Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,571 --> 00:00:07,571
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:31,998 --> 00:00:34,364
Father, please.
3
00:00:34,366 --> 00:00:36,433
Please help me.
4
00:00:36,435 --> 00:00:38,403
I will, my child.
5
00:00:38,405 --> 00:00:39,304
I will.
6
00:00:45,244 --> 00:00:46,278
Victoria...
7
00:00:49,215 --> 00:00:53,453
I believe we need to
perform an exorcism.
8
00:00:55,287 --> 00:00:59,190
But I cannot do that
without the consent
9
00:00:59,192 --> 00:01:01,293
of the person who is possessed.
10
00:01:02,195 --> 00:01:04,395
That's why I'm here tonight.
11
00:01:04,397 --> 00:01:06,196
I need your permission.
12
00:01:06,198 --> 00:01:08,933
You need my permission?
13
00:01:08,935 --> 00:01:11,601
Because there's a
chance I could die?
14
00:01:11,603 --> 00:01:12,605
Right?
15
00:01:15,207 --> 00:01:16,141
Yes.
16
00:01:19,846 --> 00:01:21,379
Of course.
17
00:01:21,381 --> 00:01:22,816
Of course you can.
18
00:01:24,016 --> 00:01:27,552
Anything to get this,
this thing, out of me.
19
00:01:36,728 --> 00:01:38,629
Go ahead and try it
you fucking priest!
20
00:01:38,631 --> 00:01:41,198
You really think you can
expel me, be my guest!
21
00:01:41,200 --> 00:01:43,135
I will rip you to pieces!
22
00:01:45,605 --> 00:01:47,004
What's the matter Priest?
23
00:01:47,006 --> 00:01:48,474
Scared?
24
00:01:52,177 --> 00:01:55,746
Creature, it is you
who should fear me.
25
00:01:55,748 --> 00:01:57,884
I'll never let you have her.
26
00:01:59,052 --> 00:02:01,752
Then by all means,
try to save her.
27
00:02:01,754 --> 00:02:05,625
In the end, I will be
laughing and she will be dead!
28
00:03:33,513 --> 00:03:35,846
Oh, this thing
is such a wreck!
29
00:03:35,848 --> 00:03:37,850
This is a disaster.
30
00:03:40,286 --> 00:03:41,420
Oh!
31
00:03:45,123 --> 00:03:47,024
Glen, what are you doing?
32
00:03:47,026 --> 00:03:50,428
Just trying
out my sweet new camera.
33
00:03:50,430 --> 00:03:53,163
Come on, say something
interesting Vic.
34
00:03:55,001 --> 00:03:57,402
Oh come on man, don't
leave me hanging!
35
00:04:00,639 --> 00:04:02,806
Your car's a piece of crap!
36
00:04:02,808 --> 00:04:06,177
Hey, hey, never
talk bad about my baby!
37
00:04:06,179 --> 00:04:09,447
- Your baby?
- Besides.
38
00:04:09,449 --> 00:04:11,983
It's better than Mark's
piece of shit car.
39
00:04:11,985 --> 00:04:14,217
- Ooh!
- Fuck you, all right?
40
00:04:14,219 --> 00:04:17,921
Aw, come on
man, don't be bitter.
41
00:04:17,923 --> 00:04:19,389
Who says I'm bitter?
42
00:04:19,391 --> 00:04:22,860
Shit, I'm not the one covering
up my insecurities buddy.
43
00:04:22,862 --> 00:04:24,695
Well your
sister didn't seem
44
00:04:24,697 --> 00:04:26,563
to think I was so insecure.
45
00:04:26,565 --> 00:04:28,098
Ew.
46
00:04:28,100 --> 00:04:30,868
- You're such an asshole.
- Oh, oh shit!
47
00:04:30,870 --> 00:04:32,402
Harassment, assault.
48
00:04:32,404 --> 00:04:34,005
I caught it all on camera!
49
00:04:34,007 --> 00:04:36,139
- Vic, did you see that?
- Pussy.
50
00:04:36,141 --> 00:04:37,675
I mean come
on Vic your brother
51
00:04:37,677 --> 00:04:40,780
gets assaulted in broad daylight
and you're just laughing?
52
00:04:41,747 --> 00:04:43,248
Yeah, I am!
53
00:04:44,384 --> 00:04:46,817
Dude, you guys are
both dumbasses, okay?
54
00:04:46,819 --> 00:04:49,353
- I'm not a dumbass.
- He is.
55
00:04:49,355 --> 00:04:51,421
And what are you saying, huh?
56
00:04:51,423 --> 00:04:54,324
You need your little
sister to take care of you?
57
00:04:55,795 --> 00:04:58,698
Dude, I thought it was supposed
to be the other way around.
58
00:05:01,634 --> 00:05:03,567
You're the other way around.
59
00:05:03,569 --> 00:05:05,435
Ooh!
60
00:05:05,437 --> 00:05:07,240
You got me good, bro.
61
00:05:09,742 --> 00:05:11,611
Listen up, idiot!
62
00:05:13,045 --> 00:05:14,545
We need to start working
on your piece of shit car.
63
00:05:14,547 --> 00:05:16,546
You know, I do have
other things to do,
64
00:05:16,548 --> 00:05:17,883
besides this.
65
00:05:19,052 --> 00:05:20,950
Like what, yourself?
66
00:05:20,952 --> 00:05:22,822
Oh gross!
67
00:05:24,257 --> 00:05:27,158
I do not wanna know what you
guys do when you're bored!
68
00:05:27,160 --> 00:05:28,995
Can we just get
this thing going?
69
00:05:30,495 --> 00:05:32,562
Well, you can
start with the engine.
70
00:05:49,548 --> 00:05:51,281
Oh good, you boys are here.
71
00:05:51,283 --> 00:05:53,983
Can you help me with
the groceries please?
72
00:05:53,985 --> 00:05:55,320
Sure thing Mom.
73
00:05:56,622 --> 00:05:58,324
Sure, Mrs. Martin.
74
00:05:59,291 --> 00:06:01,058
- Hi Mom.
- Hey Victoria.
75
00:06:01,060 --> 00:06:03,526
We're having linguine and
clams tonight for dinner,
76
00:06:03,528 --> 00:06:05,495
so don't fill up
on anything, okay?
77
00:06:05,497 --> 00:06:06,796
Can you tell your dad?
78
00:06:06,798 --> 00:06:08,632
Okay Mom, I will.
79
00:06:08,634 --> 00:06:10,166
Oh wait, Aunt Maria called,
80
00:06:10,168 --> 00:06:11,668
she wanted you to
give her a call back.
81
00:06:11,670 --> 00:06:14,003
Something about the mortgage
broker she's dealing with.
82
00:06:14,005 --> 00:06:16,673
Okay, all right, thank you.
83
00:06:16,675 --> 00:06:18,242
I had this Asian chick.
84
00:06:18,244 --> 00:06:20,644
- Asian chick, huh?
- Every day.
85
00:06:20,646 --> 00:06:23,279
Vic, hey Vic!
86
00:06:23,281 --> 00:06:25,014
Okay, so she's just
gonna go in the house?
87
00:06:25,016 --> 00:06:26,752
She's obviously
not gonna help.
88
00:06:27,754 --> 00:06:28,952
You take that one too.
89
00:06:28,954 --> 00:06:30,687
- I'm not taking it.
- Why?
90
00:06:30,689 --> 00:06:33,759
Because this is your
house, those are yours.
91
00:06:42,367 --> 00:06:43,502
Hi Daddy!
92
00:06:47,639 --> 00:06:49,108
Oh Dad.
93
00:06:52,310 --> 00:06:54,178
Guess who!
94
00:06:54,180 --> 00:06:57,214
Hmm, ah, it's not Glen,
95
00:06:57,216 --> 00:06:59,250
because his hands are
always disgusting.
96
00:07:01,620 --> 00:07:02,920
I'm sorry Sweetie, I'm just,
97
00:07:02,922 --> 00:07:04,654
I'm neck deep in
this case right now.
98
00:07:04,656 --> 00:07:08,625
And I just, it could be
such a great one for us.
99
00:07:08,627 --> 00:07:09,860
It's all right Dad.
100
00:07:09,862 --> 00:07:11,127
I just came to tell
you that Mom is making
101
00:07:11,129 --> 00:07:13,197
linguine and clams
tonight for dinner,
102
00:07:13,199 --> 00:07:15,365
good luck concentrating now!
103
00:07:15,367 --> 00:07:17,735
Wait, your
mom's home already?
104
00:07:17,737 --> 00:07:19,170
Seems like she just left.
105
00:07:19,172 --> 00:07:21,404
Yeah, she just got
back from the store.
106
00:07:21,406 --> 00:07:23,039
I guess they let her out
early at the hospital.
107
00:07:23,041 --> 00:07:24,642
Oh, lucky her.
108
00:07:24,644 --> 00:07:27,178
Did you tell her
Aunt Maria called?
109
00:07:27,180 --> 00:07:29,079
It seemed pretty urgent.
110
00:07:29,081 --> 00:07:30,548
How could I forget?
111
00:07:30,550 --> 00:07:32,449
I was the one stuck talking
to her for half an hour!
112
00:07:33,685 --> 00:07:34,952
Well don't worry about me,
113
00:07:34,954 --> 00:07:36,887
I can concentrate
through anything.
114
00:07:36,889 --> 00:07:39,824
Remember, I grew up
with you two brats.
115
00:07:39,826 --> 00:07:41,324
I heard that.
116
00:07:41,326 --> 00:07:43,062
I second that.
117
00:08:01,447 --> 00:08:04,147
Victoria honey, you're
not touching your noodles.
118
00:08:04,149 --> 00:08:05,548
You're not feeling good?
119
00:08:05,550 --> 00:08:07,218
Did you eat something earlier?
120
00:08:07,220 --> 00:08:10,286
I don't know, I'm
just not very hungry.
121
00:08:10,288 --> 00:08:11,956
Sorry Mom.
122
00:08:11,958 --> 00:08:14,123
Are you still
not sleeping honey?
123
00:08:14,125 --> 00:08:16,594
Ugh, no.
124
00:08:16,596 --> 00:08:19,462
That medicine you gave me
is not working very well.
125
00:08:19,464 --> 00:08:21,366
Why didn't
you say something?
126
00:08:22,767 --> 00:08:26,670
I don't know, I just
didn't want you to worry.
127
00:08:26,672 --> 00:08:28,171
It's not that big of a deal,
128
00:08:28,173 --> 00:08:30,173
I'm not like falling
over at work or anything.
129
00:08:30,175 --> 00:08:32,278
I'm just a little tired.
130
00:08:33,613 --> 00:08:35,979
Well if you're not
getting any sleep or feeling
131
00:08:35,981 --> 00:08:38,181
any better, we can get
you something different.
132
00:08:38,183 --> 00:08:39,483
You know, I am a doctor.
133
00:08:39,485 --> 00:08:41,785
I mean, I do know what
I'm talking about.
134
00:08:41,787 --> 00:08:44,190
Unlike what some
people might think.
135
00:08:46,893 --> 00:08:47,791
What?
136
00:08:47,793 --> 00:08:48,993
So what about you Glen?
137
00:08:48,995 --> 00:08:50,326
How was your day?
138
00:08:50,328 --> 00:08:52,463
Any closer to moving out?
139
00:08:52,465 --> 00:08:54,498
- John!
- What?
140
00:08:54,500 --> 00:08:56,333
The boy's 24 years old,
141
00:08:56,335 --> 00:08:58,905
he doesn't need to keep
living with Mommy and Daddy.
142
00:09:00,072 --> 00:09:01,438
His girlfriend's
got her own place
143
00:09:01,440 --> 00:09:04,710
and she spends more time
here than he does there.
144
00:09:08,114 --> 00:09:09,647
I'm still looking Dad.
145
00:09:09,649 --> 00:09:12,516
It's not like I'll be
living here when I'm 40.
146
00:09:12,518 --> 00:09:14,785
- Oh Glen.
- Let's hope not.
147
00:09:16,322 --> 00:09:18,522
Besides, I don't see how
it's fair that I pay rent,
148
00:09:18,524 --> 00:09:20,324
and all I get is a
purple room upstairs,
149
00:09:20,326 --> 00:09:22,258
while old Vic here gets
the entire downstairs.
150
00:09:22,260 --> 00:09:24,062
Oh, cry me a river.
151
00:09:25,464 --> 00:09:27,698
When Victoria finishes
an expensive trade school
152
00:09:27,700 --> 00:09:30,066
that we paid for
and then comes back
153
00:09:30,068 --> 00:09:32,036
to live in our house
and use our electricity
154
00:09:32,038 --> 00:09:34,340
and water, she will pay rent.
155
00:09:35,541 --> 00:09:37,510
So, how
is your job going?
156
00:09:38,510 --> 00:09:39,910
It's going pretty well.
157
00:09:39,912 --> 00:09:42,146
They even paid
for my new camera.
158
00:09:42,148 --> 00:09:43,814
Oh, nice.
159
00:09:43,816 --> 00:09:46,150
So when you have your next gig,
160
00:09:46,152 --> 00:09:47,820
we can all come
and watch, right?
161
00:09:49,020 --> 00:09:52,656
Dad, you just can't
walk onto a film set.
162
00:09:52,658 --> 00:09:55,725
I'm sorry, but there
are rules I must follow.
163
00:09:55,727 --> 00:09:57,427
Okay, I
wasn't aware of that,
164
00:09:57,429 --> 00:09:59,463
but I guess it'll come out
and we'll get to see it
165
00:09:59,465 --> 00:10:01,799
and I'm sure it will be great.
166
00:10:01,801 --> 00:10:03,201
Yeah.
167
00:10:05,538 --> 00:10:07,871
So Victoria, are you
going out tonight?
168
00:10:07,873 --> 00:10:09,542
Oh no, no.
169
00:10:10,643 --> 00:10:12,041
I've got some stuff to get done,
170
00:10:12,043 --> 00:10:13,946
just laundry mostly.
171
00:10:18,683 --> 00:10:21,986
But Glen, we're still going
out later this week, right?
172
00:10:21,988 --> 00:10:23,923
I got Thursday
night off from work.
173
00:10:25,323 --> 00:10:28,492
Yeah, sure, Bro and Sis,
174
00:10:28,494 --> 00:10:29,928
hanging like bros.
175
00:10:32,063 --> 00:10:33,466
Don't do that.
176
00:10:36,302 --> 00:10:37,968
I told you a
million times before,
177
00:10:37,970 --> 00:10:39,869
why don't you just
leave your laundry out?
178
00:10:39,871 --> 00:10:41,472
I'll take care of
it, I do your dad's,
179
00:10:41,474 --> 00:10:44,307
I do your brother's,
it's not a big deal.
180
00:10:44,309 --> 00:10:47,578
Really Mom, it's,
I'm all right.
181
00:10:47,580 --> 00:10:50,079
I'd just rather do it myself.
182
00:10:50,081 --> 00:10:52,518
All right. Fine.
183
00:10:54,019 --> 00:10:57,523
Then I'm done offering.
184
00:10:58,823 --> 00:11:00,357
Thank god for that.
185
00:11:00,359 --> 00:11:03,292
All right, well, I guess
nobody wants dessert tonight.
186
00:11:03,294 --> 00:11:06,197
- Wait!
- Nobody said that.
187
00:11:07,932 --> 00:11:09,400
So Vic.
188
00:11:09,402 --> 00:11:11,468
Movie night, that new
horror film just came out.
189
00:11:11,470 --> 00:11:12,969
God no!
190
00:11:12,971 --> 00:11:14,171
No horror!
191
00:11:14,173 --> 00:11:15,605
Dude, every time
you pick the movie,
192
00:11:15,607 --> 00:11:17,775
it's really friggin scary.
193
00:11:17,777 --> 00:11:19,108
It's my turn to pick.
194
00:11:19,110 --> 00:11:22,378
Something light,
something funny.
195
00:11:22,380 --> 00:11:23,313
Fine.
196
00:11:23,315 --> 00:11:25,114
I don't wanna be up all night!
197
00:11:25,116 --> 00:11:27,151
Fine, you can pick.
198
00:11:27,153 --> 00:11:28,687
But that means you're driving.
199
00:11:30,655 --> 00:11:31,723
Deal.
200
00:11:51,376 --> 00:11:53,176
I can't believe they
were out of everything.
201
00:11:53,178 --> 00:11:56,046
We couldn't even find
a bad movie to watch.
202
00:11:56,048 --> 00:11:57,416
This sucks!
203
00:12:00,119 --> 00:12:01,919
Don't be such a baby.
204
00:12:01,921 --> 00:12:03,487
Jesus!
205
00:12:03,489 --> 00:12:04,854
It seems like every
time we go out,
206
00:12:04,856 --> 00:12:08,057
you find something
to complain about.
207
00:12:08,059 --> 00:12:10,026
Just enjoy the drive.
208
00:12:10,028 --> 00:12:12,364
Enjoy being out of the house.
209
00:12:13,532 --> 00:12:16,668
Well, you sure are
in a chipper mood.
210
00:12:18,269 --> 00:12:20,004
Okay, okay, I'm sorry.
211
00:12:21,206 --> 00:12:22,638
I was really looking
forward to watching
212
00:12:22,640 --> 00:12:24,340
something new tonight, you know?
213
00:12:24,342 --> 00:12:25,443
But whatever.
214
00:12:27,913 --> 00:12:29,246
Hey.
215
00:12:29,248 --> 00:12:30,916
Since we got nothing
else going on,
216
00:12:31,984 --> 00:12:33,451
let's go say hi to Mark.
217
00:12:35,988 --> 00:12:37,189
Sounds good.
218
00:12:40,493 --> 00:12:42,828
Do you wanna call him first?
219
00:12:44,230 --> 00:12:46,430
Nah, it would be funnier
if we just showed up.
220
00:12:49,534 --> 00:12:52,036
I guess my laundry
will just have to wait.
221
00:12:53,038 --> 00:12:54,907
Yeah, about that.
222
00:12:56,107 --> 00:12:58,574
Why won't you let
Mom do your laundry?
223
00:12:58,576 --> 00:13:00,379
Afraid of what she might find?
224
00:13:01,647 --> 00:13:04,116
Ha ha. Very funny.
225
00:13:05,583 --> 00:13:09,721
No I just, I don't wanna rely
on Mom and Dad for everything.
226
00:13:11,123 --> 00:13:14,458
Unlike you, I wanna be
outta there after college.
227
00:13:14,460 --> 00:13:17,460
That's why I'm
working at the club.
228
00:13:17,462 --> 00:13:20,196
I hate asking Mom
and Dad for money.
229
00:13:20,198 --> 00:13:22,900
I prefer to maintain
my own life.
230
00:13:22,902 --> 00:13:25,037
At least as much as possible.
231
00:13:26,238 --> 00:13:29,473
Well, then just
give me your share.
232
00:13:29,475 --> 00:13:31,576
I need all the money
I can get right now.
233
00:13:33,211 --> 00:13:35,548
The life of a starving artist.
234
00:13:36,682 --> 00:13:37,850
You bum!
235
00:13:43,655 --> 00:13:45,454
Well Mark, we haven't
been here in a while,
236
00:13:45,456 --> 00:13:47,456
and you have really
livened up the place.
237
00:13:47,458 --> 00:13:48,691
Ooh!
238
00:13:48,693 --> 00:13:51,060
Stop throwing a freaking
ball in my house.
239
00:13:51,062 --> 00:13:52,195
So I
see you're still
240
00:13:52,197 --> 00:13:53,631
obsessed with all this stuff.
241
00:13:54,633 --> 00:13:58,068
Oh, right, speaking of which,
242
00:13:58,070 --> 00:14:00,137
I found something
that the two of you
243
00:14:00,139 --> 00:14:02,372
might be interested in.
244
00:14:02,374 --> 00:14:03,375
Doubt it.
245
00:14:05,644 --> 00:14:07,446
Oh okay, here it is.
246
00:14:08,847 --> 00:14:11,915
So your mother's
maiden name was...
247
00:14:11,917 --> 00:14:14,383
Palmer, right?
248
00:14:14,385 --> 00:14:16,853
Yeah. Why?
249
00:14:16,855 --> 00:14:18,456
Check this out.
250
00:14:21,025 --> 00:14:22,325
So do you two know anyone
251
00:14:22,327 --> 00:14:24,962
by the name of Garrison Palmer?
252
00:14:24,964 --> 00:14:28,565
Yeah, he is, was,
our grandfather.
253
00:14:28,567 --> 00:14:30,901
But he died before
either of us was born
254
00:14:30,903 --> 00:14:33,302
and Mom doesn't really
talk about him very much.
255
00:14:33,304 --> 00:14:36,541
Apparently he wasn't
the best guy, Grandad.
256
00:14:38,277 --> 00:14:41,180
Shoot, according to this...
257
00:14:43,315 --> 00:14:47,283
He was a part of some
cult in the early 60s.
258
00:14:47,285 --> 00:14:49,153
They were known for
devil worshipping.
259
00:14:50,322 --> 00:14:53,826
And get this, trying
to raise the Dead.
260
00:14:55,059 --> 00:14:58,229
Well, it's no surprise
our mom isn't religious.
261
00:14:59,697 --> 00:15:01,632
Whatever.
262
00:15:01,634 --> 00:15:03,869
Dude, I don't buy
into any of that crap!
263
00:15:05,070 --> 00:15:06,969
Organized religion
is just an excuse
264
00:15:06,971 --> 00:15:09,039
to pawn money off
gullible people
265
00:15:09,041 --> 00:15:11,174
who are easily manipulated.
266
00:15:11,176 --> 00:15:12,945
Afterlife my ass!
267
00:15:14,346 --> 00:15:16,445
Death isn't something you
should think about, you know?
268
00:15:16,447 --> 00:15:17,915
When you die, you die.
269
00:15:17,917 --> 00:15:19,382
That's all there is to it.
270
00:15:19,384 --> 00:15:20,686
Cheerful sis.
271
00:15:22,120 --> 00:15:24,021
I wonder why Mom didn't
tell us about any of this.
272
00:15:24,023 --> 00:15:25,722
Do you think she even knows?
273
00:15:25,724 --> 00:15:27,960
I mean, she was still
pretty young when he died.
274
00:15:29,528 --> 00:15:31,328
So does it say anything else?
275
00:15:31,330 --> 00:15:32,598
Well, I mean...
276
00:15:35,934 --> 00:15:37,868
I mean, they were pretty active.
277
00:15:37,870 --> 00:15:40,070
And then one day
they just all...
278
00:15:40,072 --> 00:15:41,537
Stopped.
279
00:15:41,539 --> 00:15:43,873
Everyone who was involved either
280
00:15:43,875 --> 00:15:46,211
died or pursued other things.
281
00:15:48,113 --> 00:15:50,749
Yeah, that's pretty much it.
282
00:15:53,719 --> 00:15:55,185
But you know what?
283
00:15:55,187 --> 00:15:56,719
It's too bad though.
284
00:15:56,721 --> 00:15:58,622
I would've loved to
ask your grandfather
285
00:15:58,624 --> 00:16:00,190
more about what
it was like to be
286
00:16:00,192 --> 00:16:02,394
a part of something like that.
287
00:16:04,730 --> 00:16:06,966
Dude, is this
what I think it is?
288
00:16:08,767 --> 00:16:11,368
Yeah, yeah, yeah it is.
289
00:16:11,370 --> 00:16:13,670
I got it a while ago.
290
00:16:13,672 --> 00:16:15,504
Never used it before.
291
00:16:15,506 --> 00:16:17,406
Dude, I wanna play with it!
292
00:16:17,408 --> 00:16:19,508
Dude, come on,
let's play with it!
293
00:16:19,510 --> 00:16:20,913
Let's do this!
294
00:16:23,315 --> 00:16:25,850
Come on, don't be a pussy!
295
00:16:32,157 --> 00:16:34,056
So I thought you
guys didn't believe.
296
00:16:34,058 --> 00:16:36,792
We don't, but come
on, this looks like fun.
297
00:16:36,794 --> 00:16:38,328
And besides how often
do you get to say
298
00:16:38,330 --> 00:16:40,932
I played with a Ouija board?
299
00:16:48,072 --> 00:16:50,208
All right, what
should we ask it?
300
00:16:51,342 --> 00:16:53,609
I know, how about,
301
00:16:53,611 --> 00:16:56,079
how many girls has
Mark slept with?
302
00:16:56,081 --> 00:16:58,116
Ha ha, very funny.
303
00:16:59,250 --> 00:17:03,688
How about what is
Victoria's middle name?
304
00:17:05,057 --> 00:17:05,990
No.
305
00:17:10,328 --> 00:17:12,395
Glen, stop moving it!
306
00:17:12,397 --> 00:17:14,131
I'm not,
Mark is doing it!
307
00:17:14,133 --> 00:17:16,099
Mark doesn't know
my middle name!
308
00:17:16,101 --> 00:17:18,602
- Stop it!
- Apparently he does.
309
00:17:18,604 --> 00:17:20,271
Glen, this isn't funny!
310
00:17:21,140 --> 00:17:22,372
Fuck this!
311
00:17:22,374 --> 00:17:24,009
Woah, hey.
312
00:17:26,979 --> 00:17:28,577
That was amazing man.
313
00:17:28,579 --> 00:17:30,915
I didn't even know you
knew her middle name.
314
00:17:32,518 --> 00:17:34,086
I wasn't moving it.
315
00:17:35,253 --> 00:17:36,652
Yeah. Right.
316
00:17:36,654 --> 00:17:38,356
You weren't moving it.
317
00:17:39,223 --> 00:17:40,556
Catch you later man.
318
00:17:40,558 --> 00:17:42,793
I better catch my ride
before she leaves.
319
00:17:42,795 --> 00:17:45,330
I just know it's gonna
be a fun drive home.
320
00:18:43,989 --> 00:18:45,990
Mom, Dad?
321
00:19:54,259 --> 00:19:55,191
Vic?
322
00:19:55,193 --> 00:19:56,728
What are you doing down here?
323
00:20:00,632 --> 00:20:02,433
Vic, can you hear me?
324
00:20:05,871 --> 00:20:06,838
Vic!
325
00:20:10,442 --> 00:20:12,443
Abadon, Abadon, Abadon...
326
00:20:14,078 --> 00:20:15,213
Vic!
327
00:20:16,781 --> 00:20:18,448
Glen.
328
00:20:18,450 --> 00:20:19,985
Sorry about that.
329
00:20:39,704 --> 00:20:41,405
Morning, sunshine.
330
00:20:48,512 --> 00:20:50,779
Do you even have any memory of
331
00:20:50,781 --> 00:20:53,284
the events that took
place last night?
332
00:20:54,185 --> 00:20:56,920
What are you talking about?
333
00:20:56,922 --> 00:20:58,787
I didn't think so.
334
00:20:58,789 --> 00:21:00,489
I'm actually not surprised.
335
00:21:00,491 --> 00:21:03,060
I've never seen anyone
sleepwalk the way you did.
336
00:21:05,263 --> 00:21:07,096
Sleepwalking?
337
00:21:07,098 --> 00:21:09,833
Okay, I've never
done that in my life.
338
00:21:09,835 --> 00:21:11,901
I think it was you
who was dreaming, bro.
339
00:21:11,903 --> 00:21:14,203
Oh no my dear, no.
340
00:21:14,205 --> 00:21:16,773
You see, I would love to
say that I dreamt this up,
341
00:21:16,775 --> 00:21:18,110
but you?
342
00:21:19,611 --> 00:21:22,144
Were definitely sleepwalking.
343
00:21:22,146 --> 00:21:24,280
You actually woke me up
you were being so loud.
344
00:21:24,282 --> 00:21:25,882
You know how hard that is.
345
00:21:25,884 --> 00:21:27,816
I can sleep through anything.
346
00:21:27,818 --> 00:21:29,786
Mom and Dad didn't wake up.
347
00:21:29,788 --> 00:21:30,953
Lucky you.
348
00:21:30,955 --> 00:21:32,322
I'm sure if you
would've woken Mom up,
349
00:21:32,324 --> 00:21:34,493
you would have no
problem remembering it.
350
00:21:36,028 --> 00:21:38,827
Okay, well I really
don't remember any of that!
351
00:21:38,829 --> 00:21:41,699
But even if I did, I'm
sure you deserved it.
352
00:21:49,240 --> 00:21:51,574
I'll be honest
with you though.
353
00:21:51,576 --> 00:21:55,212
Sleepwalking or not, you
scared me last night.
354
00:21:56,815 --> 00:21:59,051
Sorry.
355
00:22:05,691 --> 00:22:07,690
Oh my god.
356
00:22:07,692 --> 00:22:10,427
All right man,
take care, all right?
357
00:22:10,429 --> 00:22:12,027
- Hey, come on!
- See you next week.
358
00:22:12,029 --> 00:22:14,331
Come
on Mark, let's go.
359
00:22:14,333 --> 00:22:16,298
Hey dude, you okay?
360
00:22:16,300 --> 00:22:17,600
Yeah, I'm okay man.
361
00:22:17,602 --> 00:22:20,670
But like I was saying
in there, the girl,
362
00:22:20,672 --> 00:22:22,171
you know the girl I'm
supposed to meet with?
363
00:22:22,173 --> 00:22:23,840
She likes me man!
364
00:22:23,842 --> 00:22:25,909
She also wants to
have sex with me,
365
00:22:25,911 --> 00:22:28,010
but she also likes
me at the same time.
366
00:22:28,012 --> 00:22:29,478
- So I'm just like...
- Really?
367
00:22:29,480 --> 00:22:33,149
Yeah and all you wanna
do is take her home, right?
368
00:22:33,151 --> 00:22:34,517
Yeah, I wanna take her home,
369
00:22:34,519 --> 00:22:36,652
and I wanna do nasty things.
370
00:22:36,654 --> 00:22:38,354
Oh, god no!
371
00:22:38,356 --> 00:22:42,491
But the problem is, is
she wants a relationship.
372
00:22:42,493 --> 00:22:43,860
- You know what I mean?
- Yeah.
373
00:22:43,862 --> 00:22:45,327
And I'm not a
relationship type of dude.
374
00:22:45,329 --> 00:22:48,565
But the thing is if she
wanted a no-strings-attached
375
00:22:48,567 --> 00:22:50,566
situation, I'm all in it!
376
00:22:50,568 --> 00:22:52,267
So now you're
saying you're not
377
00:22:52,269 --> 00:22:54,172
gonna try and have
sex with this girl.
378
00:22:55,307 --> 00:22:57,707
I'm not, well,
maybe if I was drunk.
379
00:22:58,710 --> 00:23:00,112
Yeah, what a coincidence!
380
00:23:01,512 --> 00:23:03,212
Yeah, I understand though,
so you would if you were drunk?
381
00:23:03,214 --> 00:23:04,480
Yeah, I would.
382
00:23:04,482 --> 00:23:06,716
I would smash that shit man.
383
00:23:06,718 --> 00:23:09,285
- And she got a big booty.
- Oh my god, Mark!
384
00:23:09,287 --> 00:23:11,755
I mean, fuck it,
but like I said,
385
00:23:11,757 --> 00:23:15,290
she wants a relationship, I
don't want a relationship, so...
386
00:23:15,292 --> 00:23:18,128
And I don't believe in
no-strings-attached situations
387
00:23:18,130 --> 00:23:19,929
because a girl will
always have feelings
388
00:23:19,931 --> 00:23:22,433
so like I said, motherfuckers...
389
00:23:23,734 --> 00:23:26,769
I don't want a relationship.
390
00:23:26,771 --> 00:23:29,405
Yeah, we get that,
we get that hon!
391
00:23:29,407 --> 00:23:31,775
Give it up already
man, you're drunk.
392
00:23:31,777 --> 00:23:33,242
Besides back there is where you
393
00:23:33,244 --> 00:23:34,777
told her to meet you, right?
394
00:23:34,779 --> 00:23:36,813
Our car is over here.
395
00:23:36,815 --> 00:23:38,815
You gotta turn around
and walk the other way.
396
00:23:38,817 --> 00:23:40,417
- Good luck my friend.
- Come on.
397
00:23:40,419 --> 00:23:41,817
It's that way, you'll be fine.
398
00:23:41,819 --> 00:23:43,385
- Good night Mark.
- Good night Mark.
399
00:23:43,387 --> 00:23:45,354
Y'all just gonna
kick me out like that?
400
00:23:45,356 --> 00:23:46,657
Good luck!
401
00:23:47,592 --> 00:23:48,660
Bye!
402
00:23:50,228 --> 00:23:51,827
- That was fun Sis.
- Yeah.
403
00:23:51,829 --> 00:23:53,796
Yeah it was, and hey,
we should do this again,
404
00:23:53,798 --> 00:23:56,799
but next time one of my
drunken friends can join us.
405
00:23:56,801 --> 00:23:59,134
Oh, I'm into that!
406
00:23:59,136 --> 00:24:02,372
Uh, you animal,
what about Kristen?
407
00:24:02,374 --> 00:24:03,305
Who?
408
00:24:03,307 --> 00:24:06,375
Oh broseph, you are awful!
409
00:24:06,377 --> 00:24:07,443
Yeah, I know.
410
00:24:07,445 --> 00:24:09,047
Hey Vic, stop stop stop.
411
00:24:10,515 --> 00:24:13,485
Last one to the car buys the
food on the way home, go!
412
00:24:15,220 --> 00:24:16,518
- I win!
- No fair!
413
00:24:16,520 --> 00:24:17,554
You cheated!
414
00:24:17,556 --> 00:24:18,688
Yeah well you're still
415
00:24:18,690 --> 00:24:19,825
buying the food on the way home.
416
00:24:34,972 --> 00:24:36,942
Just a couple
more minutes Martin.
417
00:24:43,414 --> 00:24:45,216
Pretzel with salt!
418
00:24:57,796 --> 00:25:00,198
- Here you go.
- Thanks Victoria.
419
00:25:05,237 --> 00:25:07,103
So, you are not gonna believe
420
00:25:07,105 --> 00:25:08,604
what she said to me last week.
421
00:25:08,606 --> 00:25:09,771
- Hey Joey.
- Seriously!
422
00:25:09,773 --> 00:25:11,675
This time it's off the charts!
423
00:25:13,144 --> 00:25:15,844
Let me guess, she's tired
of your troublesome antics,
424
00:25:15,846 --> 00:25:17,479
she wants a real man,
425
00:25:17,481 --> 00:25:19,582
she doesn't like the fact
that you live day to day,
426
00:25:19,584 --> 00:25:21,284
or that you have no money.
427
00:25:21,286 --> 00:25:22,485
Am I even close?
428
00:25:22,487 --> 00:25:24,053
Ha ha, not really.
429
00:25:24,055 --> 00:25:26,855
She actually accused me of
sleeping with somebody else.
430
00:25:26,857 --> 00:25:28,157
Can you believe that?
431
00:25:28,159 --> 00:25:29,726
I mean what in the hell
gives her the right
432
00:25:29,728 --> 00:25:31,861
to accuse me of cheating on her?
433
00:25:31,863 --> 00:25:32,996
She started the whole thing off
434
00:25:32,998 --> 00:25:34,396
by saying I was eyeing some girl
435
00:25:34,398 --> 00:25:35,965
while we were out at
dinner the other night.
436
00:25:35,967 --> 00:25:37,667
When all I was really
doing was minding
437
00:25:37,669 --> 00:25:40,169
my own business and eating
my chicken parmesan.
438
00:25:40,171 --> 00:25:41,571
Then, no no, then,
439
00:25:41,573 --> 00:25:43,506
she goes off on a
completely different tangent
440
00:25:43,508 --> 00:25:45,374
about me sleeping with said girl
441
00:25:45,376 --> 00:25:47,610
and ends the whole
thing by stomping out
442
00:25:47,612 --> 00:25:50,113
on me in front of the whole bar.
443
00:25:50,115 --> 00:25:53,082
I cannot believe the
nerve of that woman!
444
00:25:53,084 --> 00:25:55,651
- So did you sleep with her?
- No, of course not!
445
00:25:55,653 --> 00:25:57,353
She just assumes
I wanna sleep with
446
00:25:57,355 --> 00:25:58,921
every girl that catches my eye.
447
00:25:58,923 --> 00:26:01,157
Well can you blame her?
448
00:26:01,159 --> 00:26:03,593
I mean, look at
your track record!
449
00:26:03,595 --> 00:26:06,194
I am aware that you
are a changed man Joey,
450
00:26:06,196 --> 00:26:09,565
but you gotta make
sure she knows that!
451
00:26:09,567 --> 00:26:11,066
If you can't convince
her to be more
452
00:26:11,068 --> 00:26:13,736
secure in your relationship then
453
00:26:13,738 --> 00:26:16,405
you might as well
throw in the towel.
454
00:26:16,407 --> 00:26:18,874
Believe me, I would know.
455
00:26:18,876 --> 00:26:20,644
Yeah, you're probably right.
456
00:26:21,479 --> 00:26:23,081
Gotta prove it to her.
457
00:26:26,084 --> 00:26:28,153
So how are we gonna do that?
458
00:27:39,923 --> 00:27:42,093
Victoria, what's wrong?
459
00:28:07,419 --> 00:28:10,420
Hey, it's just after 11.
460
00:28:10,422 --> 00:28:12,691
You're not supposed to
be home for another hour.
461
00:28:16,894 --> 00:28:18,262
I'll be right back.
462
00:28:24,335 --> 00:28:26,669
Woah, are you all right?
463
00:28:30,541 --> 00:28:32,609
Have a bit of a
rough night, did we?
464
00:28:40,719 --> 00:28:42,353
Vic, what's wrong?
465
00:28:43,488 --> 00:28:45,287
I heard something
at work tonight.
466
00:28:45,289 --> 00:28:46,722
You heard something?
467
00:28:46,724 --> 00:28:48,658
There was a sound
in the closet.
468
00:28:48,660 --> 00:28:50,959
Calm down, you're
not making any sense.
469
00:28:50,961 --> 00:28:53,263
Glen please,
please listen to me.
470
00:28:54,132 --> 00:28:55,731
I was at work.
471
00:28:55,733 --> 00:28:58,567
And I heard this sound.
472
00:28:58,569 --> 00:29:01,071
Like a scratching noise.
473
00:29:02,673 --> 00:29:04,509
I opened the door...
474
00:29:06,911 --> 00:29:09,144
There was nothing there.
475
00:29:09,146 --> 00:29:10,981
There was nothing there!
476
00:29:12,983 --> 00:29:15,351
And then I heard this...
477
00:29:15,353 --> 00:29:17,219
Vic, Vic!
478
00:29:17,221 --> 00:29:20,256
You need to get some sleep Sis.
479
00:29:20,258 --> 00:29:22,357
You haven't been sleeping well.
480
00:29:22,359 --> 00:29:24,428
And this is because of that.
481
00:29:27,898 --> 00:29:30,399
Yeah. Yeah.
482
00:29:30,401 --> 00:29:32,670
You're probably right.
483
00:29:34,838 --> 00:29:35,807
I'm just...
484
00:29:36,708 --> 00:29:38,676
I'm just gonna go to bed now.
485
00:29:43,347 --> 00:29:44,548
Sis.
486
00:29:48,685 --> 00:29:50,686
What happened to your sister?
487
00:29:50,688 --> 00:29:53,191
Ah, she just needs some rest.
488
00:29:54,192 --> 00:29:56,292
Hey now mister, it is my turn.
489
00:29:56,294 --> 00:29:57,860
Who says you get the remote?
490
00:29:57,862 --> 00:29:59,528
Change the channel!
491
00:29:59,530 --> 00:30:00,632
Hey!
492
00:30:03,268 --> 00:30:04,333
Give it!
493
00:30:04,335 --> 00:30:05,436
Fine.
494
00:30:52,683 --> 00:30:54,917
Glen, wake up, come
on, let's get up!
495
00:30:54,919 --> 00:30:56,919
Vic, what the
fuck are you doing?
496
00:30:56,921 --> 00:30:58,086
Glen, come on, get up!
497
00:30:58,088 --> 00:30:59,490
There's someone outside!
498
00:31:00,458 --> 00:31:02,424
What are you talking about?
499
00:31:02,426 --> 00:31:04,192
I saw someone in
the park collapse
500
00:31:04,194 --> 00:31:05,661
and it looked like
they need some help.
501
00:31:05,663 --> 00:31:07,630
So would you please just get up?
502
00:31:07,632 --> 00:31:08,866
Come on!
503
00:31:10,101 --> 00:31:11,536
Christ!
504
00:31:13,037 --> 00:31:14,937
If this is a joke, I
am going to kill you!
505
00:31:14,939 --> 00:31:17,373
Seriously, I was having
a really good dream.
506
00:31:17,375 --> 00:31:19,007
Would you quiet down?
507
00:31:19,009 --> 00:31:20,276
You're gonna wake Mom and Dad!
508
00:31:20,278 --> 00:31:21,844
Oh, heaven forbid!
509
00:31:21,846 --> 00:31:23,511
Heaven forbid that
I wake Mom and Dad!
510
00:31:23,513 --> 00:31:24,815
Bite me!
511
00:31:27,018 --> 00:31:28,718
Come on Glen, move your feet!
512
00:31:28,720 --> 00:31:30,385
They could be in
serious trouble!
513
00:31:30,387 --> 00:31:32,354
Victoria you were
probably just sleepwalking.
514
00:31:32,356 --> 00:31:33,922
Or maybe you heard
another closet noise.
515
00:31:33,924 --> 00:31:35,792
Not a chance, I
know what I saw!
516
00:31:39,497 --> 00:31:43,365
So Vic, where is this mystery
person in need of our help?
517
00:31:43,367 --> 00:31:46,134
Because I don't see
anyone here but us.
518
00:31:46,136 --> 00:31:47,269
No.
519
00:31:47,271 --> 00:31:49,673
No no no, that's impossible!
520
00:31:50,741 --> 00:31:53,375
I, what is going on here?
521
00:31:53,377 --> 00:31:55,811
I saw them collapse right here!
522
00:31:55,813 --> 00:31:57,479
You didn't see anything Vic,
523
00:31:57,481 --> 00:31:58,680
you're going crazy.
524
00:31:58,682 --> 00:31:59,717
No!
525
00:32:00,652 --> 00:32:03,619
I am positive I saw someone!
526
00:32:03,621 --> 00:32:05,556
Don't call me crazy!
527
00:32:07,392 --> 00:32:08,625
Glen?
528
00:32:10,528 --> 00:32:12,029
Where are you?
529
00:32:14,231 --> 00:32:16,300
Glen, please come out!
530
00:32:18,135 --> 00:32:20,001
Glen I'm sorry I woke you up,
531
00:32:20,003 --> 00:32:21,538
please come out!
532
00:33:15,026 --> 00:33:17,095
- Hey buddy.
- Morning Dad.
533
00:33:18,229 --> 00:33:19,630
Late night last night?
534
00:33:20,798 --> 00:33:23,065
Not too bad, Kristen
went home pretty early,
535
00:33:23,067 --> 00:33:25,301
and I just sort of went to bed.
536
00:33:25,303 --> 00:33:27,937
Ah. Quick on the trigger, huh?
537
00:33:29,406 --> 00:33:30,540
Gross!
538
00:33:45,155 --> 00:33:46,921
Where is Vic?
539
00:33:46,923 --> 00:33:48,591
Oh, she's not awake yet,
540
00:33:48,593 --> 00:33:50,661
you wanna go down
and wake her up?
541
00:33:53,931 --> 00:33:55,165
Sure.
542
00:33:56,433 --> 00:33:57,835
No problem.
543
00:34:05,809 --> 00:34:08,278
Jesus Vic, did you
throw a party last...
544
00:34:10,280 --> 00:34:12,650
Holy shit, Vic
are you all right?
545
00:34:15,887 --> 00:34:17,055
Glen?
546
00:34:18,121 --> 00:34:20,223
Where did you go last night?
547
00:34:21,159 --> 00:34:22,860
What happened to you?
548
00:34:24,094 --> 00:34:26,295
What are you talking about?
549
00:34:26,297 --> 00:34:29,000
I didn't see you last
night after Kristen left.
550
00:34:32,402 --> 00:34:34,304
Did you have another nightmare?
551
00:34:35,907 --> 00:34:36,807
No.
552
00:34:38,643 --> 00:34:40,610
No, that can't be.
553
00:34:44,481 --> 00:34:46,516
Get away from me!
554
00:34:49,387 --> 00:34:50,555
Glen.
555
00:34:51,922 --> 00:34:53,323
I'm sorry!
556
00:34:54,925 --> 00:34:56,793
I'm so sorry.
557
00:35:06,570 --> 00:35:07,871
It's okay.
558
00:35:08,840 --> 00:35:09,941
It's okay.
559
00:35:39,269 --> 00:35:41,005
So where's your sister?
560
00:35:42,172 --> 00:35:45,374
She's not feeling well.
561
00:35:45,376 --> 00:35:46,641
I'm calling the club and letting
562
00:35:46,643 --> 00:35:48,711
them know she won't be in today.
563
00:35:48,713 --> 00:35:51,079
I just calmed her
down, she just,
564
00:35:51,081 --> 00:35:52,650
she just needs some rest.
565
00:35:53,851 --> 00:35:55,820
Should I go
check on her later?
566
00:35:59,289 --> 00:36:00,525
Yeah.
567
00:36:01,726 --> 00:36:03,427
Yeah, you should.
568
00:36:53,177 --> 00:36:55,813
Honey, were you
talking to somebody?
569
00:37:00,384 --> 00:37:02,652
No Mother, why?
570
00:37:16,400 --> 00:37:18,068
Nevermind.
571
00:38:00,677 --> 00:38:03,346
Oh my god honey, you
scared the hell outta me.
572
00:38:18,329 --> 00:38:20,061
Victoria.
573
00:38:20,063 --> 00:38:21,796
Are you all right?
574
00:38:21,798 --> 00:38:24,700
Yes Mom, I'm fine.
575
00:38:24,702 --> 00:38:25,970
Just tired.
576
00:38:56,400 --> 00:38:58,769
I'm going back to my room now.
577
00:39:00,170 --> 00:39:02,539
Let me give you some
medicine so you can sleep.
578
00:39:03,606 --> 00:39:04,974
No thanks.
579
00:39:53,724 --> 00:39:55,893
What is going on here?
580
00:39:56,860 --> 00:39:59,994
Why are you doing this to me?
581
00:40:33,164 --> 00:40:35,430
I'm so sorry you guys.
582
00:40:35,432 --> 00:40:38,601
It's okay honey, you're
just having a nightmare.
583
00:40:39,903 --> 00:40:42,271
I'm so sorry.
584
00:40:42,273 --> 00:40:44,642
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!
585
00:41:32,822 --> 00:41:34,021
Vic!
586
00:41:34,023 --> 00:41:35,826
Christ, what the
hell are you doing?
587
00:41:37,961 --> 00:41:41,095
Glen, I can't
take this anymore.
588
00:41:41,097 --> 00:41:43,833
I don't deserve to
suffer like this!
589
00:41:45,902 --> 00:41:48,503
I don't know what's going on.
590
00:41:48,505 --> 00:41:50,540
I am losing it!
591
00:41:53,911 --> 00:41:55,546
Christ Vic.
592
00:41:57,447 --> 00:41:59,716
Come on, let's get you inside.
593
00:43:08,184 --> 00:43:09,920
Yeah, what's up?
594
00:43:17,695 --> 00:43:19,263
What's up Glen?
595
00:43:21,532 --> 00:43:24,535
- Let's go to the table.
- Okay.
596
00:43:41,418 --> 00:43:42,918
Bear in mind,
597
00:43:42,920 --> 00:43:44,885
this stuff I'm getting
ready to show you
598
00:43:44,887 --> 00:43:47,490
is a little disturbing.
599
00:43:49,059 --> 00:43:52,026
You'd be surprised how
much I can handle now.
600
00:43:52,028 --> 00:43:53,496
All right man.
601
00:44:06,143 --> 00:44:08,577
Okay so this is a girl
who's being treated
602
00:44:08,579 --> 00:44:11,579
with exorcisms in Costa Rica.
603
00:44:11,581 --> 00:44:14,717
I've been following her case
since she got diagnosed.
604
00:44:15,786 --> 00:44:17,452
It's pretty fucked up.
605
00:44:28,865 --> 00:44:30,097
So yeah man,
606
00:44:30,099 --> 00:44:31,666
you wanna tell me why
we're looking at these?
607
00:44:31,668 --> 00:44:33,401
Or where have you been
for the last few weeks?
608
00:44:33,403 --> 00:44:36,206
I mean, I haven't seen you
or Victoria in a while.
609
00:44:41,612 --> 00:44:43,747
There's something
I need to show you.
610
00:44:52,188 --> 00:44:53,523
Follow me.
611
00:45:18,882 --> 00:45:21,284
Yo, what's
wrong with her?
612
00:45:25,521 --> 00:45:26,889
Hello Mark.
613
00:45:30,094 --> 00:45:31,793
Hey Vic.
614
00:45:31,795 --> 00:45:33,731
How you doin' lately?
615
00:45:35,632 --> 00:45:37,467
Are you ready?
616
00:45:39,670 --> 00:45:41,769
Are you ready to see her?
617
00:45:41,771 --> 00:45:43,237
Your mother?
618
00:45:43,239 --> 00:45:45,875
Vic, be quiet, you
know his mom is gone.
619
00:45:47,043 --> 00:45:48,978
You will see her soon.
620
00:45:49,880 --> 00:45:51,481
Get off me!
621
00:45:52,648 --> 00:45:54,050
Fuck this!
622
00:45:54,918 --> 00:45:56,920
Dude, dude wait!
623
00:45:58,889 --> 00:46:00,691
Mark, Mark, wait!
624
00:46:08,465 --> 00:46:10,200
Mark, Mark!
625
00:46:13,003 --> 00:46:14,735
Dude, where are you going?
626
00:46:15,606 --> 00:46:16,871
Hey, dude, it's just me!
627
00:46:16,873 --> 00:46:19,740
I'm sorry, I can't do this.
628
00:46:19,742 --> 00:46:22,144
There's something seriously
fucked up with your sister,
629
00:46:22,146 --> 00:46:24,746
I'm not gonna be
involved with it.
630
00:46:24,748 --> 00:46:26,083
Get her help!
631
00:46:48,871 --> 00:46:52,442
Oh shit, oh, oh fuck!
632
00:47:06,489 --> 00:47:09,592
We have to get her
the hell out of here.
633
00:47:10,893 --> 00:47:12,661
She's not well, Dad.
634
00:47:12,663 --> 00:47:14,028
And the longer we keep her here,
635
00:47:14,030 --> 00:47:15,896
the worse it's gonna get.
636
00:47:15,898 --> 00:47:17,465
Mom keeps filling her with drugs
637
00:47:17,467 --> 00:47:18,934
but that's not gonna help!
638
00:47:18,936 --> 00:47:21,503
Don't be ridiculous Glen,
your mother is a doctor,
639
00:47:21,505 --> 00:47:23,637
she knows what she's doing.
640
00:47:23,639 --> 00:47:26,807
Now if your sister gets a good
night's sleep she'll be fine.
641
00:47:26,809 --> 00:47:28,409
But neither one of us
think it's necessary
642
00:47:28,411 --> 00:47:31,246
to drag her out of this
house and into a hospital.
643
00:47:31,248 --> 00:47:33,447
But what if you're wrong?
644
00:47:33,449 --> 00:47:34,950
Maybe we should get
a second opinion.
645
00:47:34,952 --> 00:47:36,251
I've seen this before!
646
00:47:36,253 --> 00:47:39,086
- Mark has shown me articles...
- Mark?
647
00:47:39,088 --> 00:47:42,090
So now this has become
a religious thing?
648
00:47:42,092 --> 00:47:44,860
You know how your mother and
I feel about that subject.
649
00:47:44,862 --> 00:47:47,162
Dad, I know how
insane this sounds,
650
00:47:47,164 --> 00:47:49,563
I am not an idiot!
651
00:47:49,565 --> 00:47:50,865
But something is wrong with Vic
652
00:47:50,867 --> 00:47:52,936
and neither you nor
Mom can help her!
653
00:47:54,403 --> 00:47:57,039
Well have you tried discussing
this with your mother?
654
00:47:58,809 --> 00:48:00,608
Of course not.
655
00:48:00,610 --> 00:48:02,077
I half expected
you to believe me,
656
00:48:02,079 --> 00:48:03,778
but I couldn't even
stand up to her.
657
00:48:03,780 --> 00:48:05,749
- She's as closed minded as a...
- Hey!
658
00:48:06,949 --> 00:48:09,150
Don't speak badly
about your mother.
659
00:48:09,152 --> 00:48:11,151
She knows what
she's talking about
660
00:48:11,153 --> 00:48:12,688
and that is that.
661
00:48:14,023 --> 00:48:15,757
Now don't you have
to go to work?
662
00:48:15,759 --> 00:48:17,327
You're gonna be late.
663
00:48:21,197 --> 00:48:23,999
Hope you're right, Dad.
664
00:49:18,855 --> 00:49:21,057
Hey Vic, what's up?
665
00:49:23,427 --> 00:49:25,028
Is that Glen's camera?
666
00:49:26,362 --> 00:49:29,630
Honey, that is a very
expensive piece of equipment,
667
00:49:29,632 --> 00:49:31,067
let me have that.
668
00:49:35,938 --> 00:49:37,173
Film me.
669
00:49:39,242 --> 00:49:41,775
Her name was Victoria.
670
00:49:41,777 --> 00:49:44,378
Her name was Victoria.
671
00:49:44,380 --> 00:49:47,783
Her name was Victoria.
672
00:49:49,119 --> 00:49:50,887
And she will die.
673
00:49:54,090 --> 00:49:55,724
Vic!
674
00:49:55,726 --> 00:49:57,092
Honey?
675
00:49:57,094 --> 00:49:58,726
Honey, what's going on?
676
00:49:58,728 --> 00:49:59,994
Are you all right?
677
00:49:59,996 --> 00:50:00,931
Vic!
678
00:50:27,990 --> 00:50:29,224
Hey Dad, you want anything?
679
00:50:29,226 --> 00:50:31,693
Beer, soda, better team?
680
00:50:33,463 --> 00:50:36,164
Big words from a guy
that roots for the Vikings.
681
00:50:36,166 --> 00:50:38,032
I can't believe out of all
the teams in the league,
682
00:50:38,034 --> 00:50:40,834
you actually chose
the Viqueens, really?
683
00:50:40,836 --> 00:50:42,037
Hey Brett Favre
is the greatest
684
00:50:42,039 --> 00:50:44,171
quarterback that ever lived.
685
00:50:44,173 --> 00:50:45,606
Yeah, sure.
686
00:50:45,608 --> 00:50:47,941
Just like Kobe could've
beaten Michael.
687
00:50:47,943 --> 00:50:49,244
You don't know what
you're talking about.
688
00:50:49,246 --> 00:50:51,545
Kobe could take Mike any day.
689
00:50:51,547 --> 00:50:53,549
Keep dreamin' Son.
690
00:50:56,952 --> 00:50:58,454
Thank you sir.
691
00:51:00,956 --> 00:51:02,690
To Favre and your Vikings.
692
00:51:22,179 --> 00:51:23,577
What is going on?
693
00:51:23,579 --> 00:51:24,880
Calm down.
694
00:51:30,554 --> 00:51:32,820
What the hell are you doing?
695
00:51:32,822 --> 00:51:35,190
I'm trying to fuck you, Daddy.
696
00:51:37,059 --> 00:51:39,726
I know that you've
been thinking about it,
697
00:51:39,728 --> 00:51:42,665
you can't deny that you want me!
698
00:51:43,867 --> 00:51:47,204
I'm right here, so take me!
699
00:51:48,338 --> 00:51:50,006
Jesus Christ.
700
00:52:18,335 --> 00:52:19,402
Hello?
701
00:52:25,641 --> 00:52:28,144
Mark, an accident?
702
00:52:31,081 --> 00:52:33,115
Thank you Mr. Russell.
703
00:52:43,827 --> 00:52:45,729
Okay, okay.
704
00:55:18,782 --> 00:55:20,115
Are you Glen?
705
00:55:25,454 --> 00:55:28,557
Yes, I called you
about my sister.
706
00:55:29,425 --> 00:55:30,925
All right.
707
00:55:30,927 --> 00:55:33,561
And you say you have not told
your family about this yet?
708
00:55:33,563 --> 00:55:37,331
No, no, my parents wouldn't
even consider believing me.
709
00:55:37,333 --> 00:55:38,700
Especially my mom,
710
00:55:38,702 --> 00:55:41,735
she has little
faith in religion.
711
00:55:41,737 --> 00:55:44,037
Your father, you said he
witnessed some of these events,
712
00:55:44,039 --> 00:55:45,407
what does he think?
713
00:55:46,675 --> 00:55:48,510
Probably the same as my mom.
714
00:55:52,248 --> 00:55:54,583
But I saw her that morning.
715
00:55:55,885 --> 00:55:57,921
And that was not my sister.
716
00:55:59,956 --> 00:56:02,892
There is something inside her.
717
00:56:04,494 --> 00:56:05,860
I know how crazy that sounds,
718
00:56:05,862 --> 00:56:07,461
and I'm sorry to put
this burden on you.
719
00:56:07,463 --> 00:56:10,664
But I honestly didn't
know where else to go.
720
00:56:10,666 --> 00:56:13,034
No, you did the right thing.
721
00:56:13,036 --> 00:56:16,639
This place is here for anyone
who needs its guidance.
722
00:56:18,041 --> 00:56:20,108
I don't know if your
sister is possessed
723
00:56:20,110 --> 00:56:21,945
or just very sick.
724
00:56:23,079 --> 00:56:25,949
But I can assure you
that, whatever the case,
725
00:56:27,150 --> 00:56:29,753
I'll do everything I can
for you and your family.
726
00:56:32,389 --> 00:56:34,157
Thank you Father.
727
00:57:07,090 --> 00:57:09,157
I left her right here.
728
00:57:09,159 --> 00:57:10,593
Where'd she go?
729
00:57:58,675 --> 00:58:01,641
Try it, I dare you!
730
00:58:01,643 --> 00:58:04,279
You'll lose and she will die!
731
00:58:06,181 --> 00:58:08,250
Tell me your name, creature.
732
00:58:11,954 --> 00:58:15,956
Abadon.
733
00:58:15,958 --> 00:58:19,427
You will fail, Priest!
734
00:58:23,833 --> 00:58:25,869
Let's get her to bed.
735
00:58:30,106 --> 00:58:31,472
Mom, please listen to me,
736
00:58:31,474 --> 00:58:34,208
what is happening to
Victoria is not natural!
737
00:58:34,210 --> 00:58:37,043
She is not psychotic and
she's obviously not insane!
738
00:58:37,045 --> 00:58:38,912
There is something
evil about her!
739
00:58:38,914 --> 00:58:41,148
Enough of this shit!
740
00:58:41,150 --> 00:58:42,849
Victoria needs medical attention
741
00:58:42,851 --> 00:58:45,519
and that is exactly what
we're going to get her.
742
00:58:45,521 --> 00:58:47,954
She's not possessed
by some demon,
743
00:58:47,956 --> 00:58:50,557
or presence.
744
00:58:50,559 --> 00:58:51,992
And the longer we
stand around here
745
00:58:51,994 --> 00:58:54,362
and argue about this the
worse it's gonna get!
746
00:58:54,364 --> 00:58:57,097
Mrs. Martin,
please, I implore you.
747
00:58:57,099 --> 00:58:58,900
Listen to your son.
748
00:58:58,902 --> 00:59:00,434
I don't think that
you or your husband
749
00:59:00,436 --> 00:59:03,405
understand how serious
this situation is.
750
00:59:04,574 --> 00:59:07,340
I believe your daughter
is under the influence
751
00:59:07,342 --> 00:59:09,911
of a demon who calls
himself Abadon.
752
00:59:09,913 --> 00:59:13,481
This vile creature is
known as The Destroyer,
753
00:59:13,483 --> 00:59:15,249
in the Book of Revelation
they consider him
754
00:59:15,251 --> 00:59:17,284
a plague on mankind.
755
00:59:17,286 --> 00:59:20,954
If we don't act quickly
with Victoria, we will not...
756
00:59:20,956 --> 00:59:25,293
Mr. David, you may have
convinced my son of this,
757
00:59:25,295 --> 00:59:27,561
devil presence in Victoria,
758
00:59:27,563 --> 00:59:31,298
but you're not gonna convince
us of this stupidity.
759
00:59:31,300 --> 00:59:33,733
- Susan, please.
- What?
760
00:59:33,735 --> 00:59:36,105
Have you talked to your
son about this crap?
761
00:59:37,539 --> 00:59:38,940
Don't you have an opinion?
762
00:59:38,942 --> 00:59:41,742
I don't know what to
think about it Susan,
763
00:59:41,744 --> 00:59:45,146
I've never seen Victoria
behave like this.
764
00:59:45,148 --> 00:59:47,648
Mom, it all makes sense.
765
00:59:47,650 --> 00:59:48,849
The word Abadon,
766
00:59:48,851 --> 00:59:50,184
the reason Victoria
has been acting
767
00:59:50,186 --> 00:59:52,586
the way she has
lately, everything.
768
00:59:52,588 --> 00:59:54,155
This ends here!
769
00:59:54,157 --> 00:59:57,157
We are getting her out of
here, this is ridiculous,
770
00:59:57,159 --> 00:59:59,161
we're taking her
to the hospital!
771
01:00:10,373 --> 01:00:12,208
What are you doing?
772
01:00:13,208 --> 01:00:15,309
Jesus, Dad, help me!
773
01:00:15,311 --> 01:00:18,579
Before I lay me down to sleep
774
01:00:18,581 --> 01:00:21,782
I pray the lord my soul to keep!
775
01:00:21,784 --> 01:00:25,086
And if I die before I wake,
776
01:00:25,088 --> 01:00:27,156
I pray the lord...
777
01:00:28,523 --> 01:00:30,492
My soul to take!
778
01:00:38,934 --> 01:00:40,268
Let's get her.
779
01:01:06,628 --> 01:01:08,229
- Hey Susan.
- Hey.
780
01:01:08,231 --> 01:01:09,729
Listen, the labs
came back negative,
781
01:01:09,731 --> 01:01:11,965
the best we can do is
hold her for 72 hours,
782
01:01:11,967 --> 01:01:14,401
but I can't really offer
much more than that.
783
01:01:14,403 --> 01:01:16,704
So you can't find
anything wrong with her?
784
01:01:16,706 --> 01:01:18,139
Nothing.
785
01:01:18,141 --> 01:01:20,141
That's insane, that's crazy!
786
01:01:20,143 --> 01:01:21,541
I mean, there is
something wrong,
787
01:01:21,543 --> 01:01:22,976
she's my daughter
for Christ's sake,
788
01:01:22,978 --> 01:01:24,912
there is something
very wrong with her!
789
01:01:24,914 --> 01:01:26,447
There's really
nothing we can do,
790
01:01:26,449 --> 01:01:29,184
but if you need anything,
just please, let me know.
791
01:02:39,422 --> 01:02:40,990
Victoria, honey.
792
01:02:42,125 --> 01:02:44,159
How can I help you, honey?
793
01:02:45,460 --> 01:02:47,696
How can I make this better?
794
01:02:58,541 --> 01:03:00,009
Mommy?
795
01:03:05,181 --> 01:03:07,717
Hi, I didn't mean to wake you.
796
01:03:09,318 --> 01:03:12,155
Mommy, why are you crying?
797
01:03:15,224 --> 01:03:16,292
Mommy.
798
01:03:17,393 --> 01:03:19,595
Why are you crying Mommy?
799
01:03:22,164 --> 01:03:23,632
Victoria?
800
01:03:25,934 --> 01:03:28,635
Are you crying because of
what your daddy did to you?
801
01:03:28,637 --> 01:03:30,038
Is that it?
802
01:03:31,173 --> 01:03:33,072
What are you saying?
803
01:03:33,074 --> 01:03:35,876
Or rather, what he
did to your sister?
804
01:03:35,878 --> 01:03:37,814
When he made her a whore!
805
01:03:39,248 --> 01:03:42,385
Come here girls, this will
only hurt for a second.
806
01:03:43,686 --> 01:03:47,054
Susie, please help me!
807
01:03:47,056 --> 01:03:49,055
I don't want to get hurt!
808
01:03:49,057 --> 01:03:51,293
I don't want Daddy
to hurt me again!
809
01:03:54,130 --> 01:03:56,563
How did you know?
810
01:03:56,565 --> 01:03:58,300
I'm still bleeding!
811
01:03:59,702 --> 01:04:00,867
Susie?
812
01:04:00,869 --> 01:04:02,068
Wait!
813
01:04:02,070 --> 01:04:04,003
Where are you going?
814
01:04:04,005 --> 01:04:06,375
Don't leave me alone with Daddy!
815
01:04:08,010 --> 01:04:10,513
Please, help me!
816
01:04:35,737 --> 01:04:37,205
John, John?
817
01:04:38,407 --> 01:04:40,474
Call Father David, hurry!
818
01:04:40,476 --> 01:04:42,644
Please come quick, hurry!
819
01:04:50,853 --> 01:04:52,454
Mom, Mom!
820
01:04:53,356 --> 01:04:54,921
Are you okay?
821
01:04:54,923 --> 01:04:57,557
I am so sorry, you were right!
822
01:04:57,559 --> 01:04:59,260
You were right.
823
01:04:59,262 --> 01:05:01,095
I'm so sorry, please forgive me.
824
01:05:01,097 --> 01:05:04,432
Mom.
825
01:05:27,923 --> 01:05:30,356
Father, please.
826
01:05:30,358 --> 01:05:32,525
Please help me.
827
01:05:32,527 --> 01:05:34,360
I will, my child.
828
01:05:34,362 --> 01:05:35,297
I will.
829
01:05:41,304 --> 01:05:42,805
Victoria...
830
01:05:45,240 --> 01:05:49,378
I believe we need to
perform an exorcism.
831
01:05:51,313 --> 01:05:55,182
But I cannot do that
without the consent
832
01:05:55,184 --> 01:05:57,353
of the person who is possessed.
833
01:05:58,253 --> 01:06:00,420
That's why I'm here tonight.
834
01:06:00,422 --> 01:06:02,690
I need your permission.
835
01:06:02,692 --> 01:06:04,791
You need my permission?
836
01:06:04,793 --> 01:06:07,628
Because there's a
chance I could die?
837
01:06:07,630 --> 01:06:08,731
Right?
838
01:06:11,233 --> 01:06:12,468
Yes.
839
01:06:15,737 --> 01:06:17,403
Of course.
840
01:06:17,405 --> 01:06:19,706
Of course you can.
841
01:06:19,708 --> 01:06:22,976
Anything to get this,
this thing out of me.
842
01:06:32,688 --> 01:06:34,688
Go ahead and try it,
you fucking priest!
843
01:06:34,690 --> 01:06:37,191
You really think you can
expel me, be my guest!
844
01:06:37,193 --> 01:06:39,228
I will rip you to pieces!
845
01:06:41,530 --> 01:06:43,063
What's the matter Priest?
846
01:06:43,065 --> 01:06:44,532
Scared?
847
01:06:46,969 --> 01:06:50,740
No, creature it is
you who should fear me.
848
01:06:51,706 --> 01:06:53,909
I'll never let you have her.
849
01:06:55,043 --> 01:06:57,711
Then by all means,
try to save her.
850
01:06:57,713 --> 01:07:01,650
In the end, I will be
laughing and she will be dead!
851
01:07:21,137 --> 01:07:22,938
When I was just a child...
852
01:07:24,507 --> 01:07:26,642
My father was part of a cult.
853
01:07:28,543 --> 01:07:31,980
They tried to raise the
demons from Hell and...
854
01:07:33,481 --> 01:07:35,483
And bring the dead back to life.
855
01:07:37,085 --> 01:07:38,651
We were kids, you know,
856
01:07:38,653 --> 01:07:43,257
my sister and I, we
pretended it didn't happen.
857
01:07:43,259 --> 01:07:45,659
But my father would
come home when his
858
01:07:45,661 --> 01:07:47,795
projects failed or...
859
01:07:47,797 --> 01:07:50,063
His experiments didn't work out
860
01:07:50,065 --> 01:07:52,901
and he would abuse
us and hurt us.
861
01:07:55,670 --> 01:07:57,405
He drove my mother away.
862
01:07:58,740 --> 01:08:00,809
She killed herself
when I was six.
863
01:08:02,445 --> 01:08:04,780
It didn't just kill
my sister and I but,
864
01:08:06,081 --> 01:08:08,451
it also made him go insane.
865
01:08:09,717 --> 01:08:11,653
He didn't want us around.
866
01:08:15,324 --> 01:08:16,992
We hated him for that.
867
01:08:22,097 --> 01:08:23,731
So when he died...
868
01:08:24,899 --> 01:08:27,534
We just told ourselves
there couldn't be a God,
869
01:08:27,536 --> 01:08:28,869
how could there be a God?
870
01:08:28,871 --> 01:08:31,539
I mean, what God would
do this to our family?
871
01:08:33,109 --> 01:08:34,110
So...
872
01:08:35,411 --> 01:08:38,114
We just, after that we
stuck together and...
873
01:08:41,684 --> 01:08:43,217
We were there for each other.
874
01:08:43,219 --> 01:08:45,121
And we didn't trust anybody.
875
01:08:48,457 --> 01:08:50,022
Did I...
876
01:08:50,024 --> 01:08:51,290
Did I do the right thing?
877
01:08:51,292 --> 01:08:52,759
Was I wrong?
878
01:08:52,761 --> 01:08:55,161
Did I do this to my family?
879
01:08:55,163 --> 01:08:56,331
No.
880
01:08:57,899 --> 01:09:00,166
Nothing you did was wrong.
881
01:09:00,168 --> 01:09:03,706
You're a good person,
a good mother.
882
01:09:06,509 --> 01:09:09,645
God has a plan for all of us.
883
01:09:12,113 --> 01:09:14,015
I'm so sorry.
884
01:09:15,184 --> 01:09:17,151
Mom.
885
01:09:17,153 --> 01:09:18,885
Mom, it's gonna be okay.
886
01:09:23,725 --> 01:09:25,994
I have to prepare
for tomorrow.
887
01:09:26,929 --> 01:09:28,961
Glen, you should get some sleep.
888
01:09:28,963 --> 01:09:30,565
I'm gonna need you.
889
01:09:41,109 --> 01:09:42,808
I'm sorry it took an extra day,
890
01:09:42,810 --> 01:09:44,244
but as you can imagine,
891
01:09:44,246 --> 01:09:47,781
the Archdiocese is very careful
in matters such as these.
892
01:09:47,783 --> 01:09:49,982
But we have approval now.
893
01:09:49,984 --> 01:09:51,585
Victoria,
894
01:09:51,587 --> 01:09:53,986
do you remember anything about
895
01:09:53,988 --> 01:09:57,425
when or where this
evil first beset you?
896
01:10:00,895 --> 01:10:03,830
Yeah, it was over
there in the park.
897
01:10:03,832 --> 01:10:06,502
And I thought I saw
this figure fall over.
898
01:10:08,237 --> 01:10:10,306
That night I thought
I woke you up.
899
01:10:17,246 --> 01:10:19,381
Then that's where
we need to go.
900
01:10:45,407 --> 01:10:46,842
All right, everyone.
901
01:10:47,810 --> 01:10:50,076
Do not go near Victoria.
902
01:10:50,078 --> 01:10:52,012
Do not talk to her.
903
01:10:52,014 --> 01:10:53,513
Do not respond to
her in any way.
904
01:10:54,949 --> 01:10:57,517
Focus only on what I say.
905
01:10:57,519 --> 01:10:59,052
Do only what I tell you.
906
01:11:00,488 --> 01:11:03,357
Victoria will not
be with us tonight.
907
01:11:03,359 --> 01:11:05,527
We'll not be dealing
with a family member.
908
01:11:06,729 --> 01:11:11,231
This thing can and will
hurt you if you let it.
909
01:11:11,233 --> 01:11:12,333
Thing?
910
01:11:14,502 --> 01:11:18,106
As I said, Victoria will
not be with us tonight.
911
01:11:23,444 --> 01:11:25,544
In the name of the
Father, and of the Son,
912
01:11:25,546 --> 01:11:27,682
and of the Holy Ghost, Amen.
913
01:11:29,551 --> 01:11:31,084
God arises.
914
01:11:31,086 --> 01:11:33,053
His enemies are scattered.
915
01:11:33,055 --> 01:11:35,724
They're ready to
flee before him!
916
01:11:37,393 --> 01:11:40,162
- Glen, stop!
- Glen!
917
01:11:44,233 --> 01:11:45,967
Time to join Mark!
918
01:11:52,006 --> 01:11:54,840
As smoke is driven
away, so are they driven.
919
01:11:54,842 --> 01:11:56,610
As wax melts before the fire,
920
01:11:56,612 --> 01:11:59,014
so the wicked perish
at the presence of God.
921
01:12:00,114 --> 01:12:01,916
Leave her demon!
922
01:12:03,618 --> 01:12:05,451
Go fuck yourself and die!
923
01:12:05,453 --> 01:12:06,753
Die Priest!
924
01:12:08,590 --> 01:12:09,889
We drive you from us,
925
01:12:09,891 --> 01:12:12,025
whoever you may be,
unclean spirits.
926
01:12:12,027 --> 01:12:14,827
All Satanic powers,
all infernal invaders,
927
01:12:14,829 --> 01:12:17,865
all the wicked legions,
assemblies and sects!
928
01:12:19,001 --> 01:12:22,568
Leave this child now, Abadon!
929
01:12:22,570 --> 01:12:25,807
Knowing my name will do
you little good, Priest!
930
01:12:40,956 --> 01:12:42,522
Most cunning serpent,
931
01:12:42,524 --> 01:12:45,025
you shall no more dare to
deceive the human race,
932
01:12:45,027 --> 01:12:48,195
- persecute the Church...
- Die!
933
01:12:48,197 --> 01:12:50,062
And sift them as wheat!
934
01:12:53,836 --> 01:12:55,568
The most high God commands you,
935
01:12:55,570 --> 01:12:57,370
He with whom, in your insolence,
936
01:12:57,372 --> 01:12:59,473
you still claim to be equal.
937
01:12:59,475 --> 01:13:01,844
Leave this servant of our Lord!
938
01:13:03,011 --> 01:13:05,614
Leave this servant
of our Lord, Abadon!
939
01:13:20,729 --> 01:13:22,030
Put down the boy!
940
01:13:23,399 --> 01:13:26,268
Abadon, release the
boy immediately!
941
01:13:27,269 --> 01:13:28,535
All right, Father,
942
01:13:28,537 --> 01:13:30,706
I'll make you a deal!
943
01:13:32,673 --> 01:13:34,273
Victoria, put him down!
944
01:13:34,275 --> 01:13:38,146
I'll release the girl if you
kill this worthless maggot!
945
01:13:39,014 --> 01:13:41,048
I will not take a life!
946
01:13:41,917 --> 01:13:43,517
That's too bad!
947
01:13:49,323 --> 01:13:50,826
Glen!
948
01:13:53,862 --> 01:13:55,728
What happens now, Priest?
949
01:13:55,730 --> 01:13:57,597
Who'll be next to die?
950
01:14:00,068 --> 01:14:01,367
May you be snatched
away and driven
951
01:14:01,369 --> 01:14:02,635
from the church of God.
952
01:14:02,637 --> 01:14:03,937
And from the souls
made to the image
953
01:14:03,939 --> 01:14:05,171
and likeness of God.
954
01:14:05,173 --> 01:14:06,440
And redeemed by
the precious blood
955
01:14:06,442 --> 01:14:07,874
of the divine lamb.
956
01:14:07,876 --> 01:14:09,976
The most high God commands you!
957
01:14:09,978 --> 01:14:11,812
He with whom in your insolence
958
01:14:11,814 --> 01:14:14,246
you still claim to be equal!
959
01:14:14,248 --> 01:14:17,951
Leave this child of God
immediately, Abadon!
960
01:14:17,953 --> 01:14:19,718
Shut the fuck up!
961
01:14:19,720 --> 01:14:21,754
Behold the cross of the Lord!
962
01:14:21,756 --> 01:14:23,522
Flee bands of enemies!
963
01:14:23,524 --> 01:14:25,157
The Lion of the tribe of Juda,
964
01:14:25,159 --> 01:14:27,693
the offspring of
David, hath conquered!
965
01:14:27,695 --> 01:14:30,129
Leave her now, Abadon!
966
01:14:30,131 --> 01:14:33,301
Leave this child of God!
967
01:14:42,277 --> 01:14:44,210
Daddy?
968
01:14:44,212 --> 01:14:45,112
Vic!
969
01:14:46,481 --> 01:14:47,748
Is it over?
970
01:14:49,484 --> 01:14:51,151
Yes.
971
01:14:51,153 --> 01:14:52,488
Yes it is.
972
01:14:54,957 --> 01:14:57,590
You're all right Sweetie.
973
01:14:57,592 --> 01:14:59,659
You're okay.
974
01:16:18,340 --> 01:16:21,674
Just tryin'
out my sweet new camera!
975
01:16:21,676 --> 01:16:25,144
Come on, say something
interesting, Vic.
976
01:16:25,146 --> 01:16:26,312
Oh Glen!
977
01:16:26,314 --> 01:16:28,382
Oh come on man,
don't leave me hanging!
978
01:16:29,283 --> 01:16:31,319
I guess it's just me now.
979
01:16:35,056 --> 01:16:38,961
I would have never expected
things to turn out like this.
980
01:16:41,095 --> 01:16:43,130
It's like it's
some big nightmare!
981
01:16:44,099 --> 01:16:46,132
And I'm gonna wake up.
982
01:16:46,134 --> 01:16:50,939
And you'll be there with your
stupid camera in my face.
983
01:16:55,711 --> 01:16:59,245
But Glen, if I could
do it all over again,
984
01:16:59,247 --> 01:17:02,451
I would gladly trade
my life for yours.
985
01:17:05,921 --> 01:17:08,990
But you just had to go
and steal the spotlight.
986
01:17:10,626 --> 01:17:13,860
I doubted your ability
to protect me and...
987
01:17:13,862 --> 01:17:15,329
You proved me wrong.
988
01:17:18,800 --> 01:17:21,470
I will never doubt you again.
989
01:17:25,306 --> 01:17:27,041
I love you Glen.
990
01:17:46,328 --> 01:17:47,893
How are you doing?
991
01:17:50,765 --> 01:17:52,366
I'm all right.
992
01:17:56,203 --> 01:17:57,605
I guess now I just,
993
01:17:59,073 --> 01:18:01,275
I just have to go out and
see the world and just...
994
01:18:02,743 --> 01:18:05,646
Just really enjoy this chance
at life that I've been given.
995
01:18:09,216 --> 01:18:10,784
That way I'll have
plenty of stories
996
01:18:10,786 --> 01:18:13,020
to share next time I see him.
997
01:18:32,475 --> 01:18:37,475
Subtitles by explosiveskull
68327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.