Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,264 --> 00:00:06,484
The truth is,
I'm not your father.
2
00:00:06,528 --> 00:00:08,530
I'm your...
3
00:00:13,491 --> 00:00:16,451
The truth is,
I'm not your father.
4
00:00:16,494 --> 00:00:17,887
I'm your...
5
00:00:30,682 --> 00:00:32,423
Hey, Corey!
6
00:00:33,816 --> 00:00:35,035
You're supposed to be
protecting the building
7
00:00:35,078 --> 00:00:37,080
from earthquakes,
not causing them.
8
00:00:37,124 --> 00:00:38,255
Sorry.
9
00:00:38,299 --> 00:00:39,822
Can you take a break
while I finish
10
00:00:39,865 --> 00:00:41,128
the trashy reality show
11
00:00:41,171 --> 00:00:43,260
I'm too embarrassed
to tell you the name of?
12
00:00:43,304 --> 00:00:45,654
All right, fellas, you heard
the lady. Take a break.
13
00:00:45,697 --> 00:00:47,090
Hang on.
14
00:00:50,224 --> 00:00:52,139
Okay. Thank you.What's that for?
15
00:00:52,182 --> 00:00:53,923
I have to prove
to the building owner
16
00:00:53,966 --> 00:00:55,446
that this work
is finally happening
17
00:00:55,490 --> 00:00:58,014
'cause I said I'd take care
of it six years ago
18
00:00:58,058 --> 00:01:00,756
and three years ago
and last year.
19
00:01:00,799 --> 00:01:02,932
Hey, while I've got you,
20
00:01:02,975 --> 00:01:05,108
can you get the guy with the RV
out of the alley?
21
00:01:05,152 --> 00:01:06,457
I can't get my truck in.
22
00:01:06,501 --> 00:01:08,372
Happy to. Yelling at people's
my favorite sport.
23
00:01:10,940 --> 00:01:12,028
What's that one for?
24
00:01:12,072 --> 00:01:14,074
I want to show youto my friends.
25
00:01:20,515 --> 00:01:22,865
Yo, dumbass!
26
00:01:22,908 --> 00:01:24,258
Move this piece of crap!
27
00:01:24,301 --> 00:01:26,303
Hey.
28
00:01:26,347 --> 00:01:29,698
Great, the dumbass
is my husband.
29
00:01:29,741 --> 00:01:31,439
My buddy Jay loaned us his RV.
30
00:01:31,482 --> 00:01:33,441
Spontaneous vacation,
where do you want to go?
31
00:01:34,790 --> 00:01:36,922
Jay's house, to return it.
32
00:01:47,281 --> 00:01:48,238
Hi, Wendy.
33
00:01:48,282 --> 00:01:49,457
Hey, Jill.
34
00:01:49,500 --> 00:01:50,849
Hey.
35
00:01:50,893 --> 00:01:53,374
Hi, Wendy. Hi, Bonnie.
36
00:01:53,417 --> 00:01:55,854
Hello, Jill.
37
00:01:55,898 --> 00:01:58,118
It's only a breakup.
38
00:01:58,161 --> 00:02:01,033
Would you stop talking to me
like Neiman Marcus closed?
39
00:02:01,077 --> 00:02:03,123
We're just worried about you.
40
00:02:03,166 --> 00:02:04,776
Well, I'm fine.
41
00:02:04,820 --> 00:02:05,995
Are you?
42
00:02:06,038 --> 00:02:08,171
Yes.
43
00:02:08,215 --> 00:02:11,174
Look, I cried my eyes out
for the first two days,
44
00:02:11,218 --> 00:02:12,828
but then I emerged
from my sadness cocoon
45
00:02:12,871 --> 00:02:14,917
as the butterfly
you see before you.
46
00:02:14,960 --> 00:02:16,223
I unfriended him on Facebook.
47
00:02:16,266 --> 00:02:17,963
I even boxed up
some of his things
48
00:02:18,007 --> 00:02:20,140
and left them at his place
without setting them on fire.
49
00:02:20,183 --> 00:02:22,229
And not just becausehe has a Ring camera,
50
00:02:22,272 --> 00:02:25,319
but because I am a happy,well-adjusted butterfly.
51
00:02:26,276 --> 00:02:27,190
Are you?
52
00:02:27,234 --> 00:02:29,192
Yes.
53
00:02:29,236 --> 00:02:30,411
In fact, I'm in
a great mood today
54
00:02:30,454 --> 00:02:32,326
because I get to go see
my dentist.
55
00:02:32,369 --> 00:02:35,198
You know we can't use thehappy gas for a cleaning, right?
56
00:02:35,242 --> 00:02:37,157
Or can we? Can we?
57
00:02:39,202 --> 00:02:41,335
Dr. Mekizian is my happy gas.
58
00:02:41,378 --> 00:02:43,206
I used to be super phobicabout going to the dentist.
59
00:02:43,250 --> 00:02:44,860
It was a really big problem.
60
00:02:44,903 --> 00:02:48,342
I mean, my smile is my third
most attractive attribute.
61
00:02:48,385 --> 00:02:50,431
Unless I'm in Europe,
and then it's my first.
62
00:02:51,432 --> 00:02:53,869
I'm betting he's hot.
63
00:02:53,912 --> 00:02:56,263
No, he's better than hot.
64
00:02:56,306 --> 00:02:58,613
He's comforting.
He's like a teddy bear
65
00:02:58,656 --> 00:03:00,528
or a bowl of spaghetti
66
00:03:00,571 --> 00:03:03,183
or a teddy bear
eating a bowl of spaghetti.
67
00:03:03,226 --> 00:03:06,621
I just love him
to itty-bitty pieces.
68
00:03:06,664 --> 00:03:08,275
Hey, sorry I'm late,I was entranced
69
00:03:08,318 --> 00:03:10,538
by the amazing RVthat Adam borrowed.
70
00:03:10,581 --> 00:03:14,194
Yeah. Well, I prefer the phrase
"got stuck with."
71
00:03:14,237 --> 00:03:16,326
Tammy, where are the cookies?You said you'd bring them.
72
00:03:16,370 --> 00:03:18,154
I was entranced.
73
00:03:18,198 --> 00:03:20,112
Did you know that there's
a dinner table that transforms
74
00:03:20,156 --> 00:03:22,245
into a bed and then back
into a dinner table?
75
00:03:22,289 --> 00:03:24,247
Well, that should lead
to an exciting game
76
00:03:24,291 --> 00:03:26,728
of Guess the Stain.
77
00:03:26,771 --> 00:03:28,120
You know, I've never been
inside of one of those.
78
00:03:28,164 --> 00:03:29,513
What exactly is the point?
79
00:03:29,557 --> 00:03:30,732
So you can escape to nature
80
00:03:30,775 --> 00:03:33,125
while still destroying
the environment.
81
00:03:33,169 --> 00:03:35,737
Since when did you careabout the environment?
82
00:03:35,780 --> 00:03:38,130
Since Adam asked me to hop
into that rolling dumpster
83
00:03:38,174 --> 00:03:40,089
and drive around for a week.
84
00:03:40,132 --> 00:03:41,133
As someone who's
lived in my car,
85
00:03:41,177 --> 00:03:43,266
that will never feel
like a vacation.
86
00:03:43,310 --> 00:03:45,747
You know, it wouldn't kill you
to give it a try.
87
00:03:45,790 --> 00:03:47,314
You know what, I
will give it a try
88
00:03:47,357 --> 00:03:49,707
and I hope it does kill me
so I can rub it in your face.
89
00:03:51,231 --> 00:03:52,710
Hey, Jill, how you doing?
90
00:03:52,754 --> 00:03:53,972
Careful, she hates sad voice.
91
00:03:54,016 --> 00:03:56,061
Tammy,
you're so sweet for asking.
92
00:04:05,680 --> 00:04:08,465
Ground control to Jill.
93
00:04:11,860 --> 00:04:13,296
Is that you, Jill?
94
00:04:13,340 --> 00:04:15,559
You got other patients
who get decked out like this?
95
00:04:15,603 --> 00:04:17,474
I do not.
96
00:04:17,518 --> 00:04:19,998
But I'm always impressed by the
things you think of to bring.
97
00:04:20,042 --> 00:04:21,913
The blanket is to keep me
warm and calm,
98
00:04:21,957 --> 00:04:23,350
the mask is 'cause the light
is bright
99
00:04:23,393 --> 00:04:25,656
and the earphones are so
I don't hear the scraping and...
100
00:04:25,700 --> 00:04:28,137
the drilling.The drilling. I know.
101
00:04:28,180 --> 00:04:30,357
But I still think it's 'cause
you don't want to hear my jokes.
102
00:04:31,880 --> 00:04:33,273
How you been, kiddo?
103
00:04:33,316 --> 00:04:34,665
I've been better.
104
00:04:34,709 --> 00:04:36,319
My boyfriend and I
just broke up.
105
00:04:36,363 --> 00:04:39,975
Well, in my professional
opinion, that's his floss.
106
00:04:40,018 --> 00:04:42,456
Thanks.
107
00:04:42,499 --> 00:04:45,241
No, I'm serious.
Who's his dentist?
108
00:04:45,285 --> 00:04:48,244
I make one phone call
and he eats through a straw.
109
00:04:48,288 --> 00:04:50,725
You're the best.
110
00:04:50,768 --> 00:04:52,335
Now remember,
I make a lot of faces,
111
00:04:52,379 --> 00:04:54,206
but I'm only in pain
if I raise my hand.
112
00:04:54,250 --> 00:04:56,948
Right hand is pain,
left hand is question.
113
00:04:56,992 --> 00:04:58,907
All right, let's get
that dazzling smile
114
00:04:58,950 --> 00:05:00,125
ready for the next guy.
115
00:05:01,649 --> 00:05:03,128
Question?
116
00:05:03,172 --> 00:05:05,957
Um, how long do you think
it'll be till I meet him?
117
00:05:09,874 --> 00:05:12,094
What do you think so far?
118
00:05:12,137 --> 00:05:13,791
Well, we've only been driving
for seven minutes,
119
00:05:13,835 --> 00:05:15,532
and most of that was you
backing out of the alley,
120
00:05:15,576 --> 00:05:18,187
but... yes, good times.
121
00:05:18,230 --> 00:05:19,754
I'm glad you're
giving this a shot.
122
00:05:19,797 --> 00:05:21,190
Yeah, it was all my idea.
123
00:05:21,233 --> 00:05:23,105
No one had to talk me into it.
124
00:05:24,193 --> 00:05:25,368
So where are we headed?
125
00:05:25,412 --> 00:05:28,893
That's the best part.
Anywhere, U.S.A.
126
00:05:28,937 --> 00:05:30,634
I agreed to one night,
127
00:05:30,678 --> 00:05:33,768
so make it Anywhere,
our zip code.
128
00:05:33,811 --> 00:05:35,204
Isn't this great?
Normally when you travel
129
00:05:35,247 --> 00:05:37,249
it's all a hassle till
you get to your destination,
130
00:05:37,293 --> 00:05:42,472
but with an RV, the party
starts when you turn the key.
131
00:05:43,865 --> 00:05:45,083
Cute rhymes don't make it smell
132
00:05:45,127 --> 00:05:48,173
any less like bowling shoes
in here.
133
00:05:48,217 --> 00:05:51,133
Just sit back and
take in the sights.
134
00:05:51,176 --> 00:05:54,005
Home Depot. Target. McDonald's.
135
00:05:54,049 --> 00:05:56,704
I do love the open road.
136
00:05:56,747 --> 00:05:58,314
Hey, do you want
to make popcorn?
137
00:05:58,358 --> 00:05:59,359
While we're driving?
138
00:05:59,402 --> 00:06:00,534
That's the magic
139
00:06:00,577 --> 00:06:02,362
of the mobile home.
140
00:06:02,405 --> 00:06:04,102
You can watch TV,
play a board game,
141
00:06:04,146 --> 00:06:05,321
iron a shirt.
142
00:06:05,365 --> 00:06:06,801
You can use the toilet,
which, by the way,
143
00:06:06,844 --> 00:06:08,237
turns into a shower.
144
00:06:08,280 --> 00:06:09,586
You can take a shower.
145
00:06:09,630 --> 00:06:11,632
These are all things
we can do at home.
146
00:06:11,675 --> 00:06:14,156
Yeah, but when you're done,
you're still at home.
147
00:06:14,199 --> 00:06:16,158
Here, by the time you dry off,
we're eight, ten miles away.
148
00:06:16,201 --> 00:06:17,855
You're cute
149
00:06:17,899 --> 00:06:20,380
when you're filled
with inexplicable enthusiasm.
150
00:06:23,861 --> 00:06:25,994
Lorena, can I please
get a purple toothbrush?
151
00:06:26,037 --> 00:06:28,083
And maybe some mint floss?
152
00:06:28,126 --> 00:06:30,259
Cinnamon gives me
the heebie-jeebies.
153
00:06:30,302 --> 00:06:31,695
Thank you.
154
00:06:31,739 --> 00:06:34,002
Y'all doing
some remodeling?
155
00:06:34,045 --> 00:06:36,483
That's good, 'cause I was
gonna say something.
156
00:06:36,526 --> 00:06:39,486
The new dentist just wants
to open up the space a little.
157
00:06:39,529 --> 00:06:41,313
Is Dr. Mekizian
getting a partner?
158
00:06:41,357 --> 00:06:43,838
No, the new guy's
taking over the practice.
159
00:06:44,882 --> 00:06:46,493
Where's Dr. Mekizian going?
160
00:06:46,536 --> 00:06:49,104
I'm not supposed
to say anything.
161
00:06:49,147 --> 00:06:51,672
Okay, well, it's too late.
162
00:06:51,715 --> 00:06:53,500
He's retiring.
163
00:06:53,543 --> 00:06:57,373
Like, he's not gonna be seeing
patients anymore?
164
00:06:57,417 --> 00:06:59,375
Am-am I one of the patients
165
00:06:59,419 --> 00:07:01,029
he's not gonna
be seeing anymore?
166
00:07:01,072 --> 00:07:02,509
It's not for three months.
167
00:07:02,552 --> 00:07:04,119
But I only come
every six months.
168
00:07:04,162 --> 00:07:05,337
You know that, Lorena!
169
00:07:05,381 --> 00:07:06,600
I mean,
170
00:07:06,643 --> 00:07:08,166
I have waited for a dentist
I could love
171
00:07:08,210 --> 00:07:11,126
my entire life
and now-now he's abandoning me?
172
00:07:11,169 --> 00:07:12,649
I'm sorry, I don't mean
to be taking it out on you,
173
00:07:12,693 --> 00:07:15,347
it's just, I get excited
when I see those postcards.
174
00:07:15,391 --> 00:07:17,349
I look forward to coming here.
175
00:07:17,393 --> 00:07:19,917
And I just can't believe
that was my last
176
00:07:19,961 --> 00:07:21,441
"How you been, kiddo?"
177
00:07:22,485 --> 00:07:23,530
What's going on?
178
00:07:23,573 --> 00:07:25,706
You are not allowed to retire.
179
00:07:25,749 --> 00:07:28,186
You make me feel safe.
180
00:07:29,884 --> 00:07:32,016
And I don't think
I've ever told you this,
181
00:07:32,060 --> 00:07:34,584
but I've put you
as my emergency contact
182
00:07:34,628 --> 00:07:37,848
in every doctor's office,
including this one.
183
00:07:39,284 --> 00:07:40,677
Jill...
184
00:07:40,721 --> 00:07:43,463
I'm sorry.
I was gonna send a letter.
185
00:07:43,506 --> 00:07:45,639
A letter?
Why don't you just send a text
186
00:07:45,682 --> 00:07:48,206
saying, "Your cavities
are no longer my problem"?
187
00:07:48,250 --> 00:07:50,600
This isn't how I wanted you
to find out.
188
00:07:52,210 --> 00:07:54,343
It's time for me to hang it up.
189
00:07:54,386 --> 00:07:56,258
My wife and I want to travel.
190
00:07:56,301 --> 00:07:59,566
Well, can I come with you?
191
00:08:02,656 --> 00:08:05,093
You outdid yourself
with those steaks.
192
00:08:05,136 --> 00:08:07,356
D-3.
193
00:08:07,399 --> 00:08:08,879
Thank you.
Hit.
194
00:08:11,273 --> 00:08:12,230
E-4.
195
00:08:12,274 --> 00:08:15,320
Miss. D-2.
196
00:08:15,364 --> 00:08:17,497
Hit.
You know, the kid on this box
197
00:08:17,540 --> 00:08:20,891
is probably older
than us right now.
198
00:08:20,935 --> 00:08:22,458
B-6.
199
00:08:22,502 --> 00:08:25,243
Miss.
I'm guessing he's dead.
200
00:08:25,287 --> 00:08:27,507
I mean, child model?
What good could come from that?
201
00:08:29,509 --> 00:08:30,858
D-5.
202
00:08:30,901 --> 00:08:33,600
Hit. You sunk my battleship!
203
00:08:33,643 --> 00:08:35,384
How are you killing me
at this game?
204
00:08:35,427 --> 00:08:37,429
I was born
with a strategic mind.
205
00:08:37,473 --> 00:08:39,257
Also, I can see
all of your boats
206
00:08:39,301 --> 00:08:40,998
in that gigantic
side-view mirror.
207
00:08:44,306 --> 00:08:46,177
I'm craving s'mores
all of a sudden.
208
00:08:46,221 --> 00:08:48,789
Yes, I knew that would happen.
209
00:08:48,832 --> 00:08:50,442
Look what I brought.
210
00:08:50,486 --> 00:08:51,487
You didn't.
211
00:08:51,531 --> 00:08:53,881
I did.
And...
212
00:08:53,924 --> 00:08:55,360
a book of ghost stories.
213
00:08:55,404 --> 00:08:56,492
Scary or sexy?
214
00:08:56,536 --> 00:08:58,276
I've never heard
a sexy ghost story.
215
00:08:58,320 --> 00:08:59,800
We traced the call.
216
00:08:59,843 --> 00:09:02,672
: It's coming
from inside your pants.
217
00:09:04,761 --> 00:09:06,241
You were right.
218
00:09:06,284 --> 00:09:08,635
Everything isbetter in an RV.
219
00:09:10,245 --> 00:09:11,638
Told you.
220
00:09:13,640 --> 00:09:16,077
You got marshmallow in my hair.
221
00:09:16,120 --> 00:09:19,080
We could take
a toilet-shower together.
222
00:09:19,123 --> 00:09:20,472
Not something
I ever thought I'd say,
223
00:09:20,516 --> 00:09:22,083
but I'm looking forward to it.
224
00:09:23,084 --> 00:09:25,260
Police, open up.
225
00:09:25,303 --> 00:09:27,567
Ten bucks he thinks
we're cooking meth in here.
226
00:09:28,611 --> 00:09:31,222
Not a bad Plan B, by the way.
227
00:09:32,136 --> 00:09:33,921
Evening, officer.
228
00:09:33,964 --> 00:09:36,053
This is private property.
You can't park your RV here.
229
00:09:36,097 --> 00:09:38,926
Okay, tell that to the guy
sleeping in the table,
230
00:09:38,969 --> 00:09:40,667
'cause he said when
you're in one of these things,
231
00:09:40,710 --> 00:09:42,494
the world is your hotel room.
232
00:09:47,195 --> 00:09:50,372
Look at me, driving home
in my sex sheet.
233
00:09:50,415 --> 00:09:52,766
'Cause I'm in my bedroom,
living room and car
234
00:09:52,809 --> 00:09:55,072
all at the same time.
235
00:09:55,116 --> 00:09:56,465
I can't believe we got a ticket
236
00:09:56,508 --> 00:09:57,945
and you're still
in a great mood.
237
00:09:57,988 --> 00:10:01,470
We made the RV sexy,
but the cop made it dangerous.
238
00:10:01,513 --> 00:10:02,906
I take back every bad word
239
00:10:02,950 --> 00:10:05,300
I said about this thing.You mean that?
240
00:10:05,343 --> 00:10:07,519
I do.
I'm really enjoying this.
241
00:10:07,563 --> 00:10:10,348
Glad to hear it,
'cause we own this bad boy.
242
00:10:10,392 --> 00:10:14,222
What?I-I bought the RV.
243
00:10:14,265 --> 00:10:15,615
You-you dropped your sheet.
244
00:10:25,973 --> 00:10:28,236
Hey! What...
Take it easy back there.
245
00:10:28,279 --> 00:10:30,281
Why? If we break it,
we already bought it.
246
00:10:30,325 --> 00:10:33,241
I mean, you already bought it
without talking to me.
247
00:10:36,331 --> 00:10:37,767
You did that on purpose.
248
00:10:37,811 --> 00:10:39,813
I can't get back to our place
without making a turn.
249
00:10:39,856 --> 00:10:41,641
Well, give me
a little warning next time,
250
00:10:41,684 --> 00:10:43,425
like you didn't
when you bought this thing.
251
00:10:43,468 --> 00:10:45,688
I'm sorry.
What can I say?
252
00:10:45,732 --> 00:10:47,255
You know how hard it is
to find an RV
253
00:10:47,298 --> 00:10:48,996
that's tricked out
for a guy in a wheelchair?
254
00:10:49,039 --> 00:10:51,215
You know how easy it is
to pick up the phone
255
00:10:51,259 --> 00:10:53,304
and say, "Hey, honey,
I'm about to spend..."
256
00:10:53,348 --> 00:10:54,436
Wh-What did this cost?
257
00:10:54,479 --> 00:10:55,698
I got a great deal.
258
00:10:55,742 --> 00:10:57,004
It just won't sound like it.
259
00:11:00,703 --> 00:11:03,619
May I remind you that ten
minutes ago you were Team RV?
260
00:11:03,663 --> 00:11:06,796
Right turn.
261
00:11:06,840 --> 00:11:08,450
You know what?
262
00:11:08,493 --> 00:11:10,626
I changed my mind.
263
00:11:10,670 --> 00:11:14,238
I'm glad you bought this thing,
'cause now you live in it.
264
00:11:22,290 --> 00:11:24,422
Well...
265
00:11:24,466 --> 00:11:26,424
Well, we knew it would
come to this one day.
266
00:11:26,468 --> 00:11:28,296
Who do you want to live with?
267
00:11:30,777 --> 00:11:33,083
Traitor.
268
00:11:36,304 --> 00:11:39,307
How do I move on
from Dr. Mekizian?
269
00:11:39,350 --> 00:11:42,005
I mean, he accepted me
for who I am:
270
00:11:42,049 --> 00:11:44,660
a woman who requires
a blanket, an eye mask
271
00:11:44,704 --> 00:11:47,315
and incense
for a routine checkup.
272
00:11:47,358 --> 00:11:50,753
Are you sure he's retiring
and not just hiding from you?
273
00:11:50,797 --> 00:11:54,801
Are you sure Victor's dead
and not just hiding from you?
274
00:11:54,844 --> 00:11:56,411
Yes.
275
00:11:56,454 --> 00:11:59,327
Hey, is Bonnie coming back,
or is her pickle in play?
276
00:12:03,592 --> 00:12:05,812
Take her pickle
at your own risk.
277
00:12:05,855 --> 00:12:08,336
That's what they used to say
to me in prison.
278
00:12:08,379 --> 00:12:10,817
Guys, I think
I'm gonna kill someone.
279
00:12:10,860 --> 00:12:13,820
I was just making sure
they gave you a crispy one.
280
00:12:13,863 --> 00:12:16,344
Unbelievable.
Adam bought that RV,
281
00:12:16,387 --> 00:12:18,085
and now our insurance
is going up
282
00:12:18,128 --> 00:12:19,651
and we have to
pay to park it.
283
00:12:19,695 --> 00:12:21,523
There's a parking lot
right next to the hospital
284
00:12:21,566 --> 00:12:23,438
that has really good
monthly rates.
285
00:12:23,481 --> 00:12:24,787
I'm enjoying being
in the right.
286
00:12:24,831 --> 00:12:26,397
Please don't give
me solutions.
287
00:12:26,441 --> 00:12:27,747
Adam's my buddy,
288
00:12:27,790 --> 00:12:29,618
but he really screwed the pooch
with this one.
289
00:12:29,661 --> 00:12:31,098
You see, Wendy?
That's what you do.
290
00:12:31,141 --> 00:12:32,186
You feed the fire.
291
00:12:33,709 --> 00:12:35,145
Isn't this the same
exact thing he did
292
00:12:35,189 --> 00:12:36,233
when he bought the bar?
293
00:12:36,277 --> 00:12:37,539
Why, yes, it is, Jill.
294
00:12:37,582 --> 00:12:39,410
I was just reminding him
of that on the phone.
295
00:12:39,454 --> 00:12:41,238
Again, this is what
I'm looking for.
296
00:12:42,544 --> 00:12:44,764
Careful, Bonnie. Sometimes,
when we're in the right
297
00:12:44,807 --> 00:12:47,288
and we handle it poorly,
we're not in the right anymore.
298
00:12:47,331 --> 00:12:50,160
And here's Old Mother Hubbard
to take a whiz on my flames.
299
00:12:51,945 --> 00:12:54,382
I'm just saying
that justified anger
300
00:12:54,425 --> 00:12:57,472
can be dangerous, because
we often take it too far.
301
00:12:57,515 --> 00:12:58,908
Are you even listening to me?
302
00:12:58,952 --> 00:13:00,431
Sorry, I'm just seeing
if the insurance
303
00:13:00,475 --> 00:13:03,565
would cover us if the RV
accidentally caught fire.
304
00:13:06,176 --> 00:13:09,049
What? Adam
wouldn't be in it.
305
00:13:12,226 --> 00:13:14,141
I'm going to the grocery store.
306
00:13:14,184 --> 00:13:16,839
Could you please,
move your house?
307
00:13:16,883 --> 00:13:18,275
Not a problem.
308
00:13:18,319 --> 00:13:19,842
While you're there,
can you grab me some eggs?
309
00:13:19,886 --> 00:13:21,757
Nope.
310
00:13:21,801 --> 00:13:23,672
Are we ever gonna
talk about this?
311
00:13:23,715 --> 00:13:24,891
Nope.
312
00:13:24,934 --> 00:13:26,370
Good day.
313
00:13:26,414 --> 00:13:29,373
So, all we have to do
is to reinforce this area.
314
00:13:29,417 --> 00:13:31,854
And we may have to move
these pipes.
315
00:13:31,898 --> 00:13:35,075
Yes! He's open!
Go, go, go!
316
00:13:36,119 --> 00:13:37,817
Sounds like a good plan, Corey.
317
00:13:38,992 --> 00:13:40,471
What the hell?
318
00:13:43,257 --> 00:13:45,999
4:00, right on time.
Hey, buddy.
319
00:13:46,042 --> 00:13:47,130
You have him till 6:00.
320
00:13:47,174 --> 00:13:48,392
Don't let him fill up on treats,
321
00:13:48,436 --> 00:13:49,654
'cause he's having dinner
with me.
322
00:13:49,698 --> 00:13:52,005
You're not handling this well.
323
00:13:52,048 --> 00:13:53,528
I know.
324
00:13:56,009 --> 00:13:57,227
What if I give you money?
325
00:13:58,272 --> 00:13:59,882
Jill.
326
00:13:59,926 --> 00:14:02,232
Not like a gift.
Like an investment.
327
00:14:02,276 --> 00:14:04,800
A cash infusion,
they call it on CNBC.
328
00:14:05,845 --> 00:14:07,498
It's not about the money.
329
00:14:07,542 --> 00:14:09,283
What if we just
meet up twice a year?
330
00:14:09,326 --> 00:14:11,938
There must be a dentist office
you can rent by the hour.
331
00:14:11,981 --> 00:14:14,331
I don't think that'd be fair
to my other patients.
332
00:14:14,375 --> 00:14:17,030
Fine. What if I have you over
for dinner every six months,
333
00:14:17,073 --> 00:14:19,293
and if the conversation
leads us to a room in my house
334
00:14:19,336 --> 00:14:21,599
that has a dental chair,
whatever happens happens.
335
00:14:21,643 --> 00:14:23,384
Do you have a dental chair?
336
00:14:23,427 --> 00:14:25,429
Well, I've narrowed it down
to three.
337
00:14:25,473 --> 00:14:28,389
I'll send you a link
to my Amazon cart.
338
00:14:28,432 --> 00:14:31,218
I should have known you weren't
gonna take this news easily.
339
00:14:31,261 --> 00:14:32,828
Yeah, you should have.
340
00:14:34,830 --> 00:14:38,399
I'm sorry it's hard,
but I am retiring.
341
00:14:39,443 --> 00:14:41,271
So you're just gonna
342
00:14:41,315 --> 00:14:43,621
hang up your saliva vacuum
and leave me?
343
00:14:43,665 --> 00:14:47,147
Dr. Segal will be
taking on all of my patients.
344
00:14:47,190 --> 00:14:48,975
You'll be in excellent hands.
345
00:14:50,324 --> 00:14:52,630
So this is it?
346
00:14:52,674 --> 00:14:54,023
It's over?
347
00:14:54,067 --> 00:14:55,938
It is.
348
00:14:55,982 --> 00:14:57,592
Well...
349
00:14:57,635 --> 00:14:59,246
if it's really over...
350
00:14:59,289 --> 00:15:01,422
And it is.
351
00:15:01,465 --> 00:15:04,599
Then I...
I want to say thank you.
352
00:15:05,992 --> 00:15:08,690
I'm gonna try to get
through this without crying.
353
00:15:10,300 --> 00:15:13,390
I know that I can be
354
00:15:13,434 --> 00:15:16,437
a bit needy sometimes.
355
00:15:16,480 --> 00:15:17,960
I guess that's
one of the big reasons
356
00:15:18,004 --> 00:15:19,919
why Andy broke up with me.
357
00:15:19,962 --> 00:15:21,964
But you, um...
358
00:15:22,008 --> 00:15:24,836
you never made me feel
like I was too much.
359
00:15:26,229 --> 00:15:28,710
There.
I made it.
360
00:15:28,753 --> 00:15:31,147
Jill, some people
361
00:15:31,191 --> 00:15:32,932
might call you
high-maintenance.
362
00:15:34,629 --> 00:15:36,065
But I think you're someone
363
00:15:36,109 --> 00:15:38,633
who knows what she wants
and how to ask for it.
364
00:15:38,676 --> 00:15:41,201
Exactly. And then you don't
have to guess what I want,
365
00:15:41,244 --> 00:15:42,985
which actually makes me
low-maintenance.
366
00:15:43,029 --> 00:15:45,118
I wouldn't go that far.
367
00:15:49,035 --> 00:15:50,166
I'm gonna miss you.
368
00:15:50,210 --> 00:15:52,342
I'm gonna miss you, too, kiddo.
369
00:15:52,386 --> 00:15:54,083
Can I hug you?
370
00:15:55,171 --> 00:15:58,740
Well, I'm gonna need to call
Lorena in, but...
371
00:15:58,783 --> 00:16:00,176
yes.
372
00:16:15,278 --> 00:16:17,280
Damn it, Corey.
373
00:16:19,195 --> 00:16:21,502
Hey, Cor?Yeah?
374
00:16:21,545 --> 00:16:23,330
What's the deal with the water?
375
00:16:23,373 --> 00:16:24,853
I had to shut it off.
376
00:16:24,896 --> 00:16:26,202
Should be back on
by tonight.
377
00:16:26,246 --> 00:16:28,465
Okey doke.
Have a super day.
378
00:16:36,082 --> 00:16:37,126
Good morning.
379
00:16:37,170 --> 00:16:38,693
The water's shut off.
380
00:16:38,736 --> 00:16:41,087
I need coffee and the bathroom.
381
00:16:41,130 --> 00:16:44,264
After punishing me all week,
you're gonna ask for a favor?
382
00:16:44,307 --> 00:16:45,569
It's not a favor.
383
00:16:45,613 --> 00:16:47,615
I own half of this thing,
and I've decided
384
00:16:47,658 --> 00:16:50,357
it's the half with the coffee
and the potty-shower.
385
00:16:50,400 --> 00:16:52,098
And if I say no?
386
00:16:52,141 --> 00:16:53,316
I will have you towed.
387
00:16:53,360 --> 00:16:55,231
Come on in.Good call.
388
00:17:02,238 --> 00:17:03,848
I'm glad you're here.
389
00:17:05,285 --> 00:17:07,156
I really wanted to talk to you.
390
00:17:07,200 --> 00:17:08,592
What'd you buy now?
391
00:17:08,636 --> 00:17:10,072
A boat?
Space shuttle?
392
00:17:10,116 --> 00:17:12,379
Papa John's franchise?
393
00:17:12,422 --> 00:17:14,424
Yeah, I get why
you think I might.
394
00:17:14,468 --> 00:17:15,860
That is a messed-up thing
395
00:17:15,904 --> 00:17:17,340
I seem to do
every now and again,
396
00:17:17,384 --> 00:17:19,125
and I'm very, very sorry.
397
00:17:20,169 --> 00:17:22,563
This coffee is terrible.
Go on.
398
00:17:22,606 --> 00:17:25,261
When I bought the bar
without discussing it with you,
399
00:17:25,305 --> 00:17:27,089
I promised you and myself
400
00:17:27,133 --> 00:17:28,873
that I would never
do anything like that again,
401
00:17:28,917 --> 00:17:30,832
but I did, and...
402
00:17:33,574 --> 00:17:37,230
...it was disrespectful to you
and our marriage.
403
00:17:37,273 --> 00:17:38,709
So why the hell
do you keep doing it?
404
00:17:40,059 --> 00:17:42,931
Well, that part's
a little trickier to talk about.
405
00:17:45,455 --> 00:17:48,023
I feel like...
406
00:17:48,067 --> 00:17:49,242
There are times where...
407
00:17:52,288 --> 00:17:53,985
You know when
two people are in a canoe?
408
00:17:54,029 --> 00:17:55,117
Spit it out!
409
00:17:55,161 --> 00:17:57,206
Sometimes,
when I want something,
410
00:17:57,250 --> 00:17:58,990
I-I'm afraid to run it by you
411
00:17:59,034 --> 00:18:01,123
because you'll just
shoot it down.
412
00:18:01,167 --> 00:18:02,820
It's just easier
to get what I want
413
00:18:02,864 --> 00:18:04,344
and deal with the fallout later.
414
00:18:04,387 --> 00:18:06,737
Well, that is
manipulative, immature
415
00:18:06,781 --> 00:18:09,131
and probably how
I'd handle me, too.
416
00:18:09,175 --> 00:18:10,524
But in my defense,
417
00:18:10,567 --> 00:18:13,004
we are having an adult
conversation now.
418
00:18:13,048 --> 00:18:14,528
Yeah, but it took seven days.
419
00:18:14,571 --> 00:18:17,270
Meanwhile, I'm living in
an alley, sneaking in the house
420
00:18:17,313 --> 00:18:19,141
in the middle of the night
to get clean underwear.
421
00:18:19,185 --> 00:18:22,188
I knew it. I saw fresh
wheel tracks on the rug.
422
00:18:22,231 --> 00:18:24,973
Look, I know I said this before,
but this time, I mean it.
423
00:18:25,016 --> 00:18:26,931
This will not happen again.
424
00:18:26,975 --> 00:18:28,194
It better not,
425
00:18:28,237 --> 00:18:29,369
because three strikes,
you're out, buddy.
426
00:18:30,413 --> 00:18:31,936
Does that work both ways?
427
00:18:33,373 --> 00:18:36,027
Forget the strikes.
Just don't do it again.
428
00:18:36,071 --> 00:18:37,203
I promise.
429
00:18:37,246 --> 00:18:38,856
And I promise
430
00:18:38,900 --> 00:18:41,120
that if you come to me
with something that you want,
431
00:18:41,163 --> 00:18:42,991
I will hear you out,
even if it's stupid.
432
00:18:44,123 --> 00:18:45,950
Well, I'm a guy.
Everything I want is stupid.
433
00:18:47,430 --> 00:18:50,433
Well, everything except you.
434
00:18:57,397 --> 00:18:59,312
I'm sorry for punishing
you all week.
435
00:18:59,355 --> 00:19:02,053
I guess I just found
it hard to forgive you
436
00:19:02,097 --> 00:19:04,273
for something you'd
already done before.
437
00:19:04,317 --> 00:19:05,883
Isn't that what marriage is--
438
00:19:05,927 --> 00:19:08,103
mistakes, apologies
and what's for dinner?
439
00:19:08,147 --> 00:19:09,539
What is for dinner?
440
00:19:09,583 --> 00:19:11,541
How about we figure outbreakfast first?
441
00:19:11,585 --> 00:19:13,239
I have an idea.
442
00:19:13,282 --> 00:19:15,241
You drive us to Denny's
while I brush my teeth.
443
00:19:15,284 --> 00:19:17,330
And I'm paying 'cause I
snuck in here last night
444
00:19:17,373 --> 00:19:18,679
and stole all your cash.
445
00:19:18,722 --> 00:19:19,723
I knew it!
446
00:19:28,515 --> 00:19:31,344
Well, this is
a living nightmare.
447
00:19:32,954 --> 00:19:34,390
That was my first reaction, too,
448
00:19:34,434 --> 00:19:36,697
but the longer we have it,
the more I love it.
449
00:19:36,740 --> 00:19:39,308
You just like saying
you have a second home.
450
00:19:39,352 --> 00:19:42,616
I do. It can be a beach house
or a mountain chalet,
451
00:19:42,659 --> 00:19:46,533
as long as the roads leading
to those places are wide enough.
452
00:19:46,576 --> 00:19:48,535
Sorry, I still
don't get it.
453
00:19:48,578 --> 00:19:49,753
Check it out.
454
00:19:49,797 --> 00:19:51,668
Everything in here
turns into something else.
455
00:19:52,713 --> 00:19:54,541
Well, unless it turns into
456
00:19:54,584 --> 00:19:56,369
a room at the Four Seasons,
457
00:19:56,412 --> 00:20:00,111
I bet at the Four Seasons
the table isn't also a bed.
458
00:20:03,463 --> 00:20:05,813
Jill!
459
00:20:05,856 --> 00:20:07,641
I'm so sorry.
Are you okay?
460
00:20:07,684 --> 00:20:10,034
It's bad, isn't it?
461
00:20:10,078 --> 00:20:11,340
Very bad.
462
00:20:11,384 --> 00:20:14,517
Yes! I get to see my
dentist one last time!
33413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.