All language subtitles for mary
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,158 --> 00:01:48,431
Scarcely had the demon cast
his burning stare upon her.
2
00:01:49,585 --> 00:01:51,389
Scarcely had...
3
00:01:52,004 --> 00:01:55,852
...the demon cast
his burning stare upon her...
4
00:01:57,067 --> 00:02:01,126
...leaving his face
entirely without symmetry...
5
00:02:02,307 --> 00:02:06,547
...leaving his face entirely without form...
6
00:02:07,327 --> 00:02:11,043
...and as her fingertips
touched upon his lips...
7
00:02:11,123 --> 00:02:13,006
...he melted into her.
8
00:03:08,849 --> 00:03:10,859
She's looking for you.
9
00:03:13,686 --> 00:03:17,217
Next time you run off to read
ghost stories, take me with you.
10
00:03:17,297 --> 00:03:19,945
Who says I was reading ghost stories?
11
00:03:20,025 --> 00:03:23,491
- It's thrilling, isn't it?
- My heart was racing, I was so scared.
12
00:03:23,571 --> 00:03:26,401
If I were you, I'd be more scared
of your father catching you reading it.
13
00:03:26,481 --> 00:03:28,720
I don't know how he vexes so.
14
00:03:29,620 --> 00:03:32,040
People liked his Gothic novels.
15
00:03:32,963 --> 00:03:35,335
Your father is in the bookshop working.
16
00:03:35,416 --> 00:03:38,180
Claire has been tending to the house.
17
00:03:38,260 --> 00:03:41,099
I have spent all hours
going through the ledgers.
18
00:03:41,807 --> 00:03:44,412
Where were you today that you couldn't
relieve your father for a few hours?
19
00:03:44,492 --> 00:03:48,557
I completed my work for today.
I just went out for some fresh air.
20
00:03:51,191 --> 00:03:53,036
I know where you were.
21
00:03:57,062 --> 00:03:59,443
Look who has returned, my dear.
22
00:04:00,883 --> 00:04:02,939
I just went out for a walk.
23
00:04:10,518 --> 00:04:15,147
Glad to see you devoting yourself
to these great works, Mary.
24
00:04:19,027 --> 00:04:23,317
"To love reading is to have
everything within your reach."
25
00:04:28,011 --> 00:04:30,974
Payment is over-due, Mr. Godwin.
26
00:04:31,054 --> 00:04:34,279
Need I remind you
of the conditions of your loan?
27
00:04:34,359 --> 00:04:36,581
Business has been very poor.
28
00:04:37,503 --> 00:04:39,645
Allow me one more month.
29
00:04:39,965 --> 00:04:42,095
Another month? It's six months already.
30
00:04:42,175 --> 00:04:45,335
Now, weren't you asking for a ghost story?
31
00:04:45,416 --> 00:04:48,494
- Is it a new one?
- Another month. Understand?
32
00:04:56,582 --> 00:04:59,210
I will rise from the grave...
33
00:05:00,919 --> 00:05:04,426
...to tell the tale of the treachery
I have suffered.
34
00:05:07,958 --> 00:05:10,158
And to seek my revenge!
35
00:05:21,146 --> 00:05:24,602
Scarcely had the demon cast...
36
00:05:25,776 --> 00:05:28,982
...his burning stare upon her...
37
00:05:29,923 --> 00:05:32,938
...in her icy cheeks...
38
00:05:38,273 --> 00:05:40,456
Claire, Claire. Claire!
39
00:05:40,536 --> 00:05:42,431
It's just a nightmare.
40
00:05:42,611 --> 00:05:44,441
It's all right.
41
00:05:45,671 --> 00:05:47,501
Go back to sleep.
42
00:05:47,966 --> 00:05:49,842
It's all right.
43
00:05:52,020 --> 00:05:53,833
Go back to sleep.
44
00:06:37,873 --> 00:06:39,709
You can't sleep?
45
00:06:47,157 --> 00:06:49,087
Do you miss her?
46
00:06:56,685 --> 00:06:58,740
She was so full of passion.
47
00:07:00,030 --> 00:07:02,043
So full of defiance.
48
00:07:04,443 --> 00:07:08,493
As if she were at war constantly
with everyone and everything.
49
00:07:11,049 --> 00:07:13,337
And enjoying every moment of the battle.
50
00:07:15,185 --> 00:07:18,232
Warriors like your mother
are never long for this world.
51
00:07:30,343 --> 00:07:33,608
The Devil's claws lunged
at the maiden's neck.
52
00:07:34,990 --> 00:07:37,043
Sinking his talons...
53
00:07:38,794 --> 00:07:42,701
...deep, deep into her ripe, pale skin.
54
00:07:42,781 --> 00:07:44,622
Blood dripped...
55
00:07:45,589 --> 00:07:47,881
...like tracks in milky snow.
56
00:07:47,961 --> 00:07:50,265
- Mary?
-
She screamed.
57
00:07:50,345 --> 00:07:51,747
Where are you?
58
00:07:53,592 --> 00:07:58,517
No one watching the shop, and you
back here scribbling away like a child.
59
00:07:58,597 --> 00:08:01,752
Let's see what's so important that it's
kept you from your work, shall we?
60
00:08:01,832 --> 00:08:03,635
It is private.
61
00:08:04,545 --> 00:08:07,428
What thoughts haunt the daughter
of these esteemed writers?
62
00:08:07,508 --> 00:08:09,354
Let go!
63
00:08:12,828 --> 00:08:16,007
- Mary.
- She pushed me!
64
00:08:16,089 --> 00:08:18,919
- Did you not see her...
- I didn't do anything.
65
00:08:18,999 --> 00:08:23,058
- You all right?
- I can't live with someone like this.
66
00:08:23,138 --> 00:08:25,250
There's not a grain of respect in her.
67
00:08:25,330 --> 00:08:28,186
- I didn't do anything!
- That's enough. That's enough.
68
00:08:34,507 --> 00:08:35,870
He's an old friend.
69
00:08:35,950 --> 00:08:40,259
Mr. Baxter is as firm a believer
in education as I am.
70
00:08:40,339 --> 00:08:43,427
-
You'll find his house very comfortable.
-
Scotland?
71
00:08:44,183 --> 00:08:47,030
I'm sending you away
because I love you, Mary.
72
00:08:48,188 --> 00:08:51,803
And because I sincerely hope that you'll
find the refuge that you need there.
73
00:08:55,277 --> 00:08:59,026
Also that the solitude
will give you time for introspection.
74
00:09:00,041 --> 00:09:01,938
Your writing...
75
00:09:02,159 --> 00:09:04,336
...this is the work of an imitator.
76
00:09:04,417 --> 00:09:09,466
Rid yourself of the thoughts
and words of other people, Mary.
77
00:09:10,843 --> 00:09:12,654
Find your own voice.
78
00:09:51,192 --> 00:09:55,867
Mary! Welcome. Oh, my God,
you look so much like your mother.
79
00:09:55,947 --> 00:09:58,887
And, thank the Lord, not a thing
like your father. I'm William Baxter.
80
00:09:58,967 --> 00:10:01,106
This is my daughter Isabel.
81
00:10:01,186 --> 00:10:03,941
We'll do our best to keep you
amused out here, Mary.
82
00:10:04,021 --> 00:10:06,061
It may not be as bustling as London...
83
00:10:06,141 --> 00:10:09,005
...but I'm sure we can find
some ways to pass the time.
84
00:10:26,578 --> 00:10:28,584
The night is so different here.
85
00:10:28,664 --> 00:10:31,336
How do people sleep with all this silence?
86
00:10:32,217 --> 00:10:34,692
Come on, I know just where to go.
87
00:10:39,675 --> 00:10:42,489
I've thought of trying to summon my mother...
88
00:10:42,769 --> 00:10:44,632
...by séance.
89
00:10:46,832 --> 00:10:49,277
But she suffered so long with illness...
90
00:10:50,310 --> 00:10:53,165
...what if she has finally
found peace at last?
91
00:10:53,964 --> 00:10:56,034
Wouldn't it be cruel to disturb her?
92
00:10:57,675 --> 00:10:59,947
Do you think it could really work...
93
00:11:00,027 --> 00:11:01,338
...reaching the dead?
94
00:11:02,889 --> 00:11:04,977
I already feel her presence.
95
00:11:06,702 --> 00:11:08,506
I miss her so much.
96
00:11:10,071 --> 00:11:12,326
Not a day goes by when I don't think of her.
97
00:11:16,236 --> 00:11:19,476
Would you ever consider trying
to contact your mother?
98
00:11:21,558 --> 00:11:23,788
Maybe she wouldn't want me to.
99
00:11:24,720 --> 00:11:26,994
Given I was the one who killed her.
100
00:11:29,304 --> 00:11:31,979
She died just days after I was born.
101
00:11:35,046 --> 00:11:36,901
Oh, Mary.
102
00:11:58,028 --> 00:12:00,182
I love it in Scotland.
103
00:12:00,262 --> 00:12:02,953
Nothing is as I expected it would be.
104
00:12:03,434 --> 00:12:06,839
You've only been here
a few weeks. Give it time.
105
00:12:07,913 --> 00:12:11,509
In London it's not often we have
occasion to picnic by the river.
106
00:12:11,589 --> 00:12:14,475
Your mistake is waiting for an occasion.
107
00:12:29,460 --> 00:12:33,274
I looked upon the rotting sea
and drew my eyes away
108
00:12:33,354 --> 00:12:36,819
I looked upon the rotting deck
And there the dead men lay
109
00:12:36,899 --> 00:12:39,656
I looked to Heaven and tried to pray
110
00:12:40,236 --> 00:12:42,743
But before a prayer had gushed
A wicked whisper came...
111
00:12:42,823 --> 00:12:45,412
Come in. Come in. You must be freezing.
112
00:12:45,492 --> 00:12:47,805
If I could just give you
a couple of my essays.
113
00:12:48,970 --> 00:12:50,942
My contribution
to this evening's entertainment.
114
00:12:51,022 --> 00:12:52,644
- How are you?
- Good. How's the party?
115
00:12:52,724 --> 00:12:55,787
Isabel... who is that?
116
00:12:56,812 --> 00:12:59,683
Oh, that's Shelley.
117
00:13:00,106 --> 00:13:02,845
Beautiful, isn't he? He's a radical poet.
118
00:13:02,925 --> 00:13:06,248
He thinks poetry should reform society,
and so he's often in trouble.
119
00:13:06,328 --> 00:13:08,535
Sounds like quite a catch.
120
00:13:08,615 --> 00:13:12,197
- Let me introduce you to some friends.
- There's someone I'd like you to meet.
121
00:13:12,347 --> 00:13:14,174
Good luck.
122
00:13:14,254 --> 00:13:18,545
- Percy, may I present Mary. Mary...
- Baxter! Come and join us!
123
00:13:18,625 --> 00:13:23,090
Oh, it's Coleridge. Mary, could you
put these nameplates out, please?
124
00:13:26,674 --> 00:13:28,530
Let me get those for you.
125
00:13:30,543 --> 00:13:32,890
I'm Percy Bysshe Shelley.
126
00:13:34,750 --> 00:13:37,238
I am Mary Wollstonecraft-Godwin.
127
00:13:37,318 --> 00:13:41,725
Of course. Baxter mentioned
you'd be joining the family here.
128
00:13:42,515 --> 00:13:46,390
I am a great admirer
of both your parents' work.
129
00:13:52,700 --> 00:13:55,707
I hope I can entrust you
to this task, Mr. Shelley.
130
00:13:55,787 --> 00:14:00,086
- Or will you try to incite me to revolution?
- My reputation precedes me.
131
00:14:00,667 --> 00:14:03,840
Won't you welcome a change
from the deafening quiet?
132
00:14:03,920 --> 00:14:05,975
I've grown accustomed to it.
133
00:14:06,657 --> 00:14:10,105
In London I spend most
of my time in my father's bookshop.
134
00:14:10,686 --> 00:14:14,266
So the deafening quiet is not
as dramatic as you may think.
135
00:14:14,346 --> 00:14:18,289
Baxter does his best for these gatherings.
Any lover of poetry will surely find a...
136
00:14:18,369 --> 00:14:21,623
...great thrill in the work
that is being presented here.
137
00:14:23,815 --> 00:14:26,588
So surely you are a writer yourself?
138
00:14:28,704 --> 00:14:31,959
Not really. Nothing substantial.
139
00:14:32,499 --> 00:14:34,787
I hope to, someday.
140
00:14:35,367 --> 00:14:39,210
And what, may I ask, would you constitute
as "substantial" in your eyes?
141
00:14:40,857 --> 00:14:43,855
Anything that curdles the blood...
142
00:14:43,935 --> 00:14:46,918
...and quickens the beatings of the heart.
143
00:14:48,298 --> 00:14:50,687
Ah, perfect!
144
00:14:50,767 --> 00:14:54,165
Now may I steal Mr. Shelley away?
145
00:14:54,496 --> 00:14:57,977
- We would love a poem, sir.
- Certainly, sir.
146
00:14:59,742 --> 00:15:04,566
Without an audience,
ideas remain mere words on a page.
147
00:15:08,969 --> 00:15:12,526
- Mr. Shelley, your essay.
- Oh, I have no need for those.
148
00:15:12,606 --> 00:15:17,279
Thank you. I shall trust
in the spark of new found inspiration.
149
00:15:30,365 --> 00:15:34,330
Oh, not the visioned poet in his dreams...
150
00:15:34,411 --> 00:15:38,544
...when silvery clouds float
through the wildered brain...
151
00:15:38,624 --> 00:15:43,781
...when every sight of lovely,
wild and grand...
152
00:15:43,861 --> 00:15:45,492
...astonishes...
153
00:15:45,572 --> 00:15:47,510
...enraptures...
154
00:15:47,590 --> 00:15:49,202
...elevates...
155
00:15:50,217 --> 00:15:51,732
...so bright...
156
00:15:52,012 --> 00:15:55,092
...so fair, so wild a shape...
157
00:15:55,172 --> 00:15:59,321
...hath ever yet beheld as that
which reined the coursers of the air...
158
00:15:59,401 --> 00:16:02,693
...and poured the magic of her gaze...
159
00:16:02,773 --> 00:16:05,068
...upon the maiden's sleep.
160
00:16:34,805 --> 00:16:38,394
Alone, alone, all alone...
161
00:16:38,475 --> 00:16:41,138
...upon the wide, wide sea...
162
00:16:41,218 --> 00:16:43,489
...and God will not take pity...
163
00:16:43,569 --> 00:16:46,005
...on my soul in agony.
164
00:16:47,943 --> 00:16:50,991
- This weather.
- Ah, stop complaining.
165
00:16:51,071 --> 00:16:54,104
- It's Scotland, what do you expect?
- So I say to you...
166
00:16:54,184 --> 00:16:57,288
...if all things come from God
and we all come from God...
167
00:16:57,368 --> 00:16:59,432
...are we not part of God?
168
00:16:59,512 --> 00:17:02,653
When we think, do we not behold
the very thoughts of God?
169
00:17:02,733 --> 00:17:06,005
- Can't say I feel like much of a god.
- Your body is tired, Baxter...
170
00:17:06,085 --> 00:17:08,558
...but your spirit, it longs to soar.
171
00:17:10,924 --> 00:17:13,071
What of you, Miss Godwin?
172
00:17:13,151 --> 00:17:15,449
Do you think you are of God...
173
00:17:15,529 --> 00:17:17,783
...like the great poet Coleridge?
174
00:17:19,999 --> 00:17:21,746
I'll admit...
175
00:17:21,826 --> 00:17:26,396
...I thought Coleridge was much more
captivating when I was a child.
176
00:17:26,477 --> 00:17:27,461
There you go.
177
00:17:27,541 --> 00:17:29,650
I'm surprised you can remember back that far.
178
00:17:29,730 --> 00:17:31,490
Behold the majesty of God's creation...
179
00:17:31,570 --> 00:17:33,909
Well, just how old are you then...
180
00:17:33,989 --> 00:17:36,076
...dear ancient one?
181
00:17:36,156 --> 00:17:38,238
Old enough to know why you are asking.
182
00:17:38,318 --> 00:17:39,615
Ah.
183
00:17:39,695 --> 00:17:41,725
It's inspirational, don't you think?
184
00:17:41,805 --> 00:17:43,877
- I'm 16.
- Hmm.
185
00:17:43,957 --> 00:17:47,032
- How about you?
- 21.
186
00:17:48,253 --> 00:17:50,526
A wise old man indeed.
187
00:17:55,744 --> 00:17:59,142
As mountain springs under the morning sun...
188
00:17:59,222 --> 00:18:01,477
...we shall become the same...
189
00:18:01,557 --> 00:18:04,830
...we shall be one spirit
within two frames...
190
00:18:05,411 --> 00:18:08,293
...oh, wherefore two?
191
00:18:08,373 --> 00:18:11,404
One passion in twin hearts
which grows and grew...
192
00:18:11,485 --> 00:18:14,299
...till like two meteors
of expanding flame...
193
00:18:14,379 --> 00:18:18,103
...those spheres instinct with it
become the same...
194
00:18:18,183 --> 00:18:22,650
...touch, mingle
are transfigured ever still...
195
00:18:22,730 --> 00:18:26,344
...burning, yet inconsumable...
196
00:18:33,699 --> 00:18:35,244
Mary...
197
00:18:36,341 --> 00:18:39,147
...I'm afraid I have some
terrible news from London.
198
00:18:40,806 --> 00:18:42,827
It's your sister Claire.
199
00:18:47,102 --> 00:18:48,719
May I ask you...
200
00:18:48,799 --> 00:18:51,678
...could you tell Mr. Shelley I said goodbye?
201
00:18:53,351 --> 00:18:54,794
Of course.
202
00:19:13,889 --> 00:19:16,161
Was Scotland everything I said it would be?
203
00:19:16,241 --> 00:19:18,013
Were you happy?
204
00:19:18,093 --> 00:19:19,906
I was.
205
00:19:22,888 --> 00:19:25,954
You will live again, Mary.
You have your mother's spirit.
206
00:19:26,034 --> 00:19:28,094
You won't be confined for long.
207
00:19:38,028 --> 00:19:40,722
She's been like this for weeks.
208
00:19:56,522 --> 00:19:57,969
Claire?
209
00:19:59,217 --> 00:20:01,831
Thank God! You're finally back!
210
00:20:07,057 --> 00:20:09,005
So you aren't dying?
211
00:20:10,128 --> 00:20:12,224
Only from boredom.
212
00:20:14,149 --> 00:20:16,187
You mean you weren't sick at all?
213
00:20:18,003 --> 00:20:21,032
Well... maybe a little bit.
214
00:20:32,000 --> 00:20:34,297
Poor captive bird!
215
00:20:34,377 --> 00:20:37,417
Who, from thy narrow cage
pourest such music...
216
00:20:37,497 --> 00:20:41,897
...that it might assuage the rugged hearts
of those who prisoned thee...
217
00:20:42,678 --> 00:20:45,641
...were they not deaf towards sweet melody...
218
00:20:45,721 --> 00:20:48,118
...this song shall be thy rose...
219
00:20:48,198 --> 00:20:53,083
...its petals pale are dead, indeed...
220
00:20:53,163 --> 00:20:55,775
...my adored Nightingale!
221
00:21:02,731 --> 00:21:07,573
It seems my mother's latest reverie
is a young protégé for your father.
222
00:21:07,653 --> 00:21:11,316
We are all to be on our best behavior
at dinner tonight to win him over.
223
00:21:11,396 --> 00:21:14,010
He's wealthy, evidently.
224
00:21:14,485 --> 00:21:18,758
She's a woman of indomitable hope,
I can't deny her that.
225
00:21:27,656 --> 00:21:32,738
Mr. Percy Shelley,
may I present Mrs. Godwin, my wife.
226
00:21:33,479 --> 00:21:38,071
And our children, William, Claire and Mary.
227
00:21:38,692 --> 00:21:40,279
Delighted.
228
00:21:42,297 --> 00:21:44,535
My husband tells me
you're a poet, Mr. Shelley.
229
00:21:44,615 --> 00:21:47,012
He speaks very highly of your work.
230
00:21:47,092 --> 00:21:50,365
Well, I am humbled
by his praise, Mrs. Godwin.
231
00:21:50,446 --> 00:21:53,709
I must admit, though,
my work is not yet widely known.
232
00:21:53,789 --> 00:21:57,716
Although I have just completed my
second volume which awaits publication.
233
00:21:57,796 --> 00:22:00,486
Very impressive achievement
for such a young man.
234
00:22:00,566 --> 00:22:02,494
Any achievement of mine
falls within the shadow...
235
00:22:02,584 --> 00:22:05,105
- ...of your influence, Mr. Godwin.
- You flatter me.
236
00:22:05,185 --> 00:22:09,017
Hope you will consider my proposal
to take me on as your protégé.
237
00:22:09,097 --> 00:22:12,017
I have a considerable allowance
at my disposal...
238
00:22:12,558 --> 00:22:16,607
...and would gladly reimburse you
for any time you might spare.
239
00:22:17,187 --> 00:22:20,821
Well, I feel duty bound to...
240
00:22:20,901 --> 00:22:24,506
...foster such ability.
241
00:22:25,756 --> 00:22:27,479
Well, then, that's settled.
242
00:22:29,409 --> 00:22:33,508
How fortunate we are to be
in the presence of two great minds.
243
00:22:34,890 --> 00:22:37,413
You must see our bookshop, Mr. Shelley.
244
00:22:37,493 --> 00:22:40,774
I have a copy of "The Iliad"
in the original Greek.
245
00:22:41,505 --> 00:22:42,676
Hmm.
246
00:22:42,756 --> 00:22:45,787
Perhaps Mary will show it
to you after dinner.
247
00:22:49,104 --> 00:22:50,992
How are you here?
248
00:22:51,682 --> 00:22:56,217
Does it seem so strange that I would seek out
the tutelage of the great William Godwin?
249
00:22:58,889 --> 00:23:01,736
Clearly I'm not only here to see your father.
250
00:23:02,833 --> 00:23:04,863
Then why are you here?
251
00:23:06,987 --> 00:23:10,411
To once again feel
the curdling of my blood...
252
00:23:10,491 --> 00:23:13,895
...and the quickening
of the beatings of my heart.
253
00:23:17,808 --> 00:23:19,220
Mary?
254
00:23:20,125 --> 00:23:22,023
Mr. Shelley?
255
00:23:23,003 --> 00:23:25,467
Your father would like to see Mr. Shelley.
256
00:23:27,883 --> 00:23:29,680
Thank you.
257
00:23:29,760 --> 00:23:35,419
I will be with him momentarily.
I'm quite enjoying the, uh, collection.
258
00:23:36,710 --> 00:23:38,565
So I see.
259
00:23:42,733 --> 00:23:47,982
As I was saying, both your parents
are a great source of inspiration to me.
260
00:23:48,078 --> 00:23:50,502
My mother died when I was ten days old.
261
00:23:51,066 --> 00:23:53,162
I'm sorry, I had no idea.
262
00:23:54,159 --> 00:23:55,749
Don't be sorry.
263
00:23:55,829 --> 00:23:58,050
I love to talk about her.
264
00:23:58,248 --> 00:24:01,177
Even if I never truly knew her.
265
00:24:01,917 --> 00:24:05,591
All of the contradictions she embodied.
266
00:24:05,671 --> 00:24:07,894
All anyone ever talks about...
267
00:24:08,133 --> 00:24:10,681
...now is how she wanted to go off...
268
00:24:10,761 --> 00:24:14,017
...and live with a married man and his wife...
269
00:24:14,097 --> 00:24:16,318
...in a ménage à trois.
270
00:24:16,475 --> 00:24:18,404
And what do you think about...
271
00:24:18,852 --> 00:24:20,273
...all that?
272
00:24:20,353 --> 00:24:22,575
I have no problem with it.
273
00:24:23,732 --> 00:24:26,579
People should live and love as they wish.
274
00:24:27,778 --> 00:24:29,950
But one thing I've never understood is...
275
00:24:30,030 --> 00:24:32,743
...why did two radicals
such as your parents...
276
00:24:32,823 --> 00:24:34,413
...succumb to marriage?
277
00:24:34,493 --> 00:24:37,173
To legitimize me.
278
00:24:40,956 --> 00:24:42,569
Meet me...
279
00:24:42,876 --> 00:24:44,388
...tomorrow.
280
00:24:44,903 --> 00:24:46,774
Just tell me where.
281
00:24:50,008 --> 00:24:52,313
There is a place I go alone.
282
00:24:53,887 --> 00:24:55,976
I'm not sure what you'll make of it.
283
00:24:58,559 --> 00:25:01,155
My sanctuary of sorts.
284
00:25:02,978 --> 00:25:05,990
Then it will be my sanctuary, too.
285
00:25:19,244 --> 00:25:21,425
I come here whenever I can.
286
00:25:22,623 --> 00:25:25,136
Just to feel her embrace.
287
00:25:27,878 --> 00:25:29,843
My father taught me to read...
288
00:25:29,923 --> 00:25:32,095
...by tracing the letters of her name.
289
00:25:36,555 --> 00:25:39,401
I don't know what it is I'm waiting for here.
290
00:25:40,140 --> 00:25:44,405
Maybe you're just waiting
for someone to reach out and...
291
00:25:45,188 --> 00:25:47,657
...return your embrace.
292
00:25:56,199 --> 00:25:58,463
I thought we would never escape the rain.
293
00:25:59,620 --> 00:26:02,958
I think I'd rather suffer the deluge outside.
294
00:26:03,038 --> 00:26:04,835
If God is everywhere...
295
00:26:04,915 --> 00:26:07,673
...then why must Man erect temples to Him?
296
00:26:07,753 --> 00:26:09,465
Because it is your imagination...
297
00:26:09,545 --> 00:26:11,510
...that is the instrument of moral good...
298
00:26:11,590 --> 00:26:14,270
...not these four walls.
299
00:26:17,345 --> 00:26:20,060
Let's see if the Great Creator
strikes us down.
300
00:26:24,184 --> 00:26:28,819
You shall fear the Lord your God.
301
00:26:28,899 --> 00:26:30,986
Thrones, altars...
302
00:26:31,066 --> 00:26:32,698
...judgement seats, and prisons...
303
00:26:32,778 --> 00:26:37,077
...they are all part of one
gigantic, despotic system...
304
00:26:37,157 --> 00:26:41,756
...designed to crush the soul of Man.
305
00:26:42,746 --> 00:26:46,090
Their empty covenant has no power over us.
306
00:26:48,834 --> 00:26:50,881
I fear not of God...
307
00:26:50,961 --> 00:26:52,633
...or His henchmen on Earth.
308
00:26:52,713 --> 00:26:54,561
Hmm.
309
00:26:57,886 --> 00:26:59,224
Someone's here.
310
00:27:01,306 --> 00:27:03,018
Percy.
311
00:27:03,098 --> 00:27:04,653
Percy.
312
00:27:06,061 --> 00:27:08,933
So the Judgment Day is upon us already.
313
00:27:10,315 --> 00:27:11,714
Hello?
314
00:27:14,695 --> 00:27:16,623
Is anyone there?
315
00:27:52,232 --> 00:27:55,739
Oh, Mr. Shelley, it is a real book.
316
00:27:55,819 --> 00:27:59,993
Your name looks so good
in that gold typeface.
317
00:28:00,073 --> 00:28:01,161
I'm sure it will be more popular...
318
00:28:01,241 --> 00:28:04,170
...than your treatise
on the virtues of atheism.
319
00:28:04,995 --> 00:28:07,167
Ghost stories and romance
novels might sell, my dear...
320
00:28:07,247 --> 00:28:10,021
...but it's books that challenge
the common doctrine and superstition...
321
00:28:10,101 --> 00:28:12,297
...that will truly endure.
322
00:28:12,377 --> 00:28:14,990
We rely on brave works like this...
323
00:28:15,070 --> 00:28:18,028
...to push the world
out of its misery and delusion.
324
00:28:18,108 --> 00:28:19,954
Well done, sir.
325
00:28:20,531 --> 00:28:22,355
I hope you like it, Miss Godwin.
326
00:28:24,204 --> 00:28:26,084
I'm sure I will.
327
00:28:34,840 --> 00:28:36,895
Read it when you're alone.
328
00:28:50,706 --> 00:28:52,603
Oh, give it to me!
329
00:28:52,683 --> 00:28:55,772
Give it to me. Please, Mary. Mary.
330
00:28:57,155 --> 00:28:59,970
"The sunlight clasp the Earth...
331
00:29:00,050 --> 00:29:02,473
...and the moonbeams kiss the sea...
332
00:29:02,553 --> 00:29:04,665
...what are all these kissings worth..."
333
00:29:04,745 --> 00:29:06,758
"If thou kiss not me?"
334
00:29:07,941 --> 00:29:09,724
Miss Godwin?
335
00:29:10,143 --> 00:29:11,690
Yes?
336
00:29:13,063 --> 00:29:16,537
I am Mrs. Shelley. Harriet Shelley.
337
00:29:17,017 --> 00:29:20,449
And this is Ianthe, our daughter.
338
00:29:26,452 --> 00:29:29,550
How can I help you, Mrs. Shelley?
339
00:29:30,080 --> 00:29:32,018
I am searching for my husband.
340
00:29:35,068 --> 00:29:36,931
He's not here.
341
00:29:37,277 --> 00:29:39,185
My father works alone today.
342
00:29:40,265 --> 00:29:42,738
I cannot help you any further.
343
00:29:42,818 --> 00:29:44,671
Miss Godwin!
344
00:29:47,247 --> 00:29:49,125
Stay away from Percy.
345
00:29:51,767 --> 00:29:56,527
I have not seen him in weeks
but I have heard rumors.
346
00:29:56,607 --> 00:30:00,881
Surely a wife of Mr. Shelley
would be impervious to gossip?
347
00:30:00,961 --> 00:30:04,984
Evidently you are a stranger
to scandal, Miss Godwin.
348
00:30:07,200 --> 00:30:10,640
Did you know I ran away
with Percy when I was a girl?
349
00:30:11,997 --> 00:30:15,261
Idealism and love give us courage.
350
00:30:16,442 --> 00:30:20,692
But they do not prepare you for the sacrifice
required to love a man like Percy.
351
00:30:23,842 --> 00:30:26,661
Your husband is my father's student.
352
00:30:27,471 --> 00:30:29,560
Nothing more.
353
00:30:29,640 --> 00:30:33,569
If I see Mr. Shelley,
I will let him know you are looking for him.
354
00:30:34,309 --> 00:30:36,157
Goodbye, Mrs. Shelley.
355
00:30:49,793 --> 00:30:51,448
Claire?
356
00:31:05,966 --> 00:31:08,239
Your wife is very pretty, Mr. Shelley.
357
00:31:08,504 --> 00:31:10,750
Oh, I didn't know you were married.
358
00:31:12,307 --> 00:31:13,845
Yes.
359
00:31:15,994 --> 00:31:19,031
Yes, I've been married for five years now.
360
00:31:20,315 --> 00:31:22,143
Well, well.
361
00:31:23,233 --> 00:31:25,156
We look forward to meeting Mrs. Shelley.
362
00:31:26,196 --> 00:31:28,759
Perhaps she would like to join us
for dinner one evening?
363
00:31:28,839 --> 00:31:30,986
Your offer is most kind, Mrs. Godwin.
364
00:31:31,066 --> 00:31:35,484
However, Mrs. Shelley and I
are man and wife in name... only.
365
00:31:35,564 --> 00:31:39,950
I continue to provide for Harriet and my
daughter Ianthe financially but that is all.
366
00:31:40,751 --> 00:31:42,833
It is an intolerable tyranny...
367
00:31:43,213 --> 00:31:46,512
...to bind husband
and wife to cohabitation...
368
00:31:46,592 --> 00:31:49,315
...after the decay of their affection.
369
00:31:51,472 --> 00:31:53,024
Yeah.
370
00:31:53,699 --> 00:31:56,763
I remember saying something
like that when I was young.
371
00:32:04,535 --> 00:32:06,657
How could you do such a thing?
372
00:32:06,737 --> 00:32:09,384
- What did I do?
- You told her.
373
00:32:09,965 --> 00:32:11,768
I had to.
374
00:32:25,170 --> 00:32:28,358
How could you not speak
of Harriet and Ianthe?
375
00:32:28,439 --> 00:32:33,058
My marriage was a mistake. I believed
that I'd found in Harriet a kindred spirit.
376
00:32:33,138 --> 00:32:36,694
But time revealed only an empty, heartless
cynicism that consumed the both of us...
377
00:32:36,774 --> 00:32:39,379
...in a spiral of hate and anguish.
378
00:32:40,145 --> 00:32:42,125
But when I met you...
379
00:32:42,205 --> 00:32:45,706
...for the first time since
my marriage, I felt alive.
380
00:32:45,786 --> 00:32:49,675
And had you known I was married, propriety
would have gotten the better of you.
381
00:32:49,755 --> 00:32:51,830
Propriety has never been a concern of mine.
382
00:32:51,910 --> 00:32:56,381
I promise you it can be very easy to say that,
but it can be very different to live it.
383
00:32:56,462 --> 00:32:59,480
- Which is what I challenge you to do now.
- You challenge me to what?
384
00:32:59,560 --> 00:33:02,628
To do what your heart is telling you to do...
385
00:33:03,408 --> 00:33:05,390
...and to come away with me.
386
00:33:05,471 --> 00:33:07,298
And let us both find...
387
00:33:08,849 --> 00:33:12,030
...new air to fill our lungs.
388
00:33:15,055 --> 00:33:18,105
A new sun to warm our faces.
389
00:33:18,684 --> 00:33:23,751
See a new life that is actually
worth the living...
390
00:33:24,898 --> 00:33:26,461
...together.
391
00:33:37,828 --> 00:33:42,117
The air in this house was
stifling long before Shelley...
392
00:33:42,197 --> 00:33:46,035
...but the fact that he comes here
every day makes it even less bearable.
393
00:33:48,321 --> 00:33:50,577
Feels like I'm suffocating.
394
00:33:52,300 --> 00:33:54,363
I just want to get away.
395
00:33:56,937 --> 00:33:59,185
At least you went to Scotland.
396
00:33:59,708 --> 00:34:01,546
I've never been anywhere.
397
00:34:05,020 --> 00:34:07,468
Next time we'll go somewhere together.
398
00:34:09,801 --> 00:34:11,880
We'll set off around the world...
399
00:34:12,461 --> 00:34:14,298
...just you and me.
400
00:34:15,532 --> 00:34:17,829
And we'll meet amazing people...
401
00:34:18,510 --> 00:34:20,715
...and go to wonderful places.
402
00:34:21,730 --> 00:34:23,502
And none of this...
403
00:34:23,582 --> 00:34:26,437
...or any of these people,
will matter at all.
404
00:34:28,311 --> 00:34:30,382
They won't mean a thing.
405
00:34:32,115 --> 00:34:33,986
I promise.
406
00:34:34,633 --> 00:34:37,246
I can't imagine anything more wonderful.
407
00:34:46,144 --> 00:34:48,084
Done so soon, Mr. Shelley?
408
00:34:48,164 --> 00:34:51,670
I thought you and Mr. Godwin would
be working through the afternoon.
409
00:34:51,750 --> 00:34:55,248
I'm afraid I don't feel up to much
of anything today, Mrs. Godwin.
410
00:35:06,550 --> 00:35:10,620
Mr. Shelley seems to be suffering
from some sort of emotional anguish.
411
00:35:12,756 --> 00:35:15,303
Perhaps he was disappointed to find that...
412
00:35:15,383 --> 00:35:20,032
...you do not cultivate the same public feats
of wantonness as your dear departed mother.
413
00:35:21,473 --> 00:35:24,633
I would ask that you not
speak ill of my mother.
414
00:35:24,713 --> 00:35:26,539
Oh, but of course.
415
00:35:27,003 --> 00:35:29,735
How dare anyone utter one word out of turn...
416
00:35:29,815 --> 00:35:32,629
...about a deceased person
of such eminent merit?
417
00:35:33,694 --> 00:35:36,975
At least you have not inherited
that strange deficit of hers.
418
00:35:37,055 --> 00:35:40,928
That foolish impulsiveness which mistook
wretchedness with emancipation.
419
00:35:42,202 --> 00:35:46,084
I have inherited nothing
but a fire in my soul...
420
00:35:46,164 --> 00:35:50,338
...and I will no longer allow you,
or anyone else, to contain it.
421
00:35:50,419 --> 00:35:53,472
Are you really involved
with that whoremonger?
422
00:35:53,552 --> 00:35:55,777
I hope those rumors prove to be false.
423
00:35:56,257 --> 00:35:58,805
Just when we have found
an avenue for our salvation...
424
00:35:58,885 --> 00:36:02,065
...you go and turn our fortunes
into yet another scandal.
425
00:36:02,145 --> 00:36:05,729
Do you believe I care at all
for my reputation?
426
00:36:05,809 --> 00:36:08,723
Or yours? I fear nothing...
427
00:36:08,803 --> 00:36:13,636
...but letting your meaningless words
scare me away from my desires.
428
00:36:36,006 --> 00:36:38,762
The sunlight clasps the Earth
429
00:36:38,842 --> 00:36:41,915
And the moonbeams kiss the sea
430
00:36:42,596 --> 00:36:45,143
What are all these kissings worth
431
00:36:45,223 --> 00:36:48,095
If thou kiss not me?
432
00:37:01,448 --> 00:37:02,935
Mary.
433
00:37:19,883 --> 00:37:22,200
What do you mean? But you're already married.
434
00:37:22,280 --> 00:37:26,234
We love each other.
We don't need to be married.
435
00:37:26,314 --> 00:37:28,454
I told you your warped ideals
would come back to haunt us.
436
00:37:28,534 --> 00:37:29,928
Mrs. Godwin, please.
437
00:37:30,008 --> 00:37:33,884
- We are only living by your beliefs.
- What do you know of living your beliefs?
438
00:37:33,964 --> 00:37:36,227
You had no problem with my mother
wanting to live out of wedlock.
439
00:37:36,307 --> 00:37:40,147
Do you really think you can
withstand the consequences of this?
440
00:37:41,196 --> 00:37:44,601
Your mother was tortured by her impulses.
441
00:37:46,242 --> 00:37:49,244
The very passions she thought were
holding her together were working...
442
00:37:49,324 --> 00:37:52,636
...just as diligently to tear her apart.
443
00:37:53,366 --> 00:37:55,606
Don't let them get the better of you, Mary.
444
00:37:56,236 --> 00:37:58,957
And you, forget whatever fantasy
you've woven with my daughter.
445
00:37:59,037 --> 00:38:03,443
Are you really suggesting I could only be
with your daughter if we were married?
446
00:38:04,052 --> 00:38:08,705
How dare you? Come into my house,
you accept my hospitality...
447
00:38:08,785 --> 00:38:11,522
- ...and seduce my 16 year old daughter!
- Is it not you accepting my money?
448
00:38:11,602 --> 00:38:13,423
Go back to your wife!
449
00:38:13,937 --> 00:38:16,184
Never set foot in this house again.
450
00:38:16,565 --> 00:38:19,201
My love, I will return for you.
451
00:38:22,087 --> 00:38:25,527
If you ever see Mr. Shelley again...
452
00:38:26,007 --> 00:38:29,030
...prepare to lose
the love of a father, forever.
453
00:38:48,054 --> 00:38:49,340
Mary!
454
00:38:52,100 --> 00:38:53,788
Mary!
455
00:38:55,145 --> 00:38:59,595
Don't look back, Mary.
Remember, once you are gone...
456
00:39:00,400 --> 00:39:04,669
...none of this, or any
of these people, will matter at all.
457
00:39:06,415 --> 00:39:09,261
But please, Mary, take me with you.
458
00:39:10,360 --> 00:39:13,040
You promised next time we would go together.
459
00:39:35,631 --> 00:39:37,854
I hope I haven't kept you waiting long!
460
00:39:48,765 --> 00:39:51,980
- I guess you come as a pair.
- I couldn't leave her.
461
00:39:52,938 --> 00:39:55,166
- Come!
- Where are we going?
462
00:39:55,246 --> 00:39:57,107
To St. Pancras.
463
00:40:12,247 --> 00:40:14,052
It's down here.
464
00:40:20,163 --> 00:40:21,275
Thank you.
465
00:40:22,774 --> 00:40:23,919
Oh!
466
00:40:26,361 --> 00:40:29,050
It is temporary, of course.
467
00:40:29,731 --> 00:40:31,536
Well, where will I sleep?
468
00:40:32,968 --> 00:40:35,121
Try through there.
469
00:40:41,001 --> 00:40:43,030
I am going to find us a house...
470
00:40:43,820 --> 00:40:46,668
...and I intend it to be perfect.
471
00:40:47,716 --> 00:40:49,621
It already is perfect.
472
00:40:50,786 --> 00:40:52,682
I have you.
473
00:40:53,710 --> 00:40:56,218
Wherever we're together is where I belong.
474
00:41:08,003 --> 00:41:09,849
Are you sure, Mary?
475
00:41:10,989 --> 00:41:13,252
Only if you are ready, my love.
476
00:41:41,347 --> 00:41:43,634
I'm free to write what I please.
477
00:41:43,714 --> 00:41:46,903
Like a torrent of light
poured into a dark world.
478
00:41:46,983 --> 00:41:50,716
All around me I see bliss,
'cause I now know what it is to love...
479
00:41:50,796 --> 00:41:53,427
-
Its very essence is liberty.
-
...and be loved.
480
00:41:53,507 --> 00:41:57,197
It is comparable neither
with obedience, jealousy nor fear.
481
00:41:57,277 --> 00:42:01,101
It is there, most pure,
perfect and unlimited.
482
00:42:01,982 --> 00:42:04,480
...close round the dying girl.
483
00:42:06,837 --> 00:42:10,502
Out and in they hurry and spin...
484
00:42:11,182 --> 00:42:14,681
...and dance, through the dance.
485
00:42:14,761 --> 00:42:18,419
They dance through the weary Whirl.
486
00:42:18,819 --> 00:42:22,453
Patience, patience,
though my heart is breaking.
487
00:42:22,533 --> 00:42:25,158
God, there is no question-making...
488
00:42:25,238 --> 00:42:29,195
...of thy body thou art quit and free.
489
00:42:29,275 --> 00:42:33,015
Heaven keep thy soul eternally!
490
00:42:38,752 --> 00:42:41,549
I trust you've enjoyed
the last of the claret?
491
00:42:45,659 --> 00:42:49,532
Would it be unwise to ask how it went today?
492
00:42:51,898 --> 00:42:53,970
My publishers are fools.
493
00:42:56,177 --> 00:42:58,233
Don't let them upset you.
494
00:42:58,814 --> 00:43:00,185
They're not worth it.
495
00:43:00,265 --> 00:43:02,787
But their advance is worth everything, Mary.
496
00:43:07,355 --> 00:43:09,756
My father has cut me off.
497
00:43:10,651 --> 00:43:15,133
He says I've disgraced his name
because of the scandal that surrounds us.
498
00:43:18,183 --> 00:43:19,607
So now you know.
499
00:43:39,596 --> 00:43:42,574
This one. Is that of any interest?
500
00:43:43,459 --> 00:43:44,821
No?
501
00:43:44,901 --> 00:43:47,799
Not interested in those.
What else do you have?
502
00:43:49,272 --> 00:43:51,862
Well, 'Iliad' by Homer in the original Greek.
503
00:43:51,942 --> 00:43:53,588
Father?
504
00:43:54,686 --> 00:43:56,491
It's been weeks.
505
00:44:01,342 --> 00:44:03,148
You're selling it?
506
00:44:03,228 --> 00:44:04,660
Yes.
507
00:44:04,740 --> 00:44:08,349
There comes a time when we all have
to let go of the things we hold dear.
508
00:44:18,935 --> 00:44:22,534
It's your decision, Mary,
and you must live with it.
509
00:44:22,614 --> 00:44:25,620
He claims to love humanity
yet forsakes his child.
510
00:44:28,979 --> 00:44:31,784
I wish nothing more
than that you should thrive.
511
00:44:33,475 --> 00:44:36,138
But, look at you.
512
00:44:39,756 --> 00:44:42,845
So, do you want to sell it?
513
00:44:48,023 --> 00:44:49,569
No.
514
00:45:03,021 --> 00:45:06,327
- Erasmus Darwin once wrote...
- Who is Erasmus Darwin?
515
00:45:06,407 --> 00:45:09,373
A poet and a physician. He once wrote
that a man who has never tried...
516
00:45:09,454 --> 00:45:12,066
...an experiment in his life is a fool.
517
00:45:20,355 --> 00:45:24,104
- ...on my sister's cat.
- Oh, Shelley, you didn't!
518
00:45:24,184 --> 00:45:27,860
No, I didn't. I have
the claw marks to prove it.
519
00:45:29,531 --> 00:45:31,336
What's going on?
520
00:45:31,417 --> 00:45:35,536
I remembered a debt unpaid.
I know how much you love science, Mary.
521
00:45:35,616 --> 00:45:38,464
Watch this. Whoa!
522
00:45:42,611 --> 00:45:44,607
This is incredible.
523
00:45:45,889 --> 00:45:48,520
And this is for you.
524
00:45:48,600 --> 00:45:49,787
Shelley.
525
00:45:53,146 --> 00:45:55,736
You shouldn't have spent money on dresses.
526
00:45:55,816 --> 00:45:58,291
Don't be silly, Mary, it's beautiful.
527
00:45:58,702 --> 00:46:00,165
That is not all.
528
00:46:00,245 --> 00:46:04,217
Tomorrow we move
to our new house in Bloomsbury.
529
00:46:05,689 --> 00:46:08,682
- The servants will meet us there.
- Servants!
530
00:46:08,762 --> 00:46:13,378
Because how can we write if we are forced
to tend to such domestic mundanities...
531
00:46:13,459 --> 00:46:15,935
...as the shopping and the cleaning.
532
00:46:16,545 --> 00:46:19,626
You make everything seem possible.
533
00:46:28,223 --> 00:46:32,834
- It's a step up from St. Pancras.
- Welcome home, Mary.
534
00:46:32,914 --> 00:46:34,483
Stop.
535
00:46:36,364 --> 00:46:38,194
Wait for me!
536
00:47:01,873 --> 00:47:04,328
A day devoted to love and idleness...
537
00:47:04,885 --> 00:47:07,103
...but despite my earthly paradise...
538
00:47:07,810 --> 00:47:10,360
...I feel a frustration born of guilt.
539
00:47:10,441 --> 00:47:14,464
A constant whisper that I am
no closer to achieving my dreams.
540
00:47:16,396 --> 00:47:19,952
Excuse me, are you the poet Shelley?
541
00:47:20,976 --> 00:47:23,520
Yes. Yes, I am.
542
00:47:23,600 --> 00:47:26,241
- Would you sign my pocketbook?
- Of course.
543
00:47:26,532 --> 00:47:28,374
Our friends will be terribly jealous.
544
00:47:29,901 --> 00:47:31,489
There.
545
00:47:32,688 --> 00:47:34,576
Well, have a good day.
546
00:47:36,500 --> 00:47:39,121
My love, I have news.
547
00:47:42,072 --> 00:47:43,749
Oh, my Mary.
548
00:47:43,829 --> 00:47:46,474
Hey, a baby.
549
00:47:47,878 --> 00:47:49,332
What news!
550
00:47:49,413 --> 00:47:51,884
- You're happy?
- Of course I'm happy.
551
00:47:52,558 --> 00:47:54,454
Why? Aren't you?
552
00:47:56,186 --> 00:47:58,052
I've never had a mother.
553
00:47:58,641 --> 00:48:02,512
- What if I fail?
- You think we can only learn by example?
554
00:48:03,560 --> 00:48:05,679
What of pure instinct?
555
00:48:05,759 --> 00:48:07,809
Of the inherent good that lies in all of us?
556
00:48:07,889 --> 00:48:10,941
And that, my darling, you have in abundance.
557
00:48:11,301 --> 00:48:14,425
- As will our little girl.
- You think it's a girl?
558
00:48:14,505 --> 00:48:17,359
She will be our very own prodigy.
559
00:48:17,933 --> 00:48:19,871
Ianthe, come here.
560
00:48:21,119 --> 00:48:22,874
Good girl.
561
00:48:35,509 --> 00:48:37,313
Come, we have to go.
562
00:48:37,811 --> 00:48:39,356
Now.
563
00:48:50,381 --> 00:48:53,113
Take me with you, please, take me.
564
00:48:53,193 --> 00:48:55,999
Please, Mary, take me with you.
565
00:48:56,480 --> 00:48:58,357
Take me with you.
566
00:49:15,974 --> 00:49:17,754
There is someone in my room.
567
00:49:17,834 --> 00:49:19,922
Someone? Did you see him?
568
00:49:21,079 --> 00:49:23,284
No. They...
569
00:49:27,210 --> 00:49:30,451
- No one, nothing.
- It's one of your nightmares, Claire.
570
00:49:30,921 --> 00:49:34,830
- I will sit with her.
- No, no, I will take her to bed.
571
00:49:34,910 --> 00:49:37,451
You need to rest. Think of the baby.
572
00:49:37,531 --> 00:49:38,665
Claire, come on.
573
00:50:15,075 --> 00:50:18,039
She sleeps. Finally.
574
00:50:19,705 --> 00:50:21,568
And you should, too.
575
00:50:26,862 --> 00:50:28,758
I love you, Mary.
576
00:50:35,596 --> 00:50:37,476
Allow me to do it.
577
00:50:38,056 --> 00:50:40,125
Absolutely no clue.
578
00:50:40,506 --> 00:50:42,599
I can't tell if you're
telling the truth or not.
579
00:50:42,679 --> 00:50:46,076
- I am telling the truth.
- Who's paying for it? I'm paying for it?
580
00:50:46,156 --> 00:50:49,329
You're gonna ruin me,
Claire Clairmont. You're gonna ruin me.
581
00:50:49,409 --> 00:50:52,969
- What's all this for?
- Oh, there you are. Guess what?
582
00:50:53,049 --> 00:50:56,127
Tonight we are having a dinner party.
583
00:50:59,653 --> 00:51:02,959
Come here. Don't we deserve a little fun?
584
00:51:03,039 --> 00:51:05,834
My dear, dear friend
Thomas Hogg is in town...
585
00:51:05,914 --> 00:51:10,484
...and has just published his first book.
So I thought we would throw him a party...
586
00:51:10,564 --> 00:51:13,637
Ma'am, how many guests
are we expecting this evening?
587
00:51:14,217 --> 00:51:16,139
Maybe 10.
588
00:51:16,219 --> 00:51:18,020
10 or...
589
00:51:18,100 --> 00:51:20,534
...12? 12. 12.
590
00:51:20,614 --> 00:51:22,904
Did the publisher's advance come in?
591
00:51:26,162 --> 00:51:28,334
I borrowed against my father's estate.
592
00:51:28,415 --> 00:51:31,891
Percy, there's no way
we can afford to pay it back.
593
00:51:31,971 --> 00:51:35,066
Come on. Come here. Come.
594
00:51:49,978 --> 00:51:53,192
I'm sorry it's not much
of a celebration, Mr. Hogg.
595
00:51:54,958 --> 00:51:57,881
It appears we're even more
scandalous than we realized.
596
00:51:57,961 --> 00:51:59,478
Don't trouble yourself, Mary.
597
00:51:59,558 --> 00:52:02,494
Shelley and I have a long history
of courting trouble.
598
00:52:02,574 --> 00:52:06,940
We began writing a novel together back at
Oxford but publishers deemed it too subversive.
599
00:52:07,020 --> 00:52:10,051
We had more success with our treatise
which we wrote anonymously...
600
00:52:10,131 --> 00:52:13,665
- '...The Necessity of Atheism'.
- Because it was published?
601
00:52:13,745 --> 00:52:16,138
Because it resulted
in our expulsion from Oxford.
602
00:52:17,914 --> 00:52:20,696
I'm beginning to suspect you have
a penchant for being anonymous.
603
00:52:20,776 --> 00:52:25,059
What's the point of being published if you
don't have your name on it? Why bother?
604
00:52:25,139 --> 00:52:27,376
I assume you also write?
605
00:52:28,391 --> 00:52:30,461
It's not anything like my parents.
606
00:52:30,541 --> 00:52:34,191
Soon Mary will produce a work
that will surpass all of us.
607
00:52:35,832 --> 00:52:40,073
How about you, Miss Clairmont? Do you write
or are there other tricks you perform?
608
00:52:40,153 --> 00:52:42,623
I have my own talents.
609
00:52:42,703 --> 00:52:47,530
- Claire is an accomplished singer.
- So she says. I'm yet to hear it.
610
00:52:48,720 --> 00:52:50,608
Will you sing for us?
611
00:52:51,415 --> 00:52:53,770
I will sing, and...
612
00:52:53,850 --> 00:52:56,640
...if you happen to overhear...
613
00:52:56,720 --> 00:52:59,200
...I suppose, it can't be helped.
614
00:53:00,181 --> 00:53:03,254
She has spirit this one,
I can see why you keep her.
615
00:53:04,486 --> 00:53:09,064
did give me a kiss
616
00:53:09,144 --> 00:53:13,615
that I would be his
617
00:53:13,695 --> 00:53:17,100
for it is too true
618
00:53:17,180 --> 00:53:21,247
619
00:53:21,327 --> 00:53:26,186
that I'll keep it so still
620
00:53:26,266 --> 00:53:30,297
621
00:53:35,175 --> 00:53:38,674
Ma'am, Mr. Hogg... is here to see you.
622
00:53:38,754 --> 00:53:40,509
Mr. Hogg?
623
00:53:40,589 --> 00:53:42,660
Thank you, Eliza.
624
00:53:44,345 --> 00:53:46,614
Shelley will be sorry to have missed you.
625
00:53:47,050 --> 00:53:50,333
- Would you care to wait?
- I should like that very much, Mary.
626
00:53:50,414 --> 00:53:53,162
- Are you hungry?
- I'm fine, thank you.
627
00:53:54,144 --> 00:53:55,807
You're writing?
628
00:53:55,896 --> 00:53:59,778
Ledgers. But it might as well be Latin.
629
00:53:59,858 --> 00:54:04,124
- Are you schooled in Latin?
- Yes, my father insisted upon it.
630
00:54:04,204 --> 00:54:05,859
Why don't you sit down?
631
00:54:05,939 --> 00:54:09,103
I fear my Latin is not
what it was when I was at Oxford.
632
00:54:10,852 --> 00:54:13,841
May I... practice upon you, Mary?
633
00:54:14,565 --> 00:54:17,036
I'm not sure I'd be of much use to you.
634
00:54:18,209 --> 00:54:21,024
My mind is all over the place these days.
635
00:54:23,339 --> 00:54:26,546
Perhaps you should practice upon me.
636
00:54:32,624 --> 00:54:35,814
I cannot believe you fired
the servant for that, Shelley.
637
00:54:35,894 --> 00:54:37,978
Who do you think you are?
638
00:54:45,921 --> 00:54:47,467
Mary?
639
00:54:48,932 --> 00:54:51,178
What's wrong? Is it the baby?
640
00:54:51,827 --> 00:54:54,947
Claire, could you please leave us?
641
00:55:04,072 --> 00:55:06,118
Hogg came to the house.
642
00:55:07,976 --> 00:55:09,789
And then...
643
00:55:11,580 --> 00:55:13,280
...he made an advance...
644
00:55:13,360 --> 00:55:15,464
- ...but I didn't, I...
- So you did not comply?
645
00:55:16,418 --> 00:55:19,722
Of course not. I would never...
646
00:55:20,872 --> 00:55:23,704
Mary. Hey.
647
00:55:24,284 --> 00:55:27,687
I have no quarrel with you
and Thomas becoming lovers.
648
00:55:29,155 --> 00:55:31,227
Isn't this what we believe in?
649
00:55:31,500 --> 00:55:34,105
Unconventional approaches to living?
650
00:55:34,911 --> 00:55:38,026
After all, why should we not have such
an arrangement? I do not own you.
651
00:55:38,106 --> 00:55:40,382
You are free to be with whomever you please.
652
00:55:41,777 --> 00:55:44,331
Oh, but I don't want to be with anyone else.
653
00:55:45,939 --> 00:55:48,787
Don't you believe that love is free?
654
00:55:49,017 --> 00:55:50,643
Yes.
655
00:55:50,723 --> 00:55:53,667
- Free to be with one person...
- That is poor logic, Mary.
656
00:55:55,566 --> 00:55:57,693
Your choice means nothing to me.
657
00:55:57,773 --> 00:56:01,182
What disappoints me is that you
wouldn't even consider it.
658
00:56:03,331 --> 00:56:05,512
Leads me to question how much
you value your beliefs...
659
00:56:05,592 --> 00:56:08,624
...when you will not even make
an attempt to live them.
660
00:56:10,305 --> 00:56:13,685
I believe, with all my heart...
661
00:56:13,765 --> 00:56:16,532
...there are all sorts of ways of living.
662
00:56:16,612 --> 00:56:20,435
And I will fight for
anyone's right to live accordingly.
663
00:56:21,958 --> 00:56:26,065
But my truth is that there
is no one else for me.
664
00:56:33,495 --> 00:56:36,092
Do you wish to be with someone else?
665
00:56:37,248 --> 00:56:41,858
I merely suggest that you do not offer me
the same freedoms I offer you.
666
00:56:44,656 --> 00:56:46,508
You're a hypocrite.
667
00:56:46,896 --> 00:56:48,761
Like your father.
668
00:56:50,596 --> 00:56:52,484
And you...
669
00:56:52,564 --> 00:56:56,168
...are nothing close to the man
that I thought you were.
670
00:57:07,763 --> 00:57:10,296
Wanting for my 'happily ever after'...
671
00:57:10,376 --> 00:57:12,546
...I lowered my defenses...
672
00:57:12,626 --> 00:57:14,864
...forgetting the first lesson
I was taught...
673
00:57:15,395 --> 00:57:18,251
...that I was brought into
this world to be abandoned.
674
00:57:18,331 --> 00:57:20,562
That I am irrevocably alone.
675
00:57:39,310 --> 00:57:40,840
Mary.
676
00:57:48,862 --> 00:57:50,908
Are you not cold, Mary?
677
00:57:52,574 --> 00:57:55,024
My hypocrisy keeps me warm.
678
00:57:55,285 --> 00:57:57,782
As does my cloak of disappointment.
679
00:57:59,280 --> 00:58:02,103
I'm going to tell Hogg
not to call here again.
680
00:58:02,183 --> 00:58:04,472
I already told him with my fist.
681
00:58:06,254 --> 00:58:08,676
You have to understand, Mary, that...
682
00:58:10,801 --> 00:58:12,805
...I have always lived this way...
683
00:58:13,733 --> 00:58:15,689
...to a fault.
684
00:58:18,383 --> 00:58:22,899
And I thought this was something
we both believed in.
685
00:58:26,274 --> 00:58:28,354
An ideal we shared.
686
00:58:29,970 --> 00:58:34,222
But had I truly considered it, and I let
myself fully understand what I was doing...
687
00:58:34,302 --> 00:58:36,784
...I would never let anything...
688
00:58:38,979 --> 00:58:41,010
...anything come between us.
689
00:58:46,587 --> 00:58:48,390
I have a surprise for you.
690
00:58:50,657 --> 00:58:52,331
We're going out.
691
00:58:57,981 --> 00:58:59,877
Well, what are you waiting for?
692
00:59:07,273 --> 00:59:09,214
Phantasmagoria.
693
00:59:09,294 --> 00:59:12,298
Starring Claire Clairmont, yours truly.
694
00:59:14,640 --> 00:59:16,503
It's Lord Byron.
695
00:59:18,343 --> 00:59:20,222
Let us go and talk to him.
696
00:59:22,405 --> 00:59:24,427
Lord Byron!
697
00:59:26,877 --> 00:59:32,235
My Lord... may I introduce to you
the poet Percy Bysshe Shelley...
698
00:59:32,315 --> 00:59:34,710
...and a great admirer of your work.
699
00:59:35,210 --> 00:59:37,081
I know Mr. Shelley.
700
00:59:37,165 --> 00:59:39,025
I enjoyed "Queen Mab".
701
00:59:39,646 --> 00:59:42,504
- Credit to you.
- Thank you.
702
00:59:49,450 --> 00:59:53,940
And now our final act,
Mr. Brycison the Galvanizer.
703
00:59:55,208 --> 00:59:59,412
Who amongst you has ever wondered
if the dead could return to life?
704
01:00:00,201 --> 01:00:02,468
Thanks to scientific discovery...
705
01:00:02,548 --> 01:00:06,836
...mankind is on the cusp
of conquering mortality.
706
01:00:11,004 --> 01:00:14,686
Using this frog and an electrical current...
707
01:00:19,830 --> 01:00:22,934
...I will demonstrate how muscular
stimulation is possible...
708
01:00:23,014 --> 01:00:25,293
...via electrical means.
709
01:00:26,538 --> 01:00:30,314
Ladies and gentlemen,
may I introduce you to the process of...
710
01:00:31,165 --> 01:00:32,668
...galvanism.
711
01:01:35,714 --> 01:01:39,974
Is that really possible?
That the dead could come back to life?
712
01:01:40,223 --> 01:01:42,298
There is every possibility.
713
01:01:43,054 --> 01:01:45,301
That has brought you back to life.
714
01:01:52,292 --> 01:01:55,523
Oh, Clara, you are so beautiful...
715
01:01:56,124 --> 01:02:00,177
...and tiny. Did you ever see
such tiny hands?
716
01:02:01,356 --> 01:02:02,998
She's so beautiful.
717
01:02:03,078 --> 01:02:05,555
Almost as beautiful as you, my love.
718
01:02:06,845 --> 01:02:08,925
Mary, can I get you anything?
719
01:02:09,531 --> 01:02:11,402
I have all I need.
720
01:02:13,054 --> 01:02:15,339
And what a trio we will be.
721
01:02:17,122 --> 01:02:19,026
Yes, she agrees.
722
01:02:20,050 --> 01:02:23,139
You agree? We're gonna be a trio.
723
01:02:23,512 --> 01:02:27,370
You're gonna be our special
little prodigy. Yeah.
724
01:02:53,942 --> 01:02:57,265
I can scarcely believe that
one small being can be responsible...
725
01:02:57,345 --> 01:02:59,158
...for such joy.
726
01:02:59,681 --> 01:03:03,872
Is all that is truly required
is that we live well, be happy...
727
01:03:03,952 --> 01:03:05,798
...and make others so?
728
01:03:07,347 --> 01:03:10,953
729
01:03:14,329 --> 01:03:16,217
She's sleeping.
730
01:03:38,854 --> 01:03:40,700
We must leave at once.
731
01:03:40,922 --> 01:03:42,369
What do you mean?
732
01:03:43,692 --> 01:03:45,447
What has happened?
733
01:03:46,412 --> 01:03:48,609
Creditors are coming.
734
01:03:48,689 --> 01:03:52,103
- Percy. Clara's not well.
- Mary, we do not have time to discuss this.
735
01:03:52,183 --> 01:03:54,565
It's raining outside. We can't take her.
736
01:03:54,645 --> 01:03:56,867
The doctor said she must keep warm.
737
01:03:56,947 --> 01:03:59,495
We have no choice. Claire, are you ready?
738
01:03:59,875 --> 01:04:01,413
Percy.
739
01:04:01,793 --> 01:04:04,015
Eliza, do not tell them anything.
740
01:04:04,596 --> 01:04:06,109
Claire.
741
01:04:07,658 --> 01:04:10,121
Mary. Come.
742
01:04:11,970 --> 01:04:13,591
Please.
743
01:04:19,144 --> 01:04:21,182
We must get back to St. Pancras.
744
01:04:22,122 --> 01:04:23,960
They won't find us there.
745
01:04:26,802 --> 01:04:27,947
Mary!
746
01:04:29,921 --> 01:04:31,758
Mary, please.
747
01:04:50,859 --> 01:04:52,939
She needs shelter now!
748
01:05:15,584 --> 01:05:17,088
Mary...
749
01:05:18,604 --> 01:05:21,701
...it breaks my heart to see you like this.
750
01:05:22,616 --> 01:05:24,511
The doctor told you...
751
01:05:24,985 --> 01:05:27,598
...Clara was never for this world.
752
01:05:30,131 --> 01:05:32,011
What about your books?
753
01:05:32,943 --> 01:05:36,160
I mean, surely there is something
you would like to read?
754
01:05:37,113 --> 01:05:38,885
The books?
755
01:05:39,833 --> 01:05:43,089
The books survived
the creditors, didn't they?
756
01:05:45,121 --> 01:05:47,636
I miss her, too, Mary.
757
01:05:47,716 --> 01:05:49,228
Desperately.
758
01:05:50,168 --> 01:05:53,812
Desperately.
But I don't want to lose you as well.
759
01:06:01,146 --> 01:06:03,175
Leave me alone.
760
01:06:44,548 --> 01:06:47,704
Rose leaves, when the rose is dead
761
01:06:48,485 --> 01:06:51,733
Are heaped for the beloved's bed
762
01:06:52,523 --> 01:06:54,667
And so thy thoughts
763
01:06:55,237 --> 01:06:57,481
When thou art gone
764
01:06:57,561 --> 01:07:01,618
Love itself shall slumber on
765
01:07:07,588 --> 01:07:12,783
766
01:07:12,863 --> 01:07:18,251
767
01:07:18,331 --> 01:07:20,847
768
01:07:20,927 --> 01:07:24,331
769
01:08:31,169 --> 01:08:33,857
You'll come to me in dreams, my love.
770
01:08:34,381 --> 01:08:36,595
I will not ask a dearer bliss.
771
01:08:43,056 --> 01:08:45,267
I dreamed of her last night.
772
01:08:46,377 --> 01:08:48,900
That we lit a fire in the fireplace...
773
01:08:48,980 --> 01:08:52,407
...and the fire's warmth
nursed her back to life.
774
01:08:54,761 --> 01:08:58,693
My love, I haven't seen you
smile at me in weeks.
775
01:08:59,891 --> 01:09:01,746
Oh, Claire.
776
01:09:21,679 --> 01:09:26,256
- He invited you to Geneva?
- No, Mary. Lord Byron has invited us.
777
01:09:27,400 --> 01:09:30,858
- Us?
- You, me and Shelley. All of us.
778
01:09:31,589 --> 01:09:34,981
Do you think you are the only one
who can attract a poet?
779
01:09:36,377 --> 01:09:38,349
No, Claire.
780
01:09:38,430 --> 01:09:41,827
In fact I am very aware of your abilities.
781
01:09:45,444 --> 01:09:48,211
But... we have to go.
782
01:09:49,807 --> 01:09:51,636
I am pregnant.
783
01:09:55,654 --> 01:09:57,467
Who's the father?
784
01:09:59,692 --> 01:10:03,648
Mary. Mary, it is Byron's, of course.
785
01:10:06,592 --> 01:10:09,940
I've been meeting him in secret
for quite some time now.
786
01:10:10,020 --> 01:10:13,095
Don't you see? Geneva will give me
the chance to talk to him...
787
01:10:13,175 --> 01:10:15,011
...away from the crowds of London.
788
01:10:15,091 --> 01:10:19,106
I mean, you, of all people, should know
that this city loves a scandal.
789
01:10:20,572 --> 01:10:24,070
Shelley, we've been invited
to Geneva by Lord Byron.
790
01:10:25,385 --> 01:10:28,581
Lord Byron? Oh, my word!
791
01:10:28,921 --> 01:10:30,977
This is an unmissable opportunity.
792
01:10:31,057 --> 01:10:34,239
This could help us immensely. Um...
793
01:10:34,319 --> 01:10:37,174
- Well, he said...
- I'm not ready for this.
794
01:10:40,517 --> 01:10:41,779
Mary.
795
01:10:41,859 --> 01:10:46,082
Percy, I don't think
I'm ready for this. Please.
796
01:10:46,973 --> 01:10:49,987
- Not yet.
- Oh, Mary, I miss her too.
797
01:10:52,076 --> 01:10:54,325
Oh, I wish I could have saved her.
798
01:10:57,133 --> 01:10:59,614
I'm not asking you to let go of her, Mary.
799
01:11:00,603 --> 01:11:03,417
I'm just asking you
to raise above your grief.
800
01:11:04,156 --> 01:11:08,003
To raise her spirit
to the great heights she deserves.
801
01:11:56,684 --> 01:11:58,480
Thank you.
802
01:12:01,338 --> 01:12:03,861
I was surprised to hear
you were staying here?
803
01:12:03,941 --> 01:12:05,777
Most tourists come to gawk at the place.
804
01:12:05,857 --> 01:12:08,965
We've become accustomed to prying
eyes ourselves. I'm sure we'll manage.
805
01:12:09,045 --> 01:12:10,563
Mr. Shelley!
806
01:12:26,306 --> 01:12:30,260
It is a pleasure to make
your acquaintance once more.
807
01:12:32,513 --> 01:12:35,986
I received Miss Clairmont's letter yesterday
alerting me of this impending arrival.
808
01:12:37,167 --> 01:12:39,560
My Lord, it is an honor.
809
01:12:39,640 --> 01:12:42,989
And may I introduce Miss
Mary Wollstonecraft Godwin?
810
01:12:46,718 --> 01:12:48,596
Miss Godwin.
811
01:12:49,655 --> 01:12:53,870
Forgive me but there is a smile
hidden inside of you, I can see it.
812
01:12:54,334 --> 01:12:58,349
And it is beautiful and brutal.
813
01:12:59,230 --> 01:13:02,863
And I hope that before long
I can coax it outside of you.
814
01:13:04,344 --> 01:13:06,187
And there she is.
815
01:13:08,398 --> 01:13:11,337
- My Lord.
- Claire.
816
01:13:18,208 --> 01:13:21,739
Claire, I must remember next time
that to mention travel plans to you...
817
01:13:21,819 --> 01:13:23,850
...is tantamount to an invitation.
818
01:13:24,631 --> 01:13:28,228
My Lord, I apologize.
I fear there's been some confusion.
819
01:13:28,308 --> 01:13:31,241
If our visit is an imposition,
we will seek lodging elsewhere.
820
01:13:31,321 --> 01:13:33,644
Please, don't concern yourselves.
You must stay here as my guest.
821
01:13:33,724 --> 01:13:36,078
Things have been getting boring round here
and I will be grateful for the distraction.
822
01:13:36,158 --> 01:13:40,442
In fact there is the Duke
of Dulldom himself, Doctor Polidori.
823
01:13:41,222 --> 01:13:43,092
Come with me.
824
01:13:48,864 --> 01:13:52,217
Doctor Polidori, Miss Godwin.
She doesn't smile.
825
01:13:53,043 --> 01:13:54,854
Charmed, Miss Godwin.
826
01:14:04,086 --> 01:14:06,158
Don't embarrass the servants.
827
01:14:06,238 --> 01:14:09,621
Are you a Doctor of Science, Doctor Polidori?
828
01:14:09,701 --> 01:14:13,099
- I'm sorry, but I'm a physician.*
- Science fascinates Mary.
829
01:14:13,179 --> 01:14:17,294
Why is being a physician disappointing? You
save lives. You bring babies into the world.
830
01:14:17,374 --> 01:14:19,861
You help poets with their sleeping disorders.
831
01:14:19,941 --> 01:14:22,124
Doctor Polidori wrote
his thesis on the subject.
832
01:14:22,204 --> 01:14:25,560
And, conveniently, I've become quite
the somnambulist in his presence.
833
01:14:26,709 --> 01:14:29,632
Well, I hope we can liven
things up for you a little, My Lord.
834
01:14:29,712 --> 01:14:31,811
I'm sure you will try, Miss Clairmont.
835
01:14:34,134 --> 01:14:36,313
Would you like to join me
in the parlor, Mr. Shelley?
836
01:14:36,393 --> 01:14:38,222
Of course.
837
01:14:42,317 --> 01:14:46,791
Perhaps you'll be more comfortable conversing
with Claire and Doctor Polidori, my love.
838
01:14:52,903 --> 01:14:54,313
Byron...
839
01:15:08,444 --> 01:15:11,273
I must say, the decor is interesting.
840
01:15:11,754 --> 01:15:16,092
Byron likes to record his 'grand ideas'
on slips of paper...
841
01:15:16,172 --> 01:15:19,649
...and tack them up on the wall.
You should see the one in the parlor.
842
01:15:19,729 --> 01:15:24,129
Gets littered with paper when we have
company, or when he's stimulated.
843
01:15:38,469 --> 01:15:41,979
This is poetry, my brother.
844
01:15:42,059 --> 01:15:46,484
'On Death' by the incomparable yours truly.
845
01:15:46,564 --> 01:15:49,243
Third stanza! Summon the muse.
846
01:15:54,089 --> 01:15:57,995
The world is the nurse of all we know
847
01:15:58,075 --> 01:16:01,323
This world the mother of all we feel
848
01:16:01,403 --> 01:16:04,770
And the coming of death is a fearful blow
849
01:16:04,850 --> 01:16:08,474
To the brain unencompassed
with nerves of steel
850
01:16:08,554 --> 01:16:12,510
When all we know or feel or see
851
01:16:12,590 --> 01:16:15,870
Shall pass like an unreal mystery!
852
01:16:17,979 --> 01:16:20,068
I found this article...
853
01:16:20,148 --> 01:16:22,151
...and recalled your interest in science.
854
01:16:28,990 --> 01:16:30,956
Is this possible?
855
01:16:31,036 --> 01:16:32,826
Reanimation?
856
01:16:34,195 --> 01:16:35,849
That is the claim.
857
01:16:35,929 --> 01:16:39,333
Applying the principle of galvanism
to human corpses.
858
01:16:40,652 --> 01:16:43,230
Every lady in the land knows this.
859
01:16:44,422 --> 01:16:47,144
She walks in beauty like the night
860
01:16:47,224 --> 01:16:50,243
Of cloudless climes and starry skies
861
01:16:50,323 --> 01:16:53,367
And all that's bright of dark and light
862
01:16:53,448 --> 01:16:54,770
- What?
- Bright! Bright, bright...
863
01:16:54,850 --> 01:16:57,714
All that's best of dark and bright
meet in the aspect of her eyes
864
01:16:57,794 --> 01:17:01,809
That's mellow to thy tender light
which heaven to gaudy day deny
865
01:17:01,889 --> 01:17:04,283
I was sorry to hear about your baby.
866
01:17:08,689 --> 01:17:10,525
Her name was Clara.
867
01:17:11,583 --> 01:17:13,436
I don't mean to upset you.
868
01:17:14,285 --> 01:17:16,024
No.
869
01:17:16,104 --> 01:17:18,126
No, you haven't at all.
870
01:17:20,007 --> 01:17:22,301
I thank you for speaking of her.
871
01:17:26,657 --> 01:17:29,745
It's an unspeakable cruelty
for a woman to lose a child.
872
01:17:30,085 --> 01:17:32,772
I've seen it more times
than I care to remember.
873
01:17:35,031 --> 01:17:37,044
I'm in awe of you, Miss Godwin...
874
01:17:37,525 --> 01:17:39,551
...and your strength to survive it.
875
01:17:42,143 --> 01:17:43,636
Drink!
876
01:17:44,290 --> 01:17:46,652
Drink. Drink.
877
01:17:54,334 --> 01:17:57,196
Why? Why not? Why would I not be sure?
878
01:18:10,876 --> 01:18:14,104
It's called 'The Nightmare...
879
01:18:14,184 --> 01:18:16,358
...The Curse Of The Incubus'.
880
01:18:16,439 --> 01:18:21,591
The Angel fallen from grace
because of insatiable lust.
881
01:18:23,905 --> 01:18:25,983
You know the painter, don't you?
882
01:18:27,349 --> 01:18:29,228
Henry Fuseli.
883
01:18:31,021 --> 01:18:33,314
He was my mother's first love.
884
01:18:33,924 --> 01:18:37,088
She tried to kill herself
with an overdose of laudanum...
885
01:18:37,168 --> 01:18:38,888
...when he left her for another woman.
886
01:18:41,768 --> 01:18:45,456
I've never reconciled how someone
as strong as my mother...
887
01:18:45,536 --> 01:18:48,029
...was so vulnerable when it came to love.
888
01:18:49,230 --> 01:18:52,659
Love will find its way through paths...
889
01:18:52,739 --> 01:18:55,882
...where wolves would fear to prey.
890
01:18:55,962 --> 01:18:59,336
But if she wasn't impervious
to the pain of heartbreak...
891
01:19:00,116 --> 01:19:02,603
...what hope is there for the rest of us?
892
01:19:05,237 --> 01:19:09,645
The great art of life is sensation.
893
01:19:10,518 --> 01:19:13,979
To feel that you exist, even in pain.
894
01:19:14,059 --> 01:19:16,126
I mean, would you not die for love?
895
01:19:16,323 --> 01:19:21,209
After all, what is life
if it does not have love?
896
01:19:22,589 --> 01:19:25,175
Nothing, according to you poets.
897
01:19:27,409 --> 01:19:29,288
You are...
898
01:19:32,148 --> 01:19:34,220
I've always believed that a woman...
899
01:19:34,300 --> 01:19:37,815
...should be intelligent enough to
understand what I'm saying but...
900
01:19:37,895 --> 01:19:43,046
...not intelligent enough to be able
to form ideas or opinions of her own.
901
01:19:43,576 --> 01:19:46,843
You, Miss Godwin,
have the chance to prove me wrong.
902
01:19:51,126 --> 01:19:52,969
Play us a tune, Shelley.
903
01:20:14,165 --> 01:20:18,844
Oh, this infernal copying. I'm bored of it.
904
01:20:19,646 --> 01:20:23,451
I can't transcribe another
word of these poems.
905
01:20:30,072 --> 01:20:32,788
It's been raining like this for weeks.
906
01:20:32,868 --> 01:20:36,967
We're all going to go insane. Can't
anyone think of ways to pass the time?
907
01:20:37,047 --> 01:20:39,595
- Mary, please.
- No.
908
01:20:39,675 --> 01:20:41,317
She's right.
909
01:20:46,113 --> 01:20:47,650
Listen.
910
01:20:51,678 --> 01:20:54,557
There are witches in the wind.
911
01:20:56,977 --> 01:20:58,803
I have an idea.
912
01:21:02,213 --> 01:21:05,926
We are, each one of us...
913
01:21:06,427 --> 01:21:08,510
...to write a story.
914
01:21:10,262 --> 01:21:12,156
A ghost story.
915
01:21:14,250 --> 01:21:17,057
It's a competition, of course.
916
01:21:17,137 --> 01:21:19,639
Whoever writes the finest story...
917
01:21:20,780 --> 01:21:22,642
...shall win.
918
01:21:26,378 --> 01:21:28,392
Miss Clairmont...
919
01:21:29,765 --> 01:21:31,276
...you...
920
01:21:31,739 --> 01:21:33,557
...your job...
921
01:21:33,637 --> 01:21:35,353
...is to transcribe them.
922
01:21:37,182 --> 01:21:39,000
How dare you?
923
01:21:39,776 --> 01:21:42,647
What right do you have to treat me like this?
924
01:21:43,380 --> 01:21:44,830
Your lover.
925
01:21:46,148 --> 01:21:47,717
Claire...
926
01:21:50,095 --> 01:21:52,161
...you are not my lover.
927
01:21:53,865 --> 01:21:55,860
You are a dalliance.
928
01:21:56,459 --> 01:21:58,728
A lapse in judgment.
929
01:21:59,487 --> 01:22:03,543
A silly little girl.
930
01:22:13,018 --> 01:22:15,465
I'm sorry, have I caused a scene?
931
01:22:24,730 --> 01:22:28,087
Sir, I have an urgent message
arrived from London.
932
01:22:34,380 --> 01:22:35,370
Claire!
933
01:22:50,922 --> 01:22:52,767
Is everything alright, sir?
934
01:23:03,419 --> 01:23:04,929
Claire.
935
01:23:05,987 --> 01:23:08,674
Why... why must they be so vile?
936
01:23:16,072 --> 01:23:18,751
Don't let such cruelty wound you.
937
01:23:19,701 --> 01:23:22,316
You're stronger than you realize...
938
01:23:22,396 --> 01:23:24,806
...and you don't need anything from them.
939
01:23:25,998 --> 01:23:28,633
You don't need anything from them.
940
01:23:37,243 --> 01:23:39,238
Thank you, Mary.
941
01:24:10,251 --> 01:24:13,009
- No!
- I need to speak to you.
942
01:24:13,089 --> 01:24:14,599
No!
943
01:25:31,107 --> 01:25:33,634
I no longer see the world...
944
01:25:33,714 --> 01:25:37,147
...and its works as they before
appeared to me.
945
01:25:38,073 --> 01:25:40,309
But now misery has come home...
946
01:25:40,708 --> 01:25:43,996
...and men appear to me as monsters...
947
01:25:44,176 --> 01:25:46,580
...thirsting for each other's blood.
948
01:25:48,390 --> 01:25:51,614
And I, a miserable spectacle
of wrecked humanity...
949
01:25:51,694 --> 01:25:55,106
...pitiable to others
and intolerable to myself.
950
01:25:58,469 --> 01:26:00,272
Has Claire risen?
951
01:26:00,352 --> 01:26:03,848
She sent down word.
She is feeling unwell this morning.
952
01:26:04,707 --> 01:26:06,523
Where is Shelley?
953
01:26:08,085 --> 01:26:10,316
I had assumed he was with you.
954
01:26:13,451 --> 01:26:15,266
I think we've found him.
955
01:26:16,603 --> 01:26:18,814
Mr. Shelley.
956
01:26:20,641 --> 01:26:23,370
You look like you could do
with some breakfast.
957
01:26:23,451 --> 01:26:25,336
Do I?
958
01:26:26,362 --> 01:26:28,184
How were the taverns?
959
01:26:28,765 --> 01:26:30,635
Disgusting.
960
01:26:31,834 --> 01:26:33,700
I, uh...
961
01:26:33,937 --> 01:26:35,983
...I started upon my story.
962
01:26:36,381 --> 01:26:38,611
I've called it 'The Vampyre'.
963
01:26:38,691 --> 01:26:41,864
Very well. Well, we have our first story.
964
01:26:41,944 --> 01:26:43,838
A vampire.
965
01:26:44,389 --> 01:26:47,804
I thought the challenge
was a... was a ghost story?
966
01:26:48,284 --> 01:26:50,746
Not a childish superstition.
967
01:26:51,212 --> 01:26:53,591
You do not believe in vampires, Mr. Shelley?
968
01:26:53,671 --> 01:26:56,148
No more than I believe in physicians.
969
01:26:56,659 --> 01:26:58,688
Percy, that's quite enough.
970
01:27:05,392 --> 01:27:09,383
I thought you would know intimately
about the existence of nocturnal beings...
971
01:27:09,464 --> 01:27:11,756
...who exploit the vulnerable.
972
01:27:20,400 --> 01:27:24,070
- Did you just slap him?
- Madam, you have my sympathy.
973
01:27:26,306 --> 01:27:29,621
No story from Polidori.
974
01:27:29,701 --> 01:27:31,048
How disappointing.
975
01:27:32,119 --> 01:27:35,114
Whatever shall we do
to entertain ourselves now?
976
01:27:41,253 --> 01:27:43,314
Well, I'm going to go riding.
977
01:27:47,268 --> 01:27:50,009
I need something thick between my legs.
978
01:27:53,559 --> 01:27:55,446
What's wrong with you?
979
01:27:55,526 --> 01:27:57,413
You think I'm an idiot.
980
01:27:57,904 --> 01:28:01,769
Oh, you claim no interest in Hogg.
That's alright. But the good doctor...
981
01:28:01,849 --> 01:28:05,356
...oh, yes, he's more
to your liking, isn't he?
982
01:28:05,437 --> 01:28:07,297
Where were you all night?
983
01:28:07,377 --> 01:28:10,860
I do not have to justify myself
to you or to anyone!
984
01:28:11,518 --> 01:28:15,341
- You have no idea the responsibilities I bear.
- What responsibilities?
985
01:28:15,922 --> 01:28:17,833
She drowned herself, Mary.
986
01:28:19,767 --> 01:28:23,655
Threw herself in the filthy
water at Battersea.
987
01:28:23,735 --> 01:28:25,165
Who?
988
01:28:27,099 --> 01:28:28,510
Harriet.
989
01:28:30,161 --> 01:28:32,024
My wife.
990
01:28:44,551 --> 01:28:46,641
It's time that we left this place.
991
01:28:52,600 --> 01:28:53,949
Claire?
992
01:28:54,029 --> 01:28:56,271
He doesn't want me.
993
01:28:57,455 --> 01:28:59,194
He said...
994
01:28:59,274 --> 01:29:02,287
...he said that he will provide
for the baby...
995
01:29:03,075 --> 01:29:04,941
...but that is all.
996
01:29:14,096 --> 01:29:16,577
It's been such a mistake.
997
01:29:16,934 --> 01:29:18,487
Mary, it's...
998
01:29:19,552 --> 01:29:21,362
...a mistake.
999
01:29:53,920 --> 01:29:56,190
I wanted to say goodbye...
1000
01:29:57,833 --> 01:30:01,682
...to thank you for your hospitality.
1001
01:30:05,381 --> 01:30:07,477
I know what you must think of me...
1002
01:30:08,901 --> 01:30:12,381
...but I have never considered
myself one for fatherhood.
1003
01:30:13,540 --> 01:30:16,577
I am under no illusions about your situation.
1004
01:30:17,835 --> 01:30:21,493
- Claire, unfortunately...
- I never loved her.
1005
01:30:22,173 --> 01:30:26,378
Nor did I pretend to love her.
Nor do I believe she loved me.
1006
01:30:27,387 --> 01:30:31,293
But a man is a man...
1007
01:30:31,373 --> 01:30:32,876
...and a girl is a girl.
1008
01:30:32,975 --> 01:30:37,625
And when a young girl comes prancing
to an old man at all hours...
1009
01:30:37,705 --> 01:30:40,384
...there is but one way.
1010
01:30:41,993 --> 01:30:44,834
There is always another way.
1011
01:30:46,682 --> 01:30:49,469
And when we make such choices...
1012
01:30:49,549 --> 01:30:52,126
...there are inevitably consequences.
1013
01:31:14,309 --> 01:31:17,381
Always see.
1014
01:31:23,819 --> 01:31:25,680
Safe travels, Mary.
1015
01:31:26,822 --> 01:31:29,457
I look forward to reading your work some day.
1016
01:32:27,940 --> 01:32:31,836
Rid yourself of the thoughts
and words of other people, Mary.
1017
01:32:34,740 --> 01:32:36,751
Find your own voice.
1018
01:33:02,450 --> 01:33:05,894
It was a dreary night of November...
1019
01:33:05,974 --> 01:33:07,477
...and...
1020
01:33:08,348 --> 01:33:11,212
It was a dreary night of November...
1021
01:33:11,993 --> 01:33:15,490
...that I beheld
the accomplishment of my toils.
1022
01:33:19,676 --> 01:33:22,510
Remember that I am thy creature.
1023
01:33:23,746 --> 01:33:26,221
I ought to be thy Adam...
1024
01:33:26,301 --> 01:33:29,105
...but I am rather the fallen angel...
1025
01:33:29,627 --> 01:33:33,100
...whom thou drivest from joy for no misdeed.
1026
01:33:36,593 --> 01:33:38,936
Everywhere I see bliss...
1027
01:33:42,164 --> 01:33:43,970
...from which...
1028
01:33:45,802 --> 01:33:49,071
...from which, from which I alone...
1029
01:33:49,151 --> 01:33:51,775
...am irrevocably excluded.
1030
01:33:53,359 --> 01:33:55,976
I was benevolent and good...
1031
01:33:56,657 --> 01:33:59,085
...misery made me a fiend...
1032
01:33:59,165 --> 01:34:01,328
Make me happy.
1033
01:34:01,408 --> 01:34:04,814
And I shall again be virtuous.
1034
01:34:05,931 --> 01:34:08,818
"But soon", he cried...
1035
01:34:09,826 --> 01:34:11,849
"...I shall die...
1036
01:34:12,153 --> 01:34:14,674
...and what I now feel be no longer felt.
1037
01:34:18,744 --> 01:34:20,254
Soon...
1038
01:34:21,137 --> 01:34:23,384
...these burning miseries...
1039
01:34:23,866 --> 01:34:25,791
...will be extinct.
1040
01:34:35,242 --> 01:34:38,088
I shall ascend my funeral pyre...
1041
01:34:39,181 --> 01:34:40,795
...triumphantly...
1042
01:34:42,017 --> 01:34:45,676
...and exult in the agony
of the torturing flames.
1043
01:34:46,997 --> 01:34:50,434
My spirit will sleep in peace...
1044
01:34:50,514 --> 01:34:52,650
...or if it thinks...
1045
01:34:52,730 --> 01:34:55,154
...it will not surely think thus.
1046
01:34:57,189 --> 01:34:58,783
Farewell."
1047
01:35:05,482 --> 01:35:08,068
The End.
1048
01:36:12,499 --> 01:36:15,052
Mary. Mary.
1049
01:36:18,880 --> 01:36:20,670
It is magnificent.
1050
01:36:21,858 --> 01:36:25,331
It exceeds even
what I believed you capable of.
1051
01:36:25,412 --> 01:36:27,707
It has so much potential.
1052
01:36:28,323 --> 01:36:30,291
I just have one question.
1053
01:36:30,908 --> 01:36:33,999
The doctor, he gets all these body parts...
1054
01:36:34,179 --> 01:36:37,769
...and he sews them together in order
to make the most perfect creature...
1055
01:36:37,849 --> 01:36:41,195
...but when he brings it to life, essentially
what he has created is a kind of monster.
1056
01:36:41,912 --> 01:36:43,319
Yes.
1057
01:36:43,864 --> 01:36:47,679
Well, couldn't it be something more...
something more hopeful?
1058
01:36:47,759 --> 01:36:51,085
Imagine if he could create the perfect being.
1059
01:36:51,165 --> 01:36:53,168
Um, an angel.
1060
01:36:53,724 --> 01:36:54,961
An angel?
1061
01:36:55,041 --> 01:36:58,449
Yes, and in doing so,
he could show what man can be.
1062
01:36:58,829 --> 01:37:02,052
He creates a version of ourselves
that shines with goodness...
1063
01:37:02,132 --> 01:37:05,611
...and thus, thus delivers
a message for mankind.
1064
01:37:06,168 --> 01:37:08,448
It is a message for mankind.
1065
01:37:09,180 --> 01:37:12,613
Well, I mean a message
of hope and of perfection.
1066
01:37:12,693 --> 01:37:17,288
What would you... what would we
know of hope and perfection?
1067
01:37:21,677 --> 01:37:23,470
Look around you.
1068
01:37:24,796 --> 01:37:27,066
Look at the mess we've made.
1069
01:37:28,074 --> 01:37:29,960
Look at me.
1070
01:37:45,150 --> 01:37:47,186
It makes sense this way.
1071
01:37:50,472 --> 01:37:54,712
- I'll take it to my publisher and convince...
- No. I will go alone.
1072
01:38:07,489 --> 01:38:09,303
You are how old, Miss Godwin?
1073
01:38:11,884 --> 01:38:13,765
I am 18.
1074
01:38:13,845 --> 01:38:15,870
That really is quite young.
1075
01:38:17,098 --> 01:38:21,271
If I'm old enough to bear children,
I'm old enough to put pen to paper.
1076
01:38:21,351 --> 01:38:25,010
Curious subject matter
for a young lady, wouldn't you say?
1077
01:38:25,991 --> 01:38:29,736
And when that young lady
just happens to be the wife, uh...
1078
01:38:30,703 --> 01:38:32,327
...companion...
1079
01:38:33,455 --> 01:38:35,251
...of Mr. Shelley.
1080
01:38:37,327 --> 01:38:40,472
Are you suggesting the work
belongs to Mr. Shelley?
1081
01:38:40,872 --> 01:38:42,482
Well...
1082
01:38:42,562 --> 01:38:46,327
...perhaps there are some other writings
of yours that I could compare it to?
1083
01:38:46,407 --> 01:38:48,528
It is my story.
1084
01:38:48,608 --> 01:38:52,520
Did you ask this of Mr. Shelley
when he first presented his work to you?
1085
01:38:52,600 --> 01:38:55,673
Or do you save this insult for young women?
1086
01:38:55,813 --> 01:38:59,085
And you dare to question a woman's ability...
1087
01:38:59,165 --> 01:39:02,595
...to experience loss, death...
1088
01:39:03,094 --> 01:39:04,696
...betrayal.
1089
01:39:04,776 --> 01:39:07,566
All of which is present in this story.
1090
01:39:07,646 --> 01:39:09,456
In my story.
1091
01:39:11,211 --> 01:39:15,076
Which you would have realized if you'd
employed the time judging the work...
1092
01:39:15,156 --> 01:39:17,234
...instead of judging me.
1093
01:39:35,477 --> 01:39:37,425
Did you finish it?
1094
01:39:39,171 --> 01:39:40,690
Yes.
1095
01:39:41,699 --> 01:39:43,743
It chilled me to the bone.
1096
01:39:45,821 --> 01:39:48,808
It's good to enjoy
a ghost story now and then.
1097
01:39:49,982 --> 01:39:52,401
We both know this is no ghost story.
1098
01:39:55,622 --> 01:40:00,075
I've never read such
a perfect encapsulation...
1099
01:40:00,957 --> 01:40:03,578
...of what it feels to be abandoned.
1100
01:40:05,898 --> 01:40:08,217
I seethed with your monster's rage.
1101
01:40:09,827 --> 01:40:11,871
I lusted for his revenge.
1102
01:40:14,741 --> 01:40:16,829
Because it was my own.
1103
01:40:25,342 --> 01:40:26,748
I wonder...
1104
01:40:26,828 --> 01:40:30,692
...how many souls will sympathize
with your creature's torments?
1105
01:40:33,175 --> 01:40:36,262
More than should, I expect.
1106
01:40:42,002 --> 01:40:44,038
It is time I moved home.
1107
01:40:45,822 --> 01:40:48,659
You must get your story published, Mary.
1108
01:40:55,832 --> 01:40:58,846
Dear Madam, thank you
for sending us your manuscript...
1109
01:40:58,926 --> 01:41:01,332
'...Frankenstein or A Modern Prometheus'.
1110
01:41:01,413 --> 01:41:03,844
Unfortunately, this is not
a piece that interests us.
1111
01:41:03,924 --> 01:41:06,519
- You regret to inform me...
- ...that we shall not be publishing...
1112
01:41:06,599 --> 01:41:08,965
- ...your manuscript.
- ...our taste in judgment alike...
1113
01:41:09,045 --> 01:41:12,273
- This subject is not to...
- ...taste of our readers from a female author.
1114
01:41:12,353 --> 01:41:16,297
In fact, it strikes us as hardly an
appropriate subject for a young lady...
1115
01:41:16,377 --> 01:41:22,062
We do not deny that the work has merit
but we are cautious in proceeding.
1116
01:41:22,142 --> 01:41:26,556
The truth is you have
nowhere else to go with your story.
1117
01:41:46,667 --> 01:41:51,368
The Lackington Group will publish it.
500 copies will be printed.
1118
01:41:52,072 --> 01:41:56,538
It will be published anonymously,
provided you write the introduction.
1119
01:41:57,318 --> 01:42:00,590
Well, of course. I'd be delighted.
1120
01:42:03,600 --> 01:42:05,262
So everyone will think you wrote it.
1121
01:42:05,342 --> 01:42:08,029
Provided it's published, what does it matter?
1122
01:42:09,897 --> 01:42:11,726
What does it matter?
1123
01:42:13,375 --> 01:42:16,871
How is it possible
that you still don't understand?
1124
01:42:17,464 --> 01:42:21,317
You want me to abandon my claim to it
because my gender might spoil its success.
1125
01:42:21,397 --> 01:42:24,040
- I never said that.
- You don't have to.
1126
01:42:24,130 --> 01:42:27,719
Not once do you ever think about
the consequences of your actions!
1127
01:42:27,799 --> 01:42:30,813
You bear just as much
responsibility for our life as I.
1128
01:42:30,893 --> 01:42:35,210
I'm not some grand architect
of our misery, Mary.
1129
01:42:35,290 --> 01:42:37,863
You bear the responsibility.
1130
01:42:37,943 --> 01:42:41,597
I bear the responsibility
of ever believing in you!
1131
01:44:18,851 --> 01:44:21,352
- Thank you.
- John!
1132
01:44:29,061 --> 01:44:32,732
- You look...
- Like I've seen better days?
1133
01:44:33,525 --> 01:44:35,588
Mr. Godwin said the same.
1134
01:44:35,668 --> 01:44:37,311
You saw my father?
1135
01:44:39,214 --> 01:44:42,677
Yes. His shop is stocking my work.
1136
01:44:43,610 --> 01:44:46,614
- You finished it.
- Not quite.
1137
01:44:48,754 --> 01:44:52,113
- Lord Byron?
- I'd all but forgotten about it until...
1138
01:44:52,193 --> 01:44:56,040
...Byron's publisher somehow
got ahold of it and printed it as his.
1139
01:44:57,357 --> 01:45:00,745
I tried to assert my rights as
the true author but in response...
1140
01:45:00,825 --> 01:45:02,583
...I've only been called a plagiarist.
1141
01:45:02,663 --> 01:45:05,802
I will write to Byron and appeal
to him to tell the truth.
1142
01:45:05,882 --> 01:45:07,715
He has already tried.
1143
01:45:07,795 --> 01:45:09,740
He despises the story.
1144
01:45:09,820 --> 01:45:12,664
The public just has no interest in the truth.
1145
01:45:13,606 --> 01:45:16,335
What about your mysterious masterpiece?
1146
01:45:16,416 --> 01:45:18,840
The absence of your name was notable.
1147
01:45:18,920 --> 01:45:20,566
It is ironic, isn't it?
1148
01:45:20,646 --> 01:45:23,138
I write a story lampooning Byron...
1149
01:45:23,218 --> 01:45:27,474
...the blood-sucking devourer
of souls and he gets all the credit.
1150
01:45:27,554 --> 01:45:31,728
While you wrote about a desperately
lonely and abandoned creature.
1151
01:45:31,808 --> 01:45:34,346
Abandoned by
an irresponsible narcissist and...
1152
01:45:34,427 --> 01:45:36,776
Shelley gets all the credit.
1153
01:45:38,915 --> 01:45:41,694
Nonetheless, congratulations.
1154
01:45:43,153 --> 01:45:45,132
Shelley must be pleased.
1155
01:45:45,212 --> 01:45:47,482
I haven't seen Shelley in months.
1156
01:45:54,747 --> 01:45:56,227
It's for you.
1157
01:46:00,696 --> 01:46:03,357
We have created monsters, Mary.
1158
01:46:04,716 --> 01:46:06,769
But let's not let them devour us.
1159
01:47:26,858 --> 01:47:29,494
Gentlemen, welcome. Thank you for coming.
1160
01:47:30,051 --> 01:47:33,160
We're here to celebrate the...
1161
01:47:33,240 --> 01:47:36,352
...the success of 'Frankenstein;
Or The Modern Prometheus'.
1162
01:47:36,433 --> 01:47:39,956
It's a remarkable story
asserting, as it does, the...
1163
01:47:40,036 --> 01:47:42,993
...absolute human necessity for connection.
1164
01:47:43,073 --> 01:47:46,697
From the moment Doctor Frankenstein's
creature opens its eyes...
1165
01:47:46,777 --> 01:47:49,326
...it seeks the touch of its creator.
1166
01:47:49,407 --> 01:47:51,378
But he recoils in terror...
1167
01:47:51,559 --> 01:47:56,423
...leaving the creature to its first
of many experiences of neglect...
1168
01:47:56,503 --> 01:47:58,399
...and isolation.
1169
01:47:58,480 --> 01:48:03,293
And if only Frankenstein had been
able to bestow upon his creation...
1170
01:48:04,520 --> 01:48:07,993
...a compassionate touch. A kind word.
1171
01:48:08,724 --> 01:48:10,985
What a tragedy might have been avoided.
1172
01:48:11,577 --> 01:48:14,243
But it is a credit to the writer...
1173
01:48:14,323 --> 01:48:18,524
...that it is these very thoughts
that continue to run through our minds...
1174
01:48:18,604 --> 01:48:22,014
...long after we've turned
the final page of this book...
1175
01:48:22,094 --> 01:48:27,702
...which I know you all agree
is one of the most complete and...
1176
01:48:28,585 --> 01:48:31,987
...certainly one of the most
original publications of our age.
1177
01:48:34,691 --> 01:48:35,915
As...
1178
01:48:43,750 --> 01:48:45,636
Thank you.
1179
01:48:46,293 --> 01:48:48,162
Thank you.
1180
01:48:50,641 --> 01:48:52,256
I know many of you wonder...
1181
01:48:52,336 --> 01:48:54,776
...who could have written
this horrific tale...
1182
01:48:54,856 --> 01:48:57,383
...and why was it published anonymously.
1183
01:48:57,764 --> 01:49:01,371
I see some of you suggest
that the work belongs to me.
1184
01:49:01,802 --> 01:49:06,646
Indeed, you could say that the work
would not even exist without my contribution.
1185
01:49:12,053 --> 01:49:13,898
But to my shame...
1186
01:49:15,823 --> 01:49:20,097
...the only claim I remotely
have to this work...
1187
01:49:20,177 --> 01:49:22,466
...is inspiring the desperate loneliness...
1188
01:49:22,546 --> 01:49:25,605
...that defines Frankenstein's creature.
1189
01:49:28,585 --> 01:49:33,962
The author of 'Frankenstein;
Or A Modern Prometheus' is, of course...
1190
01:49:34,042 --> 01:49:36,629
...Mary Wollstonecraft Godwin.
1191
01:49:43,701 --> 01:49:47,949
It is a work of singular genius
and she is indebted to no one...
1192
01:49:48,029 --> 01:49:50,074
...in its creation.
1193
01:50:03,163 --> 01:50:04,756
Percy.
1194
01:50:05,916 --> 01:50:07,326
Mary.
1195
01:50:13,055 --> 01:50:15,800
I really thought you'd left for good.
1196
01:50:22,398 --> 01:50:25,461
I never promised you a life without misery...
1197
01:50:27,003 --> 01:50:30,811
...but I underestimated
the depths of despair...
1198
01:50:31,291 --> 01:50:34,504
...and the weight of regret
we were to endure.
1199
01:50:36,588 --> 01:50:39,600
I lost everything to be with you, Percy.
1200
01:50:42,685 --> 01:50:45,922
Always set out to create
something wonderful...
1201
01:50:47,808 --> 01:50:49,731
...something beautiful.
1202
01:50:51,211 --> 01:50:54,456
But something volatile seethed within us.
1203
01:50:57,258 --> 01:50:58,836
Behold...
1204
01:51:00,803 --> 01:51:03,873
...the monster galvanized...
1205
01:51:06,668 --> 01:51:09,769
...but if I had not learned to fight...
1206
01:51:09,849 --> 01:51:11,807
...through the anguish...
1207
01:51:12,708 --> 01:51:15,160
I would not have found this voice again.
1208
01:51:16,994 --> 01:51:19,651
My choices made me who I am.
1209
01:51:22,650 --> 01:51:25,498
And I regret nothing.
1210
01:53:10,232 --> 01:53:12,855
You were soon borne away by the waves...
1211
01:53:13,335 --> 01:53:14,967
...and lost...
1212
01:53:15,047 --> 01:53:17,451
...in darkness and distance.
93906