All language subtitles for martial universe E48

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,870 --> 00:00:13,870 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki 2 00:01:29,760 --> 00:01:37,650 [Martial Universe] 3 00:01:37,650 --> 00:01:40,040 [Season 2: Episode 8]
(Episode 48)
4 00:01:41,690 --> 00:01:45,130 I am one of the eight ancient masters, 5 00:01:45,130 --> 00:01:47,350 the Master of Darkness. 6 00:01:47,350 --> 00:01:49,920 Bring those two back for me! 7 00:01:49,920 --> 00:01:51,450 Wait! 8 00:01:58,530 --> 00:02:01,850 Just tell her that her brother is going to the monster domain. 9 00:02:01,850 --> 00:02:05,970 He is waiting to fight alongside the Master of the Dark Palace. 10 00:02:11,180 --> 00:02:12,780 Elder Sister! 11 00:02:15,980 --> 00:02:20,560 Elder Sister, where are you going? Shouldn't you at least tell me? 12 00:02:20,560 --> 00:02:22,530 Close your eyes. 13 00:02:22,530 --> 00:02:25,370 - Why?
- Just close your eyes! 14 00:02:41,670 --> 00:02:43,080 A Yi-Demon's scent! 15 00:02:43,080 --> 00:02:45,170 Do you understand now? 16 00:02:46,300 --> 00:02:49,750 If it was just escaping marriage, there is no guarantee that we can leave the Monster Realm. 17 00:02:49,750 --> 00:02:51,410 But if we can make the Yi-Demon yield, 18 00:02:51,410 --> 00:02:53,640 we would have done a great service to the Nine-Tailed Fox Tribe! 19 00:02:53,640 --> 00:02:58,460 Then I can use that as a way to cancel the marriage and we can leave! 20 00:02:58,460 --> 00:03:00,350 But with just the two of us, can we really do it? 21 00:03:00,350 --> 00:03:01,940 Of course not. 22 00:03:01,940 --> 00:03:05,130 But if we have the Devour Talisman, then things will be different! 23 00:03:05,650 --> 00:03:09,860 Lingshan, in the entire Fox Tribe, only the two of us can sense Yi-Demons. 24 00:03:09,860 --> 00:03:12,710 If we don't attack who else will? 25 00:03:20,260 --> 00:03:24,000 Elder Sister, we already said that we will go everywhere together. 26 00:03:24,000 --> 00:03:26,490 Lingshan, I don't want to force you. 27 00:03:26,490 --> 00:03:29,040 I am willing to follow you. 28 00:03:32,820 --> 00:03:35,510 It's in the direction of the Sky Marten Tribe. 29 00:03:35,510 --> 00:03:37,420 Then, is the Yi-Demon hidden amongst the Marten Tribe? 30 00:03:37,420 --> 00:03:39,680 We will only know if we go and check. 31 00:03:41,320 --> 00:03:44,940 But... taking away another person's thing is not nice. 32 00:03:44,940 --> 00:03:48,690 If we do this, won't we end up as thieves? 33 00:03:48,690 --> 00:03:51,380 After we suppress the Yi-Demon and if he truly is a good person, 34 00:03:51,380 --> 00:03:53,690 then we will return the ancestral talisman to him. 35 00:03:54,500 --> 00:03:56,750 Then, at that time, I want to return it. 36 00:04:27,690 --> 00:04:30,130 Under no circumstance is she allowed to sing. 37 00:04:30,130 --> 00:04:32,060 General Yan, you have to be careful. 38 00:04:32,060 --> 00:04:34,110 We are unable to take them, hurry and leave! 39 00:04:34,110 --> 00:04:35,780 Run! 40 00:04:46,410 --> 00:04:49,090 General Yan, we were unable to find that fox. 41 00:04:49,090 --> 00:04:51,530 But we discovered the whereabouts of the Squirrel Tribe. 42 00:04:51,530 --> 00:04:55,090 We don't want them, we just want the fox. 43 00:04:55,090 --> 00:04:57,490 Go and search more thoroughly! 44 00:05:08,830 --> 00:05:10,320 Come here. 45 00:05:12,780 --> 00:05:14,840 Elder Sister, are you all right? 46 00:05:19,710 --> 00:05:21,990 Lingshan, how can you be so stupid? It's so dangerous here. 47 00:05:21,990 --> 00:05:24,240 We must hurry and leave! 48 00:05:27,830 --> 00:05:29,490 Be careful! 49 00:05:31,250 --> 00:05:34,380 So foxes also have times when they do stupid things. 50 00:05:36,320 --> 00:05:39,800 The benefactor who loves nuts, where did you go? 51 00:05:44,020 --> 00:05:47,090 - Men, take them away!
- Yes! 52 00:05:47,720 --> 00:05:49,950 You are not allowed to hurt them! 53 00:05:49,950 --> 00:05:52,020 Little Princess, he is a good person! 54 00:05:52,020 --> 00:05:54,330 Little Princess, don't be scared! 55 00:05:54,330 --> 00:05:56,320 - How can he be a good person?
- He won't hurt you! 56 00:05:56,320 --> 00:05:59,250 He is a good person, don't be afraid! 57 00:05:59,250 --> 00:06:01,150 I really have no intentions of harming your lives. 58 00:06:01,150 --> 00:06:05,450 But you have to promise me that you will not enter the territory of the Sky Marten Tribe. 59 00:06:05,450 --> 00:06:07,560 Who wants to get close to them? 60 00:06:07,560 --> 00:06:10,700 But when did the White Wolf Tribe have any ties to the Sky Marten Tribe? 61 00:06:13,280 --> 00:06:14,880 Don't come closer! 62 00:06:16,010 --> 00:06:17,970 The Devour Talisman! How do you have that? 63 00:06:17,970 --> 00:06:19,820 This was originally mine. 64 00:06:36,050 --> 00:06:37,830 Xiao Yan? 65 00:06:37,830 --> 00:06:39,350 Big Brother! 66 00:06:43,930 --> 00:06:46,200 He just got tied up and taken back to his home like that. 67 00:06:47,040 --> 00:06:50,060 I never thought that Master Diao also had such an embarrassing moment. 68 00:06:50,060 --> 00:06:51,990 Indeed. 69 00:06:54,930 --> 00:06:59,010 So in the Monster Realm, not just one person wants to escape marriage. 70 00:07:01,470 --> 00:07:03,520 I'm referring to you. 71 00:08:28,840 --> 00:08:31,450 Life-Death Talisman. 72 00:08:31,450 --> 00:08:35,000 That belongs to our Nine-Tailed Tribe, you cannot take it away. 73 00:08:35,000 --> 00:08:36,660 I was just wondering 74 00:08:36,660 --> 00:08:40,280 how you took away my Devour Talisman that I've merged into my palm. 75 00:08:40,280 --> 00:08:43,230 So it's because of the Life-Death Talisman. 76 00:08:43,230 --> 00:08:47,490 How did you get this ancestral talisman? 77 00:08:49,850 --> 00:08:53,440 Sister, Brother Lin Dong is not a bad person. 78 00:08:57,640 --> 00:09:00,710 Our Nine-Tail Fox Tribe and the Sky Marten Tribe 79 00:09:00,710 --> 00:09:05,750 are two mythical beasts that served Fu Zu since prehistoric times. 80 00:09:05,750 --> 00:09:09,060 This Life-Death Talisman was given by Fu Zu. 81 00:09:09,060 --> 00:09:11,010 Too bad, because of the long duration, 82 00:09:11,010 --> 00:09:15,470 there is no one anymore in our generation who knows how to activate it. 83 00:09:46,060 --> 00:09:48,960 So your tribe are enemies of Yi-Demons, too. 84 00:09:48,960 --> 00:09:52,560 Yes. Sister stole— borrowed... 85 00:09:52,560 --> 00:09:57,420 borrowed your Devour Talisman to go to the Sky Marten Tribe and subdue the Yi-Demon. 86 00:09:58,240 --> 00:10:04,680 - You're saying that the Yi-Demon is in the Sky Marten Tribe?
- Yes. 87 00:11:08,500 --> 00:11:11,860 Hao Jiuyou, you bastard, let me go! 88 00:11:13,950 --> 00:11:15,700 The bride will be arriving tonight. 89 00:11:15,700 --> 00:11:19,590 I, your brother, came to deliver you your wedding clothes! 90 00:11:21,050 --> 00:11:24,470 You even have the nerve to call me your brother? If you are, let go of me! 91 00:11:24,470 --> 00:11:27,530 Young Master, Old Marten King wants you to get married 92 00:11:27,530 --> 00:11:31,630 for the sake of the whole Marten Tribe. 93 00:11:32,640 --> 00:11:36,050 Just for the Marten Tribe, must I be sacrificed? Who is going to think for my sake? 94 00:11:36,050 --> 00:11:41,200 Who told you to be the Young Master of the Sky Marten Tribe? 95 00:11:43,230 --> 00:11:45,350 What Young Master?! 96 00:11:45,350 --> 00:11:48,710 For several years that I was not around, hasn't Sky Marten Tribe done well? 97 00:11:48,710 --> 00:11:51,640 Moreover, you are also skilled. 98 00:11:51,640 --> 00:11:55,170 You're more thorough than I am. It's enough with just you assisting my father. 99 00:11:55,170 --> 00:11:59,350 Why don't you just be the Young Master and marry that fox? 100 00:11:59,350 --> 00:12:05,620 I am willing, but Old Marten King insists that it be you. 101 00:12:06,940 --> 00:12:10,550 I will ask you one last time. Are you letting me go or not? 102 00:12:25,470 --> 00:12:26,580 Don't blame me then! 103 00:12:26,580 --> 00:12:28,180 Young Master! 104 00:12:28,180 --> 00:12:31,740 - What are you trying to do, Young Master?
- Let's go, Good Brother. 105 00:12:31,740 --> 00:12:34,330 Young Master! Young Master! 106 00:12:34,330 --> 00:12:37,550 Those who don't want to die, move aside. 107 00:12:37,550 --> 00:12:39,070 Don't mind me! 108 00:12:39,070 --> 00:12:41,760 If Young Master escapes, how are we going to explain it to Marten King?! 109 00:12:41,760 --> 00:12:43,610 Get lost! 110 00:12:44,760 --> 00:12:46,790 Move! 111 00:12:46,790 --> 00:12:49,000 Attack! Don't mind me! 112 00:12:49,810 --> 00:12:54,160 I told you all to attack! Attack! 113 00:12:54,160 --> 00:12:58,350 Old Jiu, you are becoming boring. 114 00:12:58,350 --> 00:13:01,120 Just stay here then! 115 00:13:04,820 --> 00:13:07,120 Xiao Diao, here! 116 00:13:38,800 --> 00:13:41,980 How did you find me? Did Stupid Tiger inform you? 117 00:13:41,980 --> 00:13:43,630 It is still my big brother who is a friend. 118 00:13:43,630 --> 00:13:47,840 Or else, I would have been prostituted out to that vixen. 119 00:13:59,200 --> 00:14:00,690 What? 120 00:14:01,380 --> 00:14:06,160 Princess Royal Mu Xinqing of Nine-Tail Fox Tribe greets Young Master of Sky Marten Tribe. 121 00:14:14,720 --> 00:14:18,440 You... Y-You are Mu Xinqing? 122 00:14:18,440 --> 00:14:21,490 You are quite beautiful. 123 00:14:21,490 --> 00:14:24,560 There! Over there! Hurry! 124 00:14:24,560 --> 00:14:28,070 Hurry! After them! 125 00:14:28,070 --> 00:14:32,190 They are there! After them! Let's see where they can run to! 126 00:14:40,570 --> 00:14:44,360 Never thought that a vixen like you would be quite good. 127 00:14:56,410 --> 00:15:00,600 Lin Dong, what's wrong with your ancestral stone? 128 00:15:01,950 --> 00:15:06,500 Xiao Diao, your Marten Tribe is indeed quite a special place. 129 00:15:06,500 --> 00:15:08,570 I also don't know about this! 130 00:15:35,100 --> 00:15:43,100 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki 131 00:15:55,500 --> 00:16:00,340 Lin Dong, who are you really? What is that stone in your hand? 132 00:16:02,420 --> 00:16:06,950 This is the ancestral stone, my symbol as the Talisman Guild President. 133 00:16:06,950 --> 00:16:11,950 It usually is very quiet. I also don't know what's wrong with it today. 134 00:16:13,740 --> 00:16:16,290 That is the Ancestral Stone. 135 00:16:16,290 --> 00:16:19,060 Aunt Xin, you recognize it? 136 00:16:19,060 --> 00:16:22,160 That is a personal keepsake of Master Fu Zu. 137 00:16:24,490 --> 00:16:26,820 As the Thunder Talisman Successor, 138 00:16:26,820 --> 00:16:30,970 I guarantee that Lin Dong is the master of the Devour Talisman, the Talisman Guild President. 139 00:16:33,850 --> 00:16:37,560 I fear that he is not only the master of the Devour Talisman and Talisman Guild President. 140 00:16:37,560 --> 00:16:42,690 For him to get the Ancestral Stone, he must have obtained guidance from Master Fu Zu. 141 00:16:42,690 --> 00:16:47,550 I think... he might be the successor of Fu Zu. 142 00:16:49,610 --> 00:16:50,670 Actually, I... 143 00:16:50,670 --> 00:16:54,170 Big Brother, at this moment, we should stop hiding it from them. 144 00:16:56,030 --> 00:16:59,280 My big brother, Lin Dong is indeed the successor of Fu Zu. 145 00:17:07,600 --> 00:17:12,770 The Sky Marten Tribe and Nine-Tail Fox Tribe have finally waited for the successor of Fu Zu in our lifetime. 146 00:17:17,280 --> 00:17:19,160 Assist them up. 147 00:17:23,400 --> 00:17:25,330 Drink! 148 00:17:25,330 --> 00:17:29,070 Come, one more! 149 00:17:29,070 --> 00:17:33,230 Drink! 150 00:17:33,230 --> 00:17:34,640 One more round! 151 00:17:34,640 --> 00:17:36,530 Fill it! Fill it! 152 00:17:36,530 --> 00:17:39,060 Old thing, I did not lie to you. Right? 153 00:17:39,060 --> 00:17:41,930 These past years, I was not just idling around. 154 00:17:41,930 --> 00:17:43,560 Sit down. 155 00:17:43,560 --> 00:17:50,170 Okay, let's have one more round. Drink! Pour the wine! 156 00:17:50,170 --> 00:17:53,080 I don't have the right to meddle in the wedding between your two tribes. 157 00:17:53,080 --> 00:17:57,890 But in marriage, it would be better if both parties are willing. 158 00:17:57,890 --> 00:18:02,070 Right now, the bride and groom are both refusing to accept this marriage. 159 00:18:02,070 --> 00:18:07,030 As their friends, I want to beg the two tribe leaders for a favor. 160 00:18:07,030 --> 00:18:11,850 Can we cancel the marriage agreement and make them choose the life they want? 161 00:18:13,770 --> 00:18:19,070 The marriage between the two tribes was a rule set by Fu Zu. 162 00:18:19,070 --> 00:18:23,050 Hope you can reconsider it, Brother Lin. 163 00:18:23,050 --> 00:18:26,520 Rules are dead, but people are alive. 164 00:18:26,520 --> 00:18:28,950 Xiao Diao is now the Master of the Thunder Talisman. 165 00:18:28,950 --> 00:18:31,790 Miss Mu holds the Life-Death Talisman. 166 00:18:31,790 --> 00:18:34,380 The two of them will naturally bear their responsibilities. 167 00:18:34,380 --> 00:18:37,990 Why must we still use marriage to bind them? 168 00:18:42,890 --> 00:18:48,330 Since that is the case, we will follow the wish of Brother Lin. 169 00:18:49,660 --> 00:18:52,780 You get to escape this time. 170 00:18:54,460 --> 00:18:57,850 The Nine-Tail Fox Tribe is willing to follow the wish of Brother Lin. 171 00:18:57,850 --> 00:19:00,320 Since we were fortunate to meet the successor of Fu Zu, 172 00:19:00,320 --> 00:19:06,050 why don't we use turn this wedding banquet as your welcoming banquet? 173 00:19:06,050 --> 00:19:07,310 Come. 174 00:19:07,310 --> 00:19:09,260 Everyone, raise your cups. 175 00:19:09,260 --> 00:19:12,180 I never thought that the tribe leaders would be so open-minded. 176 00:19:12,180 --> 00:19:15,130 I, Lin Dong, will drink first to show my respect. 177 00:19:15,930 --> 00:19:16,720 Okay! Okay! 178 00:19:16,720 --> 00:19:18,160 I finally was able to escape this trouble. 179 00:19:18,160 --> 00:19:21,470 Cheers! Pour the wine! 180 00:19:21,470 --> 00:19:23,900 Drink! Fill it up! 181 00:19:23,900 --> 00:19:25,990 Lingshan, let's go. 182 00:19:25,990 --> 00:19:28,330 Drink! Bottoms up! 183 00:19:28,330 --> 00:19:29,900 Come. 184 00:19:29,900 --> 00:19:34,030 One more time. Bottoms up! 185 00:19:36,460 --> 00:19:41,720 Hey, you two, why are you not drinking inside and came out here to mumble? 186 00:19:41,720 --> 00:19:46,950 Young Master, since there is no more marriage agreement, there is no need to pester us anymore. 187 00:19:50,460 --> 00:19:54,100 Don't misunderstand. I'm not interested in you. 188 00:19:54,100 --> 00:19:56,410 I was just asked by someone for a favor. 189 00:19:56,410 --> 00:20:00,430 Stupid Tiger said that he offended you two before and sent me to apologize. 190 00:20:00,430 --> 00:20:04,160 Didn't that Stupid Tiger say that my sister is not worthy to be with you? 191 00:20:04,160 --> 00:20:06,220 How come he's acting like a loser now? 192 00:20:06,220 --> 00:20:11,030 Only I can call him stupid. You, little fox, should call him Big Brother Yan. 193 00:20:11,030 --> 00:20:15,550 Tiger, talk if you want to say anything. Or else, even this little fox will look down on you. 194 00:20:17,800 --> 00:20:20,590 It is my fault for stealing from your camp last time. 195 00:20:20,590 --> 00:20:24,120 No matter how angry I was, I shouldn't have hurt a woman. 196 00:20:24,120 --> 00:20:27,830 Afterwards, I even used your little sister to threaten you. 197 00:20:27,830 --> 00:20:30,270 I really regretted it a lot. 198 00:20:30,270 --> 00:20:34,330 But the way you protected your little sister, you were so like a man. 199 00:20:35,140 --> 00:20:38,000 Are you praising my sister? 200 00:20:40,090 --> 00:20:43,360 He's Stupid Tiger. He doesn't know how to speak. 201 00:20:43,360 --> 00:20:46,070 He's just trying to make friends. 202 00:20:48,630 --> 00:20:53,980 Tiger, what Princess Royal means is if you want to apologize, drink first. 203 00:21:02,480 --> 00:21:05,920 First, I'm not mad at you for fighting with me. 204 00:21:05,920 --> 00:21:08,260 In duels, there's only a victor and a loser. Gender is not important. 205 00:21:08,260 --> 00:21:11,930 I lied to you. You defeated me. We're even. 206 00:21:23,400 --> 00:21:28,520 Second, using a loved one to threaten a person is too lowly. 207 00:21:28,520 --> 00:21:30,960 When Fu Zu did it, I could only endure it. 208 00:21:30,960 --> 00:21:33,750 But when his lackey also did the same, I couldn't endure it anymore— 209 00:21:33,750 --> 00:21:36,300 Who are you calling a lackey? Don't use such an address. 210 00:21:36,300 --> 00:21:38,940 He is the Master of the Prehistory Talisman. 211 00:21:38,940 --> 00:21:42,140 Say, Tiger, can you be more like a man? Aren't these just women? 212 00:21:42,140 --> 00:21:46,170 I'll just find you someone better next time. Why must you endure their insults? 213 00:21:48,230 --> 00:21:53,020 What? You want to drink a third cup? 214 00:22:02,800 --> 00:22:06,080 Drink! Continue drinking! Pour the wine! Drink! 215 00:22:06,080 --> 00:22:09,060 Drink! Drink! Come! 216 00:22:09,060 --> 00:22:11,820 Continue drinking! Come! 217 00:22:11,820 --> 00:22:14,510 Come. Bottoms up! 218 00:22:14,510 --> 00:22:17,850 Sit. Come... Bottoms up! 219 00:22:17,850 --> 00:22:19,760 Drink! Drink! 220 00:22:21,590 --> 00:22:24,590 Little girl, you must not drink. 221 00:22:25,390 --> 00:22:28,210 I never let my little sister drink wine. 222 00:22:28,210 --> 00:22:30,270 Are you really the successor of Fu Zu? 223 00:22:30,270 --> 00:22:33,020 Why did you not tell us from the start? 224 00:22:35,200 --> 00:22:39,550 If I did, would you still have treated me like a thief? 225 00:22:39,550 --> 00:22:42,070 Won't that decrease the fun? 226 00:22:43,840 --> 00:22:48,630 From now on, you can be like your sister. 227 00:22:48,630 --> 00:22:52,190 You can leave the Monster Domain, see the world outside with your own eyes, 228 00:22:52,190 --> 00:22:56,010 and live the life that you want. 229 00:23:03,010 --> 00:23:05,920 Sister, are you unhappy? 230 00:23:10,980 --> 00:23:12,830 Are you leaving? 231 00:23:12,830 --> 00:23:16,160 I've waited for this day for a long time. 232 00:23:16,160 --> 00:23:19,760 Before I leave, there's still one thing that I must do. 233 00:23:19,760 --> 00:23:24,350 Do you remember that we once sensed a Yi-Demon aura here in Sky Marten Tribe? 234 00:23:24,350 --> 00:23:28,680 Of course, I remember. But I just can't sense its exact position. 235 00:23:28,680 --> 00:23:31,940 When we just arrived here, my Yuan Energy was deficient, so I wasn't able to check it. 236 00:23:31,940 --> 00:23:34,400 But now that my Yuan Energy has slowly returned... 237 00:23:35,680 --> 00:23:39,260 The Yi-Demon is in this banquet. 238 00:23:41,560 --> 00:23:43,740 It is among these people. 239 00:23:47,530 --> 00:23:50,630 Come. Come. 240 00:23:51,880 --> 00:23:55,700 The aura is coming from Hao Jiuyou. 241 00:23:55,700 --> 00:23:59,690 Not only that. The Yi-Demon is hiding more deeply. 242 00:24:03,490 --> 00:24:07,090 For it to be able to hide that deep, it must not be a regular Yi-Demon, 243 00:24:07,090 --> 00:24:09,410 but a Yi-Demon Prince. 244 00:24:09,410 --> 00:24:13,780 But I still cannot discern who it really is. 245 00:24:15,950 --> 00:24:18,210 Sister, are you not leaving anymore? 246 00:24:18,210 --> 00:24:20,550 Are you going to stay to catch the Yi-Demon? 247 00:24:21,090 --> 00:24:24,930 Giving up the marriage is not equivalent to giving up my identity. 248 00:24:24,930 --> 00:24:27,480 Even if I'm going to leave, 249 00:24:27,480 --> 00:24:32,530 I can't leave my tribesmen in such a dangerous place. 250 00:24:35,160 --> 00:24:38,520 Stop! Where are you going? 251 00:24:38,520 --> 00:24:40,940 I'm going to tell Brother Lin Dong. 252 00:24:43,790 --> 00:24:45,890 The identity of Brother Lin Dong is very complicated. 253 00:24:45,890 --> 00:24:48,320 The Yi-Demon is already monitoring his every move. 254 00:24:48,320 --> 00:24:51,530 If he makes any strange movement, the Yi-Demon will quickly sense it. 255 00:24:52,550 --> 00:24:54,680 What is our Fox Tribe best at? 256 00:24:54,680 --> 00:24:56,980 Singing. 257 00:24:56,980 --> 00:24:59,220 Bewitching people? 258 00:24:59,220 --> 00:25:01,920 Have you forgotten the hunting principle that Aunt Xin taught us? 259 00:25:03,740 --> 00:25:06,590 Wait for the right time, and act according to the circumstances. 260 00:25:10,550 --> 00:25:12,390 Let us each monitor one person. 261 00:25:12,390 --> 00:25:14,850 Let us be hunters today. 262 00:25:15,520 --> 00:25:17,670 You keep watch of that small one. 263 00:25:25,350 --> 00:25:27,010 Xiao Diao! 264 00:25:29,950 --> 00:25:33,550 What, Old Thing? Why did you call me? Do you want to compete in drinking alcohol? 265 00:25:33,550 --> 00:25:37,580 I want to ask you what nonsense have you said that angered the two princesses, 266 00:25:37,580 --> 00:25:39,090 that they are still not back until now? 267 00:25:39,090 --> 00:25:41,500 Their legs are with them. Must I watch them for you? 268 00:25:41,500 --> 00:25:44,310 You rascal! I— 269 00:25:44,920 --> 00:25:47,610 The princesses of our Fox Tribe are naturally restless. 270 00:25:47,610 --> 00:25:50,180 Especially Lingshan. That girl never stops for a moment. 271 00:25:50,180 --> 00:25:52,600 Sorry to have embarrassed ourselves. 272 00:25:52,600 --> 00:25:55,790 Tribe Leader, the streets here in the tribe are very complicated. 273 00:25:55,790 --> 00:25:57,870 I fear that the two princesses might have gotten lost. 274 00:25:57,870 --> 00:26:00,370 It's better that I look for them. 275 00:26:00,370 --> 00:26:02,580 Go. 276 00:26:02,580 --> 00:26:04,590 Thank you, Elder Hao. 277 00:26:06,650 --> 00:26:09,280 Come, Marten King, let's drink. 278 00:26:36,020 --> 00:26:38,940 It is my fault for escaping my marriage before. 279 00:26:38,940 --> 00:26:41,880 Now that I've returned, he said that I angered her away. 280 00:26:41,880 --> 00:26:45,910 Anyway, in this house, I haven't done anything right. 281 00:26:45,910 --> 00:26:49,060 Master Diao, you got scolded by your father again? 282 00:26:49,060 --> 00:26:51,460 It's that ferocious fox's fault! 283 00:26:51,460 --> 00:26:54,280 Wandering off by herself and getting lost. 284 00:26:56,350 --> 00:26:58,680 Blaming me for it. 285 00:26:59,510 --> 00:27:02,810 Where is Lin Dong? How come he's gone, too? 286 00:27:03,740 --> 00:27:06,280 Big Brother asked us to delay it as much as possible and act accordingly. 287 00:27:06,280 --> 00:27:08,550 He went to find the two princesses. 288 00:27:16,100 --> 00:27:26,070 Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki 289 00:27:41,630 --> 00:27:44,600 Lingshan! Wake up! Quickly, wake up! 290 00:27:44,600 --> 00:27:46,270 Lingshan! 291 00:28:09,840 --> 00:28:12,870 Was I sleeping? 292 00:28:12,870 --> 00:28:17,110 Earlier, you must have been affected by this thing. 293 00:28:21,500 --> 00:28:25,520 - Illusionary Demon Flower?
- Illusionary Demon Flower? 294 00:28:31,180 --> 00:28:36,210 Aunt Xin told me that this is a poison planted by Yi-Demons. 295 00:28:37,360 --> 00:28:40,450 Once you inhale its fragrance, 296 00:28:40,450 --> 00:28:44,530 you will lose consciousness. 297 00:28:47,790 --> 00:28:51,210 Leaving this poisonous thing here will bring eventual trouble. 298 00:28:52,130 --> 00:28:55,420 Wait. It's useful to you. 299 00:29:18,230 --> 00:29:20,230 Useful to me? 300 00:29:23,120 --> 00:29:28,980 Aunt Xin said, when ordinary people inhale the scent of the Illusionary Demon Flower, they will lose consciousness. 301 00:29:28,980 --> 00:29:32,100 But Fu Zu has the ability to control it. 302 00:29:32,100 --> 00:29:35,920 You can use it to increase your spiritual power. 303 00:29:37,900 --> 00:29:40,480 What if I'm not the successor of Fu Zu? 304 00:29:40,480 --> 00:29:42,760 Will I be in danger? 305 00:29:43,280 --> 00:29:45,990 But Brother Lin Dong, you are the successor. 306 00:29:50,070 --> 00:29:54,240 Forget it. Whether I die or live, let us just give it a try. 307 00:29:54,240 --> 00:29:59,450 Since the Illusionary Demon Flowers are thriving here, then the Yi-Demon must be around. 308 00:30:01,090 --> 00:30:09,470 My sister sensed the Yi-Demon aura in Hao Jiuyou and Old Marten King. 309 00:30:09,470 --> 00:30:12,400 Hence, sister told me to follow Hao Jiuyou. 310 00:30:12,400 --> 00:30:14,500 I then ended up here. 311 00:30:15,630 --> 00:30:19,930 Hao Jiuyou? Old Marten King? 312 00:30:36,400 --> 00:30:38,910 If there is a flower, then there must be a root. 313 00:30:38,910 --> 00:30:41,840 As long as we find the Illusionary Demon Flowers' source, 314 00:30:41,840 --> 00:30:44,390 we can find the location of the Yi-Demon. 315 00:31:15,940 --> 00:31:18,860 This is the source of the Illusionary Demon Flowers? 316 00:31:35,090 --> 00:31:38,200 Little Fox, this might be a trap. 317 00:31:39,360 --> 00:31:41,990 Go back and look for your sister first. Leave this place to me. 318 00:31:41,990 --> 00:31:43,850 I'm not going back! 319 00:31:44,670 --> 00:31:47,670 Maybe, I might be of help to you. Right? 320 00:32:07,080 --> 00:32:11,600 So, this is the Sky Cave, the forbidden area of the Sky Marten Tribe. 321 00:32:12,250 --> 00:32:15,130 But why did Hao Jiuyou go inside? 322 00:32:15,130 --> 00:32:17,760 Wasn't he walking in front of me earlier? 323 00:32:17,760 --> 00:32:20,280 How come he just reached this place now? 324 00:32:23,760 --> 00:32:26,920 Looks like, just to get you off his tail, 325 00:32:26,920 --> 00:32:29,040 he made a lot of circles. 326 00:32:54,440 --> 00:32:58,090 Now that the major matters in the world have been set, 327 00:32:58,090 --> 00:33:03,020 why are you still being so stubborn and inviting suffering? 328 00:33:03,020 --> 00:33:04,820 I don't know. 329 00:33:12,410 --> 00:33:14,480 This is the forbidden place of the Sky Marten Tribe. 330 00:33:14,480 --> 00:33:16,890 How come it's full of Illusionary Demon Flowers? 331 00:33:20,770 --> 00:33:24,230 That is Old Marten King. Why is he here? 332 00:33:28,770 --> 00:33:31,010 As long as you tell me where the Secret Key is, 333 00:33:31,010 --> 00:33:34,070 Yi-Demon Emperor will spare the whole Marten Tribe. 334 00:33:34,930 --> 00:33:41,760 As the Tribe Leader, must you prioritize your reputation more than the future of the whole Marten Tribe? 335 00:33:41,760 --> 00:33:43,910 I don't know! 336 00:33:49,110 --> 00:33:51,140 The real Old Marten King is in here. 337 00:33:51,140 --> 00:33:53,780 Then that Old Marten King in the banquet is... 338 00:33:58,460 --> 00:34:01,350 This is a trick that Yi-Demons frequently use. 339 00:34:06,640 --> 00:34:09,990 This is the consequence of going against Yi-Demon Emperor. 340 00:34:12,830 --> 00:34:16,600 Do you want the whole Marten Tribe to suffer with you? 341 00:34:16,600 --> 00:34:18,350 I... 342 00:34:18,350 --> 00:34:21,230 don't know! 343 00:34:31,630 --> 00:34:33,740 Old Marten King has very high cultivation. 344 00:34:33,740 --> 00:34:37,090 He's able to endure this kind of torment for a bit longer. 345 00:34:37,090 --> 00:34:40,000 Let's inform your sister and Xiao Diao first. 346 00:34:58,060 --> 00:35:00,530 You have some skills. 347 00:35:01,840 --> 00:35:04,440 You actually found this place. 348 00:35:05,160 --> 00:35:11,020 Hao Jiuyou, have you conspired with the Yi-Demons or are you a Yi-Demon yourself?! 349 00:35:11,020 --> 00:35:17,010 A person who refuses to face the truth will forever get immersed in illusion. 350 00:35:30,580 --> 00:35:35,320 Since you two are here, then don't leave. 351 00:36:18,400 --> 00:36:22,810 Brother Lin Dong! Brother Lin Dong! 352 00:36:45,080 --> 00:36:47,560 Say, where could Big Brother have gone to? 353 00:36:47,560 --> 00:36:50,510 Why are you panicking? Aren't we searching? 354 00:36:50,510 --> 00:36:52,090 It's that vixen's fault. 355 00:36:52,090 --> 00:36:56,440 I thought that we'd brushed her off, but I ended up getting duped by her. 356 00:36:57,140 --> 00:36:59,260 Although Princess Royal has a bad temper, 357 00:36:59,260 --> 00:37:01,330 she's very loving to her little sister. 358 00:37:01,330 --> 00:37:04,830 Also, in terms of looks, she's quite pretty. 359 00:37:07,060 --> 00:37:08,260 You like her? 360 00:37:08,260 --> 00:37:09,400 What nonsense are you saying? 361 00:37:09,400 --> 00:37:11,810 - Look... You're blushing.
- Are you drunk? 362 00:37:11,810 --> 00:37:14,390 - How am I blushing?
- You're blushing! 363 00:37:14,390 --> 00:37:15,620 - Say that again!
- Let's go. 364 00:37:15,620 --> 00:37:18,710 - Let me take you to propose marriage to her.
- What marriage proposal? 365 00:37:27,640 --> 00:37:30,730 - Isn't that just your father?
- Someone's coming. 366 00:37:39,380 --> 00:37:41,640 Why is she following your father? 367 00:37:56,700 --> 00:38:00,060 Princess Royal, why are you sneakily following my father? 368 00:38:00,060 --> 00:38:01,740 I have no time to explain. 369 00:38:01,740 --> 00:38:03,870 - Hey, Xiao Diao.
- Don't butt in. 370 00:38:03,870 --> 00:38:06,290 This is the territory of the Marten Tribe. Why are you following my father? 371 00:38:06,290 --> 00:38:08,160 Don't you find your father strange? 372 00:38:08,160 --> 00:38:09,680 How can I not know my own father? 373 00:38:09,680 --> 00:38:10,740 What's strange about him? 374 00:38:10,740 --> 00:38:13,610 Your father and Hao Jiuyou both have Yi-Demon auras. 375 00:38:13,610 --> 00:38:17,820 Yi-Demon, what are you saying? 376 00:38:26,140 --> 00:38:30,030 Aunt Xin, what's wrong with you? 377 00:38:30,030 --> 00:38:33,500 That Marten King is fake. 378 00:38:33,500 --> 00:38:38,290 Quickly go... 379 00:38:38,290 --> 00:38:41,100 Aunt Xin, don't talk. I'll treat your injury. 380 00:38:46,510 --> 00:38:49,290 It's too late, child. 381 00:38:50,300 --> 00:38:53,590 You have a more important thing to do. 382 00:38:54,810 --> 00:38:57,110 This fake Marten King, 383 00:38:57,110 --> 00:39:02,860 he... took away... the half of the secret key... 384 00:39:02,860 --> 00:39:04,790 protected by our Nine-Tail Fox Tribe. 385 00:39:04,790 --> 00:39:06,210 What secret key? 386 00:39:06,210 --> 00:39:09,140 Quickly... 387 00:39:11,760 --> 00:39:15,560 Aunt Xin! Aunt Xin! 388 00:39:15,560 --> 00:39:22,550 Aunt Xin...! 389 00:39:28,490 --> 00:39:30,440 Brother Lin Dong! 390 00:40:39,670 --> 00:40:42,110 Your power has increased again. 391 00:40:46,250 --> 00:40:48,380 As long as it can save people, it is a good voice. 392 00:40:48,380 --> 00:40:51,430 Let's go save Old Marten King first. 393 00:41:46,250 --> 00:41:50,240 Natal Spiritual Charm in your Niwan Palace?
(T/N: Head) 394 00:41:55,060 --> 00:41:59,770 You... Are you the real Old Marten King? 395 00:42:03,460 --> 00:42:06,160 Successor of Fu Zu, 396 00:42:06,160 --> 00:42:08,390 please receive my bow. 397 00:42:08,390 --> 00:42:10,490 Quickly, get up. 398 00:42:21,020 --> 00:42:24,200 - Tiger, let's separate and search.
- Okay. 399 00:42:29,610 --> 00:42:32,600 I am Lin Dong. Xiao Diao is my buddy. 400 00:42:32,600 --> 00:42:36,200 But I really am not some successor of Fu Zu. 401 00:42:36,200 --> 00:42:37,850 It's just that Xiao Diao doesn't want to get married, 402 00:42:37,850 --> 00:42:41,780 so he made me pretend to be the successor of Fu Zu and act with him. 403 00:42:41,780 --> 00:42:45,390 - That rascal is back?
- Yes. 404 00:42:45,390 --> 00:42:50,790 That rascal caused trouble right after he came. 405 00:42:56,370 --> 00:42:58,430 Xiao Diao and I have become sworn brothers. 406 00:42:58,430 --> 00:43:00,690 We've been traveling to eliminate the Yi-Demons. 407 00:43:00,690 --> 00:43:03,790 He's helped me a lot. 408 00:43:07,630 --> 00:43:10,460 [Preview] 409 00:43:10,460 --> 00:43:16,170 I don't know when it started, but this cave seems to have been cursed by someone. 410 00:43:16,170 --> 00:43:21,560 None of my tribesmen who went inside were able to come back alive. 411 00:43:21,560 --> 00:43:26,020 He forced me to hand him the secret key to the seal. 412 00:43:26,020 --> 00:43:29,150 Does this secret key have anything to do with Yi-Demon Emperor, 413 00:43:30,220 --> 00:43:33,100 worthy for him to exert so much effort? 414 00:43:34,940 --> 00:43:38,490 [Martial Universe] 415 00:43:41,890 --> 00:43:46,900 ♫ At the peak of the clouds, before the dream ♫ 416 00:43:46,900 --> 00:43:51,990 ♫ I saw you ♫ 417 00:43:51,990 --> 00:43:57,450 ♫ Through the heart, with the heavens and earth as witness ♫ 418 00:43:57,450 --> 00:44:01,330 ♫ I cherish you ♫ 419 00:44:01,330 --> 00:44:06,700 ♫ My previous lifetime, current lifetime, future lifetimes ♫ 420 00:44:06,700 --> 00:44:11,490 ♫ Are revolving around an enigma ♫ 421 00:44:11,490 --> 00:44:16,940 ♫ Your previous journey, current journey, future journeys ♫ 422 00:44:16,940 --> 00:44:21,760 ♫ Shake off the world, an enigma ♫ 423 00:44:21,760 --> 00:44:24,260 ♫ Every moment of this world ♫ 424 00:44:24,260 --> 00:44:28,960 ♫ Every tiny bit of this life ♫ 425 00:44:28,960 --> 00:44:31,990 ♫ Is all you ♫ 426 00:44:31,990 --> 00:44:34,530 ♫ I cross every mountain and every ridge of this wilderness ♫ 427 00:44:34,530 --> 00:44:39,460 ♫ To search a lifetime, a century for you ♫ 428 00:44:39,460 --> 00:44:41,870 ♫ It's you ♫ 429 00:44:41,870 --> 00:44:46,800 ♫ An enigma ♫ 430 00:44:52,020 --> 00:44:57,920 ♫ An enigma ♫ 431 00:45:03,580 --> 00:45:08,600 ♫ Trudging through the sky to reunite arm in arm ♫ 432 00:45:08,600 --> 00:45:12,110 ♫ I am willing ♫ 433 00:45:13,750 --> 00:45:19,080 ♫ Among the thousands of people, I search for your face ♫ 434 00:45:19,080 --> 00:45:23,000 ♫ You quietly emerge ♫ 435 00:45:23,000 --> 00:45:28,370 ♫ My previous lifetime, current lifetime, future lifetimes ♫ 436 00:45:28,370 --> 00:45:33,210 ♫ are revolving around an enigma ♫ 437 00:45:33,210 --> 00:45:38,510 ♫ Your previous journey, current journey, future journeys ♫ 438 00:45:38,510 --> 00:45:43,440 ♫ Shake off the world, an enigma ♫ 439 00:45:43,440 --> 00:45:46,000 ♫ Every moment of this world ♫ 440 00:45:46,000 --> 00:45:50,800 ♫ Every tiny bit of this life ♫ 441 00:45:50,800 --> 00:45:53,450 ♫ Is all you ♫ 442 00:45:53,450 --> 00:45:57,830 ♫ An enigma ♫ 443 00:46:03,540 --> 00:46:09,530 ♫ An enigma ♫ 444 00:46:13,850 --> 00:46:17,630 ♫ An enigma ♫ 37137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.