All language subtitles for Flight.Of.The.Phoenix[2004]DvDrip[Eng]-aXXo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:55,600 --> 00:02:59,560 Hey, guys. What do y'all think the deal is with those clowns? 2 00:02:59,680 --> 00:03:02,520 I don't know, but we're not expecting supplies. 3 00:03:02,640 --> 00:03:05,320 Hey, Rod. Where you goin', man? 4 00:03:05,400 --> 00:03:08,520 To pack. We're done here. 5 00:03:29,920 --> 00:03:32,280 This is bullshit. You knew about this. 6 00:03:32,400 --> 00:03:34,280 Kelly. What can I do for you? 7 00:03:34,400 --> 00:03:39,320 - You're closing me down. - I am not closing you down. Atlanta is closing you down. 8 00:03:39,440 --> 00:03:41,280 You said you'd back me all the way. 9 00:03:41,360 --> 00:03:43,720 And you said you'd find oil here. 10 00:04:08,480 --> 00:04:11,160 [ Kelly ] Frank Towns, right? 11 00:04:11,280 --> 00:04:13,160 Hi. I'm Kelly Johnson. 12 00:04:13,240 --> 00:04:15,600 - Hi, Kelly. - It's my rig. 13 00:04:15,720 --> 00:04:18,160 - Oh. - So, how long we got? 14 00:04:18,320 --> 00:04:22,080 Just as long as it takes to cap that well and get your crew on the plane. 15 00:04:24,320 --> 00:04:26,840 This is bullshit! 16 00:04:26,960 --> 00:04:30,440 You can't just show up and shut us down. 17 00:04:30,560 --> 00:04:33,640 Yeah? Well,just watch me. 18 00:04:33,720 --> 00:04:37,840 Yeah, yeah. I've heard your reputation. "Shut It Down" Towns. 19 00:04:37,960 --> 00:04:39,760 I thought it was inflated. 20 00:04:39,880 --> 00:04:43,320 You know, you screw up... 21 00:04:43,440 --> 00:04:45,480 you pay the price. 22 00:04:45,600 --> 00:04:47,720 Nobody here screwed up. 23 00:04:47,840 --> 00:04:51,840 Really? Well, somebody somewhere thinks that you did. 24 00:04:54,480 --> 00:04:57,400 You owe me 10 bucks. She's a redhead. [ Chuckling ] 25 00:05:01,600 --> 00:05:05,040 You really enjoy your job, don't you, Towns? 26 00:05:05,160 --> 00:05:07,520 Kelly, right? 27 00:05:07,600 --> 00:05:10,440 Kelly, there are few things I do enjoy... 28 00:05:10,560 --> 00:05:13,800 but getting my balls broken while I'm trying to do my job isn't one of them. 29 00:05:13,880 --> 00:05:17,560 Now, get your shit packed, get your crew together and load this airplane. 30 00:05:17,680 --> 00:05:20,840 And by the way, when we reach Beijing, you're off the clock. 31 00:05:20,960 --> 00:05:22,760 Have a nice day. 32 00:05:22,880 --> 00:05:25,120 - Thanks very much. - AJ. 33 00:05:25,200 --> 00:05:27,720 - Yeah. - Let's get this garbage out of here. 34 00:05:27,840 --> 00:05:29,640 [ Funk ] 35 00:05:29,800 --> 00:05:31,960 [ Man Singing ] 36 00:05:38,240 --> 00:05:40,720 - [ AJ.] Nice. - Good job. Nice one. 37 00:05:40,840 --> 00:05:43,840 These oil rigs-- 38 00:05:43,920 --> 00:05:46,240 they attract the sorriest bunch of zeroes ever. 39 00:05:46,320 --> 00:05:49,040 - [ Man ] Who tied that up? - Need a little help, man? 40 00:05:49,160 --> 00:05:51,920 - Yeah, right. - We're gonna be fine. Thanks. 41 00:05:54,560 --> 00:05:56,920 Come on. Let's clear this shit up, man. 42 00:05:57,040 --> 00:06:00,480 - Help me out. - I just finished loading this thing up, man! 43 00:06:00,560 --> 00:06:02,440 [ A.J. ] What a team. 44 00:06:11,400 --> 00:06:13,280 - Oh, man! - Hold up, man. 45 00:06:13,360 --> 00:06:16,120 - Davis, what are you doing? - You know I do this when I get on a plane. 46 00:06:16,240 --> 00:06:18,280 - It's good luck, all right? I ain't crashed yet. - Come on. Move it. 47 00:06:18,360 --> 00:06:20,440 You keep talking like that, you're gonna jinx us. 48 00:06:20,560 --> 00:06:23,160 - I ain't jinxin' us. This is for good luck. - Settle down. 49 00:06:25,280 --> 00:06:29,520 - You ladies calm down. - You want to try pushing me into my seat? 50 00:06:29,680 --> 00:06:33,120 - You must be Rodney. - Mm-hmm. 51 00:06:33,200 --> 00:06:36,200 I knew this guy that worked with you out in Kuwait. 52 00:06:36,320 --> 00:06:39,680 Didn't that rig get shut down too? 53 00:06:39,760 --> 00:06:42,560 What's your problem? We're the ones losing our jobs. 54 00:06:42,640 --> 00:06:46,880 We're the ones who had to fly to this shit hole and pick up all the garbage. 55 00:06:46,960 --> 00:06:49,520 Okay, guys. Knock it off. 56 00:06:49,640 --> 00:06:52,480 You ladies have a safe flight. 57 00:06:53,880 --> 00:06:55,720 Lucky he walked away. 58 00:06:58,960 --> 00:07:01,080 [ Seat Belt Latches ] 59 00:07:01,200 --> 00:07:04,040 Yes, I-- I think you may find it more comfortable back there... 60 00:07:04,160 --> 00:07:06,920 with the rest of them. 61 00:07:07,000 --> 00:07:08,880 Sure. 62 00:07:13,240 --> 00:07:15,080 Ticktock, Liddle. 63 00:07:15,160 --> 00:07:17,880 Yeah. Don't get too attached to it. I'm gonna want it back. 64 00:07:18,000 --> 00:07:20,920 - We're all set? - Looks like we got one more. 65 00:07:21,040 --> 00:07:24,200 That can't be. Everybody's here. 66 00:07:24,280 --> 00:07:26,920 I'll let him know he's walkin'. 67 00:07:28,040 --> 00:07:29,960 I guess I need a ride to Beijing. 68 00:07:30,120 --> 00:07:32,440 Not on this flight, Goober. 69 00:07:34,560 --> 00:07:38,000 Anybody know who this guy is? 70 00:07:38,120 --> 00:07:40,520 It's a long story. 71 00:07:47,040 --> 00:07:49,800 Get on board. A.J., start us up. 72 00:07:49,880 --> 00:07:51,840 - [ Rock ] - You're the boss, Frank. 73 00:08:02,520 --> 00:08:05,000 [ AJ. Imitating Bill Cosby ] Okay. All set, Mr. President. 74 00:08:05,160 --> 00:08:09,120 I think it's about that time that we do the checklist as the two Bills. 75 00:08:09,200 --> 00:08:11,040 What do you say, buddy? 76 00:08:11,120 --> 00:08:13,800 [ Imitating Bill Clinton ] Well, why change a good thing? Go ahead, good buddy. 77 00:08:13,920 --> 00:08:17,320 Allow me to grab my bulletin. Seat belts. 78 00:08:17,440 --> 00:08:20,520 I always like to have a little something strapped to my lap. 79 00:08:20,600 --> 00:08:23,360 - Check. - [ Guffawing ] 80 00:08:23,440 --> 00:08:25,320 Windows, doors and hatches. 81 00:08:25,440 --> 00:08:28,680 Closed and secured so no one can disturb us. 82 00:08:28,760 --> 00:08:32,080 [ Man Singing.'Rock ] 83 00:08:38,120 --> 00:08:40,680 Water injection. 84 00:08:40,800 --> 00:08:42,880 That's what she said. 85 00:08:42,960 --> 00:08:44,800 Check. 86 00:08:44,880 --> 00:08:46,720 [ AJ.] Gyros. 87 00:08:46,800 --> 00:08:49,920 Set and uncaged, just like yours truly. 88 00:08:50,000 --> 00:08:52,480 And last, but not least, cow flaps. 89 00:08:52,560 --> 00:08:55,560 [ Frank ] Till the cows come home. 90 00:08:55,680 --> 00:08:58,040 I think we're ready to go. You gonna kiss your lucky man? 91 00:08:58,160 --> 00:09:00,240 - I'll make it happen right now. - Clear left. 92 00:09:00,360 --> 00:09:03,880 - Clear right. - All right. Here we go. 93 00:09:07,560 --> 00:09:11,360 [ Continues ] 94 00:09:33,720 --> 00:09:37,000 [ Ends ] 95 00:09:42,160 --> 00:09:44,760 My wife was pregnant with this little guy when I left. 96 00:09:44,880 --> 00:09:46,760 I haven't even met him yet. 97 00:09:46,840 --> 00:09:50,240 That's nice. You must really be looking forward to getting home. 98 00:09:50,360 --> 00:09:52,240 You have no idea. 99 00:09:53,840 --> 00:09:55,920 - You wanna see my family, bro? - Yeah. 100 00:09:56,040 --> 00:09:58,920 Check her out, man. She's my whole life. 101 00:09:59,040 --> 00:10:01,880 - When I get back home, I'm gonna open up a restaurant. - Yeah? 102 00:10:01,960 --> 00:10:04,560 Yeah. Sammi and Sandra's Sweet Salsa Shop. 103 00:10:04,680 --> 00:10:07,080 - [ Laughing ] - That's tight, right? You like that? 104 00:10:07,200 --> 00:10:09,320 How do I know her though? She look familiar. 105 00:10:09,440 --> 00:10:13,440 - What you talking 'bout, man? You don't know her. - Yeah, yeah, I do. 106 00:10:13,560 --> 00:10:16,680 Oh, now I recognize her. 107 00:10:34,760 --> 00:10:36,680 That's a big one, Frank. 108 00:10:36,800 --> 00:10:38,600 What do you want to do? 109 00:10:38,720 --> 00:10:41,480 - Try kissing that lucky man again. - Frank. 110 00:10:41,600 --> 00:10:44,080 If we go back, we'd have to get refueled. 111 00:10:44,200 --> 00:10:46,240 God knows how long that'd take. 112 00:10:46,400 --> 00:10:49,000 Let's go up to 14. I've never seen one go that high before. 113 00:10:49,120 --> 00:10:52,320 Give me full power. Watch the climb. About 700 feet a minute. 114 00:10:52,400 --> 00:10:54,440 You're the boss, Frank. 115 00:11:08,960 --> 00:11:11,200 [ Metal Rattling ] 116 00:11:11,280 --> 00:11:13,200 Jesus. 117 00:11:13,320 --> 00:11:15,280 What the hell was that? 118 00:11:15,440 --> 00:11:18,840 - That was the aerial, Frank. - Oh, great. 119 00:11:18,960 --> 00:11:21,920 - I'll go in the back and calm them down. - Got it. 120 00:11:23,960 --> 00:11:26,880 [ AJ.] Hello again, ladies. 121 00:11:26,960 --> 00:11:29,800 As the frequent fliers amongst you can probably tell... 122 00:11:29,880 --> 00:11:32,320 we're experiencing some turbulence this morning... 123 00:11:32,440 --> 00:11:35,160 so I kindly ask you to remain seated... 124 00:11:35,240 --> 00:11:38,600 and try not to shit yourselves all over my airplane. 125 00:11:38,720 --> 00:11:42,440 - What was that noise just now? - Everything's fine. 126 00:11:42,560 --> 00:11:45,160 A wind gustjust tore off the aerial, but we're gonna keep going. 127 00:11:45,320 --> 00:11:49,240 - The aerial for the radio? - No, the one for the satellite TV. 128 00:11:49,360 --> 00:11:51,080 - Genius. - [ Kelly ] Christ,just turn around. 129 00:11:51,200 --> 00:11:52,920 [ AJ.] Thank you so much. 130 00:12:22,360 --> 00:12:27,320 Excuse me. Excuse me! You planning on flying over the storm? 131 00:12:27,440 --> 00:12:29,680 Wanna close that door and get the hell back to your seat? 132 00:12:29,800 --> 00:12:32,360 - I believe you're too heavy. - Will you deal with this? 133 00:12:35,440 --> 00:12:39,080 - Look like it's goin' higher. - We'll go around it. 134 00:12:39,160 --> 00:12:41,400 Set a course 1-8-0 due south. 135 00:12:41,480 --> 00:12:43,560 About 200 miles oughta do it. 136 00:12:43,680 --> 00:12:45,480 [ AJ.] Copy. 1-8-0. 137 00:12:47,520 --> 00:12:50,520 [ Grunts ] 138 00:12:50,640 --> 00:12:53,000 We won't make it. The plane is overweight. 139 00:13:00,080 --> 00:13:02,440 - [ Rodney ] Never as bad as this. - [ Groaning ] 140 00:13:06,000 --> 00:13:09,640 All right. We're comin'around it. Okay. 141 00:13:09,760 --> 00:13:11,480 Okay. 142 00:13:13,480 --> 00:13:15,160 Oh, God. 143 00:13:17,800 --> 00:13:20,720 - Come on! - [ All Grunting ] 144 00:13:22,760 --> 00:13:24,560 We're in trouble here, A.J. 145 00:13:24,680 --> 00:13:28,440 Check the map. Find the nearest place we can set it down. 146 00:13:28,520 --> 00:13:31,960 Lhugar's our best shot, but it's 300 miles south of the basin. 147 00:13:32,080 --> 00:13:33,720 Maybe we can outrun it. 148 00:13:33,840 --> 00:13:36,400 [ Grunting Continues ] 149 00:13:41,360 --> 00:13:45,120 Lhugar radio, this is Amacore Transport, 8-7-3-Bravo. Over. 150 00:13:50,120 --> 00:13:53,680 Our location is approximately 40 degrees, nine minutes north latitude... 151 00:13:53,840 --> 00:13:56,560 84 degrees, 42 minutes east longitude. 152 00:13:56,680 --> 00:13:59,200 - Here we go. - You puttin'the gear down? 153 00:13:59,280 --> 00:14:02,600 Never get it back up again if we don't. 154 00:14:05,600 --> 00:14:07,800 Any stations copy? 155 00:14:07,880 --> 00:14:09,680 A.J., ready the passengers. 156 00:14:15,400 --> 00:14:18,920 - Listen up. We got a major problem. - Oh, God. 157 00:14:19,040 --> 00:14:21,320 Looks like we have to make an emergency landing. 158 00:14:21,440 --> 00:14:24,240 - Oh, shit. - Make sure you're strapped in. 159 00:14:24,360 --> 00:14:27,880 And if you believe in God, it's time you call in a favor. 160 00:14:38,880 --> 00:14:40,520 Oh, God! 161 00:14:40,600 --> 00:14:42,800 A.J.! 162 00:14:48,800 --> 00:14:50,360 Come on, baby. Come on. 163 00:14:54,240 --> 00:14:56,560 Oh, crap! [ Gasps ] 164 00:15:04,360 --> 00:15:06,720 [ All Screaming ] 165 00:15:27,760 --> 00:15:31,120 [ Gasping ] 166 00:15:42,360 --> 00:15:44,080 [ Screaming ] 167 00:15:48,400 --> 00:15:51,920 [ Screaming ] 168 00:15:55,520 --> 00:15:58,280 [ Screaming ] 169 00:16:02,320 --> 00:16:04,040 Oh, God! 170 00:16:44,360 --> 00:16:46,160 [ Engines Shutting Down ] 171 00:16:50,960 --> 00:16:52,840 Everybody okay? 172 00:16:58,480 --> 00:17:00,480 Everybody okay? 173 00:17:00,600 --> 00:17:02,480 A.J.? 174 00:17:06,240 --> 00:17:09,880 - A.J.! - [ Coughing ] 175 00:17:10,000 --> 00:17:12,280 - I'm okay. - You all right? 176 00:17:12,360 --> 00:17:14,960 Are you hurt? 177 00:17:15,080 --> 00:17:16,880 [ Sammi ] Dr. Gerber's on board. 178 00:17:17,000 --> 00:17:19,720 Where is he? 179 00:17:19,800 --> 00:17:22,960 He's right here. 180 00:17:24,520 --> 00:17:26,400 Jesus! Fire! 181 00:17:32,120 --> 00:17:34,440 Hey! Hey, where do you think you're going? 182 00:17:34,520 --> 00:17:37,480 - I can't stay in here, man. I can't breathe! - Hey! 183 00:17:37,640 --> 00:17:40,480 That storm is blowin' a hundred miles an hour out there! 184 00:17:40,640 --> 00:17:44,320 It'll take your skin off before you get five feet. Now sit down! Sit down! 185 00:17:44,400 --> 00:17:47,240 - [ Crying ] 186 00:17:50,520 --> 00:17:53,200 Were you able to send a mayday before we came down? 187 00:17:54,920 --> 00:17:57,880 We got no response. The radio's down. 188 00:17:58,000 --> 00:18:01,360 Someone's coming for us though, right? Right? 189 00:18:01,480 --> 00:18:04,440 Just as soon as the storm is over. 190 00:18:04,560 --> 00:18:06,120 They know where to look for us? 191 00:18:06,200 --> 00:18:09,400 We don't have the same kind of radar tracking we have in the States. 192 00:18:09,520 --> 00:18:12,960 - Oh, fantastic. - And it's a big desert, isn't it? 193 00:18:13,080 --> 00:18:14,720 [ Whimpering ] 194 00:18:16,080 --> 00:18:20,040 We were, uh, due to refuel in Langhu right about-- 195 00:18:20,160 --> 00:18:23,240 right about now, so it'll take 'em a couple of hours to miss us. 196 00:18:23,360 --> 00:18:27,080 So for right now, everybody just sit tight. 197 00:18:27,200 --> 00:18:29,120 Conserve your oxygen. 198 00:18:31,200 --> 00:18:35,720 Hey, Captain? Don't think we don't know what you did. 199 00:18:37,520 --> 00:18:40,000 Not many pilots, you know, could've done that... 200 00:18:40,120 --> 00:18:42,560 so... thank you. 201 00:18:44,280 --> 00:18:46,160 Yes. Thank you, Captain. 202 00:18:56,280 --> 00:18:58,160 [ Banging ] 203 00:19:02,560 --> 00:19:04,600 Yeah! 204 00:19:04,680 --> 00:19:07,320 It's like being in an hourglass. 205 00:19:09,720 --> 00:19:12,360 [ Beeping ] 206 00:19:12,520 --> 00:19:16,440 I'm just a chef, but even I know ain't no way a cell phone's gonna work out here. 207 00:19:16,560 --> 00:19:19,200 - Well, there's no harm in trying, is there? - [ Line Beeping ] 208 00:19:19,280 --> 00:19:22,240 You never know. [ Whispering ] You never know. 209 00:19:22,320 --> 00:19:26,240 - I think the company man's losing it. - [ Chuckling ] 210 00:19:26,320 --> 00:19:28,920 What the hell are you laughing at? This is your fault! 211 00:19:29,000 --> 00:19:32,080 - Why is it his fault? - All that stuff about jinxes. 212 00:19:32,200 --> 00:19:35,360 You can't talk like that sitting in a plane on the bloody tarmac! 213 00:19:35,440 --> 00:19:38,160 - You're the one who put the jinx on us. - Oh, shut up. 214 00:19:39,680 --> 00:19:41,560 - [ Beeps ] - [ AJ.] What'd I tell you? 215 00:19:43,240 --> 00:19:45,640 Bunch of zeroes. 216 00:19:45,800 --> 00:19:47,680 [ Wheezing Cough ] 217 00:20:48,680 --> 00:20:52,120 Shouldn't somebody say somethin'? 218 00:20:55,240 --> 00:20:57,520 Captain? 219 00:21:03,560 --> 00:21:05,360 [ Sighs ] 220 00:21:07,400 --> 00:21:10,800 [ Clears Throat ] I don't think I'm the right person. 221 00:21:28,520 --> 00:21:30,880 What the hell do they expect me to say? 222 00:21:31,000 --> 00:21:32,880 I don't even know those guys. 223 00:21:33,000 --> 00:21:35,360 Maybe to say you're sorry. 224 00:21:46,720 --> 00:21:50,800 You're looking to join those two? Keep it up. 225 00:22:20,360 --> 00:22:22,280 So what's his story? 226 00:22:22,400 --> 00:22:24,280 - Who, him? - Yeah. 227 00:22:24,400 --> 00:22:27,240 He just blew in one day. 228 00:22:28,720 --> 00:22:31,320 Blew in in the middle of the Mongolian desert? 229 00:22:31,400 --> 00:22:34,480 Said he was taking a year off work, hitching around the world. 230 00:22:34,600 --> 00:22:37,960 He was supposed to fly out a few weeks ago. His ride never came. 231 00:22:38,080 --> 00:22:40,880 He's been stuck with us ever since. 232 00:22:52,360 --> 00:22:54,160 Not bad. 233 00:22:56,800 --> 00:22:59,120 - That's the last one. - All right. 234 00:22:59,240 --> 00:23:01,360 Well, we got a decent amount of water. 235 00:23:01,480 --> 00:23:03,840 We each drink a pint a day... 236 00:23:03,920 --> 00:23:07,520 that gives us enough for about 30 days, if we don't exert ourselves. 237 00:23:07,600 --> 00:23:10,560 Which I'm guessin' wasn't a concern with the rest of this crew. 238 00:23:10,680 --> 00:23:13,520 I don't see you breaking a sweat, stud. 239 00:23:15,560 --> 00:23:17,560 - Hey, chef. - Yo. 240 00:23:17,640 --> 00:23:19,920 Chef, how are we doin' on food? 241 00:23:20,040 --> 00:23:23,680 Well, the good news is that besides the powdered eggs... 242 00:23:23,760 --> 00:23:26,760 all the food's been canned in water or juice. 243 00:23:26,880 --> 00:23:31,080 The bad news is, it's all peaches and hearts of palm. 244 00:23:33,320 --> 00:23:35,720 Well, that buys us a couple extra days. 245 00:23:35,800 --> 00:23:37,760 Ain't that just great news. 246 00:23:50,440 --> 00:23:52,320 So how screwed are we? 247 00:23:54,040 --> 00:23:56,200 [ Sighs ] Pretty screwed. 248 00:23:56,320 --> 00:23:58,240 [ AJ.] Where are we? 249 00:23:58,360 --> 00:24:02,160 Somewhere around here, in the middle of the Yol Valley, 200 miles west of our course. 250 00:24:03,400 --> 00:24:06,440 - We're still in Mongolia? - Nah. 251 00:24:06,560 --> 00:24:08,400 I think we're in China. 252 00:24:08,520 --> 00:24:10,760 Just over the border. 253 00:24:10,840 --> 00:24:14,680 Wouldn't suppose there'd be a Four Seasons Hotel out here, would there? 254 00:24:17,240 --> 00:24:21,320 Langhu, a few hundred miles just due south of here. 255 00:24:21,440 --> 00:24:23,760 Well out of walking range. 256 00:24:26,440 --> 00:24:30,200 I could make it. I could walk to Langhu. 257 00:24:30,280 --> 00:24:32,680 I'm in good shape. I ran three marathons. 258 00:24:32,840 --> 00:24:35,200 [ Frank ] In a row, I hope. 259 00:24:36,560 --> 00:24:38,880 Have you walked in the desert before? 260 00:24:40,040 --> 00:24:42,160 I hiked in the Mojave with my girlfriend. 261 00:24:42,280 --> 00:24:44,680 - [ Chuckles ] - This isn't the Mojave. 262 00:24:44,800 --> 00:24:49,440 This is the Gobi. And let me warn you, July is the hottest month in the Gobi. 263 00:24:49,520 --> 00:24:53,480 You will be taking a pint of water, and you'll sweat 10. 264 00:24:57,000 --> 00:24:59,400 I'll just go by night. 265 00:24:59,520 --> 00:25:02,800 You'd have to. But how would you keep your course? 266 00:25:02,920 --> 00:25:04,680 A compass. 267 00:25:04,800 --> 00:25:09,520 Beyond these dunes, we are surrounded by Altai Mountains. 268 00:25:09,640 --> 00:25:11,760 And they are mostly magnetic rock. 269 00:25:13,640 --> 00:25:15,960 Have you ever seen a compass dance? 270 00:25:20,360 --> 00:25:23,120 What about this map? I'll just take this map. 271 00:25:23,240 --> 00:25:25,560 How old is that map, Captain? 272 00:25:25,640 --> 00:25:28,840 Too old, the way the sand shifts around here all the time. 273 00:25:28,920 --> 00:25:32,720 And Captain Towns's calculations could be off by 20 percent. 274 00:25:32,840 --> 00:25:36,440 - No offense. I'm not saying that they are. - None taken. 275 00:25:36,560 --> 00:25:39,400 But even if the captain is one percent in error... 276 00:25:39,520 --> 00:25:42,000 and you march 300 miles by the stars... 277 00:25:42,120 --> 00:25:45,600 you'd miss Langhu, and you wouldn't even know it was there to miss. 278 00:25:45,680 --> 00:25:47,520 You'd be walking in a circle. 279 00:25:47,600 --> 00:25:49,600 - You're right-handed? - Right. 280 00:25:49,680 --> 00:25:53,800 That means your right leg's more developed than your left. You take a longer step with it. 281 00:25:53,920 --> 00:25:56,200 You'd be walking in a left-handed circle. 282 00:25:56,280 --> 00:25:58,720 You know what? Forget it, all right? Y'all win, okay? 283 00:25:58,840 --> 00:26:01,480 This isn't about winning or losing. 284 00:26:01,560 --> 00:26:03,920 This is about staying alive. 285 00:26:10,520 --> 00:26:12,960 [ Thunder Rumbling ] 286 00:26:19,480 --> 00:26:21,320 Hey, Rod? 287 00:26:21,400 --> 00:26:23,080 Hmm? 288 00:26:24,360 --> 00:26:27,560 [ Nervous Chuckle ] You don't-- 289 00:26:27,640 --> 00:26:30,160 [ Whispering ] You don't think the suit was right... 290 00:26:30,280 --> 00:26:32,360 do you? 291 00:26:32,480 --> 00:26:34,480 That I jinxed us or-- 292 00:26:35,720 --> 00:26:38,120 Don't worry about it,John. 293 00:26:40,320 --> 00:26:42,720 Just try and get some sleep. 294 00:27:25,320 --> 00:27:28,520 [ Sighs, Chuckles ] Maybe I should save this. 295 00:27:29,760 --> 00:27:31,640 [ Zipper Zipping ] 296 00:27:33,640 --> 00:27:37,040 [ Grunts, Gasping ] 297 00:27:40,280 --> 00:27:42,120 [ Screams ] God! 298 00:27:44,480 --> 00:27:46,360 Oh, man. 299 00:27:50,200 --> 00:27:52,040 Hello? 300 00:28:03,880 --> 00:28:05,840 Help me! 301 00:28:33,320 --> 00:28:36,480 Kelly. You seen Davis this morning? 302 00:28:36,560 --> 00:28:39,400 Knowing him, he's still sleeping. 303 00:28:39,480 --> 00:28:41,440 - [ Sammi ] Go wake his ass up. - Davis! 304 00:28:41,560 --> 00:28:43,920 Get up, you big baby! 305 00:28:45,560 --> 00:28:48,120 Davis! 306 00:28:48,240 --> 00:28:50,760 - Wake your ass up, man. - Davis? 307 00:28:54,800 --> 00:28:57,800 [ Rodney ] Well? 308 00:28:57,920 --> 00:28:59,640 His stuff s all here. 309 00:28:59,720 --> 00:29:02,040 Any of you lads seen Davis this morning? 310 00:29:02,120 --> 00:29:03,840 He's not there. 311 00:29:07,040 --> 00:29:08,840 [ Kelly ] 312 00:29:08,960 --> 00:29:11,160 - This was you... - Davis? 313 00:29:11,240 --> 00:29:13,640 - telling him he jinxed us. - Davis! 314 00:29:13,720 --> 00:29:15,920 - Oh, come on. I didn't mean that. - Quit screwing around! 315 00:29:16,040 --> 00:29:17,920 - He couldn't have gone far. 316 00:29:18,000 --> 00:29:20,880 - Could he? Could he? 317 00:29:21,000 --> 00:29:24,920 - How the hell could we lose someone? Davis! - John! 318 00:29:25,040 --> 00:29:27,680 We should have paired up. Someone should have been watching him. 319 00:29:27,760 --> 00:29:29,640 Hey! Not another word from you. You hear me? 320 00:29:29,800 --> 00:29:33,240 - John! 321 00:29:39,080 --> 00:29:42,240 - It's coming. 322 00:29:43,560 --> 00:29:45,920 [ Frank ] 323 00:29:48,760 --> 00:29:51,760 He's got to be out here somewhere. I've got to go find him! 324 00:29:51,880 --> 00:29:54,160 Too late, Rodney! 325 00:29:54,280 --> 00:29:56,200 Hey! Get back here! 326 00:29:56,280 --> 00:29:59,480 Right. I'm not losing another friend out here. I have to go and find him! 327 00:29:59,560 --> 00:30:01,800 No! No one else dies, understand? 328 00:30:01,920 --> 00:30:03,800 He's only a kid, for Christ's sake! 329 00:30:03,880 --> 00:30:06,400 - Alex! Alex! - God!Jesus!John! 330 00:30:06,480 --> 00:30:09,800 Alex! Towns is right! He's right! 331 00:30:09,920 --> 00:30:12,120 - You can't help him! - John! 332 00:30:12,200 --> 00:30:15,080 - You can't. - John! 333 00:30:46,280 --> 00:30:48,320 [ Motor Buzzing ] 334 00:30:51,720 --> 00:30:55,880 What kind of odds do you give us a search party's gonna find us? 335 00:30:56,960 --> 00:30:58,920 About five percent. 336 00:30:59,080 --> 00:31:00,960 Right. Five percent. 337 00:31:01,040 --> 00:31:03,240 So, based on a five-percent chance... 338 00:31:03,360 --> 00:31:06,520 you're gonna choose to sit on your ass and do nothing? 339 00:31:08,040 --> 00:31:09,840 As opposed to what? 340 00:31:09,960 --> 00:31:12,680 Trying to figure a way out of here. 341 00:31:12,800 --> 00:31:16,400 - Look, we are in the middle of a desert... - Yes. I know. 342 00:31:16,520 --> 00:31:19,160 with no radio, very little water, even less food. 343 00:31:19,240 --> 00:31:22,120 If we try to walk out of here, we're gonna last about two days. 344 00:31:22,240 --> 00:31:25,360 The odds of crashing an airplane 345 00:31:25,480 --> 00:31:27,520 so I would consider myself an optimist. 346 00:31:27,600 --> 00:31:29,840 Or maybe just an asshole. 347 00:31:38,600 --> 00:31:41,360 All right. 348 00:31:41,480 --> 00:31:46,520 Listen, since Davis just disappeared, they're pretty freaked out. 349 00:31:46,600 --> 00:31:49,120 - They should be. - They're looking to you. 350 00:31:49,240 --> 00:31:51,280 Lady, this is not the Girl Scouts. 351 00:31:51,400 --> 00:31:55,080 I am not everybody's den mother. They are grown men. They can deal with it. 352 00:31:55,160 --> 00:31:57,480 Thanks a lot. 353 00:31:58,640 --> 00:32:00,520 You're welcome. 354 00:32:11,200 --> 00:32:14,040 Kelly, please, come sit with me. 355 00:32:15,600 --> 00:32:17,480 I'm just curious. 356 00:32:17,600 --> 00:32:20,920 The pipe jacket in the back-- what's it all worth? 357 00:32:21,000 --> 00:32:24,200 Not much. It's worn or used up. Nothing. 358 00:32:24,320 --> 00:32:26,360 It's the same with the tools. 359 00:32:26,440 --> 00:32:28,080 Why? 360 00:32:29,480 --> 00:32:32,320 Hang on a minute. 361 00:32:32,400 --> 00:32:34,800 You don't think anybody's coming. 362 00:32:34,920 --> 00:32:36,800 Do you? 363 00:32:36,960 --> 00:32:40,800 - Well, do you? - I don't know, Alex. 364 00:32:42,840 --> 00:32:44,600 Don't be pathetic. 365 00:32:44,680 --> 00:32:47,600 I'm telling you, they're coming. 366 00:32:47,720 --> 00:32:49,680 I know they are. 367 00:32:49,800 --> 00:32:52,880 - For who,you? - Yes, for me. 368 00:32:53,000 --> 00:32:54,800 And for you. 369 00:32:54,920 --> 00:32:57,440 They have a corporate responsibility for all of us. 370 00:32:57,520 --> 00:33:01,320 They're out there right now, searching. It's just a matter of time. 371 00:33:01,400 --> 00:33:05,680 recommending our site be closed down, right? 372 00:33:05,800 --> 00:33:08,240 Yes, I did. 373 00:33:08,360 --> 00:33:12,680 Don't you think they'd do the same thing before mounting a search for us? 374 00:33:12,840 --> 00:33:14,640 Add it up. 375 00:33:16,720 --> 00:33:19,280 [ Sammi ] Don't kid yourself,/an. 376 00:33:19,400 --> 00:33:22,160 We hitched a ride with the trash... 377 00:33:22,280 --> 00:33:24,600 not the other way around. 378 00:33:30,640 --> 00:33:34,240 [ Sighs ] 379 00:33:34,320 --> 00:33:37,840 Screw this. I'm outta here. 380 00:33:37,960 --> 00:33:40,840 Yeah, I'm coming with you, and I'm taking some water. 381 00:33:40,920 --> 00:33:42,960 No one touches the water! 382 00:33:43,080 --> 00:33:46,640 Hey. Whoa. What's going on here? 383 00:33:46,760 --> 00:33:48,600 - What does it look like? - Hey! 384 00:33:48,680 --> 00:33:50,600 - Get back here! - Hey! 385 00:33:52,200 --> 00:33:55,280 - [ All Shouting ] - [ Frank ] Hey, knock it off. 386 00:33:55,400 --> 00:33:57,680 - Go back! - Let go! 387 00:33:59,960 --> 00:34:02,360 [ Agitated Shouting, Indistinct ] 388 00:34:02,440 --> 00:34:04,480 It's gone, you fools! 389 00:34:05,960 --> 00:34:08,880 - [ Whistles ] - [ Shouting Continues ] 390 00:34:09,000 --> 00:34:10,920 I have an idea. 391 00:34:11,040 --> 00:34:12,840 I have an idea. 392 00:34:12,960 --> 00:34:14,840 I can get us out of here. 393 00:34:14,920 --> 00:34:17,240 I can get us out of here. 394 00:34:19,160 --> 00:34:22,280 I've been examining the plane. 395 00:34:22,400 --> 00:34:25,120 You see, the-- the C-119... 396 00:34:25,200 --> 00:34:28,120 is a twin-boom design... 397 00:34:28,200 --> 00:34:31,400 and the starboard boom here isn't damaged... 398 00:34:31,520 --> 00:34:34,600 which is great because if-if the starboard engine stays where it is-- 399 00:34:34,720 --> 00:34:37,400 at the forward end of the starboard boom-- 400 00:34:37,480 --> 00:34:40,920 this boom then becomes the fuselage... 401 00:34:41,040 --> 00:34:42,920 becomes the plane. 402 00:34:43,040 --> 00:34:45,000 Do you see what I'm saying? 403 00:34:45,160 --> 00:34:50,200 And-And while the port area of the tail unit is intact... 404 00:34:50,280 --> 00:34:53,840 we will still have to redesign the tail section. 405 00:34:53,960 --> 00:34:56,000 What the hell is he talking about? 406 00:34:56,120 --> 00:34:58,520 He's talking about building a new airplane. 407 00:34:58,600 --> 00:35:02,040 - Out of the old one. - [ Elliott ] Yes, Captain. 408 00:35:02,120 --> 00:35:04,600 And flying ourselves out of here. 409 00:35:04,680 --> 00:35:07,560 Yeah, why didn't I think of that? 410 00:35:07,680 --> 00:35:10,440 Why don't we build a swimming pool, while we're at it? 411 00:35:10,560 --> 00:35:12,600 [ Laughing ] Oh, that's funny. 412 00:35:12,720 --> 00:35:14,560 Yeah. 413 00:35:15,760 --> 00:35:18,440 Well, you know, there are no component problems... 414 00:35:18,560 --> 00:35:20,920 and we have all the parts and tools we need on board. 415 00:35:21,000 --> 00:35:24,320 - I assure you, we can do it. - It's impossible. 416 00:35:24,400 --> 00:35:27,400 At first glance, it seems impossible that a bee should fly... 417 00:35:27,520 --> 00:35:29,280 but it does. 418 00:35:29,360 --> 00:35:32,080 I think a bee stung you on your big dumb-ass head. 419 00:35:34,000 --> 00:35:36,400 What do you know about airplanes? 420 00:35:36,520 --> 00:35:38,880 I design them, Mr. Towns. 421 00:35:38,960 --> 00:35:41,320 That's what I know about airplanes. 422 00:35:44,160 --> 00:35:48,240 You might have mentioned that little piece of information a bit earlier on, Elliott. 423 00:35:52,040 --> 00:35:55,280 Who do you work for? What company? 424 00:35:55,400 --> 00:35:58,320 Sizemore and Pratt. They're in Long Beach. 425 00:35:58,440 --> 00:36:00,440 They do mostly experimental aircraft. 426 00:36:00,520 --> 00:36:05,280 Mm-hmm. And you understand that engine's got a 2,000-pound thrust? 427 00:36:05,400 --> 00:36:09,560 - Yes. So? - When it gets started, it's gonna tear your bee apart. 428 00:36:09,640 --> 00:36:12,960 Well, you'll just have to be careful this time. 429 00:36:13,040 --> 00:36:17,400 The design is perfect. The only flaw is that we have to rely on you to fly it. 430 00:36:19,240 --> 00:36:21,080 [ Scoffs ] 431 00:36:23,040 --> 00:36:25,760 I say we build the damn plane. Why the hell not? 432 00:36:25,840 --> 00:36:27,720 - Get us out of here. - Let's build it, man. 433 00:36:27,840 --> 00:36:30,240 It's better than doin' nothin', fightin' over water. 434 00:36:30,320 --> 00:36:34,120 - It's worth a try. - Oh, yeah. It's worth a try! 435 00:36:34,200 --> 00:36:38,400 If we had a few months and an unlimited supply of water, which we don't. 436 00:36:38,480 --> 00:36:41,280 And if you do try,you won't live 437 00:36:41,360 --> 00:36:43,880 None of you will. 438 00:36:44,000 --> 00:36:47,720 - We could work. - So what do you think we should do? 439 00:36:49,080 --> 00:36:50,960 - Nothing. - What? 440 00:36:51,080 --> 00:36:55,320 The longer we wait, the better chance we have of somebody spotting us. 441 00:37:10,040 --> 00:37:12,240 Where's Liddle? 442 00:37:16,440 --> 00:37:18,280 Oh, shit. 443 00:37:18,360 --> 00:37:20,680 Has anybody seen Liddle? 444 00:37:20,800 --> 00:37:23,080 He's definitely not in here. 445 00:37:23,240 --> 00:37:25,600 Oh, God. We lost another one. 446 00:37:30,520 --> 00:37:32,640 He'll never make it. 447 00:37:32,720 --> 00:37:34,600 Shit. 448 00:37:38,600 --> 00:37:41,600 Maybe he doesn't give your sit-on-your-ass- and-do-nothing plan much hope. 449 00:37:41,680 --> 00:37:44,680 Hey, you're not going after him. 450 00:37:44,800 --> 00:37:46,960 No one else dies, remember? 451 00:37:53,240 --> 00:37:55,120 I'll go. 452 00:37:56,160 --> 00:37:58,040 I'll bring him back. 453 00:37:59,640 --> 00:38:02,280 - A.J.? - Yeah? 454 00:38:02,360 --> 00:38:04,480 Throw me that canteen. 455 00:38:07,720 --> 00:38:09,360 Good luck. 456 00:38:12,680 --> 00:38:17,120 - Yeah. - Captain, Liddle's first name is James. 457 00:38:18,480 --> 00:38:20,320 Jimbo. 458 00:39:01,400 --> 00:39:03,760 Liddle! 459 00:39:23,560 --> 00:39:25,400 Liddle! 460 00:40:06,600 --> 00:40:08,800 No. 461 00:40:19,000 --> 00:40:21,200 [ Flies Buzzing ] 462 00:40:25,280 --> 00:40:28,800 [ Gagging ] 463 00:40:39,080 --> 00:40:41,240 Someone's already been here. 464 00:40:43,240 --> 00:40:45,120 The dead guy's Kyle. 465 00:40:45,200 --> 00:40:47,240 He had a really nice Seiko. 466 00:40:47,360 --> 00:40:51,400 I know, 'cause he won it from me in a poker game back at the patch. 467 00:40:54,880 --> 00:40:57,400 Someone came along and took it. 468 00:40:57,480 --> 00:40:59,320 Nomads. 469 00:40:59,400 --> 00:41:03,840 Smugglers, probably. That's the last thing we need. 470 00:41:05,520 --> 00:41:07,360 You okay? 471 00:41:09,160 --> 00:41:11,040 I'm not going back. 472 00:41:12,040 --> 00:41:14,760 I'm just resting. 473 00:41:14,880 --> 00:41:17,680 You look like you could use some water. 474 00:41:29,240 --> 00:41:31,560 So,just between the two of us-- 475 00:41:35,560 --> 00:41:38,160 no bullshit, Captain Towns-- 476 00:41:38,280 --> 00:41:41,360 do you think they're ever gonna find us? 477 00:41:43,200 --> 00:41:45,200 It's a long shot. 478 00:41:48,320 --> 00:41:50,400 So why not try and build the plane? 479 00:41:50,480 --> 00:41:53,120 Why give people false hope? 480 00:41:53,200 --> 00:41:55,080 Come on, man. 481 00:41:56,400 --> 00:41:59,040 Most people spend their whole lives hanging on... 482 00:41:59,120 --> 00:42:02,880 to hopes and dreams that are never gonna come true, but they hold on to 'em. 483 00:42:02,960 --> 00:42:06,320 Why are you gonna give up on 'em now when you need 'em most? 484 00:42:06,440 --> 00:42:11,080 You're assuming I'm one of those people who has hopes and dreams. 485 00:42:12,880 --> 00:42:16,320 I find it hard to believe that a man who learns to fly never had a dream. 486 00:42:20,200 --> 00:42:23,560 Look, how could I let those people build that plane... 487 00:42:23,680 --> 00:42:25,960 when I don't believe it'll work? 488 00:42:26,080 --> 00:42:30,360 And every day they waste trying to build it brings 'em one day closer to dying. 489 00:42:35,360 --> 00:42:38,360 I think a man only needs one thing in life. 490 00:42:38,440 --> 00:42:41,320 He just needs someone to love. 491 00:42:41,440 --> 00:42:45,480 If you can't give him that, then give him something to hope for. 492 00:42:45,600 --> 00:42:49,640 And if you can't give him that... 493 00:42:49,760 --> 00:42:52,560 just give him something to do. 494 00:43:05,120 --> 00:43:08,080 James, you'll never make it. 495 00:43:08,200 --> 00:43:10,000 [ Sighs ] 496 00:43:11,320 --> 00:43:13,840 Then I'll die trying. 497 00:43:16,240 --> 00:43:18,600 There are people counting on me. 498 00:43:23,600 --> 00:43:26,680 Okay! Okay, okay. 499 00:43:28,160 --> 00:43:29,960 Okay. 500 00:43:30,080 --> 00:43:32,480 We'll build it. 501 00:43:32,560 --> 00:43:34,440 Just come back with me. 502 00:43:37,080 --> 00:43:39,880 How do I know you're not full of shit? 503 00:43:39,960 --> 00:43:41,800 [ Sighs ] 504 00:43:49,680 --> 00:43:51,840 Here. 505 00:43:51,920 --> 00:43:53,760 Take it. 506 00:43:53,840 --> 00:43:57,680 You can give it back when we get home. 507 00:44:01,080 --> 00:44:02,080 [ Beeping ] 508 00:44:02,120 --> 00:44:03,160 [ Beeping ] 509 00:44:22,440 --> 00:44:25,280 - What? - Nothing. 510 00:44:25,360 --> 00:44:27,880 - I'm just amazed. - By what? 511 00:44:28,000 --> 00:44:29,880 That during these dire times... 512 00:44:29,960 --> 00:44:32,760 you take the time to thank God for anything. 513 00:44:32,840 --> 00:44:36,240 Well, we're still alive, aren't we? 514 00:44:38,200 --> 00:44:40,840 Let me tell you a story. 515 00:44:40,960 --> 00:44:43,760 A rabbi and a priest attend a boxing match. 516 00:44:43,880 --> 00:44:47,000 They watch as the boxers come into the ring. 517 00:44:47,080 --> 00:44:51,160 The rabbi sees one of the boxers cross himself. 518 00:44:51,280 --> 00:44:54,400 So the rabbi turns to the priest and asks... 519 00:44:54,480 --> 00:44:57,160 "What does that mean?" 520 00:44:57,280 --> 00:45:02,040 The priest says, "Not a damn thing if the man can't fight." 521 00:45:02,120 --> 00:45:04,000 [ Chuckles ] 522 00:45:12,400 --> 00:45:14,560 [ Sammi ] 523 00:45:29,960 --> 00:45:33,160 - There you go. - Yeah. 524 00:45:33,280 --> 00:45:35,480 [ Frank Sighs ] 525 00:45:36,560 --> 00:45:38,920 [ Gruff Voice ] Liddle and I had a talk. 526 00:45:40,280 --> 00:45:42,480 I think we should build the plane. 527 00:45:42,600 --> 00:45:44,360 Wha-- 528 00:45:44,440 --> 00:45:46,520 Elliott... 529 00:45:46,600 --> 00:45:49,520 can you really design this thing the way you said you could? 530 00:45:49,640 --> 00:45:52,640 - No bullshit? - Yes, I can. 531 00:45:54,880 --> 00:45:58,360 Well, we're either all in this together or no one at all. 532 00:45:58,480 --> 00:46:00,360 No compromises. 533 00:46:04,000 --> 00:46:05,800 I'm in. 534 00:46:05,920 --> 00:46:07,520 Yeah. 535 00:46:08,840 --> 00:46:10,640 Yeah, me too. 536 00:46:10,760 --> 00:46:13,000 Shit. Me three. 537 00:46:13,120 --> 00:46:14,640 Okay. 538 00:46:16,400 --> 00:46:18,280 Get some rest. 539 00:46:18,400 --> 00:46:20,880 We start tonight. 540 00:46:21,000 --> 00:46:23,520 [ Kelly ] Let's take them inside. It's cooler. 541 00:46:23,600 --> 00:46:26,160 - Hold on. - Let me take this. 542 00:46:30,440 --> 00:46:34,720 - [ Grunts ] - If we do this, we'll be cutting our lives in half. 543 00:46:34,800 --> 00:46:37,160 We'll be drinking twice as much water, Frank. 544 00:46:37,280 --> 00:46:39,680 We don't have any other choice. 545 00:46:39,800 --> 00:46:42,320 Why? 546 00:46:42,440 --> 00:46:44,960 'Cause it's too early to give up, A.J... 547 00:46:45,080 --> 00:46:47,440 and too late to do anything else. 548 00:46:47,560 --> 00:46:51,120 I'm glad that you've finally seen the light, Mr. Towns. 549 00:46:56,800 --> 00:46:58,720 Hey. 550 00:46:58,840 --> 00:47:00,960 Let's get one thing straight. 551 00:47:01,080 --> 00:47:04,080 I'm not taking orders from you. 552 00:47:06,800 --> 00:47:09,000 Get some rest. 553 00:47:15,320 --> 00:47:17,200 Hey, Towns. 554 00:47:18,960 --> 00:47:21,160 Thanks. 555 00:47:21,240 --> 00:47:23,360 Are you kidding me? 556 00:47:23,440 --> 00:47:26,800 I'd do anything to avoid another hopes-and-dreams speech. 557 00:47:34,600 --> 00:47:37,920 [ Elliott ] Okay, gentlemen, our-our first task is to separate the wing here... 558 00:47:38,040 --> 00:47:41,840 so-- so we can join it with the main fuselage, okay? 559 00:47:51,960 --> 00:47:54,280 [ Sammi ] 560 00:47:55,240 --> 00:47:58,120 [ Motor Humming ] 561 00:48:00,240 --> 00:48:02,440 I'm gonna need some help. 562 00:48:21,520 --> 00:48:25,240 - Make sure they're good and tight, Ian, eh? - All right. 563 00:48:28,240 --> 00:48:30,080 There you go. 564 00:48:30,160 --> 00:48:32,920 You still got some of them old muscles up there, don't you? 565 00:48:33,040 --> 00:48:37,120 [ Elliott ] You guys need to be careful when you step on the wing, okay? 566 00:48:37,240 --> 00:48:40,520 Man, I thought this would be easy. 567 00:48:40,680 --> 00:48:42,480 Hey, no coffee breaks. 568 00:48:42,600 --> 00:48:44,920 That means you too. 569 00:48:45,000 --> 00:48:47,880 You know, I liked him a lot better when all he did was hum. 570 00:48:47,960 --> 00:48:51,040 [ AJ. Laughing ] Yeah,you still got it. 571 00:48:53,320 --> 00:48:55,520 Whoa! Aah! 572 00:48:57,960 --> 00:49:00,080 - Watch what you're doin', man. - You got it, Rod? 573 00:49:00,200 --> 00:49:02,000 Hang on. 574 00:49:02,160 --> 00:49:04,440 - [ Rodney ] On three,yeah? - [Jeremy ] Let's do it. 575 00:49:04,560 --> 00:49:07,080 [ Rodney ] One, two, three! 576 00:49:10,800 --> 00:49:13,840 - There you go! 577 00:49:13,960 --> 00:49:18,320 - [ All Cheering ] - Yeah, baby! Yeah! 578 00:49:18,440 --> 00:49:20,520 [ Whooping ] 579 00:49:24,440 --> 00:49:26,480 I'll be damned. 580 00:49:26,600 --> 00:49:28,960 That's a start, Frank. 581 00:49:36,920 --> 00:49:39,000 Oh, geez. Somebody turn out the lights. 582 00:49:39,120 --> 00:49:43,400 - How much water did we drink? - Too much. 583 00:49:43,480 --> 00:49:46,600 And that's at night. [ Groans ] 584 00:49:50,560 --> 00:49:53,080 [ Torch Crackling ] 585 00:49:59,240 --> 00:50:01,000 Two-eighths. 586 00:50:03,400 --> 00:50:05,920 - Frank. - Hmm? 587 00:50:06,040 --> 00:50:08,280 You okay? 588 00:50:08,400 --> 00:50:10,760 When I was out there, when I found Liddle... 589 00:50:10,880 --> 00:50:14,320 - Yeah? - I saw something pretty weird. 590 00:50:14,440 --> 00:50:16,960 What? 591 00:50:17,080 --> 00:50:20,200 You know that poor son of a bitch that fell out of the airplane? 592 00:50:20,320 --> 00:50:24,880 - Yeah? - I found shell casings all around his body. 593 00:50:25,000 --> 00:50:27,680 Looked like someone had been using him for target practice. 594 00:50:27,760 --> 00:50:30,880 Oh... shit. 595 00:50:33,800 --> 00:50:36,600 Just keep that to yourself, all right? 596 00:50:36,680 --> 00:50:39,560 I don't want to give 'em anything more to worry about. 597 00:50:39,640 --> 00:50:41,560 Here. 598 00:50:48,840 --> 00:50:51,200 - Oh, yeah. 599 00:50:51,320 --> 00:50:53,680 Hey, Patch. 600 00:50:53,800 --> 00:50:58,240 How 'bout a nice ice-cold double mint Frappuccino? 601 00:50:58,320 --> 00:51:00,920 Screw that. How 'bout a Bacardi and Coke? 602 00:51:01,000 --> 00:51:02,920 Ahh. With a lot of ice. 603 00:51:03,040 --> 00:51:06,400 - And one of'em little umbrella things. - Yeah! 604 00:51:06,520 --> 00:51:09,240 - How 'bout a hamburger with a lot of cheese? - Whoa, whoa. 605 00:51:09,320 --> 00:51:12,400 Hamburger, yeah. Cheese, mmm. I'm tryin' to watch my figure, you know? 606 00:51:12,520 --> 00:51:14,440 [ Laughing ] Yeah! 607 00:51:17,360 --> 00:51:20,720 - One day. - Yeah. Someday soon, man. 608 00:51:20,840 --> 00:51:22,960 [ Chuckles ] 609 00:51:37,040 --> 00:51:38,920 How's it going? 610 00:51:41,480 --> 00:51:43,760 [ Gasping ] 611 00:51:50,200 --> 00:51:52,840 - Is everybody okay? - Sammi! 612 00:51:52,960 --> 00:51:55,080 Ah, geez. 613 00:51:55,200 --> 00:51:58,280 Oh, my God. 614 00:51:58,360 --> 00:52:00,280 Everybody here? 615 00:52:00,360 --> 00:52:02,960 Oh, Christ. 616 00:52:03,080 --> 00:52:06,560 Oh, no. Tell me that wasn't all the fuel. 617 00:52:21,000 --> 00:52:25,040 We're gonna need the remaining fuel for the plane. 618 00:52:25,160 --> 00:52:28,800 - We're gonna have to work during the day. - What? 619 00:52:28,880 --> 00:52:33,480 [ Scoffs ] And what kind of hole is that gonna put us in with the H2O? 620 00:52:33,560 --> 00:52:36,920 We're gonna run out before we even finish the damn plane. 621 00:52:38,680 --> 00:52:42,800 [ /an ] Not necessarily. Day shift output is always higher than night anyway. 622 00:52:42,920 --> 00:52:46,120 If we add in the fact that we're gonna be able to see what we're doing... 623 00:52:46,240 --> 00:52:49,000 I'd estimate that our productivity per pint... 624 00:52:49,120 --> 00:52:50,920 would actually increase. 625 00:52:52,120 --> 00:52:54,800 We'd drink more, finish sooner. 626 00:53:02,680 --> 00:53:05,240 [ Rodney ] 'Come to the Gobi, 'they said. 627 00:53:05,320 --> 00:53:07,840 "Great prospects," they said. 628 00:53:07,960 --> 00:53:11,920 "Sun, sand, oil." 629 00:53:12,040 --> 00:53:14,400 Well, two out of three ain't bad. 630 00:53:15,920 --> 00:53:18,040 [ Motor Humming ] 631 00:53:24,560 --> 00:53:26,840 How's it coming? 632 00:53:26,920 --> 00:53:28,960 - What? - How's it coming? 633 00:53:29,080 --> 00:53:32,400 - Good. - Good. Well, don't take all day. 634 00:53:34,920 --> 00:53:37,680 And you two can step it up here as well. 635 00:53:37,800 --> 00:53:39,680 Get a move on. 636 00:53:55,920 --> 00:53:59,280 - Okay. Go for it. - All right. Here goes. 637 00:53:59,400 --> 00:54:03,240 Easy, Towns. For God's sake, this is surgery! 638 00:54:06,440 --> 00:54:08,280 - Whoa! - Whoa! 639 00:54:08,360 --> 00:54:10,200 [ Cheering ] 640 00:54:10,280 --> 00:54:12,520 - Yeah! - Yeah! 641 00:54:12,600 --> 00:54:15,880 - Whoa! Yeah! - Yeah! 642 00:54:16,000 --> 00:54:17,800 Yes! 643 00:54:17,920 --> 00:54:21,080 - Hey, give me some. - [ Frank ] How's it look, AJ.? 644 00:54:21,160 --> 00:54:23,080 [ AJ.] 645 00:54:23,200 --> 00:54:25,480 So, gentlemen... 646 00:54:26,920 --> 00:54:28,760 and lady... 647 00:54:28,840 --> 00:54:32,360 our task today is to mate the port wing with the starboard. 648 00:54:32,480 --> 00:54:34,280 Okay? 649 00:54:37,480 --> 00:54:40,200 For that, Sammi, we need you. Okay? 650 00:54:45,160 --> 00:54:47,560 You sure you know what to do? 651 00:54:47,680 --> 00:54:49,800 Yeah, I think so. 652 00:54:49,920 --> 00:54:52,800 [ Elliott ] Sammi,you have tojoin the wings. 653 00:54:52,880 --> 00:54:56,000 We have only one chance with this. If it doesn't work, we don't fly. 654 00:54:56,120 --> 00:54:58,800 And we all die horribly. 655 00:54:58,920 --> 00:55:00,840 Yeah, no pressure on me, right? 656 00:55:01,000 --> 00:55:05,000 Just a little bit. But you'll be a'right, man. 657 00:55:05,120 --> 00:55:07,000 Make us proud. 658 00:55:11,240 --> 00:55:13,040 Whew. 659 00:55:13,160 --> 00:55:15,480 What am I doing? I'm a chef. 660 00:55:15,560 --> 00:55:17,400 [ Exhales ] 661 00:55:17,480 --> 00:55:19,320 [ Frank ] 662 00:55:21,320 --> 00:55:24,200 - [ All Chattering ] - Jeremy, keep in line with Rodney. 663 00:55:28,640 --> 00:55:30,280 [ Creaking ] 664 00:55:30,440 --> 00:55:33,360 - Stayin' straight? - Yeah. 665 00:55:34,920 --> 00:55:36,400 - [ All Shouting ] - Jeremy! 666 00:55:36,520 --> 00:55:39,120 Don't let go! Don't let go! 667 00:55:39,240 --> 00:55:41,280 Watch out, Sammi! 668 00:55:41,360 --> 00:55:42,800 - I got it! 669 00:55:44,680 --> 00:55:46,760 - No! - Get back! 670 00:55:46,880 --> 00:55:48,720 Shit! 671 00:55:52,200 --> 00:55:53,760 Oh, Sammi. 672 00:56:07,720 --> 00:56:10,280 See? Piece of cake. 673 00:56:10,400 --> 00:56:13,040 - [ All Laughing ] - You mad Mexican bastard! 674 00:56:13,160 --> 00:56:15,080 What were you thinking? 675 00:56:15,200 --> 00:56:17,000 Sammi! 676 00:56:17,120 --> 00:56:18,920 Jesus! 677 00:56:19,040 --> 00:56:20,840 Anybody got a change of underwear? 678 00:56:20,960 --> 00:56:22,760 [ Liddle ] You can always borrow Rady's. 679 00:56:22,880 --> 00:56:26,600 - I'm not sure how clean they are though. - You made us proud, Sammi. 680 00:56:26,720 --> 00:56:28,600 [ Rodney ] Thought you'd shit yourself. 681 00:56:30,120 --> 00:56:30,520 - Oh, yeah. That's what I'm talkin' about. 682 00:56:30,600 --> 00:56:32,840 - Oh, yeah. That's what I'm talkin' about. 683 00:56:34,120 --> 00:56:35,880 No, no. What are you doin'? 684 00:56:35,960 --> 00:56:38,440 - God, please. Turn this shit off. - What's the problem? 685 00:56:38,600 --> 00:56:41,360 - Listen, man, your deejay rights have been revoked. 686 00:56:48,800 --> 00:56:51,560 Hey, I was gonna play that next, man. 687 00:57:28,040 --> 00:57:30,320 [ Laughing ] 688 00:57:40,760 --> 00:57:42,120 Hey. 689 00:57:46,280 --> 00:57:47,520 Cheers, man. 690 00:57:51,240 --> 00:57:52,880 Them things'll kill ya. 691 00:57:53,000 --> 00:57:56,840 [ Continues ] 692 00:58:17,240 --> 00:58:20,600 [ Ends ] 693 00:58:20,680 --> 00:58:22,520 - Hey, what are you doing, Ian? - [ Beeping ] 694 00:58:22,600 --> 00:58:25,320 Oh,just sending an e-mail to an old friend. 695 00:58:25,400 --> 00:58:27,720 What? Really? 696 00:58:30,680 --> 00:58:33,120 - [ Beeping ] - You're a funny fucker. 697 00:58:35,480 --> 00:58:37,280 [ Laughing ] 698 00:58:37,360 --> 00:58:39,240 [ Liquid Pouring ] 699 00:58:40,320 --> 00:58:42,120 No, no, no, no. 700 00:58:42,240 --> 00:58:44,560 We do not have time for rods and linkages. 701 00:58:44,680 --> 00:58:47,440 As you should know, we have an extremely large lifting surface. 702 00:58:47,560 --> 00:58:49,360 It's oversized for the weight load. 703 00:58:49,480 --> 00:58:52,240 We won't need more than 10 to 15 degrees of pitch control... 704 00:58:52,360 --> 00:58:54,640 and all of that will need to be nose-down pitched. 705 00:58:54,760 --> 00:58:56,880 That's where we need to apply better torque flexing. 706 00:58:57,000 --> 00:58:59,280 Are you even listening to me? 707 00:58:59,400 --> 00:59:01,200 [ Thunder Rumbling ] 708 00:59:01,320 --> 00:59:03,960 Maybe it'll rain. 709 00:59:04,040 --> 00:59:06,440 [ Rain Falling ] 710 00:59:22,160 --> 00:59:24,760 It is raining. [ Chuckles ] 711 00:59:26,720 --> 00:59:29,480 - [ Electricity Buzzing ] - It's electrical. 712 00:59:29,600 --> 00:59:33,400 - Jesus. We gotta get out of here. - Why? What does that mean? 713 00:59:33,480 --> 00:59:35,000 - What? 714 00:59:35,080 --> 00:59:36,920 The storm-- it's electrical. 715 00:59:37,000 --> 00:59:39,320 - If lightning hits anything, it'll be the plane. - So what? 716 00:59:39,400 --> 00:59:41,640 - The plane's not grounded! - I don't understand your problem. 717 00:59:43,320 --> 00:59:46,960 You don't understand? That wing is full of fuel. 718 00:59:48,840 --> 00:59:50,680 Oh, my God. It'll explode. 719 00:59:54,280 --> 00:59:56,120 [ Rodney ] 720 01:00:05,520 --> 01:00:07,720 - Come on! Give me some help! - [ Yells ] 721 01:00:07,840 --> 01:00:10,440 - Jeremy, come on! - No! 722 01:00:14,920 --> 01:00:17,800 Take the winch out as far as you can! 723 01:00:32,680 --> 01:00:35,280 Now bury it and get the hell away! 724 01:00:39,840 --> 01:00:42,960 Elliott! Oh, for Christ's sake! 725 01:00:46,600 --> 01:00:49,000 [ Grunts ] 726 01:00:54,120 --> 01:00:56,480 [ AJ.] 727 01:01:05,240 --> 01:01:07,360 [ Whispers, Panting ] Thank you. 728 01:01:15,080 --> 01:01:17,400 Frank! Are you okay? 729 01:01:17,480 --> 01:01:19,400 [ Panting ] Yeah. Yeah. 730 01:01:20,760 --> 01:01:22,520 You'd think someone... 731 01:01:22,600 --> 01:01:25,320 who designs airplanes for a living would... 732 01:01:25,440 --> 01:01:27,800 know they need to be grounded. 733 01:01:41,280 --> 01:01:45,000 Fo-- Een-- Phoenix. 734 01:01:45,120 --> 01:01:47,400 You from Phoenix or somethin'? 735 01:01:48,360 --> 01:01:50,440 [ Liddle ] No. It's not the city. 736 01:01:50,560 --> 01:01:52,640 The phoenix was a desert bird... 737 01:01:52,800 --> 01:01:54,600 from Egyptian mythology. 738 01:01:54,720 --> 01:01:57,120 Consumed itself with fire... 739 01:01:57,240 --> 01:01:59,120 rose renewed from the ashes. 740 01:01:59,240 --> 01:02:01,400 - Final answer? - [ Chuckles ] 741 01:02:01,480 --> 01:02:03,120 Final answer. 742 01:02:03,240 --> 01:02:06,600 [ Rady ] Very good, Mr. Towns. And Mr. Liddle. 743 01:02:06,720 --> 01:02:09,960 Yeah, you learn a lot of useless bullshit waiting to take off. 744 01:02:11,400 --> 01:02:13,720 I thought you weren't religious, Rady. 745 01:02:15,120 --> 01:02:17,440 Spirituality is not religion. 746 01:02:17,520 --> 01:02:19,320 Religion divides people. 747 01:02:19,400 --> 01:02:21,320 Belief in something unites them. 748 01:02:24,840 --> 01:02:26,680 [ Sammi ] Is that spelled right? 749 01:02:26,760 --> 01:02:29,560 Hey. [ Chuckles ] 750 01:02:29,640 --> 01:02:32,960 [ Sammi ] Nah. It is crooked though. 751 01:02:34,120 --> 01:02:36,840 51, 52, 53, 54... 752 01:02:36,960 --> 01:02:38,760 55, 56, 57... 753 01:02:38,880 --> 01:02:41,520 58, 59, 60, 61... 754 01:02:41,640 --> 01:02:44,840 62, 63, 64. 755 01:03:00,240 --> 01:03:02,640 Well, he'll just have to compensate. 756 01:03:12,520 --> 01:03:14,320 [ Grunts ] 757 01:03:14,840 --> 01:03:18,240 All right. Could you hand me the-- 758 01:03:20,520 --> 01:03:22,440 Thank you. 759 01:03:32,040 --> 01:03:36,200 [ AJ.] Okay, I need everyone 760 01:03:38,440 --> 01:03:41,160 - Whoa. What the-- - A.J. 761 01:03:41,240 --> 01:03:42,920 Someone's stealing water. 762 01:03:45,520 --> 01:03:48,280 I've had a suspicion for the last few days... 763 01:03:48,400 --> 01:03:50,920 so I've been checking the levels. 764 01:03:53,360 --> 01:03:54,920 We don't need a gun. 765 01:03:55,040 --> 01:03:57,600 - [ Pistol Cocks ] - A.J. 766 01:03:59,880 --> 01:04:02,960 You planning on shooting someone, A.J.? 767 01:04:05,520 --> 01:04:07,800 While you've all been sleeping... 768 01:04:07,920 --> 01:04:09,800 I've been working. 769 01:04:11,840 --> 01:04:14,160 And, therefore, I require more water. 770 01:04:14,240 --> 01:04:17,320 - Are you kidding me? - Why didn't you just ask? 771 01:04:17,440 --> 01:04:21,200 Because I'm in charge of building my plane... 772 01:04:21,320 --> 01:04:23,640 and I don't need to ask anyone anything. 773 01:04:23,760 --> 01:04:26,120 We could all die of thirst! 774 01:04:27,200 --> 01:04:29,720 You need me, Towns. 775 01:04:29,840 --> 01:04:31,720 Don't forget that. 776 01:04:31,840 --> 01:04:33,880 You need me. 777 01:04:34,000 --> 01:04:36,920 Everyone here is dispensable except me. 778 01:04:49,680 --> 01:04:51,560 [ Chuckling ] 779 01:05:05,000 --> 01:05:06,880 [ Exhales ] 780 01:05:08,920 --> 01:05:11,800 [ Two Mortars Fire ] 781 01:05:22,240 --> 01:05:24,440 [ Panting ] 782 01:05:44,520 --> 01:05:46,240 [ Rady ] They aren't nomads. 783 01:05:46,360 --> 01:05:48,160 [ AJ.] How do you know? 784 01:05:48,280 --> 01:05:50,160 [ Rady ] No women or children. 785 01:05:56,440 --> 01:05:59,760 Smugglers or arms dealers. Either way, it's bad news. 786 01:05:59,880 --> 01:06:01,720 [ Rodney ] But they could help us. 787 01:06:01,800 --> 01:06:05,080 They could have water. Maybe we could bargain with them. 788 01:06:05,160 --> 01:06:07,000 What do you think? 789 01:06:07,080 --> 01:06:09,720 - Should we go over there and find out? - Whatever you wanna do, Frank. 790 01:06:09,800 --> 01:06:12,800 What are you doing? You can't go over there. 791 01:06:12,920 --> 01:06:15,920 We can't risk losing the pilot. 792 01:06:16,000 --> 01:06:18,320 Then I'll go. You cover me. 793 01:06:18,400 --> 01:06:20,720 Did you hear what I just said? 794 01:06:20,800 --> 01:06:22,640 We got this, Elliott. 795 01:06:22,720 --> 01:06:25,520 Ian, don't you think you should go as well? 796 01:06:25,600 --> 01:06:28,000 - Why me? - Because you know most of the local dialects. 797 01:06:28,120 --> 01:06:29,920 - You do? - Hold on. 798 01:06:30,040 --> 01:06:34,200 He's had to. He's worked all over the Gobi doing negotiations with local crews. 799 01:06:34,280 --> 01:06:37,160 It's gon' be cool, man. I got your back. 800 01:06:37,280 --> 01:06:39,600 And who's gonna look after yours? 801 01:06:43,840 --> 01:06:45,720 All right then. 802 01:06:47,520 --> 01:06:49,400 - Good luck, Frank. - Good luck. 803 01:07:11,320 --> 01:07:16,800 [ Woman Singing.'Ballad ] 804 01:07:43,320 --> 01:07:46,120 You know, Alex, I-- 805 01:07:46,200 --> 01:07:48,160 I just want to say that... 806 01:07:48,240 --> 01:07:51,040 you know, when I moved you to the back of the plane... 807 01:07:51,120 --> 01:07:54,120 that was stupid and wrong, and I'm really, really sorry. 808 01:07:56,160 --> 01:07:58,560 Now's not the best time to talk. 809 01:07:58,640 --> 01:08:02,440 [ Braying, Grunting ] 810 01:08:06,800 --> 01:08:08,680 [ Singing Continues ] 811 01:08:13,320 --> 01:08:15,720 - [ Continues ] - [ Speaking Foreign Language ] 812 01:08:15,800 --> 01:08:18,760 Ian, now's the time to talk. 813 01:08:18,840 --> 01:08:20,680 [ Clears Throat ] 814 01:08:20,760 --> 01:08:24,920 [ Speaking Foreign Language ] 815 01:08:26,000 --> 01:08:27,880 [ Foreign Language ] /an. 816 01:08:29,200 --> 01:08:31,080 [ Whispers ] What the hell? 817 01:08:32,720 --> 01:08:34,560 Screw this. 818 01:08:34,680 --> 01:08:37,040 [ Continues In Foreign Language ] 819 01:08:38,560 --> 01:08:40,400 Um... 820 01:08:42,040 --> 01:08:44,080 airplane, uh-- 821 01:08:44,160 --> 01:08:45,720 Just-- Just try "airplane." 822 01:08:46,800 --> 01:08:48,480 Airplane. 823 01:08:48,600 --> 01:08:51,080 - [ Grunts ] - Ah. [ Chuckles ] 824 01:08:52,080 --> 01:08:53,960 [ Shouts In Foreign Language ] 825 01:08:58,200 --> 01:09:01,080 [ Foreign Language ] 826 01:09:03,200 --> 01:09:05,040 What's he saying to me? 827 01:09:05,120 --> 01:09:07,640 I think he's offering to share water. 828 01:09:08,880 --> 01:09:12,640 - [ Foreign Language ] - [ Repeats Word ] 829 01:09:14,760 --> 01:09:16,840 [ Foreign Language ] 830 01:09:18,000 --> 01:09:20,840 [ /an Speaking Foreign Language ] 831 01:09:22,840 --> 01:09:25,240 - What are you saying? - They want to know where the plane is. 832 01:09:25,320 --> 01:09:27,000 Don't tell them anything else. 833 01:09:27,080 --> 01:09:28,640 - It's okay. - Ian-- 834 01:09:28,760 --> 01:09:31,480 Do not tell them where the goddamn plane is. 835 01:09:31,560 --> 01:09:34,840 - [ Foreign Language ] - [ Foreign Language ] 836 01:09:38,240 --> 01:09:41,080 - What the hell are you doing? - What's going on? 837 01:09:42,840 --> 01:09:45,760 I'm not sure. Looks okay. 838 01:09:45,920 --> 01:09:48,720 [ Foreign Language ] 839 01:09:49,920 --> 01:09:51,760 - That's my watch! - Shh. 840 01:09:54,320 --> 01:09:56,320 No! 841 01:10:04,960 --> 01:10:07,360 - Oh, shit. 842 01:10:07,440 --> 01:10:09,440 [ Gunshots ] 843 01:10:10,720 --> 01:10:12,600 Oh, shit! 844 01:10:20,200 --> 01:10:23,000 [ Ian ] Alex. Alex? 845 01:10:23,080 --> 01:10:25,400 Look at me. Look at me. 846 01:10:25,480 --> 01:10:27,320 Don't die. Look at me. Look at me. 847 01:10:27,400 --> 01:10:29,720 - Alex. - Come on, Alex. 848 01:10:29,800 --> 01:10:31,680 Come on, man. Stay with me. 849 01:10:32,960 --> 01:10:34,880 Alex. 850 01:10:36,640 --> 01:10:38,840 - [ Galloping ] - [ AJ.] Alex, I'm here. 851 01:10:38,920 --> 01:10:40,480 Frank! 852 01:10:40,600 --> 01:10:42,680 [ AJ.] Come on, man. 853 01:10:44,160 --> 01:10:47,000 Stay with me. Alex. 854 01:10:48,880 --> 01:10:51,160 Alex, look at me. Alex. 855 01:10:53,240 --> 01:10:56,160 [ All Shouting ] 856 01:10:56,240 --> 01:10:58,240 We're almost there! 857 01:10:58,360 --> 01:11:01,440 [ Shouting Continues ] 858 01:11:04,880 --> 01:11:07,840 [ Kelly ] 859 01:11:14,440 --> 01:11:16,560 [ Panting ] 860 01:11:18,000 --> 01:11:20,320 Oh, God! 861 01:11:20,400 --> 01:11:23,400 [ Sobbing ] Don't really know what to do here. 862 01:11:23,520 --> 01:11:26,160 [ Rady ] Is there nothing you can do? 863 01:11:26,280 --> 01:11:28,840 Uh, wh-- We could clean the wound. 864 01:11:28,920 --> 01:11:31,720 - But we'd need water. - How much water? 865 01:11:31,840 --> 01:11:33,400 As much as he needs! 866 01:11:45,800 --> 01:11:48,800 [ Sobbing ] 867 01:11:59,400 --> 01:12:02,160 [ Liddle ] 868 01:12:05,120 --> 01:12:07,360 [ Liddle Continues Sobbing ] 869 01:12:10,640 --> 01:12:12,840 What did he say? 870 01:12:27,680 --> 01:12:30,520 [ Sobbing Continues ] 871 01:13:07,480 --> 01:13:10,360 If I hadn't seen the watch, he-- 872 01:13:13,720 --> 01:13:16,520 If you hadn't done what you did... 873 01:13:16,600 --> 01:13:18,520 we'd all be dead. 874 01:13:21,400 --> 01:13:23,320 It's okay. 875 01:13:32,080 --> 01:13:35,520 - You found any water? - Yep.Just a little bit. 876 01:13:35,640 --> 01:13:37,720 Oh, good. 877 01:13:39,000 --> 01:13:40,920 [ Screams ] 878 01:13:43,200 --> 01:13:45,120 [ Kelly ] Give us a hand! 879 01:13:46,400 --> 01:13:48,800 Help him! Come on! 880 01:13:48,920 --> 01:13:50,720 Holy shit. 881 01:13:51,920 --> 01:13:53,760 [ Rady ] 882 01:13:53,840 --> 01:13:55,920 What the hell is this shit? 883 01:13:56,040 --> 01:13:58,840 [ Groaning, Muttering In Foreign Language ] 884 01:13:58,920 --> 01:14:01,720 [Jeremy ] What is he saying? What is he saying? 885 01:14:01,800 --> 01:14:03,960 Ian, what is he saying? 886 01:14:05,360 --> 01:14:07,520 We didn't know what else to do. 887 01:14:07,600 --> 01:14:09,440 We couldn't just let him die. 888 01:14:09,520 --> 01:14:12,600 And why not? These bastards killed Rodney. 889 01:14:14,360 --> 01:14:17,120 There's not enough water for anybody else, and he's not getting any peaches. 890 01:14:17,240 --> 01:14:19,200 Maybe we can give him some of Rodney's share. 891 01:14:19,320 --> 01:14:22,080 Yeah. Why don't you just offer him your watch while you at it, asshole? 892 01:14:22,200 --> 01:14:25,400 - He's a human being, man! - We should have just let them go their own way. 893 01:14:25,480 --> 01:14:27,320 They probably wouldn't even have seen us. 894 01:14:27,440 --> 01:14:30,080 Don't be stupid. They would have killed us all if they had a chance. 895 01:14:30,240 --> 01:14:33,720 - You don't know that. - I know they ain't hesitate when they killed Rodney! 896 01:14:33,840 --> 01:14:35,680 What are you people thinkin', man? 897 01:14:35,760 --> 01:14:39,240 - He can't stay around here. - Oh, yeah? Well, where are we gonna take him? 898 01:14:39,360 --> 01:14:42,080 Pick his ass up and drag him back where you found him at. 899 01:14:42,200 --> 01:14:44,240 - [ Gunshot ] - Shit! 900 01:14:48,200 --> 01:14:50,240 Well, that settles that. 901 01:14:54,680 --> 01:14:57,480 What the hell is the matter with you? 902 01:14:57,560 --> 01:15:00,360 Oh, shut up. 903 01:15:00,480 --> 01:15:04,520 He would have survived only a couple of days drinking all of our water. 904 01:15:04,640 --> 01:15:07,200 I did us a favor. 905 01:15:08,960 --> 01:15:11,400 You murdered him, asshole! 906 01:15:12,760 --> 01:15:15,200 No, no, no, no, no, no. 907 01:15:16,800 --> 01:15:21,000 The great Captain Towns murdered him. 908 01:15:22,760 --> 01:15:24,800 In his infinite wisdom... 909 01:15:24,920 --> 01:15:28,640 he let you go over there, and I told you not to! 910 01:15:29,800 --> 01:15:32,360 And now we're one man short. 911 01:15:33,840 --> 01:15:37,160 That's 12 man-hours lost every day we work. 912 01:15:37,280 --> 01:15:40,960 Last night alone cost us 84 man-hours... 913 01:15:41,040 --> 01:15:42,920 because none of you worked at all! 914 01:15:43,000 --> 01:15:45,040 You made the wrong decision! 915 01:15:45,160 --> 01:15:47,520 You could have killed us all again! 916 01:15:47,600 --> 01:15:50,840 You knew we were overweight! I told you that then, and you just didn't listen! 917 01:15:50,960 --> 01:15:54,320 I had to take on another passenger! You! Remember? 918 01:15:54,440 --> 01:15:57,120 If it weren't for your colossal arrogance and stupidity... 919 01:15:57,200 --> 01:15:59,400 we wouldn't be here at all! 920 01:16:00,560 --> 01:16:02,560 Get up! 921 01:16:38,440 --> 01:16:40,720 Someone's gonna have to go talk to him. 922 01:16:40,840 --> 01:16:43,680 Give him the hopes-and-dreams speech. 923 01:16:43,800 --> 01:16:45,720 Worked on me. 924 01:16:50,080 --> 01:16:51,920 All right. 925 01:16:52,000 --> 01:16:53,840 I'll go with you. 926 01:16:53,920 --> 01:16:55,960 Man, I'm tired of this guy. 927 01:16:57,760 --> 01:16:59,600 Yeah. 928 01:16:59,680 --> 01:17:01,560 But we need him. 929 01:17:12,600 --> 01:17:14,480 Elliott? 930 01:17:20,960 --> 01:17:24,200 [ Sammi ] 931 01:17:27,440 --> 01:17:30,280 Come on, Elliott. You're the only one who can get us out of here. 932 01:17:32,160 --> 01:17:35,960 To tell you the truth, I'm no longer interested. 933 01:17:36,080 --> 01:17:38,200 We've wasted too much time already. 934 01:17:40,640 --> 01:17:43,360 If I had the strength of 10 men... 935 01:17:43,480 --> 01:17:46,200 I would have had that thing built by now. 936 01:17:47,520 --> 01:17:49,960 But all I have is you... 937 01:17:50,080 --> 01:17:52,560 and your unreliable people. 938 01:18:01,480 --> 01:18:04,280 We're ready to be reliable now. 939 01:18:04,360 --> 01:18:07,280 Oh. 940 01:18:07,360 --> 01:18:09,680 You're ready to be reliable now? 941 01:18:09,760 --> 01:18:12,280 Mm-hmm. 942 01:18:13,560 --> 01:18:15,440 Say "please." 943 01:18:17,760 --> 01:18:19,760 You're kidding. 944 01:18:19,840 --> 01:18:22,360 Say "please." 945 01:18:26,400 --> 01:18:28,480 Please. 946 01:18:28,560 --> 01:18:30,400 What? 947 01:18:30,480 --> 01:18:32,760 Please. 948 01:18:32,840 --> 01:18:34,960 Say it again. Louder. 949 01:18:36,080 --> 01:18:37,920 Please. 950 01:18:40,600 --> 01:18:42,480 Jeremy? 951 01:18:44,640 --> 01:18:46,440 Please. 952 01:18:46,560 --> 01:18:48,240 "Please" what? 953 01:18:52,200 --> 01:18:55,000 Please, can we finish the plane, sir? 954 01:18:55,080 --> 01:18:57,000 Please? 955 01:18:57,080 --> 01:18:59,160 Ian. 956 01:19:00,160 --> 01:19:03,200 Please, let's finish it. 957 01:19:04,280 --> 01:19:06,000 That's nice. 958 01:19:15,120 --> 01:19:17,000 Mr. Towns. 959 01:19:20,200 --> 01:19:22,520 Who's the boss of everyone? 960 01:19:23,720 --> 01:19:25,600 [ Mouths "Please" ] 961 01:19:31,800 --> 01:19:33,680 You are, Elliott. 962 01:19:35,240 --> 01:19:37,240 You're the boss of everybody. 963 01:19:38,480 --> 01:19:40,880 Now, can we please... 964 01:19:41,000 --> 01:19:43,120 finish the airplane? 965 01:19:45,160 --> 01:19:47,560 Please? 966 01:20:03,480 --> 01:20:05,360 Careful. 967 01:20:15,360 --> 01:20:19,120 Did you clean the sand out of the engine and do your preflight, Mr. Towns? 968 01:20:19,240 --> 01:20:22,480 - Three times. - Well, do it again. 969 01:20:45,360 --> 01:20:47,720 What the hell are they waitin' for? 970 01:20:49,840 --> 01:20:52,720 They're waiting for us to be too weak to fight back. 971 01:21:20,280 --> 01:21:22,160 It's ready. 972 01:21:29,480 --> 01:21:31,240 [Jeremy ] Know what this looks like? 973 01:21:31,360 --> 01:21:33,040 Like a plane. 974 01:21:33,120 --> 01:21:34,960 With wings and everything. 975 01:21:36,920 --> 01:21:38,560 Think it'll fly? 976 01:21:39,560 --> 01:21:42,160 I'll shit myself if it does. 977 01:21:43,960 --> 01:21:46,440 [ All Laughing ] 978 01:21:46,560 --> 01:21:48,560 Oh, it'll fly. 979 01:21:50,600 --> 01:21:52,480 It better. 980 01:22:15,720 --> 01:22:17,560 How you doing? 981 01:22:17,640 --> 01:22:20,440 [ Clears Throat ] I'm thirsty, hungry and tired. 982 01:22:20,520 --> 01:22:22,840 And I gotta get that thing up in the air. 983 01:22:22,920 --> 01:22:25,440 But otherwise, I'm having a hell of a time. 984 01:22:25,560 --> 01:22:27,360 How about you? 985 01:22:27,520 --> 01:22:29,160 I'm laughing. 986 01:22:29,320 --> 01:22:32,480 All I have to do is sit back, relax and enjoy the flight. 987 01:22:34,800 --> 01:22:37,160 You'll get us out of here. I know you will. 988 01:22:41,960 --> 01:22:45,800 Um, Frank, I wanted to ask you something. 989 01:22:45,920 --> 01:22:49,320 What did Alex say to you just before he died? 990 01:22:50,760 --> 01:22:52,680 "Don't crash." 991 01:22:57,320 --> 01:23:01,000 Take something only to cover yourselves up with. Nothing more. 992 01:23:01,120 --> 01:23:04,480 Hey, where's the chart? I want to tape it to the floor. 993 01:23:04,640 --> 01:23:07,120 It's in my bag right there. 994 01:23:15,360 --> 01:23:18,720 I need you to check these cables one more time. 995 01:23:23,320 --> 01:23:25,640 This the outfit you work for? 996 01:23:32,960 --> 01:23:34,800 This catalog. 997 01:23:34,880 --> 01:23:36,760 Yeah. 998 01:23:43,920 --> 01:23:45,640 These are models. 999 01:23:46,640 --> 01:23:49,480 Wh-- Where's the big stuff? 1000 01:23:52,880 --> 01:23:54,960 Uh, well... 1001 01:23:55,080 --> 01:23:56,880 there's the, uh... 1002 01:23:57,000 --> 01:23:58,800 Stealth Magnum. 1003 01:23:58,920 --> 01:24:01,440 I designed that one a few years ago. 1004 01:24:03,080 --> 01:24:04,880 The biggest we make... 1005 01:24:05,000 --> 01:24:06,800 would have to be the Albatross. 1006 01:24:06,920 --> 01:24:09,240 Horrible name. 1007 01:24:09,360 --> 01:24:12,200 It's a six-foot wingspan parasol model. 1008 01:24:12,360 --> 01:24:17,160 But it's not my design because it's a glider, and I only work on power models. 1009 01:24:17,280 --> 01:24:19,800 But you design the big stuff too. Right, Elliott? 1010 01:24:19,920 --> 01:24:24,400 Planes that carry people. Planes like the Phoenix. Right? 1011 01:24:26,800 --> 01:24:28,600 No, no. 1012 01:24:28,720 --> 01:24:31,560 Sizemore and Pratt only build model airplanes. 1013 01:24:32,840 --> 01:24:36,600 But... that's who you design for. 1014 01:24:36,720 --> 01:24:38,960 I'm their chief designer, yes. 1015 01:24:41,000 --> 01:24:43,480 You build toy planes, man? 1016 01:24:43,600 --> 01:24:47,600 No, I most certainly do not design toy planes. 1017 01:24:50,080 --> 01:24:54,000 A toy plane is one of those balsa wood creations that run on a rubber band. 1018 01:24:54,120 --> 01:24:55,800 - Those are not toys. - These are toys. 1019 01:24:55,920 --> 01:24:57,360 Those are not toys. 1020 01:24:57,480 --> 01:25:01,000 They're not full-sized aircraft either, Elliott. 1021 01:25:01,080 --> 01:25:03,320 You see this shit? He's a goddamn toy maker! 1022 01:25:03,400 --> 01:25:07,880 I think, Mr. Towns, you should appreciate two very important things. 1023 01:25:08,000 --> 01:25:10,880 First of all, precisely similar principles of aerodynamics... 1024 01:25:11,000 --> 01:25:13,960 apply to both scale and full-sized aircraft. 1025 01:25:14,080 --> 01:25:17,400 - What is he saying? - We should have waited, man. We'd still have water left. 1026 01:25:17,520 --> 01:25:20,720 Air foil surfaces, 1027 01:25:20,800 --> 01:25:24,320 the whole pattern of heavier-than-air construction are all precisely similar. 1028 01:25:24,440 --> 01:25:26,240 [ Mutters ] We're gonna die out here. 1029 01:25:26,360 --> 01:25:29,640 The second thing you should realize is that a model plane has to fly itself. 1030 01:25:29,760 --> 01:25:31,400 There is no pilot. 1031 01:25:31,520 --> 01:25:35,120 The design must be even more efficient than that of a full-sized aircraft. 1032 01:25:35,200 --> 01:25:38,520 Well, I'm looking through your catalog here... 1033 01:25:38,600 --> 01:25:42,560 and I don't see anything about a flying sled with people on the wings! 1034 01:25:43,720 --> 01:25:45,560 They're toy airplanes! 1035 01:25:45,640 --> 01:25:47,640 What kind of crap is that? 1036 01:25:47,760 --> 01:25:50,040 My plane will fly. 1037 01:25:50,120 --> 01:25:53,720 You knew all along that you was buildin' a toy airplane! 1038 01:26:00,160 --> 01:26:01,960 [ Kelly ] 1039 01:26:02,080 --> 01:26:03,880 /an, what are you doing? 1040 01:26:04,000 --> 01:26:07,520 [ Ian ] We'd have had two more weeks if it weren't for you. 1041 01:26:09,280 --> 01:26:11,080 They could have found us. 1042 01:26:11,200 --> 01:26:14,000 - [ Echoing, Faint ] The plane will fly! 1043 01:26:14,120 --> 01:26:17,680 We should have listened to Towns in the beginning. 1044 01:26:17,800 --> 01:26:20,600 Sit tight, save water, and they'll find us. 1045 01:26:20,680 --> 01:26:22,800 - [ Echoing, Faint ] What are you doing? - But no. 1046 01:26:22,920 --> 01:26:25,720 - You had to build your plane. 1047 01:26:25,800 --> 01:26:28,440 - And you're not even one of us. 1048 01:26:28,520 --> 01:26:31,280 - Ian! Put that gun down! 1049 01:26:31,400 --> 01:26:33,760 - Nobody's shooting anybody! 1050 01:26:33,880 --> 01:26:35,720 We're not going out like that! 1051 01:26:35,800 --> 01:26:37,720 - My plane will fly! - Give me the gun! 1052 01:26:37,800 --> 01:26:41,440 No, no, I was just saying, I'm a very important person to them. 1053 01:26:41,560 --> 01:26:44,880 - Ian! - They're looking for me. All they needed was more time. 1054 01:26:46,480 --> 01:26:48,440 We just needed more time! 1055 01:26:48,560 --> 01:26:50,560 - We need time! 1056 01:26:50,720 --> 01:26:53,320 Give me the gun! Give me that gun! 1057 01:26:53,440 --> 01:26:55,560 - Come on. 1058 01:26:55,680 --> 01:26:57,480 [ Sobbing ] 1059 01:26:59,520 --> 01:27:02,280 [ Creaking ] 1060 01:27:02,400 --> 01:27:06,040 Everyone, look! Look! 1061 01:27:12,680 --> 01:27:15,400 Holy shit. 1062 01:27:23,440 --> 01:27:25,320 I told you. 1063 01:27:26,920 --> 01:27:28,800 I told you. 1064 01:27:29,880 --> 01:27:32,600 We have to get inside! 1065 01:27:35,080 --> 01:27:37,960 Inside! Get inside! 1066 01:27:49,680 --> 01:27:52,000 All the weight's on the Phoenix! 1067 01:27:52,080 --> 01:27:53,840 [ All Screaming ] 1068 01:28:16,440 --> 01:28:18,960 [ Sammi ] I can't believe it. 1069 01:28:19,120 --> 01:28:21,000 We build a plane... 1070 01:28:22,560 --> 01:28:25,400 we can't even fly it out of here. 1071 01:28:26,480 --> 01:28:28,120 All that sand... 1072 01:28:28,240 --> 01:28:30,120 it's probably not even gonna start. 1073 01:28:31,240 --> 01:28:33,120 It'll start. 1074 01:28:41,160 --> 01:28:43,000 Listen. 1075 01:28:43,080 --> 01:28:44,960 We built this plane. 1076 01:28:47,400 --> 01:28:49,880 With our own hands we built it. 1077 01:28:51,200 --> 01:28:53,680 We can sure as hell dig it out. 1078 01:29:00,320 --> 01:29:02,200 Did you hear what I said? 1079 01:29:04,120 --> 01:29:06,040 We built it. 1080 01:29:09,560 --> 01:29:11,400 We're not garbage. 1081 01:29:12,560 --> 01:29:14,840 We're people... 1082 01:29:14,960 --> 01:29:16,840 with families... 1083 01:29:18,160 --> 01:29:20,560 and lives to live. 1084 01:29:23,320 --> 01:29:25,200 All of us. 1085 01:29:30,880 --> 01:29:33,000 I don't wanna die like this. 1086 01:29:36,600 --> 01:29:38,400 Come on. 1087 01:29:38,520 --> 01:29:40,800 Let's get the hell out of here. 1088 01:29:44,200 --> 01:29:45,880 Let's go home. 1089 01:30:09,360 --> 01:30:11,920 [ All Grunting ] 1090 01:30:17,520 --> 01:30:20,000 [ Kelly ] Come on! 1091 01:30:21,240 --> 01:30:23,840 [ A.J. ] Come on! Get up! 1092 01:30:26,400 --> 01:30:28,640 Come on. Come on! 1093 01:30:28,760 --> 01:30:31,240 - [ Groans ] - [ Grunting ] 1094 01:30:44,040 --> 01:30:46,080 [ Frank ] All right, that's far enough. 1095 01:31:05,480 --> 01:31:07,360 It's kinda beautiful, isn't it? 1096 01:31:07,480 --> 01:31:10,000 Don't tell us you wanna stick around. 1097 01:31:10,120 --> 01:31:12,600 Not with you, I don't. 1098 01:31:14,760 --> 01:31:16,720 [ Chuckles ] 1099 01:31:16,840 --> 01:31:18,840 Whatever happens now... 1100 01:31:20,760 --> 01:31:23,200 we did something pretty amazing here. 1101 01:31:24,480 --> 01:31:26,840 - Yes, we did, didn't we? - [ Laughs ] 1102 01:31:28,320 --> 01:31:30,200 Good luck. 1103 01:31:31,680 --> 01:31:33,360 Uh... 1104 01:31:34,400 --> 01:31:36,880 Captain Towns... 1105 01:31:39,360 --> 01:31:41,240 we only have, uh... 1106 01:31:41,360 --> 01:31:43,880 five chances at this, so, uh... 1107 01:31:45,920 --> 01:31:48,240 good luck. 1108 01:32:06,040 --> 01:32:07,920 Okay. 1109 01:32:16,920 --> 01:32:18,720 Hey, Frank... 1110 01:32:18,840 --> 01:32:21,120 I want you to borrow this. 1111 01:32:21,240 --> 01:32:23,920 It's always been good luck for me. 1112 01:32:26,040 --> 01:32:27,920 Who needs luck? 1113 01:33:35,280 --> 01:33:37,440 Clear. 1114 01:33:40,960 --> 01:33:42,920 [ Cartridge Fires ] 1115 01:33:44,600 --> 01:33:46,960 [ Explosion Reverberating ] 1116 01:33:55,520 --> 01:33:57,800 [ Cartridge Fires ] 1117 01:33:58,960 --> 01:34:02,000 [ Turbine Whining, Chugging ] 1118 01:34:02,080 --> 01:34:03,840 Come on, baby. Come on. 1119 01:34:06,440 --> 01:34:08,800 Come on! 1120 01:34:11,400 --> 01:34:14,400 - Come on. - [ Engine Shutting Down ] 1121 01:34:26,880 --> 01:34:28,760 [ Cartridge Fires ] 1122 01:34:28,840 --> 01:34:31,480 [ Turbine Whining, Chugging ] 1123 01:34:32,720 --> 01:34:35,320 - Come on. - Come on. 1124 01:34:35,400 --> 01:34:38,560 - Turn over. 1125 01:34:39,760 --> 01:34:41,640 - [ Engine Chugging, Shutting Down ] - Please! 1126 01:34:45,200 --> 01:34:46,920 Come on! 1127 01:34:52,280 --> 01:34:54,440 [ Mutters ] Shit. 1128 01:35:01,280 --> 01:35:04,040 I'm gonna fire the next cartridge with the ignition off... 1129 01:35:04,160 --> 01:35:06,040 to clear the cylinders. 1130 01:35:08,360 --> 01:35:11,680 But, Captain Towns, there are only two left! 1131 01:35:11,760 --> 01:35:13,640 I know. 1132 01:35:14,640 --> 01:35:16,760 But I-- [ Sighs ] 1133 01:35:18,960 --> 01:35:20,680 [ Sighs ] 1134 01:35:20,800 --> 01:35:23,160 - [ Switch Clicks ] - [ Gun Cylinder Rotates ] 1135 01:35:35,640 --> 01:35:37,800 - [ Cartridge Fires ] - Oh, shit! 1136 01:35:39,280 --> 01:35:41,520 - Jesus! - [ Groans ] 1137 01:35:48,560 --> 01:35:50,440 Okay. 1138 01:35:51,920 --> 01:35:53,800 [ Whispers ] Come on. 1139 01:35:57,520 --> 01:35:58,960 [ Cartridge Fires ] 1140 01:35:59,040 --> 01:36:02,320 - [ Turbine Whining, Chugging ] - Come on, baby. 1141 01:36:04,840 --> 01:36:07,720 - Come on. 1142 01:36:07,840 --> 01:36:10,400 - Come on! - Come on! 1143 01:36:13,160 --> 01:36:15,440 Come on, baby! 1144 01:36:16,440 --> 01:36:19,600 - Come on! - [ Engine Racing ] 1145 01:36:19,720 --> 01:36:22,320 - Yes! - Yes, yes, yes! 1146 01:36:22,480 --> 01:36:24,280 Ohh! 1147 01:36:24,400 --> 01:36:26,200 [ All Shouting ] 1148 01:36:29,880 --> 01:36:31,800 [ AJ.] 1149 01:36:31,920 --> 01:36:35,480 - Yeah! - Yes! We make our own luck! 1150 01:36:35,600 --> 01:36:37,040 - Yes! Yes! - Come on! 1151 01:36:37,160 --> 01:36:38,640 Yeah! 1152 01:36:38,760 --> 01:36:40,600 [ Laughing ] 1153 01:36:40,680 --> 01:36:43,720 - Yes! Yes! - [ Laughing Continues ] 1154 01:36:43,800 --> 01:36:47,160 Everybody! Up! 1155 01:36:47,280 --> 01:36:50,160 Let's go home! Come on! 1156 01:36:50,240 --> 01:36:53,200 - Yeah! - Come on! Let's go! 1157 01:36:53,360 --> 01:36:55,480 We're going home! 1158 01:37:06,560 --> 01:37:08,400 One for the lucky man! 1159 01:37:08,480 --> 01:37:10,480 [ Laughing ] 1160 01:37:13,160 --> 01:37:15,040 Thank you. 1161 01:37:38,720 --> 01:37:40,840 Mr. Towns! 1162 01:37:40,960 --> 01:37:43,240 [ All Shouting ] 1163 01:37:45,320 --> 01:37:47,360 Hang on! 1164 01:38:16,480 --> 01:38:20,120 - Towns, we have a problem! - Elliott, where's my rudder? I've lost my rudder! 1165 01:38:20,200 --> 01:38:24,480 - That's what I'm trying to tell you! - Well, stop talking and fix it! 1166 01:38:28,040 --> 01:38:29,800 Shit. 1167 01:38:41,000 --> 01:38:43,600 [ Grunting ] 1168 01:38:49,840 --> 01:38:51,680 [ Gunfire Continues ] 1169 01:38:53,480 --> 01:38:55,400 Aah! 1170 01:39:07,280 --> 01:39:10,320 Towns, get us outta here! This shit ain't funny no more! 1171 01:39:24,800 --> 01:39:27,080 Here we go! 1172 01:39:29,480 --> 01:39:31,800 [ Shouting ] 1173 01:39:52,680 --> 01:39:55,760 [ Cheering, Whooping ] 1174 01:39:55,880 --> 01:39:57,680 Yeah! 1175 01:39:57,800 --> 01:39:59,680 Hey, boy! 1176 01:40:03,320 --> 01:40:05,280 Yeah! 1177 01:40:05,400 --> 01:40:08,040 [ Cheering, Shouting ] 1178 01:40:08,160 --> 01:40:10,760 We're flying! Yes! 1179 01:40:11,960 --> 01:40:13,800 Yes! 1180 01:40:13,880 --> 01:40:15,600 Whoo-hoo! 1181 01:40:21,880 --> 01:40:24,560 Yeah! Yeah! 1182 01:40:24,680 --> 01:40:28,880 [ Sammi ] 1183 01:41:03,440 --> 01:41:06,240 [ Rock ] 1184 01:41:37,600 --> 01:41:40,880 [ Man Singing.'Rock ] 1185 01:42:45,440 --> 01:42:48,440 [ Continues ] 1186 01:43:45,760 --> 01:43:48,840 [ Ends ] 1187 01:48:02,960 --> 01:48:07,640 [ Airplane Passing ] 86622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.