Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,587 --> 00:00:12,200
Before I start running,
2
00:00:12,224 --> 00:00:13,984
I need a rest.
3
00:00:16,323 --> 00:00:18,768
Even if it's just for one night.
4
00:01:10,868 --> 00:01:12,746
You know how this ends.
5
00:01:12,770 --> 00:01:14,981
I can't find my sock.
6
00:01:16,808 --> 00:01:18,352
We're gonna try and stop you.
7
00:01:18,376 --> 00:01:21,145
It's purple with little unicorns on it.
8
00:01:21,170 --> 00:01:23,849
Agnes thinks unicorns are good luck.
9
00:01:23,873 --> 00:01:26,252
Unicorn socks to protect
against Reddington.
10
00:01:26,253 --> 00:01:28,264
You got any better ideas?
11
00:01:28,288 --> 00:01:30,924
Yeah. Don't go after him.
12
00:01:41,768 --> 00:01:44,380
Thanks for letting me stay.
13
00:01:51,478 --> 00:01:53,089
I'm texting you an address.
14
00:01:53,113 --> 00:01:55,115
Meet me there as soon as you can.
15
00:01:56,700 --> 00:01:58,260
A few years ago, I found out
16
00:01:58,285 --> 00:02:00,030
my husband was living a double life.
17
00:02:01,622 --> 00:02:03,174
Whoa.
18
00:02:04,092 --> 00:02:05,359
Yeah.
19
00:02:05,960 --> 00:02:08,727
He had secrets. Lots of them.
20
00:02:08,896 --> 00:02:10,941
Including this apartment.
21
00:02:12,371 --> 00:02:14,171
I thought maybe we could find
something here that could
22
00:02:14,204 --> 00:02:17,138
- help you out a little bit.
- Me?
23
00:02:17,745 --> 00:02:21,492
Yeah. It's not much, but it'll
get you out of the city.
24
00:02:21,517 --> 00:02:22,850
Go on, take it.
25
00:02:22,851 --> 00:02:24,996
I've already gotten you
into enough trouble.
26
00:02:25,020 --> 00:02:28,766
You do know we are gonna need
more than that.
27
00:02:32,561 --> 00:02:34,739
We're gonna need more of everything.
28
00:02:34,763 --> 00:02:36,641
Money. Weapons. People.
29
00:02:36,665 --> 00:02:38,951
- Do you have anybody in mind?
- I have a list.
30
00:02:38,976 --> 00:02:42,371
First, I... we...
31
00:02:42,396 --> 00:02:45,116
Call everyone on it,
and then we get my daughter.
32
00:02:45,140 --> 00:02:46,918
We've been made.
33
00:02:51,380 --> 00:02:54,993
Elizabeth Keen, will you marry me?
34
00:02:55,018 --> 00:02:57,296
Liz. We got to go. Now.
35
00:03:11,802 --> 00:03:13,346
Clear.
36
00:03:40,924 --> 00:03:42,569
We're too late.
37
00:03:49,612 --> 00:03:54,433
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
38
00:03:58,633 --> 00:04:00,211
I just spoke with Reddington.
39
00:04:00,236 --> 00:04:02,591
He says Keen just left
a Kalorama address
40
00:04:02,615 --> 00:04:03,664
in a Ford Bronco.
41
00:04:03,665 --> 00:04:05,560
I want a BOLO on the car, not on Keen.
42
00:04:05,584 --> 00:04:06,828
And when the cops find her in it?
43
00:04:06,852 --> 00:04:08,044
We'll do what we can to protect her.
44
00:04:08,045 --> 00:04:10,350
Did she protect you when
Reddington was in the hospital?
45
00:04:10,374 --> 00:04:12,486
She planted a bomb that
nearly killed you.
46
00:04:12,736 --> 00:04:13,946
So it's okay to protect
47
00:04:13,970 --> 00:04:15,586
an actual killer like Reddington,
48
00:04:15,611 --> 00:04:16,861
but not one of our own?
49
00:04:16,862 --> 00:04:18,841
Look, what Keen almost did once
50
00:04:18,842 --> 00:04:20,484
is nothing compared to
what Reddington does
51
00:04:20,508 --> 00:04:21,470
on a daily basis.
52
00:04:21,471 --> 00:04:23,348
And yet, he put her name
on the Blacklist.
53
00:04:23,372 --> 00:04:25,550
Reddington wants her found, not hurt.
54
00:04:25,574 --> 00:04:27,618
But given her overwhelming
desire to hurt him,
55
00:04:27,643 --> 00:04:29,421
I don't know that
she'll leave him any choice.
56
00:04:29,445 --> 00:04:31,323
Which is why we have to find her first.
57
00:04:31,347 --> 00:04:32,563
I'll put out the BOLO.
58
00:04:32,564 --> 00:04:34,033
Before you do,
I want to say one more thing.
59
00:04:34,058 --> 00:04:35,701
As fond as we are of Agent Keen,
60
00:04:35,726 --> 00:04:37,711
I believe she's equally fond of us.
61
00:04:38,029 --> 00:04:41,175
Given that, it wouldn't surprise
me if she were to reach out,
62
00:04:41,199 --> 00:04:43,110
solicit our help to find Reddington.
63
00:04:43,134 --> 00:04:45,813
If and when she does that,
I know how tempting it'll be
64
00:04:45,837 --> 00:04:47,414
to give her the help that she needs,
65
00:04:47,438 --> 00:04:48,715
but that would be a mistake.
66
00:04:48,739 --> 00:04:50,684
It would make matters worse
for her, not better.
67
00:04:50,708 --> 00:04:53,387
So if she does call
or show up on your doorstep,
68
00:04:53,411 --> 00:04:54,502
I need to know.
69
00:04:54,503 --> 00:04:55,863
Now... Park, get on the BOLO.
70
00:04:55,887 --> 00:04:57,689
Aram, Ressler... Put eyes on Agnes.
71
00:04:57,714 --> 00:04:59,125
We may not know where Agent Keen is,
72
00:04:59,149 --> 00:05:00,493
but we do know she's in the city,
73
00:05:00,517 --> 00:05:02,653
and she's not gonna leave it
without her daughter.
74
00:05:07,391 --> 00:05:09,169
Liz, hi! What are you doing here?
75
00:05:09,193 --> 00:05:12,161
I don't have much time, Tadashi,
so I'm gonna get to the point.
76
00:05:12,438 --> 00:05:15,008
I want you to come and work for me.
77
00:05:15,407 --> 00:05:17,318
Thanks, but I already have a job.
78
00:05:17,343 --> 00:05:18,484
It's got a great health plan.
79
00:05:18,485 --> 00:05:21,222
As long as I do it well,
Mr. Reddington won't kill me.
80
00:05:22,341 --> 00:05:24,377
Reddington is dying.
81
00:05:24,517 --> 00:05:26,395
He'll deny it, but it's true.
82
00:05:26,419 --> 00:05:28,037
And when he's gone,
I'll be in a position
83
00:05:28,062 --> 00:05:29,973
to give you all the work
you'll ever need
84
00:05:29,997 --> 00:05:32,049
because I'm getting everything.
85
00:05:32,206 --> 00:05:34,611
Call Marvin Gerard, he'll confirm it.
86
00:05:34,635 --> 00:05:35,777
One more thing.
87
00:05:35,778 --> 00:05:39,783
These are all of Reddington's
associates that I'm aware of.
88
00:05:39,807 --> 00:05:41,926
I need their phone numbers.
89
00:05:42,176 --> 00:05:43,902
I'm sorry, but I don't have them.
90
00:05:43,926 --> 00:05:46,263
I know. But you can hack them.
91
00:05:47,640 --> 00:05:50,026
She said you were sick.
92
00:05:50,050 --> 00:05:52,462
Like pushing daisies sick.
93
00:05:52,486 --> 00:05:54,478
Aspirants are all the same.
94
00:05:54,479 --> 00:05:58,500
A little bit desperate,
irrational, always impatient...
95
00:05:58,525 --> 00:06:00,561
They never wait for the body to cool.
96
00:06:00,585 --> 00:06:03,280
I told her I was with you hot or cold,
97
00:06:03,305 --> 00:06:06,761
but since you mention it,
are you, you know, cooling?
98
00:06:06,786 --> 00:06:10,181
Like a lion in winter I am both
diminished and dangerous...
99
00:06:10,222 --> 00:06:15,150
As anyone who offers to help
Elizabeth will quickly find out.
100
00:06:17,870 --> 00:06:21,116
Exactly how would you define help?
101
00:06:21,141 --> 00:06:24,787
Because she had this list...
102
00:06:26,036 --> 00:06:27,927
I know it's a shock, but it's true.
103
00:06:27,952 --> 00:06:29,096
Raymond is a traitor?
104
00:06:29,097 --> 00:06:31,324
A Russian spy codenamed N-13.
105
00:06:31,349 --> 00:06:32,893
He's been playing us for years.
106
00:06:32,917 --> 00:06:35,262
One sec. Sorry.
107
00:06:36,480 --> 00:06:37,769
- Hello?
- Ruddiger,
108
00:06:37,793 --> 00:06:39,458
have you spoken with Elizabeth Keen?
109
00:06:39,483 --> 00:06:41,027
Yeah. I'm on with her right now.
110
00:06:41,051 --> 00:06:43,897
She says you're a traitor.
Not sure to which country.
111
00:06:43,921 --> 00:06:44,946
Ruddiger, please.
112
00:06:44,947 --> 00:06:47,325
I'm loyal to principle, not country.
113
00:06:47,349 --> 00:06:50,529
And the first principle
I'm loyal to is loyalty.
114
00:06:50,553 --> 00:06:52,397
Do I have yours?
115
00:06:52,421 --> 00:06:53,996
Now hold on, you gotta back up.
116
00:06:53,997 --> 00:06:56,333
- Say that again for me.
- He cut a deal.
117
00:06:56,358 --> 00:06:57,890
Yeah, a deal.
What are you talking about?
118
00:06:57,915 --> 00:07:01,013
- A deal with who?
- With the FBI.
119
00:07:01,585 --> 00:07:04,464
Are you telling me that
son of a bitch is a snitch?
120
00:07:04,488 --> 00:07:06,801
Yep. Which is why I want you
to come and work for me.
121
00:07:06,802 --> 00:07:10,263
I'll tell you who I won't work
for, and it's that turncoat,
122
00:07:10,264 --> 00:07:12,600
that quisling, that...
123
00:07:12,746 --> 00:07:14,756
Hold that thought.
124
00:07:15,191 --> 00:07:16,902
Someone's ears were burning?
125
00:07:16,927 --> 00:07:18,521
You've spoken with Elizabeth.
126
00:07:18,522 --> 00:07:20,567
Pardon my French, but what a Yenta!
127
00:07:20,591 --> 00:07:23,961
I can hear you both.
Spreading rumors, are we?
128
00:07:23,986 --> 00:07:25,764
- Telling truths.
- Oyoyoy.
129
00:07:25,788 --> 00:07:28,924
I think I hit conference
instead of call waiting.
130
00:07:28,949 --> 00:07:30,199
Who's next on your list?
131
00:07:30,200 --> 00:07:32,102
Wouldn't you like to know?
132
00:07:34,121 --> 00:07:37,084
He's the past, Morgan. I'm the future...
133
00:07:37,108 --> 00:07:39,083
That's right, Tony, he works for Moscow.
134
00:07:39,084 --> 00:07:41,946
Sure, Glen, I'll hold.
135
00:07:42,546 --> 00:07:44,491
No, no, no, Chuck,
before you take the other call,
136
00:07:44,515 --> 00:07:45,759
just hear me out.
137
00:07:45,783 --> 00:07:47,027
I mean... Chuck?
138
00:07:52,055 --> 00:07:54,533
I got a message from our friend
in the East.
139
00:07:54,573 --> 00:07:56,309
He wants to meet.
140
00:07:56,893 --> 00:08:00,873
He won't be easily appeased.
Put him off for the moment.
141
00:08:01,655 --> 00:08:03,499
I'm fighting a war on one front.
142
00:08:03,524 --> 00:08:06,970
I'm not sure I have the strength
to fight it on two.
143
00:08:08,690 --> 00:08:10,784
So you're saying you wouldn't
tell Mr. Cooper.
144
00:08:10,809 --> 00:08:12,347
I'm saying it depends.
145
00:08:12,372 --> 00:08:13,490
Depends on what?
146
00:08:14,231 --> 00:08:16,787
I'm just saying, if she did
reach out to you,
147
00:08:16,788 --> 00:08:20,233
if you actually saw her,
you might think differently.
148
00:08:20,726 --> 00:08:22,852
- Did she reach out to you?
- No, she didn't.
149
00:08:22,877 --> 00:08:24,738
But if she did... I'm just saying
150
00:08:24,968 --> 00:08:27,013
it might make a difference.
151
00:08:32,853 --> 00:08:34,697
- Can I help you?
- Mrs. Marks?
152
00:08:34,721 --> 00:08:37,274
We're with the FBI.
We work with Elizabeth Keen.
153
00:08:37,891 --> 00:08:38,999
Is everything alright?
154
00:08:39,000 --> 00:08:41,103
We understand you're
looking after her daughter.
155
00:08:41,127 --> 00:08:43,121
Has she arranged a time to pick her up?
156
00:08:48,736 --> 00:08:53,149
In the old days, drug cocktails
were decidedly more appealing.
157
00:08:53,173 --> 00:08:55,151
I spoke to our friend in the East.
158
00:08:55,175 --> 00:08:57,254
Ah. Thank you. That's a relief.
159
00:08:57,278 --> 00:09:00,081
He expects you in Moscow
the day after tomorrow.
160
00:09:00,082 --> 00:09:01,927
And it gets worse.
161
00:09:01,951 --> 00:09:04,311
Worse than Moscow
at this time of year...
162
00:09:04,336 --> 00:09:05,597
at any time of year.
163
00:09:10,592 --> 00:09:14,105
Mmm. Oh!
164
00:09:19,535 --> 00:09:21,592
Ah, well.
165
00:09:21,616 --> 00:09:25,099
Looks like the second front
has officially engaged.
166
00:09:29,773 --> 00:09:30,944
No one said yes?
167
00:09:30,945 --> 00:09:32,755
Not even an "I'll think about it."
168
00:09:32,784 --> 00:09:33,740
Is there anyone else?
169
00:09:33,741 --> 00:09:35,323
There is one other person,
170
00:09:35,324 --> 00:09:38,627
and he's worth more than
everyone on this list combined.
171
00:09:38,651 --> 00:09:41,922
If I could get him,
we'd have a fighting chance.
172
00:09:41,967 --> 00:09:44,958
- Who's that?
- Marvin Gerard. Reddington's lawyer.
173
00:09:44,959 --> 00:09:47,568
He may not know where
all the bodies are buried,
174
00:09:47,592 --> 00:09:50,505
but I think he knows where a lot
of the money is kept.
175
00:09:50,506 --> 00:09:52,966
You got to assume Reddington's
already contacted him.
176
00:09:52,967 --> 00:09:55,343
Which is why I need to
talk to him in person.
177
00:09:55,344 --> 00:09:56,804
I need you to follow him
178
00:09:56,829 --> 00:09:58,680
and tell me when he's somewhere safe
to talk.
179
00:09:58,681 --> 00:10:01,627
Meanwhile, I'm gonna make
arrangements to pick up Agnes.
180
00:10:01,651 --> 00:10:05,230
I can't believe they pledged
their lives, fortunes,
181
00:10:05,254 --> 00:10:09,534
and not-so-sacred honor
to a traitorous sociopath.
182
00:10:09,558 --> 00:10:11,970
Are they all really that scared?
183
00:10:11,994 --> 00:10:13,461
It's fear.
184
00:10:14,196 --> 00:10:17,057
Take this burner. It's clean.
185
00:10:17,466 --> 00:10:19,801
Call me when you find a safe location.
186
00:10:20,372 --> 00:10:23,040
About Agnes? Be careful.
187
00:10:23,130 --> 00:10:24,641
You know they're gonna be watching her.
188
00:10:24,666 --> 00:10:26,177
Yeah.
189
00:10:28,225 --> 00:10:30,670
We found the Bronco.
Abandoned in a parking garage.
190
00:10:30,694 --> 00:10:32,505
Have you gone outside the Task Force
191
00:10:32,529 --> 00:10:34,716
- for help on this?
- We can clean up our own mess.
192
00:10:34,717 --> 00:10:36,587
Evidence would suggest
otherwise, Harold.
193
00:10:36,588 --> 00:10:39,274
Broadcasting her fugitive
status would ruin any chance
194
00:10:39,299 --> 00:10:41,759
Elizabeth has of putting
this genie back in a bottle.
195
00:10:41,760 --> 00:10:44,079
Is she the genie or am I the genie?
196
00:10:44,104 --> 00:10:46,354
- I'm confused.
- You know what I find confusing?
197
00:10:46,379 --> 00:10:48,858
The tape Elizabeth played me
of you and Katarina
198
00:10:48,882 --> 00:10:51,027
where she accuses you
of being a Russian spy.
199
00:10:51,051 --> 00:10:53,729
Oh, by all means, Harold,
let's take what Brunhilda says
200
00:10:53,753 --> 00:10:55,281
on that tape as gospel.
201
00:10:55,305 --> 00:10:57,366
N-13. What does that mean to you?
202
00:10:57,390 --> 00:11:00,069
It means you need to get your
priorities straight.
203
00:11:00,093 --> 00:11:02,371
You picked up the telephone
and now we're talking.
204
00:11:02,395 --> 00:11:05,274
When was the last time
you talked with Agent Keen?
205
00:11:05,298 --> 00:11:09,111
Elizabeth Keen is your target. Not me.
206
00:11:09,135 --> 00:11:10,379
There he is.
207
00:11:20,413 --> 00:11:23,041
I'm not an errand boy.
I won't be ordered about.
208
00:11:23,475 --> 00:11:26,454
Our friend
has concerns about Keen.
209
00:11:26,478 --> 00:11:29,623
Elizabeth Keen is not to be touched.
210
00:11:29,647 --> 00:11:32,493
I accept our friend's concern,
nothing more.
211
00:11:32,517 --> 00:11:34,335
You're familiar with Scuti Global?
212
00:11:34,360 --> 00:11:37,273
Of course. It's become quite
the profit center.
213
00:11:37,297 --> 00:11:41,110
Which it will continue to be
as long as I have their trust.
214
00:11:41,134 --> 00:11:43,178
And you're a little concerned
215
00:11:43,202 --> 00:11:44,847
that trust may be broken
216
00:11:44,871 --> 00:11:47,016
now that your name has surfaced as part
217
00:11:47,040 --> 00:11:50,793
of this House Intelligence
Committee investigation.
218
00:11:50,794 --> 00:11:55,154
Before you go to Moscow, we'd
like you to make this go away.
219
00:11:55,598 --> 00:12:00,846
I see. So I came here to be
interrogated and solicited.
220
00:12:00,885 --> 00:12:04,298
I like to think you came here
to do the right thing.
221
00:12:12,464 --> 00:12:15,451
Oh! Alright. So, go and change.
222
00:12:15,951 --> 00:12:17,730
And I'll be right in.
223
00:12:24,744 --> 00:12:26,522
Is this really necessary?
224
00:12:26,546 --> 00:12:28,122
Well, you said that Liz didn't tell you
225
00:12:28,123 --> 00:12:29,409
when she was gonna come
and pick up Agnes,
226
00:12:29,433 --> 00:12:32,746
so we have to assume that
she could pick her up anytime.
227
00:12:32,770 --> 00:12:35,248
So you're just gonna follow us
everywhere we go?
228
00:12:35,272 --> 00:12:37,817
We don't want to frighten Agnes,
but we have to find Liz.
229
00:12:37,841 --> 00:12:39,920
So you can take her away from
her daughter?
230
00:12:39,951 --> 00:12:41,668
That's the last thing we want.
231
00:12:42,279 --> 00:12:44,247
Then promise me you won't.
232
00:12:51,689 --> 00:12:54,701
Hey, girl. Need any help?
233
00:12:55,008 --> 00:12:56,385
What are you doing here?
234
00:12:56,409 --> 00:12:58,069
Just admiring my beautiful girl.
235
00:12:58,070 --> 00:12:59,681
There are agents in the lobby.
236
00:12:59,705 --> 00:13:01,349
I already told her.
237
00:13:01,556 --> 00:13:03,534
How about you go to class
and I'll tell Merritt
238
00:13:03,558 --> 00:13:05,425
about our plan, okay?
239
00:13:05,426 --> 00:13:07,471
Okay, Mommy. See you tonight?
240
00:13:07,495 --> 00:13:09,497
Yes, you will. I can't wait.
241
00:13:13,668 --> 00:13:16,446
Your plan? What plan?
242
00:13:16,470 --> 00:13:18,148
_
243
00:13:18,506 --> 00:13:21,085
You're working the night shift
at the hospital tonight, right?
244
00:13:21,109 --> 00:13:22,920
Liz, the FBI is following me.
245
00:13:22,944 --> 00:13:25,923
Not anymore.
Not if you do exactly as I say.
246
00:13:25,947 --> 00:13:27,473
Now, listen carefully.
247
00:13:28,737 --> 00:13:30,610
Even if Reddington liked you,
248
00:13:30,634 --> 00:13:32,560
which I suspect he doesn't.
249
00:13:32,585 --> 00:13:36,965
And even if he trusted you,
which I am positive he doesn't,
250
00:13:37,274 --> 00:13:40,926
he wouldn't hesitate to kill you
if you showed him this.
251
00:13:40,927 --> 00:13:43,272
I thought you wanted me to
organize the accounts.
252
00:13:43,304 --> 00:13:45,590
I did. But digitally?
253
00:13:46,088 --> 00:13:48,567
He insists on analog accounting.
254
00:13:48,591 --> 00:13:50,902
A book. A ledger. Something offline.
255
00:13:50,926 --> 00:13:52,337
Marvin.
256
00:13:54,430 --> 00:13:57,604
- The answer is no.
- Hi. I'm Liz.
257
00:13:57,629 --> 00:13:59,273
Skip. I know who you are.
258
00:13:59,297 --> 00:14:01,876
Sort of a legend around the office.
259
00:14:01,900 --> 00:14:03,675
- I know who you approached.
- Mm.
260
00:14:03,676 --> 00:14:07,556
Brimley. Heddie. Ruddiger.
Morgan and Chuck.
261
00:14:07,580 --> 00:14:10,492
And I also know that
they all turned you down.
262
00:14:10,516 --> 00:14:13,495
They turned me down because
they don't know the truth.
263
00:14:13,520 --> 00:14:15,732
You do. You know he's sick.
264
00:14:15,847 --> 00:14:17,758
You know that when he's gone
265
00:14:17,782 --> 00:14:20,207
I'll be in power because
you wrote the will.
266
00:14:20,231 --> 00:14:21,261
That's right.
267
00:14:21,285 --> 00:14:23,263
You wait, you get everything.
268
00:14:23,287 --> 00:14:24,765
- So wait.
- I can't.
269
00:14:24,789 --> 00:14:26,433
Why, because he killed your mother?
270
00:14:26,457 --> 00:14:29,870
You're declaring war to defend
the honor of a woman
271
00:14:29,894 --> 00:14:31,896
who abandoned you as a child
272
00:14:32,188 --> 00:14:34,400
and murdered your grandfather.
273
00:14:34,424 --> 00:14:36,450
If you help me,
274
00:14:37,720 --> 00:14:39,786
you write your own ticket.
275
00:14:40,363 --> 00:14:42,831
We'll be partners. 50/50.
276
00:14:43,332 --> 00:14:46,377
I could make you ridiculously rich.
277
00:14:46,786 --> 00:14:47,962
Red's my friend.
278
00:14:47,963 --> 00:14:50,048
Sure, if you can help him out.
279
00:14:50,049 --> 00:14:51,716
But if you can't, you're out.
280
00:14:51,717 --> 00:14:54,036
He's not loyal, he's transactional.
281
00:14:54,061 --> 00:14:56,562
You really think if he were
sitting where you are now,
282
00:14:56,587 --> 00:14:58,253
knowing that the balance of power
283
00:14:58,278 --> 00:14:59,978
was shifting in my direction,
284
00:15:00,003 --> 00:15:03,402
he would really choose you over me?
285
00:15:05,605 --> 00:15:07,489
Maybe you should think about it.
286
00:15:09,015 --> 00:15:11,809
Law review at Yale.
287
00:15:12,744 --> 00:15:15,890
- Moron.
- He seems pretty smart to me.
288
00:15:20,320 --> 00:15:21,628
Alright.
289
00:15:21,999 --> 00:15:23,474
I'll think about it.
290
00:15:49,364 --> 00:15:52,549
Who are you?
What are you doing here?!
291
00:15:52,574 --> 00:15:54,819
Getting you ready for the big move.
292
00:15:54,843 --> 00:15:57,388
- I'm calling the police.
- To say what...
293
00:15:57,389 --> 00:15:58,817
A group of strangers
294
00:15:58,865 --> 00:16:01,048
- made all your dreams come true?
- Hey.
295
00:16:01,375 --> 00:16:03,086
Is this making the move?
296
00:16:03,110 --> 00:16:04,244
Heaven forbid.
297
00:16:04,278 --> 00:16:06,923
- Tadashi, say hello to Guinevere.
- Hi.
298
00:16:06,947 --> 00:16:09,258
Personally, I like a good cherub.
299
00:16:09,282 --> 00:16:13,695
Taste aside, Tadashi will make
the task ahead of you
300
00:16:13,720 --> 00:16:16,264
- quick and easy.
- The task. What task?
301
00:16:16,265 --> 00:16:19,701
Erasing certain information
from the computer server
302
00:16:19,726 --> 00:16:22,219
of the House Committee on Intelligence.
303
00:16:22,243 --> 00:16:23,954
Tadashi has a skillset
304
00:16:23,978 --> 00:16:26,440
and, as counsel, you have the access.
305
00:16:26,441 --> 00:16:27,987
As I said, quick and easy.
306
00:16:28,023 --> 00:16:30,679
What makes you think I would do
something like that?
307
00:16:31,045 --> 00:16:34,791
Danielle Steel. You have 16 hardcovers.
308
00:16:34,816 --> 00:16:37,428
No one has that many romance novels
309
00:16:37,452 --> 00:16:39,964
and wants to live alone
in Cleveland Park.
310
00:16:40,163 --> 00:16:41,314
And if I say no?
311
00:16:41,315 --> 00:16:42,649
Keep up, Gwen.
312
00:16:42,650 --> 00:16:44,844
Tomorrow you'll go to work as usual,
313
00:16:44,868 --> 00:16:48,214
except that when you're alone
and the moment provides,
314
00:16:48,238 --> 00:16:49,882
you'll contact Tadashi
315
00:16:49,906 --> 00:16:52,084
who will walk you through
the steps of inserting
316
00:16:52,108 --> 00:16:54,186
the thumb drive into the server
317
00:16:54,210 --> 00:16:58,145
which will contaminate
and eliminate the data
318
00:16:58,170 --> 00:17:00,626
- on said server.
- Absolutely not.
319
00:17:00,650 --> 00:17:01,792
I would be fired.
320
00:17:01,816 --> 00:17:05,005
- I would go to prison for treason.
- Not if it was a mistake.
321
00:17:05,006 --> 00:17:07,618
The malware kit's designed to
mimic liquid contamination,
322
00:17:07,642 --> 00:17:09,287
a leak in the gasket around
the head assembly
323
00:17:09,311 --> 00:17:10,688
and corrosion on the platter surface.
324
00:17:10,712 --> 00:17:13,846
You'll spill a cup of
coffee to cover our tracks.
325
00:17:13,870 --> 00:17:15,326
And I'd be fired.
326
00:17:15,365 --> 00:17:21,062
Yes. Walking out of your old
life and into your better life.
327
00:17:21,688 --> 00:17:23,532
Go on, have a look.
328
00:17:23,556 --> 00:17:28,470
I guarantee it's a plot twist
worthy of "Passion's Promise."
329
00:17:30,720 --> 00:17:32,073
What is it?
330
00:17:32,758 --> 00:17:36,111
A home on a beach. Money in the bank.
331
00:17:36,135 --> 00:17:38,513
A happy ending to your story.
332
00:17:38,561 --> 00:17:40,781
If you're smart enough to take it.
333
00:17:43,301 --> 00:17:44,357
Please leave.
334
00:17:44,381 --> 00:17:48,395
Guinevere, Tadashi tells me
you're something of a scofflaw.
335
00:17:48,419 --> 00:17:51,331
He says you haven't paid all your taxes.
336
00:17:51,355 --> 00:17:53,400
Some, but not all.
337
00:17:53,424 --> 00:17:55,435
Not even close to all in... What?
338
00:17:55,459 --> 00:17:57,537
Four years federal, three state.
339
00:17:57,561 --> 00:17:59,760
My mother is sick.
She doesn't have insurance.
340
00:17:59,785 --> 00:18:01,363
Listen, don't get me wrong.
341
00:18:01,387 --> 00:18:04,866
I couldn't be more
understanding and supportive
342
00:18:04,890 --> 00:18:06,624
of a righteous tax dodge...
343
00:18:06,625 --> 00:18:09,071
Or not righteous for that matter.
344
00:18:09,095 --> 00:18:12,074
But I doubt the FBI will share
my sympathies,
345
00:18:12,113 --> 00:18:16,605
which is why I suggest you
carry out the task ahead.
346
00:18:18,104 --> 00:18:19,899
What do you say?
347
00:18:20,439 --> 00:18:22,417
Comedy or tragedy.
348
00:18:22,441 --> 00:18:27,522
How this story ends
is entirely up to you.
349
00:18:55,574 --> 00:18:58,507
Liz! Liz, I'm sorry. Liz, it's over.
350
00:19:00,646 --> 00:19:03,325
- Who are you? Where's Keen?
- I don't know. I swear.
351
00:19:03,349 --> 00:19:06,428
A woman, she paid me to wear
this hat and approach the car.
352
00:19:08,521 --> 00:19:10,132
It's okay.
353
00:19:10,156 --> 00:19:11,272
Fan out.
354
00:19:11,273 --> 00:19:12,851
Scan vehicles, scan faces,
355
00:19:12,875 --> 00:19:14,419
coordinate with the hospital security.
356
00:19:14,443 --> 00:19:16,721
Liz isn't here,
but her daughter still is.
357
00:19:16,745 --> 00:19:18,632
She's gotta be close by.
358
00:19:19,882 --> 00:19:21,468
Agnes.
359
00:19:23,152 --> 00:19:24,478
My name is Aram.
360
00:19:24,820 --> 00:19:27,132
I don't know
if you remember me, but, um,
361
00:19:27,156 --> 00:19:29,351
I have known you since you were born.
362
00:19:30,592 --> 00:19:32,737
In fact, I was at your christening.
363
00:19:32,761 --> 00:19:35,540
You couldn't have even been
a... a few months old,
364
00:19:35,564 --> 00:19:40,111
so if you did remember me
that would be, like, super cool,
365
00:19:40,135 --> 00:19:42,094
or... or weird probably.
366
00:19:42,095 --> 00:19:44,998
But, anyway, what I remember,
367
00:19:45,474 --> 00:19:50,400
that you... you are incredibly brave,
368
00:19:51,380 --> 00:19:54,179
which came as no surprise
369
00:19:55,451 --> 00:19:57,029
since your mom is just about
370
00:19:57,053 --> 00:19:59,101
the bravest person I've ever known.
371
00:20:11,167 --> 00:20:12,978
Ressler.
372
00:20:13,002 --> 00:20:14,669
I need my girl.
373
00:20:14,670 --> 00:20:17,382
- And she needs you.
- So let me have her.
374
00:20:17,573 --> 00:20:19,318
She's coming to
the post office with us.
375
00:20:19,342 --> 00:20:21,091
CFSA has already been notified.
376
00:20:21,116 --> 00:20:22,927
She doesn't need a social worker.
377
00:20:22,951 --> 00:20:24,345
She needs her mother.
378
00:20:24,346 --> 00:20:25,989
What, on the run? As a fugitive.
379
00:20:26,014 --> 00:20:27,333
Is that what you really want for her?
380
00:20:27,358 --> 00:20:28,982
My mother abandoned me
when she was a fugitive.
381
00:20:29,006 --> 00:20:31,395
I'm not gonna make that same mistake.
382
00:20:31,419 --> 00:20:33,213
- Allison?
- Yeah.
383
00:20:33,521 --> 00:20:35,403
- Hey.
- Yeah?
384
00:20:36,635 --> 00:20:38,093
Why'd you call?
385
00:20:38,517 --> 00:20:39,595
I don't know.
386
00:20:39,930 --> 00:20:41,221
I guess...
387
00:20:41,663 --> 00:20:43,574
because every time we say goodbye,
388
00:20:43,598 --> 00:20:45,684
I'm afraid we might actually mean it.
389
00:21:15,229 --> 00:21:16,813
You gonna tell me about it?
390
00:21:17,522 --> 00:21:18,882
The washer.
391
00:21:19,658 --> 00:21:21,530
- Oh.
- Back at the apartment.
392
00:21:21,565 --> 00:21:24,027
We nearly got caught because of it.
393
00:21:24,696 --> 00:21:26,696
I think you owe me an explanation.
394
00:21:27,314 --> 00:21:28,791
It's my engagement ring.
395
00:21:28,942 --> 00:21:30,754
Attention, Metro travelers...
396
00:21:30,778 --> 00:21:35,014
Tom used to have this boat
he was always tinkering with,
397
00:21:35,015 --> 00:21:36,670
you know, repairing.
398
00:21:36,695 --> 00:21:40,313
And one day he just pulled this
out of his tool box
399
00:21:40,854 --> 00:21:43,857
and got down on one knee
and asked me to marry him.
400
00:21:44,508 --> 00:21:45,759
How sweet.
401
00:21:48,987 --> 00:21:50,139
He was...
402
00:21:52,041 --> 00:21:54,560
much better at this than I am.
403
00:21:54,930 --> 00:21:57,771
He never would have let Agnes
get taken into custody.
404
00:21:58,363 --> 00:22:00,316
You know what you got to do.
405
00:22:00,566 --> 00:22:03,878
Yeah.
406
00:22:06,879 --> 00:22:09,450
I wish he would have gotten to know her.
407
00:22:11,266 --> 00:22:13,329
Seen the person she's becoming.
408
00:22:15,080 --> 00:22:16,558
Attention, passengers. The escalator...
409
00:22:16,582 --> 00:22:18,493
Come on. It's time.
410
00:22:27,726 --> 00:22:29,011
Okay.
411
00:22:30,153 --> 00:22:32,458
How long is this gonna take?
412
00:22:32,482 --> 00:22:34,440
On average, I'd say two hours.
413
00:22:34,464 --> 00:22:36,718
Two hours?
414
00:22:37,194 --> 00:22:39,205
People will be here by then.
415
00:22:39,229 --> 00:22:41,507
You know the Gutman Data
Sanitizing Algorithm?
416
00:22:41,531 --> 00:22:43,009
No? Nothing?
417
00:22:43,033 --> 00:22:45,311
Anyway, I used a keylogger
to gain access to it,
418
00:22:45,335 --> 00:22:47,180
tweaked a few lines of code
and as a result
419
00:22:47,204 --> 00:22:50,774
this baby should be sanitized
right about... now.
420
00:22:51,874 --> 00:22:54,686
Do you even know what was on
those files you just erased?
421
00:22:54,711 --> 00:22:56,222
Me? No.
422
00:22:56,246 --> 00:22:59,359
My boss and I are strictly
don't ask, don't tell.
423
00:22:59,383 --> 00:23:00,933
Okay, we're clear.
424
00:23:00,958 --> 00:23:03,904
Pull the thumb drive and cue the coffee.
425
00:23:04,120 --> 00:23:07,699
Hey. Question.
You ever have AOC sightings?
426
00:23:07,724 --> 00:23:09,310
That'd be so cool.
427
00:23:09,334 --> 00:23:11,069
I can't believe I'm doing this.
428
00:23:11,502 --> 00:23:13,713
Okay, I'm hanging up now. I got to go.
429
00:23:13,897 --> 00:23:15,766
I'm about to be fired.
430
00:23:23,440 --> 00:23:25,285
What's happening with her daughter?
431
00:23:25,309 --> 00:23:27,554
Elizabeth has walked away from her.
432
00:23:27,578 --> 00:23:30,671
I never thought she would.
I was mistaken.
433
00:23:30,672 --> 00:23:32,610
Okay,
while the grownups figure out
434
00:23:32,634 --> 00:23:34,219
all the boring grownup stuff,
435
00:23:34,243 --> 00:23:36,286
you and I
436
00:23:36,318 --> 00:23:40,464
are going to play
a paper airplane contest.
437
00:23:42,351 --> 00:23:43,695
Sound good?
438
00:23:43,719 --> 00:23:45,697
I suppose.
439
00:23:45,721 --> 00:23:48,199
You suppose? You suppose?
440
00:23:48,223 --> 00:23:49,701
There's no supposing.
441
00:23:49,725 --> 00:23:53,037
The goal is to figure out who can fly
442
00:23:53,061 --> 00:23:57,349
the most paper airplanes
into that garbage can.
443
00:23:57,650 --> 00:23:59,643
You do know how to make
a paper airplane, right?
444
00:24:00,602 --> 00:24:04,349
Okay. That's alright.
I'll make them. You fly them.
445
00:24:04,373 --> 00:24:05,850
Sound good?
446
00:24:07,154 --> 00:24:08,464
Here we go.
447
00:24:09,611 --> 00:24:11,029
Okay.
448
00:24:27,696 --> 00:24:29,741
- Ressler.
- How is she?
449
00:24:29,765 --> 00:24:33,044
- This text. It's from you.
- Is she okay?
450
00:24:33,068 --> 00:24:34,562
Sure looks like it.
451
00:24:34,586 --> 00:24:36,614
Her and Aram are
making a mess of the office.
452
00:24:36,638 --> 00:24:38,490
I got Marvin Gerard to turn.
453
00:24:38,713 --> 00:24:41,158
So I have the resources
I need to get out.
454
00:24:41,410 --> 00:24:44,122
- What about Agnes?
- You were right.
455
00:24:44,146 --> 00:24:46,024
Being on the run is no place for her.
456
00:24:46,048 --> 00:24:47,792
And the mistake your mother made?
457
00:24:47,816 --> 00:24:51,529
I guess I'm more like her
than I care to admit.
458
00:24:51,553 --> 00:24:55,142
So these lists of TV shows and food...
459
00:24:55,167 --> 00:24:56,331
They're what Agnes likes.
460
00:24:56,356 --> 00:24:58,403
And the address is a self-storage unit.
461
00:24:58,427 --> 00:25:01,571
There's a locker there with her
favorite clothes and books.
462
00:25:02,096 --> 00:25:04,408
- She's gonna be okay.
- Promise?
463
00:25:04,433 --> 00:25:06,276
I do. Until you're back,
464
00:25:06,314 --> 00:25:08,228
she's gonna have lots of doting uncles.
465
00:25:10,973 --> 00:25:12,984
- I got to go.
- No, you don't.
466
00:25:13,008 --> 00:25:15,944
I do. And this time I have to mean it.
467
00:25:18,880 --> 00:25:21,059
Oh.
468
00:25:21,083 --> 00:25:22,809
I'll be right back.
469
00:25:24,786 --> 00:25:26,431
- What's up?
- Keen called me.
470
00:25:26,663 --> 00:25:28,848
I couldn't run a trace,
but I did record it.
471
00:25:28,849 --> 00:25:29,808
Liz called you?
472
00:25:29,809 --> 00:25:31,100
Look, I don't know from where,
473
00:25:31,101 --> 00:25:32,893
but there were some muffled
sounds in the background.
474
00:25:32,894 --> 00:25:34,061
I need you to enhance the audio.
475
00:25:34,062 --> 00:25:36,189
Okay. I may not be able
to beat a 6-year-old
476
00:25:36,214 --> 00:25:39,050
in a paper plane contest...
Seriously, she's destroying me,
477
00:25:39,051 --> 00:25:41,016
she's like a... she's like
a mini Chuck Yeager...
478
00:25:41,040 --> 00:25:43,519
But I do know that when you say
"Keen called me"
479
00:25:43,543 --> 00:25:46,306
what you're really saying is
"Keen called me... again."
480
00:25:46,331 --> 00:25:47,516
Look, I know what Cooper said...
481
00:25:47,517 --> 00:25:48,601
He didn't "say," he ordered.
482
00:25:48,602 --> 00:25:50,731
Yeah, but I told you, if you saw
her you'd think differently.
483
00:25:50,732 --> 00:25:52,989
You saw her?! When? Where?
484
00:25:53,014 --> 00:25:54,251
Was it at your apartment?
485
00:25:54,276 --> 00:25:57,010
Please. Please tell me
it wasn't at your apartment.
486
00:25:57,232 --> 00:25:58,417
Was it at your apartment?
487
00:25:58,441 --> 00:26:00,245
The audio. Enhance it.
488
00:26:05,107 --> 00:26:08,453
We know where Keen is.
The Silver Spring train station.
489
00:26:08,643 --> 00:26:10,421
She called me to ask about Agnes.
490
00:26:10,445 --> 00:26:11,704
There was noise in the background.
491
00:26:11,705 --> 00:26:13,290
Aram was able to enhance it.
492
00:26:13,538 --> 00:26:15,850
...now arriving
on Track One, the Blue Ridge,
493
00:26:16,117 --> 00:26:19,336
en route to Washington,
this is the Silver Spring stop.
494
00:26:19,337 --> 00:26:21,365
I'll inform Montgomery County PD.
495
00:26:21,389 --> 00:26:22,965
You get a TAC team and roll out.
496
00:26:22,966 --> 00:26:25,994
Any fingers crossed, Donald? Toes?
497
00:26:26,194 --> 00:26:27,404
What's got your goat?
498
00:26:27,429 --> 00:26:29,722
It's not a goat, it's a wild goose.
499
00:26:29,723 --> 00:26:31,866
The one I fear you have us all chasing.
500
00:26:31,891 --> 00:26:34,920
- Now, what's that supposed to mean?
- You're a good agent.
501
00:26:35,261 --> 00:26:39,008
But I wonder if maybe you're
an even better friend.
502
00:26:39,032 --> 00:26:40,376
You think I'm helping her.
503
00:26:40,400 --> 00:26:42,378
I mean, that this is some sort
of a trick,
504
00:26:42,402 --> 00:26:45,114
a false lead to draw us one way
while she goes the other.
505
00:26:45,138 --> 00:26:46,982
I think it's a possibility.
506
00:26:47,006 --> 00:26:49,385
That's rich coming from you.
507
00:26:49,563 --> 00:26:51,074
When the only reason she may get away
508
00:26:51,098 --> 00:26:53,509
is because she turned one
of your people.
509
00:26:53,533 --> 00:26:56,803
Marvin Gerard's giving her
all the resources she needs.
510
00:26:57,571 --> 00:26:59,382
Elizabeth told you that.
511
00:26:59,406 --> 00:27:00,949
She did. And I believe her.
512
00:27:01,238 --> 00:27:03,207
I believe you do.
513
00:27:06,317 --> 00:27:08,832
That's what worries me.
514
00:27:15,022 --> 00:27:16,048
Well?
515
00:27:16,553 --> 00:27:17,819
Well what?
516
00:27:18,391 --> 00:27:20,869
- Is there anything to it?
- Well, she trusts me.
517
00:27:20,894 --> 00:27:22,238
And that's not a problem.
518
00:27:22,262 --> 00:27:23,654
I mean, it's why we have a lead.
519
00:27:23,655 --> 00:27:24,932
Has there been other contact?
520
00:27:24,956 --> 00:27:27,242
Well, she called me twice, and, um,
521
00:27:27,993 --> 00:27:30,238
she came to my apartment.
522
00:27:30,262 --> 00:27:31,580
Called it.
523
00:27:32,429 --> 00:27:34,674
We'll talk about this when
we get back from the station.
524
00:27:34,699 --> 00:27:36,244
What do you mean "we"?
525
00:27:36,268 --> 00:27:39,113
This is clearly complicated.
For all of us.
526
00:27:39,446 --> 00:27:41,558
If this is a chance
to apprehend Elizabeth,
527
00:27:41,582 --> 00:27:43,226
it appears we may need
to give each other
528
00:27:43,250 --> 00:27:44,826
the strength to do it.
529
00:27:45,152 --> 00:27:48,205
Please allow passengers to exit
the train before you board.
530
00:28:28,887 --> 00:28:31,537
- She's gone.
- You saw the security feeds?
531
00:28:31,538 --> 00:28:33,482
She was here for over an hour.
Along with Esi Jackson.
532
00:28:33,506 --> 00:28:35,718
But the train's still here.
Maybe they're already on it.
533
00:28:35,742 --> 00:28:36,792
Liz didn't get on.
534
00:28:36,793 --> 00:28:38,294
The feeds show her leaving the station.
535
00:28:38,295 --> 00:28:40,872
- When?
- What time did she call you?
536
00:28:41,815 --> 00:28:42,965
11:33.
537
00:28:42,966 --> 00:28:44,944
Two minutes later,
she walked out the front door.
538
00:28:44,968 --> 00:28:47,513
Why would she come to train
station and not get on a train?
539
00:28:49,172 --> 00:28:50,707
Oh, my God.
540
00:28:50,974 --> 00:28:52,117
What?
541
00:28:52,141 --> 00:28:53,773
30 seconds.
542
00:28:53,797 --> 00:28:55,354
Halfway to a new world record.
543
00:28:55,378 --> 00:29:00,592
Can she go all the way without
putting a toe on the floor?
544
00:29:04,721 --> 00:29:06,099
Mr. Cooper, did you find her?
545
00:29:06,123 --> 00:29:08,568
- No. The train was a diversion.
- A diversion from what?
546
00:29:08,592 --> 00:29:09,659
Why would she want you to go there?
547
00:29:09,660 --> 00:29:12,105
- So she could get her daughter.
- But her daughter's right here.
548
00:29:12,129 --> 00:29:15,232
Yes. And Agent Keen just swiped
into the post office.
549
00:29:18,969 --> 00:29:20,362
Mommy!
550
00:29:22,614 --> 00:29:23,992
I'll have to call you back.
551
00:29:24,016 --> 00:29:25,526
Oh, look at you.
552
00:29:25,550 --> 00:29:27,593
Oh, my gosh, you busy bee.
553
00:29:27,721 --> 00:29:30,900
I got all the way across
without touching the floor.
554
00:29:30,924 --> 00:29:32,535
All the way?
555
00:29:32,559 --> 00:29:34,019
A new world record.
556
00:29:35,929 --> 00:29:38,791
- We got to go, honey.
- Can I try it one more time?
557
00:29:38,816 --> 00:29:41,500
I'm afraid not, honey.
Go get your shoes on, okay?
558
00:29:41,525 --> 00:29:42,511
Go on.
559
00:29:46,880 --> 00:29:48,849
I saw you in the parking lot.
560
00:29:50,010 --> 00:29:54,590
The way you talked to her.
And now this... thank you.
561
00:29:54,614 --> 00:29:56,325
I didn't do it for you.
562
00:29:58,842 --> 00:30:00,895
I have to take her now.
563
00:30:02,255 --> 00:30:04,232
And you have to let us go.
564
00:30:06,026 --> 00:30:07,235
Who are you?
565
00:30:07,848 --> 00:30:11,907
You know who I am
and why I have to do this.
566
00:30:11,932 --> 00:30:15,212
You forged my signature to get
16 ounces of Semtex.
567
00:30:15,236 --> 00:30:18,648
You nearly killed
Mr. Reddington and Ressler.
568
00:30:18,672 --> 00:30:20,331
I knew who you were, Liz.
569
00:30:20,713 --> 00:30:23,536
But I don't recognize who you've become.
570
00:30:24,492 --> 00:30:26,938
Say thank you to Aram, honey.
571
00:30:31,919 --> 00:30:33,928
The security section's
already been alerted.
572
00:30:33,929 --> 00:30:36,814
We need a two-minute head start
to get out through Level C.
573
00:30:36,815 --> 00:30:38,534
Two minutes.
574
00:30:39,035 --> 00:30:40,453
That's all I ask.
575
00:30:43,039 --> 00:30:44,999
Come on. Let's go.
576
00:30:46,042 --> 00:30:47,386
Let's go.
577
00:30:49,245 --> 00:30:52,724
Sure, I said I'd think about
throwing in with her.
578
00:30:52,748 --> 00:30:55,160
And I did. For all of two seconds.
579
00:30:55,309 --> 00:30:58,455
As a courtesy. Then I turned her down.
580
00:30:58,479 --> 00:31:00,390
That's true, Mr. Reddington.
I was there. I saw it.
581
00:31:00,414 --> 00:31:01,706
- You saw it.
- Yes, sir, I did.
582
00:31:01,707 --> 00:31:04,078
Did you also see Marvin buy
airline tickets to Switzerland?
583
00:31:04,102 --> 00:31:05,435
Of course he didn't.
584
00:31:05,460 --> 00:31:07,915
Because I didn't buy airline
tickets to Switzerland.
585
00:31:07,939 --> 00:31:10,172
My mistake. You bought tickets
to Switzerland
586
00:31:10,173 --> 00:31:13,719
and booked a suite
at the Kupfer Grand in Zurich.
587
00:31:17,975 --> 00:31:19,027
You don't see it.
588
00:31:19,051 --> 00:31:21,522
It's staring you in the face
589
00:31:21,546 --> 00:31:24,830
and you're so puffed up with
anger that you don't see it.
590
00:31:25,716 --> 00:31:27,115
Enlighten me.
591
00:31:27,357 --> 00:31:30,269
My name. It's on the reservation.
592
00:31:30,385 --> 00:31:32,030
You think I'd throw in with Keen
593
00:31:32,054 --> 00:31:34,298
and make getaway plans
using my own name?
594
00:31:34,322 --> 00:31:37,568
That I'd steal from you without
even attempting to hide it?
595
00:31:37,592 --> 00:31:38,903
I think you never forgave me
596
00:31:38,927 --> 00:31:41,205
for the three years you spent in prison.
597
00:31:41,229 --> 00:31:44,809
I went to prison
because I was loyal to you!
598
00:31:44,833 --> 00:31:47,445
Yes. And now that you know
my days are numbered,
599
00:31:47,469 --> 00:31:50,103
your loyalty has shifted. I understand.
600
00:31:50,128 --> 00:31:51,964
You're just looking ahead,
playing the long game.
601
00:31:51,965 --> 00:31:53,430
You're the one who's being played.
602
00:31:53,454 --> 00:31:55,107
Getting you to hurt me
603
00:31:55,131 --> 00:31:57,595
is her way of getting you
to hurt yourself.
604
00:31:57,619 --> 00:31:59,174
Except I won't be hurt,
605
00:31:59,199 --> 00:32:01,072
not with the adorable Skip
606
00:32:01,099 --> 00:32:02,561
- stepping up to fill the void.
- I'm sorry, what?
607
00:32:02,585 --> 00:32:04,563
Has Marvin been locked out
of the accounts?
608
00:32:04,587 --> 00:32:06,913
- As of 20 minutes ago.
- Excellent.
609
00:32:06,938 --> 00:32:08,434
You're making a huge mistake.
610
00:32:08,458 --> 00:32:10,017
Please, let's bring Skip up to speed
611
00:32:10,041 --> 00:32:11,686
and have his biometrics synced
612
00:32:11,710 --> 00:32:13,438
for account access
in Nevis and the Caymans.
613
00:32:13,462 --> 00:32:14,873
Mr. Reddington, I'm... I'm honored,
614
00:32:14,897 --> 00:32:16,675
but Marvin... I promise you
he wasn't disloyal.
615
00:32:16,699 --> 00:32:19,511
- Yes, well, we'll see about that.
- You're in luck.
616
00:32:19,535 --> 00:32:22,080
Yesterday was Benji's spa day.
617
00:32:22,104 --> 00:32:26,375
He's shampooed, rubbed,
rested, and ready.
618
00:32:36,250 --> 00:32:37,536
You were right.
619
00:32:40,055 --> 00:32:41,666
It is different.
620
00:32:47,230 --> 00:32:48,444
Anything.
621
00:32:48,469 --> 00:32:50,005
Contacts. Safe houses.
622
00:32:50,030 --> 00:32:53,043
She even mentioned an asset
named Mr. French.
623
00:32:53,068 --> 00:32:55,379
Whatever resources of
my mother's you can find,
624
00:32:55,403 --> 00:32:57,515
we're gonna need them.
625
00:32:57,539 --> 00:32:59,757
You, too, thanks, Esi.
626
00:33:01,243 --> 00:33:03,020
Aram's nice.
627
00:33:03,370 --> 00:33:06,883
Yeah, he is. The nicest.
628
00:33:06,907 --> 00:33:09,085
Will we ever see him again?
629
00:33:09,110 --> 00:33:11,004
I don't know, honey.
630
00:33:12,377 --> 00:33:13,995
I hope so.
631
00:33:15,115 --> 00:33:16,591
I just...
632
00:33:17,217 --> 00:33:18,760
don't know.
633
00:33:22,610 --> 00:33:25,617
To meet our friend as scheduled,
634
00:33:25,618 --> 00:33:27,584
we have to be in the air
free now within an hour.
635
00:33:28,105 --> 00:33:30,217
I'm not leaving without an answer.
636
00:33:30,479 --> 00:33:33,901
Tadashi did his job.
The files have been erased.
637
00:33:36,985 --> 00:33:40,283
Besides you,
Marvin is my oldest colleague.
638
00:33:48,432 --> 00:33:50,673
I want to ask you a question.
639
00:33:51,221 --> 00:33:55,715
When I do, I need you
to give me an honest answer.
640
00:33:56,924 --> 00:33:58,071
Of course.
641
00:33:58,095 --> 00:34:01,471
Did you want Elizabeth
to see you shoot her mother?
642
00:34:02,206 --> 00:34:03,517
Knowing that if she did,
643
00:34:03,542 --> 00:34:06,254
it would send her to a place so dark
644
00:34:06,278 --> 00:34:09,090
she would never go back to her old life.
645
00:34:09,114 --> 00:34:10,592
Why would I ever do that?
646
00:34:10,616 --> 00:34:13,524
Because you live in that dark place.
647
00:34:14,493 --> 00:34:16,237
And she can't take over your empire
648
00:34:16,262 --> 00:34:18,029
without living there, too.
649
00:34:19,447 --> 00:34:22,343
You mock the FBI for being conflicted
650
00:34:22,368 --> 00:34:24,619
about arresting someone they love,
651
00:34:25,036 --> 00:34:27,305
but you love her, too,
652
00:34:28,085 --> 00:34:30,552
and I'm not sure you
want her arrested, either.
653
00:34:30,743 --> 00:34:32,655
I never said I wanted her arrested.
654
00:34:32,679 --> 00:34:34,269
But I do want her found.
655
00:34:34,270 --> 00:34:36,105
You can see what it's done...
656
00:34:36,347 --> 00:34:38,374
You keeping so much from her.
657
00:34:38,399 --> 00:34:41,010
It... It's hardened her.
658
00:34:42,635 --> 00:34:45,181
Made her worthy of the Blacklist.
659
00:34:46,679 --> 00:34:50,478
What I want to know is if this
was your plan all along.
660
00:34:55,955 --> 00:34:58,544
I... didn't...
661
00:34:59,904 --> 00:35:01,739
I didn't have a plan.
662
00:35:06,773 --> 00:35:09,263
If I could just ask you
to place your hand here.
663
00:35:14,997 --> 00:35:16,645
The transfer is now complete.
664
00:35:16,646 --> 00:35:19,020
Is there anything else I can do
for you, Mr. Hadley?
665
00:35:25,173 --> 00:35:26,817
You sure I can afford this?
666
00:35:26,849 --> 00:35:30,011
- I've told you 10 times already.
- I know. I'm sorry.
667
00:35:30,132 --> 00:35:32,006
I'm just having a hard time
believing it.
668
00:35:32,078 --> 00:35:33,328
35 million.
669
00:35:33,329 --> 00:35:35,740
That's how much we transferred
out of Reddington's account.
670
00:35:35,764 --> 00:35:37,609
35 million.
671
00:35:37,633 --> 00:35:40,028
Yeah. In euros.
672
00:35:40,563 --> 00:35:42,879
That's 41 million in dollars.
673
00:35:42,880 --> 00:35:44,932
So, yeah,
674
00:35:45,198 --> 00:35:47,992
this I think you can afford.
675
00:36:01,715 --> 00:36:03,860
You're wrong about Marvin Gerard.
676
00:36:03,884 --> 00:36:06,695
Elizabeth, for someone looking
to go off the grid,
677
00:36:06,696 --> 00:36:08,655
you continue to be quite chatty.
678
00:36:08,656 --> 00:36:11,241
Suisse Capital. You had one account.
679
00:36:11,242 --> 00:36:12,769
Now you have none.
680
00:36:13,218 --> 00:36:15,328
What does this have to do with Marvin?
681
00:36:15,329 --> 00:36:17,557
And all this time I thought you knew
682
00:36:17,582 --> 00:36:19,525
how to think like a criminal.
683
00:36:20,419 --> 00:36:21,543
Skip Hadley.
684
00:36:21,544 --> 00:36:24,189
My knight in shining armor.
685
00:36:26,148 --> 00:36:28,660
Marvin was my last hope.
686
00:36:28,826 --> 00:36:31,438
When he turned me down,
I thought I was finished.
687
00:36:31,462 --> 00:36:34,848
No money, no support. It was over.
688
00:36:34,849 --> 00:36:36,293
- Hey.
- But then...
689
00:36:36,317 --> 00:36:38,962
He's in the bathroom so I only
have a minute but, uh...
690
00:36:40,287 --> 00:36:41,698
I'm in.
691
00:36:44,967 --> 00:36:46,693
I thought using Marvin's real name
692
00:36:46,694 --> 00:36:48,463
to book the plane tickets and hotel room
693
00:36:48,488 --> 00:36:51,834
might be a red herring that
someone clever would detect.
694
00:36:51,858 --> 00:36:54,437
But I guess I'll have to
try it on someone clever
695
00:36:54,461 --> 00:36:55,619
to find out.
696
00:36:55,620 --> 00:36:58,940
As my third grade teacher
Mr. Threet used to say...
697
00:36:59,107 --> 00:37:01,917
One swallow doesn't mean spring is here.
698
00:37:01,918 --> 00:37:07,133
Yeah, but 35 million euros
sure feels like spring break.
699
00:37:15,251 --> 00:37:17,474
Oh, my God. We're almost there.
700
00:37:17,475 --> 00:37:21,782
Marvin, I am so sorry.
Will you ever forgive me?
701
00:37:22,255 --> 00:37:24,767
- Is he alright?
- Should be fine.
702
00:37:24,791 --> 00:37:27,235
Though Benji did go a touch Hai Karate.
703
00:37:27,275 --> 00:37:29,444
I'm guessing it was his aftershave.
704
00:37:29,526 --> 00:37:33,372
Smells like grapefruit. Or blood orange.
705
00:37:33,436 --> 00:37:35,200
Is it blood orange?
706
00:37:35,201 --> 00:37:37,020
Go to hell, Raymond.
707
00:37:37,437 --> 00:37:39,882
- I think it's blood orange.
- Oh!
708
00:37:39,906 --> 00:37:41,232
There.
709
00:37:41,507 --> 00:37:42,892
Okay.
710
00:37:43,935 --> 00:37:45,813
Agent Keen played you both.
711
00:37:45,837 --> 00:37:47,415
She played on your feelings for her.
712
00:37:47,439 --> 00:37:49,949
As an agent. A friend. A mother.
713
00:37:50,375 --> 00:37:51,492
She used you.
714
00:37:51,780 --> 00:37:52,938
Yes, she did.
715
00:37:52,970 --> 00:37:57,859
Given that, you should recuse
yourselves from the case.
716
00:37:58,082 --> 00:37:59,292
We agree.
717
00:37:59,584 --> 00:38:02,270
Which is why we prepared
our letters of resignation.
718
00:38:02,478 --> 00:38:04,372
The Task Force has one job now...
719
00:38:04,397 --> 00:38:05,439
To bring Keen in.
720
00:38:05,440 --> 00:38:07,831
And we've proven that
we're not up to that job.
721
00:38:08,965 --> 00:38:11,471
You both agree this is for the best?
722
00:38:12,473 --> 00:38:15,141
- We do.
- As do I.
723
00:38:15,510 --> 00:38:18,460
But if I ask you to leave then...
724
00:38:20,214 --> 00:38:21,955
if I'm honest, I'd have to as well.
725
00:38:21,956 --> 00:38:24,885
Why? You've done nothing to
compromise this investigation.
726
00:38:24,910 --> 00:38:27,210
No, but I've felt like compromising it.
727
00:38:27,211 --> 00:38:29,322
I've wanted it to be compromised.
728
00:38:29,541 --> 00:38:31,631
Would I have taken Agent Keen
into custody
729
00:38:31,632 --> 00:38:33,151
if she'd been at the train station?
730
00:38:33,176 --> 00:38:34,611
Yes, I would have.
731
00:38:34,943 --> 00:38:36,687
Was I relieved that I didn't have to...
732
00:38:36,712 --> 00:38:38,096
You're damn right I was.
733
00:38:38,097 --> 00:38:40,700
Was I angry that she tricked us
into going there
734
00:38:40,725 --> 00:38:43,544
so she could come here to get
her daughter... absolutely.
735
00:38:44,309 --> 00:38:48,556
Am I glad they've been reunited,
of course I am.
736
00:38:51,702 --> 00:38:55,139
So... what do we do now?
737
00:38:55,640 --> 00:38:57,084
I tell you what we're not gonna do...
738
00:38:57,108 --> 00:39:00,225
Let total strangers
go after one of our own.
739
00:39:01,526 --> 00:39:03,872
I do not look forward
to having Reddington find out
740
00:39:03,873 --> 00:39:06,124
that we let her slip through
our fingers once again.
741
00:39:06,125 --> 00:39:07,936
I spoke to him just before you
came up here.
742
00:39:07,968 --> 00:39:09,862
I doubt he'll do much gloating.
743
00:39:10,830 --> 00:39:12,974
It seems he misjudged Marvin Gerard.
744
00:39:12,998 --> 00:39:15,811
- Yeah, Keen told me he flipped.
- So you'd tell Reddington.
745
00:39:15,835 --> 00:39:17,879
So he'd empower Gerard's number two...
746
00:39:17,903 --> 00:39:19,888
Who turns out to be in her pocket.
747
00:39:19,889 --> 00:39:21,133
When you say empowered...
748
00:39:21,157 --> 00:39:23,001
Reddington gave him account access.
749
00:39:23,025 --> 00:39:26,963
Which he used to transfer
35 million euros to Elizabeth.
750
00:39:34,089 --> 00:39:35,888
Did they bring you luck?
751
00:39:38,323 --> 00:39:40,018
Oh, yeah.
752
00:39:40,393 --> 00:39:42,067
They did, honey.
753
00:39:43,490 --> 00:39:44,968
So much.
754
00:39:44,993 --> 00:39:48,072
So Keen used me to steal
Reddington's money.
755
00:39:49,497 --> 00:39:52,826
It feels strangely, uh, therapeutic.
756
00:39:53,040 --> 00:39:55,056
This is, uh, all well and good,
757
00:39:55,081 --> 00:39:57,660
but seriously,
what if we don't catch her?
758
00:39:58,119 --> 00:40:00,531
What if our concern for her
gets in the way
759
00:40:00,555 --> 00:40:03,834
and she succeeds
and kills Mr. Reddington?
760
00:40:07,012 --> 00:40:09,172
You want to see what else
brings me luck?
761
00:40:12,859 --> 00:40:14,552
What is that?
762
00:40:15,562 --> 00:40:18,948
Did I ever tell you how your
Daddy asked me to marry him?
763
00:40:26,707 --> 00:40:28,358
_
764
00:40:33,737 --> 00:40:35,798
_
765
00:40:36,977 --> 00:40:38,676
_
766
00:40:39,586 --> 00:40:42,466
_
767
00:40:44,057 --> 00:40:46,096
_
768
00:40:46,785 --> 00:40:48,174
_
769
00:40:48,593 --> 00:40:50,855
_
770
00:40:51,621 --> 00:40:53,459
_
771
00:40:54,527 --> 00:40:59,097
What interests me
is why after nearly 30 years
772
00:40:59,365 --> 00:41:02,392
you suddenly act as if I work for you.
773
00:41:03,770 --> 00:41:06,396
- I don't.
- We know about Keen.
774
00:41:06,787 --> 00:41:08,622
What she's saying.
775
00:41:08,623 --> 00:41:10,316
That you're N-13.
776
00:41:10,758 --> 00:41:12,511
An allegation no one believes.
777
00:41:12,546 --> 00:41:15,446
A fact no one knows is true.
778
00:41:15,963 --> 00:41:19,450
We must do whatever we can
to keep it that way.
779
00:41:19,967 --> 00:41:23,621
I flew 15 hours so I could
look you in the eye
780
00:41:23,905 --> 00:41:26,374
and tell you what I told Rakitin...
781
00:41:27,184 --> 00:41:30,525
Elizabeth Keen is off limits.
782
00:41:30,597 --> 00:41:33,855
And I asked you to fly here
so I could look you in the eye
783
00:41:33,856 --> 00:41:35,466
and tell you I agree.
784
00:41:39,395 --> 00:41:40,722
For now.
57914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.