All language subtitles for martial universe E49

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:09,000 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki 2 00:01:30,000 --> 00:01:37,600 [Martial Universe] 3 00:01:37,600 --> 00:01:40,000 [Season 2: Episode 9]
(Episode 49)
4 00:01:40,000 --> 00:01:41,400 [Previously] 5 00:01:41,400 --> 00:01:45,400 Turns out there isn't just one person in Monster Domain who wants to avoid a marriage. 6 00:01:47,900 --> 00:01:50,000 I'm talking about you. 7 00:01:54,400 --> 00:01:55,800 Lin Dong! 8 00:01:57,100 --> 00:02:01,000 Xiao Diao, your Marten Tribe is quite special! 9 00:02:01,000 --> 00:02:04,400 Yi-Demons are at this banquet. 10 00:02:05,500 --> 00:02:07,600 They're in the midst of these people. 11 00:02:08,400 --> 00:02:10,500 Life-Death Talisman? 12 00:02:51,700 --> 00:02:55,700 Niwan Palace (head). Natal Spiritual Charm. 13 00:03:00,500 --> 00:03:05,200 Are you... really the Old Marten King? 14 00:03:08,800 --> 00:03:13,900 Successor of Fu Zu, please accept my bow. 15 00:03:13,900 --> 00:03:15,600 Quickly rise. 16 00:03:26,500 --> 00:03:29,300 - Tiger, let us separate and search.
- All right. 17 00:03:35,000 --> 00:03:36,600 I am Lin Dong. 18 00:03:36,600 --> 00:03:41,600 Xiao Diao is my friend, but I'm really not the successor of Fu Zu. 19 00:03:41,600 --> 00:03:43,280 Xiao Diao didn't want to get married, 20 00:03:43,280 --> 00:03:46,600 so he asked me to pretend to be the successor of Fu Zu and put on an act with him. 21 00:03:47,200 --> 00:03:49,700 That rascal is back? 22 00:03:50,800 --> 00:03:56,100 That rascal... he just had to come back and bring trouble. 23 00:04:01,900 --> 00:04:06,000 Xiao Diao is now my sworn brother. We have journeyed together to eliminate the Yi-Demons. 24 00:04:06,000 --> 00:04:08,300 It's all been thanks to his great help. 25 00:04:10,100 --> 00:04:14,400 Never thought that rascal, despite wandering all over the world, 26 00:04:14,400 --> 00:04:19,700 would also have the chance to serve the successor of Fu Zu. 27 00:04:20,500 --> 00:04:22,400 Me? 28 00:04:23,300 --> 00:04:26,500 I... already explained it earlier. 29 00:04:26,500 --> 00:04:28,800 I really... 30 00:04:28,800 --> 00:04:32,100 I really am not the successor of Fu Zu. 31 00:04:32,100 --> 00:04:35,300 The world may not know Fu Zu that well, 32 00:04:35,300 --> 00:04:38,100 but my Marten Tribe has served him for generations. 33 00:04:38,100 --> 00:04:40,500 I am never wrong. 34 00:04:40,500 --> 00:04:44,700 The Ancestral Stone is a token that Fu Zu always carried with him. 35 00:04:45,400 --> 00:04:49,200 And the spiritual charm in your head 36 00:04:49,200 --> 00:04:52,100 is the Natal Spiritual Charm of Master Fu Zu. 37 00:04:52,100 --> 00:04:55,500 The Ancestral Stone may end up in another person's hand, 38 00:04:55,500 --> 00:04:59,900 but the Natal Spiritual Charm recognizes only its master. 39 00:05:02,200 --> 00:05:07,300 If you were not the person that Fu Zu had chosen, 40 00:05:07,300 --> 00:05:10,800 you would not be able to control the Natal Spiritual Charm so well 41 00:05:10,800 --> 00:05:16,100 to clean up this poison of the Yi-Demon. 42 00:05:22,200 --> 00:05:25,800 But I still have one question, 43 00:05:25,800 --> 00:05:28,300 how did you get locked up in here? 44 00:05:32,400 --> 00:05:39,100 A few days ago, there was a Yuan Gate Disciple who visited me through his Dimension Talisman. 45 00:05:39,100 --> 00:05:45,700 He wanted to discuss with me how to completely eliminate the Yi-Demon Emperor. 46 00:05:51,900 --> 00:05:53,900 Lin Langtian. 47 00:06:06,500 --> 00:06:10,500 That person was once my brother, 48 00:06:11,400 --> 00:06:16,200 but he went down the wrong path and became an ally of the Yi-Demons. 49 00:06:19,000 --> 00:06:22,600 His attitude was ambiguous and his explanation was strange. 50 00:06:22,600 --> 00:06:25,500 I initially didn't want to have any further discussion with him. 51 00:06:25,500 --> 00:06:27,900 But after Hao Jiuyou interacted with him, 52 00:06:27,900 --> 00:06:30,000 his personality drastically changed. 53 00:06:30,000 --> 00:06:32,100 He then plotted against me. 54 00:06:32,100 --> 00:06:36,400 He caught me off guard and locked me inside this Sky Cave. 55 00:06:37,000 --> 00:06:41,600 He forced me to hand him the secret key to the seal. 56 00:06:42,200 --> 00:06:45,300 Is this secret key related to the Yi-Demon Emperor 57 00:06:46,350 --> 00:06:49,280 and that's why, it is exerting this much effort? 58 00:06:52,000 --> 00:06:58,700 The secret key is the critical item for removing the seal on the Yi-Demon Emperor. 59 00:07:04,800 --> 00:07:09,200 This secret key has been hidden in the Sky Marten Tribe all this time? 60 00:07:09,200 --> 00:07:12,600 When the Eight Ancient Masters defeated the Yi-Demon Emperor in the past, 61 00:07:12,600 --> 00:07:16,100 they were unable to completely eliminate it. 62 00:07:17,400 --> 00:07:22,900 The Marten and Fox Tribes were mythical beasts serving Fu Zu to begin with. 63 00:07:22,900 --> 00:07:30,500 Fu Zu then sealed the body of the Yi-Demon Emperor inside my tribe's Sky Cave. 64 00:07:31,800 --> 00:07:35,800 He divided the secret key to the seal in half 65 00:07:35,800 --> 00:07:42,600 and gave them to the Sky Marten Tribe and the Nine-Tail Fox Tribe, to be passed down for generations. 66 00:07:44,500 --> 00:07:47,200 Then, it means our Fox Tribe has the other half. 67 00:07:47,200 --> 00:07:50,200 How come I never heard Auntie Xin mention it? 68 00:07:52,310 --> 00:07:56,500 The location of the sealed body of the Yi-Demon Emperor is very important. 69 00:07:56,500 --> 00:08:00,800 The tribe leaders were ordered to never tell anyone except their successor. 70 00:08:00,800 --> 00:08:04,200 I initially planned that when Xiao Diao returned, 71 00:08:04,200 --> 00:08:07,200 I would tell it to him after his wedding. 72 00:08:07,200 --> 00:08:11,800 This is also the origin of the marriage custom between the two tribes. 73 00:08:17,470 --> 00:08:22,570 No wonder Hao Jiuyou kept forcing Xiao Diao to get married. 74 00:08:23,300 --> 00:08:25,900 It was because of the secret key. 75 00:08:30,700 --> 00:08:32,700 No, Sister... 76 00:08:32,700 --> 00:08:36,300 What's wrong with the Princess Royal?! 77 00:08:36,300 --> 00:08:38,300 She went to follow you. 78 00:08:38,900 --> 00:08:42,600 No, she went to follow that fake you. 79 00:08:47,300 --> 00:08:52,500 Tribe Leader, we should clean up the mess now. 80 00:09:03,320 --> 00:09:05,890 Are you real or not? 81 00:09:13,000 --> 00:09:14,800 Stop! 82 00:09:19,200 --> 00:09:22,600 Tribe Leader, are you all right? 83 00:09:26,700 --> 00:09:28,200 Young Master, 84 00:09:28,900 --> 00:09:32,800 you dare conspire with outsiders and hurt our Tribe Leader? 85 00:09:47,500 --> 00:09:52,000 As an elder of the tribe, I will teach a disobedient child like you a lesson 86 00:09:52,000 --> 00:09:54,900 on behalf of the Marten King today. 87 00:09:58,800 --> 00:10:01,100 Hao Jiuyou... 88 00:10:01,100 --> 00:10:04,000 - Why?
- Why? 89 00:10:04,900 --> 00:10:07,300 Let me tell you why. 90 00:10:07,300 --> 00:10:13,100 Not only am I loyal to your father, I am filial to him, too. 91 00:10:13,100 --> 00:10:15,600 How long have you been enjoying yourself outside? 92 00:10:15,600 --> 00:10:19,600 That is also how long I was your replacement here in the Marten Tribe. 93 00:10:19,600 --> 00:10:22,200 Now that you have enjoyed enough, 94 00:10:22,200 --> 00:10:25,400 you just want to strut back in here and inherit the Tribe Leader position? 95 00:10:25,400 --> 00:10:28,500 How can there be such an easy task in this world? 96 00:10:31,000 --> 00:10:33,600 If what you wanted was just the Marten King position, 97 00:10:33,600 --> 00:10:35,800 why didn't you say so earlier? 98 00:10:40,200 --> 00:10:44,500 You are not my father! My father would never watch as others bully me! 99 00:10:54,400 --> 00:10:58,600 Open your dog eyes and look who the real Old Marten King is! 100 00:11:06,600 --> 00:11:08,050 Father! 101 00:11:16,800 --> 00:11:23,000 You rascal... You almost acknowledged that Yi-Demon as your father. 102 00:11:31,030 --> 00:11:37,080 Hao Jiuyou, I never thought that you'd become a traitor of our tribe! 103 00:11:37,080 --> 00:11:39,420 I am not a traitor! 104 00:11:44,010 --> 00:11:48,160 I was thinking for the sake of the Marten Tribe. 105 00:11:48,840 --> 00:11:52,960 I'm the most suitable choice for the Marten King position! 106 00:11:57,830 --> 00:12:01,680 I had you plant so many Illusionary Demon Flowers in the Marten Tribe. 107 00:12:01,680 --> 00:12:07,290 I think that by now, the seeds inside your body should be budding. 108 00:12:14,500 --> 00:12:17,060 Be careful of the Illusionary Demon Flowers. Everyone, cover your nose. Do not inhale their scent. 109 00:12:17,060 --> 00:12:20,620 Stop your breath and concentrate. Don't let it control you. 110 00:12:20,620 --> 00:12:23,320 Quickly cover your nose. Don't inhale the scent. 111 00:12:23,320 --> 00:12:26,650 Everybody, stop breathing and concentrate. Don't let the Illusionary Demon Flower control you. 112 00:12:26,650 --> 00:12:28,560 Lin Langtian... 113 00:12:30,820 --> 00:12:34,050 This is getting more and more fun. 114 00:12:34,050 --> 00:12:36,580 Where did that Lin Langtian go to hide? 115 00:12:57,760 --> 00:13:01,270 I thought that you were a coward. 116 00:13:01,270 --> 00:13:05,390 Never expected that you'd come here to die. 117 00:13:09,320 --> 00:13:13,850 Lin Langtian, since you swallowed the Yi-Demon, 118 00:13:13,850 --> 00:13:17,910 you kept avoiding your responsibilities and your identity. 119 00:13:17,910 --> 00:13:20,530 Kept running away from everyone around you. 120 00:13:21,730 --> 00:13:23,600 Heart. 121 00:13:24,310 --> 00:13:26,990 Can you escape from your heart? 122 00:13:28,680 --> 00:13:32,120 If you are able to escape from everything, you still won't go looking for Qingtan— 123 00:13:32,120 --> 00:13:35,610 Why must you still mention the past? 124 00:13:44,800 --> 00:13:47,010 Qingtan still believes in you. 125 00:13:48,000 --> 00:13:50,240 She is willing to wait for your return. 126 00:13:57,700 --> 00:14:02,380 I beg you one thing. Let me take Qingtan away. 127 00:14:02,380 --> 00:14:07,070 I want her to be with me. 128 00:14:10,860 --> 00:14:13,220 You still are so naive. 129 00:14:13,220 --> 00:14:16,100 Lin Langtian! Stop being so arrogant! 130 00:14:16,100 --> 00:14:18,260 You can't escape today! 131 00:14:18,260 --> 00:14:19,930 Escape? 132 00:14:20,500 --> 00:14:22,510 Why would I escape? 133 00:14:22,510 --> 00:14:25,050 Stop talking about saving the world. 134 00:14:25,050 --> 00:14:27,860 Just how many of the monsters 135 00:14:27,860 --> 00:14:30,550 in those two tribes can you save? 136 00:14:35,720 --> 00:14:40,130 If you don't want them to die from the poison of the Illusionary Demon Flowers, 137 00:14:41,510 --> 00:14:47,710 then use the half of the secret key from the Marten Tribe in exchange for the antidote. 138 00:15:00,300 --> 00:15:02,250 Secret key? 139 00:15:02,840 --> 00:15:04,940 What secret key? How come I don't know about it? 140 00:15:04,940 --> 00:15:08,320 Aren't you the Young Master of Marten Tribe? Your father didn't tell you? 141 00:15:10,020 --> 00:15:12,720 The situation has become complicated. 142 00:15:19,180 --> 00:15:21,130 Lin Dong! 143 00:15:22,740 --> 00:15:24,190 Father. 144 00:15:25,610 --> 00:15:29,720 Tribe Leader, Little Fox, how are your tribesmen? 145 00:15:29,720 --> 00:15:32,070 Sister used her singing voice to calm their minds. 146 00:15:32,070 --> 00:15:34,430 We've temporarily placated those who got poisoned. 147 00:15:34,430 --> 00:15:39,880 However, without the antidote, I fear that it will be hard for them to regain consciousness. 148 00:15:50,600 --> 00:15:52,300 Tribe Leader, 149 00:15:53,900 --> 00:15:55,550 sorry. 150 00:15:57,290 --> 00:16:00,390 He wants the secret key in exchange for the antidote. 151 00:16:00,390 --> 00:16:02,200 Tribe Leader. 152 00:16:09,700 --> 00:16:13,530 One half of the secret key has already been taken by Lin Langtian. 153 00:16:13,530 --> 00:16:16,230 If he gets the other half... 154 00:16:16,230 --> 00:16:19,570 Aiya, this concerns lives. We'll just borrow the secret key for a while. 155 00:16:19,570 --> 00:16:22,070 - Once we're done saving them, we'll just steal it back.
- You say it so casually. 156 00:16:22,070 --> 00:16:24,540 Do you know how huge the danger is that you are risking everything for?! 157 00:16:24,540 --> 00:16:26,120 Father... 158 00:16:27,370 --> 00:16:32,730 Tribe Leader, now that things have come to this, we can only employ a risky move. 159 00:16:32,730 --> 00:16:36,820 Whatever you give out, I will take it back. 160 00:16:39,170 --> 00:16:42,950 Right now, the lives of the tribe's people are most important. 161 00:16:44,210 --> 00:16:46,280 Not that I don't trust you, 162 00:16:46,280 --> 00:16:51,980 but the secret key of my Marten Tribe is not with me. 163 00:16:56,650 --> 00:16:59,860 The secret key of the Nine-Tail Fox is with their tribe leader, 164 00:16:59,860 --> 00:17:04,560 while the secret key of my tribe is hidden at the end of this Sky Cave, 165 00:17:07,150 --> 00:17:12,190 which is the place where we pray to the sky and our ancestors. 166 00:17:13,270 --> 00:17:18,540 Which means the place where we saved you earlier is still not the end of the Sky Cave? 167 00:17:19,550 --> 00:17:21,420 It's inside that cave. 168 00:17:21,420 --> 00:17:24,240 If you had arrived a bit later, 169 00:17:24,240 --> 00:17:29,350 I fear I would have told it all to Hao Jiuyou. 170 00:17:29,350 --> 00:17:34,760 Very good! I have never even been to such an important place. 171 00:17:34,760 --> 00:17:36,750 That is where our ancestors have been resting. 172 00:17:36,750 --> 00:17:39,820 How could you be allowed to act wildly in there? 173 00:17:44,730 --> 00:17:47,530 Brother Lin Dong, I'm not afraid to embarrass myself in front of you. 174 00:17:47,530 --> 00:17:53,860 This Sky Cave has always been guarded by the strongest man in my tribe. 175 00:17:53,860 --> 00:17:59,580 But I don't know from when it started but this cave seems to have been cursed. 176 00:17:59,580 --> 00:18:04,450 Among my tribesmen who entered, not one was able to come out again. 177 00:18:06,400 --> 00:18:13,630 As days went by, this Sky Cave then strangely became a forbidden place. 178 00:18:13,630 --> 00:18:18,020 My energy right now has still not yet fully recovered. 179 00:18:18,820 --> 00:18:22,620 I also don't have any confidence that I can get out alive. 180 00:18:22,620 --> 00:18:26,530 Father, if your body can't take it, you should leave it to young people like us. 181 00:18:26,530 --> 00:18:30,020 For so many years, where have you been?! 182 00:18:34,230 --> 00:18:37,640 This curse may have hindered the strong members of the Marten Tribe, 183 00:18:37,640 --> 00:18:40,390 but it might not be able to do the same to us. 184 00:18:40,390 --> 00:18:42,490 That's right. Let's go inside together. 185 00:18:42,490 --> 00:18:46,180 At most, I'll just sing once again. 186 00:18:48,260 --> 00:18:57,690 Also, the people who can enter the ancestral offering area must have the blood of our Marten Clan. 187 00:18:57,690 --> 00:19:03,190 If outsiders try to enter, I fear that they won't be able to step inside by even a step. 188 00:19:12,430 --> 00:19:17,010 A measly thing like that is so easy for me. 189 00:19:17,010 --> 00:19:18,690 Father... 190 00:19:19,400 --> 00:19:22,740 - What are you doing?
- Just lead the way. 191 00:19:40,000 --> 00:19:45,400 The secret key is at the end of this Sky Cave. I'll accompany you in. 192 00:19:45,400 --> 00:19:48,440 No need. You are already so old. 193 00:19:48,440 --> 00:19:50,630 If you enter, you won't be able to help and I'll even have to take care of you. 194 00:19:50,630 --> 00:19:53,030 Just be at ease and wait for me here. 195 00:19:53,730 --> 00:19:56,140 You must be careful. 196 00:19:56,140 --> 00:19:58,970 Remember, to activate the secret key, 197 00:19:58,970 --> 00:20:01,680 you need the blood of a legitimate descendant of the Tribe Leader. 198 00:20:01,680 --> 00:20:03,580 Fine. I got it, Father. 199 00:20:03,580 --> 00:20:06,990 Don't worry. I have a lot of blood inside of me. I'm going now. 200 00:20:57,780 --> 00:21:02,370 There are Illusionary Demon Flowers everywhere. No wonder my tribesmen died in here. 201 00:21:08,000 --> 00:21:16,000 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki 202 00:21:21,970 --> 00:21:24,780 This must be my ancestor. 203 00:21:27,420 --> 00:21:30,220 He looks a bit like me. 204 00:21:39,400 --> 00:21:42,060 Good thing, Old Thing didn't come in. 205 00:21:42,060 --> 00:21:45,820 You dare touch my tribesmen? You are looking for death. 206 00:22:39,960 --> 00:22:43,700 My ancestors, I'm taking the secret key today. 207 00:22:43,700 --> 00:22:47,220 Hope you will bless me to eliminate the Yi-Demon with one stroke. 208 00:22:52,750 --> 00:22:55,410 Old thing, you have nothing to say now, right? 209 00:22:57,770 --> 00:23:00,550 Old thing! Father! 210 00:23:03,500 --> 00:23:05,170 Father! 211 00:23:06,100 --> 00:23:07,460 Father! 212 00:23:07,460 --> 00:23:09,400 Where did he go? 213 00:23:29,170 --> 00:23:31,370 Lin Langtian, you bastard! 214 00:23:31,370 --> 00:23:34,460 You keep sneaking around. Who do you think you are? 215 00:23:34,460 --> 00:23:36,820 You only know to stab people in the back! 216 00:24:01,760 --> 00:24:04,420 Don't fall into his trap. He's scheming to lure us in. 217 00:24:04,420 --> 00:24:06,160 Once the secret key falls into his hand... 218 00:24:06,160 --> 00:24:08,340 That is my father! 219 00:24:12,530 --> 00:24:16,230 We are brothers. Your father is my father. 220 00:24:21,040 --> 00:24:22,840 Father! 221 00:24:23,670 --> 00:24:26,540 Son! Don't come near! 222 00:24:31,570 --> 00:24:35,240 Everything you're doing is just to release the Yi-Demon Emperor, 223 00:24:35,240 --> 00:24:39,510 but you're totally disregarding the consequences. Is this worth it?! 224 00:24:39,510 --> 00:24:42,790 I am already a Yi-Demon that kills without blinking. 225 00:24:42,790 --> 00:24:45,600 Must I still consider any consequences? 226 00:24:45,600 --> 00:24:48,190 As long as I achieve my goal, 227 00:24:48,190 --> 00:24:51,700 you all will understand that all this is worth it. 228 00:24:54,470 --> 00:24:58,960 For a hesitant person like you, what can you achieve? 229 00:25:14,290 --> 00:25:22,170 Since that half is in your hand, you decide if you'll save him or let him die. 230 00:25:24,010 --> 00:25:25,820 Go back! 231 00:25:27,160 --> 00:25:29,970 If you dare use the secret key to save me, 232 00:25:30,570 --> 00:25:32,970 I will then not acknowledge you as my son! 233 00:25:32,970 --> 00:25:34,760 Father! 234 00:25:36,270 --> 00:25:38,590 I've guarded our tribe's people for a lifetime. 235 00:25:38,590 --> 00:25:41,220 It's still not my son's turn 236 00:25:44,230 --> 00:25:46,560 to save me! 237 00:25:49,330 --> 00:25:55,770 Guarding the secret key is my oath to Fu Zu. 238 00:25:57,590 --> 00:26:02,170 I'd rather die than break my oath! 239 00:26:02,990 --> 00:26:05,150 - Tribe Leader.
- Father... 240 00:26:08,490 --> 00:26:09,900 Father! 241 00:26:16,230 --> 00:26:17,930 Lin Langtian! 242 00:26:17,930 --> 00:26:22,270 Our battle has not occurred yet! 243 00:26:22,270 --> 00:26:23,330 Father... 244 00:26:23,330 --> 00:26:27,650 Lin Dong, learn from the Old Marten King 245 00:26:27,650 --> 00:26:32,200 the principle that there must be sacrifices if you want to do great things. 246 00:26:32,200 --> 00:26:37,270 Remember. You will personally have the blood of the Sky Marten Tribe 247 00:26:37,270 --> 00:26:40,430 and the Nine-Tail Fox Tribe on your hands! 248 00:26:43,760 --> 00:26:48,400 Oh, no! He is going to activate the Illusionary Demon Flowers and kill the hostages. 249 00:26:53,690 --> 00:26:57,330 My Devour Talisman can resist the fragrance of the Illusionary Demon Flowers. 250 00:27:02,430 --> 00:27:04,100 Lin Dong! 251 00:27:05,870 --> 00:27:08,240 The Illusionary Demon Flowers are blooming most abundantly here. 252 00:27:08,240 --> 00:27:12,320 Once you activate the Ancestral Talisman, you might experience unusual danger. 253 00:27:19,100 --> 00:27:20,880 Tribe Leader, don't worry. 254 00:27:21,770 --> 00:27:25,300 For the two tribes, I will not hesitate. 255 00:27:25,300 --> 00:27:28,880 My son and I will protect you while you do it! 256 00:28:37,610 --> 00:28:39,260 Quickly go. Leave this place to me. 257 00:28:39,260 --> 00:28:42,500 No. Since Auntie Xin is gone, I'm now the leader of the Fox Tribe. 258 00:28:42,500 --> 00:28:44,660 I can't leave my tribesmen. 259 00:28:55,670 --> 00:28:58,220 The poison of the Illusionary Demon Flowers has been sucked away. 260 00:28:58,220 --> 00:28:59,840 It's Big Brother. 261 00:29:00,720 --> 00:29:02,870 It must be Big Brother who saved them. 262 00:29:10,740 --> 00:29:18,790 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki 263 00:29:36,210 --> 00:29:38,880 Idiot who has lured the trouble to himself. 264 00:29:41,530 --> 00:29:43,670 Lin Langtian! 265 00:29:43,670 --> 00:29:45,670 Bastard! 266 00:30:21,050 --> 00:30:22,790 Son! 267 00:30:25,560 --> 00:30:28,550 Son, quickly take care of Lin Dong. You have me here. 268 00:30:28,550 --> 00:30:31,260 You two leave first. I can hold him off for a little while more. 269 00:31:13,890 --> 00:31:16,490 - Father.
- Son. 270 00:31:22,290 --> 00:31:24,870 Father...! 271 00:31:30,770 --> 00:31:34,310 Lin Langtian, I'll kill you! 272 00:31:40,830 --> 00:31:43,680 Father! Father! 273 00:31:44,370 --> 00:31:48,330 Father! Father! 274 00:31:56,600 --> 00:31:59,020 - Tribe Leader! Tribe Leader!
- You must hold on. 275 00:31:59,020 --> 00:32:00,930 You must hold on! 276 00:32:05,280 --> 00:32:09,000 Old Thing, hold on. I'll heal your injury. 277 00:32:18,790 --> 00:32:21,040 Don't bother anymore. 278 00:32:22,060 --> 00:32:23,190 If I can be saved or not... 279 00:32:23,190 --> 00:32:25,150 If you can be saved or not, you should ask me first! 280 00:32:25,150 --> 00:32:28,620 Son, I'm incompetent. 281 00:32:29,160 --> 00:32:35,000 In the past, I could only force you to do something that you didn't want to do. 282 00:32:35,000 --> 00:32:39,270 It caused us two to get separated for centuries. 283 00:32:39,760 --> 00:32:42,520 People from our Sky Marten Tribe have long lives. 284 00:32:42,520 --> 00:32:45,820 I also thought that those centuries wouldn't matter. 285 00:32:46,400 --> 00:32:52,900 I thought that once you meet some setback on your travels, you would come back. 286 00:32:52,900 --> 00:32:54,990 Son, remember this. 287 00:32:54,990 --> 00:33:01,770 The enchantment for sealing the Yi-Demon Emperor is inside the Sky Cave. 288 00:33:02,260 --> 00:33:07,630 Our tribe's people once made an oath 289 00:33:07,630 --> 00:33:12,600 to Fu Zu that we will guard the seal for generations. 290 00:33:12,600 --> 00:33:15,270 Stop entrusting these things to me. Preserve your life and do them yourself! 291 00:33:15,270 --> 00:33:17,070 Son! 292 00:33:20,730 --> 00:33:24,300 Come home. 293 00:33:25,570 --> 00:33:30,030 Return to our tribe. 294 00:33:31,100 --> 00:33:34,870 Lead the tribe's people in guarding the seal. 295 00:33:34,870 --> 00:33:37,160 Old Marten King will be all right. 296 00:33:38,280 --> 00:33:42,350 The only thing we can do now is to pray. 297 00:33:48,250 --> 00:33:51,270 You can do it. 298 00:33:51,270 --> 00:33:56,630 As your father, I know very well how capable you are. 299 00:33:58,150 --> 00:34:02,670 You've leisured around outside for centuries. 300 00:34:02,670 --> 00:34:09,830 It's now my turn to go wander in leisure. 301 00:34:19,100 --> 00:34:23,020 Old Thing... 302 00:34:23,730 --> 00:34:25,370 Father! 303 00:34:26,730 --> 00:34:28,660 Father... 304 00:34:30,980 --> 00:34:33,300 Father... 305 00:34:56,490 --> 00:35:01,430 You should be content having been able to live with your father for centuries. 306 00:35:11,200 --> 00:35:16,440 But for centuries, either I was outside wandering 307 00:35:16,440 --> 00:35:18,970 or arguing with him. 308 00:35:18,970 --> 00:35:21,910 He even kept scolding me as being useless. 309 00:35:25,540 --> 00:35:29,580 What is it? Let me see. 310 00:35:30,620 --> 00:35:33,270 - Let father see it.
- Let me see.
311 00:35:33,270 --> 00:35:35,450 It's broken. 312 00:35:35,450 --> 00:35:37,200 Does it hurt? 313 00:35:37,200 --> 00:35:40,020 Don't... Do you feel anything? 314 00:35:40,020 --> 00:35:43,370 It's painful! 315 00:35:43,370 --> 00:35:45,360 Father, you have white hair! 316 00:35:45,360 --> 00:35:48,950 Stinky rascal! You want to get beaten! 317 00:35:52,360 --> 00:35:55,790 Which son is not a useless rascal in front of his father? 318 00:35:58,690 --> 00:36:01,780 No matter how outstanding you feel you are, 319 00:36:01,780 --> 00:36:04,690 he will always look down on you. 320 00:36:04,690 --> 00:36:06,760 If you're unable to learn the Tongbei Punches well, 321 00:36:06,760 --> 00:36:10,250 then don't bother going out and asking for trouble. 322 00:36:10,970 --> 00:36:16,910 He would keep saying, "Stinky rascal, you are so far from it." 323 00:36:20,790 --> 00:36:25,680 I never once thought that you could teach my son to be such a successful man. 324 00:36:25,680 --> 00:36:27,480 Thank you! 325 00:36:36,600 --> 00:36:38,030 Father! 326 00:36:38,030 --> 00:36:43,920 ♫ What did this idea bring me? ♫ 327 00:36:43,920 --> 00:36:46,190 But suddenly, one day, 328 00:36:48,400 --> 00:36:54,010 he let you bear the whole family and protect your little sister. 329 00:36:56,420 --> 00:37:00,690 I am incapable and couldn't win. 330 00:37:01,760 --> 00:37:04,570 I can only use this method. 331 00:37:14,400 --> 00:37:20,030 Right. Letting you bear the fate of your whole tribe by yourself. 332 00:37:26,480 --> 00:37:29,470 How did you get through it? 333 00:37:29,470 --> 00:37:31,330 That time... 334 00:37:32,760 --> 00:37:36,390 I promise, I am really sincere in coming back. 335 00:37:37,730 --> 00:37:39,710 - Lin Yan.
- Yes.
336 00:37:39,710 --> 00:37:41,670 Lin Dong. 337 00:37:41,670 --> 00:37:44,120 - Lin Qingtan.
- Yes!
338 00:37:45,950 --> 00:37:48,720 Didn't I have you and Stupid Tiger? 339 00:37:49,430 --> 00:37:55,440 ♫ Unable to go against, you believed it. If you don't go insane, you won't live ♫ 340 00:37:55,440 --> 00:37:58,660 ♫ Is it just another round of torment? ♫ 341 00:37:58,660 --> 00:38:02,680 You know that my greatest dream is to have a human form. 342 00:38:03,510 --> 00:38:06,300 Since the thousand year limit of my monster spirit was about to happen, 343 00:38:06,300 --> 00:38:10,020 I peeked at the map, yet you were willing to use your ancestral talisman to save me. 344 00:38:10,020 --> 00:38:13,610 Nonsense! We are brothers. 345 00:38:14,960 --> 00:38:16,980 I am completely subdued by you. 346 00:38:16,980 --> 00:38:21,630 From now on, I will call you Big Brother, too. Just instruct me if you need anything. 347 00:38:25,810 --> 00:38:27,360 To that Old Thing! 348 00:38:27,360 --> 00:38:28,990 Cheers! 349 00:38:37,400 --> 00:38:43,450 ♫ Nobody can truly live as unworldly as the clouds and stocks. ♫ 350 00:38:43,450 --> 00:38:49,260 ♫ At most, we save our alcohol to drink it slowly. ♫ 351 00:39:01,360 --> 00:39:07,190 ♫ Nobody can truly live as unworldly as the clouds and stocks. ♫ 352 00:39:08,090 --> 00:39:10,580 To all Old Things. 353 00:39:11,610 --> 00:39:15,130 ♫ drink it slowly. ♫ 354 00:39:59,770 --> 00:40:03,930 Sister, do you miss Auntie Xin? 355 00:40:03,930 --> 00:40:05,880 A fallen leaf returns to its roots. 356 00:40:05,880 --> 00:40:08,300 This is the last thing that I can do for her. 357 00:40:08,300 --> 00:40:11,040 I've also made arrangements for the daily affairs of the tribe. 358 00:40:11,040 --> 00:40:13,220 Nothing bad will happen. 359 00:40:13,220 --> 00:40:17,530 Brother Lin Dong has convinced Xiao Diao. He just took over the Marten King position. 360 00:40:19,960 --> 00:40:23,470 That Xiao Diao once drank alcohol every day. 361 00:40:23,470 --> 00:40:26,160 I thought that the Old Marten King would not have a successor. 362 00:40:26,160 --> 00:40:28,530 He is more responsible than I thought. 363 00:40:31,270 --> 00:40:35,190 Sister, where do you plan to go next? 364 00:40:38,050 --> 00:40:42,360 If you still want to look at the world outside, then set out. 365 00:40:42,360 --> 00:40:46,710 Brother Lin Dong said he has a way to get you out of the Monster Domain. 366 00:40:46,710 --> 00:40:50,090 - What about the Nine-Tail Fox Tribe?
- I will stay. 367 00:40:54,600 --> 00:41:00,230 Lingshan, are you doing this because you like Lin Dong? 368 00:41:05,250 --> 00:41:07,490 Even that stinky marten has learned to bear his responsibility. 369 00:41:07,490 --> 00:41:10,540 The Nine-Tail Fox Tribe must not be laughed at by others. 370 00:41:10,540 --> 00:41:13,750 Although now, the two tribes don't need to have a marriage alliance, 371 00:41:13,750 --> 00:41:15,770 we still have to fight side-by-side. 372 00:41:15,770 --> 00:41:18,780 Lingshan, you don't need to sacrifice yourself just for me. 373 00:41:18,780 --> 00:41:22,550 I know that you also want to go out and look. 374 00:41:24,060 --> 00:41:26,270 Before, I was so inconsiderate. 375 00:41:26,270 --> 00:41:29,230 I thought that what you liked is what I liked. 376 00:41:29,230 --> 00:41:35,230 But now, I finally understand that what you want is freedom, 377 00:41:35,230 --> 00:41:41,760 while I want to guard a home that you can return to any time. 378 00:41:44,770 --> 00:41:47,530 Although I currently can't compare to you, 379 00:41:47,530 --> 00:41:50,140 I will slowly learn it. 380 00:41:50,140 --> 00:41:53,520 Sister, just be at ease and leave everything to me. 381 00:41:57,260 --> 00:42:00,440 Sister, did I say anything wrong? 382 00:42:01,550 --> 00:42:03,290 Lingshan, 383 00:42:04,710 --> 00:42:09,380 I always thought that you were just a child who liked to play, 384 00:42:10,300 --> 00:42:12,430 but you have grown up. 385 00:42:12,430 --> 00:42:16,970 I, instead, was constantly submerged in my selfish desires. 386 00:42:16,970 --> 00:42:19,620 I forgot about the responsibilities on my shoulders. 387 00:42:21,020 --> 00:42:23,610 You did better than me. 388 00:42:24,250 --> 00:42:25,940 Sister... 389 00:42:41,700 --> 00:42:43,360 Master Yan. 390 00:42:56,450 --> 00:43:01,110 The scenery here in Ninth Heaven Taiqing Palace is indeed better than that in my Qiwu Tower! 391 00:43:01,110 --> 00:43:04,240 Did you come here to look at the scenery? 392 00:43:09,000 --> 00:43:12,100 [Preview] 393 00:43:12,100 --> 00:43:15,700 The security around City Master is very tight. 394 00:43:15,700 --> 00:43:19,170 You want to get near him? That's harder than going up the sky. 395 00:43:19,170 --> 00:43:22,180 Lin Dong already has so much. 396 00:43:22,180 --> 00:43:27,570 Let him taste how it feels to lose something. 397 00:43:31,860 --> 00:43:33,910 The answer is inside. 398 00:43:34,880 --> 00:43:38,470 [Martial Universe] 399 00:43:38,470 --> 00:43:41,760 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki 400 00:43:41,760 --> 00:43:46,930 ♫ At the peak of the clouds, before the dream, ♫ 401 00:43:46,930 --> 00:43:52,050 ♫ I saw you. ♫ 402 00:43:52,050 --> 00:43:57,470 ♫ Through the heart, with the heavens and earth as witness, ♫ 403 00:43:57,470 --> 00:44:01,300 ♫ I cherish you. ♫ 404 00:44:01,300 --> 00:44:06,700 ♫ My previous lifetime, current lifetime, future lifetimes ♫ 405 00:44:06,700 --> 00:44:11,570 ♫ are revolving around an enigma. ♫ 406 00:44:11,570 --> 00:44:16,920 ♫ Your previous journey, current journey, future journeys ♫ 407 00:44:16,920 --> 00:44:21,720 ♫ shake off the world, an enigma. ♫ 408 00:44:21,720 --> 00:44:24,250 ♫ Every moment of this world, ♫ 409 00:44:24,250 --> 00:44:29,030 ♫ every tiny bit of this life ♫ 410 00:44:29,030 --> 00:44:31,890 ♫ is all you. ♫ 411 00:44:31,890 --> 00:44:34,560 ♫ I cross every mountain and every ridge of this wilderness ♫ 412 00:44:34,560 --> 00:44:39,470 ♫ to search a lifetime, a century for you. ♫ 413 00:44:39,470 --> 00:44:41,820 ♫ It's you. ♫ 414 00:44:41,820 --> 00:44:46,850 ♫ An enigma. ♫ 415 00:44:51,980 --> 00:44:57,700 ♫ An enigma. ♫ 416 00:45:03,610 --> 00:45:08,640 ♫ Trudging through the sky to reunite arm in arm. ♫ 417 00:45:08,640 --> 00:45:12,110 ♫ I am willing. ♫ 418 00:45:13,620 --> 00:45:19,090 ♫ Among the thousands of people, I search for your face. ♫ 419 00:45:19,090 --> 00:45:23,010 ♫ You quietly emerge. ♫ 420 00:45:23,010 --> 00:45:28,340 ♫ My previous lifetime, current lifetime, future lifetimes ♫ 421 00:45:28,340 --> 00:45:33,220 ♫ are revolving around an enigma. ♫ 422 00:45:33,220 --> 00:45:38,530 ♫ Your previous journey, current journey, future journeys ♫ 423 00:45:38,530 --> 00:45:43,370 ♫ shake off the world, an enigma. ♫ 424 00:45:43,370 --> 00:45:45,920 ♫ Every moment of this world, ♫ 425 00:45:45,920 --> 00:45:50,730 ♫ every tiny bit of this life ♫ 426 00:45:50,730 --> 00:45:53,430 ♫ is all you. ♫ 427 00:45:53,430 --> 00:45:57,950 ♫ An enigma. ♫ 428 00:46:03,600 --> 00:46:08,010 ♫ An enigma. ♫ 429 00:46:13,790 --> 00:46:17,530 ♫ An enigma. ♫ 36153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.