Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,589 --> 00:00:09,527
This is a big step for us.
2
00:00:09,551 --> 00:00:11,177
I know.
3
00:00:12,220 --> 00:00:13,948
But I think we're ready.
4
00:00:24,816 --> 00:00:26,127
Damn it!
5
00:00:26,151 --> 00:00:28,486
I can't. I can't do it.
6
00:00:30,530 --> 00:00:32,883
There must be something
off with my motor skills.
7
00:00:32,907 --> 00:00:35,261
I'm pretty sure that's
not what folks mean
8
00:00:35,285 --> 00:00:37,138
when they refer to motor skills.
9
00:00:37,162 --> 00:00:38,973
Nobody gets it right away.
10
00:00:38,997 --> 00:00:41,434
It's like... it's like
breaking a mustang.
11
00:00:41,458 --> 00:00:42,977
It takes time.
12
00:00:43,001 --> 00:00:46,087
Well, I just don't want Mustang.
13
00:00:47,338 --> 00:00:49,150
How about this? How about we,
14
00:00:49,174 --> 00:00:50,818
we head down to the Side Step,
15
00:00:50,842 --> 00:00:52,069
call it a day? All right.
16
00:00:52,093 --> 00:00:53,553
You're driving.
17
00:00:56,264 --> 00:00:57,908
What's that, for good
luck or something?
18
00:00:57,932 --> 00:00:59,434
Well, yeah, look at him.
19
00:01:00,560 --> 00:01:02,455
He's always smiling.
20
00:01:02,479 --> 00:01:04,248
No judgement.
21
00:01:04,272 --> 00:01:05,958
Puts your mind at ease.
22
00:01:10,653 --> 00:01:12,381
All right, I got this.
23
00:01:12,405 --> 00:01:13,924
Clutch in.
24
00:01:13,948 --> 00:01:15,051
Start it up.
25
00:01:15,075 --> 00:01:16,618
Yes.
26
00:01:18,536 --> 00:01:20,431
First gear. Light on the gas.
27
00:01:20,455 --> 00:01:22,433
Yeah? Yeah.
28
00:01:22,457 --> 00:01:23,851
There you go. Yeah?
29
00:01:23,875 --> 00:01:25,978
Now clutch in,
and shift to second.
30
00:01:26,002 --> 00:01:27,146
Yeah, all right?
31
00:01:27,170 --> 00:01:28,606
Yeah, you got it.
32
00:01:28,630 --> 00:01:30,941
Yeah, damn right I got it.
33
00:01:30,965 --> 00:01:33,843
I'm doing it!
34
00:01:35,512 --> 00:01:37,782
I like it. It's nice.
35
00:01:37,806 --> 00:01:40,159
Still has that,
fresh truck smell.
36
00:01:40,183 --> 00:01:41,786
Okay, what is that?
37
00:01:41,810 --> 00:01:43,496
What do you mean? Look at him.
38
00:01:43,520 --> 00:01:45,915
It's for good luck.
Always smiling.
39
00:01:45,939 --> 00:01:48,584
Never judging. So, tell me...
40
00:01:48,608 --> 00:01:50,586
You activate all
the fun features yet?
41
00:01:50,610 --> 00:01:52,338
Nope, not yet.
42
00:01:52,362 --> 00:01:55,341
Kind of busy, you know,
on this stakeout and all.
43
00:01:55,365 --> 00:01:57,093
Yeah, but not like
it's your first rodeo.
44
00:01:57,117 --> 00:01:58,511
It's the first one as a Ranger.
45
00:01:59,828 --> 00:02:01,013
Well, you're right.
46
00:02:01,037 --> 00:02:02,598
This is a...
47
00:02:02,622 --> 00:02:05,309
A big step for us. Is it, now?
48
00:02:05,333 --> 00:02:08,646
Yes, and now we can discuss
your choice of beverage.
49
00:02:08,670 --> 00:02:10,606
Can we just keep our
eyes out for Torreto?
50
00:02:10,630 --> 00:02:12,858
We're here to track
Torreto's movements.
51
00:02:12,882 --> 00:02:14,610
Not take her down.
52
00:02:14,634 --> 00:02:16,487
I'm pretty sure she's
not making an arms deal
53
00:02:16,511 --> 00:02:18,447
while getting the
old bump and grind.
54
00:02:18,471 --> 00:02:20,783
We should be using this
time to get to know each other.
55
00:02:20,807 --> 00:02:22,576
You know, favorite movies,
56
00:02:22,600 --> 00:02:24,703
the teams you root
for, middle name.
57
00:02:24,727 --> 00:02:26,872
Michelle
58
00:02:26,896 --> 00:02:29,542
Sarah Ramirez.
59
00:02:29,566 --> 00:02:30,835
No.
60
00:02:30,859 --> 00:02:34,839
Michelle Rachelle?
61
00:02:34,863 --> 00:02:36,215
Michelle Rachelle.
62
00:02:36,239 --> 00:02:38,592
Okay, all right.
63
00:02:38,616 --> 00:02:40,970
I'm just saying while we
surveil Torreto, we can learn
64
00:02:40,994 --> 00:02:42,513
a few things about
each other, you know?
65
00:02:42,537 --> 00:02:43,931
Bond. Okay.
66
00:02:43,955 --> 00:02:45,224
How's Stella doing?
67
00:02:45,248 --> 00:02:47,017
Wow.
68
00:02:47,041 --> 00:02:49,270
Stella and me, we are
69
00:02:49,294 --> 00:02:51,939
in a good place, I think.
70
00:02:51,963 --> 00:02:54,650
She has a-a court date
coming up for the thing.
71
00:02:54,674 --> 00:02:56,110
Possession of marijuana.
72
00:02:56,134 --> 00:02:58,571
Yes.
73
00:02:58,595 --> 00:03:00,614
And I would like to live
74
00:03:00,638 --> 00:03:02,908
in our good place
a little bit longer.
75
00:03:02,932 --> 00:03:05,310
No one benefits
from the easy route.
76
00:03:07,020 --> 00:03:09,415
Yeah. Right.
77
00:03:09,439 --> 00:03:11,357
So, do you speak
from experience?
78
00:03:32,420 --> 00:03:33,939
Take it off!
79
00:03:59,989 --> 00:04:03,385
What do you say you and I
close out the night in the back?
80
00:04:03,409 --> 00:04:06,263
You're hotter than
Austin asphalt,
81
00:04:06,287 --> 00:04:08,015
but
82
00:04:08,039 --> 00:04:10,976
I'm about to get. Another time?
83
00:04:11,000 --> 00:04:13,312
Well, you see, Torreto,
84
00:04:13,336 --> 00:04:16,798
I spotted some
White Hats out front.
85
00:04:18,883 --> 00:04:22,095
But I found another way
to your heart, around back.
86
00:04:23,429 --> 00:04:25,616
Well...
87
00:04:25,640 --> 00:04:27,785
How about you say
we head around back,
88
00:04:27,809 --> 00:04:31,104
really get to know each
other before anyone notices?
89
00:04:32,480 --> 00:04:34,667
Tell me, did your
parents go easy on you
90
00:04:34,691 --> 00:04:36,168
or were they more
the disciplinarians
91
00:04:36,192 --> 00:04:37,294
you can only now appreciate?
92
00:04:37,318 --> 00:04:38,528
Neither.
93
00:04:39,779 --> 00:04:41,131
Listen, you opened this door...
94
00:04:41,155 --> 00:04:42,591
No.
95
00:04:42,615 --> 00:04:44,426
You pried open this door
without a warrant. Well
96
00:04:44,450 --> 00:04:46,762
I'm saying if you weren't
talking about yourself,
97
00:04:46,786 --> 00:04:49,098
you had to be talking
about somebody... Garrison.
98
00:04:49,122 --> 00:04:50,641
Garrison Murphy,
he's an old friend.
99
00:04:50,665 --> 00:04:52,268
I was just
100
00:04:52,292 --> 00:04:54,436
I was thinking about him
while you were rambling.
101
00:04:54,460 --> 00:04:56,230
Rambling? Okay, yes, I ramble.
102
00:04:56,254 --> 00:04:57,773
But... I know.
103
00:04:57,797 --> 00:04:59,316
Garrison Murphy.
104
00:04:59,340 --> 00:05:01,235
What's his deal?
105
00:05:01,259 --> 00:05:04,679
We just had... some
crazy teen years together.
106
00:05:05,638 --> 00:05:07,449
Just got in a lot of trouble.
107
00:05:07,473 --> 00:05:08,701
You?
108
00:05:08,725 --> 00:05:11,453
Is this part of a
cautionary tale?
109
00:05:11,477 --> 00:05:12,913
Tell me more.
110
00:05:14,647 --> 00:05:16,917
Maybe later. Look...
Everyone's spilling out,
111
00:05:16,941 --> 00:05:18,377
but Torreto's
car is still there.
112
00:05:18,401 --> 00:05:19,736
All right, let's go.
113
00:05:23,281 --> 00:05:25,658
Torreto's not here.
114
00:05:26,617 --> 00:05:27,761
Hey, excuse me?
115
00:05:27,785 --> 00:05:29,430
I-is there anybody here
116
00:05:29,454 --> 00:05:31,390
maybe in the back, in
the-in the VIP room or...
117
00:05:31,414 --> 00:05:33,225
No. Why?
118
00:05:33,249 --> 00:05:34,768
You two interested?
119
00:05:34,792 --> 00:05:36,210
No. No.
120
00:05:41,466 --> 00:05:44,945
You got to be kidding me!
Hey, my bobble head is in there!
121
00:05:44,969 --> 00:05:46,280
My new truck.
122
00:05:46,304 --> 00:05:48,514
Another cautionary
tale, I guess.
123
00:05:56,606 --> 00:05:58,584
As she approaches
the watering hole,
124
00:05:58,608 --> 00:06:00,461
and after a long day
of braving the elements,
125
00:06:00,485 --> 00:06:03,380
the young doe wastes no time
announcing that she is in heat.
126
00:06:03,404 --> 00:06:05,966
Haven't heard the
Attenborough in a while.
127
00:06:05,990 --> 00:06:07,676
Can't believe I missed him.
128
00:06:07,700 --> 00:06:08,927
You see...
129
00:06:08,951 --> 00:06:10,554
The senior herd pay no notice
130
00:06:10,578 --> 00:06:11,722
as the sophomores and freshmen
131
00:06:11,746 --> 00:06:13,349
evade in hopes of
ensuring their survival
132
00:06:13,373 --> 00:06:15,059
for another day,
while the junior flock
133
00:06:15,083 --> 00:06:16,727
welcome the doe
as one of their own.
134
00:06:16,751 --> 00:06:18,854
But there really is no
telling their true agenda
135
00:06:18,878 --> 00:06:20,064
in the harsh realm of
the animal kingdom.
136
00:06:20,088 --> 00:06:22,066
Hey!
137
00:06:22,090 --> 00:06:24,068
Bonfire tomorrow
night. Want a ride?
138
00:06:24,092 --> 00:06:26,028
Probably not the best idea
139
00:06:26,052 --> 00:06:27,613
to go with a court date looming.
140
00:06:27,637 --> 00:06:29,740
Get your dad to take care
of it. He's, like, an elite.
141
00:06:29,764 --> 00:06:31,575
Ranger guy or whatever. Yeah.
142
00:06:31,599 --> 00:06:32,785
And he totally owes you for
143
00:06:32,809 --> 00:06:34,495
not being around
last year. Yeah,
144
00:06:34,519 --> 00:06:36,413
but he's actually
being kind of cool.
145
00:06:36,437 --> 00:06:38,290
Don't want to rock the boat.
146
00:06:38,314 --> 00:06:41,025
And skip out on the best
party of the year? I'm calling BS.
147
00:06:42,151 --> 00:06:43,962
Could it really be?
148
00:06:43,986 --> 00:06:45,798
Could this spry gazelle be going
149
00:06:45,822 --> 00:06:47,299
against her true nature?
150
00:06:47,323 --> 00:06:48,884
Unbelievable.
151
00:06:48,908 --> 00:06:50,302
Hey, you going to
the bonfire tomorrow?
152
00:06:50,326 --> 00:06:51,553
Ruby! Nah.
153
00:06:51,577 --> 00:06:53,430
Not really my thing.
154
00:06:53,454 --> 00:06:55,224
Are you going?
155
00:06:55,248 --> 00:06:56,725
Yeah. Last year was a blast.
156
00:06:56,749 --> 00:06:58,352
Yeah, totally. Last year.
157
00:06:58,376 --> 00:07:00,270
Totally wish I was there.
158
00:07:00,294 --> 00:07:02,356
So you should go, then.
159
00:07:02,380 --> 00:07:05,359
Yeah. I-I'll be
there. Can't wait.
160
00:07:05,383 --> 00:07:07,361
Probably be there
early, you know.
161
00:07:07,385 --> 00:07:10,030
You know, freshmen have
to bring a bottle of booze.
162
00:07:10,054 --> 00:07:12,098
Yeah, I heard.
163
00:07:16,477 --> 00:07:18,080
You don't have to
put out the fancy stuff.
164
00:07:18,104 --> 00:07:19,706
It's just family.
165
00:07:19,730 --> 00:07:21,083
I'm not putting it
out, I'm hiding it.
166
00:07:21,107 --> 00:07:23,627
And your guest
is not family. Okay,
167
00:07:23,651 --> 00:07:27,506
just because he isn't blood
doesn't change my feelings.
168
00:07:27,530 --> 00:07:30,175
And just because people
don't see eye to eye
169
00:07:30,199 --> 00:07:32,219
doesn't mean they
can't get along.
170
00:07:32,243 --> 00:07:34,954
Look at us.
171
00:07:39,625 --> 00:07:41,270
Are you hiding your bourbon now?
172
00:07:41,294 --> 00:07:42,771
Well, like you said,
tonight ain't fancy,
173
00:07:42,795 --> 00:07:44,314
so why bother
making my top shelf
174
00:07:44,338 --> 00:07:46,442
tempting for sticky fingers?
175
00:07:46,466 --> 00:07:48,152
Would you stop it?
176
00:07:48,176 --> 00:07:49,319
It has been years.
177
00:07:49,343 --> 00:07:51,471
Could you please
just give him a chance?
178
00:07:52,889 --> 00:07:54,199
Fine.
179
00:07:54,223 --> 00:07:55,826
I'll give him a chance.
180
00:07:55,850 --> 00:07:58,269
Thank you.
181
00:08:02,398 --> 00:08:05,818
Don't you have a horse
to ride or something?
182
00:08:12,783 --> 00:08:15,846
Sharon Torreto. She buys
weapons in bulk all over Texas,
183
00:08:15,870 --> 00:08:18,015
then she sells them over
the border for triple the cost.
184
00:08:18,039 --> 00:08:19,516
Here it comes.
185
00:08:19,540 --> 00:08:21,268
One week in, I'm gonna
be the laughing stock
186
00:08:21,292 --> 00:08:22,686
of the department. No,
no, don't worry about it.
187
00:08:22,710 --> 00:08:23,270
James has your back.
188
00:08:23,294 --> 00:08:24,855
- So do I.
- We have eyes on her in town?
189
00:08:24,879 --> 00:08:26,106
We did.
190
00:08:26,130 --> 00:08:27,566
We lost eyes early this morning,
191
00:08:27,590 --> 00:08:28,067
but Ranger chatter
192
00:08:28,091 --> 00:08:29,860
pins her in town
for another 36 hours
193
00:08:29,884 --> 00:08:31,570
- before she makes the pickup.
- See?
194
00:08:31,594 --> 00:08:33,655
He knows we don't need a
task force to find your truck.
195
00:08:33,679 --> 00:08:35,073
- Army of two.
- Torreto working with cartel
196
00:08:35,097 --> 00:08:37,117
or any known
criminal organizations?
197
00:08:37,141 --> 00:08:38,911
We only have Intel on our side,
198
00:08:38,935 --> 00:08:41,830
but as far as known
associates go,
199
00:08:41,854 --> 00:08:44,690
we might have a...
a new player in town.
200
00:08:45,816 --> 00:08:48,128
No, no, no, no...
No, this isn't good.
201
00:08:48,152 --> 00:08:49,922
Unfortunately,
202
00:08:49,946 --> 00:08:51,465
CCTV didn't give us
203
00:08:51,489 --> 00:08:53,926
a positive ID on
our cowboy here.
204
00:08:53,950 --> 00:08:54,636
You got to be kidding me.
205
00:08:54,660 --> 00:08:56,887
Hey, you two didn't happen
to catch the make and model
206
00:08:56,911 --> 00:08:57,514
of the vehicle that Torreto
207
00:08:57,538 --> 00:09:00,224
and her stripper friend
got away in, did you?
208
00:09:00,248 --> 00:09:01,433
Yes, sir, it
209
00:09:01,457 --> 00:09:03,310
it was my truck.
210
00:09:04,627 --> 00:09:05,646
My fault, Captain.
211
00:09:05,670 --> 00:09:07,439
I was the senior
Ranger on the scene.
212
00:09:07,463 --> 00:09:08,774
I should have advised...
213
00:09:08,798 --> 00:09:09,924
Yes, you should have.
214
00:09:11,008 --> 00:09:13,111
Find Torreto, find your truck,
215
00:09:13,135 --> 00:09:15,447
and find out who
the naked cowboy is.
216
00:09:15,471 --> 00:09:16,782
Copy that.
217
00:09:16,806 --> 00:09:18,933
Yes, sir.
218
00:09:58,514 --> 00:10:00,242
Man!
219
00:10:00,266 --> 00:10:01,827
The look on your face...
220
00:10:01,851 --> 00:10:02,536
You son of a...
221
00:10:02,560 --> 00:10:05,247
Come on, don't talk bad
about a mother I never knew.
222
00:10:05,271 --> 00:10:07,416
You did your
touchdown victory dance
223
00:10:07,440 --> 00:10:08,750
before you stole
my partner's truck!
224
00:10:08,774 --> 00:10:11,253
I should arrest you
right here and right now.
225
00:10:11,277 --> 00:10:13,005
Whoa. Arrest me for what?
226
00:10:13,029 --> 00:10:15,132
I have no idea what
you're talking about.
227
00:10:15,156 --> 00:10:19,201
Hey, you got to take
better care of your hat, bud.
228
00:10:20,161 --> 00:10:21,597
Cut the crap.
229
00:10:21,621 --> 00:10:23,348
Tell me you're not in
town to pull the Torreto job.
230
00:10:23,372 --> 00:10:25,100
Who?
231
00:10:25,124 --> 00:10:28,186
I'm in town to catch
up with my best pal.
232
00:10:28,210 --> 00:10:32,274
Who's making a lot of
accusations I don't appreciate.
233
00:10:32,298 --> 00:10:33,859
Did you know I'd be there?
234
00:10:33,883 --> 00:10:35,110
Where?
235
00:10:35,134 --> 00:10:35,695
The strip club.
236
00:10:35,719 --> 00:10:38,262
You went to a strip
club without telling me?
237
00:10:39,347 --> 00:10:41,533
Not cool, C-Dubs. I'm serious.
238
00:10:41,557 --> 00:10:43,201
How'd you know the
Rangers were gonna be there?
239
00:10:43,225 --> 00:10:47,080
Maybe you just got spotted
before this criminal mastermind
240
00:10:47,104 --> 00:10:49,291
you speak of got away.
241
00:10:49,315 --> 00:10:52,169
Hell, you might as well
wear them white hats.
242
00:10:52,193 --> 00:10:54,004
Hoyt?
243
00:10:54,028 --> 00:10:55,380
Abby bear!
244
00:10:58,908 --> 00:11:01,303
It's so good to see you!
245
00:11:04,080 --> 00:11:05,800
Honey, you could
leave your hat in the car.
246
00:11:06,916 --> 00:11:08,501
Come on.
247
00:11:09,460 --> 00:11:10,562
You getting younger?
248
00:11:10,586 --> 00:11:11,837
Stop it.
249
00:11:17,426 --> 00:11:19,029
Hoyt, thanks for the steaks.
250
00:11:19,053 --> 00:11:21,031
Wagyu? Must have
cost you a fortune.
251
00:11:21,055 --> 00:11:22,824
No, I got a good deal on them.
252
00:11:22,848 --> 00:11:25,518
Supposed to slice
like warm butter.
253
00:11:26,769 --> 00:11:28,246
Hoyt,
254
00:11:28,270 --> 00:11:29,390
would you like to say grace?
255
00:11:30,773 --> 00:11:32,149
All right.
256
00:11:33,317 --> 00:11:35,504
Dear Lord, I have no doubt
257
00:11:35,528 --> 00:11:37,923
you'll bless this
food as we pig out.
258
00:11:40,032 --> 00:11:41,093
But,
259
00:11:41,117 --> 00:11:43,595
if you are up there, big guy,
260
00:11:43,619 --> 00:11:46,056
I hope you know how
grateful I am for these people
261
00:11:46,080 --> 00:11:47,498
you brought into my life.
262
00:11:48,749 --> 00:11:51,436
And this wagyu steak. Amen.
263
00:11:51,460 --> 00:11:53,170
Amen. Nice one, Uncle Hoyt.
264
00:11:55,089 --> 00:11:57,067
Hoyt, what brings you to town?
265
00:11:57,091 --> 00:11:58,443
Yeah, buddy.
266
00:11:58,467 --> 00:12:00,278
Anything special
going on this week?
267
00:12:00,302 --> 00:12:02,447
Just your company.
268
00:12:02,471 --> 00:12:04,783
Are you still working the
oil fields up in Lubbock?
269
00:12:04,807 --> 00:12:06,493
No, that dried out.
270
00:12:06,517 --> 00:12:08,829
I, um, did some offshore work.
271
00:12:08,853 --> 00:12:10,580
And then worked some
trawlers in the Gulf.
272
00:12:10,604 --> 00:12:13,458
I actually sold cars in
Somerset for a spell,
273
00:12:13,482 --> 00:12:15,460
till I saved enough
to come home.
274
00:12:15,484 --> 00:12:18,088
Man, you have the coolest life.
275
00:12:18,112 --> 00:12:19,756
Well...
276
00:12:19,780 --> 00:12:22,426
Not for everybody, I guess.
277
00:12:22,450 --> 00:12:23,593
Sounds like you been all over.
278
00:12:23,617 --> 00:12:24,720
You ever been
279
00:12:24,744 --> 00:12:26,888
to Clemens or Hutchins?
280
00:12:26,912 --> 00:12:27,764
Yeah, or, Briscoe?
281
00:12:27,788 --> 00:12:28,932
Hilltop?
282
00:12:28,956 --> 00:12:29,933
I hear they're real nice.
283
00:12:29,957 --> 00:12:31,601
Is this, like, an inside joke?
284
00:12:31,625 --> 00:12:34,104
Yeah, kind of. You see,
those are all prisons.
285
00:12:34,128 --> 00:12:35,814
Now, from what I hear,
286
00:12:35,838 --> 00:12:38,066
I'm not the only
outlaw in this family.
287
00:12:38,090 --> 00:12:40,110
All right.
288
00:12:40,134 --> 00:12:42,487
I believe I'm gonna go
eat out in the bunkhouse.
289
00:12:42,511 --> 00:12:43,780
Thanks for the
steak, Hoyt. Bonham.
290
00:12:43,804 --> 00:12:44,948
Not a problem, sir.
291
00:12:44,972 --> 00:12:47,141
Good night. Yep.
292
00:12:52,396 --> 00:12:56,293
Okay, so, you
going to the bonfire?
293
00:12:56,317 --> 00:12:57,794
Did you know your mom
started that whole shindig
294
00:12:57,818 --> 00:12:58,962
when we were young?
295
00:12:58,986 --> 00:13:00,881
Really?
296
00:13:00,905 --> 00:13:02,823
Didn't know that, did you?
297
00:13:05,993 --> 00:13:07,846
Ma'am, I'm sending the location
298
00:13:07,870 --> 00:13:09,222
of your truck to your phone.
299
00:13:09,246 --> 00:13:12,476
Thank you. I am pulling up now.
300
00:13:12,500 --> 00:13:15,353
Next time, we encourage you
to activate your safety feature...
301
00:13:15,377 --> 00:13:18,148
Yep.
302
00:13:18,172 --> 00:13:19,983
Hey, it's Walker.
303
00:13:20,007 --> 00:13:22,444
Leave a message.
Walker, it's Micki.
304
00:13:22,468 --> 00:13:25,363
Tracked my truck down.
Close to your ranch.
305
00:13:25,387 --> 00:13:26,573
Got a bad feeling
whoever stole it
306
00:13:26,597 --> 00:13:29,075
might be looking for you now.
307
00:13:29,099 --> 00:13:30,660
I know you're nervous
about your court date,
308
00:13:30,684 --> 00:13:31,828
but it's all about remorse,
309
00:13:31,852 --> 00:13:33,747
okay? You want the
judge to show mercy,
310
00:13:33,771 --> 00:13:34,998
and that means acting.
311
00:13:35,022 --> 00:13:36,333
Please don't take
312
00:13:36,357 --> 00:13:37,042
legal advice from a criminal.
313
00:13:37,066 --> 00:13:39,461
This is her first offense,
there are no other charges
314
00:13:39,485 --> 00:13:41,463
but possession,
you remind the judge.
315
00:13:41,487 --> 00:13:43,757
Wear glasses, your Sunday best.
316
00:13:43,781 --> 00:13:45,175
Now, you've always
been Meryl Streep
317
00:13:45,199 --> 00:13:46,176
when it comes to waterworks, so
318
00:13:46,200 --> 00:13:47,302
you know,
319
00:13:47,326 --> 00:13:48,804
have that arrow in your holster.
320
00:13:48,828 --> 00:13:49,387
Not the expression.
321
00:13:49,411 --> 00:13:51,014
Look, your best-case
is to bury them
322
00:13:51,038 --> 00:13:52,933
with paperwork, so you request
323
00:13:52,957 --> 00:13:54,768
documents, depositions.
324
00:13:54,792 --> 00:13:57,479
"Constructive possession."
325
00:13:57,503 --> 00:13:58,772
Enough with the
whole "devil and angel"
326
00:13:58,796 --> 00:13:59,773
"over the shoulder" routine.
327
00:13:59,797 --> 00:14:00,774
I'm the angel. He's the devil.
328
00:14:00,798 --> 00:14:01,942
No, I know.
329
00:14:01,966 --> 00:14:03,443
Dad, they're
just trying to help.
330
00:14:03,467 --> 00:14:05,594
Yeah, but nobody benefits
from the easy route.
331
00:14:06,595 --> 00:14:07,948
What's that supposed to mean?
332
00:14:07,972 --> 00:14:09,658
It means that
court is adjourned.
333
00:14:09,682 --> 00:14:11,117
Abby bear, are you growing
334
00:14:11,141 --> 00:14:13,394
that wacky tobacky in
that garden of yours?
335
00:14:15,104 --> 00:14:17,207
Welcome to the Annual
Muy Caliente Competition.
336
00:14:17,231 --> 00:14:18,524
Who's first?
337
00:14:40,129 --> 00:14:41,881
You got to be kidding me.
338
00:14:43,799 --> 00:14:46,319
You lost, little lady?
339
00:14:46,343 --> 00:14:48,655
Micki Ramirez, Texas Ranger.
340
00:14:48,679 --> 00:14:51,449
Just following a
lead on a stolen truck.
341
00:14:51,473 --> 00:14:52,659
Whose truck?
342
00:14:52,683 --> 00:14:55,895
Mine. It's by your shed.
343
00:14:57,730 --> 00:14:59,749
Courtesy of Hoyt Rawlins.
344
00:14:59,773 --> 00:15:01,525
You can turn around.
345
00:15:03,193 --> 00:15:04,921
Bonham Walker.
346
00:15:04,945 --> 00:15:07,465
I think you know my son.
347
00:15:07,489 --> 00:15:09,509
Sir, why is the man
348
00:15:09,533 --> 00:15:11,261
who stole my
truck in your house?
349
00:15:11,285 --> 00:15:13,054
Wife invited him to dinner.
350
00:15:13,078 --> 00:15:14,973
But I'm dining in the bunkhouse.
351
00:15:14,997 --> 00:15:17,100
You're welcome to join me.
352
00:15:17,124 --> 00:15:18,685
Sir, I'm here to
arrest that man.
353
00:15:18,709 --> 00:15:19,853
Let me guess.
354
00:15:19,877 --> 00:15:22,188
No witnesses. Kept
his face off-camera.
355
00:15:22,212 --> 00:15:24,149
I bet if you dusted,
there'd be no prints.
356
00:15:24,173 --> 00:15:25,525
There's not enough
evidence to make an arrest
357
00:15:25,549 --> 00:15:27,259
or my son would have
already collared him.
358
00:15:28,218 --> 00:15:29,511
So.
359
00:15:30,471 --> 00:15:31,680
Steak and bourbon?
360
00:15:33,807 --> 00:15:35,952
Seems like you needed this.
361
00:15:35,976 --> 00:15:39,122
Yeah, I guess all it
takes is a little bourbon,
362
00:15:39,146 --> 00:15:41,625
some good company and wagyu.
363
00:15:41,649 --> 00:15:44,711
Well, you can thank
your suspect for the steak.
364
00:15:44,735 --> 00:15:46,922
Okay, so, what's his story?
365
00:15:46,946 --> 00:15:48,924
And why is he in there
and you're out here?
366
00:15:48,948 --> 00:15:51,259
He grew up with Cordell.
367
00:15:51,283 --> 00:15:52,594
They played football together.
368
00:15:52,618 --> 00:15:54,220
Hoyt had a rough life.
369
00:15:54,244 --> 00:15:56,514
My wife has a
soft spot for strays.
370
00:15:56,538 --> 00:15:57,933
She can't give up on him.
371
00:15:58,999 --> 00:16:00,310
Maybe it's the good word in her.
372
00:16:00,334 --> 00:16:02,062
And what,
373
00:16:02,086 --> 00:16:04,856
you're more of the "wild
horses can't be broken" type?
374
00:16:04,880 --> 00:16:06,608
Something like that.
375
00:16:08,926 --> 00:16:10,445
Well...
376
00:16:10,469 --> 00:16:12,864
Thank you so much
for the hospitality.
377
00:16:12,888 --> 00:16:15,241
And would you mind if I pick
up that rental car tomorrow?
378
00:16:15,265 --> 00:16:17,702
Well, if Hoyt hasn't
stolen it by then.
379
00:16:17,726 --> 00:16:20,163
I'm just gonna go have a
little talk with Hoyt right now.
380
00:16:20,187 --> 00:16:21,790
Tonight's not your night.
381
00:16:21,814 --> 00:16:23,583
But trust me,
382
00:16:23,607 --> 00:16:24,834
it's just a matter of time
383
00:16:24,858 --> 00:16:26,419
before Hoyt gives
you enough rope.
384
00:16:26,443 --> 00:16:28,195
Your son agree with that?
385
00:16:30,239 --> 00:16:33,534
He's got a blind spot
for faces from the past.
386
00:16:35,452 --> 00:16:37,538
Someone needs to
turns him around on that.
387
00:16:39,498 --> 00:16:41,142
Almost forgot.
388
00:16:41,166 --> 00:16:43,853
I got a lead on some morels
down by Pedernales River.
389
00:16:43,877 --> 00:16:46,272
I haven't been mushroom
hunting in years.
390
00:16:46,296 --> 00:16:48,900
That sounds lovely.
Yeah? Day after tomorrow?
391
00:16:48,924 --> 00:16:50,902
Yeah, it's a date. All right.
392
00:16:50,926 --> 00:16:52,696
Stay out of trouble till then.
393
00:16:52,720 --> 00:16:53,905
Yeah, we'll see. Okay.
394
00:16:53,929 --> 00:16:55,824
All right. Good night, sweetie.
395
00:16:55,848 --> 00:16:57,850
Night, Mama.
396
00:16:59,935 --> 00:17:01,997
Uber?
397
00:17:02,021 --> 00:17:04,124
Aren't you the one who
normally does the driving?
398
00:17:04,148 --> 00:17:07,002
Is that a wheel man joke? Maybe.
399
00:17:07,026 --> 00:17:08,253
Man, I sure hope
you catch that guy.
400
00:17:08,277 --> 00:17:09,587
I really do.
401
00:17:09,611 --> 00:17:11,339
That guy. Yeah.
402
00:17:11,363 --> 00:17:14,300
Hey, tell you what. Why
don't we hang tomorrow?
403
00:17:14,324 --> 00:17:15,927
I'll play hooky.
We'll talk shop.
404
00:17:15,951 --> 00:17:17,262
It'll be like old times.
405
00:17:17,286 --> 00:17:19,764
Okay. All right.
406
00:17:19,788 --> 00:17:21,266
As long as we wind
up at Side Step.
407
00:17:21,290 --> 00:17:22,767
I need to see Geri.
408
00:17:22,791 --> 00:17:25,145
If you think Geri still
holds a flame for you,
409
00:17:25,169 --> 00:17:27,105
you're out of your mind.
410
00:17:27,129 --> 00:17:28,982
If by "hold a flame,"
you mean madly in love,
411
00:17:29,006 --> 00:17:30,442
she's Lady Liberty.
412
00:17:30,466 --> 00:17:32,885
Hey, hey, um...
413
00:17:35,804 --> 00:17:36,990
Yeah. Wait,
414
00:17:37,014 --> 00:17:38,241
listen.
415
00:17:38,265 --> 00:17:41,619
If you're caught up in this
416
00:17:41,643 --> 00:17:44,122
I'm gonna have to take you down.
417
00:17:44,146 --> 00:17:47,733
Theoretically...
only if you catch me.
418
00:17:55,532 --> 00:17:58,452
Theoretically, go to hell.
419
00:18:04,249 --> 00:18:06,227
Why'd you take me
to a storage facility
420
00:18:06,251 --> 00:18:07,795
in the middle of nowhere?
421
00:18:11,048 --> 00:18:12,358
Son of a...
422
00:18:12,382 --> 00:18:13,967
You got to be kidding me.
423
00:18:14,927 --> 00:18:16,821
You still have it?
424
00:18:16,845 --> 00:18:19,306
What'd you expect?
425
00:18:20,724 --> 00:18:23,078
I expected you'd finally
get caught cheating at poker
426
00:18:23,102 --> 00:18:25,080
or-or lose it to bookies or...
427
00:18:25,104 --> 00:18:26,331
This again.
428
00:18:26,355 --> 00:18:27,999
I won it fair and square.
429
00:18:28,023 --> 00:18:29,959
Nice. See? You
got this. Look at that.
430
00:18:29,983 --> 00:18:31,377
But with everything
you been through...
431
00:18:31,401 --> 00:18:33,171
Don't go anywhere.
432
00:18:33,195 --> 00:18:34,589
I figured, you know,
433
00:18:34,613 --> 00:18:36,281
you deserve a
chance to win it back.
434
00:18:40,452 --> 00:18:43,264
I tell you what, don't
go anywhere on me,
435
00:18:43,288 --> 00:18:44,891
because I need that voice.
436
00:18:44,915 --> 00:18:47,793
That "make me feel like I can
get through anything" voice.
437
00:18:48,794 --> 00:18:50,897
- Well, well. Look who it is.
- Hey.
438
00:18:50,921 --> 00:18:52,732
Yep.
439
00:18:52,756 --> 00:18:54,526
Probably hiding
cards up his sleeve.
440
00:18:56,260 --> 00:18:57,904
What are you doing?
441
00:18:57,928 --> 00:19:00,073
Well, it's poker night
and we're broke,
442
00:19:00,097 --> 00:19:01,574
so this is all we can bet.
443
00:19:01,598 --> 00:19:02,951
The car? Yeah.
444
00:19:02,975 --> 00:19:04,327
You crazy?
445
00:19:04,351 --> 00:19:05,912
Are you forgetting what
we just went through?
446
00:19:05,936 --> 00:19:07,122
I'm-I'm starting to
get attached to her.
447
00:19:07,146 --> 00:19:10,125
Her? What, she's
a girl, like a boat?
448
00:19:10,149 --> 00:19:11,918
Like something I love.
449
00:19:11,942 --> 00:19:13,503
Well, did you give her a name?
450
00:19:13,527 --> 00:19:14,754
Stella.
451
00:19:14,778 --> 00:19:17,090
Stella?
452
00:19:17,114 --> 00:19:18,466
First name that came to mind.
453
00:19:18,490 --> 00:19:20,593
Stella.
454
00:19:20,617 --> 00:19:22,554
Yeah, plus, we don't need money.
455
00:19:22,578 --> 00:19:24,037
We don't, but,
456
00:19:25,164 --> 00:19:26,933
but our family might.
457
00:19:29,293 --> 00:19:30,520
Are you pregnant?
458
00:19:30,544 --> 00:19:32,355
You're pregnant? Yeah.
459
00:19:32,379 --> 00:19:34,357
We're gonna need a bigger place.
460
00:19:34,381 --> 00:19:36,276
We-we need a c-crib
461
00:19:36,300 --> 00:19:38,444
find a neighborhood with
good schools, a car seat.
462
00:19:38,468 --> 00:19:40,053
We're gonna need a nest egg.
463
00:19:41,555 --> 00:19:43,074
Well, even if we do,
we-we can't guarantee
464
00:19:43,098 --> 00:19:44,284
that Hoyt's gonna play fair.
465
00:19:44,308 --> 00:19:46,560
You're right. So
keep an eye on him.
466
00:20:00,282 --> 00:20:01,968
Sir? Hey.
467
00:20:01,992 --> 00:20:05,930
Hey, I'm sorry
to interrupt, but,
468
00:20:05,954 --> 00:20:07,473
I really need help
with something.
469
00:20:07,497 --> 00:20:08,600
What's up?
470
00:20:08,624 --> 00:20:10,727
Find your truck yet? Yes.
471
00:20:10,751 --> 00:20:14,230
But Walker's friends with a
suspect in our investigation.
472
00:20:14,254 --> 00:20:15,732
Hoyt Rawlins?
473
00:20:15,756 --> 00:20:17,942
You already knew?
Pieced it together.
474
00:20:17,966 --> 00:20:20,528
Walker's friend, the truck was
stolen, the truck was returned.
475
00:20:20,552 --> 00:20:21,779
Hoyt Rawlins.
476
00:20:21,803 --> 00:20:23,615
Why are you so calm about this?
477
00:20:23,639 --> 00:20:27,619
Because we can't pin anything
on Hoyt. You saw the footage.
478
00:20:27,643 --> 00:20:28,745
So Walker may
be crossing the line
479
00:20:28,769 --> 00:20:30,246
and I should
just let that slide?
480
00:20:30,270 --> 00:20:31,873
Yeah, or let him game it out.
481
00:20:31,897 --> 00:20:33,166
Why don't we run surveillance,
482
00:20:33,190 --> 00:20:34,584
bring Hoyt in for questioning?
483
00:20:34,608 --> 00:20:36,044
'Cause that could
scare Torreto away.
484
00:20:36,068 --> 00:20:38,588
Just keep an eye on him.
485
00:20:38,612 --> 00:20:40,340
Walker, Torreto or Hoyt?
486
00:20:40,364 --> 00:20:41,698
Yes.
487
00:20:42,866 --> 00:20:45,220
Look, I don't know
if you've noticed,
488
00:20:45,244 --> 00:20:47,222
but Walker talks a lot.
489
00:20:47,246 --> 00:20:49,390
Asks a lot of questions.
Yeah, I'm aware.
490
00:20:49,414 --> 00:20:51,267
Okay, right now, he's
probably hanging out with Hoyt,
491
00:20:51,291 --> 00:20:53,394
convincing himself
that he's gathering Intel
492
00:20:53,418 --> 00:20:55,063
and not crossing a line.
493
00:20:55,087 --> 00:20:57,440
Maybe you should
494
00:20:57,464 --> 00:20:59,007
convince him otherwise.
495
00:21:00,008 --> 00:21:01,611
A delivery truck was stolen
496
00:21:01,635 --> 00:21:03,947
a couple nights ago
from a butcher company.
497
00:21:03,971 --> 00:21:05,323
The kind of truck that
might come in handy
498
00:21:05,347 --> 00:21:07,283
if you're trying to hide
what's actually in the back.
499
00:21:07,307 --> 00:21:09,202
Torreto?
500
00:21:09,226 --> 00:21:10,686
Here's the manifest.
501
00:21:12,688 --> 00:21:15,416
Captain James. Hey!
502
00:21:15,440 --> 00:21:17,460
Stolen at 4:00 a.m.
503
00:21:17,484 --> 00:21:19,045
That's right after the
strip club getaway.
504
00:21:19,069 --> 00:21:20,755
Yeah, one of Torreto's
drivers got pinched,
505
00:21:20,779 --> 00:21:22,382
so there was a job opening.
506
00:21:22,406 --> 00:21:23,633
And Hoyt auditioned in my truck.
507
00:21:23,657 --> 00:21:24,842
Okay.
508
00:21:24,866 --> 00:21:26,052
It's Walker.
509
00:21:27,202 --> 00:21:28,596
Yeah.
510
00:21:28,620 --> 00:21:30,598
We will touch base
later. That sounds good.
511
00:21:30,622 --> 00:21:32,642
Okay.
512
00:21:32,666 --> 00:21:35,144
It's "Captain James." Bye.
513
00:21:35,168 --> 00:21:37,146
He's not coming in today.
514
00:21:37,170 --> 00:21:40,733
Wait, what? He is
"gathering Intel from a CI."
515
00:21:40,757 --> 00:21:42,151
Meaning Hoyt Rawlins.
516
00:21:42,175 --> 00:21:43,486
You want to run
surveillance, right?
517
00:21:43,510 --> 00:21:45,679
My guess is they're gonna
end up at the Side Step.
518
00:21:48,515 --> 00:21:50,201
It's been way too long.
519
00:21:50,225 --> 00:21:52,578
Since you've been to the
Side Step or seen Geri?
520
00:21:52,602 --> 00:21:53,913
High stakes,
brother. Yeah, it is.
521
00:21:53,937 --> 00:21:55,480
So I'm shuffling.
522
00:21:56,940 --> 00:21:58,084
Like an angel.
523
00:22:02,571 --> 00:22:03,715
Bar is closed.
524
00:22:03,739 --> 00:22:05,008
Come on, baby.
525
00:22:05,032 --> 00:22:07,385
Don't "baby" me. Come on, angel.
526
00:22:07,409 --> 00:22:10,179
Look, I know it's
been a while, but
527
00:22:10,203 --> 00:22:13,099
I saw your light out
there in the dark and,
528
00:22:13,123 --> 00:22:14,892
and I'm here now. Yeah.
529
00:22:14,916 --> 00:22:17,103
When'd he get in? Yesterday.
530
00:22:17,127 --> 00:22:19,689
Judas is my wing man.
531
00:22:20,797 --> 00:22:22,608
Geri,
532
00:22:22,632 --> 00:22:25,778
if you're not gonna forgive me,
533
00:22:25,802 --> 00:22:27,697
then at least make
me an honest man.
534
00:22:27,721 --> 00:22:29,699
Honey, there is not a
damn person in the state
535
00:22:29,723 --> 00:22:32,059
that can make you an honest man.
536
00:22:33,935 --> 00:22:35,175
And you don't even have a ring.
537
00:22:40,442 --> 00:22:41,794
Sit down.
538
00:22:42,819 --> 00:22:46,466
I told you.
539
00:22:46,490 --> 00:22:48,551
Right. You gonna
deal us or what?
540
00:22:48,575 --> 00:22:49,927
Yeah, should I check
these cards first?
541
00:22:49,951 --> 00:22:53,222
They're good cards.
Heard that before.
542
00:22:53,246 --> 00:22:54,849
I'll kick your butt
fair and square.
543
00:22:54,873 --> 00:22:56,142
First time for everything,
544
00:22:56,166 --> 00:22:57,501
I guess. Yeah, right.
545
00:22:59,127 --> 00:23:00,521
For Emily.
546
00:23:09,805 --> 00:23:12,200
Get ready to lose
your shirt, again.
547
00:23:12,224 --> 00:23:15,203
- Is that so?
- Worst poker face ever.
548
00:23:15,227 --> 00:23:16,621
Me?
549
00:23:16,645 --> 00:23:18,206
You take a drink every
time you have a good hand.
550
00:23:18,230 --> 00:23:19,874
Seriously? Is that my tell?
Why would you tell him that?
551
00:23:19,898 --> 00:23:22,567
Come on, we're amongst friends.
552
00:23:23,652 --> 00:23:24,796
Micki.
553
00:23:24,820 --> 00:23:26,214
Not anymore. Hey.
554
00:23:26,238 --> 00:23:27,799
What's going on?
555
00:23:27,823 --> 00:23:29,300
I just wanted to
check in on my partner.
556
00:23:29,324 --> 00:23:32,178
Wasn't sure if you
were working or off duty.
557
00:23:32,202 --> 00:23:33,805
Ranger's always on the
clock. You know what.
558
00:23:33,829 --> 00:23:35,932
Guys, this is Micki
Ramirez. Ranger.
559
00:23:35,956 --> 00:23:37,558
Hi. Geri.
560
00:23:37,582 --> 00:23:39,519
Nice to meet you.
561
00:23:39,543 --> 00:23:41,562
Hoyt Rawlins. I
heard lot about you.
562
00:23:41,586 --> 00:23:43,398
Have you, now? Yeah.
563
00:23:43,422 --> 00:23:44,023
I know we don't know each other,
564
00:23:44,047 --> 00:23:47,467
but I think we're already
off on the wrong foot.
565
00:23:48,635 --> 00:23:50,738
Well, that's festive.
Yeah, I found it
566
00:23:50,762 --> 00:23:53,866
in my truck. It's as if
somebody else was driving it.
567
00:23:53,890 --> 00:23:55,910
Really?
568
00:23:55,934 --> 00:23:57,870
You want a drink?
569
00:23:57,894 --> 00:23:59,372
You buying? Yeah, I'm buying.
570
00:23:59,396 --> 00:24:01,999
Geri, can I please get that
lady a double on my tab?
571
00:24:02,023 --> 00:24:03,126
Yeah.
572
00:24:09,030 --> 00:24:11,592
Hoyt Rawlins, you're under
arrest. Whoa, what the hell for?
573
00:24:11,616 --> 00:24:13,511
Hey! You just tried to bribe a
member of law enforcement.
574
00:24:13,535 --> 00:24:15,680
Micki, what are you doing? I'm
checking your blind spot for you.
575
00:24:15,704 --> 00:24:17,098
Reminding you there is a line.
576
00:24:17,122 --> 00:24:18,266
Micki.
577
00:24:18,290 --> 00:24:19,851
Hold on a second. You...
578
00:24:19,875 --> 00:24:21,394
Cordi, you grab my hat?
579
00:24:21,418 --> 00:24:24,337
Well, not much changes?
580
00:24:30,844 --> 00:24:33,096
We can't prove he's
working with Torreto.
581
00:24:34,014 --> 00:24:35,783
What is...
582
00:24:35,807 --> 00:24:37,160
Wagyu beef... that's your proof?
583
00:24:37,184 --> 00:24:38,703
What'd you have
for dinner last night?
584
00:24:38,727 --> 00:24:39,871
Wagyu.
585
00:24:39,895 --> 00:24:41,205
He's playing you.
586
00:24:41,229 --> 00:24:43,374
He's providing valuable Intel.
587
00:24:43,398 --> 00:24:44,500
Hoyt. Stella.
588
00:24:44,524 --> 00:24:45,710
Do we see a pattern here?
589
00:24:45,734 --> 00:24:47,044
What's that supposed to mean?
590
00:24:47,068 --> 00:24:49,213
It means you want
to be everyone's friend
591
00:24:49,237 --> 00:24:50,780
even when they do
something wrong.
592
00:24:51,740 --> 00:24:53,676
You can't hold him. I can.
593
00:24:53,700 --> 00:24:55,595
For 24 hours. Long
enough to find out
594
00:24:55,619 --> 00:24:57,763
when and where
Torreto's getting the guns.
595
00:24:57,787 --> 00:25:00,600
So, please step aside,
596
00:25:00,624 --> 00:25:01,875
Mr. Conflict of Interest.
597
00:25:05,086 --> 00:25:07,064
Alone at last.
598
00:25:07,088 --> 00:25:09,192
Where were you Thursday night?
599
00:25:09,216 --> 00:25:11,694
Strip club. Top Heavy. You know,
600
00:25:11,718 --> 00:25:13,154
I hate that other
place, Fun Bags.
601
00:25:13,178 --> 00:25:16,115
It's amateur hour.
602
00:25:16,139 --> 00:25:19,160
I can hold you for 24
hours. And we both know.
603
00:25:19,184 --> 00:25:20,661
Torreto's deal is going
down before then,
604
00:25:20,685 --> 00:25:22,788
which means you'll be a no-show.
605
00:25:22,812 --> 00:25:25,958
Well, looks like you're
saving me from trouble, then.
606
00:25:25,982 --> 00:25:27,251
Hypothetically.
607
00:25:27,275 --> 00:25:29,128
Thing is, I'm gonna
catch Torreto.
608
00:25:29,152 --> 00:25:31,881
And if we do it without
you, you're going down, too.
609
00:25:31,905 --> 00:25:33,424
If she finds out I talked...
610
00:25:33,448 --> 00:25:35,593
Hypothetically,
what's worse for you?
611
00:25:35,617 --> 00:25:37,762
Screwing Torreto over
with her behind bars
612
00:25:37,786 --> 00:25:39,329
or her on the outside?
613
00:25:40,956 --> 00:25:42,433
We know Torreto's using
a butcher truck company
614
00:25:42,457 --> 00:25:44,519
as cover. It's a big company.
615
00:25:44,543 --> 00:25:46,521
Too many trucks
to follow. It's smart.
616
00:25:46,545 --> 00:25:48,689
But they have eight local stops.
617
00:25:48,713 --> 00:25:50,942
Eight possible locations
to load up the guns.
618
00:25:50,966 --> 00:25:53,110
I just need you to
point out which one,
619
00:25:53,134 --> 00:25:55,196
and you can sidestep
your way back
620
00:25:55,220 --> 00:25:57,073
to that lovely girl
you don't deserve.
621
00:26:04,688 --> 00:26:07,291
Don't tell James,
622
00:26:07,315 --> 00:26:10,527
but I think Cordi got
himself a partner upgrade.
623
00:26:16,157 --> 00:26:18,469
Yeah!
624
00:26:18,493 --> 00:26:20,304
I knew you'd sneak out.
625
00:26:20,328 --> 00:26:22,848
To your last night
of freedom, girl.
626
00:26:24,874 --> 00:26:27,019
You know who
started this bonfire?
627
00:26:27,043 --> 00:26:28,437
My mom.
628
00:26:28,461 --> 00:26:31,774
So I feel like I'm
upholding a family tradition.
629
00:26:31,798 --> 00:26:33,276
Whatever you
need to tell yourself.
630
00:26:33,300 --> 00:26:35,695
My God.
631
00:26:35,719 --> 00:26:38,030
Hey, Stella. Is
that your brother?
632
00:26:38,054 --> 00:26:39,282
No.
633
00:26:39,306 --> 00:26:40,575
No, seriously.
634
00:26:40,599 --> 00:26:42,326
Look. It's August.
635
00:26:50,025 --> 00:26:51,711
I thought he hated fun.
636
00:26:57,324 --> 00:26:59,302
And the meerkat
637
00:26:59,326 --> 00:27:01,387
peers out from his
cavernous hidey-hole
638
00:27:01,411 --> 00:27:04,307
only to risk
possible extinction.
639
00:27:17,260 --> 00:27:19,405
Anyone got eyes on Torreto?
640
00:27:19,429 --> 00:27:21,139
That's a negative.
641
00:27:22,891 --> 00:27:24,309
This isn't right.
642
00:27:27,562 --> 00:27:29,498
Hoyt played us.
643
00:27:29,522 --> 00:27:30,708
We don't know that.
644
00:27:30,732 --> 00:27:32,084
Walker, Ramirez,
645
00:27:32,108 --> 00:27:33,943
take a closer look.
646
00:27:46,414 --> 00:27:47,892
Keep on me.
647
00:27:47,916 --> 00:27:49,501
Take the back.
648
00:28:04,516 --> 00:28:06,518
How the...
649
00:28:11,022 --> 00:28:12,792
Cap, we got rags.
650
00:28:12,816 --> 00:28:14,960
We're drawing
dead. We got nothing.
651
00:28:14,984 --> 00:28:17,129
Roger that. Stand down.
652
00:28:17,153 --> 00:28:18,714
If he drew balls
on that, I swear...
653
00:28:18,738 --> 00:28:20,007
"Dear Team Sassy Boots,
654
00:28:20,031 --> 00:28:21,801
"sorry you guys
suck. I still love you
655
00:28:21,825 --> 00:28:24,470
"and look forward to that
drink one day soon, Michelle.
656
00:28:24,494 --> 00:28:27,890
"Here's Emily's car back,
Walker. It was always hers.
657
00:28:27,914 --> 00:28:30,893
"Tell Geri I love her. Hoyt.
658
00:28:30,917 --> 00:28:33,837
PS... We always knew
it would end this way."
659
00:28:34,754 --> 00:28:37,191
So, he tipped off Torreto.
660
00:28:37,215 --> 00:28:38,693
They changed locations.
661
00:28:38,717 --> 00:28:40,569
They must have used
another pickup site.
662
00:28:40,593 --> 00:28:41,886
Yeah, they sure as hell did.
663
00:28:43,346 --> 00:28:44,532
Storage facility.
664
00:28:44,556 --> 00:28:46,659
Middle of nowhere. Wait,
665
00:28:46,683 --> 00:28:48,452
how do you know
for sure? Because
666
00:28:48,476 --> 00:28:50,788
sometimes, being
Mr. Conflict of Interest
667
00:28:50,812 --> 00:28:52,248
has its perks.
668
00:28:52,272 --> 00:28:53,874
Let's go.
669
00:28:53,898 --> 00:28:54,917
Rangers coming out.
670
00:28:54,941 --> 00:28:56,818
Stand down, people.
671
00:29:05,618 --> 00:29:07,596
August, what are you doing?
672
00:29:07,620 --> 00:29:09,724
I am getting ready
to impress you.
673
00:29:09,748 --> 00:29:11,183
Hey. Maybe
674
00:29:11,207 --> 00:29:12,834
another time, firewalker.
675
00:29:15,086 --> 00:29:17,732
Did you steal that from Grandpa?
676
00:29:17,756 --> 00:29:20,067
That's like the zebra calling
the other zebra striped.
677
00:29:24,262 --> 00:29:26,741
Are you trying to
drive him away?
678
00:29:26,765 --> 00:29:30,077
I mean, you're acting
out. Breaking the law.
679
00:29:30,101 --> 00:29:32,020
Acting out more. I mean...
680
00:29:33,021 --> 00:29:33,582
Do you want him
681
00:29:33,606 --> 00:29:35,875
to leave again or
something? Don't say that.
682
00:29:35,899 --> 00:29:37,710
Well, I did.
683
00:29:37,734 --> 00:29:39,962
And that's not all.
684
00:29:42,947 --> 00:29:45,092
Ew! My God!
685
00:29:48,286 --> 00:29:50,014
There it is.
686
00:29:50,038 --> 00:29:52,457
Let it all out.
687
00:29:54,292 --> 00:29:57,062
Why do people drink?
688
00:29:57,086 --> 00:29:59,482
Dad, come on.
689
00:29:59,506 --> 00:30:01,525
- Hey, it's Walker.
- Leave a message.
690
00:30:01,549 --> 00:30:04,612
How many more stops?
Because I'm starting to feel
691
00:30:04,636 --> 00:30:06,155
like I'm in a
diabetes infomercial.
692
00:30:06,179 --> 00:30:07,239
They're wedding cake samples.
693
00:30:07,263 --> 00:30:07,783
Come on, get in the spirit.
694
00:30:07,807 --> 00:30:10,409
Or we can tie the
knot in the courthouse
695
00:30:10,433 --> 00:30:11,619
and raid the vending machine.
696
00:30:11,643 --> 00:30:13,621
You know, I do like Skittles.
697
00:30:16,314 --> 00:30:18,918
Stella. Is everything okay?
698
00:30:18,942 --> 00:30:22,463
Don't know if you can hear
that, but it's August puking.
699
00:30:22,487 --> 00:30:24,965
We're stranded at the
bonfire over by Shaughnessy.
700
00:30:24,989 --> 00:30:28,344
Yeah, I know where it
is. I'll, I'll be there in 20.
701
00:30:28,368 --> 00:30:29,637
Okay.
702
00:30:29,661 --> 00:30:31,597
Look, I love Stella,
703
00:30:31,621 --> 00:30:33,390
but she can't keep getting
a get out of jail free card,
704
00:30:33,414 --> 00:30:34,874
okay? August's drunk.
705
00:30:36,000 --> 00:30:38,270
And Cordell's on a bust.
I signed the warrant, so...
706
00:30:38,294 --> 00:30:40,064
Pack up the cake.
We're done with the cake?
707
00:30:40,088 --> 00:30:41,148
August drunk? You kidding me?
708
00:30:41,172 --> 00:30:42,191
I'm not missing
that for the world.
709
00:30:42,215 --> 00:30:43,466
Get in the car. Let's go.
710
00:30:51,224 --> 00:30:52,201
Hello?
711
00:30:52,225 --> 00:30:53,536
Hey, Abby Bear.
712
00:30:53,560 --> 00:30:55,871
Hoyt. Everything okay?
713
00:30:55,895 --> 00:30:57,873
Yeah. Yeah, all good. I just...
714
00:30:57,897 --> 00:30:59,375
Look, I'm sorry to call late.
715
00:30:59,399 --> 00:31:01,401
I, want you to know.
716
00:31:02,402 --> 00:31:04,755
I can't make the
mushroom hunt tomorrow.
717
00:31:04,779 --> 00:31:06,590
Well, that's okay.
718
00:31:06,614 --> 00:31:08,592
Maybe another time.
719
00:31:08,616 --> 00:31:12,263
I got to head back out
of town for a little while.
720
00:31:12,287 --> 00:31:15,432
I'm really sorry to
let you down again.
721
00:31:15,456 --> 00:31:19,228
You are not letting me
down, you understand me?
722
00:31:19,252 --> 00:31:21,230
Hoyt,
723
00:31:21,254 --> 00:31:24,340
just because your family's
bad does not mean that you are.
724
00:31:26,009 --> 00:31:27,611
You saved my boy,
725
00:31:27,635 --> 00:31:29,554
and I'll never forget that.
726
00:31:32,348 --> 00:31:35,059
You're a port in my
storm, Abby Bear.
727
00:31:37,437 --> 00:31:41,166
Well, I hope you find still
waters one of these days.
728
00:31:43,109 --> 00:31:44,193
Bye, Abby.
729
00:31:45,945 --> 00:31:47,363
Bye, Hoyt.
730
00:31:55,413 --> 00:31:57,373
Load 'em up, boys.
731
00:32:14,015 --> 00:32:15,159
Sorry to ruin your night.
732
00:32:15,183 --> 00:32:17,810
No, stop. You can
always count on me.
733
00:32:19,896 --> 00:32:21,373
There's water back
there. And cakes.
734
00:32:21,397 --> 00:32:24,084
Plural. There are so
many cakes back here.
735
00:32:24,108 --> 00:32:26,086
So.
736
00:32:26,110 --> 00:32:27,546
Are you gonna be there?
737
00:32:27,570 --> 00:32:29,298
In court tomorrow?
738
00:32:29,322 --> 00:32:30,507
I can't.
739
00:32:30,531 --> 00:32:31,508
What?
740
00:32:31,532 --> 00:32:33,826
Why?
741
00:32:34,786 --> 00:32:37,139
This is your father's
decision to make.
742
00:32:37,163 --> 00:32:39,600
I'm sorry.
743
00:32:39,624 --> 00:32:41,876
You're gonna be fine.
744
00:32:47,924 --> 00:32:49,693
You know what,
745
00:32:49,717 --> 00:32:52,387
how 'bout some music
for our drive back?
746
00:32:54,973 --> 00:32:56,492
God save us all.
747
00:33:16,494 --> 00:33:17,471
Yeah, come on,
748
00:33:17,495 --> 00:33:18,847
Uncle Bret!
749
00:33:38,558 --> 00:33:40,577
Cops! Cops, cops!
750
00:33:50,570 --> 00:33:53,716
State police! Drop your
weapons and show me your hands!
751
00:34:02,999 --> 00:34:05,477
You're under arrest, Torreto.
752
00:34:17,263 --> 00:34:18,407
All right, let's move in.
753
00:34:18,431 --> 00:34:19,974
Make it slow.
754
00:34:29,776 --> 00:34:30,794
Ooh.
755
00:34:30,818 --> 00:34:33,529
Am I lucky or just that good?
756
00:34:42,038 --> 00:34:44,582
No, no, no, no!
757
00:34:49,212 --> 00:34:50,939
Hands on the wheel! Slowly!
758
00:34:50,963 --> 00:34:52,274
Hoyt Rawlins, put your hands...
759
00:34:52,298 --> 00:34:54,109
You were right.
760
00:34:54,133 --> 00:34:56,153
Should have activated
this feature earlier.
761
00:34:56,177 --> 00:34:59,823
Well, score one for
Team Sassy Boots.
762
00:34:59,847 --> 00:35:01,974
Hands where we can see 'em!
763
00:35:03,559 --> 00:35:05,621
I know it's hard,
764
00:35:05,645 --> 00:35:07,247
but it could have
been a lot worse.
765
00:35:07,271 --> 00:35:09,083
All right, all right.
Come on, Hoyt.
766
00:35:09,107 --> 00:35:10,501
Tell me something...
767
00:35:10,525 --> 00:35:12,419
Your friend, Garrison...
768
00:35:12,443 --> 00:35:15,172
What ever happened to him?
769
00:35:15,196 --> 00:35:17,341
He didn't make it.
770
00:35:17,365 --> 00:35:20,284
He skated along until
he skated off the edge.
771
00:35:22,078 --> 00:35:24,288
Just never got the
tough love he needed.
772
00:35:27,750 --> 00:35:29,019
You know
773
00:35:29,043 --> 00:35:30,896
he's better off
where he's going.
774
00:35:30,920 --> 00:35:33,107
It's not easy, but
775
00:35:33,131 --> 00:35:34,882
it's the right thing to do.
776
00:35:36,592 --> 00:35:39,387
Yeah. Yeah.
777
00:35:41,472 --> 00:35:44,642
Maybe he's not the only one
who needs some tough love.
778
00:36:01,617 --> 00:36:04,012
Hey.
779
00:36:04,036 --> 00:36:05,097
Ready to go?
780
00:36:05,121 --> 00:36:06,723
Yep.
781
00:36:06,747 --> 00:36:08,725
Aren't you gonna
wear your uniform?
782
00:36:08,749 --> 00:36:10,352
No. I
783
00:36:10,376 --> 00:36:12,628
I don't want to give the
judge the wrong impression.
784
00:36:14,255 --> 00:36:16,233
I'm going there
today as your father,
785
00:36:16,257 --> 00:36:18,176
not as a Ranger.
786
00:36:25,474 --> 00:36:26,618
Wake up, frat boy!
787
00:36:28,144 --> 00:36:29,854
Time to go. Come on.
788
00:36:37,862 --> 00:36:39,089
Whose car is this?
789
00:36:39,113 --> 00:36:40,132
It was your mother's.
790
00:36:40,156 --> 00:36:41,633
I got it back.
791
00:36:41,657 --> 00:36:43,427
Pile in.
792
00:36:43,451 --> 00:36:44,928
Is there a bucket in the back?
793
00:36:46,454 --> 00:36:48,247
Other side.
794
00:36:57,465 --> 00:36:58,775
Need a knife?
795
00:36:58,799 --> 00:37:00,444
No.
796
00:37:00,468 --> 00:37:02,887
I have a special one
around here somewhere.
797
00:37:03,846 --> 00:37:05,782
How 'bout some company?
798
00:37:05,806 --> 00:37:08,327
I heard mushroom
hunting's better as a team.
799
00:37:08,351 --> 00:37:09,661
Thanks.
800
00:37:09,685 --> 00:37:12,372
I think, I could use
some alone time today.
801
00:37:14,148 --> 00:37:16,400
Maybe next go-around.
802
00:37:21,864 --> 00:37:24,158
I'm sorry about Hoyt.
803
00:37:26,535 --> 00:37:28,513
That's it?
804
00:37:28,537 --> 00:37:30,474
What's so special about it?
805
00:37:30,498 --> 00:37:31,892
Well, the blade's curved,
806
00:37:31,916 --> 00:37:33,894
so it cuts the
mushroom stem evenly
807
00:37:33,918 --> 00:37:36,396
and keeps the mycelium intact.
808
00:37:36,420 --> 00:37:38,565
So it has a chance to grow back.
809
00:37:38,589 --> 00:37:40,800
I don't know if you're
talking about us or Hoyt.
810
00:37:42,301 --> 00:37:44,720
I'm just talking
about mushrooms.
811
00:37:47,265 --> 00:37:49,117
I miss you, Abby.
812
00:37:49,141 --> 00:37:51,519
I know.
813
00:37:54,146 --> 00:37:55,749
Hey, Luis?
814
00:37:55,773 --> 00:37:58,418
I need another Baron keg tapped.
815
00:37:58,442 --> 00:37:59,944
You got it, Ger.
816
00:38:00,861 --> 00:38:02,613
Shot of tequila, please.
817
00:38:11,080 --> 00:38:12,808
He left it for you.
818
00:38:12,832 --> 00:38:14,000
Before he left town.
819
00:38:18,838 --> 00:38:21,191
I just wanted you
to know I'm sorry.
820
00:38:21,215 --> 00:38:23,426
I was just doing my job.
821
00:38:30,558 --> 00:38:32,351
You want some
change or another shot?
822
00:38:34,729 --> 00:38:36,772
It's kind of sad drinking alone.
823
00:38:54,081 --> 00:38:55,600
That'll be $45.
824
00:38:59,837 --> 00:39:01,815
Sorry.
825
00:39:01,839 --> 00:39:03,317
Just doing my job.
826
00:39:03,341 --> 00:39:05,319
Right.
827
00:39:14,560 --> 00:39:16,645
Dad?
828
00:39:25,279 --> 00:39:26,882
Dad,
829
00:39:26,906 --> 00:39:28,366
I'm sorry.
830
00:39:31,118 --> 00:39:33,889
Stella,
831
00:39:33,913 --> 00:39:35,539
you faced the music.
832
00:39:36,457 --> 00:39:39,210
And what's done is
done. We can't change it.
833
00:39:40,252 --> 00:39:42,463
But you are gonna
work off that fine.
834
00:39:43,798 --> 00:39:46,777
Is that before the 100
hours of community service
835
00:39:46,801 --> 00:39:49,154
or after my license
gets suspended?
836
00:39:53,808 --> 00:39:55,160
You all right? Yeah.
837
00:39:55,184 --> 00:39:56,286
Yeah? Yeah? Yeah.
838
00:39:56,310 --> 00:39:57,478
Yeah.
839
00:40:02,191 --> 00:40:04,485
Come on. Get in the car.
840
00:40:18,332 --> 00:40:19,434
All right.
841
00:40:19,458 --> 00:40:21,269
Everybody out.
842
00:40:21,293 --> 00:40:22,437
Let's go.
843
00:40:22,461 --> 00:40:23,939
What are you...
844
00:40:23,963 --> 00:40:25,840
Out. Come on.
845
00:40:32,304 --> 00:40:33,782
You know how to drive stick?
846
00:40:33,806 --> 00:40:35,850
No.
847
00:40:36,809 --> 00:40:39,246
Okay. Perfect
time to learn. Get in.
848
00:40:39,270 --> 00:40:41,123
You still have your
license for one more day.
849
00:40:41,147 --> 00:40:43,333
All right, why did
I have to get out?
850
00:40:43,357 --> 00:40:46,002
Because you... are
gonna sweat it out.
851
00:40:46,026 --> 00:40:47,462
We're your pace car.
852
00:40:47,486 --> 00:40:48,880
Come on, are you serious?
853
00:40:48,904 --> 00:40:50,549
As serious as a hangover.
854
00:40:51,740 --> 00:40:52,884
All right.
855
00:40:52,908 --> 00:40:54,511
Left foot on the clutch.
All the way down.
856
00:40:54,535 --> 00:40:56,346
Right foot on the brake. Go.
857
00:40:58,164 --> 00:40:59,474
Release the parking brake.
858
00:40:59,498 --> 00:41:00,725
That's right. There we go.
859
00:41:00,749 --> 00:41:02,727
Yeah.
860
00:41:02,751 --> 00:41:04,646
'Kay. Throw her in first.
861
00:41:04,670 --> 00:41:06,440
Yeah.
862
00:41:06,464 --> 00:41:07,816
Now, keep the clutch down.
863
00:41:07,840 --> 00:41:08,859
Put your right foot on the gas.
864
00:41:08,883 --> 00:41:10,235
'Kay.
865
00:41:10,259 --> 00:41:12,279
Slowly ease off the
clutch and onto the gas.
866
00:41:12,303 --> 00:41:13,989
Little bit less.
867
00:41:14,013 --> 00:41:15,490
Little bit less
gas. There you go.
868
00:41:15,514 --> 00:41:16,950
That's all right.
You got it. Come on.
869
00:41:16,974 --> 00:41:19,202
You got it.
870
00:41:20,811 --> 00:41:22,205
You said "her."
871
00:41:22,229 --> 00:41:24,791
The car's a girl?
872
00:41:24,815 --> 00:41:26,275
What's her name?
873
00:41:39,622 --> 00:41:42,142
Doing great.
874
00:41:42,166 --> 00:41:44,251
Doing great, Stella.
875
00:41:52,468 --> 00:41:55,447
Captioning sponsored by CBS
876
00:41:55,471 --> 00:41:58,450
and TOYOTA.
877
00:41:58,474 --> 00:42:01,602
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
59610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.