All language subtitles for First.Reformed.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]-eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:02:06,170 --> 00:02:11,170
Subtitles by explosiveskull
3
00:03:13,491 --> 00:03:15,691
I have decided
to keep a journal.
4
00:03:15,693 --> 00:03:17,993
Not in a word program
or digital file,
5
00:03:17,995 --> 00:03:19,931
but in longhand,
6
00:03:20,833 --> 00:03:22,465
writing every word out
7
00:03:22,467 --> 00:03:24,468
so that every inflection
of penmanship,
8
00:03:24,470 --> 00:03:25,868
every word chosen,
9
00:03:25,870 --> 00:03:28,573
scratched out, revised,
is recorded.
10
00:03:29,140 --> 00:03:30,906
To set down all my thoughts
11
00:03:30,908 --> 00:03:32,975
and the simple events
of my day factually
12
00:03:32,977 --> 00:03:34,680
and without hiding anything.
13
00:03:36,448 --> 00:03:39,352
When writing about oneself,
one should show no mercy.
14
00:03:40,918 --> 00:03:45,054
I will keep this diary
for one year, 12 months.
15
00:03:45,056 --> 00:03:48,424
And at the end of that time,
it will be destroyed.
16
00:03:48,426 --> 00:03:51,964
Shredded, then burnt.
The experiment will be over.
17
00:04:10,649 --> 00:04:11,950
Please rise.
18
00:04:17,022 --> 00:04:20,626
What is thy only comfort
in life and death?
19
00:04:20,992 --> 00:04:22,559
That I
with body and soul,
20
00:04:22,561 --> 00:04:24,593
both in life and death,
21
00:04:24,595 --> 00:04:26,129
am not my own,
22
00:04:26,131 --> 00:04:28,900
but belong unto my faithful
Savior Jesus Christ,
23
00:04:29,867 --> 00:04:31,867
who with his precious blood...
24
00:04:31,869 --> 00:04:33,035
These thoughts
and recollections
25
00:04:33,037 --> 00:04:34,737
are not so different
26
00:04:34,739 --> 00:04:36,508
from those I confide to God
every morning.
27
00:04:38,143 --> 00:04:41,414
When it is possible.
When he is listening.
28
00:04:46,585 --> 00:04:49,489
Bread of life.
The cup of salvation.
29
00:04:55,227 --> 00:04:57,597
Bread of life.
The cup of salvation.
30
00:05:00,866 --> 00:05:03,033
Bread of life.
The cup of salvation.
31
00:05:03,035 --> 00:05:06,169
This journal
is a form of speaking,
32
00:05:06,171 --> 00:05:09,509
of communication
from one to the other.
33
00:05:10,174 --> 00:05:13,109
A communication
which can be achieved simply
34
00:05:13,111 --> 00:05:16,616
and in repose without
prostration or abnegation.
35
00:05:18,616 --> 00:05:19,919
It is a form of prayer.
36
00:05:20,886 --> 00:05:23,890
Bread of life.
The cup of salvation.
37
00:05:33,799 --> 00:05:36,232
There, uh, is a leak
in the men's restroom.
38
00:05:36,234 --> 00:05:37,867
No, I fixed it.
39
00:05:37,869 --> 00:05:39,735
No. I was just there.
It's still leaking.
40
00:05:39,737 --> 00:05:41,838
Same place.
Under the hot faucet.
41
00:05:41,840 --> 00:05:43,540
What about
the women's room?
42
00:05:43,542 --> 00:05:45,242
The women's is fine.
Uh, do you want me to call
43
00:05:45,244 --> 00:05:46,742
the plumber
from Abundant Life?
44
00:05:46,744 --> 00:05:48,244
No, I'll have
another crack at it.
45
00:05:48,246 --> 00:05:50,513
I hate always bugging them
for extra little costs.
46
00:05:50,515 --> 00:05:52,081
They don't mind.
That's what they're there for.
47
00:05:52,083 --> 00:05:53,549
And you're totally
within your budget.
48
00:05:53,551 --> 00:05:54,787
Still, I don't want to.
49
00:05:56,522 --> 00:05:57,557
Have you posted the sermon?
50
00:05:58,756 --> 00:05:59,991
Yes. I did it this morning.
51
00:06:01,260 --> 00:06:02,691
- Oh, hi...
- Reverend?
52
00:06:02,693 --> 00:06:04,528
Yes, uh... Mary, right?
53
00:06:04,530 --> 00:06:06,732
- Mary Mansana.
- Yeah. Nice to see you again.
54
00:06:07,099 --> 00:06:09,068
I wanted to talk,
if that's okay.
55
00:06:10,099 --> 00:06:10,600
Yeah, yeah, yeah.
Come on in, Mary.
56
00:06:10,602 --> 00:06:11,968
I'll be right back.
57
00:06:11,970 --> 00:06:13,302
Mary, how can I help you?
58
00:06:13,304 --> 00:06:14,771
Um, I was wondering if
you would talk
59
00:06:14,773 --> 00:06:16,306
- to my husband, Michael.
- Oh, sure. I...
60
00:06:16,308 --> 00:06:17,607
Actually, not now.
He has to...
61
00:06:17,609 --> 00:06:18,807
He has to go to work.
62
00:06:18,809 --> 00:06:20,011
He has to fill in
at Home Depot.
63
00:06:22,614 --> 00:06:25,785
Mary? What is it?
64
00:06:26,184 --> 00:06:27,850
I'm worried about him.
65
00:06:27,852 --> 00:06:29,785
He's involved
in the Green Planet movement.
66
00:06:29,787 --> 00:06:31,554
- It's an activist group.
- Mmm-hmm.
67
00:06:31,556 --> 00:06:33,889
And he was in jail in Canada.
68
00:06:33,891 --> 00:06:35,759
And he just got out
two weeks ago.
69
00:06:35,761 --> 00:06:37,193
He just sits around at home.
70
00:06:37,195 --> 00:06:38,795
He doesn't...
He doesn't go out.
71
00:06:38,797 --> 00:06:40,597
I got him
to fill out a temp form
72
00:06:40,599 --> 00:06:42,165
for Home... For Home Depot.
73
00:06:42,167 --> 00:06:44,100
- Okay.
- Um, so that's good.
74
00:06:44,102 --> 00:06:45,968
Are you sure you don't want
to go to Abundant Life?
75
00:06:45,970 --> 00:06:47,703
They have a whole team
of counselors over there,
76
00:06:47,705 --> 00:06:48,838
who are trained and...
77
00:06:48,840 --> 00:06:50,273
I know,
but he doesn't want to.
78
00:06:50,275 --> 00:06:52,107
He thinks it's more of
a company than a church.
79
00:06:52,109 --> 00:06:54,045
And so, he said
he would talk to you.
80
00:06:56,181 --> 00:06:58,885
Uh, all right. Tomorrow?
81
00:07:00,085 --> 00:07:01,785
- After lunch?
- Great. Great.
82
00:07:01,787 --> 00:07:04,220
I'll just need the, uh...
I just need an address.
83
00:07:04,222 --> 00:07:05,591
And, uh, can you tell me
a little more?
84
00:07:06,792 --> 00:07:08,792
Oh, he applied for
Compassionate Release
85
00:07:08,794 --> 00:07:10,292
when he found out.
86
00:07:10,294 --> 00:07:12,028
He was at Fort Providence.
They let him out early.
87
00:07:12,030 --> 00:07:13,797
Wait, now. Um, found out what?
88
00:07:13,799 --> 00:07:14,900
That I... I was pregnant.
89
00:07:15,299 --> 00:07:18,103
Oh. Hmm. Congratulations.
90
00:07:18,703 --> 00:07:20,239
Thanks.
91
00:07:21,205 --> 00:07:24,876
He... He thinks it's wrong to
bring a child into this world.
92
00:07:28,046 --> 00:07:30,583
He wants to kill our baby.
93
00:07:35,621 --> 00:07:36,987
I assisted Sunday
94
00:07:36,989 --> 00:07:38,821
the youth group
at Abundant Life.
95
00:07:38,823 --> 00:07:41,790
The young people were
so excited, so full of life.
96
00:07:41,792 --> 00:07:43,962
They were open.
They welcomed communion.
97
00:07:48,100 --> 00:07:50,636
Maybe I shouldn't care
about whether people like me.
98
00:07:52,337 --> 00:07:54,707
Did Jesus worry
about being liked?
99
00:07:58,710 --> 00:08:01,280
I look at the last lines
I wrote with disdain.
100
00:08:04,782 --> 00:08:06,285
Twelve months.
101
00:08:06,984 --> 00:08:09,187
Can I keep up an exercise
that long?
102
00:08:23,367 --> 00:08:26,304
When I read these words,
I see not truth, but pride.
103
00:08:32,411 --> 00:08:34,780
I wish I had not used
the word pride.
104
00:08:35,413 --> 00:08:38,016
But I cannot cross it out.
105
00:08:42,354 --> 00:08:44,223
If only I could pray.
106
00:09:40,878 --> 00:09:42,277
Hi, Reverend.
107
00:09:42,279 --> 00:09:45,448
- Hi. Is Michael home?
- Yeah. Come on in.
108
00:09:45,450 --> 00:09:46,852
Okay. Yeah.
109
00:09:50,855 --> 00:09:53,124
- Hey. Good to see you.
- Nice to see you.
110
00:09:53,457 --> 00:09:55,160
Um, would you like
some coffee?
111
00:09:56,128 --> 00:09:57,526
Yes. But, um...
112
00:09:57,528 --> 00:09:59,194
We're... I...
I think we have some tea.
113
00:09:59,196 --> 00:10:00,262
Yes. That would be better.
114
00:10:00,264 --> 00:10:01,433
- Okay.
- Thanks.
115
00:10:03,869 --> 00:10:05,470
Let me take your coat?
116
00:10:05,970 --> 00:10:07,840
Um, no, it's okay.
I got it.
117
00:10:09,040 --> 00:10:10,309
Come on in.
118
00:10:15,446 --> 00:10:16,880
Yeah. I don't know why Mary...
119
00:10:16,882 --> 00:10:18,781
There's no need to apologize.
120
00:10:18,783 --> 00:10:21,419
No, uh... She told me
that you've been up in Canada.
121
00:10:22,454 --> 00:10:25,391
Uh, yeah. Uh, Fort Providence.
122
00:10:26,557 --> 00:10:28,257
It's, uh,
in the Mackenzie Delta.
123
00:10:28,259 --> 00:10:29,958
It's way in the north.
124
00:10:29,960 --> 00:10:31,461
Yeah. Beautiful country,
I imagine.
125
00:10:31,463 --> 00:10:33,099
Yeah, it is.
126
00:10:36,868 --> 00:10:38,871
Mary said things have been
getting you down?
127
00:10:41,273 --> 00:10:43,573
Uh, yeah, things.
128
00:10:43,575 --> 00:10:45,244
Yeah, you could say that.
Yeah.
129
00:10:46,411 --> 00:10:48,013
Oh! Thank you very much.
130
00:10:48,547 --> 00:10:49,981
- It's hot.
- Perfect.
131
00:10:50,581 --> 00:10:51,917
Thank you.
132
00:11:01,426 --> 00:11:03,329
- Well, Mary is pregnant.
- Hmm.
133
00:11:04,196 --> 00:11:06,496
Yeah. How far along is she?
134
00:11:06,498 --> 00:11:07,967
Uh, 20 weeks.
135
00:11:08,233 --> 00:11:10,301
- Congratulations.
- Thanks.
136
00:11:18,243 --> 00:11:21,180
Hey, how old are you,
Reverend?
137
00:11:23,348 --> 00:11:24,917
I'm 46.
138
00:11:28,186 --> 00:11:29,821
Uh, 33.
139
00:11:31,322 --> 00:11:34,556
That's... That's how old
our child will be in 2050.
140
00:11:34,558 --> 00:11:37,227
- Mmm-hmm. Mmm-hmm. Yeah.
- You know, that's...
141
00:11:37,229 --> 00:11:39,127
That's two years older
than I am right now.
142
00:11:39,129 --> 00:11:40,231
Mmm-hmm.
143
00:11:41,465 --> 00:11:44,537
- You'll be 81.
- Yeah.
144
00:11:45,003 --> 00:11:48,972
Hey, you know what the world
will be like in 2050?
145
00:11:48,974 --> 00:11:51,006
Hmm. Hard to imagine.
146
00:11:51,008 --> 00:11:52,878
Yeah, you think?
147
00:11:53,411 --> 00:11:55,511
I mean, Reverend...
148
00:11:55,513 --> 00:11:59,350
Uh, the world
is changing so fast.
149
00:12:00,252 --> 00:12:01,950
And right in front of us.
150
00:12:01,952 --> 00:12:04,286
I mean, one third
of the natural world
151
00:12:04,288 --> 00:12:06,225
has been destroyed
in your lifetime.
152
00:12:07,325 --> 00:12:08,924
You know,
the earth's temperature
153
00:12:08,926 --> 00:12:10,995
will be three degrees
centigrade higher.
154
00:12:12,029 --> 00:12:13,832
Four is the threshold.
155
00:12:14,532 --> 00:12:18,901
You know? "Severe, widespread,
and irreversible impacts."
156
00:12:18,903 --> 00:12:22,505
And when scientists say
stuff like that, you know?
157
00:12:22,507 --> 00:12:25,444
And National Center for
Atmospheric Research,
158
00:12:27,311 --> 00:12:28,611
Lawrence Livermore,
159
00:12:28,613 --> 00:12:30,579
the Potsdam Institute.
Uh, Reverend...
160
00:12:30,581 --> 00:12:33,282
He went on like that
for some time.
161
00:12:33,284 --> 00:12:36,920
By 2050, sea levels two feet
higher on the East Coast.
162
00:12:36,922 --> 00:12:39,988
Low lying areas underwater
across the world.
163
00:12:39,990 --> 00:12:42,492
Bangladesh, 20% loss
of landmass.
164
00:12:42,494 --> 00:12:45,929
Central Africa, 50% reduction
in crops due to drought.
165
00:12:45,931 --> 00:12:47,664
The Western reservoirs
dried up.
166
00:12:47,666 --> 00:12:51,266
Climate change refugees.
Epidemics. Extreme weather.
167
00:12:51,268 --> 00:12:52,937
You know, the...
168
00:12:54,104 --> 00:12:56,072
The bad times,
they will begin.
169
00:12:56,074 --> 00:12:58,210
And from that point,
everything moves very quickly.
170
00:13:00,045 --> 00:13:01,544
You know,
this social structure
171
00:13:01,546 --> 00:13:04,350
can't bear the stress
of multiple crises.
172
00:13:05,683 --> 00:13:07,382
Opportunistic diseases,
173
00:13:07,384 --> 00:13:09,484
anarchy, martial law,
the tipping point.
174
00:13:09,486 --> 00:13:11,587
And this isn't in some,
like, distant future.
175
00:13:11,589 --> 00:13:13,559
You will live to see this.
176
00:13:14,058 --> 00:13:18,126
You know, my children will
experience this unliveability.
177
00:13:18,128 --> 00:13:19,498
This, uh...
178
00:13:20,065 --> 00:13:22,732
Damn. I'm sorry. I just...
You know, I...
179
00:13:22,734 --> 00:13:25,001
I thought things could change,
you know?
180
00:13:25,003 --> 00:13:27,205
I thought... I thought
people would listen.
181
00:13:27,404 --> 00:13:29,908
Do you have thoughts
of harming yourself?
182
00:13:31,308 --> 00:13:32,944
No.
183
00:13:33,478 --> 00:13:35,645
Why? Did... Did Mary say
something like that?
184
00:13:35,647 --> 00:13:37,280
No. No.
185
00:13:37,282 --> 00:13:40,016
No, I'm not worried
for myself. I just...
186
00:13:40,018 --> 00:13:43,553
This world is gonna be
what it is.
187
00:13:43,555 --> 00:13:46,088
Um... But can I ask you
a question, Reverend?
188
00:13:46,090 --> 00:13:47,225
Mmm-hmm.
189
00:13:48,593 --> 00:13:52,127
How do you sanction
bringing in a little girl,
190
00:13:52,129 --> 00:13:56,165
uh, for argument's sake,
let's just say that, uh,
191
00:13:56,167 --> 00:13:59,238
Mary and I's, uh, child,
it's a little girl.
192
00:14:04,508 --> 00:14:06,946
You know,
a child that's so full of hope
193
00:14:08,513 --> 00:14:10,612
and naive beliefs,
194
00:14:10,614 --> 00:14:13,652
into a world
where that little girl, uh...
195
00:14:15,286 --> 00:14:17,453
She grows up
to be a young woman
196
00:14:17,455 --> 00:14:19,354
and she looks you in the eyes
197
00:14:19,356 --> 00:14:22,226
and she says that you knew
this all along, didn't you?
198
00:14:26,797 --> 00:14:28,700
You see, that...
199
00:14:30,134 --> 00:14:32,705
I mean, what? What are you
supposed to say then?
200
00:14:36,106 --> 00:14:38,507
There's something
growing inside Mary.
201
00:14:38,509 --> 00:14:43,349
Something as alive
as a tree, surely.
202
00:14:43,580 --> 00:14:46,018
As an endangered species.
203
00:14:46,651 --> 00:14:51,190
Something full of the beauty
and mystery of nature.
204
00:14:53,425 --> 00:14:55,494
You said sanction?
205
00:14:57,729 --> 00:15:00,295
You think Mary should have
an abortion?
206
00:15:00,297 --> 00:15:01,697
This birth,
is that your right?
207
00:15:01,699 --> 00:15:03,299
Is that your decision?
208
00:15:03,301 --> 00:15:05,436
Have you asked Mary
what she thinks?
209
00:15:11,209 --> 00:15:13,476
Look, this... This isn't...
210
00:15:13,478 --> 00:15:15,247
It's not about your baby.
211
00:15:16,181 --> 00:15:17,549
It's not about Mary.
212
00:15:19,450 --> 00:15:22,651
It's about you
and your despair.
213
00:15:22,653 --> 00:15:24,222
Your lack of hope.
214
00:15:25,523 --> 00:15:28,357
Look, people have,
throughout history,
215
00:15:28,359 --> 00:15:30,492
have woken up
in the dead of the night,
216
00:15:30,494 --> 00:15:32,694
confronted by blackness.
217
00:15:32,696 --> 00:15:35,267
The sense that our lives
are without meaning.
218
00:15:36,401 --> 00:15:37,766
The Sickness Unto Death.
219
00:15:37,768 --> 00:15:39,635
Yeah, but this is
something different.
220
00:15:39,637 --> 00:15:41,636
Yeah, no.
Man's great achievements
221
00:15:41,638 --> 00:15:45,373
have brought him to the place
where life as we know it
222
00:15:45,375 --> 00:15:47,209
may cease
in the foreseeable future.
223
00:15:47,211 --> 00:15:48,614
Yes, that's new.
224
00:15:49,513 --> 00:15:50,715
But the blackness
225
00:15:52,783 --> 00:15:54,483
that's not.
226
00:15:54,485 --> 00:15:56,551
We are scientific people.
We want to solve things.
227
00:15:56,553 --> 00:15:58,453
We want rational answers.
228
00:15:58,455 --> 00:16:00,189
Right? And if...
229
00:16:00,191 --> 00:16:04,459
If humankind can't overcome
its immediate interests
230
00:16:04,461 --> 00:16:06,429
enough to ensure its own
survival, then you're right.
231
00:16:06,431 --> 00:16:09,334
The only rational response
is despair.
232
00:16:10,301 --> 00:16:11,833
But do you think that, that...
233
00:16:11,835 --> 00:16:15,137
That there's any existence
apart from this?
234
00:16:15,139 --> 00:16:16,372
This here, right now?
235
00:16:16,374 --> 00:16:17,506
- Uh, yes.
- Yeah, right.
236
00:16:17,508 --> 00:16:19,275
- Before us. After us.
- Yeah.
237
00:16:19,277 --> 00:16:20,675
- Yeah.
- Yeah. Wait a second.
238
00:16:20,677 --> 00:16:22,878
You're talking about
the next lifetime? Huh?
239
00:16:22,880 --> 00:16:24,479
You really... You just, uh...
240
00:16:24,481 --> 00:16:26,214
I felt like
I was Jacob
241
00:16:26,216 --> 00:16:28,184
wrestling all night long
with the angel.
242
00:16:28,186 --> 00:16:29,588
Fighting in the grasp.
243
00:16:30,488 --> 00:16:32,255
Every sentence,
every question,
244
00:16:32,257 --> 00:16:35,257
every response
a mortal struggle.
245
00:16:35,259 --> 00:16:37,193
It was exhilarating.
246
00:16:37,195 --> 00:16:39,295
You believe
in martyrdom, Reverend?
247
00:16:39,297 --> 00:16:40,630
I'm not sure I know
what you mean.
248
00:16:40,632 --> 00:16:42,464
You know, the Saints of God,
249
00:16:42,466 --> 00:16:45,934
the early Christians who
wouldn't renounce their faith?
250
00:16:45,936 --> 00:16:47,636
The missionaries
who were attacked
251
00:16:47,638 --> 00:16:49,237
in the fields of the Lord.
252
00:16:49,239 --> 00:16:50,640
Do you believe
that they died for a purpose?
253
00:16:50,642 --> 00:16:52,507
- I do.
- Well, every week,
254
00:16:52,509 --> 00:16:56,215
activists are killed trying
to protect the environment.
255
00:16:57,749 --> 00:17:00,248
A hundred-and-seventeen were
killed last year
256
00:17:00,250 --> 00:17:01,252
for their beliefs.
257
00:17:03,354 --> 00:17:04,720
All right, right there.
258
00:17:04,722 --> 00:17:07,626
Uh, this is José Claudio
Ribeiro da Silva.
259
00:17:08,458 --> 00:17:11,562
Huh? And that's his wife,
Maria.
260
00:17:13,430 --> 00:17:16,232
They were
gunned down
261
00:17:16,234 --> 00:17:19,338
in 2011 in the Amazon.
262
00:17:20,571 --> 00:17:22,437
You know, they were protesting
263
00:17:22,439 --> 00:17:23,973
free cutting
of the rain forest
264
00:17:25,542 --> 00:17:29,377
Hey, uh... This is
Dorothy Stang, 2005.
265
00:17:29,379 --> 00:17:32,350
She was, um, a nun from Ohio.
266
00:17:34,586 --> 00:17:37,156
And what, what was the purpose
of their deaths?
267
00:17:44,395 --> 00:17:45,595
You know, in, uh...
268
00:17:45,597 --> 00:17:48,364
In 2010, the IPCC predicted
269
00:17:48,366 --> 00:17:51,637
that if drastic action
wasn't taken by 2015,
270
00:17:52,704 --> 00:17:55,541
environmental collapse
would be irreversible.
271
00:17:57,375 --> 00:17:58,810
And nothing was done.
272
00:18:01,646 --> 00:18:03,682
And now it's 2017.
273
00:18:04,782 --> 00:18:06,014
You said
you respected me.
274
00:18:06,016 --> 00:18:07,852
What I...
What I've been through.
275
00:18:09,553 --> 00:18:10,555
Yes.
276
00:18:10,888 --> 00:18:13,324
So, you know my story.
277
00:18:15,426 --> 00:18:17,559
- Yeah, you were a chaplain.
- Uh-huh.
278
00:18:17,561 --> 00:18:20,363
My father taught at VMI.
279
00:18:20,365 --> 00:18:21,763
I encouraged my son to enlist.
280
00:18:21,765 --> 00:18:23,366
It was the family tradition.
281
00:18:23,368 --> 00:18:26,938
Uh, like his father,
my father before me.
282
00:18:28,606 --> 00:18:30,542
A patriotic tradition.
283
00:18:33,811 --> 00:18:37,381
My wife, uh, was very opposed.
284
00:18:37,982 --> 00:18:40,915
My son enlisted anyway.
And, uh...
285
00:18:40,917 --> 00:18:43,888
Six months later
he was dead in Iraq. Right?
286
00:18:45,423 --> 00:18:48,023
I talked my son into a war
287
00:18:48,025 --> 00:18:49,961
that had
no moral justification.
288
00:18:52,463 --> 00:18:54,896
My wife could no longer
live with me.
289
00:18:54,898 --> 00:18:56,435
I left the military.
290
00:18:57,901 --> 00:18:59,337
I was lost.
291
00:19:01,839 --> 00:19:05,607
And Reverend Jeffers
from Abundant Life,
292
00:19:05,609 --> 00:19:06,809
he gave me this position
293
00:19:06,811 --> 00:19:08,411
at First Reformed
and here I am.
294
00:19:08,413 --> 00:19:11,316
Now Michael, I can promise you
295
00:19:11,849 --> 00:19:14,817
that whatever despair you feel
296
00:19:14,819 --> 00:19:17,653
about bringing a child
into this world
297
00:19:17,655 --> 00:19:22,027
cannot equal the despair
of taking a child from it.
298
00:19:34,438 --> 00:19:38,276
Hey, what... What was his,
his name? Your son?
299
00:19:40,878 --> 00:19:42,281
Joseph.
300
00:19:43,613 --> 00:19:45,013
The boy thrown down the well.
301
00:19:45,015 --> 00:19:46,816
- Yeah. I remember.
- Mmm-hmm.
302
00:19:46,818 --> 00:19:48,017
The dreamer.
303
00:19:48,019 --> 00:19:49,617
The dreamer, yeah. Yeah.
304
00:19:54,524 --> 00:19:56,959
And you were able
to just go on?
305
00:19:56,961 --> 00:20:01,463
Courage is the solution
to despair.
306
00:20:01,465 --> 00:20:05,503
Reason provides no answers.
307
00:20:07,138 --> 00:20:09,437
I can't know
what the future will bring.
308
00:20:09,439 --> 00:20:12,543
We have to choose
despite uncertainty.
309
00:20:13,144 --> 00:20:17,812
Wisdom is holding
two contradictory truths
310
00:20:17,814 --> 00:20:20,982
in our mind, simultaneously.
311
00:20:20,984 --> 00:20:23,018
Hope and despair.
312
00:20:23,020 --> 00:20:25,453
A life without despair
is a life without hope.
313
00:20:25,455 --> 00:20:29,061
Holding these two ideas
in our head is life itself.
314
00:20:44,442 --> 00:20:45,977
Are you a drinking man,
Reverend?
315
00:20:47,110 --> 00:20:48,778
It doesn't help.
316
00:20:48,780 --> 00:20:50,415
No, I suppose not.
317
00:20:57,754 --> 00:20:59,491
Can God forgive us?
318
00:21:04,061 --> 00:21:06,130
For what we've, uh,
done to this world?
319
00:21:08,032 --> 00:21:09,368
I don't know.
320
00:21:11,869 --> 00:21:13,972
Who can know the mind of God?
321
00:21:15,907 --> 00:21:17,676
But we can choose
322
00:21:19,709 --> 00:21:21,045
a righteous life.
323
00:21:21,913 --> 00:21:23,014
Belief...
324
00:21:23,981 --> 00:21:25,650
Forgiveness...
325
00:21:27,484 --> 00:21:30,455
Grace covers us all.
326
00:21:32,689 --> 00:21:34,058
I believe that.
327
00:21:42,733 --> 00:21:44,799
Let's... Let's meet again.
328
00:21:44,801 --> 00:21:46,135
Want to?
329
00:21:46,137 --> 00:21:48,639
Tomorrow after lunch,
same time.
330
00:21:49,506 --> 00:21:51,609
Okay yeah. It's a...
It's a plan.
331
00:21:54,911 --> 00:21:56,912
I went over everything
that was said,
332
00:21:56,914 --> 00:21:58,614
what should have been said,
333
00:21:58,616 --> 00:22:00,014
what could have been
said differently,
334
00:22:00,016 --> 00:22:01,786
what could have been
said better.
335
00:22:03,620 --> 00:22:05,488
"I know that
nothing can change
336
00:22:05,490 --> 00:22:07,459
"and I know there is no hope."
337
00:22:08,693 --> 00:22:10,628
Thomas Merton wrote this.
338
00:22:12,996 --> 00:22:16,065
Despair is a development
of pride so great
339
00:22:16,067 --> 00:22:18,166
that it chooses
one's certitude
340
00:22:18,168 --> 00:22:22,006
rather than admit God is
more creative than we are.
341
00:22:23,139 --> 00:22:25,609
Perhaps it's better
I didn't say that to him.
342
00:23:03,781 --> 00:23:05,750
Who am I to talk about pride?
343
00:23:25,802 --> 00:23:30,306
Well, to begin, the church
was constructed in 1767
344
00:23:30,308 --> 00:23:32,774
in a style we now call
Dutch Colonial.
345
00:23:32,776 --> 00:23:35,109
It was made by settlers...
Follow me.
346
00:23:35,111 --> 00:23:36,912
Using local timber.
347
00:23:36,914 --> 00:23:40,081
First Reformed
took seven years to build.
348
00:23:40,083 --> 00:23:41,849
The Vei Plancks.
349
00:23:41,851 --> 00:23:44,986
Uh, Effie here, her tombstone
dates back to 1787.
350
00:23:44,988 --> 00:23:46,688
The church
was partially rebuilt
351
00:23:46,690 --> 00:23:49,724
in 1837 following a fire.
352
00:23:49,726 --> 00:23:53,127
This section
remains preserved.
353
00:23:53,129 --> 00:23:56,764
If you look closely behind
the Continental Army Flag,
354
00:23:56,766 --> 00:23:59,134
you'll find two bullet holes
355
00:23:59,136 --> 00:24:02,874
from shots fired during
the Skirmish of Snowbridge.
356
00:24:03,840 --> 00:24:05,307
In two months
we're celebrating
357
00:24:05,309 --> 00:24:08,210
our 250th anniversary.
358
00:24:08,212 --> 00:24:11,146
Here is an example of some
of the church's chinaware
359
00:24:11,148 --> 00:24:12,815
brought over
from the Netherlands.
360
00:24:12,817 --> 00:24:15,384
And the first chalice.
It's beautiful.
361
00:24:15,386 --> 00:24:17,319
And here,
this is the original key
362
00:24:17,321 --> 00:24:19,154
from the front door
before the fire.
363
00:24:19,156 --> 00:24:20,623
Yeah.
364
00:24:20,625 --> 00:24:22,257
And in that cabinet
we have, um,
365
00:24:22,259 --> 00:24:24,158
souvenirs that are for sale.
366
00:24:24,160 --> 00:24:28,998
We have mugs, caps, postcards,
key chains, pens, t-shirts.
367
00:24:29,000 --> 00:24:30,232
What size are these?
368
00:24:30,234 --> 00:24:31,634
Unfortunately,
they are all small.
369
00:24:31,636 --> 00:24:32,901
I have some more on order,
370
00:24:32,903 --> 00:24:34,168
but I'm waiting for them
to come in.
371
00:24:34,170 --> 00:24:35,773
The caps are great, though.
372
00:24:36,674 --> 00:24:38,773
It's a one size fits all.
373
00:24:40,311 --> 00:24:44,413
The pulpit was donated in 1879
by William Mercer.
374
00:24:44,415 --> 00:24:46,949
And the church organ,
375
00:24:46,951 --> 00:24:50,653
which unfortunately
isn't working at this time,
376
00:24:50,655 --> 00:24:53,858
uh, was manufactured
in England by A.G. Hill.
377
00:24:54,824 --> 00:24:56,157
Did you hear the one about
378
00:24:56,159 --> 00:24:57,728
the Choir Mistress
and the Minister?
379
00:24:58,829 --> 00:25:00,029
No.
380
00:25:00,031 --> 00:25:01,195
She chased him
around the church
381
00:25:01,197 --> 00:25:02,967
and caught him by the organ.
382
00:25:04,334 --> 00:25:07,301
Oh. No, I, uh...
383
00:25:07,303 --> 00:25:08,936
I hadn't heard that one.
384
00:25:08,938 --> 00:25:10,808
All right. Come on. Follow me.
385
00:25:11,442 --> 00:25:14,276
All right. Thank you all
very much.
386
00:25:14,278 --> 00:25:15,743
- Be well.
- Thank you.
387
00:25:15,745 --> 00:25:16,947
Yeah. Thanks a lot.
388
00:25:20,951 --> 00:25:22,187
Drive safe.
389
00:25:25,089 --> 00:25:26,224
Thanks.
390
00:27:00,317 --> 00:27:01,920
Okay, take five.
391
00:27:05,955 --> 00:27:07,321
Penny for your thoughts?
392
00:27:07,323 --> 00:27:10,893
Oh. Joel wanted to talk to me.
393
00:27:10,895 --> 00:27:13,298
- Nothing serious, I hope.
- Oh, I assume not.
394
00:27:14,497 --> 00:27:16,033
You want to have lunch?
395
00:27:16,833 --> 00:27:19,201
Well, I have something after,
but uh, yeah.
396
00:27:19,203 --> 00:27:20,739
I could sit with you
for a second.
397
00:27:23,907 --> 00:27:25,109
Oh, remember that?
398
00:27:25,542 --> 00:27:26,744
What?
399
00:27:27,311 --> 00:27:29,280
When everything
was ahead of you.
400
00:27:30,481 --> 00:27:34,449
Yeah. But try
telling them that.
401
00:27:34,451 --> 00:27:35,754
See you then.
402
00:27:57,140 --> 00:27:58,272
Hello.
403
00:27:58,274 --> 00:27:59,473
- Reverend Toller.
- Yes.
404
00:27:59,475 --> 00:28:00,908
- Oh. Go right in.
- Okay.
405
00:28:00,910 --> 00:28:02,045
He's expecting you.
406
00:28:09,052 --> 00:28:12,456
Um, this is...
That's my wife's stuff. So.
407
00:28:13,290 --> 00:28:16,094
Go ahead and deal with it.
408
00:28:17,061 --> 00:28:18,594
Oh, good! Reverend Toller.
409
00:28:18,596 --> 00:28:19,998
Come on in.
410
00:28:20,630 --> 00:28:22,231
Roger, make sure
you get back to me
411
00:28:22,233 --> 00:28:23,432
as soon as you can on that.
412
00:28:23,434 --> 00:28:25,166
Hey Reverend.
413
00:28:25,168 --> 00:28:26,370
Good seeing you. Why don't you
have a seat there?
414
00:28:27,437 --> 00:28:29,437
Roger, okay to leave
that door open.
415
00:28:29,439 --> 00:28:30,606
Can I get you a water
or anything?
416
00:28:30,608 --> 00:28:32,340
Oh, no. I'm good. I'm good.
417
00:28:32,342 --> 00:28:35,143
So, how are things
over at First Reformed?
418
00:28:35,145 --> 00:28:36,578
Oh, busy. You know how it is.
419
00:28:36,580 --> 00:28:38,413
You do one thing to the other,
420
00:28:38,415 --> 00:28:40,182
next thing you know
it's Sunday again.
421
00:28:40,184 --> 00:28:42,017
Yeah, tell me about it.
422
00:28:42,019 --> 00:28:43,551
Well, I brought you in,
I wanted to ask you
423
00:28:43,553 --> 00:28:46,120
about the 250th
Reconsecration.
424
00:28:46,122 --> 00:28:48,022
Now, that's just
around the corner.
425
00:28:48,024 --> 00:28:50,392
Yeah, of course.
It's only eight weeks away.
426
00:28:50,394 --> 00:28:52,063
And how's the planning
going on that?
427
00:28:52,596 --> 00:28:55,163
Well, your office
is handling the invitations
428
00:28:55,165 --> 00:28:56,632
and I'm a little worried
about seating.
429
00:28:56,634 --> 00:28:58,232
I mean, because we have
your staff.
430
00:28:58,234 --> 00:28:59,600
We have the Elders.
We have the Deacons.
431
00:28:59,602 --> 00:29:01,435
We have the Governor,
his people.
432
00:29:01,437 --> 00:29:02,971
The Mayor, his people.
433
00:29:02,973 --> 00:29:04,405
We don't have any room
for spillover.
434
00:29:04,407 --> 00:29:06,308
You know, it's the Sanctuary
and that's it.
435
00:29:06,310 --> 00:29:08,076
You know what?
I think we'll simulcast
436
00:29:08,078 --> 00:29:10,111
the ceremony here,
in the main room.
437
00:29:10,113 --> 00:29:11,546
- All right.
- So that's 5,000 seats.
438
00:29:11,548 --> 00:29:13,014
Yeah, okay. Well then...
439
00:29:13,016 --> 00:29:15,549
We can do the reception
in the rotunda.
440
00:29:15,551 --> 00:29:18,153
The, um...
The organ at First Reformed.
441
00:29:18,155 --> 00:29:20,588
- Is that fixed?
- Oh right, yeah. No, it's not.
442
00:29:20,590 --> 00:29:23,424
We're waiting on some pieces.
443
00:29:23,426 --> 00:29:25,359
I don't... It was...
It's just more complicated
444
00:29:25,361 --> 00:29:26,694
than we thought at first.
445
00:29:26,696 --> 00:29:28,530
Well, we can't have
a reconsecration
446
00:29:28,532 --> 00:29:30,031
without an organ.
447
00:29:31,668 --> 00:29:34,001
"A Mighty Fortress
is Our God."
448
00:29:34,003 --> 00:29:35,671
That's all organ.
449
00:29:35,673 --> 00:29:37,271
Did you know that, uh,
450
00:29:37,273 --> 00:29:39,206
Martin Luther wrote
that in an outhouse?
451
00:29:39,208 --> 00:29:40,675
Oh. Yeah.
452
00:29:40,677 --> 00:29:45,414
"A Mighty Fortress..."
453
00:29:46,684 --> 00:29:48,649
I think every seminarian
knows that one.
454
00:29:48,651 --> 00:29:51,953
Oh, man, I cannot get
that image out of my mind.
455
00:29:51,955 --> 00:29:55,089
I mean, whenever I see
that song going
456
00:29:55,091 --> 00:29:56,959
on and I can look around
the congregation
457
00:29:56,961 --> 00:29:58,626
and know everybody's thinking
the same thing.
458
00:29:58,628 --> 00:30:03,165
This man, oh, goodness.
Oh, makes me laugh.
459
00:30:03,167 --> 00:30:06,167
Anyway, have you, uh,
prepared your remarks?
460
00:30:06,169 --> 00:30:09,273
Ugh, no. Not yet. But, I will.
461
00:30:10,640 --> 00:30:11,706
So, how are you?
462
00:30:11,708 --> 00:30:13,010
Oh, I'm fine.
463
00:30:13,644 --> 00:30:15,543
No, really.
464
00:30:15,545 --> 00:30:18,146
I mean, it's been a while
since we've talked.
465
00:30:18,148 --> 00:30:21,249
And you know,
even a pastor needs a pastor.
466
00:30:21,251 --> 00:30:23,018
We should do it, okay?
467
00:30:23,020 --> 00:30:24,319
I'd like that.
468
00:30:24,321 --> 00:30:26,454
Good. And come by here
more often.
469
00:30:26,456 --> 00:30:29,558
You should get out. Come on by
and be a part of things.
470
00:30:29,560 --> 00:30:31,659
So many activities
you can do. And...
471
00:30:31,661 --> 00:30:33,395
- And the kids like you a lot.
- Mmm.
472
00:30:33,397 --> 00:30:34,663
They always speak
highly of you.
473
00:30:34,665 --> 00:30:36,431
So you can get
out of that, uh...
474
00:30:36,433 --> 00:30:38,265
What is the play? What do they
like to call it,
475
00:30:38,267 --> 00:30:41,636
over where you are? The, uh...
The museum.
476
00:30:41,638 --> 00:30:43,504
The souvenir shop.
477
00:30:43,506 --> 00:30:45,206
They call it
the souvenir shop.
478
00:30:45,208 --> 00:30:47,611
Well, good. Well, good.
You're doing a great job.
479
00:30:48,678 --> 00:30:50,480
I'm grateful
for the opportunity.
480
00:31:21,244 --> 00:31:22,644
How was Jeffers?
481
00:31:22,646 --> 00:31:25,746
Oh. He wants me
to meet Ed Balq.
482
00:31:25,748 --> 00:31:29,384
Balq Industries, Balq Energy,
Balq Paper, Balq Peanuts...
483
00:31:29,386 --> 00:31:30,786
Why?
484
00:31:30,788 --> 00:31:34,522
Well, it's all about
the Reconsecration.
485
00:31:34,524 --> 00:31:37,658
And apparently Mr. Balq wants
to make sure he gets
486
00:31:37,660 --> 00:31:39,761
proper credit for underwriting
the whole thing.
487
00:31:39,763 --> 00:31:41,262
Well, he should.
488
00:31:41,264 --> 00:31:42,530
First Reformed would be
a parking lot
489
00:31:42,532 --> 00:31:44,401
- if it wasn't for him.
- I guess.
490
00:31:46,070 --> 00:31:47,437
Did you see the doctor?
491
00:31:49,173 --> 00:31:50,771
Yes. I made an appointment.
492
00:31:50,773 --> 00:31:52,206
There was a bit of a hang up
493
00:31:52,208 --> 00:31:53,841
with the insurance
company, but...
494
00:31:53,843 --> 00:31:55,580
God, they make it
so difficult.
495
00:31:56,647 --> 00:31:59,181
Yeah, well.
That's what they do.
496
00:31:59,183 --> 00:32:00,251
Mmm-hmm.
497
00:32:00,783 --> 00:32:02,786
You need someone
to take care of you.
498
00:32:05,755 --> 00:32:10,224
Esther, we tried that.
I'm not made for that.
499
00:32:10,226 --> 00:32:14,197
For what? Love?
You're not made for love?
500
00:32:15,698 --> 00:32:17,368
My marriage was a failure.
501
00:32:18,801 --> 00:32:21,606
No marriage can survive
the loss of a child.
502
00:32:28,111 --> 00:32:29,246
It's not right.
503
00:32:33,317 --> 00:32:35,517
Is that what you think?
504
00:32:35,519 --> 00:32:37,251
That what we did together
was a sin?
505
00:32:37,253 --> 00:32:38,419
That we transgressed?
506
00:32:38,421 --> 00:32:40,690
No. That's not what I think.
507
00:32:41,524 --> 00:32:44,126
I've seen enough real sin
to know the difference.
508
00:32:44,128 --> 00:32:45,263
It's just...
509
00:32:46,496 --> 00:32:48,129
Okay?
510
00:32:48,131 --> 00:32:51,234
Okay. I understand, I...
511
00:32:52,336 --> 00:32:54,205
I care about you.
I want you to be happy.
512
00:32:56,907 --> 00:32:58,475
Well, I am happy.
513
00:33:05,482 --> 00:33:08,582
Some are called
for their gregariousness,
514
00:33:08,584 --> 00:33:10,454
some are called
for their suffering.
515
00:33:11,788 --> 00:33:14,155
Others are called
for their loneliness.
516
00:33:15,324 --> 00:33:16,892
They are called by God,
517
00:33:16,894 --> 00:33:18,425
because through the vessel
of communication
518
00:33:18,427 --> 00:33:19,828
they can reach out,
519
00:33:19,830 --> 00:33:21,799
and hold beating hearts
in their hands.
520
00:33:23,833 --> 00:33:26,635
They are called because of
their all-consuming knowledge
521
00:33:26,637 --> 00:33:28,802
of the emptiness of all things
522
00:33:28,804 --> 00:33:31,673
that can only be filled
by the presence of Our Savior.
523
00:33:37,848 --> 00:33:39,647
- Yes?
-
Reverend Toller?
524
00:33:39,649 --> 00:33:41,415
- Oh!
-
It's me.
525
00:33:41,417 --> 00:33:45,220
Yes, Mary? I got your message
about rescheduling.
526
00:33:45,222 --> 00:33:47,758
You must come over. Now.
527
00:33:48,658 --> 00:33:50,424
Is Michael there?
528
00:33:50,426 --> 00:33:53,360
No. He's at work.
You must come over. Now.
529
00:33:53,362 --> 00:33:54,898
Okay. Okay.
530
00:34:19,355 --> 00:34:20,891
Thanks for coming.
531
00:34:24,895 --> 00:34:26,197
Follow me.
532
00:34:43,746 --> 00:34:46,915
I was, uh, looking
for some batteries,
533
00:34:46,917 --> 00:34:49,284
'cause we were out.
And I thought maybe
534
00:34:49,286 --> 00:34:50,719
there'd be some in here,
you know?
535
00:34:50,721 --> 00:34:54,192
And then something
just didn't seem right.
536
00:34:55,792 --> 00:34:57,826
Okay, I put everything back
the way I found it,
537
00:34:57,828 --> 00:35:01,699
'cause I wanted you to see
how it was.
538
00:35:18,014 --> 00:35:19,382
Explosives?
539
00:35:20,583 --> 00:35:22,252
It's a suicide vest.
540
00:35:23,453 --> 00:35:24,819
And there's other elements
in there too.
541
00:35:24,821 --> 00:35:28,456
There's batteries
and, um, detonators
542
00:35:28,458 --> 00:35:29,793
and tubes of jelly.
543
00:35:32,295 --> 00:35:35,529
You know, he'd been working
in the garage lately.
544
00:35:35,531 --> 00:35:39,333
And he said he was
fixing a motor.
545
00:35:39,335 --> 00:35:40,835
And I didn't question him.
546
00:35:40,837 --> 00:35:42,570
Cause I... I was just happy
547
00:35:42,572 --> 00:35:44,375
that he was doing something
that made him happy.
548
00:35:44,708 --> 00:35:46,507
But you had no idea
that he was thinking of...
549
00:35:46,509 --> 00:35:49,744
No. No suspicions.
Nothing like this.
550
00:35:49,746 --> 00:35:52,713
All right. Well. I'm gonna
take this. All right?
551
00:35:52,715 --> 00:35:54,382
This cannot remain here.
552
00:35:54,384 --> 00:35:57,951
I'm gonna take it
and dispose of it. And...
553
00:35:57,953 --> 00:36:00,355
You're not gonna
go to the police?
554
00:36:00,357 --> 00:36:01,922
No, I won't... Do you...
Do you want me to?
555
00:36:01,924 --> 00:36:03,891
No! No, no, no.
556
00:36:03,893 --> 00:36:05,326
I don't think it'd help.
557
00:36:05,328 --> 00:36:06,795
I don't think anything good
558
00:36:06,797 --> 00:36:08,962
will come from him
feeling threatened.
559
00:36:08,964 --> 00:36:11,599
I think I'm gonna
come over tomorrow.
560
00:36:11,601 --> 00:36:13,034
Tomorrow.
561
00:36:13,036 --> 00:36:15,637
Somehow,
through our conversation,
562
00:36:15,639 --> 00:36:17,275
I will address this.
563
00:36:18,741 --> 00:36:20,375
I'm so frightened.
564
00:36:20,377 --> 00:36:22,344
You don't mean that he,
you're afraid of him?
565
00:36:22,346 --> 00:36:23,511
That he's gonna
hurt you, right?
566
00:36:23,513 --> 00:36:24,945
No. No, no, no.
567
00:36:24,947 --> 00:36:26,480
- I'm afraid for him.
- No? Okay. All right.
568
00:36:26,482 --> 00:36:28,049
You know, are there
other activists,
569
00:36:28,051 --> 00:36:29,784
- like coming around, calling?
- No. There's nobody.
570
00:36:29,786 --> 00:36:32,753
He has no friends.
He's barely even sociable, so.
571
00:36:32,755 --> 00:36:33,991
All right, but he has you.
572
00:36:35,125 --> 00:36:36,824
- Yeah.
- You'll stand by him?
573
00:36:36,826 --> 00:36:39,729
- Yeah, absolutely.
- All right. Well, so will I.
574
00:36:54,009 --> 00:36:56,511
Discernment intersects
with Christian life
575
00:36:56,513 --> 00:36:57,581
at every moment.
576
00:36:59,750 --> 00:37:00,818
Discernment.
577
00:37:03,719 --> 00:37:05,853
Listening and waiting
for God's wish
578
00:37:05,855 --> 00:37:07,725
what action must be taken.
579
00:37:23,005 --> 00:37:25,710
My petty ailments
have made me bad-tempered.
580
00:37:26,743 --> 00:37:28,409
I fight the urge
not to write down
581
00:37:28,411 --> 00:37:30,114
the thoughts
which come to my mind.
582
00:37:34,717 --> 00:37:37,485
The desire to pray itself
is a type of prayer.
583
00:37:38,922 --> 00:37:40,855
How often we ask
for genuine experience
584
00:37:40,857 --> 00:37:42,924
when all we really want
is emotion.
585
00:37:48,130 --> 00:37:50,701
My hands shake
as I write these lines.
586
00:38:11,054 --> 00:38:13,157
I wasn't expecting you
for another couple weeks.
587
00:38:13,889 --> 00:38:15,790
Uh, we got a message
from the boss.
588
00:38:15,792 --> 00:38:17,458
He said it was a top priority.
589
00:38:17,460 --> 00:38:19,527
You're having
some kind of big event here?
590
00:38:19,529 --> 00:38:22,931
Yeah, the church is having
its 250th anniversary.
591
00:38:22,933 --> 00:38:26,170
Abundant Life is planning
quite the ceremony.
592
00:38:32,775 --> 00:38:34,411
Hmm. A Mighty Fortress.
593
00:38:35,478 --> 00:38:37,013
Oh.
594
00:41:00,857 --> 00:41:02,757
Yes, sir.
595
00:41:02,759 --> 00:41:04,291
I mean, he had been
fighting with depression.
596
00:41:04,293 --> 00:41:05,996
That's why I was
supposed to meet him.
597
00:41:06,862 --> 00:41:08,765
I never imagined
anything like this.
598
00:41:09,398 --> 00:41:11,398
Were you in touch with
the immediate family?
599
00:41:11,400 --> 00:41:13,233
Well, his... His wife, Mary.
600
00:41:13,235 --> 00:41:16,103
She's the one who first
asked me to meet with him.
601
00:41:16,105 --> 00:41:18,038
Did she know about your text?
602
00:41:18,040 --> 00:41:21,044
No. But she was concerned.
We... We both were.
603
00:41:23,246 --> 00:41:24,615
Have you notified her?
604
00:41:26,181 --> 00:41:27,317
No.
605
00:41:28,150 --> 00:41:29,784
I guess that's where
I'm headed.
606
00:41:29,786 --> 00:41:31,686
All right. Okay.
607
00:41:31,688 --> 00:41:34,725
All right, do you mind if I
follow behind you? All right.
608
00:41:35,859 --> 00:41:37,094
I knew his father.
609
00:41:37,960 --> 00:41:40,128
Really? What's he like?
610
00:41:40,130 --> 00:41:41,929
A businessman.
611
00:41:41,931 --> 00:41:44,098
Morbid son of a bitch.
612
00:41:44,100 --> 00:41:45,768
I guess it runs in the blood.
613
00:41:57,112 --> 00:41:58,948
Thank you, Reverend.
614
00:42:00,984 --> 00:42:03,384
Mrs. Mensana, again
I'm sorry for your loss.
615
00:42:03,386 --> 00:42:05,719
If there's anything else that
we can do, please let us know.
616
00:42:05,721 --> 00:42:07,020
- Thanks.
- Thank you, Officer.
617
00:42:07,022 --> 00:42:08,057
Reverend. Thank you.
618
00:42:22,971 --> 00:42:24,674
You didn't tell
the police, right?
619
00:42:26,141 --> 00:42:27,741
About?
620
00:42:27,743 --> 00:42:30,213
No. No.
621
00:42:32,181 --> 00:42:35,685
If you find anything else
622
00:42:37,052 --> 00:42:40,123
like that, get rid of it.
623
00:42:41,324 --> 00:42:43,793
As long as it's safe, I mean.
Burn it, bury it.
624
00:42:45,027 --> 00:42:47,728
Michael was troubled,
but his cause was just.
625
00:42:47,730 --> 00:42:50,167
There's no reason to bring
disrepute on that cause.
626
00:42:51,366 --> 00:42:52,467
Yeah.
627
00:42:52,469 --> 00:42:54,371
Are you an activist as well?
628
00:42:56,072 --> 00:42:57,975
I share Michael's beliefs.
629
00:43:00,210 --> 00:43:03,411
But not his despair.
I mean, I wanna live.
630
00:43:03,413 --> 00:43:05,445
- I wanna be a mother.
- Right.
631
00:43:05,447 --> 00:43:07,482
I wanna have this child.
632
00:43:07,484 --> 00:43:09,916
Do you have family nearby?
633
00:43:09,918 --> 00:43:11,985
My... Yeah, my sister.
She's in Buffalo.
634
00:43:11,987 --> 00:43:14,223
- You might want to call her.
- I will.
635
00:43:24,400 --> 00:43:27,003
So, he...
He went into the garage?
636
00:43:29,438 --> 00:43:30,473
Yeah.
637
00:43:33,176 --> 00:43:34,210
What did he say?
638
00:43:36,011 --> 00:43:37,080
Nothing.
639
00:43:47,891 --> 00:43:50,291
Well, from a police
point of view,
640
00:43:50,293 --> 00:43:53,795
I imagine this is
a pretty cut-and-dry case.
641
00:43:53,797 --> 00:43:56,833
Still, I'd probably clean up
the office,
642
00:43:57,199 --> 00:43:59,402
maybe get rid of his laptop.
643
00:44:04,507 --> 00:44:05,775
You...
644
00:44:31,234 --> 00:44:32,302
Open it.
645
00:45:05,201 --> 00:45:07,070
I'd sensed it.
646
00:45:07,971 --> 00:45:09,139
What?
647
00:45:10,973 --> 00:45:12,408
He was absent.
648
00:45:15,277 --> 00:45:17,513
He was becoming someone
I didn't know.
649
00:45:21,083 --> 00:45:23,486
Like, before I was
pregnant even.
650
00:45:25,520 --> 00:45:28,225
And he was just so full
of anger, you know?
651
00:45:33,496 --> 00:45:37,334
Think I should probably call
my parents. My sister.
652
00:45:40,369 --> 00:45:43,005
They should...
They should know.
653
00:45:45,308 --> 00:45:47,942
I stayed
while she called her sister.
654
00:45:47,944 --> 00:45:50,610
Her sister was going
to drive down.
655
00:45:50,612 --> 00:45:53,216
And her parents would come
for the final rights.
656
00:45:57,520 --> 00:45:59,487
Uh, hey, Bill.
Chicken or beef?
657
00:45:59,489 --> 00:46:01,355
- Uh, beef.
- Beef. Okay, great.
658
00:46:01,357 --> 00:46:02,559
How've you been?
659
00:46:03,259 --> 00:46:05,395
- I'm all right. Yeah.
- You okay?
660
00:46:07,462 --> 00:46:09,130
Is that enough for you?
661
00:46:09,132 --> 00:46:10,334
Thanks a lot, Reverend.
662
00:46:11,534 --> 00:46:13,300
Did you want
the chicken or the beef?
663
00:46:13,302 --> 00:46:14,601
Uh, the beef. Thank you.
664
00:46:14,603 --> 00:46:16,339
Beef? Yeah. Cool.
665
00:46:17,473 --> 00:46:20,043
There you are.
Careful, it's hot.
666
00:46:21,476 --> 00:46:22,944
Reverend,
I wanted to ask you...
667
00:46:22,946 --> 00:46:24,244
- Oh, shit!
- Ow!
668
00:46:24,246 --> 00:46:27,583
Damn. I'm sorry, Joseph!
I'm so sorry.
669
00:46:28,618 --> 00:46:32,052
Terrible night.
No sooner than I shut my eyes,
670
00:46:32,054 --> 00:46:34,190
desolation came upon me.
671
00:46:36,025 --> 00:46:38,528
What is one's last thought
as you pull the trigger?
672
00:46:40,362 --> 00:46:42,395
"There goes my head."
673
00:46:42,397 --> 00:46:46,302
Or, "Jesus, watch over me?"
Or neither?
674
00:46:48,071 --> 00:46:50,371
I'm going to tear
these pages out.
675
00:46:50,373 --> 00:46:53,273
This journal
brings me no peace.
676
00:46:53,275 --> 00:46:55,578
It's self-pity. Nothing more.
677
00:47:32,748 --> 00:47:34,984
I awoke at three with a cry.
678
00:47:35,685 --> 00:47:37,317
It's been five months
679
00:47:37,319 --> 00:47:39,388
since I sensed
the first warning signs.
680
00:47:43,558 --> 00:47:46,529
I went into the church
and fell asleep on a bench.
681
00:47:53,201 --> 00:47:56,036
How easily
they talk about prayer,
682
00:47:56,038 --> 00:47:57,674
those who have never
really prayed.
683
00:48:04,346 --> 00:48:08,685
Excuse me?
Oh, my goodness!
684
00:48:10,786 --> 00:48:13,286
Well, since I made
my commitment, I...
685
00:48:13,288 --> 00:48:15,424
I have felt the Lord
moving in my life.
686
00:48:16,192 --> 00:48:17,724
If happiness
came in pill size,
687
00:48:17,726 --> 00:48:19,492
it would have JC
stamped on it.
688
00:48:21,197 --> 00:48:23,300
Continuous release size.
689
00:48:24,266 --> 00:48:26,766
I wake up feeling better.
690
00:48:26,768 --> 00:48:29,469
My relationships are better.
691
00:48:29,471 --> 00:48:31,674
And I got a raise last week.
692
00:48:32,275 --> 00:48:33,574
I find myself in prayer
693
00:48:33,576 --> 00:48:35,311
without even thinking
about it.
694
00:48:37,346 --> 00:48:41,181
Thank you, Jason.
That is very inspiring.
695
00:48:41,183 --> 00:48:45,121
Praise Jesus.
My every breath is a prayer.
696
00:48:45,554 --> 00:48:50,391
Uh, thoughts? Reactions?
Yes? Cynthia.
697
00:48:50,393 --> 00:48:52,795
Three months ago,
my father got laid off.
698
00:48:53,728 --> 00:48:55,398
He can't find any work.
699
00:48:55,598 --> 00:48:57,831
Nobody loves the Lord
more than my father.
700
00:48:57,833 --> 00:49:00,669
He is always testifying,
he volunteers.
701
00:49:01,703 --> 00:49:03,406
Did he do something wrong?
702
00:49:05,373 --> 00:49:09,143
Um...
You all know Reverend Toller
703
00:49:09,145 --> 00:49:10,380
from First Reformed.
704
00:49:11,147 --> 00:49:13,183
Hey, yeah. Hi. Yeah.
705
00:49:14,217 --> 00:49:17,220
How... How do
you answer this, Reverend?
706
00:49:18,121 --> 00:49:20,855
Well, Cynthia. I'm sorry
that happened to your father.
707
00:49:20,857 --> 00:49:22,655
There's a lot
of church people,
708
00:49:22,657 --> 00:49:26,126
good Christians,
who see, uh, a connection
709
00:49:26,128 --> 00:49:29,762
between godliness
and prosperity.
710
00:49:29,764 --> 00:49:32,266
But that's not
what Jesus teaches.
711
00:49:32,268 --> 00:49:33,601
That's not what Jesus lived.
712
00:49:33,603 --> 00:49:35,703
There's no dollar sign
on His pulpit.
713
00:49:35,705 --> 00:49:38,371
There's no
American flag either.
714
00:49:38,373 --> 00:49:41,808
I think, Cynthia, what your
father is experiencing is...
715
00:49:41,810 --> 00:49:44,411
Christians shouldn't succeed.
716
00:49:44,413 --> 00:49:47,581
That's what he means.
Christianity is for losers?
717
00:49:47,583 --> 00:49:49,215
Jake, Jake!
718
00:49:49,217 --> 00:49:51,451
I just get tired
of turn the other cheek.
719
00:49:51,453 --> 00:49:52,920
Jesus didn't turn
the other cheek.
720
00:49:52,922 --> 00:49:54,889
Why stand for anything?
721
00:49:54,891 --> 00:49:57,157
Take prayer
out of the schools.
722
00:49:57,159 --> 00:49:59,626
Give money to people
too lazy to work for it.
723
00:49:59,628 --> 00:50:01,464
And whatever you do,
don't offend the Muslims.
724
00:50:02,732 --> 00:50:04,732
I mean, no sooner
do I mention the poor,
725
00:50:04,734 --> 00:50:06,733
and this teenager
jumps down my throat
726
00:50:06,735 --> 00:50:09,235
like I just took a shit
on the American flag.
727
00:50:09,237 --> 00:50:12,639
Forgive my language. Oh, God!
728
00:50:12,641 --> 00:50:14,275
Oh, Roger told me.
729
00:50:14,277 --> 00:50:16,509
He was great. He was terrific.
He's a good man.
730
00:50:16,511 --> 00:50:17,777
Well, he said
you kept your cool,
731
00:50:17,779 --> 00:50:18,881
and he admired you for that.
732
00:50:19,915 --> 00:50:21,315
There's just no middle ground
with these kids.
733
00:50:21,317 --> 00:50:23,516
Everything is so extreme.
734
00:50:23,518 --> 00:50:25,886
It's the times. These are
frightening times. These...
735
00:50:25,888 --> 00:50:28,221
These kids,
they grow up in a world
736
00:50:28,223 --> 00:50:30,257
that, you and I,
we wouldn't even recognize.
737
00:50:30,259 --> 00:50:34,228
Global warming,
a sea of pornography,
738
00:50:34,230 --> 00:50:37,831
hyper violent video games.
It's a world without privacy.
739
00:50:37,833 --> 00:50:41,902
Each kid isolated,
communicating on media.
740
00:50:41,904 --> 00:50:43,770
It's a world without hope!
741
00:50:43,772 --> 00:50:45,471
You don't know what it's like
to raise a kid in this...
742
00:50:45,473 --> 00:50:46,842
No, I did raise a kid.
743
00:50:48,643 --> 00:50:50,344
I didn't mean it like that.
744
00:50:50,346 --> 00:50:51,447
I know you didn't.
745
00:50:52,714 --> 00:50:54,648
They're just frightened.
These kids,
746
00:50:54,650 --> 00:50:56,583
- they want certainty.
- Mmm-hmm.
747
00:50:56,585 --> 00:50:58,554
You know, don't think, follow.
748
00:50:59,322 --> 00:51:00,357
Uh...
749
00:51:00,690 --> 00:51:02,792
But they fall prey
to extremism.
750
00:51:03,259 --> 00:51:07,328
Jihadism is everywhere.
Even here.
751
00:51:07,330 --> 00:51:10,230
It's just... That's not
the church that called me.
752
00:51:10,232 --> 00:51:11,665
Nor me.
753
00:51:11,667 --> 00:51:14,802
It's up to us. We have
to listen and guide
754
00:51:14,804 --> 00:51:17,337
and encourage
our young members
755
00:51:17,339 --> 00:51:19,273
to express themselves
756
00:51:19,275 --> 00:51:20,741
without judging them.
757
00:51:20,743 --> 00:51:22,311
We have to lead by example.
758
00:51:22,944 --> 00:51:24,613
We have to be patient.
759
00:51:35,257 --> 00:51:36,556
Oh, this sounds great.
760
00:51:36,558 --> 00:51:37,891
I'm gonna have to sharpen
my chops
761
00:51:37,893 --> 00:51:39,393
for the Reconsecration.
762
00:51:39,395 --> 00:51:41,328
Do you know
what they want to play?
763
00:51:41,330 --> 00:51:42,630
No, I have no idea.
764
00:51:42,632 --> 00:51:44,264
Abundant Life
is handling everything.
765
00:51:44,266 --> 00:51:45,532
Invites, the seating.
766
00:51:45,534 --> 00:51:47,400
Basically,
I just introduce Joel.
767
00:51:47,402 --> 00:51:50,371
And then he does his spiel,
introduces the Governor,
768
00:51:50,373 --> 00:51:51,471
maybe Ed Balq.
769
00:51:51,473 --> 00:51:52,609
Oh, why him?
770
00:51:52,907 --> 00:51:54,708
It's sort of his whole deal.
771
00:51:54,710 --> 00:51:56,509
I mean, he's underwritten
the whole thing,
772
00:51:56,511 --> 00:51:58,478
paid to have the organ fixed.
773
00:51:58,480 --> 00:52:00,413
I do have another
musical question for you...
774
00:52:00,415 --> 00:52:01,514
Oh. Take it from the top.
775
00:52:14,764 --> 00:52:18,998
It's actually
a kind of sad bit of business.
776
00:52:19,000 --> 00:52:21,402
- Hm?
- The Michael Mansana memorial.
777
00:52:21,404 --> 00:52:24,975
The scattering of his ashes.
He's asked me to arrange it.
778
00:52:26,342 --> 00:52:27,544
He's asked you?
779
00:52:28,576 --> 00:52:31,915
Well, he wrote a letter.
He had some requests.
780
00:52:36,886 --> 00:52:41,422
Then the Lord spoke to Job,
stepped from the storm.
781
00:52:41,424 --> 00:52:42,690
He said, "Where were you
782
00:52:42,692 --> 00:52:44,458
"when I laid
the Earth's foundations,
783
00:52:44,460 --> 00:52:47,831
"marked out its dimensions,
laid its cornerstone,
784
00:52:51,032 --> 00:52:54,067
"when the morning stars sang,
785
00:52:54,069 --> 00:52:58,374
"and the angels shouted
with joy? Where were you?"
786
00:53:01,543 --> 00:53:03,576
These surroundings
were chosen by Michael
787
00:53:03,578 --> 00:53:06,380
as the repository
for his physical remains.
788
00:53:06,382 --> 00:53:08,114
I say physical
because his memories
789
00:53:08,116 --> 00:53:10,583
and spirit live on with us,
790
00:53:10,585 --> 00:53:12,753
as does his mission.
791
00:53:12,755 --> 00:53:15,755
Michael cared
about this world.
792
00:53:15,757 --> 00:53:18,491
Perhaps too much.
793
00:53:18,493 --> 00:53:22,429
The Abundant Life Youth Choir
will now sing for us, uh,
794
00:53:22,431 --> 00:53:24,668
a song chosen by Michael.
795
00:53:36,578 --> 00:53:42,116
Protect the wild
tomorrow's child
796
00:53:42,118 --> 00:53:47,788
Protect the land
from the greed of man
797
00:53:47,790 --> 00:53:53,092
Take out the dams
stand up to oil
798
00:53:53,094 --> 00:53:58,465
Protect the plants
and renew the soil
799
00:53:58,467 --> 00:54:03,570
Who's gonna stand up
and save the Earth?
800
00:54:03,572 --> 00:54:08,409
Who's gonna say
that she's had enough?
801
00:54:08,411 --> 00:54:13,079
Who's gonna take on
the big machine?
802
00:54:13,081 --> 00:54:17,683
Who's gonna stand up
and save the Earth?
803
00:54:17,685 --> 00:54:23,125
This all starts
with you and me
804
00:54:25,728 --> 00:54:28,561
End fossil fuels
805
00:54:28,563 --> 00:54:30,764
Draw the line
806
00:54:30,766 --> 00:54:35,701
Before we build
one more pipeline
807
00:54:35,703 --> 00:54:40,474
End fracking now
let's save the water
808
00:54:40,476 --> 00:54:45,478
And build a life
for our sons and daughters
809
00:54:45,480 --> 00:54:50,217
Who's gonna stand up
and save the Earth?
810
00:54:50,219 --> 00:54:54,721
Who's gonna say
that she's had enough?
811
00:54:54,723 --> 00:54:59,992
Who's gonna take on
the big machine?
812
00:54:59,994 --> 00:55:04,598
Who's gonna stand up
and save the Earth?
813
00:55:04,600 --> 00:55:09,938
This all starts
with you and me
814
00:55:32,161 --> 00:55:33,863
- I'm good.
- All right.
815
00:55:47,543 --> 00:55:49,141
- Mr. Balq!
- Hey!
816
00:55:49,143 --> 00:55:50,777
- Hello!
- How are you?
817
00:55:50,779 --> 00:55:53,779
- Very good! Very good.
- Very good. Good, good.
818
00:55:53,781 --> 00:55:57,686
Hey. Sorry I'm late.
I got, uh... I got held up.
819
00:55:58,052 --> 00:55:59,887
Oh, good. You know
Reverend Toller, right?
820
00:55:59,889 --> 00:56:01,255
Well, only by sight. Ed Barq.
821
00:56:01,257 --> 00:56:02,859
- Good to meet you.
- It's nice to meet you.
822
00:56:04,592 --> 00:56:06,125
Just bring me a coffee
823
00:56:06,127 --> 00:56:07,596
- and the apple pie. All right?
- Okay. Thank you.
824
00:56:08,531 --> 00:56:10,898
Uh, the apple pie.
I know it's a cliché,
825
00:56:10,900 --> 00:56:14,067
but they make it right here.
It's organic. It's local.
826
00:56:14,069 --> 00:56:16,570
I have a surprise for you.
827
00:56:16,572 --> 00:56:21,945
I, uh... I stopped by
the printer on the way over.
828
00:56:24,145 --> 00:56:29,315
Oh. Ooh, nice. Nice.
They did a great job.
829
00:56:29,317 --> 00:56:30,951
Yeah. All the guests
830
00:56:30,953 --> 00:56:32,853
at the reconsecration
will get a copy.
831
00:56:32,855 --> 00:56:34,922
And then, uh, there will
also be a mailing.
832
00:56:34,924 --> 00:56:37,123
And... And of course it will
be available at the bookstore.
833
00:56:37,125 --> 00:56:38,991
So how are the plans coming?
834
00:56:38,993 --> 00:56:40,726
Is the organ repaired?
835
00:56:40,728 --> 00:56:42,732
Oh yeah. It sounds beautiful.
Better than ever.
836
00:56:43,331 --> 00:56:48,268
Okay. Um, we drew up
a little seating chart.
837
00:56:48,270 --> 00:56:49,835
Now, Mayor Wilson
will be there,
838
00:56:49,837 --> 00:56:51,137
as well as the Governor.
839
00:56:51,139 --> 00:56:52,838
Well, at least
he's going to try...
840
00:56:52,840 --> 00:56:55,175
All of those
mighty men of God,
841
00:56:55,177 --> 00:56:56,777
servants of the cross.
842
00:56:56,779 --> 00:56:58,712
Years of service, baptisms,
843
00:56:58,714 --> 00:57:01,114
confessions, funerals,
sermons.
844
00:57:01,116 --> 00:57:03,083
The hours in prayer,
845
00:57:03,085 --> 00:57:07,054
the afflictions suffered.
Did God give them strength?
846
00:57:07,056 --> 00:57:09,690
Reverend Toller will
introduce me. I'll go up,
847
00:57:09,692 --> 00:57:11,224
I'll introduce the Governor.
848
00:57:11,226 --> 00:57:13,092
There'll be a song selection.
Now, the main...
849
00:57:13,094 --> 00:57:14,930
There won't be anything
political though, will there?
850
00:57:15,797 --> 00:57:17,966
No. No, why would there be?
851
00:57:18,366 --> 00:57:19,967
Well... Oh. Sorry.
Do you mind?
852
00:57:19,969 --> 00:57:21,233
Here you are.
853
00:57:21,235 --> 00:57:23,036
- Thank you.
- You're welcome. Enjoy.
854
00:57:23,038 --> 00:57:25,105
Well, I... I ask, uh,
855
00:57:25,107 --> 00:57:29,342
only cause, um, this came
to my attention.
856
00:57:29,344 --> 00:57:32,145
It's a printout
from a website.
857
00:57:32,147 --> 00:57:33,980
Well, both First Reformed
and Abundant Life
858
00:57:33,982 --> 00:57:35,849
are mentioned by name.
859
00:57:35,851 --> 00:57:39,789
It was a political event.
And a Neil Young protest song?
860
00:57:40,288 --> 00:57:41,922
I was just respecting
the wishes
861
00:57:41,924 --> 00:57:43,757
of the deceased and... And...
And his widow.
862
00:57:43,759 --> 00:57:46,692
It was their instructions
for the memorial service.
863
00:57:46,694 --> 00:57:49,962
At a toxic waste site
with the press in attendance?
864
00:57:49,964 --> 00:57:51,364
There was no press invited.
865
00:57:51,366 --> 00:57:53,199
No. This is just
Mensana's friends.
866
00:57:53,201 --> 00:57:55,067
It was a political act.
867
00:57:55,069 --> 00:57:57,871
You and the choir represented
the Abundant Life Church.
868
00:57:57,873 --> 00:57:59,139
And the Hanstown site,
869
00:57:59,141 --> 00:58:00,741
by the way,
isn't even polluted.
870
00:58:00,743 --> 00:58:02,275
It was cleaned up
with EPA superfunds.
871
00:58:02,277 --> 00:58:03,976
- Well, Hanstown...
- No, no, of course not,
872
00:58:03,978 --> 00:58:05,945
but just give me some credit,
all right?
873
00:58:05,947 --> 00:58:07,179
I'm in the energy business.
874
00:58:07,181 --> 00:58:09,016
It's my business
to stay informed.
875
00:58:09,018 --> 00:58:10,951
Look, sorry.
876
00:58:10,953 --> 00:58:12,918
Reverend Toller
didn't understand
877
00:58:12,920 --> 00:58:14,189
the implications here.
878
00:58:15,790 --> 00:58:17,824
- May I ask a question?
- Yeah. Go ahead.
879
00:58:17,826 --> 00:58:19,728
Will God forgive us?
880
00:58:22,264 --> 00:58:25,364
Will God forgive us for what
we're doing to his creation?
881
00:58:25,366 --> 00:58:29,001
That's what Mensana asked me
when I visited him.
882
00:58:29,003 --> 00:58:31,204
This... There's been
a lot of loose talk
883
00:58:31,206 --> 00:58:33,206
about environmental change.
884
00:58:33,208 --> 00:58:36,275
There is scientific consensus.
Ninety-seven percent...
885
00:58:36,277 --> 00:58:40,079
The man who says nothing
always seems more intelligent.
886
00:58:40,081 --> 00:58:41,917
Why couldn't I just
keep silent?
887
00:58:43,252 --> 00:58:45,217
It's a complicated subject.
888
00:58:45,219 --> 00:58:48,857
Not really.
I mean, who benefits?
889
00:58:49,157 --> 00:58:50,424
Cui bono? Who profits?
890
00:58:50,426 --> 00:58:51,991
That's what I keep
asking myself.
891
00:58:51,993 --> 00:58:53,927
Besides the Biblical call
to stewardship,
892
00:58:53,929 --> 00:58:55,262
who profits when we soil
893
00:58:55,264 --> 00:58:56,697
our own nest?
What's to be gained...
894
00:58:56,699 --> 00:58:57,931
Can we just agree
to keep politics
895
00:58:57,933 --> 00:58:59,266
out of
the reconsecration service?
896
00:58:59,268 --> 00:59:01,867
- Yes.
- Yes, but this isn't politics.
897
00:59:01,869 --> 00:59:03,469
I mean, what God wants
is for...
898
00:59:03,471 --> 00:59:06,038
Oh, you, you, you, you...
You know the mind of God?
899
00:59:06,040 --> 00:59:08,007
You spoke to him, personally?
900
00:59:08,009 --> 00:59:10,412
He told you His plans
for Earth?
901
00:59:12,880 --> 00:59:16,152
Look, I understand,
you're upset.
902
00:59:18,953 --> 00:59:21,289
I mean, you found the body,
correct?
903
00:59:22,324 --> 00:59:23,359
Yes.
904
00:59:24,893 --> 00:59:25,895
How?
905
00:59:32,101 --> 00:59:35,367
I was supposed to meet him.
906
00:59:35,369 --> 00:59:40,810
And he texted me, and...
A change of location.
907
00:59:41,176 --> 00:59:42,177
And?
908
00:59:44,513 --> 00:59:46,148
And I went there
and he was dead.
909
00:59:50,152 --> 00:59:51,920
So you counseled him,
Reverend?
910
00:59:53,255 --> 00:59:54,257
Yes.
911
00:59:55,190 --> 00:59:58,060
You counseled him,
then he shot himself?
912
00:59:58,793 --> 00:59:59,795
Ed?
913
01:00:01,764 --> 01:00:02,765
Yes.
914
01:00:06,168 --> 01:00:09,168
Well, I think you need
to step back, Reverend,
915
01:00:09,170 --> 01:00:10,804
and take a look
at your own life
916
01:00:10,806 --> 01:00:13,876
before you criticize others.
Hmm?
917
01:00:34,429 --> 01:00:36,898
Mary and I
rode the park trail.
918
01:00:38,467 --> 01:00:42,338
I had not ridden a bicycle,
I think, in 20 years.
919
01:00:47,509 --> 01:00:49,878
I was afraid I would fall.
920
01:00:55,484 --> 01:00:59,388
It's amazing the simple
curative power of exercise.
921
01:01:04,960 --> 01:01:06,262
It's God given.
922
01:01:14,268 --> 01:01:16,469
Thank you again.
923
01:01:16,471 --> 01:01:18,572
Michael and I used to cycle
twice a week,
924
01:01:18,574 --> 01:01:20,172
and I've missed it so much.
925
01:01:20,174 --> 01:01:23,409
No. I enjoyed it.
It's been a long time.
926
01:01:23,411 --> 01:01:25,514
But it was under protest.
927
01:01:26,547 --> 01:01:29,185
- I... I asked my doctor.
- Really? Still.
928
01:01:30,918 --> 01:01:32,585
Um, can I ask you
another favor?
929
01:01:32,587 --> 01:01:34,020
Sure.
930
01:01:34,022 --> 01:01:35,989
Could you box up
Michael's things?
931
01:01:35,991 --> 01:01:37,460
Or find somebody to do it?
932
01:01:39,460 --> 01:01:42,094
You sure you want to give them
away so quickly?
933
01:01:42,096 --> 01:01:43,896
Not, like... Not give it away,
934
01:01:43,898 --> 01:01:45,866
just, you know.
Just box them up.
935
01:01:45,868 --> 01:01:48,567
It just... You know, I feel...
936
01:01:48,569 --> 01:01:50,203
It's just difficult
to be around
937
01:01:50,205 --> 01:01:53,005
so many smells and memories.
938
01:01:53,007 --> 01:01:54,306
You know?
939
01:01:54,308 --> 01:01:55,909
Yeah, I can...
I can do it.
940
01:01:55,911 --> 01:01:57,177
Okay.
941
01:01:57,179 --> 01:01:58,578
Have you decided
what's next?
942
01:01:58,580 --> 01:02:01,081
Um, the rent's paid for
for two months,
943
01:02:01,083 --> 01:02:02,349
so there's no hurry.
944
01:02:02,351 --> 01:02:03,884
But, um, I'm gonna stay
945
01:02:03,886 --> 01:02:05,217
with my sister
and my brother-in-law.
946
01:02:05,219 --> 01:02:07,253
- Hmm. Are you?
- Until the baby is born.
947
01:02:07,255 --> 01:02:08,989
So you'll relocate there?
948
01:02:08,991 --> 01:02:12,829
Yeah. I think so.
She contacted an obstetrician.
949
01:02:14,596 --> 01:02:16,232
Are we talking pink or blue?
950
01:02:17,165 --> 01:02:18,331
- Blue!
- Blue.
951
01:02:18,333 --> 01:02:19,565
Blue!
952
01:02:19,567 --> 01:02:20,900
- Ah! Congratulations.
- Thanks.
953
01:02:20,902 --> 01:02:21,870
- That's wonderful.
- Yeah.
954
01:02:23,471 --> 01:02:26,005
Oh, hey, uh... I have
a question for you,
955
01:02:26,007 --> 01:02:28,844
if, uh... If it's not
too painful.
956
01:02:31,612 --> 01:02:33,980
Do you think he, uh...
957
01:02:33,982 --> 01:02:35,985
He really would have
harmed someone?
958
01:02:39,987 --> 01:02:46,395
Um, he'd been a part of some
non-violent protests.
959
01:02:47,429 --> 01:02:51,364
We both had.
He'd been put in jail.
960
01:02:51,366 --> 01:02:54,601
He had a temper. I mean,
he'd start yelling at police,
961
01:02:54,603 --> 01:02:57,369
but no, I don't
think he was...
962
01:02:57,371 --> 01:02:59,442
No. I don't think
he was violent.
963
01:03:02,344 --> 01:03:04,112
I just, um...
964
01:03:05,047 --> 01:03:07,614
I can't help
but keep wondering
965
01:03:07,616 --> 01:03:10,052
what I should have
done differently.
966
01:03:13,121 --> 01:03:15,258
He didn't want to live.
967
01:03:19,161 --> 01:03:21,931
He was not a religious man,
you know.
968
01:03:23,632 --> 01:03:26,333
He didn't care for the church.
That was me.
969
01:03:26,335 --> 01:03:28,335
I was the one
who asked him to come.
970
01:03:28,337 --> 01:03:29,668
I was raised in the church
971
01:03:29,670 --> 01:03:33,105
and I never
could quite let it go.
972
01:03:33,107 --> 01:03:34,708
I'd be in a strange city,
973
01:03:34,710 --> 01:03:36,241
and I would just go
974
01:03:36,243 --> 01:03:37,309
to a church and sit down,
you know?
975
01:03:37,311 --> 01:03:39,949
I was the spiritual one.
976
01:03:44,752 --> 01:03:46,453
Thanks.
977
01:03:46,455 --> 01:03:49,456
Yeah. I'll, uh... I'm gonna
go get some boxes.
978
01:03:49,458 --> 01:03:51,224
I'll come back
for the clothes.
979
01:03:51,226 --> 01:03:52,561
Okay.
980
01:03:55,297 --> 01:03:57,532
Uh, Reverend? Um,
981
01:04:00,235 --> 01:04:03,406
would you pray with me?
982
01:04:05,306 --> 01:04:07,674
I just... I find it difficult
to do it alone.
983
01:04:07,676 --> 01:04:11,346
Just, the words,
just don't come.
984
01:04:12,214 --> 01:04:14,179
Are you uncomfortable
with me asking you that?
985
01:04:14,181 --> 01:04:15,681
No. No, no, no.
Of course not. Yeah.
986
01:04:15,683 --> 01:04:16,718
Okay.
987
01:04:21,288 --> 01:04:23,158
Dear Heavenly Father,
988
01:04:24,493 --> 01:04:27,559
we invite you into this room,
into our heart...
989
01:04:27,561 --> 01:04:31,530
I held her hand, I spoke,
990
01:04:31,532 --> 01:04:34,199
and the words came
out of my mouth.
991
01:04:34,201 --> 01:04:36,369
"By thy words,
you shall be justified,
992
01:04:36,371 --> 01:04:38,574
"and by thy words,
you shall be condemned."
993
01:05:42,737 --> 01:05:45,838
I can no longer
ignore my health.
994
01:05:45,840 --> 01:05:48,743
I have postponed
my checkup too often.
995
01:05:49,777 --> 01:05:52,348
Yesterday I could literally
barely stand.
996
01:06:50,538 --> 01:06:53,641
No, I have not lost my faith.
997
01:08:12,953 --> 01:08:16,322
"And the rich man said
I will pull down my barns,
998
01:08:16,324 --> 01:08:19,292
"and build greater..."
999
01:08:19,294 --> 01:08:21,394
"And I will say to my soul,
1000
01:08:21,396 --> 01:08:25,465
"take thine ease, eat, drink,
and be merry.
1001
01:08:25,467 --> 01:08:27,000
"But God said
unto his disciples,
1002
01:08:27,002 --> 01:08:28,835
"take no thought
for your life,
1003
01:08:28,837 --> 01:08:30,371
"what ye shall eat..."
1004
01:08:32,874 --> 01:08:38,443
"Neither for the body,
what ye shall put on.
1005
01:08:38,445 --> 01:08:41,948
"The life is more than meat,
1006
01:08:41,950 --> 01:08:45,585
"and the body
is more than raiment."
1007
01:08:45,587 --> 01:08:48,590
Thus ends the reading
of the Lord. Praise be God.
1008
01:08:48,956 --> 01:08:50,491
When did
he come back?
1009
01:08:50,758 --> 01:08:53,228
Well, he was out
most of Friday.
1010
01:08:53,695 --> 01:08:55,560
So he went to Albany
for his checkup?
1011
01:08:55,562 --> 01:08:57,596
I asked him, buy he didn't
give me any details.
1012
01:08:57,598 --> 01:08:59,267
Uh, you know how he is.
1013
01:09:00,502 --> 01:09:01,801
Perhaps I can check.
1014
01:09:01,803 --> 01:09:02,838
Esther.
1015
01:09:03,038 --> 01:09:04,369
It's just...
1016
01:09:04,371 --> 01:09:07,008
I know. I know.
1017
01:09:10,477 --> 01:09:13,281
- Okay. All right. Bye.
- See ya.
1018
01:09:25,826 --> 01:09:28,661
We'd like to do
a gastroscopic exam.
1019
01:09:28,663 --> 01:09:31,997
We lower a fiber optic camera
down the throat and esophagus,
1020
01:09:31,999 --> 01:09:33,733
and take a look around.
1021
01:09:33,735 --> 01:09:35,400
It's an outpatient procedure,
local anesthetic.
1022
01:09:35,402 --> 01:09:36,969
You should be able
to leave by mid-afternoon.
1023
01:09:36,971 --> 01:09:38,871
Still, that doesn't...
That doesn't sound too good.
1024
01:09:38,873 --> 01:09:41,808
Well, we'd like to check
for evidence of malignancy.
1025
01:09:41,810 --> 01:09:42,945
Cancer.
1026
01:09:44,445 --> 01:09:46,714
Cancer's not the fearsome
medical foe it once was.
1027
01:09:47,115 --> 01:09:48,417
Mmm-hmm.
1028
01:09:50,884 --> 01:09:53,321
What's the...
The treatment for that?
1029
01:09:54,455 --> 01:09:57,493
It depends on how far advanced
the tumor is.
1030
01:09:58,026 --> 01:09:59,658
But...
1031
01:09:59,660 --> 01:10:01,730
You stated you've been
experiencing discomfort.
1032
01:10:01,963 --> 01:10:04,529
Uh-huh. Yeah.
1033
01:10:04,531 --> 01:10:06,599
Six months?
1034
01:10:06,601 --> 01:10:10,769
Well, diet, medication, chemo,
even surgery.
1035
01:10:10,771 --> 01:10:13,439
We have a variety
of diagnostic tools.
1036
01:10:13,441 --> 01:10:15,444
Have you had
any bloody stools?
1037
01:10:20,080 --> 01:10:21,549
Recently?
1038
01:10:23,985 --> 01:10:25,952
Okay. I'd like to schedule
1039
01:10:25,954 --> 01:10:27,720
the gastroscopy
as soon as possible.
1040
01:10:27,722 --> 01:10:31,493
We have an open slot
week after next.
1041
01:10:32,093 --> 01:10:33,062
Okay.
1042
01:10:33,628 --> 01:10:34,630
What's your diet?
1043
01:10:35,029 --> 01:10:38,631
My diet?
Um, I'm hungry, I eat.
1044
01:10:38,633 --> 01:10:40,032
- You smoke?
- No.
1045
01:10:40,034 --> 01:10:41,070
Drink?
1046
01:10:42,504 --> 01:10:44,436
Mmm, in moderation.
1047
01:10:44,438 --> 01:10:45,971
That needs to end.
1048
01:10:45,973 --> 01:10:47,407
I'm gonna call in
a prescription to help
1049
01:10:47,409 --> 01:10:48,841
- with the stomach pain.
- Huh.
1050
01:10:48,843 --> 01:10:50,946
And I want you to take
nutritional supplements.
1051
01:10:51,579 --> 01:10:52,681
Okay.
1052
01:10:53,714 --> 01:10:54,949
Are you in pain now?
1053
01:10:56,183 --> 01:10:57,686
No. No. I feel good.
1054
01:10:59,654 --> 01:11:03,622
We tend to think
that anxiety and worry
1055
01:11:03,624 --> 01:11:07,662
are simply an indication
of how wise we are,
1056
01:11:08,695 --> 01:11:10,061
yet it is
a much better indication
1057
01:11:10,063 --> 01:11:12,631
of how wicked we are.
1058
01:11:12,633 --> 01:11:16,568
Fretting arises
from our determination
1059
01:11:16,570 --> 01:11:18,970
to have our own way.
1060
01:11:18,972 --> 01:11:23,444
Our Lord never worried
and was never anxious.
1061
01:11:24,012 --> 01:11:25,711
I'll be back in a bit.
1062
01:11:25,713 --> 01:11:28,180
Because His purpose
was to accomplish
1063
01:11:28,182 --> 01:11:30,485
not his own plans...
1064
01:11:35,056 --> 01:11:36,058
Reverend?
1065
01:11:36,490 --> 01:11:37,723
Hi Esther.
1066
01:11:37,725 --> 01:11:39,125
I... I didn't know
you were coming.
1067
01:11:39,127 --> 01:11:41,027
Well, Joel's office called.
1068
01:11:41,029 --> 01:11:42,694
They want to talk to me about
the Reconsecration program.
1069
01:11:42,696 --> 01:11:44,463
Did... Did they talk to you?
1070
01:11:44,465 --> 01:11:46,732
Uh, I'll be at First Reformed.
And Stanley will be
1071
01:11:46,734 --> 01:11:48,634
with the full choir here
for the simulcast.
1072
01:11:48,636 --> 01:11:50,002
Mmm-hmm. Nice.
1073
01:11:50,004 --> 01:11:51,136
The acoustics will
be wonderful. I mean...
1074
01:11:51,138 --> 01:11:52,805
Stop.
1075
01:11:52,807 --> 01:11:55,574
Really wonderful.
Did you hear from Albany?
1076
01:11:55,576 --> 01:11:56,641
Yeah. I did.
1077
01:11:56,643 --> 01:11:57,743
Well, what did they say?
1078
01:11:57,745 --> 01:11:59,077
Nothing. Just some more tests.
1079
01:11:59,079 --> 01:12:00,581
A gastroscopy.
1080
01:12:02,484 --> 01:12:03,819
And you know this how?
1081
01:12:04,819 --> 01:12:06,152
I called.
1082
01:12:06,154 --> 01:12:08,790
- I'm worried about you.
- Leave me alone.
1083
01:12:10,491 --> 01:12:12,958
- I just want to try...
- I know what you want!
1084
01:12:12,960 --> 01:12:15,161
All right? And I cannot bear
your concern,
1085
01:12:15,163 --> 01:12:17,229
your constant hovering.
Your neediness.
1086
01:12:17,231 --> 01:12:19,799
You, you're
a constant reminder
1087
01:12:19,801 --> 01:12:22,868
of my own personal
inadequacies and failings.
1088
01:12:22,870 --> 01:12:26,775
You want something that never
was and never will be.
1089
01:12:27,241 --> 01:12:28,608
Don't make me do this,
'cause I...
1090
01:12:28,610 --> 01:12:30,141
Esther. Esther. Esther.
1091
01:12:30,143 --> 01:12:31,777
Pull yourself together. Okay?
Look at yourself.
1092
01:12:31,779 --> 01:12:33,714
You don't take care
of yourself.
1093
01:12:34,682 --> 01:12:36,218
I despise you.
1094
01:12:37,051 --> 01:12:40,219
I despise
what you bring out in me.
1095
01:12:40,221 --> 01:12:42,721
Your concerns are petty.
1096
01:12:42,723 --> 01:12:44,860
You are a stumbling block.
1097
01:12:58,106 --> 01:13:00,238
I suddenly feel
much better.
1098
01:13:00,240 --> 01:13:03,009
I awoke early, clear-headed
1099
01:13:03,011 --> 01:13:05,681
and immediately set about
my daily tasks.
1100
01:16:24,478 --> 01:16:26,345
"The nations raged..."
1101
01:16:28,249 --> 01:16:30,018
"But your wrath came,
1102
01:16:31,084 --> 01:16:33,721
"and the time for the dead
to be judged,
1103
01:16:36,324 --> 01:16:38,090
"and for rewarding
your servants,
1104
01:16:38,092 --> 01:16:39,728
"and prophets and saints,
1105
01:16:40,460 --> 01:16:42,731
"and for those
who fear your name,
1106
01:16:43,130 --> 01:16:45,032
"both small and great,
1107
01:16:47,168 --> 01:16:50,304
"and for destroying
the destroyers of the Earth."
1108
01:16:54,441 --> 01:16:57,044
Revelations 11:18.
1109
01:17:21,968 --> 01:17:24,068
I have removed
the previous pages.
1110
01:17:24,070 --> 01:17:25,940
They were written
in a delirium.
1111
01:17:26,973 --> 01:17:29,143
But I am determined
to continue.
1112
01:17:31,145 --> 01:17:33,915
It's hard to struggle
against torpor.
1113
01:17:34,848 --> 01:17:36,485
I must set pen to paper.
1114
01:17:59,339 --> 01:18:00,342
Shit.
1115
01:18:15,356 --> 01:18:17,922
- Oh, hey Mary.
- Hi. Can I come in?
1116
01:18:17,924 --> 01:18:19,558
Yeah, of course. Come on in.
Come on, come on.
1117
01:18:19,560 --> 01:18:21,894
Come on, come in.
Do you need anything?
1118
01:18:21,896 --> 01:18:24,063
Um, do you want...
Um, can I take your coat?
1119
01:18:24,065 --> 01:18:26,468
- Yeah.
- Hey, are you all right?
1120
01:18:27,101 --> 01:18:29,301
- Um...
- Let me get this.
1121
01:18:29,303 --> 01:18:31,306
Uh, no.
1122
01:18:34,875 --> 01:18:37,176
I'm just,
I'm really frightened.
1123
01:18:37,178 --> 01:18:39,214
I'm like I'm frightened
of everything.
1124
01:18:40,414 --> 01:18:43,882
Uh, I woke up
and my heart was pounding
1125
01:18:43,884 --> 01:18:45,917
and I... I thought,
like, the roof,
1126
01:18:45,919 --> 01:18:48,220
the ceiling,
was just gonna fall in.
1127
01:18:48,222 --> 01:18:51,155
Um, so I... I had to get out.
1128
01:18:51,157 --> 01:18:52,424
Yeah. Mary?
1129
01:18:52,426 --> 01:18:54,359
And I just drove around,
and... And I...
1130
01:18:54,361 --> 01:18:56,961
I didn't put any make-up on.
Sorry.
1131
01:18:56,963 --> 01:19:00,131
I'm glad you came.
Do you want some, uh...
1132
01:19:00,133 --> 01:19:01,567
Some water, some tea...
1133
01:19:01,569 --> 01:19:03,271
Without warning,
1134
01:19:04,972 --> 01:19:07,008
this dark curtain just fell.
1135
01:19:07,642 --> 01:19:10,542
I'm... I'm scared
of everything.
1136
01:19:10,544 --> 01:19:12,344
Well, you did the right thing
coming here.
1137
01:19:12,346 --> 01:19:13,979
I just can't stop my thoughts.
1138
01:19:13,981 --> 01:19:15,948
They just keep
going on and on.
1139
01:19:15,950 --> 01:19:17,586
They repeat and repeat.
1140
01:19:18,386 --> 01:19:20,955
Did this ever happen
before Michael's death?
1141
01:19:22,123 --> 01:19:26,194
A little. Yeah.
Not like this though.
1142
01:19:27,328 --> 01:19:29,994
I read online that, um,
they used to believe
1143
01:19:29,996 --> 01:19:32,297
that pregnancy made you happy,
but now they feel like
1144
01:19:32,299 --> 01:19:34,502
it just makes your feelings
more extreme.
1145
01:19:38,172 --> 01:19:39,473
Michael...
1146
01:19:41,441 --> 01:19:43,477
He was just really strong.
1147
01:19:44,078 --> 01:19:45,280
How so?
1148
01:19:48,415 --> 01:19:51,085
Um, he listened. He was kind.
1149
01:19:53,486 --> 01:19:55,186
We used to do this thing
1150
01:19:55,188 --> 01:19:56,892
called
the Magical Mystery Tour.
1151
01:19:57,691 --> 01:20:00,361
It sounds silly. But, um...
1152
01:20:01,294 --> 01:20:03,297
We would, uh, share a joint
1153
01:20:04,130 --> 01:20:06,901
and lay on top of each other
fully clothed.
1154
01:20:08,436 --> 01:20:10,101
We would try to get as much
1155
01:20:10,103 --> 01:20:11,606
body-to-body contact
as possible.
1156
01:20:12,373 --> 01:20:14,342
We'd have our hands out and...
1157
01:20:15,241 --> 01:20:17,913
We would just look straight
into each other's eyes
1158
01:20:18,512 --> 01:20:20,479
and move them in unison,
1159
01:20:20,481 --> 01:20:22,613
like right, left, right, left.
1160
01:20:22,615 --> 01:20:25,453
And then we would breathe
in rhythm.
1161
01:20:32,325 --> 01:20:33,627
You want me to do this?
1162
01:20:36,329 --> 01:20:39,033
No. I didn't mean that.
1163
01:20:40,468 --> 01:20:41,699
All right.
1164
01:20:41,701 --> 01:20:43,605
I mean, I...
1165
01:20:45,505 --> 01:20:47,739
Yeah. I mean, yeah.
I guess I...
1166
01:20:47,741 --> 01:20:49,244
Yeah. I guess I did.
1167
01:20:50,076 --> 01:20:53,414
Okay. Uh, show me.
1168
01:20:53,780 --> 01:20:57,382
Well, you lay on your back,
1169
01:20:57,384 --> 01:20:59,420
and with your arms
and your legs stretched out.
1170
01:21:00,187 --> 01:21:01,323
Do we need music?
1171
01:21:02,088 --> 01:21:03,958
No, we just listen
to the breaths.
1172
01:21:05,125 --> 01:21:07,661
Just lie down?
1173
01:21:08,629 --> 01:21:11,266
Yeah. And then, yeah.
1174
01:25:25,718 --> 01:25:26,551
Go, go, go, go! Come on,
come on, come on!
1175
01:25:26,553 --> 01:25:27,288
Come on, Benny.
1176
01:25:30,523 --> 01:25:31,325
Hey, guys.
Let's all get seated
1177
01:25:32,360 --> 01:25:33,995
in the first pew right here.
All the way down.
1178
01:25:38,865 --> 01:25:40,000
All right. Good job, guys.
1179
01:25:41,567 --> 01:25:43,404
Okay, so last week,
we read
The Patchwork Path
1180
01:25:43,637 --> 01:25:45,304
about
the Underground Railroad,
1181
01:25:45,306 --> 01:25:48,739
which was not a railroad,
but... Rosa?
1182
01:25:48,741 --> 01:25:50,509
It was a slave trail.
1183
01:25:50,511 --> 01:25:53,478
It was an escape route
from the South to the North.
1184
01:25:53,480 --> 01:25:55,713
And this church,
First Reformed,
1185
01:25:55,715 --> 01:25:58,582
was one of the stops on
that route. Reverend Toller?
1186
01:25:58,584 --> 01:26:01,819
Yeah. Slaves, uh,
fleeing north to Canada
1187
01:26:01,821 --> 01:26:05,724
were often helped, fed, hidden
by homes and churches
1188
01:26:05,726 --> 01:26:07,958
along this route.
Calvin Verlander
1189
01:26:07,960 --> 01:26:10,695
was the dominee, the minister
here at First Reformed.
1190
01:26:10,697 --> 01:26:12,997
And he was very active
in the Abolitionist Movement.
1191
01:26:12,999 --> 01:26:15,000
He assisted in...
1192
01:26:15,002 --> 01:26:16,803
No. Miss Suriya,
let me try this.
1193
01:26:17,070 --> 01:26:18,869
Uh, why don't you all stand up
for a second?
1194
01:26:18,871 --> 01:26:19,938
Take a look right here.
1195
01:26:19,940 --> 01:26:21,739
Do you see one part of wood
that seems different
1196
01:26:21,741 --> 01:26:22,944
than the other part
of the wood?
1197
01:26:23,544 --> 01:26:23,978
Yeah!
1198
01:26:24,844 --> 01:26:25,512
You all see that, don't you?
1199
01:26:26,280 --> 01:26:26,914
But does this seem
a little bit
1200
01:26:27,813 --> 01:26:29,514
- like a secret door? Hmm?
- Yes.
1201
01:26:29,516 --> 01:26:30,881
- Yeah. What's your name?
- Benny.
1202
01:26:30,883 --> 01:26:32,516
Benny, will you give me
a hand?
1203
01:26:32,518 --> 01:26:33,952
- Come on over here.
- Mmm-hmm.
1204
01:26:33,954 --> 01:26:35,987
You see, there used to be
a pew over this.
1205
01:26:35,989 --> 01:26:38,357
And they would move it, and
then they would lift this up.
1206
01:26:38,359 --> 01:26:39,960
Can you do it? Help me.
1207
01:26:40,994 --> 01:26:43,127
Yes! Oh!
1208
01:26:43,129 --> 01:26:44,598
Come around everybody.
1209
01:26:45,432 --> 01:26:47,733
Slaves would hide in here.
Sometimes whole families.
1210
01:26:47,735 --> 01:26:49,504
Be really careful. All right.
1211
01:26:49,937 --> 01:26:51,606
Can you imagine that?
1212
01:26:52,106 --> 01:26:55,543
In the dark. The air hot,
1213
01:26:56,442 --> 01:26:57,477
shaking with fear.
1214
01:26:58,712 --> 01:26:59,946
The sound of the slave
hunter's horses outside.
1215
01:27:00,813 --> 01:27:02,980
On their knees,
holding each other's hands,
1216
01:27:02,982 --> 01:27:04,752
praying for God to save them?
1217
01:27:10,790 --> 01:27:12,090
Do you want me
to pack up
1218
01:27:12,092 --> 01:27:13,591
anything here in the kitchen?
1219
01:27:13,593 --> 01:27:15,962
No. I can get it later.
Thanks.
1220
01:27:19,932 --> 01:27:22,069
I'd love to meet
your sister sometime.
1221
01:27:24,004 --> 01:27:26,003
- You wanna come to Buffalo?
- If I'm invited. I'd love to.
1222
01:27:26,005 --> 01:27:28,105
- You gonna visit me?
- I would, yeah.
1223
01:27:28,107 --> 01:27:30,078
I'd love to meet Michael Jr.
1224
01:27:30,977 --> 01:27:32,879
You've been such a help to me.
1225
01:27:33,746 --> 01:27:35,479
My great-grandfather
1226
01:27:35,481 --> 01:27:37,482
was a pastor
in Muskegon, Michigan.
1227
01:27:37,484 --> 01:27:39,083
The Saint of God.
1228
01:27:39,085 --> 01:27:41,752
And, uh, the bank in town
was a two-story building,
1229
01:27:41,754 --> 01:27:43,123
the first building
to have an elevator.
1230
01:27:43,856 --> 01:27:45,125
And one Monday,
1231
01:27:46,160 --> 01:27:48,793
Granddad, uh,
got the boys all together
1232
01:27:48,795 --> 01:27:51,128
and they went into town
to deposit church funds,
1233
01:27:51,130 --> 01:27:53,030
as they did every Monday.
1234
01:27:53,032 --> 01:27:54,966
And they needed to go talk
to the managers.
1235
01:27:54,968 --> 01:27:56,501
They got on the elevator.
1236
01:27:56,503 --> 01:27:57,905
And he had a heart attack.
1237
01:27:59,205 --> 01:28:01,773
And he... He took off his hat.
1238
01:28:01,775 --> 01:28:03,041
Apparently he always
wore a hat.
1239
01:28:03,043 --> 01:28:04,943
And he took off his hat
and he said,
1240
01:28:04,945 --> 01:28:07,715
"Boys, take off my shoes.
1241
01:28:07,981 --> 01:28:09,951
"I'm standing on Holy Ground."
1242
01:28:10,984 --> 01:28:11,951
And then he died.
1243
01:28:13,719 --> 01:28:16,022
Somewhere between
the first and second floor.
1244
01:28:18,558 --> 01:28:21,995
Um, I think about that story
when I think about Michael.
1245
01:28:24,498 --> 01:28:25,930
'Cause I believe
he was standing
1246
01:28:25,932 --> 01:28:27,801
on Holy Ground when he died.
1247
01:28:39,679 --> 01:28:40,847
Thank you.
1248
01:28:42,115 --> 01:28:43,951
So I'll see you in Buffalo?
1249
01:28:44,517 --> 01:28:47,120
I think I'm gonna go
to the, uh, Reconsecration.
1250
01:28:48,187 --> 01:28:50,590
Oh. No, you...
You don't need to do that.
1251
01:28:50,958 --> 01:28:53,161
- But, I... I want to.
- Yeah, but it's not necessary.
1252
01:28:53,560 --> 01:28:54,993
Yeah, but you've
been there for me,
1253
01:28:54,995 --> 01:28:56,494
and I want to be there
for you.
1254
01:28:56,496 --> 01:28:58,128
It's very nice of you
to offer,
1255
01:28:58,130 --> 01:29:00,064
um, but it's just
a bunch of rich guys
1256
01:29:00,066 --> 01:29:01,867
patting each other
on the back.
1257
01:29:01,869 --> 01:29:03,502
- But you're gonna be there.
- But I have to be there.
1258
01:29:03,504 --> 01:29:05,740
- So I'm gonna go.
- Please don't come.
1259
01:29:06,606 --> 01:29:09,709
Okay? I don't want you
to come. You understand?
1260
01:29:12,111 --> 01:29:13,181
Okay.
1261
01:29:15,648 --> 01:29:17,752
Right. Have a nice evening.
1262
01:29:46,245 --> 01:29:49,249
"Be strong in the Lord
and in His mighty power.
1263
01:29:50,651 --> 01:29:53,721
"Put on the full armor of God,
1264
01:29:54,021 --> 01:29:56,020
"so that you can
take your stand
1265
01:29:56,022 --> 01:29:57,924
"against the devil's schemes.
1266
01:29:58,725 --> 01:30:01,728
"For our struggle is not
against flesh and blood,
1267
01:30:03,730 --> 01:30:05,199
"but against the rulers,
1268
01:30:05,898 --> 01:30:07,802
"against the authorities,
1269
01:30:08,602 --> 01:30:11,839
"against the powers
of this dark world."
1270
01:30:50,677 --> 01:30:52,277
Balq Home Products,
1271
01:30:52,279 --> 01:30:55,850
makers of paper goods,
fertilizers,
1272
01:30:56,850 --> 01:30:59,783
everyday items
for the household,
1273
01:30:59,785 --> 01:31:02,220
was among the first companies
1274
01:31:02,222 --> 01:31:07,061
to realize the need to address
environmental concerns.
1275
01:31:07,393 --> 01:31:10,030
Sir? Are you joining us?
1276
01:31:10,998 --> 01:31:15,966
This unit makes
recyclable plastic markers.
1277
01:31:15,968 --> 01:31:20,270
Balq has facilities
or production arrangements
1278
01:31:20,272 --> 01:31:24,110
with 18 countries
around the world.
1279
01:31:31,151 --> 01:31:34,255
Today, I stopped.
I had Miso and fish.
1280
01:31:38,659 --> 01:31:40,594
Such simple pleasures.
1281
01:31:43,362 --> 01:31:45,231
Why do we deny ourselves?
1282
01:32:39,820 --> 01:32:43,857
Every act of preservation
is an act of creation.
1283
01:32:44,223 --> 01:32:46,860
Everything preserved
renews creation.
1284
01:32:47,960 --> 01:32:50,097
It's how we participate
in creation.
1285
01:33:39,913 --> 01:33:42,183
I have found another form
of prayer.
1286
01:34:02,268 --> 01:34:05,438
Reverend Toller. Come on in.
Close the door.
1287
01:34:06,539 --> 01:34:08,908
Why don't you take a seat?
1288
01:34:12,212 --> 01:34:13,848
We're concerned about you.
1289
01:34:14,880 --> 01:34:15,950
Who is?
1290
01:34:16,215 --> 01:34:17,485
How's your health?
1291
01:34:19,518 --> 01:34:21,387
I'm having some tests.
1292
01:34:22,088 --> 01:34:24,221
Hmm? Have you got any results?
1293
01:34:24,223 --> 01:34:25,258
No. No.
1294
01:34:26,258 --> 01:34:28,158
What about your diet?
1295
01:34:28,160 --> 01:34:30,297
You know, I'm gonna be honest,
you just don't look so good.
1296
01:34:31,597 --> 01:34:35,502
I've had some...
Some stomach issues.
1297
01:34:37,469 --> 01:34:39,507
And I understand
you've been drinking.
1298
01:34:41,173 --> 01:34:46,277
Hm. What? It's just
a little wine with dinner.
1299
01:34:46,279 --> 01:34:47,947
- Wine?
- Yeah. Yeah.
1300
01:34:49,249 --> 01:34:52,884
Well, that's not recommended
1301
01:34:52,886 --> 01:34:54,985
for someone who has
stomach problems.
1302
01:34:54,987 --> 01:34:56,453
I understand, all right?
1303
01:34:56,455 --> 01:34:58,191
I'll... I'll start taking
better care of myself.
1304
01:34:59,124 --> 01:35:01,559
You're always in the Garden.
1305
01:35:01,561 --> 01:35:05,128
Even Jesus wasn't always
in the Garden,
1306
01:35:05,130 --> 01:35:07,101
on his knees, sweating blood.
1307
01:35:07,467 --> 01:35:09,136
He was on the Mount.
1308
01:35:09,369 --> 01:35:12,839
He was in the marketplace.
He was in the temple.
1309
01:35:13,138 --> 01:35:16,109
But you,
you're always in the Garden.
1310
01:35:16,343 --> 01:35:19,513
For you every hour
is the Darkest Hour.
1311
01:35:20,112 --> 01:35:22,816
I wasn't aware
that I had offended.
1312
01:35:23,583 --> 01:35:25,449
Jesus doesn't want
our suffering.
1313
01:35:25,451 --> 01:35:27,353
- He suffered for us.
- Mmm-mmm.
1314
01:35:27,620 --> 01:35:31,154
He wants our commitment
and our obedience.
1315
01:35:31,156 --> 01:35:33,091
And what of His creation?
1316
01:35:33,093 --> 01:35:35,092
The Heavens declare
the glory of God.
1317
01:35:35,094 --> 01:35:37,028
God is present everywhere,
1318
01:35:37,030 --> 01:35:40,665
in every plant, every river,
every tiny insect.
1319
01:35:40,667 --> 01:35:42,199
The whole world
is a manifestation
1320
01:35:42,201 --> 01:35:44,601
of His Holy presence.
1321
01:35:44,603 --> 01:35:46,270
I think this is an issue
1322
01:35:46,272 --> 01:35:48,273
where... Where the church
can lead.
1323
01:35:48,275 --> 01:35:50,241
But... But they say nothing.
1324
01:35:50,243 --> 01:35:51,579
The...
1325
01:35:52,579 --> 01:35:55,349
The U.S. Congress still denies
climate change?
1326
01:35:56,615 --> 01:35:59,185
Where were we when
these people were elected?
1327
01:35:59,919 --> 01:36:01,286
The, the, the...
1328
01:36:01,288 --> 01:36:03,387
We know who spoke
for big business. Right?
1329
01:36:03,389 --> 01:36:05,226
But who spoke for God?
1330
01:36:07,593 --> 01:36:11,028
"The creation waits
in eager expectation
1331
01:36:11,030 --> 01:36:13,299
"of liberation from bondage."
1332
01:36:15,200 --> 01:36:18,004
That's Romans 8:23.
You understand?
1333
01:36:19,239 --> 01:36:22,206
So, we should pollute
so God can restore?
1334
01:36:22,208 --> 01:36:25,009
We should sin
so God can forgive?
1335
01:36:25,011 --> 01:36:27,311
I don't think
that's what the Apostle meant.
1336
01:36:27,313 --> 01:36:28,979
I think we're supposed to look
1337
01:36:28,981 --> 01:36:31,582
with the eyes of Jesus
into every living...
1338
01:36:31,584 --> 01:36:33,650
You don't live
in the real world.
1339
01:36:33,652 --> 01:36:36,520
You don't.
You, you are a minister
1340
01:36:36,522 --> 01:36:38,389
at a tourist church
that no one attends.
1341
01:36:38,391 --> 01:36:41,693
Do you have any idea what
it takes to do God's work?
1342
01:36:41,695 --> 01:36:42,897
I'm trying to...
1343
01:36:43,830 --> 01:36:46,096
To, to maintain a mission
of this size?
1344
01:36:46,098 --> 01:36:48,666
The staffing, the outreach,
1345
01:36:48,668 --> 01:36:51,105
the amount of people
that we touch each day.
1346
01:36:51,370 --> 01:36:54,307
Who's that priest
that you like so much?
1347
01:36:55,307 --> 01:36:57,274
- Thomas Merton?
- Thomas Merton. He didn't live
1348
01:36:57,276 --> 01:36:59,010
- in the real world either!
- Yes, he did! He would...
1349
01:36:59,012 --> 01:37:01,011
No. He was a monk who lived
1350
01:37:01,013 --> 01:37:03,348
in a monastery in Kentucky
and wrote books!
1351
01:37:03,350 --> 01:37:05,582
Well, somebody has
to do something!
1352
01:37:05,584 --> 01:37:07,652
It's the Earth that hangs
in the balance.
1353
01:37:07,654 --> 01:37:11,088
Well what if this is His plan?
What if we just can't see it?
1354
01:37:11,090 --> 01:37:13,457
You think God wants
to destroy his creation?
1355
01:37:13,459 --> 01:37:15,261
He did once.
1356
01:37:15,628 --> 01:37:18,132
For 40 days and 40 nights.
1357
01:37:25,605 --> 01:37:29,573
Look, Abundant Life,
we're with you.
1358
01:37:29,575 --> 01:37:31,775
Okay? We care.
1359
01:37:31,777 --> 01:37:35,449
We do. And I know,
this is a hard time for you.
1360
01:37:36,182 --> 01:37:38,319
But we're gonna help you
with that.
1361
01:37:39,185 --> 01:37:41,752
Once we get through
the reconsecration service,
1362
01:37:41,754 --> 01:37:43,958
you, you need to go to rehab.
1363
01:37:44,356 --> 01:37:47,327
You need to go check yourself
into a medical institution.
1364
01:37:48,194 --> 01:37:50,627
All right?
Maybe go to Nicaragua
1365
01:37:50,629 --> 01:37:53,264
and preach the gospel
or build houses.
1366
01:37:53,266 --> 01:37:56,003
But do something
in the real world.
1367
01:37:56,201 --> 01:37:58,135
And if you can't
do the ceremony,
1368
01:37:58,137 --> 01:37:59,503
I'll understand that.
1369
01:37:59,505 --> 01:38:01,271
You're expected to be there,
but look.
1370
01:38:01,273 --> 01:38:03,041
We can just say that
you were sick, which is true.
1371
01:38:03,043 --> 01:38:04,178
No. No. It's not...
1372
01:38:05,411 --> 01:38:07,211
It's not about the ceremony.
All right? I can... I will...
1373
01:38:07,213 --> 01:38:09,079
I... I want to be there.
I have to be there.
1374
01:38:09,081 --> 01:38:11,416
It's my church.
It's 250 years.
1375
01:38:11,418 --> 01:38:14,355
I want to be there. I want
to introduce you. Please?
1376
01:38:16,556 --> 01:38:19,290
Well, Ed Balq has decided
1377
01:38:19,292 --> 01:38:21,091
that he would like
to make comments,
1378
01:38:21,093 --> 01:38:22,827
so the Governor
will introduce him.
1379
01:38:22,829 --> 01:38:24,295
Will that be a problem?
1380
01:38:24,297 --> 01:38:27,067
Not at all. Not at all.
1381
01:38:27,667 --> 01:38:29,636
Well good. Good.
1382
01:38:31,204 --> 01:38:33,770
Listen. We'll get through
this reconsecration.
1383
01:38:33,772 --> 01:38:35,476
It'll be special.
1384
01:38:35,842 --> 01:38:38,512
And then we'll deal
with these other issues.
1385
01:38:44,284 --> 01:38:45,419
Thank you.
1386
01:39:41,773 --> 01:39:42,776
Thanks.
1387
01:42:41,954 --> 01:42:43,753
Where is, um...
Where is Reverend Toller?
1388
01:42:43,755 --> 01:42:45,491
I'm not sure, ma'am. Inside.
1389
01:44:12,044 --> 01:44:14,014
- Have you seen him?
- No.
1390
01:44:26,892 --> 01:44:28,462
- Where is he?
- I don't know.
1391
01:44:41,507 --> 01:44:42,875
Toller!
1392
01:44:44,910 --> 01:44:47,711
Toller! You in there?
1393
01:45:13,472 --> 01:45:14,807
Begin the service.
1394
01:45:44,603 --> 01:45:47,003
What a fellowship
1395
01:45:47,005 --> 01:45:51,210
What a joy divine
1396
01:45:51,643 --> 01:45:54,577
Leaning on
1397
01:45:54,579 --> 01:45:59,218
The everlasting arms
1398
01:45:59,651 --> 01:46:03,589
What a blessedness
1399
01:46:03,822 --> 01:46:08,058
What a peace is mine
1400
01:46:08,060 --> 01:46:11,060
Leaning on
1401
01:46:11,062 --> 01:46:15,935
The everlasting arms
1402
01:46:16,134 --> 01:46:19,869
Leaning
1403
01:46:19,871 --> 01:46:23,109
Leaning
1404
01:46:23,676 --> 01:46:26,844
Safe and secure
1405
01:46:26,846 --> 01:46:31,250
From all alarms
1406
01:46:31,784 --> 01:46:35,021
Leaning
1407
01:46:35,620 --> 01:46:39,189
Leaning
1408
01:46:39,191 --> 01:46:42,126
Leaning on
1409
01:46:42,128 --> 01:46:46,866
The everlasting arms
1410
01:46:47,232 --> 01:46:51,203
Oh, how sweet to walk
1411
01:46:51,704 --> 01:46:55,706
In this pilgrim way
1412
01:46:55,708 --> 01:46:58,908
Leaning on
1413
01:46:58,910 --> 01:47:03,616
The everlasting arms
1414
01:47:03,883 --> 01:47:07,952
Oh, how bright the path
1415
01:47:07,954 --> 01:47:12,122
Grows from day to day
1416
01:47:12,124 --> 01:47:15,125
Leaning on
1417
01:47:15,127 --> 01:47:19,766
The everlasting arms
1418
01:47:20,098 --> 01:47:23,736
Leaning
1419
01:47:23,936 --> 01:47:27,307
Leaning
1420
01:47:27,807 --> 01:47:30,707
Safe and secure
1421
01:47:30,709 --> 01:47:35,581
From all alarms
1422
01:47:35,815 --> 01:47:39,716
Leaning
1423
01:47:39,718 --> 01:47:43,319
Leaning
1424
01:47:43,321 --> 01:47:46,256
Leaning on
1425
01:47:46,258 --> 01:47:50,964
The everlasting arms
1426
01:47:51,364 --> 01:47:55,399
What have I to dread
1427
01:47:55,401 --> 01:47:59,172
What have I to fear
1428
01:47:59,739 --> 01:48:02,342
Leaning on
1429
01:48:03,142 --> 01:48:04,241
Ernst?
1430
01:48:04,243 --> 01:48:07,144
The everlasting arms
1431
01:48:07,146 --> 01:48:11,015
I have blessed peace
1432
01:48:11,017 --> 01:48:14,854
With my Lord so near
1433
01:48:15,053 --> 01:48:18,055
Leaning on
1434
01:48:18,057 --> 01:48:22,295
The everlasting arms
1435
01:48:23,029 --> 01:48:26,729
Leaning
1436
01:48:26,731 --> 01:48:29,902
Leaning
1437
01:48:30,236 --> 01:48:33,403
Safe and secure
1438
01:48:33,405 --> 01:48:38,175
From all alarms
1439
01:48:38,177 --> 01:48:41,944
Leaning
1440
01:48:41,946 --> 01:48:45,217
Leaning
1441
01:48:45,450 --> 01:48:48,452
Leaning on
1442
01:48:48,454 --> 01:48:53,125
The everlasting arms
1443
01:48:53,325 --> 01:48:56,830
Leaning
1444
01:48:57,163 --> 01:49:00,700
Leaning
1445
01:49:00,965 --> 01:49:03,900
Leaning on
1446
01:49:03,902 --> 01:49:08,307
The everlasting arms
1447
01:49:08,773 --> 01:49:12,178
Leaning
1448
01:49:14,280 --> 01:49:19,280
Subtitles by explosiveskull
1448
01:49:20,305 --> 01:49:26,870
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6hdce
Help other users to choose the best subtitles106180