Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:35,666
Improved By: FidelPerez
Sub Upload Date: August 16, 2018
2
00:02:43,742 --> 00:02:46,791
There was nothing in their backgrounds
3
00:02:47,954 --> 00:02:49,627
that would suggest,
4
00:02:50,457 --> 00:02:53,461
you know, something like that
would... would happen.
5
00:02:56,505 --> 00:02:58,553
I... I was at a loss.
6
00:03:05,514 --> 00:03:07,482
They were pretty darn good kids.
7
00:03:08,975 --> 00:03:11,353
These boys weren't criminals,
they didn't have records.
8
00:03:12,020 --> 00:03:14,023
And, you know,
for something like this to happen,
9
00:03:14,106 --> 00:03:18,785
to the boys and to the school,
of course, it was a big loss at the time.
10
00:03:29,454 --> 00:03:30,797
We were in shock.
11
00:03:32,040 --> 00:03:33,462
I mean, we did not expect...
12
00:03:34,418 --> 00:03:36,045
that from our son, ever.
13
00:03:39,381 --> 00:03:41,600
It's like we woke up in a nightmare.
14
00:04:00,902 --> 00:04:02,529
Everything in our family was
15
00:04:02,612 --> 00:04:04,785
geared towards our kids to be successful.
16
00:04:07,159 --> 00:04:08,206
It was just a...
17
00:04:08,869 --> 00:04:11,167
a moment which we lost him.
18
00:04:23,008 --> 00:04:23,850
Sorry.
19
00:05:03,590 --> 00:05:05,684
Spencer. Thank you for waiting.
20
00:05:07,177 --> 00:05:10,101
We've been very impressed
with your portfolio
21
00:05:10,680 --> 00:05:13,308
and the exceptional
commendations of your teachers.
22
00:05:13,517 --> 00:05:17,317
But now we're hoping to find out
a little bit more about you personally.
23
00:05:18,647 --> 00:05:21,401
Um, like my family background, stuff?
24
00:05:21,858 --> 00:05:23,531
Whatever you think is most relevant.
25
00:05:23,860 --> 00:05:26,079
Just tell us a little
bit about who you are.
26
00:05:28,073 --> 00:05:28,949
Well...
27
00:05:29,366 --> 00:05:30,709
My name is Spencer Reinhard.
28
00:05:31,243 --> 00:05:33,915
I'm from Lexington, Kentucky,
and I'm 30 years old
29
00:05:33,995 --> 00:05:36,589
for another... less than a month, I guess.
30
00:05:38,625 --> 00:05:41,470
My father, he is, uh, an engineer.
31
00:05:42,295 --> 00:05:44,843
My mom is a stay-at-home mom, I guess.
32
00:05:44,923 --> 00:05:46,596
Let me stop you there. That's great.
33
00:05:47,050 --> 00:05:49,849
I suppose, what we'd really like to know,
34
00:05:50,971 --> 00:05:51,972
is about you.
35
00:05:55,475 --> 00:05:58,148
Like, uh, hobbies and stuff?
36
00:05:58,228 --> 00:06:00,777
What do you hope to express with your work?
37
00:06:01,398 --> 00:06:02,240
I mean...
38
00:06:03,608 --> 00:06:06,362
Who are you as an artist?
39
00:06:23,587 --> 00:06:25,305
Next one! Next one!
40
00:06:26,214 --> 00:06:28,638
Mr. Reinhard, the honorable
man, if you will.
41
00:06:29,050 --> 00:06:32,304
Um, he strives for the generosity
of the generous.
42
00:06:35,348 --> 00:06:36,725
For the humility of the humble.
43
00:06:37,601 --> 00:06:40,355
The honorable man is...
44
00:06:46,401 --> 00:06:48,153
Suck it up! Suck it up!
45
00:06:48,570 --> 00:06:50,538
Suck it up! Suck it up!
46
00:06:50,989 --> 00:06:53,083
- Suck it up! Suck it up!
- Hit it!
47
00:06:53,700 --> 00:06:55,418
Suck it up! Suck it up!
48
00:07:38,286 --> 00:07:39,538
Growing up, I had a...
49
00:07:40,497 --> 00:07:44,377
a desire for some kind
of life-altering experience.
50
00:07:48,171 --> 00:07:50,094
I started to read about other artists.
51
00:07:51,091 --> 00:07:54,095
They were always affected
by some kind of tragedy in their life,
52
00:07:54,177 --> 00:07:56,350
and had to suffer a great deal.
53
00:07:57,806 --> 00:07:59,353
Van Gogh ended up killing himself.
54
00:08:00,225 --> 00:08:01,397
Monet went blind.
55
00:08:03,853 --> 00:08:06,356
I felt like they understood
something more about life
56
00:08:06,439 --> 00:08:08,316
that I wasn't getting to experience.
57
00:08:11,486 --> 00:08:13,159
Art has to be about more than just...
58
00:08:15,532 --> 00:08:18,035
"My life is great,
and I'm really good at drawing."
59
00:08:38,013 --> 00:08:39,640
About fucking time.
60
00:08:40,306 --> 00:08:41,353
What do you mean it's about time?
61
00:08:41,433 --> 00:08:42,854
I left you like a zillion messages.
62
00:08:42,934 --> 00:08:44,902
You haven't left me
a message in weeks, Warren.
63
00:08:45,520 --> 00:08:47,272
Anyway, do you wanna do something?
64
00:08:47,355 --> 00:08:49,232
- I think I'm gonna go to bed.
- I'm coming over.
65
00:08:49,441 --> 00:08:51,614
Seriously, man, fuck fraternities.
66
00:08:52,277 --> 00:08:53,740
The reason to be a part
of that is so one day
67
00:08:53,820 --> 00:08:56,117
you can walk in the door
of an office you never wanna go in
68
00:08:56,197 --> 00:08:57,574
to see a guy you never wanna meet,
69
00:08:58,033 --> 00:08:59,785
all on the hopes that
he might give you a job
70
00:08:59,868 --> 00:09:01,120
you never wanna fucking do.
71
00:09:01,202 --> 00:09:03,079
Something I've often thought about, is how,
72
00:09:03,705 --> 00:09:05,878
my life would've been different
if I hadn't met Warren.
73
00:09:07,667 --> 00:09:09,135
So this is the, uh...
74
00:09:11,046 --> 00:09:13,219
dinosaur, T-Rex,
75
00:09:14,924 --> 00:09:16,346
trying to turn off a ceiling fan.
76
00:09:18,011 --> 00:09:19,849
Warren was definitely somebody
77
00:09:19,929 --> 00:09:22,978
that my mom did not want me
to be friends with.
78
00:09:23,808 --> 00:09:26,147
We were not thrilled
with the relationship with Warren,
79
00:09:26,227 --> 00:09:28,275
but we accepted it because...
80
00:09:31,357 --> 00:09:32,358
that was his friend.
81
00:09:32,984 --> 00:09:35,863
You need to have a little bit of...
82
00:09:36,613 --> 00:09:37,831
spice...
83
00:09:39,491 --> 00:09:40,583
in the broth.
84
00:09:41,993 --> 00:09:45,372
And Warren probably was that spice.
85
00:09:46,081 --> 00:09:47,378
People have said that...
86
00:09:48,291 --> 00:09:49,629
I was the ring leader,
87
00:09:49,709 --> 00:09:51,427
but that's just not true.
88
00:09:51,961 --> 00:09:52,928
There was no ring leader.
89
00:09:54,089 --> 00:09:55,011
Yes! Shit!
90
00:09:55,548 --> 00:09:56,511
Did I work here?
91
00:09:56,591 --> 00:09:57,679
Half of this shit got wasted.
92
00:09:57,759 --> 00:09:59,762
Literally, thrown in the fucking trash.
93
00:10:00,553 --> 00:10:01,475
Hand me the flashlight.
94
00:10:05,558 --> 00:10:07,686
Uh, Warren, what are we doing here?
95
00:10:07,936 --> 00:10:10,358
Did you know that 40%
of restaurant food in America
96
00:10:10,438 --> 00:10:12,031
gets thrown in the trash? Just thrown away.
97
00:10:12,357 --> 00:10:14,610
We are the fattest
fucking nation on the planet,
98
00:10:14,818 --> 00:10:16,570
and we still throw nearly half
of our food away.
99
00:10:17,821 --> 00:10:18,822
- I mean, kids are starving...
- Fuck, man.
100
00:10:18,905 --> 00:10:19,906
...in Africa, dude.
101
00:10:20,198 --> 00:10:21,369
It's fucking tragic.
102
00:10:21,449 --> 00:10:23,827
What the fuck are we
gonna do with this, huh?
103
00:10:24,410 --> 00:10:25,832
We're saving it from landfill.
104
00:10:26,246 --> 00:10:27,667
Do you eat avocados? They're over...
105
00:10:27,747 --> 00:10:28,960
No, I'm fine, Warren...
106
00:10:29,040 --> 00:10:30,758
- Shit.
- Run! Run, run, run, run, run!
107
00:10:31,876 --> 00:10:34,300
Don't drop the fucking meat. Goddammit.
108
00:10:35,046 --> 00:10:37,549
Next time, you're gonna get
a fucking bullet, Warren!
109
00:10:38,174 --> 00:10:39,847
Fuck 'em up in their ass!
110
00:10:41,136 --> 00:10:42,433
Whoo!
111
00:10:45,431 --> 00:10:46,269
- Drive. Drive.
- I'm driving.
112
00:10:46,349 --> 00:10:47,771
I'm driving. I'm driving!
113
00:10:47,851 --> 00:10:49,569
I'm driving! I'm driving!
114
00:10:51,020 --> 00:10:52,363
� I'm alive �
115
00:10:53,273 --> 00:10:55,862
� And I see things
Mighty clear today �
116
00:10:55,942 --> 00:10:57,319
� I'm alive �
117
00:11:00,822 --> 00:11:01,869
� I'm real �
118
00:11:03,283 --> 00:11:05,661
� I can taste and touch
And see and feel �
119
00:11:05,743 --> 00:11:06,915
� I'm alive �
120
00:11:12,208 --> 00:11:13,630
Look at these fucks.
121
00:11:15,003 --> 00:11:17,506
We should just rev up
and put 'em out of their misery.
122
00:11:18,840 --> 00:11:20,553
I don't even know what
we're doing back here.
123
00:11:20,633 --> 00:11:22,226
Whoo!
124
00:11:24,012 --> 00:11:26,356
So, did you meet
any new cool people over there?
125
00:11:27,265 --> 00:11:29,063
No. Bunch of jocks.
126
00:11:29,851 --> 00:11:30,693
You?
127
00:11:31,978 --> 00:11:32,820
No.
128
00:11:34,147 --> 00:11:35,114
Uh-uh.
129
00:11:36,024 --> 00:11:37,651
It's not what I thought it would be.
130
00:11:43,823 --> 00:11:46,668
Do you ever wonder,
you ended up being born you...
131
00:11:48,036 --> 00:11:49,913
here, and not someone else?
132
00:11:54,334 --> 00:11:57,759
Do you ever feel like you're waiting
for something to happen,
133
00:12:01,049 --> 00:12:02,221
but you don't know what it is?
134
00:12:04,886 --> 00:12:05,728
But, it's...
135
00:12:08,640 --> 00:12:10,358
that thing that could, um...
136
00:12:12,477 --> 00:12:13,695
make your life special.
137
00:12:17,815 --> 00:12:18,691
Yeah.
138
00:12:19,609 --> 00:12:20,610
Like what?
139
00:12:22,570 --> 00:12:23,662
Exactly.
140
00:12:24,822 --> 00:12:25,869
"Like what?"
141
00:12:27,700 --> 00:12:29,038
Good news if you woke up wondering
142
00:12:29,118 --> 00:12:31,166
if you're living
in the right town today, folks.
143
00:12:31,412 --> 00:12:33,506
'Cause Forbes Magazine votes Lexington
144
00:12:33,790 --> 00:12:36,669
fourteenth best place in the US
for business and careers.
145
00:12:39,587 --> 00:12:41,551
If there is a book you cannot find,
146
00:12:41,631 --> 00:12:43,804
either on the shelves or on the computer,
147
00:12:44,342 --> 00:12:47,846
please make a point of asking
a member of the library staff.
148
00:12:49,180 --> 00:12:52,104
Through these doors
live the special collection.
149
00:12:52,517 --> 00:12:55,732
And in future, you will require
an appointment to go through these doors,
150
00:12:55,812 --> 00:12:57,483
and you will need to be accompanied
151
00:12:57,563 --> 00:13:01,067
by a member of the library staff
at all times.
152
00:13:06,030 --> 00:13:07,452
Someone take the door. Thank you.
153
00:13:11,953 --> 00:13:13,750
Many of the books in this library
154
00:13:13,830 --> 00:13:16,169
have been here since the 19th century,
155
00:13:16,249 --> 00:13:18,001
and we are very pleased to be home
156
00:13:18,084 --> 00:13:21,338
to some of the rarest editions
in the United States.
157
00:13:23,089 --> 00:13:25,012
John James Audubon
158
00:13:25,508 --> 00:13:28,182
is responsible for this masterpiece here.
159
00:13:29,053 --> 00:13:31,772
First edition, Birds of America.
160
00:13:32,473 --> 00:13:34,270
He lived here in Kentucky.
161
00:13:34,350 --> 00:13:37,854
He had some misfortune in business,
went to prison for debt.
162
00:13:38,396 --> 00:13:41,486
When he left prison,
he headed for the wilderness
163
00:13:41,566 --> 00:13:43,863
with a gun, some paint,
164
00:13:43,943 --> 00:13:47,447
and a deep desire to paint
every bird in America.
165
00:13:48,823 --> 00:13:50,951
And when he came back into civilization,
166
00:13:51,576 --> 00:13:55,376
he was acclaimed as one of
the foremost figures in American art.
167
00:13:56,331 --> 00:13:57,458
So, how much is it worth?
168
00:13:57,999 --> 00:14:01,422
Well, we don't discuss
the worth of our books,
169
00:14:01,502 --> 00:14:03,345
but I can assure you that Mr. Audubon
170
00:14:03,963 --> 00:14:05,134
would never have imagined
171
00:14:05,214 --> 00:14:07,717
that his book would be
the most valuable in existence.
172
00:14:09,427 --> 00:14:12,141
Now, most of you are
familiar with this book.
173
00:14:12,221 --> 00:14:15,270
Arguably among
the most important ever written.
174
00:14:15,350 --> 00:14:17,603
Darwin's On The Origin of Species.
175
00:14:18,019 --> 00:14:21,489
Please look at line number ten,
and tell me what you see.
176
00:14:23,066 --> 00:14:24,238
Species is spelt wrong.
177
00:14:25,068 --> 00:14:27,241
That's correct. Species is...
178
00:14:42,877 --> 00:14:44,220
Will you be joining us, sir?
179
00:14:59,394 --> 00:15:01,818
I'm pretty sure he told me
about it at Richard's party.
180
00:15:02,730 --> 00:15:03,822
I remember it being cold.
181
00:15:06,692 --> 00:15:07,568
A book?
182
00:15:07,860 --> 00:15:09,783
In what world can a book
be worth $12 million?
183
00:15:10,738 --> 00:15:12,285
It's not really a book.
184
00:15:12,365 --> 00:15:14,709
It's more like a collection of paintings.
185
00:15:15,368 --> 00:15:16,995
I think I told him about it in the car.
186
00:15:18,079 --> 00:15:19,797
Maybe November. It was cold.
187
00:15:23,126 --> 00:15:25,754
I still don't understand how a book
could be worth $12 million.
188
00:15:26,421 --> 00:15:29,721
So like if Picasso
had a bunch of his paintings
189
00:15:30,216 --> 00:15:31,263
in a book.
190
00:15:32,635 --> 00:15:34,638
When you say it's in the library,
it's like, what...
191
00:15:35,847 --> 00:15:37,224
sitting on a shelf?
192
00:15:37,306 --> 00:15:41,061
No, it's in the, uh,
special collections room.
193
00:15:41,144 --> 00:15:42,691
Which is what? Like a vault?
194
00:15:43,271 --> 00:15:46,775
More like a secure room
with glass cases and stuff.
195
00:15:47,191 --> 00:15:48,784
With guards on the doors and shit?
196
00:15:49,235 --> 00:15:51,579
No, but obviously,
you can't just walk in there.
197
00:15:52,947 --> 00:15:53,994
Hey, pull in here.
198
00:15:54,323 --> 00:15:55,620
'Cause there's security everywhere?
199
00:15:56,451 --> 00:15:57,452
Not that I saw.
200
00:15:58,953 --> 00:16:00,045
Well...
201
00:16:00,746 --> 00:16:01,668
what, then?
202
00:16:05,668 --> 00:16:07,511
Because you have to make an appointment.
203
00:16:24,395 --> 00:16:25,487
So, this is how you remember it?
204
00:16:26,522 --> 00:16:27,523
Not exactly.
205
00:16:28,608 --> 00:16:30,281
But if this is how Spencer remembers it,
206
00:16:31,360 --> 00:16:32,282
then let's go with it.
207
00:16:37,742 --> 00:16:38,743
It's $12 million.
208
00:16:41,704 --> 00:16:43,251
Could we get it?
209
00:16:44,207 --> 00:16:46,050
You know, like, what would it take?
210
00:16:46,542 --> 00:16:49,387
It would take extraordinary
effort to get it.
211
00:16:50,254 --> 00:16:51,346
Not ordinary effort.
212
00:17:06,854 --> 00:17:07,696
What?
213
00:17:08,481 --> 00:17:09,528
I think you know what.
214
00:17:13,903 --> 00:17:16,406
There's been so much, "Who brought it up?
215
00:17:16,489 --> 00:17:17,832
Who kinda started it?"
216
00:17:18,032 --> 00:17:20,160
I feel like he was fishing...
217
00:17:20,243 --> 00:17:21,995
and that I took the bait.
218
00:17:22,078 --> 00:17:25,918
It would be true to say that
once Warren latches on to an idea,
219
00:17:25,998 --> 00:17:29,173
that he's not easily going to let it go.
220
00:18:01,242 --> 00:18:04,081
Look, all I'm saying is
that nothing will happen,
221
00:18:04,161 --> 00:18:05,708
unless you make something happen.
222
00:18:06,747 --> 00:18:08,590
We're supposed to be hunter-gatherers, man.
223
00:18:09,000 --> 00:18:11,219
And our whole life,
we're just unwrapping shit.
224
00:18:11,711 --> 00:18:13,634
Packaging, packaging, packaging.
225
00:18:14,755 --> 00:18:16,257
The illusion of choice.
226
00:18:17,174 --> 00:18:18,638
It's bullshit, man.
227
00:18:18,718 --> 00:18:20,932
Everyone in here thinks that
they're gonna win the lottery,
228
00:18:21,012 --> 00:18:22,059
but no one buys a ticket.
229
00:18:23,180 --> 00:18:24,898
Well, yeah, a prison would be a...
230
00:18:25,600 --> 00:18:26,977
nice change of scenery.
231
00:18:28,477 --> 00:18:30,900
Well, what about ending up
on a fucking boat in the Caribbean?
232
00:18:30,980 --> 00:18:32,357
Like the end of Shawshank Redemption.
233
00:18:32,440 --> 00:18:33,441
Oh, my God.
234
00:18:34,066 --> 00:18:35,033
What about that?
235
00:18:36,152 --> 00:18:37,870
They'd been in prison for 20 years.
236
00:18:38,654 --> 00:18:40,748
And sorry to burst your bubble, but, uh,
237
00:18:41,073 --> 00:18:43,201
it doesn't work like that
in real life, Warren.
238
00:18:44,076 --> 00:18:46,830
Bad guys, they don't get
to ride off into the sunset
239
00:18:46,912 --> 00:18:48,251
- with the money and...
- Wait a second.
240
00:18:48,331 --> 00:18:49,252
...the gold, and, uh...
241
00:18:49,332 --> 00:18:50,550
How will we be the bad guys?
242
00:18:51,417 --> 00:18:53,169
Uh, we'd be the robbers.
243
00:18:58,549 --> 00:18:59,767
Aren't you even curious...
244
00:19:00,676 --> 00:19:02,144
in your little, little brain,
245
00:19:02,511 --> 00:19:04,629
to find out what would actually happen?
246
00:19:07,892 --> 00:19:08,859
Aren't you curious?
247
00:19:09,435 --> 00:19:10,273
Find out what?
248
00:19:10,353 --> 00:19:13,107
To find out what would
really happen in real life.
249
00:19:22,615 --> 00:19:23,452
I've lost count.
250
00:19:23,532 --> 00:19:26,122
Can you go, man, please?
I work here, Warren.
251
00:19:26,202 --> 00:19:27,329
- I work...
- Listen to me.
252
00:19:27,411 --> 00:19:28,754
- Come on.
- Listen to me.
253
00:19:30,331 --> 00:19:31,583
I gotta do this shit.
254
00:19:31,666 --> 00:19:33,760
We're gonna need the blueprints.
255
00:19:34,710 --> 00:19:36,587
We're gonna need to know
the exits and entry points.
256
00:19:36,671 --> 00:19:39,799
We're gonna need to know the staff entrances
and the fastest way out of the building
257
00:19:39,882 --> 00:19:41,350
at any given point in time.
258
00:19:45,262 --> 00:19:46,184
What do you say?
259
00:19:49,684 --> 00:19:50,811
You don't need blueprints.
260
00:19:51,644 --> 00:19:52,645
We can just draw it.
261
00:19:57,441 --> 00:19:58,568
These guys are fools.
262
00:19:59,026 --> 00:20:00,489
They can't afford to
weasel out on the deal.
263
00:20:00,569 --> 00:20:02,162
If they did, they'd be washed up, okay?
264
00:20:02,446 --> 00:20:04,039
- Okay.
- Any other questions?
265
00:20:05,950 --> 00:20:07,327
Well, let's take a look at this, then.
266
00:20:08,494 --> 00:20:12,124
This is a rough drawing
of the track, as I remember it.
267
00:20:12,915 --> 00:20:14,633
There aren't exactly books
268
00:20:15,042 --> 00:20:18,296
that instruct you on how to steal art.
269
00:20:18,629 --> 00:20:21,303
I want you to go over this thing
with me inch-by-inch.
270
00:20:21,882 --> 00:20:23,346
Add or subtract the slightest change,
271
00:20:23,426 --> 00:20:25,895
even if it's something as small
as the placement of a hot dog stand.
272
00:20:26,345 --> 00:20:29,560
5:10, tall, redhead, librarian one,
273
00:20:29,640 --> 00:20:30,687
leaves for the evening.
274
00:20:37,982 --> 00:20:39,109
5:11,
275
00:20:39,900 --> 00:20:42,699
short, male administrative
assistant returns.
276
00:20:55,374 --> 00:20:56,717
Hold the door, please.
277
00:20:57,918 --> 00:21:01,923
Many of the books in this library
have been here since the 19th century.
278
00:21:22,234 --> 00:21:24,328
Neither of us were really serious
about the idea.
279
00:21:24,737 --> 00:21:26,205
I took it very seriously from the start.
280
00:21:33,746 --> 00:21:34,964
Warren, there's no secret knock.
281
00:21:36,373 --> 00:21:37,465
Yeah, well, there should be.
282
00:21:38,918 --> 00:21:39,755
Hi.
283
00:21:44,548 --> 00:21:46,391
You lost your fake ID already, didn't you?
284
00:21:46,759 --> 00:21:49,308
Actually, I came
to talk to you about something.
285
00:21:49,929 --> 00:21:51,056
- Oh, yeah?
- Yeah.
286
00:21:51,931 --> 00:21:52,773
What's up?
287
00:21:56,477 --> 00:21:59,777
What if I have something to get rid of?
288
00:22:02,024 --> 00:22:03,276
What thing are you talking about?
289
00:22:05,194 --> 00:22:06,195
Something rare.
290
00:22:11,617 --> 00:22:13,039
So, you're looking for a fence?
291
00:22:14,620 --> 00:22:16,668
I'm looking for a guy
who's gonna buy something rare.
292
00:22:17,456 --> 00:22:18,423
Right.
293
00:22:20,876 --> 00:22:22,128
I don't wanna hear anything about this.
294
00:22:22,920 --> 00:22:25,048
But, I know a guy
you might be able to talk to.
295
00:22:25,130 --> 00:22:26,222
But I've only met him once.
296
00:22:26,674 --> 00:22:28,642
And, I don't know
if I can vouch for him, so...
297
00:22:28,968 --> 00:22:30,470
- Do you understand?
- Absolutely, I get it.
298
00:22:33,389 --> 00:22:34,390
Okay.
299
00:22:45,943 --> 00:22:48,992
He's out in New York.
He does not like phone calls.
300
00:22:50,364 --> 00:22:51,456
How do I get in touch with him?
301
00:22:55,744 --> 00:22:57,542
- What is this?
- That's a fence.
302
00:22:58,414 --> 00:22:59,461
What's a fence?
303
00:22:59,999 --> 00:23:00,875
"What's a fence?"
304
00:23:02,543 --> 00:23:04,591
A fence is somebody who buys stolen shit.
305
00:23:05,087 --> 00:23:07,306
We're supposed to email that guy,
ask him for a meeting,
306
00:23:07,965 --> 00:23:09,342
and sign off with the name "Terry".
307
00:23:10,593 --> 00:23:12,846
And he said to never email
from the same account twice.
308
00:23:15,347 --> 00:23:16,435
How fucking cool is that?
309
00:23:16,515 --> 00:23:19,109
- Good work.
- Thank you.
310
00:23:24,148 --> 00:23:25,866
"Best, Terry."
311
00:23:27,026 --> 00:23:27,902
Happy?
312
00:23:27,985 --> 00:23:29,578
- I wanna change that...
- Oops.
313
00:23:34,617 --> 00:23:37,245
I just don't get, like,
what a "good faith" payment is.
314
00:23:37,786 --> 00:23:40,756
I mean, we give him 500
bucks for a meeting?
315
00:23:41,749 --> 00:23:43,422
It's to show we're serious
and not time-wasters.
316
00:23:44,084 --> 00:23:46,462
I would've thought, driving
across the country for 12 hours
317
00:23:46,545 --> 00:23:48,047
was a good demonstration of that.
318
00:23:48,130 --> 00:23:49,598
It's just how it's done, man.
319
00:23:50,007 --> 00:23:52,304
Oh, you know this
from all your previous heists?
320
00:23:52,384 --> 00:23:53,351
Would you relax?
321
00:23:58,724 --> 00:24:00,021
What would you do with the money?
322
00:24:02,436 --> 00:24:03,654
Aren't artists supposed to starve?
323
00:24:04,229 --> 00:24:06,448
You're listening
to your favorite oldies station.
324
00:24:06,815 --> 00:24:10,240
Back-to-back hits
from the '50s, '60s and '70s.
325
00:24:24,750 --> 00:24:27,094
� Many years since I was here �
326
00:24:29,505 --> 00:24:33,095
� On the street
I was passin' my time away �
327
00:24:33,175 --> 00:24:36,270
We were out of Kentucky,and nobody knows that we're gone.
328
00:24:37,012 --> 00:24:39,310
There was a sense of possibility.
329
00:24:40,432 --> 00:24:42,935
Real things were actually
starting to happen, and they were...
330
00:24:43,352 --> 00:24:46,025
It was changing...
changing our lives right then.
331
00:24:46,105 --> 00:24:48,904
� Here I am, and in this city �
332
00:24:49,817 --> 00:24:51,906
� With a fistful of dollars �
333
00:24:51,986 --> 00:24:54,533
� And baby You'd better believe �
334
00:24:54,613 --> 00:24:57,992
� I'm back
Back in the New York Groove �
335
00:24:59,660 --> 00:25:03,415
� I'm back
Back in the New York Groove �
336
00:25:04,665 --> 00:25:08,386
� I'm back
Back in the New York Groove �
337
00:25:10,212 --> 00:25:11,088
� Back �
338
00:25:31,775 --> 00:25:34,823
I was fearful at the time
that, if the guy didn't show up,
339
00:25:34,903 --> 00:25:36,155
that this fantasy would be over,
340
00:25:36,238 --> 00:25:37,615
and we'd be going back to Kentucky,
341
00:25:37,698 --> 00:25:42,170
and... things would kinda resume
their normal, uh, course.
342
00:26:08,187 --> 00:26:09,984
And then, suddenly,
Warren's talking to a guy
343
00:26:10,064 --> 00:26:11,441
with a ponytail and a blue scarf.
344
00:26:12,566 --> 00:26:13,784
Or was it a purple scarf?
345
00:26:26,663 --> 00:26:28,040
The guy was in his 50s.
346
00:26:28,749 --> 00:26:31,548
I mean, white hair, and well-dressed.
347
00:26:39,760 --> 00:26:41,182
He hands me the piece of paper,
348
00:26:41,804 --> 00:26:43,898
and that was that,
he didn't even count the money.
349
00:26:48,769 --> 00:26:49,645
Hi.
350
00:26:51,271 --> 00:26:52,693
So, what'd he say? What'd he say?
351
00:26:54,775 --> 00:26:55,776
He wasn't the buyer.
352
00:26:56,318 --> 00:26:57,410
But he gave us a contact.
353
00:26:58,070 --> 00:26:58,946
The fence.
354
00:26:59,780 --> 00:27:02,158
So, that guy wasn't the fence?
355
00:27:02,241 --> 00:27:03,914
I thought you said he was the fence.
356
00:27:04,284 --> 00:27:05,126
I guess not.
357
00:27:06,370 --> 00:27:07,337
We just...
358
00:27:07,996 --> 00:27:10,085
We spent $500 on an email address.
359
00:27:10,165 --> 00:27:12,008
Now all we have to do is contact this guy.
360
00:27:12,793 --> 00:27:13,965
He says he speaks English.
361
00:27:15,087 --> 00:27:15,929
What?
362
00:27:17,589 --> 00:27:18,636
He's...
363
00:27:19,049 --> 00:27:20,512
Let's go get some food.
Come on, I'm freezing.
364
00:27:20,592 --> 00:27:22,681
Uh, why wouldn't he speak English, Warren?
365
00:27:22,761 --> 00:27:23,762
Warren.
366
00:27:30,811 --> 00:27:33,189
"Sir, thank you for your email.
367
00:27:34,106 --> 00:27:36,403
I'm afraid we only do business in person,
368
00:27:36,483 --> 00:27:40,113
but we'll welcome you
and your items in the Netherlands
369
00:27:40,821 --> 00:27:42,118
at your earliest convenience."
370
00:27:51,206 --> 00:27:52,458
- We have to go.
- To Holland?
371
00:27:52,541 --> 00:27:54,254
- To the Netherlands.
- Can you stop?
372
00:27:54,334 --> 00:27:56,211
No, I'm not stopping until it's burned.
373
00:27:56,295 --> 00:27:57,672
- Warren.
- It's evidence.
374
00:27:57,754 --> 00:27:59,222
Hot. Motherfuck.
375
00:28:02,050 --> 00:28:03,268
Thank you. Sorry.
376
00:28:03,635 --> 00:28:05,808
So, you wanna go all the way over there,
377
00:28:06,471 --> 00:28:08,018
to meet some actual criminals
378
00:28:08,974 --> 00:28:10,146
we know nothing about,
379
00:28:11,310 --> 00:28:13,023
to talk about something we don't even have?
380
00:28:13,103 --> 00:28:14,195
Yes.
381
00:28:16,148 --> 00:28:17,195
What's your suggestion?
382
00:28:17,524 --> 00:28:20,494
Maybe it's time, you know, to face reality.
383
00:28:21,778 --> 00:28:23,405
Maybe it's something we're not able to do.
384
00:28:23,488 --> 00:28:25,536
So we're just gonna sit
here and do nothing?
385
00:28:29,661 --> 00:28:33,586
That is so disappointing.
386
00:28:35,334 --> 00:28:36,426
I can't even tell you.
387
00:28:38,962 --> 00:28:40,839
How about you, Spencer?
You keeping your game up?
388
00:28:41,256 --> 00:28:42,803
Uh, not so much.
389
00:28:42,883 --> 00:28:46,558
I mean, I'm trying to take
the whole art thing seriously.
390
00:28:47,054 --> 00:28:48,146
- Yeah?
- Yeah.
391
00:28:48,513 --> 00:28:50,186
Well, I guess somebody has to, huh?
392
00:28:50,974 --> 00:28:53,022
But, you know, you wanna keep
that blood pumping, son.
393
00:28:53,894 --> 00:28:55,440
And speaking of which, uh,
394
00:28:55,520 --> 00:28:57,234
I ran into Burt Morris last week,
395
00:28:57,314 --> 00:28:59,567
and he said you missed
a couple of practice games.
396
00:28:59,650 --> 00:29:00,902
- Yeah.
- Now, Warren,
397
00:29:01,568 --> 00:29:02,695
you're there on a scholarship.
398
00:29:03,153 --> 00:29:05,702
And that's what it means.
You're there to play.
399
00:29:06,323 --> 00:29:08,041
I had it the same way.
400
00:29:08,617 --> 00:29:09,914
- Fuck!
- Jesus Christ.
401
00:29:10,994 --> 00:29:11,916
You okay?
402
00:29:12,454 --> 00:29:14,376
Remember, quitters never win...
403
00:29:14,456 --> 00:29:18,130
- And winners never quit.
- Here you go, Spencer.
404
00:29:18,210 --> 00:29:19,462
Yeah, something to live by.
405
00:29:20,045 --> 00:29:21,388
So, how is your mom, Spencer?
406
00:29:22,005 --> 00:29:23,427
Uh, she's doing good.
407
00:29:23,757 --> 00:29:25,929
- Good. You tell her I said hi for me.
- I will.
408
00:29:26,009 --> 00:29:27,352
I need to speak with you, please.
409
00:29:28,637 --> 00:29:29,725
What, now, Sue?
410
00:29:29,805 --> 00:29:30,897
Now?
411
00:29:32,015 --> 00:29:33,233
Excuse me, guys.
412
00:29:33,809 --> 00:29:35,937
What I wanna do is just have
dinner with the boys.
413
00:29:37,312 --> 00:29:39,109
- What is this?
- You're holding my...
414
00:29:59,626 --> 00:30:00,969
I'm divorcing your father.
415
00:30:03,964 --> 00:30:04,886
I'm sorry.
416
00:30:07,843 --> 00:30:10,437
And then, I think
I looked over at Spencer, and...
417
00:30:11,930 --> 00:30:14,183
I mean, who knows if this is
how it really went, but he said...
418
00:30:14,266 --> 00:30:15,562
I remember it being like, "Whoa."
419
00:30:15,642 --> 00:30:16,609
I should go now.
420
00:30:28,071 --> 00:30:29,163
Is she fucking crying?
421
00:30:36,121 --> 00:30:37,498
Are you fucking crying?
422
00:30:38,165 --> 00:30:39,462
Warren, I'm gonna go, man.
423
00:30:42,961 --> 00:30:44,132
Yeah, let's go.
424
00:31:17,871 --> 00:31:19,589
You should chew your food, man, seriously.
425
00:31:24,586 --> 00:31:25,758
We're carrying on with the plan.
426
00:31:27,506 --> 00:31:28,507
What are you talking about?
427
00:31:29,049 --> 00:31:31,894
Holland. Amsterdam, and then gone.
428
00:31:33,637 --> 00:31:35,059
Come on, Warren, you know I can't go.
429
00:31:35,555 --> 00:31:36,556
Even if I wanted to.
430
00:31:42,354 --> 00:31:43,196
Come on, man.
431
00:31:45,399 --> 00:31:46,236
Fuck.
432
00:31:46,316 --> 00:31:48,488
Look, maybe I can, uh, find some money,
433
00:31:48,568 --> 00:31:51,538
and... put it towards half the ticket.
434
00:31:56,743 --> 00:31:57,744
- Really?
- Yeah.
435
00:31:59,371 --> 00:32:00,418
But...
436
00:32:01,748 --> 00:32:03,045
it'll be only you going.
437
00:32:08,004 --> 00:32:09,005
That's okay.
438
00:32:11,133 --> 00:32:12,760
What?
439
00:32:15,345 --> 00:32:16,813
- Give me a kiss.
- Don't you even touch me, man.
440
00:32:19,307 --> 00:32:20,650
- All right, bro.
- Thanks, brother.
441
00:32:21,059 --> 00:32:22,982
- Go get 'em, all right?
- Yeah.
442
00:32:46,501 --> 00:32:49,255
� Thrown like a star
In my vast sleep �
443
00:32:49,337 --> 00:32:52,091
� I open my eyes
To take a peep �
444
00:32:52,924 --> 00:32:55,348
� To find that I was
By the sea �
445
00:32:55,969 --> 00:32:58,472
� Me gazing with tranquility �
446
00:32:58,930 --> 00:33:01,558
� It was then
When the Hurdy Gurdy Man �
447
00:33:01,933 --> 00:33:04,687
� Came singing songs of love �
448
00:33:05,395 --> 00:33:07,819
� Then when
The Hurdy Gurdy Man �
449
00:33:08,148 --> 00:33:12,199
� Came singing songs of love �
450
00:33:14,654 --> 00:33:16,907
� Hurdy gurdy, hurdy gurdy �
451
00:33:16,990 --> 00:33:19,914
� Hurdy gurdy, gurdy, he sang �
452
00:33:20,577 --> 00:33:22,791
� Hurdy gurdy, hurdy gurdy �
453
00:33:22,871 --> 00:33:25,716
� Hurdy gurdy, gurdy, he sang �
454
00:33:31,713 --> 00:33:33,932
Hi, I'm David. I work with Mr. Beckman.
455
00:33:39,054 --> 00:33:39,896
Hi.
456
00:33:42,265 --> 00:33:43,312
You mind if I sit?
457
00:33:53,860 --> 00:33:55,073
You guys are the guys that we...
458
00:33:55,153 --> 00:33:56,325
You have some books,
459
00:33:56,988 --> 00:33:58,740
and you have some paintings.
460
00:34:00,784 --> 00:34:01,706
That I do.
461
00:34:02,536 --> 00:34:03,708
That I do.
462
00:34:04,663 --> 00:34:08,793
Now, uh, we have a number
of items pertaining to
463
00:34:09,417 --> 00:34:10,919
the existence, for which I'm here.
464
00:34:11,503 --> 00:34:12,345
Um...
465
00:34:26,101 --> 00:34:28,069
The books, the Audubons.
466
00:34:28,520 --> 00:34:29,772
They're very rare.
467
00:34:29,854 --> 00:34:30,946
Yes.
468
00:34:31,773 --> 00:34:32,820
That's why I'm here.
469
00:34:34,276 --> 00:34:35,403
That's why you're here
470
00:34:36,069 --> 00:34:37,992
with your piece of paper.
471
00:34:42,075 --> 00:34:43,998
Well, uh, I didn't know...
472
00:34:57,799 --> 00:34:59,676
Mr. Beckman is your father?
473
00:35:03,013 --> 00:35:05,641
No, uh, Mr. Beckman is my employer.
474
00:35:18,528 --> 00:35:20,246
Actually, we are kind of related.
475
00:35:20,572 --> 00:35:22,119
He's, uh, he's actually my...
476
00:35:22,616 --> 00:35:24,664
my mom's sister's husband,
477
00:35:25,076 --> 00:35:27,374
which makes him sort of, uh, uncle.
478
00:35:32,208 --> 00:35:34,336
You have authentication?
479
00:35:36,254 --> 00:35:38,552
Okay, when you say authentication...
480
00:35:38,632 --> 00:35:40,804
We take items from various sources,
481
00:35:40,884 --> 00:35:43,228
and we don't inquire where they came from,
482
00:35:43,928 --> 00:35:46,476
as long as we have authentication
483
00:35:46,556 --> 00:35:49,810
with a very famous auction house.
484
00:35:49,893 --> 00:35:51,111
Yeah, um...
485
00:35:51,603 --> 00:35:54,607
So, you're saying,
with the correct authentications,
486
00:35:55,565 --> 00:35:58,785
that these items would
be of interest to you?
487
00:36:00,528 --> 00:36:01,450
Yeah.
488
00:36:03,323 --> 00:36:04,324
So...
489
00:36:05,617 --> 00:36:08,666
Mr. Beckman's gonna be very pleased
about this, by the way. Um...
490
00:36:09,913 --> 00:36:12,462
So... can I ask, roughly,
491
00:36:14,668 --> 00:36:16,341
in terms of, um...
492
00:36:17,212 --> 00:36:19,509
- It's hard, I imagine, to...
- How much?
493
00:36:19,589 --> 00:36:20,556
Yes.
494
00:36:21,466 --> 00:36:22,388
How much?
495
00:36:23,093 --> 00:36:25,938
Thirty to forty percent
of the valuation price.
496
00:36:26,763 --> 00:36:30,267
That's, um, millions of dollars, right?
497
00:36:30,600 --> 00:36:31,567
Yeah!
498
00:36:32,310 --> 00:36:35,940
Look, I've been thinking
just, uh, you know,
499
00:36:36,564 --> 00:36:37,907
we're gonna need a bigger boat.
500
00:36:40,944 --> 00:36:42,240
We're gonna need a bigger boat?
501
00:36:42,320 --> 00:36:43,822
I mean, we're gonna need somebody else.
502
00:36:49,285 --> 00:36:50,207
Um...
503
00:36:52,288 --> 00:36:53,756
Why do we need someone else?
504
00:36:54,332 --> 00:36:56,585
We need somebody with skills
that we don't have.
505
00:36:57,085 --> 00:36:58,678
Somebody who's good with logistics,
506
00:36:59,045 --> 00:37:00,922
and chess.
507
00:37:01,381 --> 00:37:05,762
Accepted accounting... principles.
508
00:37:08,847 --> 00:37:09,939
Statements...
509
00:37:11,766 --> 00:37:13,234
on auditing.
510
00:37:13,518 --> 00:37:16,358
So, in 1992,
511
00:37:16,438 --> 00:37:18,862
we get SAS 82.
512
00:37:19,441 --> 00:37:21,660
Anyone dare to explain
the significance of this one?
513
00:37:24,237 --> 00:37:25,204
Mr. Borsuk.
514
00:37:25,822 --> 00:37:28,746
I was majoring in accounting
because I wanted a career at the FBI.
515
00:37:29,367 --> 00:37:32,165
At the time, that was only one
of the two majors
516
00:37:32,245 --> 00:37:33,713
they accepted straight out of college.
517
00:37:34,914 --> 00:37:36,166
Eric was a gentleman.
518
00:37:36,833 --> 00:37:37,880
A good student.
519
00:37:38,835 --> 00:37:42,089
Gave made no pause
520
00:37:42,172 --> 00:37:46,177
or concern, uh, whatsoever.
521
00:37:46,259 --> 00:37:48,307
I always felt like I was, um...
522
00:37:49,763 --> 00:37:51,265
kind of a loner for some reason.
523
00:37:53,600 --> 00:37:56,228
Um, yeah, um, SAS 82
524
00:37:57,061 --> 00:38:00,026
states that auditors have the duty
to actively look for fraud
525
00:38:00,106 --> 00:38:01,949
and not just report it if they find it.
526
00:38:02,859 --> 00:38:03,822
That's correct.
527
00:38:03,902 --> 00:38:06,371
Except, in reality, it doesn't
always work like that, does it?
528
00:38:08,031 --> 00:38:08,998
Arthur Andersen.
529
00:38:10,116 --> 00:38:11,914
Remember them? Auditors to Enron?
530
00:38:13,119 --> 00:38:15,463
Um, thank you for that, Mr. Borsuk.
531
00:38:18,208 --> 00:38:21,553
So, in 2002, that leads us to SAS 99...
532
00:38:23,171 --> 00:38:24,798
Don't cancel me.
533
00:38:24,881 --> 00:38:26,344
Shit! What the fuck are you doing here?
534
00:38:26,424 --> 00:38:27,642
I need to talk to you.
535
00:38:28,176 --> 00:38:29,143
But not here.
536
00:38:38,645 --> 00:38:40,773
Warren and I lost touch.
We had a falling out.
537
00:38:41,481 --> 00:38:43,358
Been about three months
since we had last spoken.
538
00:38:44,275 --> 00:38:45,618
I thought that we weren't speaking.
539
00:38:46,194 --> 00:38:47,946
What? Wait.
540
00:38:48,363 --> 00:38:49,990
No. Uh, no, no, no, no.
541
00:38:50,073 --> 00:38:52,287
Can... we just agree
542
00:38:52,367 --> 00:38:54,119
to put all that stupid shit
behind us, please?
543
00:38:54,202 --> 00:38:56,000
I mean, no.
544
00:38:56,746 --> 00:38:57,998
- Hey.
- So, what's up, man?
545
00:38:58,081 --> 00:38:59,208
What's with all the mystery?
546
00:38:59,582 --> 00:39:01,585
I'm here to talk to you
about something deadly serious.
547
00:39:01,668 --> 00:39:03,006
I figured you must want something.
548
00:39:03,086 --> 00:39:04,838
Actually, I came to offer you something.
549
00:39:04,921 --> 00:39:06,468
- Oh, really? Yeah?
- Yeah.
550
00:39:09,175 --> 00:39:10,927
There's no one else I
could trust with this.
551
00:39:12,136 --> 00:39:13,433
You're either in or you're out, right now.
552
00:39:13,513 --> 00:39:15,852
How can I tell you if I'm in or I'm out
without you telling me
553
00:39:15,932 --> 00:39:17,771
the first thing about
what I might be in or out of.
554
00:39:17,851 --> 00:39:20,525
I would just need you to say
"in principle," okay?
555
00:39:20,895 --> 00:39:23,569
Because this might be something
not exactly legal.
556
00:39:24,566 --> 00:39:26,159
And there's a chance
557
00:39:26,609 --> 00:39:28,281
that we would have
to leave everything behind.
558
00:39:28,361 --> 00:39:29,783
Okay, when you say "not legal"...
559
00:39:30,572 --> 00:39:33,417
I'm gonna say this one time,
and one time only.
560
00:39:34,868 --> 00:39:37,121
You're either in or you're out. Right now.
561
00:39:37,203 --> 00:39:39,501
- I'm gonna need more than this, Warren.
- Not till you commit.
562
00:39:40,164 --> 00:39:41,541
This would be something dangerous,
563
00:39:42,625 --> 00:39:43,922
and very fucking exciting,
564
00:39:45,253 --> 00:39:47,551
that I need you to be a part of.
565
00:39:50,216 --> 00:39:51,388
This could change everything.
566
00:39:55,638 --> 00:39:57,891
This is your red pill
or blue pill moment, my friend.
567
00:40:03,479 --> 00:40:04,401
How's college?
568
00:40:08,735 --> 00:40:09,987
Would we have to go tonight?
569
00:40:10,737 --> 00:40:13,081
I think I was just saying yes,
because I knew that
570
00:40:14,157 --> 00:40:15,579
I wanted to, um...
571
00:40:17,410 --> 00:40:19,253
regain our friendship more than anything.
572
00:40:24,709 --> 00:40:25,710
So what's your plan?
573
00:40:25,793 --> 00:40:28,508
This is partly where you come in.
574
00:40:28,588 --> 00:40:30,966
Just take a look for me, please.
575
00:40:35,762 --> 00:40:37,976
- It can't be done at night.
- What?
576
00:40:38,056 --> 00:40:40,605
What's the one time of day when
no one's supposed to be in the building?
577
00:40:41,893 --> 00:40:44,362
It'd be impossible to get in
without triggering the alarms.
578
00:40:45,813 --> 00:40:47,065
It would have to be done during the day.
579
00:40:50,526 --> 00:40:51,573
You see?
580
00:40:52,487 --> 00:40:53,825
I knew you were the man for this.
581
00:40:53,905 --> 00:40:55,493
Look at him. Just like a fish in water.
582
00:40:55,573 --> 00:40:56,449
Sure.
583
00:40:57,116 --> 00:40:59,790
Let's just walk in there
in broad daylight and rob the place.
584
00:41:01,245 --> 00:41:04,460
Oh, yeah, while... while you're at it,
you're gonna dynamite the canteen, right?
585
00:41:05,667 --> 00:41:08,341
How many cameras did you say
were in the special collections room?
586
00:41:08,962 --> 00:41:11,885
Because they're gonna be watching
everything from the campus safety office.
587
00:41:11,965 --> 00:41:13,842
The cameras, the alarms.
588
00:41:13,925 --> 00:41:15,393
They're gonna know who's coming in and out.
589
00:41:16,803 --> 00:41:17,679
What are you doing?
590
00:41:19,138 --> 00:41:20,560
I'm taking notes. This is good stuff.
591
00:41:20,640 --> 00:41:22,017
Are you fucking retarded?
592
00:41:22,725 --> 00:41:23,567
No.
593
00:41:24,394 --> 00:41:26,190
Why don't you just email
the FBI and ask them
594
00:41:26,270 --> 00:41:27,522
where they'd like us
to leave our fingerprints?
595
00:41:27,605 --> 00:41:28,572
You can make it easy for them.
596
00:41:29,941 --> 00:41:33,696
Guys, we need to find out who's watching
the special collections room and when.
597
00:41:37,156 --> 00:41:38,203
I concur with that.
598
00:41:42,954 --> 00:41:43,876
Come in.
599
00:41:45,999 --> 00:41:47,751
Hey.
600
00:41:47,834 --> 00:41:49,962
- Take a seat, Warren.
- Okay.
601
00:41:52,547 --> 00:41:54,641
I assume you know why you're here.
602
00:41:56,592 --> 00:41:57,468
Uh...
603
00:41:58,845 --> 00:41:59,721
Not really, sir.
604
00:42:00,722 --> 00:42:01,940
Right. Mr. Lipka...
605
00:42:03,307 --> 00:42:06,732
you came here on an athletic scholarship.
606
00:42:07,186 --> 00:42:11,111
Perhaps it doesn't seem
like a particularly big deal to you.
607
00:42:12,483 --> 00:42:14,030
No, sir, it does.
608
00:42:14,110 --> 00:42:15,783
Well, son, you have
a funny way of showing it.
609
00:42:16,904 --> 00:42:19,243
Because I warned you countless times
610
00:42:19,323 --> 00:42:22,327
what would happen
if you continue to fail to show up.
611
00:42:22,410 --> 00:42:26,335
Assistant coach suspects drugs
or alcohol may be involved.
612
00:42:29,459 --> 00:42:32,463
Now... it pains me
613
00:42:32,545 --> 00:42:34,673
to see you lose this scholarship.
614
00:42:36,215 --> 00:42:37,967
But it's gonna pain
615
00:42:38,051 --> 00:42:41,726
and probably embarrass your father
a whole lot more.
616
00:42:43,014 --> 00:42:44,477
So you might wanna reflect on
617
00:42:44,557 --> 00:42:46,776
what that kind of disappointment
will mean for him.
618
00:42:50,354 --> 00:42:51,355
Yeah.
619
00:42:53,357 --> 00:42:54,734
That will be a disappointment.
620
00:42:58,529 --> 00:42:59,530
Thing is...
621
00:43:01,324 --> 00:43:03,793
I worked to get on that team
since I was about five.
622
00:43:05,995 --> 00:43:09,340
And I have absolutely no idea why.
623
00:43:11,959 --> 00:43:13,211
To be honest, sir...
624
00:43:14,962 --> 00:43:17,340
I think this whole place
is a disappointment.
625
00:43:21,844 --> 00:43:23,517
I think you're a disappointment.
626
00:43:26,015 --> 00:43:28,268
And I think this whole goddamn town
627
00:43:29,936 --> 00:43:31,188
is a disappointment.
628
00:43:38,277 --> 00:43:39,199
Get out.
629
00:43:47,745 --> 00:43:48,621
Is that it?
630
00:43:55,253 --> 00:43:56,471
The cameras aren't cameras.
631
00:43:57,338 --> 00:43:58,556
They're motion detectors.
632
00:43:59,090 --> 00:44:00,842
We're gonna email the library,
633
00:44:00,925 --> 00:44:04,766
asking to have the Audubon
and the illuminated manuscript
634
00:44:04,846 --> 00:44:06,223
on display when we arrive.
635
00:44:07,056 --> 00:44:09,020
They will be here and here.
636
00:44:09,100 --> 00:44:11,854
Can you please not touch the model? Thanks.
637
00:44:13,187 --> 00:44:14,939
As I was saying.
638
00:44:15,648 --> 00:44:19,278
Back here is target priority number one,
the Audubon.
639
00:44:19,819 --> 00:44:22,492
Now, directly behind the display case
is a doorway
640
00:44:22,572 --> 00:44:25,417
which leads to a staff elevator
that goes straight to the basement.
641
00:44:26,117 --> 00:44:28,039
Now, once in the basement,
642
00:44:28,119 --> 00:44:31,168
we can access the fire exit
at the side of the building.
643
00:44:35,042 --> 00:44:36,589
Uh, where's the librarian?
644
00:44:38,171 --> 00:44:39,298
- Thank you.
- Just watch it.
645
00:44:40,756 --> 00:44:44,852
The librarian is the single biggest risk
to this entire operation.
646
00:44:47,138 --> 00:44:49,562
She needs to become a non-factor
as soon as possible.
647
00:44:57,398 --> 00:44:59,612
Now, once inside the room,
648
00:44:59,692 --> 00:45:01,319
you two will bag up the smaller books,
649
00:45:01,903 --> 00:45:04,782
and I'll unlock the cases
containing the Audubon and the Darwin.
650
00:45:05,740 --> 00:45:07,829
We should be in and out
in less than three or four minutes.
651
00:45:07,909 --> 00:45:09,661
- Good afternoon. Come in.
- How are you?
652
00:45:09,744 --> 00:45:10,745
I'm Betty Jean Gooch,
653
00:45:10,828 --> 00:45:13,047
and I will need your names
for the log, please.
654
00:45:13,497 --> 00:45:15,124
I am, uh, Spencer Green.
655
00:45:29,430 --> 00:45:32,605
� A little less conversation
A little more action, please �
656
00:45:33,643 --> 00:45:36,647
� All this aggravation
Ain't satisfactioning me �
657
00:45:37,772 --> 00:45:39,649
� A little more bite
And a little less bark �
658
00:45:39,941 --> 00:45:41,737
� A little less fight
And a little more spark �
659
00:45:41,817 --> 00:45:43,239
� Close your mouth
And open up your heart �
660
00:45:43,319 --> 00:45:44,741
� And, baby, satisfy me �
661
00:45:45,988 --> 00:45:47,206
� Satisfy me, baby �
662
00:45:48,532 --> 00:45:50,409
� Come on, baby
I'm tired of talking �
663
00:45:52,787 --> 00:45:54,835
� Grab your coat
And let's start walking �
664
00:45:57,041 --> 00:45:58,759
� Come on, come on
Come on, come on �
665
00:45:59,252 --> 00:46:00,799
� Come on, come on
Come on, come on �
666
00:46:01,379 --> 00:46:02,926
� Come on, come on
Come on, come on �
667
00:46:03,464 --> 00:46:05,511
� Don't procrastinate
Don't articulate �
668
00:46:05,591 --> 00:46:08,970
� Girl, it's getting late
You just sit and wait around �
669
00:46:09,053 --> 00:46:11,225
� Yeah
A little less conversation �
670
00:46:11,305 --> 00:46:12,978
� A little more action
Please �
671
00:46:14,058 --> 00:46:16,561
� All this aggravation
Ain't satisfactioning me �
672
00:46:16,644 --> 00:46:17,771
Stop.
673
00:46:18,354 --> 00:46:19,196
Wait.
674
00:46:19,438 --> 00:46:20,439
Doesn't work.
675
00:46:21,482 --> 00:46:23,735
We need two guys, at least, in the room.
676
00:46:23,818 --> 00:46:24,945
Then you need a third guy,
677
00:46:25,027 --> 00:46:27,246
downstairs in the library keeping lookout.
678
00:46:28,281 --> 00:46:30,119
Then, we're gonna have to have
a getaway driver.
679
00:46:30,199 --> 00:46:31,246
Who's your driver?
680
00:46:32,743 --> 00:46:34,746
- The three of us isn't enough.
- He's right.
681
00:46:34,996 --> 00:46:36,999
I just wanna see
how any of this is gonna work.
682
00:46:37,081 --> 00:46:40,130
I mean, does this seem realistic or...
683
00:46:41,961 --> 00:46:43,634
Well, you got a better idea, Spence?
684
00:46:45,506 --> 00:46:47,224
No. Fuck.
685
00:46:49,677 --> 00:46:54,894
I was torn between the desire
to keep the adventure going,
686
00:46:54,974 --> 00:46:58,023
and waiting for the insurmountable
obstacle that would...
687
00:46:59,145 --> 00:47:03,025
stop everything in its tracks
and return things to normal.
688
00:47:03,482 --> 00:47:05,196
We need someone else that we can trust.
689
00:47:05,276 --> 00:47:07,028
Wait, wait, wait. Someone else?
690
00:47:08,529 --> 00:47:09,906
You wanna bring in someone else?
691
00:47:10,698 --> 00:47:11,790
You got a better idea?
692
00:47:15,453 --> 00:47:16,625
Who else can we trust with this?
693
00:47:17,747 --> 00:47:19,044
Someone with a fast car.
694
00:47:20,082 --> 00:47:21,083
Or the money to get one.
695
00:47:46,150 --> 00:47:49,450
I'd only met him a couple
of times in high school.
696
00:47:51,447 --> 00:47:54,075
I'd never really got along
too well with Chas.
697
00:47:54,158 --> 00:47:57,503
The decision to bring on
the fourth person came from Eric.
698
00:47:57,828 --> 00:47:59,292
Yeah, I'm pretty sure it was Warren's idea.
699
00:47:59,372 --> 00:48:02,376
I definitely wouldn't have
ever suggested we bring Chas on.
700
00:48:04,335 --> 00:48:07,714
My name is Charles Thomas Allen ll,
but people call me Chas.
701
00:48:08,964 --> 00:48:10,841
My dad built me for success.
702
00:48:11,300 --> 00:48:14,348
I started my first company at 12 years old.
703
00:48:14,428 --> 00:48:17,351
At 16, bought my first rental property.
704
00:48:17,431 --> 00:48:20,310
He's been a little entrepreneur,
as long as I can remember.
705
00:48:20,851 --> 00:48:22,728
You know, mowing grass, uh...
706
00:48:23,229 --> 00:48:24,775
You know, he followed his dad around.
707
00:48:24,855 --> 00:48:25,943
He was a little Tom.
708
00:48:26,023 --> 00:48:27,820
He just followed him around all the time,
709
00:48:27,900 --> 00:48:29,527
wanting to be, you know,
710
00:48:29,610 --> 00:48:32,283
business and, you know,
do everything his dad did.
711
00:48:32,363 --> 00:48:35,663
Chas, interestingly enough, I knew his dad.
712
00:48:36,242 --> 00:48:39,837
Uh, he worked out at the same gym
that I did for a while.
713
00:48:40,371 --> 00:48:42,374
Just a wonderful person.
714
00:48:43,290 --> 00:48:47,591
Uh, you know, I mean,
a prince of an individual.
715
00:48:48,546 --> 00:48:49,968
I think the qualities that...
716
00:48:50,714 --> 00:48:53,263
we thought Chas could bring was money.
717
00:49:00,182 --> 00:49:02,021
Jesus fucking Christ, Warren.
718
00:49:02,101 --> 00:49:03,694
- Stop doing that shit.
- Sorry.
719
00:49:04,437 --> 00:49:05,404
Sorry, man.
720
00:49:06,480 --> 00:49:07,777
Can we talk to you about something?
721
00:49:08,149 --> 00:49:09,150
Yeah, what's up?
722
00:49:09,233 --> 00:49:12,573
Once I realized they were
serious about the plan,
723
00:49:12,653 --> 00:49:15,407
I thought they were smoking too much.
724
00:49:15,698 --> 00:49:17,370
I think you guys are smoking too much...
725
00:49:17,450 --> 00:49:20,873
And I thought they're likely
to get themselves
726
00:49:20,953 --> 00:49:22,455
in a lot of trouble and get caught.
727
00:49:22,538 --> 00:49:25,461
...and likely to get yourselves
in a lot of trouble,
728
00:49:25,541 --> 00:49:26,417
and get caught.
729
00:49:26,500 --> 00:49:27,843
- Chas?
- Mm-hmm?
730
00:49:29,003 --> 00:49:31,381
You really need to see
how easy this is gonna be.
731
00:49:34,758 --> 00:49:37,056
Wait. What the fuck are you guys
even talking about here?
732
00:49:37,136 --> 00:49:41,608
We're talking about $12 million
in rare books.
733
00:49:42,224 --> 00:49:44,147
And only one old lady guarding it.
734
00:49:51,400 --> 00:49:52,743
Names first.
735
00:49:53,569 --> 00:49:55,071
Eric, Mr. Black.
736
00:49:55,154 --> 00:49:56,827
Spencer, Mr. Green.
737
00:49:57,156 --> 00:49:58,453
Mr. Yellow, that's me.
738
00:49:59,200 --> 00:50:01,248
Chas, Mr. Pink.
739
00:50:04,246 --> 00:50:05,247
Fucking really, dude?
740
00:50:05,331 --> 00:50:07,379
- What?
- You're making me Mr. Pink?
741
00:50:08,167 --> 00:50:10,589
What? What's wrong with Mr. Pink?
742
00:50:10,669 --> 00:50:13,423
You know exactly what's wrong
with Mr. Pink, okay?
743
00:50:14,173 --> 00:50:16,512
I'm sorry, can I just say
how dumb this entire thing is?
744
00:50:16,592 --> 00:50:18,094
Okay? Because in the motion picture,
745
00:50:18,552 --> 00:50:20,179
the whole point of the names
was so that nobody knew
746
00:50:20,262 --> 00:50:22,476
what the others were called,
so they couldn't give each other up.
747
00:50:22,556 --> 00:50:24,183
Relax, okay?
748
00:50:24,266 --> 00:50:25,479
It's just protocol,
749
00:50:25,559 --> 00:50:28,028
so we don't address each other
by our names during the robbery.
750
00:50:28,854 --> 00:50:29,946
- Okay?
- Mm-hmm.
751
00:50:30,272 --> 00:50:31,239
No names.
752
00:50:31,732 --> 00:50:33,571
- Mr. Pink.
- It's fucking ridiculous, man.
753
00:50:33,651 --> 00:50:35,364
Didn't they all die in
the end of that movie?
754
00:50:35,444 --> 00:50:38,664
Spencer was Mr. Green,
because he smoked lots of green.
755
00:50:39,698 --> 00:50:42,577
Eric was Mr. Black,
because he said his soul was black.
756
00:50:43,536 --> 00:50:47,131
I was Mr. Yellow because I was...
I was my mom's sunshine.
757
00:50:47,831 --> 00:50:51,711
And I named Chas Mr. Pink
just to fuck with him.
758
00:50:51,794 --> 00:50:54,798
I'm not gonna be Mr. Pink.
I'd be any color but pink.
759
00:50:57,049 --> 00:50:58,676
It's probably my least favorite
Tarantino film.
760
00:50:58,759 --> 00:51:01,474
Okay. Housekeeping first.
761
00:51:01,554 --> 00:51:04,228
Mr. Green, you will see to the disguises.
762
00:51:04,598 --> 00:51:07,226
Makeup, prosthetics,
outfits, wigs, etcetera.
763
00:51:08,811 --> 00:51:11,233
- Costume party?
- Making a movie.
764
00:51:11,313 --> 00:51:15,279
Mr. Black, your first task
is to find a reliable getaway vehicle.
765
00:51:15,359 --> 00:51:17,448
A Ford or similar, nothing flashy.
766
00:51:17,528 --> 00:51:18,741
Which you will purchase
767
00:51:18,821 --> 00:51:21,160
- using cash and a fake ID.
- Yeah, thank you.
768
00:51:21,240 --> 00:51:25,331
Mr. Pink, your first job
is to identify the quickest route
769
00:51:25,411 --> 00:51:28,381
from the library to the
drop off point, here.
770
00:51:28,872 --> 00:51:32,752
I mean, practice it over and over again
until it becomes second nature.
771
00:51:44,305 --> 00:51:46,933
14 minutes, 18 seconds,
mostly green lights.
772
00:51:47,349 --> 00:51:49,898
Mr. Yellow. That's me, of course.
773
00:51:50,394 --> 00:51:53,817
I will make the authentication appointment
in New York for the weekend,
774
00:51:53,897 --> 00:51:55,365
immediately following the robbery.
775
00:51:55,733 --> 00:51:58,531
Meaning, that even if the books
are reported missing,
776
00:51:58,611 --> 00:52:01,285
they won't yet show up
on the national index of stolen art.
777
00:52:03,407 --> 00:52:05,246
Once we have the authentication,
778
00:52:05,326 --> 00:52:08,671
we will arrange a rendezvous
with the buyers in the Netherlands.
779
00:52:11,790 --> 00:52:14,214
Dear sir, my name is Walter Beckman.
780
00:52:14,835 --> 00:52:17,179
I'm a collector of rare manuscripts,
based in Texas.
781
00:52:17,796 --> 00:52:20,641
I would like to arrange an appraisal
of some of the items in my collection.
782
00:52:21,467 --> 00:52:22,309
Now...
783
00:52:23,177 --> 00:52:25,266
I have emailed the library
to make an appointment
784
00:52:25,346 --> 00:52:27,770
to view the books
on the penultimate day of term.
785
00:52:28,474 --> 00:52:30,021
That's eight days from now.
786
00:52:31,143 --> 00:52:32,611
The library will be almost empty,
787
00:52:33,395 --> 00:52:34,567
as everyone will be in finals.
788
00:52:34,647 --> 00:52:35,985
I have an exam that day.
789
00:52:36,065 --> 00:52:39,154
- Me too.
- Yeah, me too, I have art history.
790
00:52:39,234 --> 00:52:40,361
Exactly.
791
00:52:41,070 --> 00:52:42,242
What do you mean "exactly"?
792
00:52:42,863 --> 00:52:44,490
I mean, who's gonna suspect
a group of robbers
793
00:52:44,573 --> 00:52:45,950
who all happen to be in exams that day?
794
00:52:49,495 --> 00:52:51,964
Mr. Green, would you like
to walk us through the disguises?
795
00:52:52,623 --> 00:52:56,753
So, the idea is,
we go in disguised as old men.
796
00:52:56,835 --> 00:52:58,883
I'm sorry. Why the fuck would
we go disguised as old men?
797
00:52:59,254 --> 00:53:02,599
Because, being old
is the closest thing to being invisible.
798
00:53:03,550 --> 00:53:04,597
I have a question.
799
00:53:05,511 --> 00:53:08,105
I'm still unclear on what's
gonna happen with the librarian.
800
00:53:08,347 --> 00:53:10,769
- Who's gonna be doing...
- We should probably decide that
801
00:53:10,849 --> 00:53:13,352
by drawing lots or a vote or something.
802
00:53:13,435 --> 00:53:15,482
Well, I vote to have nothing
to do with it whatsoever.
803
00:53:15,562 --> 00:53:17,985
Yeah, me too. I don't wanna do that.
I'm not gonna.
804
00:53:18,065 --> 00:53:20,237
Hey. Whoa. What the fuck?
805
00:53:20,317 --> 00:53:22,991
Obviously, nobody wants to do it.
That's why we need to decide it by...
806
00:53:23,404 --> 00:53:24,867
drawing lots or a vote or something.
807
00:53:24,947 --> 00:53:26,324
Isn't there maybe a...
808
00:53:27,574 --> 00:53:30,544
a way to make her not be there on the day?
809
00:53:31,161 --> 00:53:33,414
No. Of course, there isn't a fucking way.
810
00:53:33,497 --> 00:53:35,586
That's how you get to be in the room.
Someone has to be in there with you.
811
00:53:35,666 --> 00:53:37,338
That's how you get to
be in the fucking room!
812
00:53:37,418 --> 00:53:38,795
What if she starts screaming or something?
813
00:53:38,877 --> 00:53:40,674
Yeah, or has a fucking heart attack, man.
814
00:53:40,754 --> 00:53:41,592
Yeah.
815
00:53:41,672 --> 00:53:43,174
Guys, when this is all over,
816
00:53:43,257 --> 00:53:44,884
we're gonna send her an anonymous package
817
00:53:44,967 --> 00:53:46,970
filled with thousands of fucking dollars.
818
00:53:47,511 --> 00:53:49,263
- She's gonna be happy.
- Look, I'm not doing it.
819
00:53:49,888 --> 00:53:50,730
Okay?
820
00:53:51,140 --> 00:53:52,358
I'm not comfortable with it.
821
00:54:03,193 --> 00:54:04,160
Wow.
822
00:54:16,331 --> 00:54:17,173
Fuck it.
823
00:54:20,919 --> 00:54:21,761
I'll do it.
824
00:54:24,882 --> 00:54:25,929
I'll fucking do it.
825
00:54:27,968 --> 00:54:29,265
There was no obstacle.
826
00:54:30,387 --> 00:54:32,264
Nothing was gonna prevent us from doing it.
827
00:54:33,932 --> 00:54:36,105
We had started it, and it could be done.
828
00:54:40,481 --> 00:54:45,032
There were so many opportunities,
looking back, where I could have...
829
00:54:46,445 --> 00:54:48,869
completely,
that I could have gotten out, or...
830
00:54:50,574 --> 00:54:53,919
Or change what we were doing.
And... and I didn't.
831
00:55:02,586 --> 00:55:04,179
- Duct tape.
- Check.
832
00:55:05,506 --> 00:55:07,509
- Change of clothes.
- Check.
833
00:55:07,591 --> 00:55:08,968
- Sheet.
- Check.
834
00:55:09,510 --> 00:55:11,306
- Ski masks.
- Ski masks.
835
00:55:11,386 --> 00:55:12,433
Cell phones.
836
00:55:13,096 --> 00:55:14,063
Zip ties.
837
00:55:15,390 --> 00:55:16,812
- Taser.
- Check
838
00:55:17,810 --> 00:55:18,686
No taser.
839
00:55:19,561 --> 00:55:20,562
Shit!
840
00:55:21,063 --> 00:55:22,609
Whose job was it to order the taser?
841
00:55:22,689 --> 00:55:24,032
I believe it was your job.
842
00:55:25,901 --> 00:55:27,403
Fuck it, I can't think of everything.
843
00:55:43,794 --> 00:55:44,886
Open your books.
844
00:55:45,420 --> 00:55:49,300
You have two hours to complete
two of the three essay questions.
845
00:55:49,383 --> 00:55:52,055
When I give the signal,
you may turn over your papers.
846
00:55:52,135 --> 00:55:53,849
Any problems, raise your hand.
847
00:55:53,929 --> 00:55:54,850
And begin.
848
00:55:54,930 --> 00:55:56,432
� Blood in the streets
In the town of Chicago �
849
00:55:58,016 --> 00:56:00,485
� Blood on the rise
It's following me �
850
00:56:02,646 --> 00:56:04,740
� Think about
The break of day... �
851
00:56:06,692 --> 00:56:09,195
This could be just what
your mom's looking for.
852
00:56:09,945 --> 00:56:11,408
Black Cobra stun gun.
853
00:56:11,488 --> 00:56:12,956
How long would that disable someone for?
854
00:56:15,409 --> 00:56:17,958
� Blood in the streets
Runs a river of sadness �
855
00:56:19,580 --> 00:56:21,752
� Blood in the streets
It's up to my thigh... �
856
00:56:21,832 --> 00:56:23,879
- Don't you have exams today?
- Yeah.
857
00:56:23,959 --> 00:56:25,461
Uh, hey, listen, I gotta borrow the van.
858
00:56:30,924 --> 00:56:34,349
Pencils down. Close your tests
and exit the room.
859
00:56:34,928 --> 00:56:38,148
Your scores will be posted
by the end of next week.
860
00:56:48,859 --> 00:56:50,577
You're seven minutes late. Let's go!
861
00:57:11,757 --> 00:57:12,724
Time's up.
862
00:57:13,425 --> 00:57:15,519
Pens down. Close your books.
863
00:57:15,844 --> 00:57:17,767
Please pass them to your left,
864
00:57:18,263 --> 00:57:20,357
and leave in an orderly fashion.
865
00:57:24,186 --> 00:57:25,107
Eleven minutes.
866
00:57:25,187 --> 00:57:28,282
� Blood in my love
In the terrible summer �
867
00:57:28,690 --> 00:57:32,069
� Bloody red sun
Of Phantastic LA �
868
00:57:35,030 --> 00:57:37,499
� Blood screams her brain
As they chop off her fingers �
869
00:57:39,409 --> 00:57:41,628
� Blood will be born
In the birth of a nation �
870
00:57:43,622 --> 00:57:46,967
� Blood is the rose
Of mysterious union �
871
00:58:09,022 --> 00:58:10,194
Fucking, really?
872
00:58:22,411 --> 00:58:23,412
There he is.
873
00:58:24,788 --> 00:58:25,710
Like clockwork.
874
00:59:07,581 --> 00:59:09,128
Just focus, man, please.
875
00:59:10,917 --> 00:59:12,381
I think I'm gonna be sick, guys.
876
00:59:12,461 --> 00:59:15,135
Don't even fucking think about
throwing up in this car, Spencer.
877
01:00:05,764 --> 01:00:06,856
Remember, you're old.
878
01:00:19,277 --> 01:00:21,655
- There's people everywhere.
- Just stick to the plan.
879
01:00:24,241 --> 01:00:25,493
Let's do this.
880
01:02:28,448 --> 01:02:29,916
Abort, abort.
881
01:02:30,784 --> 01:02:32,081
- Abort.
- What? Why?
882
01:02:43,255 --> 01:02:45,594
There's four fucking librarians up there
having some kind of meeting or something.
883
01:02:45,674 --> 01:02:46,675
I don't know, I can't...
884
01:02:46,758 --> 01:02:48,180
- I can't do it.
- Who's up there, all right?
885
01:02:48,260 --> 01:02:50,263
- There's a man...
- It doesn't matter who's up there.
886
01:02:50,345 --> 01:02:51,183
There's four of them.
887
01:02:51,263 --> 01:02:53,185
We're not gonna tie up
four fucking librarians.
888
01:02:53,265 --> 01:02:54,357
What's going on?
889
01:02:54,599 --> 01:02:56,351
There's a fucking meeting
up there or something, okay?
890
01:02:56,434 --> 01:02:58,398
There's four librarians.
We can't tie up all of these people.
891
01:02:58,478 --> 01:03:00,651
I'm not... I'm not staying, okay?
They're all looking at me.
892
01:03:01,231 --> 01:03:02,483
I'm losing a sideburn.
893
01:03:02,899 --> 01:03:05,152
Okay, listen. Everyone,
just chill out, all right?
894
01:03:05,235 --> 01:03:06,823
We haven't done anything.
We can wait, all right?
895
01:03:06,903 --> 01:03:08,325
They're not gonna be up there forever.
896
01:03:10,699 --> 01:03:12,918
Okay. Who wants to wait?
897
01:03:20,792 --> 01:03:22,965
- Well, fuck this. I'm going.
- Man.
898
01:03:41,313 --> 01:03:43,941
� Summer comes Sunday
My, oh, my �
899
01:03:44,566 --> 01:03:47,365
� Soon I'll see the sun
And the summer skies �
900
01:03:47,736 --> 01:03:52,412
� Soon I'll see
The love in your eyes �
901
01:03:54,200 --> 01:03:56,749
� When I wake up
She'll be there �
902
01:03:57,454 --> 01:04:00,082
� See the morning light shining
In her hair �
903
01:04:00,623 --> 01:04:05,004
� Feel the morning sun
Everywhere �
904
01:04:07,047 --> 01:04:10,220
To get out of that situation
without having done anything wrong
905
01:04:10,300 --> 01:04:12,143
was an incredible feeling.
906
01:04:14,721 --> 01:04:17,440
The plan was off,
there was gonna be no heist.
907
01:04:18,183 --> 01:04:20,480
And it was glorious. The sun was shining,
908
01:04:20,560 --> 01:04:23,029
and it was like a new... a new beginning.
909
01:04:27,984 --> 01:04:30,612
I don't get to control who gets to be
in the goddamn fucking room.
910
01:04:30,695 --> 01:04:32,447
That's it. Son of a bitch.
911
01:04:32,530 --> 01:04:35,454
After all that, that's it.
That's the end of it. It's over.
912
01:04:35,700 --> 01:04:38,248
Did you not think for a moment?
Did you fucking think?
913
01:04:38,328 --> 01:04:40,672
- To call me fucking...
- I'm tired of all this shit.
914
01:04:41,623 --> 01:04:42,499
Fuck!
915
01:04:45,293 --> 01:04:46,756
Maybe we dodged a bullet.
916
01:04:46,836 --> 01:04:49,806
We didn't dodge anything,
'cause we didn't fucking do anything.
917
01:04:50,673 --> 01:04:51,720
We just fucked it up.
918
01:04:52,425 --> 01:04:53,347
Fuck!
919
01:04:53,885 --> 01:04:55,228
Pull in here. I need something to drink.
920
01:05:23,289 --> 01:05:24,461
Hey, you got a pay phone?
921
01:05:34,300 --> 01:05:35,552
I just called the library.
922
01:05:36,511 --> 01:05:38,605
We're back on. Tomorrow morning, 11:00 a.m.
923
01:05:39,514 --> 01:05:41,391
She says there are
no other appointments scheduled.
924
01:05:44,519 --> 01:05:46,112
Whoo!
925
01:06:05,707 --> 01:06:06,795
You rang the theater?
926
01:06:06,875 --> 01:06:09,253
I guess you didn't realize how bad it was.
927
01:06:09,335 --> 01:06:11,800
I guess you just never know
how you're gonna react
928
01:06:11,880 --> 01:06:12,881
in a situation like that.
929
01:06:12,964 --> 01:06:15,387
Wait, what? She let
her husband practically die
930
01:06:15,467 --> 01:06:17,344
because she didn't wanna
interrupt the concert?
931
01:06:17,427 --> 01:06:19,851
Maybe she just never
really liked him all that much.
932
01:06:20,597 --> 01:06:22,645
Well, not everybody
has the presence of mind...
933
01:06:28,855 --> 01:06:29,947
You okay, sweetie?
934
01:06:30,523 --> 01:06:32,321
- Not hungry?
- I'm just tired.
935
01:06:32,984 --> 01:06:34,156
Exams and stuff.
936
01:06:34,527 --> 01:06:36,245
Honey, you gotta take
better care of yourself.
937
01:06:39,240 --> 01:06:40,458
Are you sure you're okay?
938
01:06:40,867 --> 01:06:41,914
Yeah.
939
01:06:44,287 --> 01:06:47,837
I just, uh, I just remembered,
I have an exam tomorrow.
940
01:06:49,125 --> 01:06:50,627
I didn't study for it, so...
941
01:06:54,047 --> 01:06:55,924
- You okay, champ?
- Spencer.
942
01:06:57,425 --> 01:07:00,224
All limitations are self-imposed.
943
01:07:02,305 --> 01:07:03,272
Warren.
944
01:07:08,353 --> 01:07:11,402
- Warren.
- What? What the fuck, man?
945
01:07:12,899 --> 01:07:13,821
I'm done.
946
01:07:14,692 --> 01:07:15,534
I'm done.
947
01:07:16,194 --> 01:07:17,616
I can't see it ending well.
948
01:07:18,029 --> 01:07:19,622
I just can't go back in there.
949
01:07:21,032 --> 01:07:22,750
Okay, well, just... all right.
950
01:07:23,368 --> 01:07:25,712
Look, today was bad luck.
951
01:07:25,995 --> 01:07:28,123
But we got a trial run, okay?
952
01:07:28,206 --> 01:07:29,753
Now, we can make adjustments, and...
953
01:07:30,583 --> 01:07:32,085
Dude, nothing bad is gonna happen.
954
01:07:32,377 --> 01:07:34,630
- Nobody's gonna get hurt,
- Stop saying that, Warren!
955
01:07:34,712 --> 01:07:35,633
"No one's gonna get hurt."
956
01:07:35,713 --> 01:07:37,215
How do you know no one's gonna get hurt?
957
01:07:37,757 --> 01:07:39,509
- Huh?
- What are you talking about?
958
01:07:40,051 --> 01:07:42,179
I'm talking about my family, okay?
959
01:07:44,514 --> 01:07:46,562
They're good people
and they don't deserve it.
960
01:07:47,392 --> 01:07:49,235
Have you even thought about... I mean...
961
01:07:51,062 --> 01:07:53,401
What could happen, like,
if it goes wrong, with our futures?
962
01:07:53,481 --> 01:07:55,779
Which fucking future are you worried about?
963
01:07:56,651 --> 01:07:59,780
The one that's fucking indistinguishable
from everyone else's?
964
01:07:59,862 --> 01:08:01,364
Where you fucking beaver away
965
01:08:01,447 --> 01:08:02,911
to get the shit you're
told you need to have
966
01:08:02,991 --> 01:08:04,913
by some fucking asshole
who's gonna tell you
967
01:08:04,993 --> 01:08:07,212
what a great big success you are
once you get it all?
968
01:08:08,162 --> 01:08:10,415
Spence, you are the one
who wanted to fucking change.
969
01:08:10,498 --> 01:08:12,466
You started this whole thing, remember?
970
01:08:15,795 --> 01:08:17,593
- Huh?
- Yeah, I do.
971
01:08:18,339 --> 01:08:21,093
But, I think we should just quit
while we're ahead.
972
01:08:21,968 --> 01:08:24,471
Dude, this isn't fucking ahead.
973
01:08:24,971 --> 01:08:26,768
This is just more of the same shit.
974
01:08:26,848 --> 01:08:28,942
Nothing has changed. What has changed?
975
01:08:30,268 --> 01:08:31,144
Tell me.
976
01:08:37,984 --> 01:08:39,861
I'm just not cut out for it, Warren.
977
01:08:41,738 --> 01:08:44,241
Okay? I'm not cut out for it, so I'm not...
978
01:08:45,491 --> 01:08:46,492
I'm done.
979
01:08:46,576 --> 01:08:47,919
- Look, you just...
- I'm done.
980
01:08:49,203 --> 01:08:51,001
You really wanna come all this way...
981
01:08:52,415 --> 01:08:53,962
and not find out what happens next?
982
01:08:59,380 --> 01:09:03,556
I mean, tell me this hasn't been
the time of your fucking life.
983
01:09:08,097 --> 01:09:09,849
Man, I don't want you waking up,
984
01:09:10,850 --> 01:09:12,102
ten years from now
985
01:09:12,810 --> 01:09:14,562
wondering what could've happened.
986
01:09:16,606 --> 01:09:18,074
And who you could've been.
987
01:09:23,571 --> 01:09:24,618
Fine.
988
01:09:27,241 --> 01:09:28,368
I'll see you around, man.
989
01:09:35,917 --> 01:09:37,169
One day, you'll be dead!
990
01:10:44,277 --> 01:10:45,740
You can go through life,
991
01:10:45,820 --> 01:10:48,574
with this expectation that something...
992
01:10:49,240 --> 01:10:50,411
fantastic is gonna happen,
993
01:10:50,491 --> 01:10:54,041
something life-altering that's gonna make
your life different and unique.
994
01:11:04,130 --> 01:11:06,258
I realized that I had to...
995
01:11:08,134 --> 01:11:10,478
actually make something happen on my own.
996
01:11:12,764 --> 01:11:15,017
So, plan B.
997
01:11:16,684 --> 01:11:18,778
We've agreed that Chas will be the driver.
998
01:11:19,312 --> 01:11:21,736
He stays in the van with the engine
running and the doors open.
999
01:11:22,231 --> 01:11:23,903
Myself and Eric
1000
01:11:23,983 --> 01:11:25,860
will be the only ones
to go inside the library.
1001
01:11:26,277 --> 01:11:28,491
No disguises.
It just creates unwanted attention.
1002
01:11:28,571 --> 01:11:29,618
What about him?
1003
01:11:31,282 --> 01:11:33,831
Spencer will be outside on lookout.
1004
01:11:34,410 --> 01:11:36,499
- What, why?
- Well, he can't go inside.
1005
01:11:36,579 --> 01:11:39,001
People will recognize him.
We can't risk that.
1006
01:11:39,081 --> 01:11:41,671
So, then who's gonna be
the lookout inside the library?
1007
01:11:41,751 --> 01:11:43,965
You. You're gonna be downstairs
1008
01:11:44,045 --> 01:11:45,717
until I call you to come bag up the books.
1009
01:11:45,797 --> 01:11:48,386
You know that I can't be involved
in dealing with the librarian, right?
1010
01:11:48,466 --> 01:11:50,179
- You get that?
- Like I said,
1011
01:11:50,259 --> 01:11:51,723
I will take care of that,
1012
01:11:51,803 --> 01:11:54,477
and then I will call you once she's been...
1013
01:11:55,807 --> 01:11:57,275
She's neutralized.
1014
01:12:01,938 --> 01:12:03,440
This time, it's gonna work.
1015
01:12:04,273 --> 01:12:06,742
Okay, so, when I go up,
1016
01:12:07,777 --> 01:12:09,700
she'll be dealt with. It'll be done?
1017
01:12:11,322 --> 01:12:13,165
Yes, Warren?
1018
01:12:14,116 --> 01:12:15,413
It's what I just said.
1019
01:12:15,993 --> 01:12:16,994
- Isn't it?
- Yeah.
1020
01:14:15,321 --> 01:14:17,699
- Mr. Beckman.
- Yes, hi. Walter Beckman.
1021
01:14:17,782 --> 01:14:19,745
Yes, Betty Jean Gooch. Nice to see you.
1022
01:14:19,825 --> 01:14:21,247
- Nice to see you, too.
- Come in, please.
1023
01:14:21,327 --> 01:14:25,207
I have to say, I expected
someone much older.
1024
01:14:25,957 --> 01:14:28,381
Yeah, you never know, do you?
1025
01:14:28,834 --> 01:14:30,461
No, you never know.
1026
01:14:31,087 --> 01:14:34,557
Now, I'm gonna ask you
to sign in for the log,
1027
01:14:37,635 --> 01:14:39,512
by your printed name.
1028
01:14:39,929 --> 01:14:41,147
- Right there, thank you.
- Thank you.
1029
01:14:41,722 --> 01:14:43,190
And then, if you would date it, please.
1030
01:14:45,184 --> 01:14:46,982
And how is your day going thus far?
1031
01:14:47,728 --> 01:14:49,191
It's going fine, thank you.
1032
01:14:49,271 --> 01:14:51,865
Um, I'm very sorry about the other evening.
1033
01:14:52,316 --> 01:14:54,193
Uh, the other day, sorry.
1034
01:14:54,652 --> 01:14:57,325
We, uh... I had a family emergency
I had to take care of.
1035
01:14:57,405 --> 01:14:58,701
Oh, I'm sorry to hear that.
1036
01:14:58,781 --> 01:15:00,784
- Yeah.
- I trust everything is okay.
1037
01:15:00,866 --> 01:15:02,584
- It's okay now, thank you.
- Good.
1038
01:15:03,411 --> 01:15:05,789
Well, what you have requested to see,
1039
01:15:05,871 --> 01:15:09,000
uh, are among our most treasured items.
1040
01:15:09,417 --> 01:15:12,089
I have laid out the illuminated manuscript
1041
01:15:12,169 --> 01:15:15,389
and the Hortus Sanitatis on my left.
1042
01:15:16,340 --> 01:15:18,468
Please remember to use
the gloves at all times
1043
01:15:18,551 --> 01:15:20,679
while touching any of the pages.
1044
01:15:21,512 --> 01:15:22,434
Sure.
1045
01:15:23,764 --> 01:15:27,104
Uh, is this a personal interest of yours,
1046
01:15:27,184 --> 01:15:29,482
or are you working on
some kind of a project?
1047
01:15:29,979 --> 01:15:32,778
Uh, I just, um,
heard a great deal about them.
1048
01:15:33,733 --> 01:15:34,575
Ah.
1049
01:15:35,651 --> 01:15:39,622
Well, as you can see, one of the volumes
of the Audubon is displayed here.
1050
01:15:40,281 --> 01:15:42,659
This case will remain locked at all times.
1051
01:15:42,742 --> 01:15:45,790
However, if you do wish to see
some of the other plates,
1052
01:15:45,870 --> 01:15:49,624
I can help you to turn some
of the pages, if time permits.
1053
01:16:19,612 --> 01:16:20,659
You can come up now.
1054
01:17:15,459 --> 01:17:17,837
Ms. Gooch, uh, my friend, he's right there.
1055
01:17:17,920 --> 01:17:18,887
Oh.
1056
01:17:20,005 --> 01:17:21,382
- Thank you so much.
- Sure.
1057
01:17:33,978 --> 01:17:35,730
Hello. Come in, please.
1058
01:17:39,900 --> 01:17:41,994
I will need your name for the log book.
1059
01:17:42,736 --> 01:17:44,704
You need to sign in, John.
1060
01:17:45,197 --> 01:17:46,324
John.
1061
01:17:49,034 --> 01:17:50,331
John...
1062
01:17:52,830 --> 01:17:54,457
- Rutherford.
- Rutherford.
1063
01:17:58,878 --> 01:18:00,674
Please sign by the...
1064
01:18:00,754 --> 01:18:02,882
Oh, shit! What are you doing?
1065
01:18:03,674 --> 01:18:06,764
No, no, no! That's hurting me!
1066
01:18:06,844 --> 01:18:08,847
- I'm sorry. Just relax, all right?
- No, I can't. I got to get out.
1067
01:18:08,929 --> 01:18:10,556
We're here for the books.
We're not gonna hurt you.
1068
01:18:10,639 --> 01:18:12,391
Just relax.
This will all be over in a second.
1069
01:18:12,474 --> 01:18:14,568
No, no, I can't.
1070
01:18:15,102 --> 01:18:17,480
Shut the fuck up! Shut up!
1071
01:18:18,272 --> 01:18:19,399
We're not gonna hurt you.
1072
01:18:19,481 --> 01:18:21,403
You keep struggling,
it's gonna fucking hurt more.
1073
01:18:21,483 --> 01:18:22,571
Shut up!
1074
01:18:22,651 --> 01:18:24,153
- Oh, God.
- Zip-tie her legs.
1075
01:18:24,236 --> 01:18:25,909
Oh, God, help me.
1076
01:18:28,449 --> 01:18:30,417
Zip-tie her fucking legs right now!
1077
01:18:31,619 --> 01:18:34,373
Don't tie my hands. Please, I can't...
1078
01:18:34,455 --> 01:18:36,549
- I can't have my hands tied.
- Goddamn it.
1079
01:18:36,874 --> 01:18:39,798
- God, help me.
- Shit. Shit.
1080
01:18:40,377 --> 01:18:42,049
Drop the fucking gloves.
What are you doing?
1081
01:18:42,129 --> 01:18:44,176
- I just wanna go.
- Let's go! Let's go!
1082
01:18:44,256 --> 01:18:47,886
- Just relax, all right?
- I can't breathe. You're hurting me.
1083
01:18:47,968 --> 01:18:49,936
I'm not fucking hurting... Oh, shit.
1084
01:18:52,223 --> 01:18:54,937
- Fuck!
- Why? Why are you doing this?
1085
01:18:55,017 --> 01:18:56,230
- Why?
- It's the books.
1086
01:18:56,310 --> 01:18:57,277
We want the books.
1087
01:18:57,811 --> 01:18:58,778
Not you.
1088
01:18:59,730 --> 01:19:01,778
You good? You good?
1089
01:19:11,200 --> 01:19:12,372
Fuck.
1090
01:19:17,957 --> 01:19:18,879
Find the keys.
1091
01:19:19,500 --> 01:19:20,843
Find the fucking keys!
1092
01:19:21,168 --> 01:19:22,340
Wake the fuck up!
1093
01:19:31,095 --> 01:19:32,096
There's no keys.
1094
01:19:32,429 --> 01:19:33,601
- What?
- There's no keys.
1095
01:19:33,681 --> 01:19:34,682
There's no fucking keys.
1096
01:19:34,765 --> 01:19:36,562
- I can't find any fucking key.
- Find the fucking key!
1097
01:19:36,642 --> 01:19:38,314
- Goddamn it.
- There's no fucking keys.
1098
01:19:38,394 --> 01:19:40,112
Get the fucking door.
Get it out of the case.
1099
01:19:51,323 --> 01:19:52,324
Shit!
1100
01:19:54,326 --> 01:19:55,248
Fuck.
1101
01:20:23,564 --> 01:20:24,565
That's it.
1102
01:20:40,581 --> 01:20:42,959
Okay, I'm sorry. I'm sorry.
1103
01:20:47,004 --> 01:20:48,756
Get the fucking books, right now.
1104
01:20:52,593 --> 01:20:53,685
What the fuck?
1105
01:20:56,055 --> 01:20:58,644
Hey, hey, hey, hey.
She's moving towards the door.
1106
01:20:58,724 --> 01:21:00,688
I'm not fucking touching her.
1107
01:21:00,768 --> 01:21:02,356
I'm done touching her. That's it.
1108
01:21:02,436 --> 01:21:04,814
- Fuck, I'm trying to get the thing out.
- I'm not touching her anymore!
1109
01:21:04,897 --> 01:21:05,985
- I'm done.
- Goddamn it,
1110
01:21:06,065 --> 01:21:07,778
- I gotta do everything my fucking self.
- I don't give a fuck.
1111
01:21:07,858 --> 01:21:09,030
I'm not fucking touching her anymore.
1112
01:21:13,238 --> 01:21:14,740
All right, that's it.
1113
01:21:22,122 --> 01:21:23,374
Shut the fuck up.
1114
01:21:26,794 --> 01:21:27,966
Shut the fuck up!
1115
01:21:32,549 --> 01:21:34,802
I'm sorry, okay? We're in and out.
1116
01:21:37,638 --> 01:21:39,766
I got it! I got it, I got it, I got it.
1117
01:21:54,988 --> 01:21:55,955
Let's go.
1118
01:21:58,117 --> 01:21:59,209
- Oh, shit.
- Shit.
1119
01:22:13,298 --> 01:22:14,219
Fucking wrap this up.
1120
01:22:14,299 --> 01:22:16,176
Wait, we need another one. Another one.
1121
01:22:16,260 --> 01:22:18,809
What the fuck are you talking about?
This shit could be the fucking thing.
1122
01:22:19,138 --> 01:22:20,309
Leave it. Fucking leave it.
1123
01:22:20,389 --> 01:22:22,353
- What the fuck, man?
- It's fucking good enough.
1124
01:22:22,433 --> 01:22:23,479
This is good enough.
1125
01:22:23,559 --> 01:22:25,436
- The Darwin. Get the Darwin.
- No, fuck the Darwin, man.
1126
01:22:25,519 --> 01:22:27,107
- Fucking leave the Darwin, man.
- Yeah. Fuck.
1127
01:22:27,187 --> 01:22:29,565
This is fucking gold, man.
Let's get the fuck out of here.
1128
01:23:07,019 --> 01:23:08,271
Hit B, hit B.
1129
01:23:12,232 --> 01:23:13,484
What the fuck?
1130
01:23:13,567 --> 01:23:15,319
- You hit one?
- Oh, fuck!
1131
01:23:15,402 --> 01:23:16,654
You hit one!
1132
01:23:16,737 --> 01:23:17,864
Fuck.
1133
01:23:18,238 --> 01:23:19,831
It might not be bad.
1134
01:23:28,540 --> 01:23:29,758
The fuck.
1135
01:23:30,667 --> 01:23:31,759
This is bad, man.
1136
01:23:32,294 --> 01:23:33,421
Oh, this is really bad.
1137
01:23:39,259 --> 01:23:40,260
Oh.
1138
01:23:40,761 --> 01:23:41,888
What the fuck?
1139
01:23:41,970 --> 01:23:43,893
- Wait here. Hold the door.
- It's pitch-black. Fuck.
1140
01:23:46,099 --> 01:23:48,648
Goddamn it, Warren.
This isn't supposed to be like this.
1141
01:23:49,228 --> 01:23:51,606
Oh, shit. Where's the exit?
1142
01:23:52,731 --> 01:23:54,319
This is really bad.
1143
01:23:54,399 --> 01:23:57,278
- Fuck!
- This is really fucking bad, Warren.
1144
01:23:57,819 --> 01:23:59,321
Oh, shit!
1145
01:23:59,905 --> 01:24:02,249
Fuck! Fuck!
1146
01:24:02,574 --> 01:24:03,871
Where's the fucking exit?
1147
01:24:03,951 --> 01:24:05,373
- I don't know!
- Huh?
1148
01:24:08,455 --> 01:24:09,798
What the fuck? What are we gonna do?
1149
01:24:10,249 --> 01:24:11,671
- We have to make a run for it.
- What?
1150
01:24:12,000 --> 01:24:14,047
- We gotta make a run for it.
- What do you mean, "make a run for it"?
1151
01:24:14,127 --> 01:24:16,175
- We need to make a fucking run for it.
- They're gonna fucking see us.
1152
01:24:16,255 --> 01:24:17,968
- We have no choice.
- Fuck, man...
1153
01:24:18,048 --> 01:24:19,470
- We have no choice.
- ...this is bad.
1154
01:24:20,634 --> 01:24:21,726
This is so fucking bad.
1155
01:24:24,638 --> 01:24:26,106
Go, go, go! Go, go, go!
1156
01:24:41,321 --> 01:24:42,910
No! No!
1157
01:24:42,990 --> 01:24:44,036
- Keep fucking going.
- No!
1158
01:24:44,116 --> 01:24:45,329
Fucking leave it. Go.
1159
01:24:45,409 --> 01:24:47,207
- Go!
- Oh, fuck!
1160
01:24:49,997 --> 01:24:51,374
Oh, shit!
1161
01:24:53,375 --> 01:24:55,002
Warren, what the fuck are you doing?
1162
01:24:56,295 --> 01:24:57,217
Shit.
1163
01:24:59,548 --> 01:25:01,972
Hey, stop! Fucking idiot, stop!
1164
01:25:05,887 --> 01:25:06,934
Fucking go, go, go, go.
1165
01:25:07,014 --> 01:25:09,142
Hey, Eric, where are the books, huh?
1166
01:25:10,934 --> 01:25:12,356
Where the fuck is Warren?
1167
01:25:13,312 --> 01:25:14,564
Hey!
1168
01:25:17,774 --> 01:25:18,775
Holy fuck.
1169
01:25:28,201 --> 01:25:30,420
Drive. Drive, drive, drive!
1170
01:25:36,877 --> 01:25:38,549
Jesus Christ!
1171
01:25:40,672 --> 01:25:42,891
- Fucking drive.
- Oh, man, oh, man, oh, man.
1172
01:25:43,967 --> 01:25:45,264
Slow down. You gotta fucking cool it.
1173
01:25:45,344 --> 01:25:46,640
Don't tell me what to fucking do.
1174
01:25:46,720 --> 01:25:49,439
- Oh, man, oh, man.
- Where are the books, Warren?
1175
01:25:50,223 --> 01:25:52,100
- Fuck.
- Warren, where are the fucking books?
1176
01:25:52,184 --> 01:25:53,402
We dropped the fucking books!
1177
01:25:53,685 --> 01:25:55,232
Okay, Chas? There's no fucking books!
1178
01:25:55,312 --> 01:25:57,734
- What are you telling me? We got nothing?
- We fucking dropped them!
1179
01:25:57,814 --> 01:25:59,691
- They fell out of our hands.
- We got fucking nothing.
1180
01:26:00,150 --> 01:26:02,072
Nothing, there's nothing. Shut the fuck up!
1181
01:26:02,152 --> 01:26:03,615
- Hey, fuck you, man.
- Please.
1182
01:26:03,695 --> 01:26:05,784
If you got nothing,
why did you take so long up there?
1183
01:26:05,864 --> 01:26:07,332
What the fuck happened up there, man?
1184
01:26:08,742 --> 01:26:10,664
You know, fuck the both of you.
You guys fucked this up again.
1185
01:26:10,744 --> 01:26:13,083
I knew it, I knew you were
gonna fucking do this again.
1186
01:26:13,163 --> 01:26:15,166
You didn't fucking go in there.
1187
01:26:15,248 --> 01:26:17,626
I have the Darwin. I have the Darwin.
1188
01:26:18,043 --> 01:26:19,170
Who do you got?
1189
01:26:19,753 --> 01:26:22,050
- Oh, gee.
- Eric, what do you fucking got?
1190
01:26:22,130 --> 01:26:23,882
Please, give me a fucking second, please.
1191
01:26:23,965 --> 01:26:25,842
Your fucking backpack, man. Check it!
1192
01:26:43,235 --> 01:26:44,487
What's he got? He got something?
1193
01:26:45,237 --> 01:26:46,238
Yeah.
1194
01:27:10,470 --> 01:27:11,516
What are you doing?
1195
01:27:11,596 --> 01:27:12,934
- Get out.
- What?
1196
01:27:13,014 --> 01:27:15,354
What are you fucking talking about?
I'm not getting out of the fucking car.
1197
01:27:15,434 --> 01:27:16,855
Dude, they're gonna be
looking for a gray van
1198
01:27:16,935 --> 01:27:18,482
with three guys in it, okay? Get out.
1199
01:27:18,562 --> 01:27:20,859
- What the fuck is this, man?
- Get the fuck out, man!
1200
01:27:20,939 --> 01:27:23,737
Hey, I'm not moving this car
with the three of us in it. Get out!
1201
01:27:23,817 --> 01:27:25,030
- I'm not getting out of here...
- Get out!
1202
01:27:25,110 --> 01:27:27,613
I'll come back for you.
I will come back for you in my car.
1203
01:27:27,696 --> 01:27:29,284
- Just get the fuck out.
- You fucking promise?
1204
01:27:29,364 --> 01:27:30,702
I swear to fucking God I'll come back.
1205
01:27:30,782 --> 01:27:32,785
- I'm not getting out...
- Get out! Get out!
1206
01:27:33,744 --> 01:27:35,666
Eric, get the fuck out of the fucking door!
1207
01:27:35,746 --> 01:27:37,874
Get the fuck... Get the fuck out.
1208
01:27:39,875 --> 01:27:41,338
- Get the...
- All right!
1209
01:27:41,418 --> 01:27:42,886
Please take your fucking bag.
1210
01:27:43,253 --> 01:27:45,051
Close the fucking doors. Hurry the fuck up.
1211
01:27:50,677 --> 01:27:51,724
Fuck.
1212
01:28:24,169 --> 01:28:25,382
Okay.
1213
01:28:25,462 --> 01:28:27,801
You gotta watch this, okay, buddy?
Fucking guard this.
1214
01:28:27,881 --> 01:28:30,179
Give me your clothes.
Give me your fucking clothes.
1215
01:28:45,315 --> 01:28:46,533
You can't stay here, okay?
1216
01:28:47,150 --> 01:28:48,493
Get your shit. Let's fucking go.
1217
01:28:49,653 --> 01:28:50,905
Get it together. Let's go.
1218
01:28:58,870 --> 01:29:02,461
There is a special collection room
inside of this library.
1219
01:29:02,541 --> 01:29:04,919
Now, we're told that some
of the books inside that room
1220
01:29:05,001 --> 01:29:06,753
date back to the 1700s.
1221
01:29:07,087 --> 01:29:08,930
They're very rare and expensive.
1222
01:29:09,214 --> 01:29:11,386
This morning, two men
took advantage of that.
1223
01:29:11,466 --> 01:29:14,845
This is Dave Wachinski reporting
from Transylvania University,
1224
01:29:14,928 --> 01:29:17,893
where the audacious robbery
was carried out in broad daylight...
1225
01:29:17,973 --> 01:29:19,475
- Listen to this.
- Shh. Turn it up.
1226
01:29:19,558 --> 01:29:21,435
...forced their way into
the special collections room,
1227
01:29:21,810 --> 01:29:23,983
home to some of America's
most valuable books.
1228
01:29:24,437 --> 01:29:27,152
Police say the group knew exactly
what they were looking for.
1229
01:29:27,232 --> 01:29:30,530
Officials are helping police search
for the two men who stole the books,
1230
01:29:30,610 --> 01:29:32,658
and the two men who drove
the getaway vehicle.
1231
01:29:33,321 --> 01:29:35,035
- How did they know there were four of us?
- Quiet!
1232
01:29:35,115 --> 01:29:39,871
...as a gray Dodge mini-van,
license plate number 331094.
1233
01:29:39,953 --> 01:29:42,250
- Police are appealing for...
- They got nothing on us.
1234
01:29:42,330 --> 01:29:44,879
- How did they know there were four of us?
- They don't know shit.
1235
01:29:46,626 --> 01:29:47,964
They have plates from a different car.
1236
01:29:48,044 --> 01:29:50,467
...they violently restrained
a female librarian,
1237
01:29:50,547 --> 01:29:51,890
leaving her bound...
1238
01:30:36,384 --> 01:30:37,351
Okay?
1239
01:30:41,598 --> 01:30:43,100
Absolutely stunning, aren't they?
1240
01:30:45,352 --> 01:30:47,275
And did Mister...
1241
01:30:48,271 --> 01:30:49,484
Beckman.
1242
01:30:49,564 --> 01:30:52,112
Did Mr. Beckman give you any information
1243
01:30:52,192 --> 01:30:53,905
regarding the provenance of the books?
1244
01:30:53,985 --> 01:30:56,950
Only that he inherited them many years ago,
1245
01:30:57,030 --> 01:31:00,745
uh, and wishes to realize their value
through a private sale.
1246
01:31:00,825 --> 01:31:01,792
Right.
1247
01:31:06,748 --> 01:31:08,170
They're extremely rare.
1248
01:31:11,544 --> 01:31:14,092
Yeah, his eyes are failing.
1249
01:31:14,172 --> 01:31:17,893
He says the books no longer receive
the attention they fully deserve.
1250
01:31:19,511 --> 01:31:22,139
Any does he possess any documentation
1251
01:31:22,222 --> 01:31:24,566
pertaining to his ancestor's
acquisition of the books?
1252
01:31:27,018 --> 01:31:31,484
Um, I mean, they've been
in his family for generations,
1253
01:31:31,564 --> 01:31:34,909
so, there's really
no documentation to speak of.
1254
01:31:37,862 --> 01:31:39,075
Well, they're exquisite,
1255
01:31:39,155 --> 01:31:42,455
and, uh, undoubtedly genuine.
1256
01:31:43,952 --> 01:31:46,956
So... let me talk this over with Mr.
Leckey,
1257
01:31:47,038 --> 01:31:48,290
and then we'll be in touch
1258
01:31:48,373 --> 01:31:50,751
regarding an estimate
and steps toward a private sale.
1259
01:31:51,835 --> 01:31:52,757
Not today?
1260
01:31:54,129 --> 01:31:55,050
Not today?
1261
01:31:55,130 --> 01:31:57,758
I'm afraid Mr. Leckey
is out of the office all day.
1262
01:31:58,967 --> 01:32:00,719
Well, you see, um...
1263
01:32:01,511 --> 01:32:03,639
- I'm sorry, I've forgotten your name.
- Melanie Halloran.
1264
01:32:04,514 --> 01:32:08,605
Ms. Halloran, we were really
hoping to supply Mr. Beckman
1265
01:32:08,685 --> 01:32:13,066
with a, um... estimate today.
1266
01:32:14,524 --> 01:32:17,243
That's why we came up here.
1267
01:32:17,569 --> 01:32:20,492
I wouldn't be able to give you that
without Mr. Leckey's sign off.
1268
01:32:20,572 --> 01:32:23,036
There no one else who could maybe
take a look today?
1269
01:32:23,116 --> 01:32:25,580
As I say, this is really
Thomas' department.
1270
01:32:25,660 --> 01:32:27,503
And he'll be back here tomorrow.
1271
01:32:28,413 --> 01:32:30,507
Is there a number we can reach you on
while you're in town?
1272
01:32:32,709 --> 01:32:33,881
Ah, fuck.
1273
01:32:34,252 --> 01:32:35,219
So?
1274
01:32:35,879 --> 01:32:37,467
- It went well.
- And?
1275
01:32:37,547 --> 01:32:38,674
The main guy wasn't there,
1276
01:32:38,757 --> 01:32:42,182
so we had to talk
to the, uh, junior executive...
1277
01:32:42,635 --> 01:32:45,559
- Uh, deputy.
- Deputy, and, uh...
1278
01:32:46,723 --> 01:32:49,101
She said what we got is very valuable
1279
01:32:49,726 --> 01:32:53,697
and, uh, we just gotta wait
for the main guy to get back.
1280
01:32:54,105 --> 01:32:57,200
So, we gotta wait for the call,
and then we can get in touch with the...
1281
01:32:57,650 --> 01:32:59,447
- For the meeting.
- When you say wait for their call,
1282
01:32:59,527 --> 01:33:01,245
you mean at the hotel, right?
1283
01:33:07,827 --> 01:33:09,204
They're gonna call my cell.
1284
01:33:13,333 --> 01:33:14,380
Turn the engine off.
1285
01:33:16,002 --> 01:33:17,299
Ring your cell phone number.
1286
01:33:18,004 --> 01:33:18,880
Ring it now.
1287
01:33:20,715 --> 01:33:23,555
Fucking ring it, Spencer!
Okay, you know what,
1288
01:33:23,635 --> 01:33:25,512
I'll ring it for you, dipshit.
1289
01:33:31,267 --> 01:33:32,394
Let's see.
1290
01:33:34,896 --> 01:33:36,943
What's up? This is Spence.
You know what to do.
1291
01:33:37,023 --> 01:33:38,945
Does that sound like
a fucking art dealer to you, huh?
1292
01:33:39,025 --> 01:33:40,613
Look, Chas, we can change the message.
1293
01:33:40,693 --> 01:33:43,492
Hey, hey, hey, shut up, Eric, all right?
Shut the fuck up!
1294
01:33:45,949 --> 01:33:47,201
You need to go back in there.
1295
01:33:47,283 --> 01:33:50,037
You get whatever piece of paper
that has your phone number on it back.
1296
01:33:50,120 --> 01:33:51,791
- How?
- Right fucking now,
1297
01:33:51,871 --> 01:33:54,669
I shit you not, that number's gonna
put us all in jail, you fucking asshole.
1298
01:33:54,749 --> 01:33:55,876
You just need to calm down.
1299
01:33:55,959 --> 01:33:58,173
Hey, don't fucking tell me
to calm down, Warren.
1300
01:33:58,253 --> 01:34:01,382
You guys are sending us to jail,
you fucking idiots!
1301
01:34:02,298 --> 01:34:04,137
Do you not understand what I'm saying?
1302
01:34:04,217 --> 01:34:06,220
Do you not understand
or are you too fucking stupid?
1303
01:34:06,761 --> 01:34:08,850
If you're so smart, Chas,
why don't you go in there?
1304
01:34:08,930 --> 01:34:10,227
You know what,
1305
01:34:11,766 --> 01:34:13,518
I'll show you what I can do, bitches.
1306
01:34:16,980 --> 01:34:18,151
What you got, Mr. Pink?
1307
01:34:18,231 --> 01:34:19,983
- Whoa!
- Fuck! Okay, okay, what?
1308
01:34:20,066 --> 01:34:21,905
- What're you doing?
- What the fuck did you just call me?
1309
01:34:21,985 --> 01:34:23,573
- What the fuck, man?
- What'd you call me, you fucking bitch?
1310
01:34:23,653 --> 01:34:26,281
- Chas.
- What? Where's the talk now, bitch, huh?
1311
01:34:29,534 --> 01:34:31,998
This is my life you are
fucking with, man, okay?
1312
01:34:32,078 --> 01:34:33,921
This isn't some fucking game.
1313
01:34:36,624 --> 01:34:38,672
You gotta go back in there
and get that number back.
1314
01:34:38,960 --> 01:34:41,633
You gotta go back in there and get that
fucking number back right now, Spencer.
1315
01:34:41,713 --> 01:34:42,634
Go!
1316
01:34:42,714 --> 01:34:44,432
Chas, man, you know
we can't go back in there.
1317
01:34:45,216 --> 01:34:46,429
- We can't.
- I don't give a fuck
1318
01:34:46,509 --> 01:34:47,761
what you think you know.
1319
01:34:51,389 --> 01:34:52,891
You've killed us.
1320
01:34:56,311 --> 01:34:57,984
You shot us all in the fucking head.
1321
01:35:53,785 --> 01:35:55,162
See you guys around, I guess.
1322
01:36:02,502 --> 01:36:03,549
See you, man.
1323
01:36:04,712 --> 01:36:05,679
I'll call you later.
1324
01:36:06,506 --> 01:36:07,473
Yeah.
1325
01:36:15,181 --> 01:36:16,394
To have this...
1326
01:36:16,474 --> 01:36:19,819
this need to know what is on
the other side of that line...
1327
01:36:20,979 --> 01:36:25,576
and realizing the only way
to actually do that is to cross it,
1328
01:36:26,567 --> 01:36:28,194
there's never a point
in your life after that
1329
01:36:28,278 --> 01:36:30,872
where you haven't already
crossed that line.
1330
01:36:32,031 --> 01:36:33,032
Um...
1331
01:36:34,325 --> 01:36:36,293
you know, it's... it was...
1332
01:36:37,036 --> 01:36:38,504
It was definitely a terrifying thing.
1333
01:36:49,716 --> 01:36:51,304
I distinctly remember hearing that scream
1334
01:36:51,384 --> 01:36:52,805
in my head over and over again.
1335
01:36:52,885 --> 01:36:54,353
Just the scream of the librarian.
1336
01:36:56,973 --> 01:36:58,065
What have I just done?
1337
01:37:00,435 --> 01:37:03,063
I felt so confident this was
gonna be what I needed.
1338
01:37:03,146 --> 01:37:05,735
It was this, "Really? Did I just...
do something horrible?
1339
01:37:05,815 --> 01:37:06,816
Did I just...
1340
01:37:07,775 --> 01:37:09,869
hurt someone forever? Did I just, um,
1341
01:37:11,070 --> 01:37:14,040
just take part in something
awful?" You know?
1342
01:37:18,578 --> 01:37:21,457
You know, I'm sorry I haven't been
to your games lately. I just...
1343
01:37:23,666 --> 01:37:24,588
It's okay.
1344
01:37:25,251 --> 01:37:26,173
How's your form?
1345
01:37:29,255 --> 01:37:30,222
Never better.
1346
01:37:33,926 --> 01:37:35,303
How's the new place?
1347
01:37:37,138 --> 01:37:38,481
Well, it's great, you know.
1348
01:37:40,475 --> 01:37:44,947
It's actually very convenient.
It's near the shops,
1349
01:37:46,606 --> 01:37:47,949
and close to work and everything.
1350
01:37:48,441 --> 01:37:51,320
We tried to... say things, like,
1351
01:37:52,695 --> 01:37:54,493
"We're not gonna hurt anybody."
1352
01:37:56,574 --> 01:37:59,828
"We're just gonna try to scare,
and get in and get out."
1353
01:38:00,411 --> 01:38:02,505
"We're gonna call the cops afterwards."
1354
01:38:03,623 --> 01:38:05,044
"We're gonna talk to her
1355
01:38:05,124 --> 01:38:06,671
and tell her we're not gonna hurt her."
1356
01:38:20,848 --> 01:38:22,020
But we did.
1357
01:38:31,067 --> 01:38:32,444
And we just tried to...
1358
01:38:34,987 --> 01:38:37,615
get past it, but there's no...
1359
01:38:47,041 --> 01:38:48,668
There's no looking past it.
1360
01:39:00,888 --> 01:39:02,310
It's the middle of the fucking night.
1361
01:39:02,390 --> 01:39:04,688
Warren, it's worse than we thought.
1362
01:39:05,768 --> 01:39:07,020
- What are you talking about?
- We, uh,
1363
01:39:07,103 --> 01:39:11,108
we used the same email address
to make the library appointment
1364
01:39:11,190 --> 01:39:13,238
that we used to email Christie's, man.
1365
01:39:15,945 --> 01:39:18,699
They'll find the email,
they're gonna find Halloran,
1366
01:39:19,073 --> 01:39:21,120
find me, us, my phone number.
1367
01:39:21,200 --> 01:39:22,167
Fuck!
1368
01:39:22,910 --> 01:39:24,999
Chas was right, man.
Chas was right, Warren.
1369
01:39:25,079 --> 01:39:26,251
Dude, you're overthinking this.
1370
01:39:29,000 --> 01:39:30,127
You just gotta...
1371
01:39:31,377 --> 01:39:32,504
chill out,
1372
01:39:32,587 --> 01:39:34,260
and go back to bed, all right?
1373
01:39:38,092 --> 01:39:39,560
Paranoia will destroy you.
1374
01:39:49,812 --> 01:39:52,735
� Happy birthday to you �
1375
01:39:52,815 --> 01:39:53,862
I didn't know.
1376
01:39:54,317 --> 01:39:57,947
� Happy birthday to you �
1377
01:39:58,905 --> 01:40:02,495
� Happy birthday, dear Dad �
1378
01:40:02,575 --> 01:40:04,077
Finish with a flurry, come on.
1379
01:40:04,160 --> 01:40:07,164
� Happy birthday to you �
1380
01:40:10,541 --> 01:40:12,635
- Okay.
- All right, good job.
1381
01:40:14,462 --> 01:40:16,840
- Good job.
- Happy birthday, Dad.
1382
01:40:16,923 --> 01:40:18,095
Thank you.
1383
01:40:20,259 --> 01:40:21,636
- Cheers.
- Here's to me.
1384
01:41:02,343 --> 01:41:03,435
I love you.
1385
01:41:05,054 --> 01:41:06,397
Oh. All right.
1386
01:41:09,058 --> 01:41:10,526
Okay.
1387
01:41:11,811 --> 01:41:12,982
Thanks for coming.
1388
01:41:13,062 --> 01:41:14,359
- All right.
- Love you.
1389
01:42:24,050 --> 01:42:26,178
Excuse me, sir, stop. Stop right there!
1390
01:42:27,094 --> 01:42:28,061
Stop there!
1391
01:42:31,974 --> 01:42:34,564
- Are you fucking kidding me?
- Fucking asshole!
1392
01:42:34,644 --> 01:42:36,066
Is that all you fucking got?
1393
01:42:36,937 --> 01:42:38,314
Come on!
1394
01:43:38,457 --> 01:43:41,051
� And who by fire �
1395
01:43:42,294 --> 01:43:44,297
� Who by water �
1396
01:43:45,381 --> 01:43:47,850
� Who in the sunshine �
1397
01:43:48,718 --> 01:43:50,971
� Who in the night time �
1398
01:43:51,762 --> 01:43:54,060
� Who by high ordeal �
1399
01:43:54,932 --> 01:43:57,185
� Who by common trial �
1400
01:43:58,018 --> 01:44:00,362
� Who in your
Merry, merry month of May �
1401
01:44:01,188 --> 01:44:03,407
� Who by very slow decay �
1402
01:44:03,733 --> 01:44:07,579
� And who shall I say �
1403
01:44:09,989 --> 01:44:11,116
� Is calling? �
1404
01:44:16,662 --> 01:44:19,541
� And who in her lonely slip �
1405
01:44:20,249 --> 01:44:22,593
� Who by barbiturate �
1406
01:44:23,335 --> 01:44:25,929
� Who in these realms above �
1407
01:44:26,422 --> 01:44:28,925
� Who by something blunt �
1408
01:44:29,341 --> 01:44:31,765
� Who by avalanche �
1409
01:44:32,511 --> 01:44:34,730
� Who by powder �
1410
01:44:35,556 --> 01:44:37,729
� Who for his greed �
1411
01:44:38,601 --> 01:44:40,774
� Who for his hunger �
1412
01:44:41,187 --> 01:44:45,192
� And who shall I say �
1413
01:44:47,276 --> 01:44:48,619
� Is calling? �
1414
01:44:53,783 --> 01:44:56,628
� And who by brave assent �
1415
01:44:57,161 --> 01:44:59,459
� Who by accident �
1416
01:45:00,414 --> 01:45:02,667
� Who in solitude �
1417
01:45:03,459 --> 01:45:05,883
� Who in this mirror �
1418
01:45:06,587 --> 01:45:09,181
� Who by his lady's command �
1419
01:45:09,632 --> 01:45:11,885
� Who by his own hand �
1420
01:45:12,635 --> 01:45:15,229
� Who in mortal chains �
1421
01:45:15,638 --> 01:45:18,266
� Who in power �
1422
01:45:18,349 --> 01:45:22,570
� And who shall I say �
1423
01:45:24,313 --> 01:45:25,940
� Is calling? �
1424
01:45:42,456 --> 01:45:45,004
After pleading guilty
to robbery, conspiracy,
1425
01:45:45,084 --> 01:45:46,711
and theft of major artworks,
1426
01:45:47,336 --> 01:45:49,760
Spencer Reinhard, Eric Borsuk,
1427
01:45:50,130 --> 01:45:53,725
Charles Allen, and Warren Lipka
now know their fate.
1428
01:45:56,011 --> 01:45:59,891
A federal judge sentenced them each
to seven years in a federal prison
1429
01:45:59,974 --> 01:46:01,977
after the four plotted for months to steal
1430
01:46:02,059 --> 01:46:05,024
millions of dollars' worth
of manuscripts and sketches
1431
01:46:05,104 --> 01:46:07,949
from Transylvania University's
special collections.
1432
01:46:13,112 --> 01:46:15,451
You're taught your entire lifethat what you do matters
1433
01:46:15,531 --> 01:46:16,749
and that you're special.
1434
01:46:18,659 --> 01:46:22,129
And that, there are things
you can point towards
1435
01:46:22,705 --> 01:46:23,706
that would...
1436
01:46:24,456 --> 01:46:25,958
which'll show that you're special,
1437
01:46:26,542 --> 01:46:27,794
that shows that you're different,
1438
01:46:27,877 --> 01:46:31,802
when, in all reality, those things...
1439
01:46:32,965 --> 01:46:34,136
don't matter.
1440
01:46:34,216 --> 01:46:35,513
And you're not special.
1441
01:46:36,844 --> 01:46:38,767
And so, the idea that
1442
01:46:39,930 --> 01:46:42,524
we were doing this extraordinary thing
1443
01:46:43,851 --> 01:46:45,398
absolutely appealed to us.
1444
01:46:46,645 --> 01:46:47,737
Appealed to me.
1445
01:46:52,192 --> 01:46:53,284
Looking back on it,
1446
01:46:54,153 --> 01:46:57,908
I've often wondered which events
I remember from Warren's point of view,
1447
01:46:58,532 --> 01:46:59,870
or I remember from my own.
1448
01:46:59,950 --> 01:47:03,250
And, if it was easier to...
1449
01:47:04,538 --> 01:47:07,838
choose one over the other
because of what it provided for us.
1450
01:47:18,302 --> 01:47:20,430
I don't remember if the guy
I saw in Central Park
1451
01:47:21,263 --> 01:47:24,562
was someone that I saw
1452
01:47:24,642 --> 01:47:27,270
or somebody that Warren told me I saw.
1453
01:47:32,858 --> 01:47:35,031
- All right, bro. Go get 'em.
- Yeah.
1454
01:47:36,946 --> 01:47:41,167
All I remember from his Amsterdam trip
was dropping him off at the airport
1455
01:47:41,742 --> 01:47:42,789
and picking him up.
1456
01:47:54,129 --> 01:47:57,383
I definitely don't have evidence
or actual proof
1457
01:47:57,466 --> 01:48:00,140
that... that Warren went to Amsterdam.
1458
01:48:06,141 --> 01:48:09,145
Over the years, I've
definitely come to think
1459
01:48:09,228 --> 01:48:12,107
that Warren's whole story
1460
01:48:12,189 --> 01:48:14,487
about meeting with an Amsterdam buyer,
1461
01:48:15,693 --> 01:48:18,412
that, most likely,
he just made the whole thing up.
1462
01:48:27,329 --> 01:48:29,172
I guess they just have
to take my word for it.
1463
01:48:32,793 --> 01:48:36,047
There was a version of the story
that I wanted to believe,
1464
01:48:36,130 --> 01:48:38,508
and that I chose to believe.
1465
01:48:39,675 --> 01:48:41,894
And oftentimes, it was Warren's.
1466
01:48:45,681 --> 01:48:48,729
But the pain that I caused,
1467
01:48:48,809 --> 01:48:52,608
both to my family and to BJ are...
1468
01:48:52,688 --> 01:48:58,070
were never worth the adventure
that we felt at the time, or the...
1469
01:48:59,820 --> 01:49:01,868
the change in our life
that we were craving.
1470
01:49:07,995 --> 01:49:11,590
I think they wanted things
to come easy for them.
1471
01:49:12,166 --> 01:49:16,012
They did not want to work
for a transformative experience.
1472
01:49:16,628 --> 01:49:21,304
They didn't want to help other people
to achieve a transformative experience.
1473
01:49:21,842 --> 01:49:23,719
I find them all very selfish.
1474
01:49:25,471 --> 01:49:29,852
And I see they all have trouble
figuring out how a person
1475
01:49:30,225 --> 01:49:33,274
crosses a line in their own mind,
1476
01:49:33,937 --> 01:49:37,152
to be willing to hurt another person
1477
01:49:37,232 --> 01:49:38,654
to get what they want.
1478
01:49:39,902 --> 01:49:42,324
And I think that,
once you've crossed that line,
1479
01:49:42,404 --> 01:49:44,702
I think it's a dangerous line to cross.
1480
01:49:54,041 --> 01:49:56,760
It makes me wonder
if they really know why they did it.
1481
01:52:42,000 --> 01:52:44,298
� Was it a huntsman
Or a player �
1482
01:52:44,795 --> 01:52:46,923
� That made you pay the cost �
1483
01:52:47,381 --> 01:52:49,884
� That now assumes
Relaxed positions �
1484
01:52:50,175 --> 01:52:52,303
� And prostitutes your loss �
1485
01:52:52,886 --> 01:52:55,559
� Were you tortured
By your own thirst �
1486
01:52:55,639 --> 01:52:57,733
� In those pleasures
That you seek �
1487
01:52:58,308 --> 01:53:00,686
� That made you
Tom the curious �
1488
01:53:01,019 --> 01:53:02,862
� That makes you
James the weak? �
1489
01:53:13,407 --> 01:53:17,082
� And you claim
You got something going �
1490
01:53:20,372 --> 01:53:22,420
� Something you call unique �
1491
01:53:25,877 --> 01:53:28,346
� But I've seen
Your self-pity showing �
1492
01:53:31,300 --> 01:53:33,894
� As the tears rolled down your cheeks �
1493
01:53:44,271 --> 01:53:46,365
� Soon you know I'll leave you �
1494
01:53:46,690 --> 01:53:48,909
� And I'll never look behind �
1495
01:53:49,318 --> 01:53:51,787
� 'Cause I was born for the purpose �
1496
01:53:52,112 --> 01:53:54,285
� That crucifies your mind �
1497
01:53:54,823 --> 01:53:56,951
� So, con, convince your mirror �
1498
01:53:57,451 --> 01:53:59,670
� As you've always done before �
1499
01:54:00,245 --> 01:54:02,464
� Giving substance to shadows �
1500
01:54:02,914 --> 01:54:04,917
� Giving substance ever more �
1501
01:54:15,385 --> 01:54:19,481
� And you assume
You got something to offer �
1502
01:54:22,434 --> 01:54:24,732
� Secrets shiny and new �
1503
01:54:27,898 --> 01:54:30,071
� But how much of you is repetition �
1504
01:54:33,320 --> 01:54:35,618
� That you didn't whisper to him, too �
1505
01:54:40,050 --> 01:56:49,666
Improved By: FidelPerez
Sub Upload Date: August 16, 2018
114821
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.