03:46,573
Good news! We found Mystic Mountain!
- There won't be any more explosions.
735
01:03:46,865 --> 01:03:50,911
You can go home now.
- But this is almost as cozy.
736
01:03:51,036 --> 01:03:56,124
The best home so far. -Mommy told us
not to go back there.
737
01:03:56,250 --> 01:04:00,254
And she promised to join us.
She'll be here any second.
738
01:04:00,420 --> 01:04:03,382
She told you that because it was
dangerous. But it's not anymore.
739
01:04:03,423 --> 01:04:06,468
This could be dangerous.
- Really?
740
01:04:07,135 --> 01:04:10,180
It's better to go back
to Mystic Mountain.
741
01:04:10,556 --> 01:04:14,935
The kids are up like clockwork.
From 7 a.m. to 10 p.m.
742
01:04:17,020 --> 01:04:20,691
Here are some pictures.
Please don't touch.
743
01:04:21,733 --> 01:04:24,278
Here.
- I see.
744
01:04:24,611 --> 01:04:27,656
Good. We'll strike tonight.
745
01:04:28,740 --> 01:04:30,951
One for you, too.
746
01:04:31,535 --> 01:04:33,537
Out!
747
01:04:41,587 --> 01:04:46,174
I want to hear a bedtime story.
- Mommy always read us one.
748
01:04:46,258 --> 01:04:50,178
The one where vultures
and alligators fight over food.
749
01:04:50,304 --> 01:04:52,764
That's a good one.
- I can try.
750
01:04:53,223 --> 01:04:56,101
Once upon a time there
was a great mountain.
751
01:04:56,476 --> 01:05:00,480
Five jolly Heavysaurs lived there.
752
01:05:01,106 --> 01:05:03,483
But one was a dragon!
753
01:05:04,526 --> 01:05:08,488
They had a mother
who cooked them delicious meals.
754
01:05:08,655 --> 01:05:12,868
How much? How much?
- A big plateful.
755
01:05:14,077 --> 01:05:18,165
Must be one enormous plate!
- One's not enough.
756
01:05:21,627 --> 01:05:25,756
At least ten of them.
Or a hundred.
757
01:05:25,881 --> 01:05:30,135
A truckload.
- Now you're talking.
758
01:05:30,260 --> 01:05:34,348
That would be appetizers for me.
759
01:05:44,816 --> 01:05:47,152
I wonder what's holding Iivari up.
760
01:05:47,694 --> 01:05:50,822
You think it's safe to leave them
here by themselves?
761
01:06:08,423 --> 01:06:11,259
Help. I'm afraid.
762
01:06:12,844 --> 01:06:15,472
I see.
- I'll protect you. Have no fear.
763
01:06:15,597 --> 01:06:19,351
Hello there. No need to be scared.
764
01:06:19,643 --> 01:06:24,481
I'm here with my friends
with the best of intentions.
765
01:06:26,858 --> 01:06:29,111
Way to go! Show them!
766
01:06:30,195 --> 01:06:33,490
As a matter of fact, -
767
01:06:33,949 --> 01:06:39,079
your friends Toni and Suvi sent us.
768
01:06:39,204 --> 01:06:43,709
We're offering you
an exceptionally nice home -
769
01:06:43,792 --> 01:06:46,086
where food never runs out.
770
01:06:46,169 --> 01:06:51,800
Where you can play your music.
771
01:06:52,092 --> 01:06:57,305
I might even be able
to line up some gigs for you.
772
01:06:57,389 --> 01:07:01,852
I have experience as a music agent.
- This sounds really good.
773
01:07:02,060 --> 01:07:06,273
I've worked with a number of big
stars and I've sold a lot of gigs.
774
01:07:06,398 --> 01:07:10,152
I'll get you gigs.
- I want to go on a tour.
775
01:07:25,751 --> 01:07:28,170
Yoo-hoo! Where are you?
776
01:07:32,174 --> 01:07:36,720
"Thanks for everything. We've
gone home. We got homesick."
777
01:07:36,845 --> 01:07:40,307
I'm not buying this.
The Saurs don't know how to write.
778
01:07:40,474 --> 01:07:43,643
They wouldn't leave
without saying goodbye.
779
01:07:47,773 --> 01:07:51,610
Mr. Maxim! When do we get food?
- I'm hungry.
780
01:07:51,693 --> 01:07:54,696
Food? Later!
- I see.
781
01:07:54,780 --> 01:07:58,283
Losing weight never hurt anyone.
- What's he saying?
782
01:07:58,492 --> 01:08:03,038
When's our stadium gig?
- In clue time.
783
01:08:03,246 --> 01:08:08,001
Now we'll rehearse the tricks!
- Gigs?
784
01:08:08,043 --> 01:08:11,213
Quiet!
- Gigs!
785
01:08:12,881 --> 01:08:16,510
There'll be a big audience at the
opening. That means a lot of dough.
786
01:08:16,593 --> 01:08:18,929
Dough?
- Can we eat that?
787
01:08:19,054 --> 01:08:22,641
You two, stand guard at the door.
Don't let anyone in.
788
01:08:22,808 --> 01:08:26,436
Anyone trying to enter
will be sorry.
789
01:08:26,520 --> 01:08:31,399
Let's go then.
- Are we in a bad situation now?
790
01:08:32,275 --> 01:08:35,654
What's going to happen to us?
791
01:08:42,869 --> 01:08:47,457
I know nothing about the Heavysaurs.
- How do you know it's about them?
792
01:08:47,874 --> 01:08:52,712
All right then. But there's
not much I can do about Maxim.
793
01:08:52,921 --> 01:08:55,215
You have to help us.
794
01:08:55,340 --> 01:08:58,426
I'm too scared to show
my face anywhere.
795
01:08:59,427 --> 01:09:01,388
At least we know
where they are now.
796
01:09:28,582 --> 01:09:31,918
Toni and Suvi!
- Can't you get out of there?
797
01:09:32,252 --> 01:09:35,505
No. The lock is much stronger
than the one Iivari had.
798
01:09:35,672 --> 01:09:39,009
We tried, but there's no way out.
799
01:09:39,301 --> 01:09:44,389
They promised us food and gigs.
We were stupid to believe.
800
01:09:44,681 --> 01:09:47,392
Maxim talked about
getting us tons of gigs.
801
01:09:47,475 --> 01:09:49,895
What are you doing?
- Taking a picture of that lock.
802
01:09:50,061 --> 01:09:56,318
Someone can tell us how to open it.
- Tell my daddy to come and get me.
803
01:09:56,484 --> 01:09:59,070
Why don't you say hi
to him yourself?
804
01:09:59,279 --> 01:10:02,490
Daddy. I love you -
805
01:10:02,741 --> 01:10:07,287
because you're the strongest and the
most beautiful daddy in the world.
806
01:10:07,329 --> 01:10:13,168
You make good food
and you would never leave us.
807
01:10:22,302 --> 01:10:25,972
I'll show Maxim what I think
of him. No matter what.
808
01:10:26,389 --> 01:10:30,101
Take it easy.
We must have a proper plan.
809
01:10:30,936 --> 01:10:32,729
Okay.
810
01:10:34,356 --> 01:10:40,195
The cage is so solid that
we have to take the whole cage.
811
01:10:40,362 --> 01:10:42,364
How?
812
01:10:43,949 --> 01:10:45,992
There's a crane.
813
01:10:46,618 --> 01:10:50,580
But where will we take them?
- To Mystic Mountain, where else?
814
01:10:50,705 --> 01:10:55,418
They have a car. They'll catch us.
The road's not finished.
815
01:10:55,627 --> 01:11:00,090
Let's go somewhere cars can't reach.
- Yeah.
816
01:11:00,632 --> 01:11:05,637
If we took this route,
the scenery would be nice.
817
01:11:05,720 --> 01:11:10,350
We just have to check
the depth here.
818
01:11:10,475 --> 01:11:13,311
Let's go for a spin.
- Wow!
819
01:11:13,436 --> 01:11:16,398
Which way is the wind blowing now?
- From the south.
820
01:11:17,649 --> 01:11:21,152
This is the start button.
Press that -
821
01:11:21,236 --> 01:11:23,780
and the engine cranks.
822
01:11:24,030 --> 01:11:27,575
This is the throttle.
This controls the speed.
823
01:11:27,659 --> 01:11:30,662
This is the steering wheel.
Easy, right?
824
01:11:34,958 --> 01:11:40,338
Ticket sales have started.
Money will be rolling in!
825
01:11:41,381 --> 01:11:43,425
Hey. How about us?
826
01:11:44,217 --> 01:11:50,015
You? What about you?
You'll get paid in due time.
827
01:11:51,224 --> 01:11:55,812
Remember that the minister
is coming. Nothing can go wrong.
828
01:11:56,104 --> 01:12:00,275
The future of the Ferris Wheel
and quarry depends on it.
829
01:12:00,400 --> 01:12:03,153
You understand?
- Yes.
830
01:12:04,112 --> 01:12:05,905
Out.
831
01:12:06,197 --> 01:12:08,742
Out! Chop-chop!
832
01:12:25,550 --> 01:12:28,553
You sure you know how to do it?
- Yes.
833
01:12:42,067 --> 01:12:43,860
Iivari!
834
01:12:43,985 --> 01:12:46,905
Daddy!
- Let'$ go!
835
01:12:48,615 --> 01:12:50,742
You'll need this.
836
01:12:52,494 --> 01:12:56,206
Bye-bye!
- Catch us if you can!
837
01:13:00,335 --> 01:13:03,463
The cables are cut.
- You can't drive with that!
838
01:13:05,006 --> 01:13:06,925
Another set of wheels, and fast!
839
01:13:07,467 --> 01:13:12,180
Here we go! Yippee! Bye-bye!
840
01:13:36,621 --> 01:13:41,543
What's holding him up?
- Here we are!
841
01:13:51,719 --> 01:13:55,598
We have to get this open.
We have to!
842
01:13:55,807 --> 01:13:58,518
Watch out!
- Hurry! Open the hatch!
843
01:13:58,601 --> 01:14:01,146
There's no time
to unleash the hook!
844
01:14:13,241 --> 01:14:15,577
Quick!
- How does this work?
845
01:14:15,660 --> 01:14:19,539
We'll get this open.
Remember what Mommy said.
846
01:14:19,622 --> 01:14:22,792
We're a band and
together we can do anything.
847
01:14:22,917 --> 01:14:24,878
Fire, Riff-Raff!
848
01:14:27,797 --> 01:14:30,925
Look at that.
- Good job!
849
01:14:43,438 --> 01:14:46,941
Damn snot-nosed brats
stole my dinosaurs.
850
01:14:53,072 --> 01:14:55,325
Mökö!! Lökö! Quick! After them!
851
01:15:16,054 --> 01:15:18,389
Shall we go, dear?
852
01:15:18,806 --> 01:15:22,810
By all means, but should we
deal with them first?
853
01:15:22,894 --> 01:15:24,896
Annoying-
854
01:15:28,107 --> 01:15:29,192
My luck's changing.
855
01:15:29,609 --> 01:15:34,072
Suvi! Suvi!
- Suvi and Toni!
856
01:15:34,447 --> 01:15:38,660
Where are you? -Where can they be
in the middle of the night?
857
01:15:38,910 --> 01:15:42,038
Suvi!
- Suvi! Toni!
858
01:15:43,414 --> 01:15:46,084
Where's the boat?
- Their bikes are here.
859
01:15:46,167 --> 01:15:50,755
I knew they were up to something.
- They can't be...
860
01:15:50,838 --> 01:15:55,134
Look! There! This is an emergency.
We'll borrow this.
861
01:15:55,218 --> 01:15:57,887
Okay.
- Untie the boat.
862
01:16:07,981 --> 01:16:09,482
Come and help!
863
01:16:09,607 --> 01:16:13,736
What on earth have you done? -Is Toni
here? We want an explanation.
864
01:16:13,903 --> 01:16:17,949
Yeah, but first we have to save
the Heavysaurs.
865
01:16:18,241 --> 01:16:20,285
That's not funny anymore.
866
01:16:20,368 --> 01:16:23,538
We get to meet
Suvi's parents, at last. -Hi.
867
01:16:23,705 --> 01:16:26,499
Thanks for helping us go home.
868
01:16:26,666 --> 01:16:29,210
My name is Milly-Pilly.
- What's wrong with her?
869
01:16:29,794 --> 01:16:32,130
Raisa.
- Sleepy time!
870
01:16:32,797 --> 01:16:37,302
You're not tired, are you?
It's good to take a power nap.
871
01:16:37,802 --> 01:16:40,888
A power nappy?
- I wonder where Daddy is.
872
01:16:41,264 --> 01:16:45,310
Now can we move into your house?
- Maybe the school is better.
873
01:16:45,977 --> 01:16:48,563
Thanks for helping us out.
874
01:16:50,398 --> 01:16:53,318
Toni, give me
antibacterial wet wipes!
875
01:16:53,818 --> 01:16:57,405
I ran out ages ago. -What
happened to your bacteriophobia?
876
01:16:57,488 --> 01:17:00,074
What's a bacteria?
- Maybe it's a spice.
877
01:17:00,199 --> 01:17:03,411
Stop, everyone! Quiet!
878
01:17:04,370 --> 01:17:07,540
I just smelled Mommy.
879
01:17:08,374 --> 01:17:12,879
Welcome.
This way, ladies and gentlemen.
880
01:17:13,004 --> 01:17:18,384
Mr. Maxim has promised
to give you your money back.
881
01:17:18,551 --> 01:17:23,264
Otherwise he has to spend
quite some time in this cage.
882
01:17:23,723 --> 01:17:28,061
You all, including Mr. Minister,
are welcome to see -
883
01:17:28,311 --> 01:17:32,106
the free concert
at the schoolyard.
884
01:17:32,190 --> 01:17:35,568
The Heavysaurs will be playing!
885
01:17:36,027 --> 01:17:41,574
Mr. Maxim, your Ferris Wheel
project is hereby cancelled.
886
01:17:58,633 --> 01:18:03,805
This is a story of an alien race
A big creature from outer space
887
01:18:04,055 --> 01:18:09,143
He made an emergency landing
on his flying saucer
888
01:18:09,268 --> 01:18:14,774
He took the leadership and ordered:
"Listen to metal or you'll be doomed"
889
01:18:14,982 --> 01:18:20,363
He fried a delicious steak and
made a riff only his brain could make
890
01:18:20,488 --> 01:18:25,493
It's in the chorus,
you can hear it for sure
891
01:18:25,868 --> 01:18:32,166
I'm sure the tune rings a bell
You've heard it before, I can tell
892
01:18:32,333 --> 01:18:37,463
The Great juranoid rides on
a ball lightning all over the place
893
01:18:37,630 --> 01:18:43,177
The Great juranoid defeats
earth's gravity with his rapid pace
894
01:18:43,344 --> 01:18:48,766
At the speed of light,
the Great juranoid dashes off
895
01:18:48,850 --> 01:18:53,312
Into space
896
01:18:54,188 --> 01:18:56,023
juranoid!
897
01:18:56,774 --> 01:18:59,152
Thank you!
898
01:19:02,864 --> 01:19:05,575
Mommy.
- Mom! Where have you been?
899
01:19:06,033 --> 01:19:11,539
It's been a while.
But I was watching you all along.
900
01:19:11,622 --> 01:19:15,084
You did so well on your own.
901
01:19:15,209 --> 01:19:19,630
Hi, Mommy.
- I'm so proud of you.
902
01:19:21,257 --> 01:19:26,304
Muffy-Puffy, you scoundrel.
Have you had that the whole time?
903
01:19:26,596 --> 01:19:28,431
Oh, no.
904
01:19:29,056 --> 01:19:32,477
We didn't miss you at all.
905
01:19:33,186 --> 01:19:38,566
Good to be back home. -Nice to know
the house will be clean.
906
01:19:39,567 --> 01:19:44,405
Maybe Toni has eased up a bit.
I'm so tired of cleaning.
907
01:19:55,416 --> 01:19:59,587
Oh my. Maybe less progress
would've been enough.
908
01:20:06,052 --> 01:20:09,347
Don't touch that
or terrible things will happen.
909
01:20:09,680 --> 01:20:14,018
Where are you heading now?
- We'll see.
910
01:20:14,936 --> 01:20:17,104
Get a room!
911
01:20:17,939 --> 01:20:22,193
You'll be just fine.
- We will indeed.
912
01:20:22,318 --> 01:20:25,029
We'll be fine.
- Bye, bye.
913
01:20:26,239 --> 01:20:29,116
Bye, Mom.
- Bye, Mommy and Iivari.
914
01:20:29,200 --> 01:20:31,244
Suvi and Toni.
915
01:20:31,536 --> 01:20:35,915
It's our turn to treat you
to a delicious meal.
916
01:20:36,332 --> 01:20:39,293
The best thing we tasted
at your place.
917
01:20:40,795 --> 01:20:43,214
Go for it! Yummy!
918
01:20:43,339 --> 01:20:46,968
At least there are no additives.
- Organic food, you see.
919
01:20:55,768 --> 01:20:59,939
Back in the 60s,
how strange music had become
920
01:21:00,314 --> 01:21:04,610
Groovy sounds, no double strokes
on the old bass drum
921
01:21:04,819 --> 01:21:09,615
We dug those records
in the days of old
922
01:21:09,949 --> 01:21:14,620
Then we cast them
in a brand new mold
923
01:21:14,662 --> 01:21:17,206
We rocked our guitars
and it got crazy
924
01:21:17,331 --> 01:21:19,542
The piano was dismissed
925
01:21:19,667 --> 01:21:24,505
And so was born heavy, heavy,
heavy, heavy metal twist!
926
01:21:24,714 --> 01:21:29,218
Now you can mosh the night away
Though some may be scared to stay
927
01:21:29,343 --> 01:21:34,348
Heavy, heavy, heavy, heavy,
heavy metal twist!
928
01:21:34,432 --> 01:21:37,602
Everybody runs to the pit
929
01:21:37,643 --> 01:21:43,399
Right on. The room is packed.
Yeah yeah yeah yeah yeah.
930
01:21:43,983 --> 01:21:49,447
Riding home on our tour bus
Compy-Mompy turned on the TV
931
01:21:49,530 --> 01:21:51,449
Rock and roll!
932
01:21:51,574 --> 01:21:54,410
You say that all the time.
What does it mean?
933
01:21:55,661 --> 01:21:57,830
The TV reception was bad,
lots of snow
934
01:21:58,039 --> 01:22:02,501
I guess it was a recording
from our show
935
01:22:02,710 --> 01:22:07,465
Our driver cranked up the volume
With a turn of the wrist
936
01:22:07,548 --> 01:22:12,595
And we heard our song "Heavy,
Heavy, Heavy, Heavy Metal Twist"!
937
01:22:12,720 --> 01:22:16,182
Now you can mosh the night away
938
01:22:16,265 --> 01:22:19,644
This is my first time
in an elevator. Whoah.
939
01:23:41,559 --> 01:23:43,561
Grrrr!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.moviesubtitles.org
75714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.