All language subtitles for Beauty.Mark.2017.720p.WEB-DL.x264.AAC-eSc

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,436 --> 00:00:37,336 [electricity crackling] 2 00:00:44,311 --> 00:00:45,244 Fuck. 3 00:00:45,746 --> 00:00:46,678 Fuck. 4 00:00:49,550 --> 00:00:50,482 [tap creaks] 5 00:00:55,790 --> 00:00:57,222 [house rumbling] 6 00:00:57,224 --> 00:00:58,424 [train whistling in distance] 7 00:01:03,731 --> 00:01:04,663 [quivering] 8 00:01:05,666 --> 00:01:06,598 [girl] Mom. 9 00:01:07,802 --> 00:01:08,734 Mom. 10 00:01:09,370 --> 00:01:10,302 Hmm? 11 00:01:35,830 --> 00:01:37,296 Electric's busted again. 12 00:01:39,166 --> 00:01:40,466 Go back to sleep. 13 00:01:56,851 --> 00:01:58,183 [engine spluttering] 14 00:01:59,453 --> 00:02:00,486 [engine starts] 15 00:02:01,822 --> 00:02:03,455 [radio presenter 1] ...the family and children-- 16 00:02:03,457 --> 00:02:05,424 [radio presenter 2] ...summer heatwave this year-- 17 00:02:05,425 --> 00:02:07,392 [radio presenter 3] ...recent spike in the number of child abuse cases... 18 00:02:07,394 --> 00:02:09,328 ["Train Man" playing] 19 00:02:22,476 --> 00:02:24,343 � Train man Strap your boots on � 20 00:02:24,345 --> 00:02:26,278 � Hops on Being Southbound � 21 00:02:26,280 --> 00:02:29,715 � Berlin to who knows where � 22 00:02:29,717 --> 00:02:31,750 � You don't know Where you'll end up � 23 00:02:31,752 --> 00:02:34,419 � And as long as it's not here You don't care � 24 00:02:34,421 --> 00:02:36,555 � 'Cause you'll know When you'll get there � 25 00:02:36,557 --> 00:02:38,323 � You'll know When you'll get there � 26 00:02:45,366 --> 00:02:47,132 � Train man I don't know how � 27 00:02:47,134 --> 00:02:48,867 � You can live in this town � 28 00:02:48,869 --> 00:02:51,403 � Walk the same old roads You walked before � 29 00:02:52,640 --> 00:02:56,408 � Leave your wagon wheel spokes Trail of cigarette smokes � 30 00:02:56,410 --> 00:02:58,744 � From here to New York State of Baltimore � 31 00:02:59,980 --> 00:03:02,247 � Hold on to that handle With your right hand � 32 00:03:03,484 --> 00:03:06,818 � And hold on to your hat With your left � 33 00:03:06,820 --> 00:03:08,253 � And don't let go � 34 00:03:08,956 --> 00:03:10,522 � And don't let go � 35 00:03:10,524 --> 00:03:12,224 � And don't let go � 36 00:03:25,639 --> 00:03:28,974 � Hold on to that handle With your right hand � 37 00:03:28,976 --> 00:03:31,710 � And hold on to your hat With your left � 38 00:03:32,479 --> 00:03:34,079 � Don't let go � 39 00:03:34,081 --> 00:03:35,881 � Don't let go � 40 00:03:35,883 --> 00:03:37,716 � And don't let go � 41 00:03:39,520 --> 00:03:40,819 � Now don't let go � 42 00:04:09,216 --> 00:04:10,449 And a pack of Kentucky Best. 43 00:04:10,451 --> 00:04:12,484 Yeah, today. Before my kid nods to death. 44 00:04:12,486 --> 00:04:14,486 [irritated] And a pack of Kentucky Best. 45 00:04:14,488 --> 00:04:15,420 Sorry. 46 00:04:16,857 --> 00:04:18,890 Can you do later than that? Like after 8:00? 47 00:04:18,892 --> 00:04:21,960 [snaps fingers] And a pack of AAA batteries, too. 48 00:04:21,962 --> 00:04:23,762 Okay, my mom will be there then. 49 00:04:23,764 --> 00:04:24,997 How much is that going to be? 50 00:04:24,999 --> 00:04:26,665 And a pack of AAA batt... 51 00:04:26,667 --> 00:04:29,334 Can I get somebody who's gonna do their job out here? 52 00:04:29,336 --> 00:04:30,569 [woman] Just to look? 53 00:04:30,871 --> 00:04:32,037 Sorry. 54 00:04:32,038 --> 00:04:33,204 Angie, who are you on the phone with? 55 00:04:33,207 --> 00:04:34,406 Can I get that to you next weekend. 56 00:04:34,408 --> 00:04:35,907 $60 is kinda tight for me right now. 57 00:04:35,909 --> 00:04:37,809 You know what, forget about it. 58 00:04:37,811 --> 00:04:39,411 Keep your shit. 59 00:04:39,413 --> 00:04:40,679 Sorry, can I get that to you... 60 00:04:40,681 --> 00:04:42,214 Angie, get off the damn phone. 61 00:04:42,216 --> 00:04:44,650 In one more second, you are not going to have a job no more. 62 00:04:44,652 --> 00:04:45,684 Okay, thank you so much. 63 00:04:45,686 --> 00:04:47,819 Call me at this number if you need anything. 64 00:04:48,589 --> 00:04:50,455 I'm sorry. It was an emergency. 65 00:04:50,457 --> 00:04:51,923 It's always an emergency. 66 00:04:51,925 --> 00:04:53,809 Anyone else was your manager, 67 00:04:53,810 --> 00:04:55,694 they would have chucked your ass so far out into that street. 68 00:04:57,364 --> 00:04:59,231 I'm trying here, Wyatt, all right? 69 00:04:59,233 --> 00:05:00,899 No, you ain't. You ain't trying. 70 00:05:00,901 --> 00:05:03,135 You've got to stretch outside of yourself. 71 00:05:03,137 --> 00:05:04,736 Because this ain't working for me. 72 00:05:09,176 --> 00:05:10,309 Wyatt? 73 00:05:18,352 --> 00:05:19,618 Hey there, Angie. 74 00:05:20,821 --> 00:05:21,920 Terry. 75 00:05:21,922 --> 00:05:28,093 Um, this and, I'm gonna need some dip for Billy. 76 00:05:29,029 --> 00:05:30,362 Um, we're out of that. 77 00:05:32,132 --> 00:05:33,065 Okay. 78 00:05:37,271 --> 00:05:39,805 Um. Hey. 79 00:05:39,807 --> 00:05:42,074 You remember that pastor from when we was kids? 80 00:05:42,076 --> 00:05:43,675 Pastor Stevens. 81 00:05:43,677 --> 00:05:46,812 His wife, she got the cancer. Poor thing. 82 00:05:47,481 --> 00:05:49,381 -It's awful. -I know. 83 00:05:49,383 --> 00:05:51,350 God works in mysterious ways. 84 00:05:51,352 --> 00:05:53,385 And for the ones working for Him. 85 00:05:53,387 --> 00:05:56,588 But, they are doing like a fundraising thingy and, 86 00:05:57,758 --> 00:05:58,990 you should come. 87 00:05:58,992 --> 00:06:01,693 It will be fun. They're gonna have a band. 88 00:06:01,695 --> 00:06:03,562 Yeah, gotta be watching Trey. 89 00:06:03,564 --> 00:06:05,564 -Babysitter. -[scoffs] 90 00:06:12,573 --> 00:06:14,806 I'm sorry whatever is going on, is going on. 91 00:06:16,310 --> 00:06:18,977 Got to do what you got to do, right? 92 00:06:18,979 --> 00:06:23,382 Think I'd be working at that craphole club if I didn't know that? 93 00:06:23,384 --> 00:06:24,850 No, thank you, ma'am. 94 00:06:25,419 --> 00:06:26,952 I see how people look at me. 95 00:06:26,954 --> 00:06:29,955 [scoffs] Like being a dancer is same as being a whore. 96 00:06:31,558 --> 00:06:33,558 But I make three times what the secretary do. 97 00:06:33,560 --> 00:06:34,693 And I ain't embarrassed 98 00:06:34,695 --> 00:06:37,295 'cause what they don't realize is, 99 00:06:37,297 --> 00:06:39,898 they ain't using me, I'm using them. 100 00:06:43,604 --> 00:06:44,836 $17.04. 101 00:06:50,611 --> 00:06:52,477 [country song playing over radio] 102 00:06:57,317 --> 00:06:58,717 You gave me too much. 103 00:07:11,165 --> 00:07:12,497 [grave music playing] 104 00:07:15,102 --> 00:07:16,201 [song fading out] 105 00:07:25,112 --> 00:07:26,578 [man] Uh, just these. 106 00:07:26,880 --> 00:07:27,913 [sighs] 107 00:07:29,016 --> 00:07:30,148 [man] Miss? 108 00:07:31,852 --> 00:07:33,018 [grave music stops] 109 00:07:36,123 --> 00:07:37,222 Sorry. 110 00:07:38,158 --> 00:07:39,925 [man clears throat] 111 00:07:39,927 --> 00:07:43,228 You okay, darling? You look like a cat on hot bricks. 112 00:07:44,131 --> 00:07:45,063 [softly] Yeah. 113 00:07:45,732 --> 00:07:46,798 Just these? 114 00:07:46,800 --> 00:07:47,966 [door banging] 115 00:07:50,804 --> 00:07:53,438 What the fuck you knocking like that for? 116 00:07:53,440 --> 00:07:54,773 Ain't you think nobody home? 117 00:07:54,775 --> 00:07:58,243 -Are you Ruth Anne? -I don't know. Who are you? 118 00:07:58,245 --> 00:08:00,445 Now, ma'am, your daughter called us. 119 00:08:00,447 --> 00:08:01,680 Your electric's busted. 120 00:08:01,682 --> 00:08:04,182 And I've been knocking for 15 minutes on now. 121 00:08:07,354 --> 00:08:09,321 My daughter got the paranoia. 122 00:08:09,323 --> 00:08:12,057 She thinks she sees shit she don't see. 123 00:08:13,160 --> 00:08:14,426 Is this real? 124 00:08:14,428 --> 00:08:15,827 'Cause it's every week. 125 00:08:17,564 --> 00:08:19,231 Already with this shit. 126 00:08:27,374 --> 00:08:28,507 [can pop open] 127 00:08:43,690 --> 00:08:46,024 -You fixed it? -I'll be right back. 128 00:08:53,600 --> 00:08:54,933 What are you doing here? 129 00:08:57,838 --> 00:09:00,305 Ain't nothing to watch here but a crazy old lady. 130 00:09:04,912 --> 00:09:06,945 Now go back home, kid. You're creeping me out. 131 00:09:12,786 --> 00:09:15,053 Come on, baby. That's all right. 132 00:09:15,055 --> 00:09:17,222 You go ahead into Nana's room, okay? 133 00:09:17,858 --> 00:09:18,924 All right. 134 00:09:20,294 --> 00:09:21,726 [instrumental music playing] 135 00:09:27,501 --> 00:09:29,134 White trash piece of shit. 136 00:09:30,504 --> 00:09:32,137 That cross around your neck, 137 00:09:32,573 --> 00:09:34,339 real Christian. 138 00:09:34,341 --> 00:09:37,208 Who are you? You can't judge me in my own house. 139 00:09:37,210 --> 00:09:39,477 Who the fuck you think you are? 140 00:09:39,479 --> 00:09:41,546 Why you think you got a job like this? 141 00:09:41,548 --> 00:09:43,281 Idiot work. 142 00:09:43,283 --> 00:09:45,417 Low life, stealing from people. 143 00:09:45,419 --> 00:09:47,986 Piece of dog-shit, that's who you are. 144 00:09:49,189 --> 00:09:50,522 Where you going? 145 00:09:50,524 --> 00:09:51,756 Electric's busted. 146 00:09:51,758 --> 00:09:53,491 -You gonna fix it? -No. 147 00:09:53,493 --> 00:09:55,226 Asshole, who gonna fix it? 148 00:09:55,228 --> 00:09:56,561 Nobody. 149 00:09:56,563 --> 00:09:58,063 You have to get a whole new one. 150 00:10:11,044 --> 00:10:12,110 What happened? 151 00:10:12,779 --> 00:10:14,179 Did the electrician come? 152 00:10:14,948 --> 00:10:15,880 Yeah. 153 00:10:18,085 --> 00:10:20,552 Okay, you are not doing this in front of Trey. 154 00:10:20,554 --> 00:10:21,853 He's the inspector. 155 00:10:21,855 --> 00:10:23,588 We got a call from your electrician. 156 00:10:23,590 --> 00:10:25,523 There's an emergency. 157 00:10:25,525 --> 00:10:27,158 How long before it's fixed? 158 00:10:27,160 --> 00:10:30,061 I'm afraid you've got to find some place else to stay. 159 00:10:30,063 --> 00:10:31,496 This house is done. 160 00:10:31,498 --> 00:10:33,231 Sorry? What? 161 00:10:33,233 --> 00:10:34,666 What are you telling me? 162 00:10:35,535 --> 00:10:38,403 Yeah. Can you see those wires? 163 00:10:38,405 --> 00:10:39,971 That's a fire waiting to happen. 164 00:10:41,174 --> 00:10:42,107 But that, 165 00:10:42,809 --> 00:10:45,644 huh, that's black mold. 166 00:10:45,646 --> 00:10:47,712 I don't want to tell you what that can do to you. 167 00:10:47,714 --> 00:10:50,382 You need to find some place else to stay. 168 00:10:50,384 --> 00:10:52,684 -Starting when? -Now. 169 00:10:52,686 --> 00:10:56,087 Well, we ain't got no place else to go. 170 00:10:56,089 --> 00:10:57,555 Listen, lady, 171 00:10:57,557 --> 00:11:01,226 unless you want that mold doing some serious damage to your kid's brain, 172 00:11:01,228 --> 00:11:03,962 I suggest you figure it out right quick. 173 00:11:05,565 --> 00:11:06,698 [door shuts] 174 00:11:08,135 --> 00:11:09,067 [exhales] 175 00:11:19,346 --> 00:11:22,180 Okay. So, this is the playroom. 176 00:11:22,182 --> 00:11:23,114 [softly] Okay. 177 00:11:25,152 --> 00:11:26,384 This is the living room, 178 00:11:27,454 --> 00:11:28,887 the bathroom. 179 00:11:30,290 --> 00:11:31,222 Okay. 180 00:11:31,692 --> 00:11:33,058 Yeah, it'll do. 181 00:11:34,628 --> 00:11:37,395 -Seven hundred, you said. -Yes. Hm-mm. 182 00:11:37,397 --> 00:11:39,864 Well, is there anyway, uh, 183 00:11:41,635 --> 00:11:43,134 could you do any better than that? 184 00:11:44,237 --> 00:11:47,872 Your ad said you are looking to rent immediately. So... 185 00:11:48,275 --> 00:11:49,007 Mm-hmm. 186 00:11:52,212 --> 00:11:53,812 $675. 187 00:11:53,814 --> 00:11:55,046 That's great. 188 00:11:56,683 --> 00:11:58,016 That's still, 189 00:11:59,152 --> 00:12:00,618 still kind of a lot. 190 00:12:00,620 --> 00:12:02,153 I work down at the Dairy Mart. 191 00:12:02,155 --> 00:12:04,989 Yeah, well, we are not looking to lose money on this. 192 00:12:04,991 --> 00:12:06,591 You're getting the whole house. 193 00:12:06,593 --> 00:12:08,359 No, I know, it's just... 194 00:12:09,596 --> 00:12:12,497 I can't afford that, right now. 195 00:12:12,499 --> 00:12:14,199 Our house got the black mold. 196 00:12:14,201 --> 00:12:16,234 And I got a little boy. 197 00:12:17,437 --> 00:12:19,971 Can you do five? 198 00:12:21,808 --> 00:12:23,775 We can do $650. 199 00:12:26,279 --> 00:12:28,012 [sighs] It's just... 200 00:12:28,915 --> 00:12:31,216 I haven't got that right now. 201 00:12:37,691 --> 00:12:38,990 $625. 202 00:12:40,293 --> 00:12:41,459 [sighs] 203 00:12:43,163 --> 00:12:44,329 Okay. 204 00:12:44,331 --> 00:12:45,463 All right. 205 00:12:45,465 --> 00:12:46,464 -[Angie chuckles] -Cool. 206 00:12:46,466 --> 00:12:47,732 You are lucky now. 207 00:12:47,734 --> 00:12:50,301 -We had a week... -[man] Yeah. 208 00:12:50,303 --> 00:12:51,836 ...left to rent this place. 209 00:12:51,838 --> 00:12:54,572 [man] All right. How do you want to do this? 210 00:12:54,574 --> 00:12:57,342 Um, can I come back in a little? 211 00:12:57,344 --> 00:13:01,146 Okay, that would be $1875. 212 00:13:02,783 --> 00:13:05,250 I thought we just said $625. 213 00:13:05,252 --> 00:13:08,553 Yeah, that's first, last, security. 214 00:13:08,555 --> 00:13:10,155 It's $1,875. 215 00:13:12,826 --> 00:13:14,092 [chuckles nervously] There's no... 216 00:13:14,861 --> 00:13:16,227 There's no way. 217 00:13:16,229 --> 00:13:17,996 [chuckles] I mean, we are not doing a credit check, 218 00:13:17,998 --> 00:13:19,564 we are not doing nothing. 219 00:13:19,566 --> 00:13:22,167 Can I get you the first month and then pay you rest off over time? 220 00:13:22,169 --> 00:13:24,469 Mm-mm. We ain't a Little Way here. 221 00:13:24,471 --> 00:13:25,970 I know. I am gonna have it. 222 00:13:25,972 --> 00:13:29,007 -It's just not, not all at once right now is all. -Miss, miss. 223 00:13:29,009 --> 00:13:31,209 I can't have my son living out of my car. 224 00:13:32,379 --> 00:13:33,411 I'm begging you. 225 00:13:33,413 --> 00:13:35,780 Listen, we're not renting this for fun. 226 00:13:35,782 --> 00:13:37,816 Unfortunately, you're not the only one 227 00:13:37,818 --> 00:13:39,184 in a troubled situation. 228 00:13:41,855 --> 00:13:42,987 I'm sorry. 229 00:13:46,092 --> 00:13:47,792 -[woman] $1700. -[man] Maya. 230 00:13:47,794 --> 00:13:50,128 That's what we need. 231 00:13:50,130 --> 00:13:53,932 Look, you bring us that $1700, it's yours. 232 00:13:53,934 --> 00:13:55,934 Now, we can't hold it for you, 233 00:13:55,936 --> 00:13:59,003 but if you bring us that cash before anyone else, 234 00:13:59,573 --> 00:14:00,572 you can have it. 235 00:14:00,574 --> 00:14:02,140 [baby cooing] 236 00:14:05,645 --> 00:14:06,945 Yeah. 237 00:14:08,281 --> 00:14:09,214 Thank you. 238 00:14:10,584 --> 00:14:14,219 Y'all need any extra help washing hair or something? 239 00:14:14,221 --> 00:14:16,104 Uh, no, sweetie. 240 00:14:16,105 --> 00:14:17,988 The girls that shampoo hair are actually in training. 241 00:14:19,192 --> 00:14:21,826 What about, like, sweeping the hair? 242 00:14:21,828 --> 00:14:23,261 Uh, it's the same girls. 243 00:14:23,997 --> 00:14:25,129 [woman on phone] Hello. 244 00:14:25,131 --> 00:14:27,232 [Angie] Hey, Karen. It's Angie. 245 00:14:27,234 --> 00:14:29,100 We're in a bit of a trouble spot. 246 00:14:29,102 --> 00:14:31,803 Wondering if we could come stay with you 247 00:14:31,805 --> 00:14:33,404 for a few days. 248 00:14:33,406 --> 00:14:35,540 Just while we are figuring out where to go. 249 00:14:37,644 --> 00:14:39,677 [Karen] Honey, aren't there, like, services for that, 250 00:14:39,679 --> 00:14:41,446 like, down City Hall or something? 251 00:14:42,282 --> 00:14:43,381 Yeah. 252 00:14:43,383 --> 00:14:47,151 You should see this girl down at the supermarket, Aunt Karen. 253 00:14:47,153 --> 00:14:49,454 She's got a scar clear down the side of her face 254 00:14:49,456 --> 00:14:51,322 from when she was at one of those places. 255 00:14:51,324 --> 00:14:53,424 I mean, who knows what could happen to Trey, 256 00:14:53,426 --> 00:14:56,060 him being so quiet, the way he is, and all. 257 00:14:56,062 --> 00:14:57,795 [Karen] Now, I would let you... 258 00:14:57,797 --> 00:15:00,665 [whispers] ...but you know that he's not going to let Trey stay with us. 259 00:15:00,667 --> 00:15:02,400 Makes people uncomfortable 260 00:15:02,402 --> 00:15:06,271 because, well, like you said, he's so quiet. 261 00:15:07,540 --> 00:15:09,841 I was hoping 'cause this is a real emergency. 262 00:15:09,843 --> 00:15:11,476 [Wyatt] They don't do that. 263 00:15:11,477 --> 00:15:13,110 Maybe they might let me borrow against my paycheck just this one time. 264 00:15:13,113 --> 00:15:15,013 -You know, they don't do that. -Can you just ask? 265 00:15:15,015 --> 00:15:16,281 I don't make the rules. 266 00:15:16,283 --> 00:15:18,049 I ain't got no way to overwrite them. 267 00:15:18,585 --> 00:15:19,984 This is a corporation. 268 00:15:23,390 --> 00:15:24,455 Thanks. 269 00:15:26,826 --> 00:15:28,092 But, um, 270 00:15:29,596 --> 00:15:31,296 here are 271 00:15:33,800 --> 00:15:38,369 coupons to the table for some free meals. 272 00:15:38,371 --> 00:15:43,074 I was going to use them, but, you, you take them. 273 00:15:44,911 --> 00:15:46,144 Thanks. 274 00:15:49,482 --> 00:15:51,649 Hey there, how many in y'all's party? 275 00:15:51,651 --> 00:15:53,685 Oh, yeah, we a party, all right. 276 00:15:54,287 --> 00:15:55,353 Just us three. 277 00:16:00,961 --> 00:16:02,293 [Angie] Sit right there, baby. 278 00:16:03,029 --> 00:16:04,429 [wait staff] Y'all enjoy now. 279 00:16:08,635 --> 00:16:09,968 Excuse me. 280 00:16:10,904 --> 00:16:12,036 Excuse me! 281 00:16:14,341 --> 00:16:15,440 Something wrong? 282 00:16:15,442 --> 00:16:17,008 Can I get a Busch Light? 283 00:16:17,010 --> 00:16:18,343 I'll be with you in one second. 284 00:16:18,345 --> 00:16:19,877 I'm just taking this table's order. 285 00:16:19,879 --> 00:16:21,112 We have this table right now. 286 00:16:21,114 --> 00:16:22,547 Ain't you sure you can't remember Busch Light? 287 00:16:22,549 --> 00:16:23,614 We can wait. 288 00:16:26,686 --> 00:16:31,122 Can you just please, please give me the night off? 289 00:16:31,124 --> 00:16:34,459 [imitating British accent] You, arse. You are arse, girl. 290 00:16:37,163 --> 00:16:39,564 Tell them I want the chicken francese. 291 00:16:50,043 --> 00:16:52,443 [Ruth] ...I'm held up with disability. 292 00:16:52,445 --> 00:16:56,147 All that back pay, I could buy Hawaii. 293 00:16:57,884 --> 00:17:00,151 How's Bruce doing? 294 00:17:00,153 --> 00:17:03,721 Bruce's doing super. He just built a new pool. 295 00:17:04,791 --> 00:17:06,124 Well, no offense, 296 00:17:06,126 --> 00:17:08,426 but I think that pool's look tacky 297 00:17:08,428 --> 00:17:10,528 sitting up on the lawn like that. 298 00:17:10,530 --> 00:17:12,830 No, no. They're building inground pool. 299 00:17:12,832 --> 00:17:15,833 Oh. Excuse me. 300 00:17:15,835 --> 00:17:18,536 Somebody got some money now. 301 00:17:18,538 --> 00:17:21,039 That's right. I'm not complaining. 302 00:17:23,109 --> 00:17:25,443 Is Bruce coming? 303 00:17:25,445 --> 00:17:27,712 That son of mine, he just works all the time. 304 00:17:27,714 --> 00:17:29,280 Everything all right, ma'am? 305 00:17:31,818 --> 00:17:33,584 How's your sister Carol? 306 00:17:33,586 --> 00:17:35,219 Ah, hold up. 307 00:17:36,623 --> 00:17:38,423 We ain't even eaten yet. 308 00:17:38,425 --> 00:17:40,558 Actually, I got to go, you know... 309 00:17:40,560 --> 00:17:42,960 -Okay, honey. -Yeah, I'll see you later. 310 00:17:42,962 --> 00:17:44,262 Okay, honey. 311 00:17:45,799 --> 00:17:46,798 Okay, wait. 312 00:17:47,901 --> 00:17:49,367 Can I get that hot dog? 313 00:17:49,903 --> 00:17:51,135 Thank you. 314 00:17:58,211 --> 00:18:00,611 Why you always got to have one of your episodes 315 00:18:00,613 --> 00:18:01,746 right when I'm trying-- 316 00:18:01,748 --> 00:18:03,614 Talking to them like they're your best friends. 317 00:18:03,616 --> 00:18:04,882 They didn't do nothing. 318 00:18:04,884 --> 00:18:07,785 You don't go try, and sentence everyone all the time. 319 00:18:11,357 --> 00:18:12,290 Coming? 320 00:18:18,264 --> 00:18:19,797 I didn't mean nothing. 321 00:18:23,136 --> 00:18:25,736 I said I didn't mean nothing. Come on. 322 00:18:28,675 --> 00:18:30,341 Enjoy the hotdog, sweetheart. 323 00:18:36,082 --> 00:18:37,915 There's something wrong with them, by the way. 324 00:18:37,917 --> 00:18:39,517 -You know Tom. -He's fine. 325 00:18:42,655 --> 00:18:44,822 So what do we got to do about the place? 326 00:18:46,493 --> 00:18:48,493 I found us one. 327 00:18:48,495 --> 00:18:50,728 Thank goodness. When are we moving in? 328 00:18:51,831 --> 00:18:53,831 When we got $1700. 329 00:18:55,602 --> 00:18:56,801 Jesus. 330 00:18:57,770 --> 00:18:59,337 We got maybe a week. 331 00:19:00,540 --> 00:19:02,006 Jesus. 332 00:19:02,008 --> 00:19:04,642 He already proved there's a God or not. 333 00:19:04,644 --> 00:19:07,145 There's a proof right then and there. 334 00:19:08,081 --> 00:19:09,847 You drive me crazy. 335 00:19:09,849 --> 00:19:12,383 What he did, he gets a pool. 336 00:19:14,020 --> 00:19:15,520 What do I get? 337 00:19:18,224 --> 00:19:19,657 Now you want to sue him? 338 00:19:19,893 --> 00:19:21,259 Yes. 339 00:19:21,261 --> 00:19:23,094 This happened when you were five, 340 00:19:23,096 --> 00:19:25,096 so it's 19 years ago. 341 00:19:25,098 --> 00:19:26,564 That's correct, sir. 342 00:19:26,566 --> 00:19:29,700 You know, lawsuits like this can go on for quite a long time, 343 00:19:29,702 --> 00:19:32,236 for years. It's not going to take care of your problem 344 00:19:32,238 --> 00:19:34,372 in time that you need. 345 00:19:34,374 --> 00:19:37,708 Um, can you just threaten him then? 346 00:19:37,710 --> 00:19:41,546 Tell him I'll sue him if he doesn't pay. 347 00:19:41,548 --> 00:19:45,449 This isn't the road you can go down, you know. 348 00:19:46,786 --> 00:19:49,453 He took something from me. 349 00:19:49,455 --> 00:19:50,755 Now I'm gonna take something from him. 350 00:19:50,757 --> 00:19:54,659 Yeah, but it's just not an option for ya. 351 00:19:55,595 --> 00:19:57,695 Kentucky law states 352 00:19:57,697 --> 00:20:02,500 that you... A suit for child sexual abuse 353 00:20:02,502 --> 00:20:05,036 has to be filed within five years 354 00:20:05,038 --> 00:20:06,370 of the last incident 355 00:20:06,372 --> 00:20:09,340 or, five years of your turning 18. 356 00:20:09,342 --> 00:20:11,609 It was 19 years ago. You are 24. 357 00:20:11,611 --> 00:20:15,580 It's one year past the statute of limitations. 358 00:20:15,582 --> 00:20:18,115 When it happened to you, you only had a year 359 00:20:18,117 --> 00:20:22,520 and a five-year-old's testimony isn't considered credible. 360 00:20:23,323 --> 00:20:25,289 You would had have other evidence. 361 00:20:27,193 --> 00:20:28,426 [sighs] 362 00:20:30,196 --> 00:20:34,999 Hey, I understand, I understand that... 363 00:20:35,001 --> 00:20:35,967 You understand? 364 00:20:37,837 --> 00:20:39,303 You understand what? 365 00:20:40,139 --> 00:20:41,839 You understand what he did to me 366 00:20:41,841 --> 00:20:43,591 when I was five-years-old? 367 00:20:43,592 --> 00:20:45,342 You understand that this is a monster we are dealing with? 368 00:20:45,345 --> 00:20:47,545 That he just built himself a fucking pool 369 00:20:47,547 --> 00:20:50,348 and I can't even buy my son a sandwich. 370 00:20:50,350 --> 00:20:52,917 [crying] You understand that? 371 00:20:54,053 --> 00:20:55,486 Angie... 372 00:20:56,356 --> 00:20:59,624 Can I, can I have a glass of water? 373 00:20:59,626 --> 00:21:01,092 [intercom beeps] 374 00:21:01,094 --> 00:21:03,261 Could you bring in a glass of water, please. 375 00:21:06,366 --> 00:21:09,400 Well, you could file a report on him. 376 00:21:09,402 --> 00:21:11,836 And that way, it would be on record 377 00:21:11,838 --> 00:21:15,306 in case he did it again. Would help someone else. 378 00:21:17,443 --> 00:21:21,812 So, so he just gets away with what he did, 379 00:21:23,449 --> 00:21:25,116 and I can't do nothing. 380 00:21:25,118 --> 00:21:29,920 Well, not unless, God forbid, he's done it to someone else. 381 00:21:29,922 --> 00:21:32,423 Maybe you can get him to settle with the two of you. 382 00:21:35,395 --> 00:21:36,694 The water, sir. 383 00:21:41,134 --> 00:21:42,066 Angie. 384 00:21:45,138 --> 00:21:46,370 Hello. 385 00:21:48,508 --> 00:21:50,374 Hi, um, 386 00:21:50,376 --> 00:21:52,843 I'm looking for Emily. When she was little 387 00:21:52,845 --> 00:21:55,980 -was she around... -[girl] Who's there? 388 00:21:55,982 --> 00:21:58,316 [man] Somebody who knew Emily, but I don't know. 389 00:21:58,318 --> 00:21:59,817 -[girl] Let me-- -[man] No, no, wait. 390 00:21:59,819 --> 00:22:01,118 [man] You get too excited. 391 00:22:01,120 --> 00:22:02,653 Terry, let me handle it. 392 00:22:03,923 --> 00:22:05,589 Now, who are you? 393 00:22:05,591 --> 00:22:07,224 Uh, Emily and I were couple of years apart, 394 00:22:07,226 --> 00:22:09,327 but we went to the same Sunday school. 395 00:22:09,329 --> 00:22:11,495 -She doesn't... -Why are you asking about that? 396 00:22:14,067 --> 00:22:15,633 I need to talk to her. 397 00:22:16,703 --> 00:22:17,868 She ain't here. 398 00:22:19,472 --> 00:22:21,205 Can you let me know where she is? 399 00:22:21,207 --> 00:22:23,841 -'Cause... -[Terry] What she want? 400 00:22:23,843 --> 00:22:25,309 What if she has-- 401 00:22:25,310 --> 00:22:26,776 Terry, get on out of here. Let me handle it. 402 00:22:26,779 --> 00:22:27,712 [grunts] 403 00:22:31,184 --> 00:22:32,683 Come on. This way. 404 00:22:33,186 --> 00:22:34,118 [sighs] 405 00:22:35,655 --> 00:22:37,988 Miss, there ain't good way to tell you this. 406 00:22:39,325 --> 00:22:41,125 But Emily has gone and left this world. 407 00:22:47,066 --> 00:22:48,399 Were you all friends? 408 00:22:50,236 --> 00:22:51,435 Uh, no. 409 00:22:53,072 --> 00:22:54,038 No. 410 00:22:55,174 --> 00:22:56,741 I didn't know her too good. 411 00:22:57,343 --> 00:22:58,943 No one knew her too good. 412 00:23:00,346 --> 00:23:02,380 Still kinda picking up the pieces. 413 00:23:04,984 --> 00:23:08,285 What, what was it you wanted to talk to her about? 414 00:23:08,287 --> 00:23:09,720 Maybe I could help you with it. 415 00:23:11,090 --> 00:23:12,089 [sighs] 416 00:23:13,826 --> 00:23:14,558 I'm sorry. 417 00:23:17,864 --> 00:23:18,896 I got to... 418 00:23:19,599 --> 00:23:20,598 Sorry. 419 00:23:27,540 --> 00:23:28,906 [children playing in distance] 420 00:23:38,418 --> 00:23:39,650 [children voice fades out] 421 00:23:55,668 --> 00:23:56,734 Angie. 422 00:23:58,037 --> 00:23:59,203 Can I speak to you? 423 00:23:59,806 --> 00:24:00,871 Well, of course. 424 00:24:05,344 --> 00:24:06,444 Church looks real nice. 425 00:24:06,446 --> 00:24:08,279 Well, we just painted. 426 00:24:08,281 --> 00:24:10,848 So, we are looking spring-clean right now. 427 00:24:10,850 --> 00:24:12,917 Yeah, it's nice. 428 00:24:12,919 --> 00:24:15,653 Wish we saw a little more of you. 429 00:24:15,655 --> 00:24:18,989 Yeah, um, I got lot on my plate these days. 430 00:24:18,991 --> 00:24:22,526 Well, that's very thing God's here to help you with. 431 00:24:24,330 --> 00:24:28,699 You are a pastor so I can talk to you about anything, right? 432 00:24:28,701 --> 00:24:29,867 Of course. 433 00:24:30,837 --> 00:24:34,271 -You know about Emily Winslow? -[sighs] 434 00:24:34,273 --> 00:24:37,174 Held her mother right here in my arms when it happened. 435 00:24:38,644 --> 00:24:42,780 I remember seeing Emily 436 00:24:44,217 --> 00:24:47,151 outside in the back lawn of the church 437 00:24:48,454 --> 00:24:50,821 after Sunday school sometimes. 438 00:24:52,558 --> 00:24:54,892 You don't know anything about that, do you? 439 00:24:55,628 --> 00:24:57,728 I'm sorry, I don't follow. 440 00:24:58,764 --> 00:25:02,700 When I was a kid, I remember seeing some things. 441 00:25:02,702 --> 00:25:06,070 There were some things going on in the back lawn of the church 442 00:25:06,973 --> 00:25:10,541 with one of the moniters and some of the kids. 443 00:25:13,045 --> 00:25:15,579 You don't know anything? 444 00:25:16,215 --> 00:25:18,015 I certainly do not. 445 00:25:19,819 --> 00:25:21,552 Bruce Watkins. 446 00:25:21,554 --> 00:25:24,121 What about Bruce Watkins? 447 00:25:24,123 --> 00:25:27,157 I saw him do stuff to kids. 448 00:25:27,727 --> 00:25:29,460 Out in the back lawn. 449 00:25:29,462 --> 00:25:31,462 If the Church had known anything, 450 00:25:31,464 --> 00:25:32,863 we would have done something. 451 00:25:32,865 --> 00:25:35,165 Now, are you aware of any charges? 452 00:25:35,167 --> 00:25:36,867 -No. -Neither am I. 453 00:25:36,869 --> 00:25:39,169 So, what are you after, Angie? 454 00:25:40,072 --> 00:25:43,307 What benefit could you possibly get out of this? 455 00:25:43,309 --> 00:25:44,575 Benefit? 456 00:25:44,577 --> 00:25:46,310 He helped build those new pews 457 00:25:46,312 --> 00:25:48,913 and that fresh coat of paint you were just admiring. 458 00:25:48,915 --> 00:25:51,248 And now I know you are not here to pray, 459 00:25:51,250 --> 00:25:52,917 so what are you after? 460 00:25:52,919 --> 00:25:55,419 I need to see if there were other girls, younger than me. 461 00:25:55,421 --> 00:25:56,620 What for? 462 00:25:56,622 --> 00:25:58,956 So, he can pay for what he did. 463 00:25:58,958 --> 00:26:01,292 I got to move out of my house. I got nowhere to go-- 464 00:26:01,294 --> 00:26:03,160 You are doing this for money. 465 00:26:04,964 --> 00:26:06,964 -Angie. -[sighs] 466 00:26:08,067 --> 00:26:11,402 I really think you need to consider praying on this 467 00:26:11,404 --> 00:26:13,837 before you take one step further. 468 00:26:14,607 --> 00:26:16,674 I've prayed plenty on this, Pastor. 469 00:26:18,177 --> 00:26:20,711 Maybe He could have the decency to answer. 470 00:26:34,994 --> 00:26:36,060 Look at you. 471 00:26:38,464 --> 00:26:39,663 You are a mess. 472 00:26:42,368 --> 00:26:43,601 You didn't get your bath? 473 00:26:51,077 --> 00:26:52,142 Mom. 474 00:26:54,080 --> 00:26:56,013 -Mom. -Yeah. 475 00:26:56,015 --> 00:26:58,115 You are supposed to be watching Trey. 476 00:26:58,117 --> 00:27:00,517 I am. I am here, you know. 477 00:27:00,519 --> 00:27:02,519 He's covered in marker. 478 00:27:02,521 --> 00:27:04,388 I asked him if he wanted a bath, 479 00:27:04,390 --> 00:27:05,856 but he didn't say nothing... 480 00:27:05,858 --> 00:27:07,458 [scoffs] 481 00:27:07,460 --> 00:27:08,859 Okay, I am here for another five minutes. 482 00:27:08,861 --> 00:27:10,461 I don't have time to boil the water. 483 00:27:10,463 --> 00:27:11,795 I need you to get up now. 484 00:27:11,797 --> 00:27:14,131 When are we going to be out of here by? 485 00:27:14,133 --> 00:27:15,432 Yesterday. 486 00:27:15,434 --> 00:27:17,868 Come on. Come with me, baby. 487 00:27:19,071 --> 00:27:20,304 Here we go. 488 00:27:20,306 --> 00:27:21,672 Okay, come on. 489 00:27:21,674 --> 00:27:23,374 Bath time, okay? 490 00:27:23,376 --> 00:27:25,643 -[Trey] No. Hm-mm. -Trey. 491 00:27:25,645 --> 00:27:27,378 You got to let me, okay? 492 00:27:27,380 --> 00:27:29,346 Please. Trey. 493 00:27:29,348 --> 00:27:31,148 [sighs] 494 00:27:31,150 --> 00:27:33,884 Please make sure he gets a bath. The water's on stove. 495 00:27:35,488 --> 00:27:38,355 I need you to get up now. 496 00:27:40,393 --> 00:27:42,192 Get up! 497 00:27:42,194 --> 00:27:44,028 ["Big Machines and Peculiar Beings" playing] 498 00:27:44,030 --> 00:27:46,730 [singing along to indistinct lyrics] 499 00:27:50,536 --> 00:27:53,737 � Do you hear The big machines? � 500 00:27:53,739 --> 00:27:58,075 � All are peculiar beings � 501 00:28:09,221 --> 00:28:11,221 -Where the hell have you been? -Sorry. 502 00:28:11,223 --> 00:28:13,457 You've got to get a cellphone. Nobody could reach you. 503 00:28:13,459 --> 00:28:14,925 Nobody got to reach me. 504 00:28:14,927 --> 00:28:17,728 Well, I got to reach you. Your lawyer's got to reach you. 505 00:28:17,730 --> 00:28:20,264 And why you got a lawyer? Why is he calling here? 506 00:28:21,667 --> 00:28:23,534 -No, don't... -Wyatt. 507 00:28:23,536 --> 00:28:24,768 You don't use this one. 508 00:28:24,770 --> 00:28:26,870 There's office phone, use that one. 509 00:28:27,139 --> 00:28:28,072 Shit. 510 00:28:29,075 --> 00:28:30,274 [dial tone] 511 00:28:31,243 --> 00:28:32,876 [secretary] Dyer Link for Improvement. 512 00:28:33,212 --> 00:28:34,678 Give me Dyer. 513 00:28:34,679 --> 00:28:36,145 [secretary] And who might I say is calling? 514 00:28:36,148 --> 00:28:37,347 Angie Simms. 515 00:28:37,717 --> 00:28:39,083 Please hold. 516 00:28:39,819 --> 00:28:41,251 [waiting music playing] 517 00:28:51,397 --> 00:28:53,430 -[Dyer] Angie. -Hello. 518 00:28:53,432 --> 00:28:54,565 [Dyer] All right now, 519 00:28:54,567 --> 00:28:56,033 There's no legal grounds for this, 520 00:28:56,035 --> 00:28:57,601 so I really can't help you 521 00:28:57,603 --> 00:28:59,903 but, if you want to pursuit it on your own, 522 00:28:59,905 --> 00:29:02,039 it's kind of up to you. 523 00:29:02,041 --> 00:29:06,643 People who are in your financial situation 524 00:29:06,645 --> 00:29:09,313 almost never file civil suit. 525 00:29:09,315 --> 00:29:13,784 But, I looked into Mr. Watkins, anyway. 526 00:29:13,786 --> 00:29:15,919 And it turned up a suit between him 527 00:29:15,921 --> 00:29:18,388 and a local family who got a daughter, 528 00:29:18,390 --> 00:29:20,491 little bit older than you. 529 00:29:20,493 --> 00:29:23,694 She's not young enough but it could be a start. 530 00:29:23,696 --> 00:29:27,164 The case was dropped which could mean, geez, any number of things. 531 00:29:27,166 --> 00:29:30,400 But, it was filed by a Miron Needham. 532 00:29:31,971 --> 00:29:33,103 Kaylee. 533 00:29:35,775 --> 00:29:37,074 [Angie] His daughter. 534 00:29:38,177 --> 00:29:39,343 I knew her. 535 00:29:44,650 --> 00:29:46,950 Your face looks exactly the same. 536 00:29:49,255 --> 00:29:50,521 I was lucky, I guess. 537 00:29:51,724 --> 00:29:53,323 My parents believed me. 538 00:29:55,427 --> 00:29:59,563 They didn't have any money but, they didn't care. 539 00:30:02,835 --> 00:30:05,269 They found someone who would represent me for free. 540 00:30:06,071 --> 00:30:08,005 He came running real quick. 541 00:30:09,141 --> 00:30:12,075 He'd do anything not to go to court. 542 00:30:12,077 --> 00:30:15,212 Something like that can ruin you for life. 543 00:30:15,214 --> 00:30:18,482 Paid for my nurses aid training with the settlement we got. 544 00:30:19,919 --> 00:30:22,186 You don't remember anyone else, do you? 545 00:30:23,055 --> 00:30:25,222 There was a girl few year older than us. 546 00:30:26,025 --> 00:30:27,991 I remember seeing her around a bunch. 547 00:30:28,427 --> 00:30:29,526 Emily. 548 00:30:29,728 --> 00:30:31,161 Sad. 549 00:30:31,163 --> 00:30:34,131 Pretty sure that kept going on till she was out of high school. 550 00:30:35,534 --> 00:30:37,167 She was older when it happened? 551 00:30:38,571 --> 00:30:41,038 Didn't stop with me till I was 15. 552 00:30:42,741 --> 00:30:44,975 Age don't matter to these people. 553 00:30:45,644 --> 00:30:47,077 It's not about sex. 554 00:30:47,947 --> 00:30:49,313 It's about power. 555 00:30:51,984 --> 00:30:55,452 You don't remember anyone younger? 556 00:30:57,056 --> 00:31:00,090 That could be under 23 now. 557 00:31:00,993 --> 00:31:03,994 I mean, there is a girl 558 00:31:03,996 --> 00:31:07,698 but I don't know for sure anything happened. 559 00:31:07,700 --> 00:31:09,433 But I remember seeing her around. 560 00:31:10,536 --> 00:31:11,602 Pam. 561 00:31:12,705 --> 00:31:13,971 Pam. 562 00:31:15,241 --> 00:31:17,040 You remember anything else about her? 563 00:31:18,611 --> 00:31:20,010 Blonde hair. 564 00:31:21,280 --> 00:31:22,379 Blue eyes. 565 00:31:26,452 --> 00:31:29,887 There's a get-together I go to with some other survivors. 566 00:31:31,123 --> 00:31:32,222 We talk. 567 00:31:35,494 --> 00:31:36,660 You should come some time. 568 00:31:38,364 --> 00:31:41,565 Got to survive first before you can call yourself a survivor. 569 00:31:45,104 --> 00:31:46,036 Hey. 570 00:31:48,140 --> 00:31:50,340 You don't remember that ring, do you? 571 00:31:51,343 --> 00:31:52,542 With the red stone? 572 00:31:53,879 --> 00:31:56,446 You know, it's been so many years but, 573 00:31:56,448 --> 00:31:58,482 sometimes I close my eyes, 574 00:32:00,886 --> 00:32:03,086 that ring is the only thing I see. 575 00:32:18,804 --> 00:32:20,337 Just let me know when you are finished. 576 00:32:20,739 --> 00:32:22,072 Thank you, Pastor. 577 00:32:31,717 --> 00:32:34,184 [Angie] Hi, I'm looking to speak to Pam. Is she there? 578 00:32:36,155 --> 00:32:37,087 Pam? 579 00:32:38,457 --> 00:32:40,157 All right, thank you. Wrong number. 580 00:32:41,660 --> 00:32:42,993 Hi, is Pam there? 581 00:32:43,996 --> 00:32:45,796 Hi, I'm looking for Pam. 582 00:32:45,798 --> 00:32:47,831 Hi, I'm looking for Pam. Is she there? 583 00:32:47,833 --> 00:32:48,899 Hi, is Pam there? 584 00:32:48,901 --> 00:32:50,300 Hi, I am looking for Pam. Can you-- 585 00:32:50,302 --> 00:32:51,835 Is Pam there? Pam? Pam? Pam? 586 00:32:51,837 --> 00:32:52,970 She is. 587 00:32:54,540 --> 00:32:55,572 Um... 588 00:32:56,475 --> 00:32:58,642 Yeah, hi. This is Angie. 589 00:33:00,646 --> 00:33:01,979 Yeah. [chuckles] 590 00:33:01,981 --> 00:33:04,414 Um, yeah. I am an old friend of hers from high school 591 00:33:04,416 --> 00:33:09,553 and I'm in town visiting and thought to give her a call. 592 00:33:10,990 --> 00:33:13,357 I'm looking for Pam McKinney. 593 00:33:15,294 --> 00:33:16,827 What time was your appointment at? 594 00:33:16,829 --> 00:33:18,996 I don't... I am not here for an appointment. 595 00:33:18,998 --> 00:33:21,031 I just need to speak to Pam. 596 00:33:21,800 --> 00:33:23,166 Oh, okay. 597 00:33:24,703 --> 00:33:26,069 Hold on just one moment. 598 00:33:36,982 --> 00:33:38,148 Can I help you? 599 00:33:38,984 --> 00:33:41,284 -You Pam? -Yeah, how can I help you? 600 00:33:43,856 --> 00:33:47,357 Your father told me I could find you here. 601 00:33:52,631 --> 00:33:55,198 We went to church together when we were kids. 602 00:33:56,402 --> 00:33:58,135 I'm older. 603 00:33:58,137 --> 00:34:01,405 I'm sorry. I'm at work. Is there something you need? 604 00:34:02,641 --> 00:34:05,208 Is there some place we could speak in private? 605 00:34:09,948 --> 00:34:11,281 What is this about? 606 00:34:14,586 --> 00:34:15,585 Thank you. 607 00:34:28,233 --> 00:34:30,434 I know how weird this must be. 608 00:34:34,873 --> 00:34:36,840 I got a three-year-old. 609 00:34:37,943 --> 00:34:42,012 And we just found out we got to move and... 610 00:34:42,014 --> 00:34:44,281 Lady, I don't have any money. 611 00:34:44,283 --> 00:34:46,683 -No, no, no, no, that not-- -Then what do you want? 612 00:34:48,887 --> 00:34:50,253 You remember a girl 613 00:34:51,323 --> 00:34:54,191 on the back lawn at church when we were kids? 614 00:34:55,527 --> 00:34:56,993 Girl named Kaylee. 615 00:34:56,995 --> 00:34:58,595 Or, or, Emily. 616 00:34:59,398 --> 00:35:01,264 She was older. 617 00:35:02,901 --> 00:35:04,301 She was older. 618 00:35:08,574 --> 00:35:10,273 Do you remember a man named Bruce? 619 00:35:12,978 --> 00:35:14,411 I don't know but, 620 00:35:15,514 --> 00:35:17,180 maybe you knew him. 621 00:35:18,484 --> 00:35:20,984 Maybe you knew him in the same way like I knew him. 622 00:35:20,986 --> 00:35:23,920 And, law's around here that 623 00:35:23,922 --> 00:35:25,322 you could only do something about it 624 00:35:25,324 --> 00:35:26,957 within five years of it happening, 625 00:35:26,959 --> 00:35:28,358 or five years of turning 18 626 00:35:28,360 --> 00:35:31,228 and I think you still got a few months left of that, 627 00:35:31,230 --> 00:35:36,099 and it would be your last chance at doing something. 628 00:35:36,101 --> 00:35:39,536 If anything happened and you were one, too, 629 00:35:39,538 --> 00:35:43,240 and, in fact, it would be all of our last chance 630 00:35:44,009 --> 00:35:47,844 at doing something together. 631 00:35:47,846 --> 00:35:51,314 You wouldn't even have to sue him. We could just threaten him. 632 00:35:51,316 --> 00:35:53,550 So, he'd pay us to not sue him and, 633 00:35:53,552 --> 00:35:55,719 I don't know, you could do whatever you want with the money 634 00:35:55,721 --> 00:35:59,456 and, I could get a place for my kid to live and, 635 00:36:00,058 --> 00:36:01,324 we could... 636 00:36:01,994 --> 00:36:03,193 [sighs] 637 00:36:03,729 --> 00:36:04,828 ...stop him. 638 00:36:09,268 --> 00:36:10,834 So, you want me to threaten to sue him 639 00:36:10,836 --> 00:36:13,270 so you could get the money to get a new place to live? 640 00:36:15,874 --> 00:36:16,940 Yeah. 641 00:36:19,144 --> 00:36:21,411 What the fuck is wrong with you, lady? 642 00:36:22,748 --> 00:36:24,147 You think I may or may not 643 00:36:24,149 --> 00:36:25,582 have had some sort of experience like you 644 00:36:25,584 --> 00:36:27,717 and that makes us, what, blood brothers? 645 00:36:29,655 --> 00:36:31,922 You have got something sick going on in your head 646 00:36:31,924 --> 00:36:33,523 and I don't want no part of that. 647 00:36:34,026 --> 00:36:35,525 Okay. 648 00:36:35,527 --> 00:36:37,260 -This is my son! -Please! Don't! 649 00:36:37,262 --> 00:36:38,428 I know it might not mean much to you 650 00:36:38,430 --> 00:36:39,863 but you are living on the edge of a cliff, 651 00:36:39,865 --> 00:36:41,164 and one thing goes wrong, one thing, 652 00:36:41,166 --> 00:36:42,866 and that's what happened. 653 00:36:42,868 --> 00:36:45,135 And I can fuck up my own life as much as I want 654 00:36:45,137 --> 00:36:47,938 but I can't have my little boy being homeless. 655 00:36:49,374 --> 00:36:51,975 So this is, what, your solution? 656 00:36:51,977 --> 00:36:54,077 This is your plan to save your son? 657 00:36:54,079 --> 00:36:56,079 Lady, I don't even know you 658 00:36:56,081 --> 00:36:57,647 and you come here asking me 659 00:36:57,649 --> 00:37:00,917 to pick away the scabs that I've had healed for a long time, 660 00:37:00,919 --> 00:37:01,851 for you? 661 00:37:02,387 --> 00:37:03,687 I got myself into school. 662 00:37:03,689 --> 00:37:07,023 I got myself a job. Nobody did shit for me. 663 00:37:07,025 --> 00:37:08,358 I didn't sit around crying about 664 00:37:08,360 --> 00:37:11,328 what did or didn't happen or whatever. 665 00:37:13,865 --> 00:37:15,498 He's just gonna keep doing it. 666 00:37:21,173 --> 00:37:22,439 You know, it's real interesting 667 00:37:22,441 --> 00:37:24,441 you want to stop him now that you need the money. 668 00:37:26,411 --> 00:37:27,510 Would have been really cool 669 00:37:27,512 --> 00:37:28,612 if you tried and stop him back in the day 670 00:37:28,614 --> 00:37:30,280 before I had the pleasure of meeting him. 671 00:37:40,959 --> 00:37:41,925 Fuck. 672 00:37:53,305 --> 00:37:54,604 [door creaks open] 673 00:37:56,975 --> 00:37:58,608 Why does it smell like gas? 674 00:37:59,578 --> 00:38:00,710 Mom? 675 00:38:02,481 --> 00:38:03,546 Trey, no. 676 00:38:03,548 --> 00:38:07,417 No, no. Look at me. That's dangerous, okay? 677 00:38:07,419 --> 00:38:09,119 Okay? What happens when Mama lights her cigarettes? 678 00:38:09,121 --> 00:38:10,253 Do you hear me? 679 00:38:10,255 --> 00:38:11,588 Okay? Okay? 680 00:38:11,590 --> 00:38:13,923 That's dangerous. I told you. Look at this. 681 00:38:13,925 --> 00:38:16,092 No, this is dangerous, okay? 682 00:38:16,094 --> 00:38:17,994 Look at me. Do you hear me? 683 00:38:17,996 --> 00:38:19,629 -[Trey crying] -Okay, okay, okay. 684 00:38:19,631 --> 00:38:21,298 Okay, okay, okay. I'm sorry. 685 00:38:21,300 --> 00:38:23,700 It's okay, it's okay. Shh. 686 00:38:24,369 --> 00:38:25,835 It's okay. 687 00:38:25,837 --> 00:38:27,037 -[Trey crying] -Shh. 688 00:38:29,975 --> 00:38:31,274 Thanks. 689 00:38:31,276 --> 00:38:32,442 [Wyatt] Jesus Christ. 690 00:38:32,444 --> 00:38:34,978 Angie, you can not keep doing this to me. 691 00:38:34,980 --> 00:38:36,212 This ain't a daycare. 692 00:38:36,214 --> 00:38:38,114 Wyatt. Couldn't find a babysitter. 693 00:38:38,116 --> 00:38:39,416 [Wyatt] Did you just... 694 00:38:39,418 --> 00:38:41,651 -Oh, my God. -[girl 2] What? 695 00:38:42,754 --> 00:38:45,188 We used to have to play with her back when we were little. 696 00:38:45,190 --> 00:38:46,756 [girl 2] It's so weird. 697 00:38:46,758 --> 00:38:48,458 [girl 1] Working at the clinic store. 698 00:38:48,460 --> 00:38:50,093 Like mama, like daughter. 699 00:38:50,095 --> 00:38:51,428 [girl 2] Somebody has to. 700 00:38:52,064 --> 00:38:53,229 Stop. 701 00:38:53,231 --> 00:38:54,464 [girl 1] She'd fuck anything with a dick too, 702 00:38:54,466 --> 00:38:55,865 just like her mama. 703 00:38:55,867 --> 00:38:56,966 [laughs] 704 00:38:58,003 --> 00:38:59,803 [girl 2] She don't even know who the daddy is. 705 00:38:59,805 --> 00:39:01,971 [girl 1] Some trucker passing through. 706 00:39:01,973 --> 00:39:03,606 That's disgusting. 707 00:39:03,608 --> 00:39:06,443 How else do you think you get a black baby like that? 708 00:39:06,778 --> 00:39:07,977 God, Geena... 709 00:39:08,280 --> 00:39:09,913 [grunting] 710 00:39:11,049 --> 00:39:12,048 Come on, baby. 711 00:39:13,118 --> 00:39:14,317 Jesus! 712 00:39:14,319 --> 00:39:16,686 Did you see what that crazy ass did to her? 713 00:39:16,688 --> 00:39:18,588 [Wyatt] What the fuck, Angie? 714 00:39:19,958 --> 00:39:21,991 Don't you ever come back here! 715 00:39:21,993 --> 00:39:23,093 You hear me? 716 00:39:23,862 --> 00:39:24,961 Go home! 717 00:39:26,264 --> 00:39:28,098 You got to go to him and get the money. 718 00:39:28,467 --> 00:39:30,633 -Go to hell. -Bruce. 719 00:39:31,136 --> 00:39:32,769 [scoffs] 720 00:39:32,771 --> 00:39:35,405 I tried a bunch of ways and now it's your turn. 721 00:39:39,044 --> 00:39:40,143 [Angie] Hello? 722 00:39:42,247 --> 00:39:44,714 If you weren't so wasted out of your mind all the time, 723 00:39:44,716 --> 00:39:46,816 maybe the electrician wouldn't have ratted us out. 724 00:39:46,818 --> 00:39:47,817 Okay, no, he didn't. 725 00:39:47,819 --> 00:39:49,519 What the hell do you think happened then? 726 00:39:49,521 --> 00:39:51,454 You better get yourself some sleep. 727 00:39:51,456 --> 00:39:52,789 Okay, I don't have a job. 728 00:39:52,791 --> 00:39:54,858 We are not allowed to be here anymore. 729 00:39:54,860 --> 00:39:56,426 What do you mean you got no job no more? 730 00:39:56,428 --> 00:39:58,495 It's not like it was paying enough anyway. 731 00:39:58,497 --> 00:40:00,296 I can't afford all this on my disability. 732 00:40:00,298 --> 00:40:02,265 You don't have disability anymore! 733 00:40:02,267 --> 00:40:03,967 Yeah, I do. They owe me all that back pay-- 734 00:40:03,969 --> 00:40:05,635 No, you don't! They don't owe you nothing! 735 00:40:05,637 --> 00:40:07,704 Oh, they owe me that back pain and I'm fighting for it. 736 00:40:07,706 --> 00:40:09,873 You are living in a dream world! 737 00:40:09,875 --> 00:40:12,809 My whole life, you are just sitting around pretending. 738 00:40:12,811 --> 00:40:14,277 Thinking some other life is happening 739 00:40:14,279 --> 00:40:17,514 and some big party out there for you to dance the night away at, 740 00:40:17,516 --> 00:40:19,649 when I am in here, the whole time 741 00:40:19,651 --> 00:40:20,950 and you never did nothing. 742 00:40:20,952 --> 00:40:22,585 I put food in your belly. 743 00:40:22,587 --> 00:40:24,220 I put a roof over your head. 744 00:40:24,222 --> 00:40:25,955 -I needed you to be here. -I did that. 745 00:40:25,957 --> 00:40:28,858 I needed you to see what I've been going through. 746 00:40:30,395 --> 00:40:32,595 Maybe I could have gone somewhere, 747 00:40:32,597 --> 00:40:34,097 turned out different. 748 00:40:43,642 --> 00:40:44,674 God... 749 00:40:48,113 --> 00:40:49,612 If it wasn't for Trey, 750 00:40:52,117 --> 00:40:53,450 I don't think I... 751 00:40:56,288 --> 00:40:58,154 I don't think I'd be here anymore. 752 00:40:59,925 --> 00:41:00,957 Now, come on. 753 00:41:02,093 --> 00:41:03,126 Stop that. 754 00:41:04,563 --> 00:41:06,496 I don't want to hear that kind of talk. 755 00:41:10,101 --> 00:41:11,234 Go to Bruce. 756 00:41:16,241 --> 00:41:18,475 You brought him into this house in the first place. 757 00:41:18,477 --> 00:41:20,543 -Oh, no, you don't. -Just thinking about yourself. 758 00:41:20,545 --> 00:41:22,979 -Just wanting a good fuck. -Okay, that's disgusting. 759 00:41:22,981 --> 00:41:25,548 I came to you and I told you what he did to me. 760 00:41:25,550 --> 00:41:28,218 I told you and you told me I was lying. 761 00:41:28,220 --> 00:41:29,385 He didn't do nothing to you. 762 00:41:29,387 --> 00:41:31,287 He put his fucking fingers inside me! 763 00:41:31,289 --> 00:41:32,355 You are always making shit up! 764 00:41:32,357 --> 00:41:33,756 In the back lawn of that fucking church! 765 00:41:33,758 --> 00:41:35,325 And in your bedroom when you were in shower! 766 00:41:35,327 --> 00:41:36,493 Screaming for attention. 767 00:41:36,495 --> 00:41:38,261 I can name three other girls he did this to. 768 00:41:38,263 --> 00:41:40,697 -You just didn't want me to be happy. -I can name three other girls. 769 00:41:40,699 --> 00:41:42,932 Any man I ever brought up, were never good enough for you! 770 00:41:42,934 --> 00:41:45,468 You hated every single one of them. 771 00:41:45,470 --> 00:41:47,937 -Well, I'm sorry... -Emily Winslow. 772 00:41:47,939 --> 00:41:49,439 ...that I protected you. 773 00:41:49,441 --> 00:41:50,573 Kaylee Needham. 774 00:41:50,575 --> 00:41:51,975 You didn't know what was going on. 775 00:41:51,977 --> 00:41:52,976 Pam McKinney. 776 00:41:52,978 --> 00:41:55,278 You didn't know what I protected you from. 777 00:41:55,280 --> 00:41:56,746 -You were too young. -[Angie screaming] 778 00:41:56,748 --> 00:41:58,815 You didn't know what I protected you from! 779 00:41:58,817 --> 00:42:00,250 -[train passes by] -[casserole shatters] 780 00:42:04,389 --> 00:42:05,655 [gasping] 781 00:42:18,637 --> 00:42:19,869 You don't know. 782 00:42:21,106 --> 00:42:23,006 You don't know. 783 00:42:23,642 --> 00:42:25,141 You don't know. 784 00:42:25,677 --> 00:42:27,544 You show up here pregnant 785 00:42:27,546 --> 00:42:30,580 not even knowing what the daddy's name was. 786 00:42:31,349 --> 00:42:33,550 I was there for you. 787 00:42:33,552 --> 00:42:35,585 You think you got touched? 788 00:42:35,887 --> 00:42:37,754 Once, twice. 789 00:42:37,756 --> 00:42:42,725 Gee, hell, I got raped by my uncle for 15 years. 790 00:42:42,727 --> 00:42:45,328 Please, you got off easy. 791 00:42:46,898 --> 00:42:49,832 You know the last time I saw your daddy was? 792 00:42:49,834 --> 00:42:51,734 When I told him I was pregnant with you, 793 00:42:51,736 --> 00:42:54,037 he slipped town right quick. 794 00:42:54,039 --> 00:42:56,839 And everybody told me I should get an abortion 795 00:42:56,841 --> 00:42:59,208 even though they say they're Christian. 796 00:42:59,210 --> 00:43:02,278 Tell me how fucked up you were going to turn out. 797 00:43:03,815 --> 00:43:05,548 [laughs] 798 00:43:05,550 --> 00:43:08,151 When I had you inside me, 799 00:43:09,187 --> 00:43:11,921 ain't nobody gonna take you away from me. 800 00:43:14,125 --> 00:43:18,995 I wanted to know what it felt like to be loved. 801 00:43:23,902 --> 00:43:25,368 I had your love. 802 00:43:47,325 --> 00:43:50,893 � Everybody is talking like They don't understand � 803 00:43:54,432 --> 00:43:58,334 � 'Cause me � 804 00:43:58,336 --> 00:44:02,772 � Is rushing down The drain on a contingency � 805 00:44:02,774 --> 00:44:06,342 � Of all I am needing To do for me � 806 00:44:06,344 --> 00:44:10,179 � Is call me back by name � 807 00:44:10,181 --> 00:44:14,117 � And although The sunshine is blinding � 808 00:44:14,119 --> 00:44:18,087 � And all your dreams Are dying � 809 00:44:18,089 --> 00:44:23,126 � Your scary yesterday Is never coming back � 810 00:44:26,197 --> 00:44:28,097 � Okay � 811 00:44:28,099 --> 00:44:30,299 � Okay � 812 00:44:30,301 --> 00:44:33,736 � Okay � 813 00:44:33,738 --> 00:44:37,707 � 'Cause everybody Is laughing � 814 00:44:37,709 --> 00:44:38,841 [song stops] 815 00:44:41,579 --> 00:44:43,246 Miss? 816 00:44:43,248 --> 00:44:45,415 You can't be sleeping here in the middle of the street. 817 00:44:48,319 --> 00:44:49,352 Miss, wer... 818 00:44:51,122 --> 00:44:52,221 Angie? 819 00:44:55,160 --> 00:44:56,325 Everything okay? 820 00:44:58,997 --> 00:45:02,932 Uh, why don't you just pull it in here. 821 00:45:04,002 --> 00:45:06,069 I'll make you some coffee. 822 00:45:06,071 --> 00:45:07,003 All right? 823 00:45:11,509 --> 00:45:12,775 [engine starts] 824 00:45:38,570 --> 00:45:41,904 I put some coffee on the brew. 825 00:45:41,906 --> 00:45:45,007 Just gonna run up and throw some clothes on. 826 00:45:46,144 --> 00:45:48,745 You need anything, like, shower? 827 00:45:50,682 --> 00:45:51,948 Good. 828 00:45:53,651 --> 00:45:55,485 Okay, then. 829 00:45:55,487 --> 00:45:59,922 Uh, when the coffee is ready, go ahead and help yourself. 830 00:46:04,796 --> 00:46:06,362 [floor creaking] 831 00:46:51,576 --> 00:46:53,810 Oh, good. You got some coffee. 832 00:47:05,757 --> 00:47:07,824 How do you know Wyatt? 833 00:47:07,826 --> 00:47:12,028 Uh, his dad and I are basically cousins. 834 00:47:13,865 --> 00:47:16,332 Wyatt's daughter is my goddaughter. 835 00:47:21,973 --> 00:47:25,441 So, I think it's been 836 00:47:26,711 --> 00:47:30,279 at least five years since you and me even run into each other, no? 837 00:47:32,617 --> 00:47:33,916 Sounds right. 838 00:47:35,320 --> 00:47:37,420 Good Lord, what happened to your hand? 839 00:47:37,422 --> 00:47:40,456 Oh, uh, I burnt it cooking. 840 00:47:53,671 --> 00:47:54,871 Oh, no. I... [stammers] 841 00:47:54,873 --> 00:47:57,139 Well, I insist. That looks terrible. 842 00:47:57,942 --> 00:47:59,242 You just hush. 843 00:48:02,480 --> 00:48:03,546 That's my girl. 844 00:48:05,850 --> 00:48:08,618 So, everything okay? 845 00:48:13,558 --> 00:48:16,959 It's been a rough few days. 846 00:48:18,863 --> 00:48:20,229 Is your mom okay? 847 00:48:22,533 --> 00:48:23,933 Uh, yeah, she's, um... 848 00:48:25,904 --> 00:48:28,337 No, she's, she's not great. 849 00:48:30,508 --> 00:48:31,908 Cancer's gone, but. 850 00:48:32,844 --> 00:48:36,279 Can't stop her from smoking, drinking. 851 00:48:38,850 --> 00:48:40,182 I'm taking care of her. 852 00:48:40,752 --> 00:48:42,251 Well, you gotta. 853 00:48:44,022 --> 00:48:46,155 Give her my best. 854 00:48:46,157 --> 00:48:48,291 I always just thought world of your mother. 855 00:48:52,196 --> 00:48:54,130 You didn't got disability no more. 856 00:48:54,132 --> 00:48:58,234 And, I only got about $40 to my name and, 857 00:48:59,037 --> 00:49:00,603 we found out we gotta move 858 00:49:01,739 --> 00:49:04,173 and we've got no where to go. 859 00:49:07,645 --> 00:49:08,711 Well, 860 00:49:10,214 --> 00:49:12,381 darling, I'm so sorry to hear that. 861 00:49:14,752 --> 00:49:18,154 Y'all can stay here for a little till 862 00:49:19,891 --> 00:49:21,324 you're back on your feet. 863 00:49:22,293 --> 00:49:23,426 That's, um, 864 00:49:24,562 --> 00:49:26,028 that's really nice of you. 865 00:49:27,432 --> 00:49:29,699 I don't think my mom would go for that. 866 00:49:30,201 --> 00:49:31,233 No. 867 00:49:31,235 --> 00:49:33,002 You know how she is. She is 868 00:49:34,038 --> 00:49:36,472 so proud. You can't talk her into nothing. 869 00:49:38,109 --> 00:49:40,009 She can't even know I was here, you know. 870 00:49:40,511 --> 00:49:41,677 Yeah, poor thing. 871 00:49:41,679 --> 00:49:43,779 She never gonna change. 872 00:49:43,781 --> 00:49:45,147 Well, that's our little secret. 873 00:49:47,618 --> 00:49:51,687 I found this place and, 874 00:49:53,124 --> 00:49:54,590 it can be a good deal but, 875 00:49:56,127 --> 00:49:58,127 I don't got the $1700 down. 876 00:50:01,733 --> 00:50:02,465 All better. 877 00:50:06,070 --> 00:50:09,538 I didn't know where else to go 878 00:50:11,442 --> 00:50:12,508 for help. 879 00:50:27,291 --> 00:50:29,725 It makes me feel so good to know you trust me. 880 00:50:33,965 --> 00:50:35,631 $1700, you say. 881 00:50:38,603 --> 00:50:39,535 Yeah. 882 00:50:48,112 --> 00:50:49,378 [exhales sharply] 883 00:50:55,720 --> 00:50:56,719 Made out to you. 884 00:50:59,424 --> 00:51:00,489 Yeah. 885 00:51:01,626 --> 00:51:02,558 Angela. 886 00:51:08,366 --> 00:51:11,100 It means the world to me that you came here. 887 00:51:12,703 --> 00:51:14,804 I've thought about you all these years and I, 888 00:51:14,806 --> 00:51:16,305 I wanted to be in touch. 889 00:51:17,208 --> 00:51:18,674 But your mom went crazy. 890 00:51:20,711 --> 00:51:23,312 I would do anything to help you, you know that, right? 891 00:51:25,383 --> 00:51:26,449 Hm-mm. 892 00:51:27,085 --> 00:51:29,385 Your mother was out, 893 00:51:29,387 --> 00:51:32,188 God knows where till God knows when, 894 00:51:32,190 --> 00:51:34,890 and she'd come home so strung out from the drug, 895 00:51:34,892 --> 00:51:37,626 she didn't even remember your name. 896 00:51:37,628 --> 00:51:40,296 And I didn't know what that kind of thing could do to you 897 00:51:40,298 --> 00:51:42,098 so I stayed with you. 898 00:51:44,035 --> 00:51:45,367 I protected you. 899 00:51:46,604 --> 00:51:47,636 Remember? 900 00:51:50,908 --> 00:51:52,174 Yeah. 901 00:51:55,113 --> 00:51:56,612 [suspenseful music playing] 902 00:52:09,060 --> 00:52:10,226 It's okay. 903 00:52:13,965 --> 00:52:15,598 All okay. 904 00:52:22,006 --> 00:52:26,175 It would be an honor if you could let me take you out for dinner. 905 00:52:27,245 --> 00:52:28,611 We'd go somewhere nice. 906 00:52:28,613 --> 00:52:31,580 There's a French place just opened up in Middletown. 907 00:52:36,587 --> 00:52:37,786 I have a big heart. 908 00:52:39,190 --> 00:52:41,357 But I want you to know that, 909 00:52:41,359 --> 00:52:43,626 that I've never loved anyone 910 00:52:45,296 --> 00:52:46,228 else 911 00:52:46,931 --> 00:52:48,364 as much as I love you. 912 00:52:50,434 --> 00:52:53,802 And I want a chance to show that to you. 913 00:52:56,240 --> 00:52:57,706 See, in my heart of hearts 914 00:52:57,708 --> 00:52:59,808 I've always known you feel the same way. 915 00:53:02,980 --> 00:53:03,913 Angie. 916 00:53:04,916 --> 00:53:05,848 What... 917 00:53:06,884 --> 00:53:07,883 Where are you going? 918 00:53:08,519 --> 00:53:09,618 I have to... 919 00:53:10,788 --> 00:53:13,222 You don't want to go out for dinner with me. 920 00:53:14,058 --> 00:53:16,425 I do. I would, I just... 921 00:53:16,427 --> 00:53:17,526 [sighs] 922 00:53:17,528 --> 00:53:18,627 Can we still... 923 00:53:19,297 --> 00:53:20,429 Will you still... 924 00:53:20,431 --> 00:53:22,198 You want me to give you the money 925 00:53:22,200 --> 00:53:24,833 but you don't want to go out to dinner with me? 926 00:53:26,170 --> 00:53:27,269 I just... 927 00:53:27,271 --> 00:53:28,971 I don't have a lot of money, Angie. 928 00:53:28,973 --> 00:53:31,173 I just... You said you needed it 929 00:53:31,175 --> 00:53:33,943 so I wanted to help you out. 930 00:53:33,945 --> 00:53:36,212 -I, because I care about-- -Don't! 931 00:53:46,123 --> 00:53:47,256 [door shuts] 932 00:53:50,528 --> 00:53:52,328 [screaming] 933 00:54:03,741 --> 00:54:05,274 [crying] 934 00:55:01,165 --> 00:55:02,464 [man knocking at door] 935 00:55:02,767 --> 00:55:03,832 Hello? 936 00:55:06,370 --> 00:55:07,703 Anybody home? 937 00:55:12,310 --> 00:55:13,442 How can I help you? 938 00:55:13,444 --> 00:55:14,777 Ma'am, do you realize 939 00:55:14,779 --> 00:55:17,413 it's illegal for you to be residing in this home. 940 00:55:18,282 --> 00:55:20,349 Yeah, yeah. I know we gotta leave soon. 941 00:55:20,351 --> 00:55:21,884 No, you should've left already. 942 00:55:21,886 --> 00:55:24,219 What part of "condemn" do you don't understand? 943 00:55:24,221 --> 00:55:25,587 Okay, all right. All right. 944 00:55:27,024 --> 00:55:28,624 Whose kid is that? 945 00:55:28,626 --> 00:55:29,491 He's mine. 946 00:55:29,493 --> 00:55:30,859 You have a black kid? 947 00:55:31,228 --> 00:55:32,261 [Angie] Yeah. 948 00:55:32,263 --> 00:55:33,295 What is it your business? 949 00:55:33,297 --> 00:55:35,064 It's my business if you have a kid 950 00:55:35,066 --> 00:55:36,298 in a toxic environment. 951 00:55:36,300 --> 00:55:37,900 -Okay. -Is he still your kid now? 952 00:55:38,736 --> 00:55:40,019 Yeah. 953 00:55:40,020 --> 00:55:41,303 You ever heard of child protective services? 954 00:55:41,305 --> 00:55:42,671 Get him out of here. 955 00:55:43,774 --> 00:55:44,707 [Angie] Okay. 956 00:55:45,876 --> 00:55:47,876 Okay, honey. Here we go. 957 00:55:48,979 --> 00:55:49,912 Ma'am? 958 00:55:50,781 --> 00:55:51,914 Hello? 959 00:55:51,916 --> 00:55:53,949 -[Angie] Here we go. -Ma'am, I need you to wake up. 960 00:55:54,885 --> 00:55:56,051 Who gives a fuck? 961 00:55:56,053 --> 00:55:57,453 It's Sheriff Stevens. 962 00:55:57,455 --> 00:56:00,856 I need you to get up, get your things. Let's go! 963 00:56:07,064 --> 00:56:10,165 Look, I'm going to give you till 1:00 p.m. to get your stuff out. 964 00:56:10,167 --> 00:56:11,500 Then we're boarding it. 965 00:56:15,239 --> 00:56:16,572 [sighs] 966 00:56:16,574 --> 00:56:20,676 � I saw God by the river � 967 00:56:22,646 --> 00:56:25,748 � Panning for gold � 968 00:56:26,417 --> 00:56:30,753 � I saw God by the river � 969 00:56:32,590 --> 00:56:36,158 � Weary and old � 970 00:56:36,160 --> 00:56:38,660 � He said, "Son � 971 00:56:38,662 --> 00:56:43,298 � I used to know Where I put things � 972 00:56:43,300 --> 00:56:45,534 � I used to know" � 973 00:57:17,701 --> 00:57:23,105 � I saw God in the forest � 974 00:57:24,508 --> 00:57:28,510 � Teaching tai chi � 975 00:57:28,512 --> 00:57:33,215 � To the trees and the wind � 976 00:57:34,051 --> 00:57:38,287 � And bound to the sea � 977 00:57:38,289 --> 00:57:40,956 � He said, "Son � 978 00:57:40,958 --> 00:57:45,294 � I used to know Where I put things � 979 00:57:45,296 --> 00:57:47,830 � I used to know � 980 00:57:49,700 --> 00:57:51,400 Oh, Trey. 981 00:57:51,402 --> 00:57:53,635 What are you doing to me in here? 982 00:57:53,637 --> 00:57:56,605 Oh, God. Look at you. 983 00:57:56,607 --> 00:57:58,574 What did you do to yourself? 984 00:58:02,246 --> 00:58:03,745 Look at this mess. 985 00:58:04,682 --> 00:58:06,748 We're suppose to be packing 986 00:58:06,750 --> 00:58:09,084 and you just making it worse. 987 00:58:09,086 --> 00:58:10,786 Why are you doing that to me? 988 00:58:12,289 --> 00:58:13,956 I wanted to look just like mommy. 989 00:58:19,763 --> 00:58:22,865 All right, now. You just sit right there. 990 00:58:22,867 --> 00:58:25,701 I'm going to explain something to you, okay? 991 00:58:26,437 --> 00:58:27,769 You listen to me. 992 00:58:30,875 --> 00:58:32,274 You see this? 993 00:58:32,276 --> 00:58:33,475 You know what that is? 994 00:58:33,477 --> 00:58:34,710 Is that beauty mark? 995 00:58:34,712 --> 00:58:36,812 Yeah, that's a beauty mark. 996 00:58:37,281 --> 00:58:39,581 God gave me that 997 00:58:39,583 --> 00:58:42,918 to remind me that no matter what, 998 00:58:42,920 --> 00:58:47,122 I got a little bit of beauty inside me, okay? 999 00:58:47,858 --> 00:58:49,258 But sometimes, 1000 00:58:49,260 --> 00:58:52,694 God, he'd make a soul that is 1001 00:58:52,696 --> 00:58:56,932 so beautiful and so glorious 1002 00:58:56,934 --> 00:59:01,803 that he just gotta show you on to the whole darn world. 1003 00:59:02,273 --> 00:59:04,473 And that is you. 1004 00:59:04,475 --> 00:59:08,877 You, is God showing off how good he done. 1005 00:59:53,057 --> 00:59:56,325 [Angie on phone] Hey, Lorraine. It's Angie. 1006 00:59:57,328 --> 00:59:58,627 You got a minute? 1007 01:00:09,873 --> 01:00:13,008 Hey, girl. Get your ass inside. 1008 01:00:13,010 --> 01:00:14,109 You remember Billy? 1009 01:00:14,812 --> 01:00:16,311 Thanks for letting us stay. 1010 01:00:17,214 --> 01:00:17,779 It's her place. 1011 01:00:21,251 --> 01:00:22,434 -Lorraine, I-- -No. 1012 01:00:22,435 --> 01:00:23,618 Already know what a good deed I'm doing, 1013 01:00:23,621 --> 01:00:25,187 I don't need you to confirm it. 1014 01:00:25,189 --> 01:00:26,054 Okay. 1015 01:00:26,056 --> 01:00:27,723 Got to looking you good. Get in there. 1016 01:00:28,359 --> 01:00:29,725 Show her what's what. 1017 01:00:48,512 --> 01:00:49,645 Seriously? 1018 01:01:03,360 --> 01:01:04,693 What time are you back? 1019 01:01:11,602 --> 01:01:13,201 [lounge song playing] 1020 01:01:28,318 --> 01:01:29,284 Ray. 1021 01:01:29,987 --> 01:01:31,019 This is Angie. 1022 01:01:31,822 --> 01:01:32,688 Who? 1023 01:01:32,690 --> 01:01:34,489 The girl I told you about. 1024 01:01:34,491 --> 01:01:37,125 Oh, Angie. Let's see your stuff. 1025 01:01:37,761 --> 01:01:39,061 Take your coat off. 1026 01:01:46,637 --> 01:01:47,936 Turn around. 1027 01:01:54,478 --> 01:01:56,712 Nice. Let's see the rest. 1028 01:01:58,682 --> 01:01:59,948 Take your dress down. 1029 01:02:10,994 --> 01:02:13,161 [Ray] All right. Turn around. 1030 01:02:14,598 --> 01:02:16,098 Turn around. 1031 01:02:19,870 --> 01:02:21,436 Orlo, you like that? 1032 01:02:21,438 --> 01:02:22,738 Oh, yeah. 1033 01:02:22,740 --> 01:02:24,406 I'll fix $20 a night. 1034 01:02:24,408 --> 01:02:25,874 That's okay. 1035 01:02:25,876 --> 01:02:28,410 Plus, you got to tip out Steve on lights and Jimmy at the door. 1036 01:02:28,412 --> 01:02:29,978 You are going up tonight, honey? 1037 01:02:32,182 --> 01:02:34,149 You ain't gotta go now if you don't want to. 1038 01:02:39,389 --> 01:02:40,489 You ready for me, Orlo. 1039 01:02:41,792 --> 01:02:43,859 [Orlo] Watch your step, honey. 1040 01:02:55,439 --> 01:02:56,905 [breathing deeply] 1041 01:03:11,488 --> 01:03:12,554 Right here. 1042 01:03:27,070 --> 01:03:29,971 How many guys want to see take her dress off? 1043 01:03:29,973 --> 01:03:31,973 [men cheering affirmatively] 1044 01:03:34,578 --> 01:03:36,311 Hey. Hey, hey, y'all, y'all. 1045 01:03:36,313 --> 01:03:37,646 Calm down, calm down. 1046 01:03:37,648 --> 01:03:38,847 Just give her some money 1047 01:03:38,849 --> 01:03:40,715 and be happy you got a hot new one 1048 01:03:40,717 --> 01:03:42,317 instead, one of those ugly ass ones 1049 01:03:42,319 --> 01:03:43,552 from down the street. 1050 01:04:07,578 --> 01:04:08,910 Oh, I'm sorry. 1051 01:04:38,408 --> 01:04:41,610 � I've always been Misunderstood � 1052 01:04:43,313 --> 01:04:46,882 � That I'm alone And I'm no good � 1053 01:04:47,985 --> 01:04:52,687 � If they only knew The way I feel � 1054 01:04:52,689 --> 01:04:57,125 � I've been waiting For something real � 1055 01:04:58,962 --> 01:05:01,496 � Well, can you feel The power coming � 1056 01:05:01,498 --> 01:05:03,531 � For you and me � 1057 01:05:03,533 --> 01:05:06,601 � I've been waiting for someone To take me � 1058 01:05:06,603 --> 01:05:10,505 � The way you're gonna love To shake me � 1059 01:05:11,909 --> 01:05:14,643 [chuckles] Money. Oh, my God. I'm making money. 1060 01:05:14,645 --> 01:05:15,911 I know. 1061 01:05:15,913 --> 01:05:18,780 Let's go. It's 6:00 a.m. I need some breakfast. 1062 01:05:18,782 --> 01:05:21,283 Lorraine, I can't thank you enough. 1063 01:05:21,285 --> 01:05:24,786 Well, you can thank me by getting your family off my damn floor. 1064 01:05:24,788 --> 01:05:25,954 My place ain't that big. 1065 01:05:25,956 --> 01:05:28,523 Yeah, yeah, yeah, I'm gonna get us a place 1066 01:05:28,525 --> 01:05:29,824 as soon as it all adds up. 1067 01:05:30,360 --> 01:05:32,127 No, girl, I can't. 1068 01:05:33,263 --> 01:05:35,530 Billy don't like a house guest that much. 1069 01:05:36,600 --> 01:05:37,933 You know what I mean. 1070 01:05:38,468 --> 01:05:39,918 You know I love you, 1071 01:05:39,919 --> 01:05:41,369 but you got to leave in just couple of days. 1072 01:05:42,005 --> 01:05:44,272 Oh, okay, I just... 1073 01:05:44,274 --> 01:05:47,943 I don't know if it's going to be couple of days. 1074 01:05:47,945 --> 01:05:50,178 Well, then you better start taking that top off 1075 01:05:50,180 --> 01:05:52,047 in the back room, little lady. 1076 01:06:12,135 --> 01:06:14,769 And how much longer they are going to be here? 1077 01:06:14,771 --> 01:06:16,104 What do you mean you don't know? 1078 01:06:16,106 --> 01:06:17,439 Two days! Two days! 1079 01:06:17,441 --> 01:06:19,574 -Now you want more? -I know. I know. 1080 01:06:19,576 --> 01:06:21,176 [Billy] Well, how long this is going to be? 1081 01:06:21,178 --> 01:06:23,511 I'm not going to live here with some old alcoholic 1082 01:06:23,513 --> 01:06:25,880 and this half-breed kid running around in the fucking house. 1083 01:06:25,882 --> 01:06:26,915 Would you be quiet! 1084 01:06:26,917 --> 01:06:28,516 Hey, don't tell me what the fuck I have... 1085 01:06:28,518 --> 01:06:30,852 Don't you talk to me like that, woman! 1086 01:06:30,854 --> 01:06:33,521 Hey, come here! 1087 01:06:33,523 --> 01:06:37,092 Why don't you just bring some more people to move in my fucking house, Lorraine? 1088 01:06:37,094 --> 01:06:39,427 Your fucking ASPCA. 1089 01:06:39,429 --> 01:06:40,762 -God! -Come on. 1090 01:06:40,764 --> 01:06:42,197 We are going to be late. 1091 01:06:42,199 --> 01:06:43,531 [Angie] I'm almost ready. 1092 01:06:43,533 --> 01:06:45,600 I ain't got time for "almost ready." We got to go now. 1093 01:06:45,602 --> 01:06:47,435 You got to give her a break. She's working-- 1094 01:06:47,437 --> 01:06:49,904 Listen, lady, I don't need to lecture me about nothing right now, okay? 1095 01:06:49,906 --> 01:06:51,306 I was just saying she's trying. 1096 01:06:51,308 --> 01:06:53,108 Why don't you go out and get a job 1097 01:06:53,110 --> 01:06:55,877 and act like a good mother for once instead of telling me what to do. 1098 01:06:55,879 --> 01:06:57,479 I have been a good mother. 1099 01:06:57,481 --> 01:06:58,546 Oh, yeah, real good. 1100 01:06:58,548 --> 01:07:01,216 I didn't make her become a damn stripper. 1101 01:07:01,218 --> 01:07:02,951 It's more than you've done for her. 1102 01:07:02,953 --> 01:07:05,220 Waiting on some imaginary disability check. 1103 01:07:05,222 --> 01:07:07,655 It ain't imaginary. I am disabled. 1104 01:07:07,657 --> 01:07:08,790 I can't work. 1105 01:07:08,792 --> 01:07:10,025 You look real disabled. 1106 01:07:10,027 --> 01:07:11,726 -What's going on? -How does it feel 1107 01:07:11,728 --> 01:07:15,864 living off your daughter when your family needs you? 1108 01:07:15,866 --> 01:07:20,535 What does it feel like to be sitting there so damn useless? 1109 01:07:23,507 --> 01:07:25,106 You disgust me. 1110 01:07:33,784 --> 01:07:35,150 [door shuts] 1111 01:07:35,152 --> 01:07:36,651 [amusing music playing] 1112 01:07:55,072 --> 01:07:56,504 Hi, Brucey. 1113 01:07:58,875 --> 01:08:00,241 Long time, huh? 1114 01:08:03,647 --> 01:08:04,646 Drive. 1115 01:08:11,088 --> 01:08:12,854 [Bruce] What are you doing at Lorraine's house? 1116 01:08:12,856 --> 01:08:14,355 [Ruth] You know Lorraine? 1117 01:08:14,357 --> 01:08:16,357 [Bruce] Everybody knows Lorraine. 1118 01:08:17,294 --> 01:08:19,794 Angie got a job with her, you know. 1119 01:08:20,831 --> 01:08:22,197 -Yeah? -Yeah. 1120 01:08:22,199 --> 01:08:24,165 Real nice office job. 1121 01:08:25,001 --> 01:08:26,568 Hmm. 1122 01:08:26,570 --> 01:08:29,571 Yes. So, I need... 1123 01:08:31,408 --> 01:08:35,243 Thank you for coming all the way over here. 1124 01:08:35,245 --> 01:08:38,446 I know he ain't seen these in a long time. 1125 01:08:40,150 --> 01:08:42,617 I know we didn't end too good. 1126 01:08:44,154 --> 01:08:46,688 -No, we didn't. -No. 1127 01:08:46,690 --> 01:08:49,224 We did not end too good. 1128 01:08:52,129 --> 01:08:54,996 Oh, God, we did not end too good. 1129 01:08:54,998 --> 01:08:56,564 -[clears throat] -You know, 1130 01:08:57,467 --> 01:08:59,667 I'm in the thick of it now and, 1131 01:09:00,570 --> 01:09:02,237 you know, 1132 01:09:02,239 --> 01:09:05,340 we had something back then, me and you, Brucy. 1133 01:09:05,342 --> 01:09:07,108 What are you in the thick of? 1134 01:09:07,110 --> 01:09:09,611 Oh, you are not going to believe it. 1135 01:09:09,613 --> 01:09:12,780 There's some mess out there on the system with my check 1136 01:09:12,782 --> 01:09:16,184 and, if it's not one thing with the government, 1137 01:09:16,186 --> 01:09:17,585 it is another. 1138 01:09:18,321 --> 01:09:20,288 So, Angie is taking care of her kid 1139 01:09:20,290 --> 01:09:24,792 so, now I'm the only one bringing in anything and, 1140 01:09:25,662 --> 01:09:27,629 you know, so I just... 1141 01:09:29,065 --> 01:09:31,533 -So, we out of the house now. -Hmm. 1142 01:09:31,535 --> 01:09:34,402 And Lorraine was nice enough to give us her living room 1143 01:09:34,404 --> 01:09:38,273 but, we can't be staying all on top of each other like that. 1144 01:09:38,275 --> 01:09:41,943 So, you know, I just thought maybe 1145 01:09:43,580 --> 01:09:47,749 I could borrow a little bit from you. 1146 01:09:48,585 --> 01:09:51,452 Just a little bit. I'll pay you back. 1147 01:09:52,989 --> 01:09:54,389 How much we are talking? 1148 01:09:54,958 --> 01:09:58,927 Oh, uh, like, um, $1700. 1149 01:10:00,130 --> 01:10:01,496 [chuckles] 1150 01:10:02,399 --> 01:10:03,831 That's a lot of money. 1151 01:10:03,833 --> 01:10:05,133 Oh, you know, I'm good for it. 1152 01:10:05,135 --> 01:10:07,368 I'll pay you back in a couple of months. 1153 01:10:07,370 --> 01:10:09,170 I don't, you know, 1154 01:10:09,172 --> 01:10:14,409 I'm sorry but I don't really have that kind of cash, just like that. 1155 01:10:15,478 --> 01:10:17,145 Oh, okay. 1156 01:10:17,147 --> 01:10:20,949 Um, well, you know maybe, I don't know, um, 1157 01:10:21,785 --> 01:10:23,985 you got a big house, right? 1158 01:10:23,987 --> 01:10:27,055 So, maybe, I don't know 1159 01:10:27,057 --> 01:10:29,357 we could stay with you for a bit. 1160 01:10:29,359 --> 01:10:32,126 Yeah, I don't think staying with me is a good idea. 1161 01:10:32,128 --> 01:10:33,428 It just... 1162 01:10:34,564 --> 01:10:39,634 I, I'm not sure that Angie really likes me so, 1163 01:10:41,171 --> 01:10:43,471 Yeah, right. Yeah. 1164 01:10:43,873 --> 01:10:44,872 Yeah. 1165 01:10:45,642 --> 01:10:46,507 Yeah. 1166 01:10:46,509 --> 01:10:47,809 -[sighs] -[seat belt clicks] 1167 01:10:51,681 --> 01:10:52,747 How are you, Brucey? 1168 01:10:53,183 --> 01:10:54,449 Hi, baby. 1169 01:10:55,085 --> 01:10:56,351 All right, come on, baby. 1170 01:10:56,353 --> 01:10:58,052 -What you... -You know about it. 1171 01:10:58,054 --> 01:10:59,153 -Oh, come on. -No. 1172 01:10:59,155 --> 01:11:00,521 -No, wait. -I'm going now. 1173 01:11:00,991 --> 01:11:02,357 -Oh. -Ruth Ann. 1174 01:11:02,359 --> 01:11:04,259 No, stop. Stop it. Ruth Ann! 1175 01:11:04,261 --> 01:11:05,493 Ruth Ann, stop it. 1176 01:11:05,495 --> 01:11:07,095 I ain't got nothing, Brucey. 1177 01:11:07,097 --> 01:11:08,830 I ain't got no home for me and the kids. 1178 01:11:08,832 --> 01:11:10,431 I ain't got no cash. 1179 01:11:10,433 --> 01:11:12,700 [crying] Nobody believes me. 1180 01:11:12,702 --> 01:11:16,070 -Hi, Brucey, hi. Oh. -Oh. Come on, honey. 1181 01:11:16,072 --> 01:11:17,338 -Oh, yay. -Oh, Jesus, no. 1182 01:11:17,340 --> 01:11:19,841 Ruth Ann. You are going to kill us. Stop! 1183 01:11:21,711 --> 01:11:22,644 No. 1184 01:11:23,380 --> 01:11:25,413 Look, I'm gonna help you all out, 1185 01:11:26,316 --> 01:11:28,182 'cause I just still care about you. 1186 01:11:28,184 --> 01:11:29,150 Okay. 1187 01:11:29,152 --> 01:11:31,052 But, but, 1188 01:11:31,054 --> 01:11:33,221 now you are saying you need my help, 1189 01:11:33,223 --> 01:11:34,856 now I need your help, too. 1190 01:11:34,858 --> 01:11:36,424 Just give me a sign, baby. 1191 01:11:36,426 --> 01:11:38,860 Oh, that's nice, right? You remember. 1192 01:11:38,862 --> 01:11:40,561 -All right. -Okay. 1193 01:11:40,563 --> 01:11:42,063 -Whatever you want. -I need your help, too. 1194 01:11:42,065 --> 01:11:44,465 -Whatever you want. -Okay. Okay. 1195 01:11:44,668 --> 01:11:45,667 Okay. 1196 01:11:46,536 --> 01:11:47,869 Oh, God. 1197 01:11:47,871 --> 01:11:49,003 [Ruth moaning] 1198 01:11:49,673 --> 01:11:50,605 Oh. 1199 01:11:52,742 --> 01:11:54,676 [both pants] 1200 01:11:56,646 --> 01:11:59,614 You know all these years I've been thinking on it. 1201 01:11:59,916 --> 01:12:01,649 And, 1202 01:12:01,651 --> 01:12:05,453 it wasn't us that were suppose to be together. 1203 01:12:06,056 --> 01:12:07,622 And it wasn't you and me. 1204 01:12:08,124 --> 01:12:09,624 Do you know what I mean? 1205 01:12:15,031 --> 01:12:16,497 [panting] 1206 01:12:19,969 --> 01:12:21,669 Pull over. 1207 01:12:21,671 --> 01:12:23,671 Pull over. I'll suck it 'till you dry. 1208 01:12:24,074 --> 01:12:25,006 Oh. 1209 01:12:25,608 --> 01:12:26,724 Pull over. 1210 01:12:26,725 --> 01:12:27,841 -[indicator blinking] -[Ruth] Yeah. 1211 01:12:28,244 --> 01:12:29,510 That's right. 1212 01:12:31,715 --> 01:12:35,683 I scratch you and you scratch me. 1213 01:12:35,685 --> 01:12:37,719 -That's what you want, right? -Yeah. 1214 01:12:38,188 --> 01:12:40,121 Okay, all right. 1215 01:12:40,123 --> 01:12:42,423 Then let's just make a deal of it. 1216 01:12:43,560 --> 01:12:45,193 -All right. -Okay. 1217 01:12:45,195 --> 01:12:49,497 Next time, I see you around her, 1218 01:12:49,499 --> 01:12:53,501 same building, same block, it don't matter where, 1219 01:12:53,503 --> 01:12:55,903 'cause I'm just going to come up to you 1220 01:12:56,840 --> 01:12:57,772 and, 1221 01:12:59,442 --> 01:13:00,708 and I'm just gonna, 1222 01:13:01,745 --> 01:13:04,879 I'll slice your fucking dick off. 1223 01:13:08,318 --> 01:13:09,617 [door opens] 1224 01:13:20,163 --> 01:13:21,996 What do you think this is? A 24 hours diner? 1225 01:13:21,998 --> 01:13:24,198 You can just come in whenever the hell you want? 1226 01:13:24,200 --> 01:13:25,500 Hey, I tried to call. Nobody answered. 1227 01:13:25,502 --> 01:13:27,001 'Cause I ain't got nobody on the phone 1228 01:13:27,003 --> 01:13:28,286 'cause we can't afford it 1229 01:13:28,287 --> 01:13:29,570 just like we can't afford to have half our dancers 1230 01:13:29,572 --> 01:13:31,038 come in here whenever the hell they feel. 1231 01:13:31,040 --> 01:13:33,775 -I'm sorry, Ray, it was... -We got a flat. 1232 01:13:33,777 --> 01:13:36,911 And you are lucky, we are such good employees 1233 01:13:36,913 --> 01:13:39,614 that we left early otherwise we wouldn't be here even now. 1234 01:13:39,616 --> 01:13:40,815 Okay, just get this going, all right. 1235 01:13:40,817 --> 01:13:43,151 We got some blue balls old geezers out there. 1236 01:13:43,153 --> 01:13:44,085 Classy. 1237 01:13:46,423 --> 01:13:48,322 You got to take your own car from now on. 1238 01:13:48,324 --> 01:13:49,724 Okay, I'm sorry. 1239 01:13:49,726 --> 01:13:51,492 You know what, I really want to help you 1240 01:13:51,494 --> 01:13:54,162 but with your mom and the kid and Billy, 1241 01:13:54,164 --> 01:13:57,031 it's just too much for me right now. Y'all need to go. 1242 01:13:57,033 --> 01:13:59,901 Look, I don't have enough money but as soon as I do-- 1243 01:13:59,903 --> 01:14:01,035 Angie, I can't. 1244 01:14:02,238 --> 01:14:03,771 [rock song playing] 1245 01:14:19,489 --> 01:14:20,788 [man whistles] 1246 01:14:23,059 --> 01:14:24,792 [cheering] 1247 01:14:36,539 --> 01:14:37,872 [man whistles] 1248 01:15:21,084 --> 01:15:22,517 [song faded out] 1249 01:15:32,729 --> 01:15:34,295 Lorraine, what the hell? 1250 01:15:35,265 --> 01:15:36,998 -What the-- -I got it. 1251 01:15:37,000 --> 01:15:39,634 -I can't have my dancers walking around-- -I got it! 1252 01:15:44,641 --> 01:15:46,207 What the hell is going on? 1253 01:15:46,209 --> 01:15:47,708 -He's here. -Who? 1254 01:15:47,710 --> 01:15:48,843 The man I told you about. 1255 01:15:48,845 --> 01:15:51,279 Do you know what this looks like on me? 1256 01:15:51,281 --> 01:15:52,213 I'm sorry. 1257 01:15:52,215 --> 01:15:53,414 You ain't got no money! 1258 01:15:53,416 --> 01:15:54,849 You can't just decide not to do something 1259 01:15:54,851 --> 01:15:56,617 when it ain't comfortable for you. 1260 01:15:56,619 --> 01:15:59,720 You kid is sleeping on my damn floor right now. 1261 01:16:00,990 --> 01:16:02,123 [exhales sharply] 1262 01:16:03,426 --> 01:16:04,825 I'm sorry. 1263 01:16:05,528 --> 01:16:06,827 You know what, 1264 01:16:07,830 --> 01:16:08,930 stay here. 1265 01:16:10,533 --> 01:16:11,766 Where are you going? 1266 01:16:19,309 --> 01:16:20,708 [inaudible conversation] 1267 01:16:22,478 --> 01:16:23,744 [panting] 1268 01:16:41,531 --> 01:16:42,730 You got rid of him? 1269 01:16:44,534 --> 01:16:45,833 You got rid of him, right? 1270 01:16:47,637 --> 01:16:49,270 Lorraine, I need him thrown out of here. 1271 01:16:49,272 --> 01:16:52,974 He said, "I'll give you $200 for private dance." 1272 01:16:55,678 --> 01:16:57,078 Are you fucking kidding me? 1273 01:16:58,514 --> 01:17:00,114 Are you fucking kidding me? 1274 01:17:03,620 --> 01:17:04,952 What do you want me to say? 1275 01:17:05,688 --> 01:17:07,288 Tell him to go fuck himself! 1276 01:17:10,793 --> 01:17:11,726 Go! 1277 01:17:15,965 --> 01:17:16,964 Okay. 1278 01:17:23,640 --> 01:17:25,072 [inaudible conversation] 1279 01:17:43,159 --> 01:17:44,191 Thank you. 1280 01:17:45,361 --> 01:17:46,794 What? What happened? 1281 01:17:48,464 --> 01:17:49,930 He said $500. 1282 01:17:53,503 --> 01:17:54,735 What? 1283 01:17:55,805 --> 01:17:57,271 He's fucking disgusting. 1284 01:17:57,907 --> 01:17:58,639 Fuck. 1285 01:17:58,641 --> 01:17:59,974 It is just a dance. 1286 01:17:59,976 --> 01:18:03,477 No, it's just not a dance. 1287 01:18:03,479 --> 01:18:06,414 Tell him he should go fucking rot in hell for what's he done. 1288 01:18:08,051 --> 01:18:08,983 Tell him! 1289 01:18:10,953 --> 01:18:11,886 Tell him. 1290 01:18:16,125 --> 01:18:17,158 Wait. 1291 01:18:18,161 --> 01:18:19,093 Come back. 1292 01:18:19,462 --> 01:18:20,761 Wait. Come back. 1293 01:18:26,602 --> 01:18:27,735 Tell him... 1294 01:18:28,938 --> 01:18:30,004 [sighs] 1295 01:18:32,008 --> 01:18:33,007 Tell him... 1296 01:18:35,478 --> 01:18:36,410 [sighs] 1297 01:18:39,082 --> 01:18:42,316 Tell him $1700. 1298 01:19:08,478 --> 01:19:09,810 [music playing in distance] 1299 01:19:37,073 --> 01:19:38,205 [door opens] 1300 01:20:36,599 --> 01:20:38,866 [music in distance continues] 1301 01:22:00,883 --> 01:22:02,182 [men chattering in distance] 1302 01:22:27,610 --> 01:22:29,009 [men talking indistinctly] 1303 01:22:50,866 --> 01:22:52,399 [sad music playing] 1304 01:23:21,864 --> 01:23:23,263 [music fades out] 1305 01:23:42,718 --> 01:23:44,018 [Angie] Here we go. 1306 01:23:52,628 --> 01:23:54,061 [Trey laughing] 1307 01:23:56,332 --> 01:23:57,531 We're home. 1308 01:24:04,607 --> 01:24:06,173 Why are we here? 1309 01:24:06,175 --> 01:24:07,408 [Angie] This is our new home. 1310 01:24:08,244 --> 01:24:09,710 -[Angie cheering] -[Trey laughing] 1311 01:24:17,720 --> 01:24:19,853 No. No. 1312 01:24:19,855 --> 01:24:21,555 There is nothing that you can say to me. 1313 01:24:22,191 --> 01:24:23,590 It's not about the job. 1314 01:24:26,028 --> 01:24:27,761 I want to talk to you about your daughter. 1315 01:24:55,858 --> 01:24:58,358 � All my rough edges � 1316 01:25:00,429 --> 01:25:03,831 � Un-smoothed by The grit of this town � 1317 01:25:06,469 --> 01:25:09,169 � Made from the rubble � 1318 01:25:11,107 --> 01:25:14,408 � Rebuilt from the sticks And the leaves � 1319 01:25:16,378 --> 01:25:19,847 � Oh, I'm kept, But I ain't clean � 1320 01:25:21,417 --> 01:25:25,652 � Learnin' how to run This fragile machine � 1321 01:25:27,523 --> 01:25:31,158 � Well I believe In preservation � 1322 01:25:31,160 --> 01:25:34,261 � Yes, it's fun to pretend � 1323 01:25:34,263 --> 01:25:35,796 � Don't you know? � 1324 01:25:37,833 --> 01:25:40,334 � Don't you know? � 1325 01:25:41,804 --> 01:25:44,605 � That I am unfinished, � 1326 01:25:45,341 --> 01:25:48,542 � I am a Half-Made Man � 1327 01:25:48,544 --> 01:25:51,812 � And I need your forgiveness � 1328 01:25:54,950 --> 01:25:57,217 � To feel whole again � 1329 01:26:07,196 --> 01:26:11,398 � Just scraps from the floor � 1330 01:26:11,400 --> 01:26:15,202 � Propped up Casting shadows around � 1331 01:26:17,907 --> 01:26:20,574 � Looking for trouble � 1332 01:26:22,211 --> 01:26:24,311 � Lord, she ain't Easy to please � 1333 01:26:24,313 --> 01:26:26,380 � Where's my missing piece? � 1334 01:26:28,851 --> 01:26:33,387 � Lathed long and lean tattooed And serene � 1335 01:26:33,389 --> 01:26:36,723 � Yes she's worth the work � 1336 01:26:38,494 --> 01:26:42,996 � Don't you know? � 1337 01:26:42,998 --> 01:26:45,666 � That I am unfinished, � 1338 01:26:46,435 --> 01:26:49,603 � I am a Half-Made Man � 1339 01:26:49,605 --> 01:26:53,307 � And I need your forgiveness � 1340 01:26:53,309 --> 01:26:54,675 � To be fixed � 1341 01:26:56,045 --> 01:26:57,978 � To feel whole � 1342 01:26:59,615 --> 01:27:02,249 � To be completed, yeah � 121045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.