All language subtitles for lulletjerozewater

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,172 --> 00:00:06,207 ♪**♪ 2 00:00:10,711 --> 00:00:18,119 ** She wants to be your James Bond 3 00:00:18,252 --> 00:00:21,822 ** Well, it's not for a price and it's not to be nice... 4 00:00:24,992 --> 00:00:26,460 Oh. Not again. 5 00:00:26,594 --> 00:00:29,029 Ohh. 6 00:00:29,163 --> 00:00:31,465 ** James Bond... 7 00:00:31,599 --> 00:00:33,101 Yeah? 8 00:00:33,234 --> 00:00:36,003 This is Zimmer Security. We have an alarm alert. 9 00:00:36,137 --> 00:00:37,171 Yeah, everything's fine. 10 00:00:37,305 --> 00:00:39,707 Uh, raccoons tip the can. 11 00:00:39,840 --> 00:00:41,142 They set off the alarm. There's no need to... 12 00:00:41,275 --> 00:00:42,643 I have officers en route. 13 00:00:42,776 --> 00:00:44,312 They should arriving momentarily. 14 00:00:44,445 --> 00:00:47,047 Well, listen, this is like the third time this month. 15 00:00:48,816 --> 00:00:52,019 ♪**♪ 16 00:00:52,153 --> 00:00:53,854 Just tell the officers that they... 17 00:00:53,987 --> 00:00:56,224 Sir, we have officers on site now. 18 00:00:58,192 --> 00:01:00,628 Police. Is anyone home? 19 00:01:02,663 --> 00:01:04,198 Police. Answer the door. 20 00:01:04,332 --> 00:01:05,333 I tried to tell you... 21 00:01:05,466 --> 00:01:07,368 Interrupt a man while he's sleeping, 22 00:01:08,302 --> 00:01:09,837 find out how a man sleeps. 23 00:01:11,004 --> 00:01:13,941 ♪**♪ 24 00:01:20,581 --> 00:01:22,550 I'm gonna make this easy, Carl. 25 00:01:22,683 --> 00:01:24,685 Trip the alarm, your wife dies. 26 00:01:24,818 --> 00:01:27,988 Look at our faces, your wife dies. 27 00:01:30,191 --> 00:01:33,461 The key for box C112. Hand it over. 28 00:01:33,594 --> 00:01:34,962 ** James Bond... 29 00:01:35,095 --> 00:01:37,698 ♪**♪ 30 00:01:43,003 --> 00:01:45,639 ** She wants to be your James Bond... 31 00:01:45,773 --> 00:01:47,775 You know who that belongs to? Stay down. 32 00:01:47,908 --> 00:01:50,244 ** She wants to be your James Bond... 33 00:01:51,445 --> 00:01:53,046 ** She might stand in your way 34 00:01:53,181 --> 00:01:55,316 ** But still she'll save the day 35 00:01:55,449 --> 00:01:57,851 ** She wants to be your James Bond 36 00:01:57,985 --> 00:01:59,387 ** James Bond 37 00:01:59,520 --> 00:02:03,056 ** She wants to be your James Bond 38 00:02:03,191 --> 00:02:05,559 ** She will not be shamed 39 00:02:06,960 --> 00:02:08,829 ** She will not be blamed 40 00:02:10,798 --> 00:02:15,102 ** When she confuses the two She blames it on you 41 00:02:15,236 --> 00:02:19,773 ** Screaming "You're insane, you're insane" 42 00:02:19,907 --> 00:02:21,775 ** Didn't make the rules... 43 00:02:21,909 --> 00:02:24,478 Once your wife calls, you're free to go. 44 00:02:24,612 --> 00:02:27,315 ** Most fools gravitate to vanity 45 00:02:27,448 --> 00:02:31,118 ** And her sanity is insanity... 46 00:02:32,886 --> 00:02:36,590 ** Driving off while making you feel guilty ** 47 00:02:36,724 --> 00:02:38,158 Carl? They're gone. Are you... 48 00:02:38,292 --> 00:02:40,093 Honey? 49 00:02:42,162 --> 00:02:43,531 Hey. It's me. 50 00:02:43,664 --> 00:02:45,299 Call Reddington. 51 00:02:45,433 --> 00:02:47,000 Tell him we got a problem. 52 00:02:54,975 --> 00:02:56,610 ♪**♪ 53 00:02:56,744 --> 00:02:59,513 Carl, I entrusted you with my belongings 54 00:02:59,647 --> 00:03:03,551 because I believed that you could keep them safe. 55 00:03:03,684 --> 00:03:07,588 Clearly I overestimated your abilities. 56 00:03:07,721 --> 00:03:09,323 Yes. But with all due respect... 57 00:03:09,457 --> 00:03:10,558 "With all due respect"? 58 00:03:10,691 --> 00:03:13,761 What an absurd little qualifier. 59 00:03:13,894 --> 00:03:16,797 Why do people insist on stating their deference 60 00:03:16,930 --> 00:03:18,732 right before undercutting it 61 00:03:18,866 --> 00:03:21,969 with a mildly disrespectful provocation? 62 00:03:22,102 --> 00:03:23,704 Whoever robbed you knew where to look, 63 00:03:23,837 --> 00:03:26,407 and they didn't learn it from me. 64 00:03:26,540 --> 00:03:28,642 So... 65 00:03:28,776 --> 00:03:31,779 With all due respect, if there was a failure of security, 66 00:03:31,912 --> 00:03:33,514 it wasn't on my end. 67 00:03:33,647 --> 00:03:35,883 ♪**♪ 68 00:03:47,495 --> 00:03:48,662 Thank you, Carl. 69 00:03:51,432 --> 00:03:52,933 Now, with all due respect, 70 00:03:53,066 --> 00:03:55,936 your cologne is beginning to make my eyes water. 71 00:04:04,478 --> 00:04:06,814 That was Marvin. 72 00:04:06,947 --> 00:04:09,483 He's closing the other deposit boxes as we speak. 73 00:04:10,618 --> 00:04:12,085 Your hunch was right. 74 00:04:12,219 --> 00:04:14,221 Elizabeth was behind the robbery. 75 00:04:14,355 --> 00:04:15,623 Which means it had to be Hadley 76 00:04:15,756 --> 00:04:17,257 who tipped her off to the box. 77 00:04:17,391 --> 00:04:19,293 Carlos is holed up in Turin. 78 00:04:19,427 --> 00:04:22,763 Yanka's nursing a gunshot wound in Bariloche. 79 00:04:22,896 --> 00:04:24,532 You think she hired the Confidence? 80 00:04:26,834 --> 00:04:28,035 Yes, actually. 81 00:04:28,168 --> 00:04:29,036 I believe I do. 82 00:04:32,540 --> 00:04:34,241 Harold. 83 00:04:34,375 --> 00:04:36,710 It appears we can add bank robbery 84 00:04:36,844 --> 00:04:39,313 to Elizabeth's burgeoning criminal resume. 85 00:04:39,447 --> 00:04:41,048 What happened? Have you spoken with her? 86 00:04:41,181 --> 00:04:42,215 Do you know where she is? 87 00:04:42,350 --> 00:04:44,251 I do not, but I know a few of the criminals 88 00:04:44,385 --> 00:04:45,853 she's been mixed up with. 89 00:04:45,986 --> 00:04:48,922 They call themselves the Fribourg Confidence. 90 00:04:49,056 --> 00:04:50,658 In the past three years, 91 00:04:50,791 --> 00:04:53,361 they've stolen over $25 million 92 00:04:53,494 --> 00:04:55,463 from at least six U.S. banks. 93 00:04:55,596 --> 00:04:56,730 Six robberies? 94 00:04:56,864 --> 00:04:57,931 Why haven't I heard about them? 95 00:04:58,065 --> 00:04:59,633 The thefts were never reported. 96 00:04:59,767 --> 00:05:01,835 The Confidence targets accounts 97 00:05:01,969 --> 00:05:04,638 held by criminals who have arrangements 98 00:05:04,772 --> 00:05:08,275 with somewhat unscrupulous bank managers. 99 00:05:08,409 --> 00:05:10,243 I've never concerned myself 100 00:05:10,378 --> 00:05:12,312 with the Fribourgians or Fribourgers or... 101 00:05:12,446 --> 00:05:14,448 I don't know. They never bothered me, 102 00:05:14,582 --> 00:05:16,149 so I never bothered with them. 103 00:05:16,283 --> 00:05:17,451 Until now. 104 00:05:17,585 --> 00:05:18,686 Last night, they stole something 105 00:05:18,819 --> 00:05:20,087 very important to me. 106 00:05:20,220 --> 00:05:21,321 I want it back. 107 00:05:21,455 --> 00:05:22,656 You mean Elizabeth stole from you, 108 00:05:22,790 --> 00:05:24,324 and you're not going to tell me what. 109 00:05:24,458 --> 00:05:26,259 What she stole is my concern, 110 00:05:26,394 --> 00:05:27,561 but finding Elizabeth 111 00:05:27,695 --> 00:05:29,129 concerns us both. 112 00:05:29,262 --> 00:05:30,464 This case 113 00:05:30,598 --> 00:05:32,265 may help us to do that. 114 00:05:32,400 --> 00:05:34,968 $4 million stolen from a Los Angeles bank. 115 00:05:35,102 --> 00:05:38,171 A Monet taken from a safe deposit box in Oslo. 116 00:05:38,305 --> 00:05:40,441 Millions in forged cigarette tax stamps 117 00:05:40,574 --> 00:05:42,009 vanish from a vault in Kobe. 118 00:05:42,142 --> 00:05:44,712 According to Reddington, the same heist crew which robbed him 119 00:05:44,845 --> 00:05:46,980 have targeted banks from Seattle to Ankara, 120 00:05:47,114 --> 00:05:49,282 and none of the thefts have been reported 121 00:05:49,417 --> 00:05:50,684 because the targets were criminals. 122 00:05:50,818 --> 00:05:53,020 And Reddington's sure it was Agent Keen who hired them? 123 00:05:53,153 --> 00:05:55,088 He wouldn't say what Agent Keen was after or why, 124 00:05:55,222 --> 00:05:56,790 but whatever it was, 125 00:05:56,924 --> 00:05:58,325 he believes finding this crew 126 00:05:58,459 --> 00:06:00,193 is our best chance of finding her. 127 00:06:00,327 --> 00:06:02,195 And what happens when we find her? 128 00:06:02,329 --> 00:06:03,864 We bring her in and just, you know, 129 00:06:03,997 --> 00:06:05,766 pretend like none of this ever happened? 130 00:06:05,899 --> 00:06:08,402 Something tells me that's not what Agent Keen has in mind. 131 00:06:08,536 --> 00:06:10,504 What exactly are you suggesting? I don't know. 132 00:06:10,638 --> 00:06:12,005 It seems kind of crazy to me that, um, 133 00:06:12,139 --> 00:06:14,542 we're still calling her Agent Keen. 134 00:06:14,675 --> 00:06:15,876 Agent Ressler, Agent Park, 135 00:06:16,009 --> 00:06:17,611 see if you can find any leads 136 00:06:17,745 --> 00:06:19,647 on this heist crew from the bank manager. 137 00:06:19,780 --> 00:06:20,814 We'll save the ethical deliberations 138 00:06:20,948 --> 00:06:22,816 till after we've found Elizabeth. 139 00:06:25,653 --> 00:06:28,722 This is crazy. If there was a breach, we'd call the police. 140 00:06:28,856 --> 00:06:31,525 But there was no breach. 141 00:06:31,659 --> 00:06:32,726 And the security feeds? 142 00:06:32,860 --> 00:06:34,962 A brief system glitch. 143 00:06:35,095 --> 00:06:37,865 Which I was notified of, which is why I came down personally 144 00:06:37,998 --> 00:06:40,100 to check things out and reset the system. 145 00:06:40,233 --> 00:06:42,235 I need to see what's inside box C112. 146 00:06:43,671 --> 00:06:45,138 Excuse me? Box C112. 147 00:06:45,272 --> 00:06:46,840 I need you to open it. 148 00:06:46,974 --> 00:06:48,008 Of course. 149 00:06:48,141 --> 00:06:49,477 Uh, Liam, while I show them the box, 150 00:06:49,610 --> 00:06:50,744 could you please go to the server room 151 00:06:50,878 --> 00:06:52,245 and see if you can put last night's feeds 152 00:06:52,379 --> 00:06:55,048 on a drive for the agents? 153 00:06:55,182 --> 00:06:57,485 ♪**♪ 154 00:06:59,086 --> 00:07:01,221 We know the box belongs to Raymond Reddington. 155 00:07:01,354 --> 00:07:03,524 Actually, it's registered to a Mr. Lloyd Wilke... 156 00:07:03,657 --> 00:07:05,192 It's how we know it was hit. 157 00:07:05,325 --> 00:07:07,227 We had people sitting on it, waiting for him to show. 158 00:07:07,360 --> 00:07:08,829 Mr. Wilke. 159 00:07:08,962 --> 00:07:10,698 Play it cute, we charge you with conspiracy 160 00:07:10,831 --> 00:07:12,566 and you get a decade, maybe more. 161 00:07:12,700 --> 00:07:13,967 Drop the Mr. Wilke BS, 162 00:07:14,101 --> 00:07:15,903 and you might be home in time for dinner. 163 00:07:20,007 --> 00:07:21,975 One of them, the leader, I think, she pulled the lock. 164 00:07:22,109 --> 00:07:23,410 The other wiped the security system. 165 00:07:23,544 --> 00:07:26,279 The whole thing was over in five, ten minutes. 166 00:07:26,413 --> 00:07:27,881 I didn't see their faces. 167 00:07:28,015 --> 00:07:29,617 So the leader was a woman? Yes. 168 00:07:29,750 --> 00:07:32,185 She went right for the box. 169 00:07:32,319 --> 00:07:33,887 There's hundreds of boxes in here. 170 00:07:34,021 --> 00:07:35,388 If she knew where to go... 171 00:07:35,523 --> 00:07:36,557 She'd been here before. 172 00:07:40,728 --> 00:07:41,995 Cynthia, to what do I owe the pleasure? 173 00:07:42,129 --> 00:07:43,697 Shelve the pleasantries, Harold. 174 00:07:43,831 --> 00:07:45,332 I'm hotter than a Laredo parking lot. 175 00:07:47,334 --> 00:07:49,069 Alban Veseli has filed a motion 176 00:07:49,202 --> 00:07:51,038 to withdraw his guilty plea. 177 00:07:51,171 --> 00:07:53,106 I don't know that name. Of course you do. 178 00:07:53,240 --> 00:07:54,908 He's a contract killer and the first criminal 179 00:07:55,042 --> 00:07:56,476 you and this task force put in prison. 180 00:07:57,978 --> 00:07:59,279 You're talking about The Freelancer. 181 00:07:59,412 --> 00:08:00,914 Hid his murders within the headlines 182 00:08:01,048 --> 00:08:02,883 of ordinary accidents and disasters. 183 00:08:03,016 --> 00:08:05,185 If you're here, he must be making an argument that concerns you. 184 00:08:05,318 --> 00:08:07,154 His argument hasn't changed. 185 00:08:07,287 --> 00:08:09,089 Our case was based on information given to us 186 00:08:09,222 --> 00:08:10,791 by a confidential informant. 187 00:08:10,924 --> 00:08:13,460 Veseli says the trial judge erred 188 00:08:13,594 --> 00:08:15,295 by not forcing us to disclose the informant's identity. 189 00:08:16,964 --> 00:08:18,566 So we violated his Sixth Amendment right to confront his accuser. 190 00:08:18,699 --> 00:08:19,667 Sounds pretty standard. 191 00:08:19,800 --> 00:08:21,301 Not this time. 192 00:08:21,434 --> 00:08:23,303 He's hired Scooter Rovenpor to handle the appeal. 193 00:08:23,436 --> 00:08:25,472 Rovenpor could get the devil off on appeal. 194 00:08:25,606 --> 00:08:28,308 Old Scoot certainly got the judge's attention. 195 00:08:28,441 --> 00:08:30,277 We fought it, but he's ordered both parties to appear 196 00:08:30,410 --> 00:08:32,345 for oral argument on the motion to withdraw. 197 00:08:32,479 --> 00:08:33,647 Who the hell are you? 198 00:08:33,781 --> 00:08:35,248 Agent Keen swore out the affidavits 199 00:08:35,382 --> 00:08:36,717 based on the informant's knowledge, 200 00:08:36,850 --> 00:08:38,385 so he wants to hear from Keen directly. 201 00:08:39,620 --> 00:08:40,854 I'm afraid that may be difficult. 202 00:08:42,055 --> 00:08:43,156 Agent Keen's in the field. 203 00:08:43,290 --> 00:08:44,992 Then get her back. 204 00:08:45,125 --> 00:08:48,095 She's due in Judge Velchek's court first thing tomorrow. 205 00:08:48,228 --> 00:08:49,930 We need to neutralize this, Harold. 206 00:08:50,063 --> 00:08:52,299 If the evidence we got from Reddington gets excluded, 207 00:08:52,432 --> 00:08:55,035 our case is gonna be shakier than cafeteria Jell-O. 208 00:08:55,168 --> 00:08:57,037 A thousand dollars an hour? 209 00:08:57,170 --> 00:08:58,205 A fee I've agreed to waive. 210 00:08:58,338 --> 00:08:59,573 Why? 211 00:08:59,707 --> 00:09:03,343 Not saying I don't appreciate it, but why me? 212 00:09:03,476 --> 00:09:05,278 I don't think you got a fair trial. 213 00:09:07,881 --> 00:09:08,982 You believe I'm innocent. 214 00:09:10,283 --> 00:09:11,785 No. 215 00:09:11,919 --> 00:09:14,788 But I believe even mass murderers deserve equal justice. 216 00:09:16,857 --> 00:09:20,994 You think if I get it, I'll walk? 217 00:09:21,128 --> 00:09:22,696 Maybe. 218 00:09:22,830 --> 00:09:24,998 But that's all gonna depend on Agent Elizabeth Keen. 219 00:09:30,103 --> 00:09:42,650 ♪**♪ 220 00:09:57,064 --> 00:10:00,200 Is anything more boring than bird watching? 221 00:10:00,333 --> 00:10:03,771 Six hours to maybe glimpse the bill of a toucan 222 00:10:03,904 --> 00:10:06,674 you can see on a box of Froot Loops. 223 00:10:06,807 --> 00:10:10,077 Bird watching is more than just birds, Cvetko. 224 00:10:10,210 --> 00:10:12,145 It's seeing ourselves in connection 225 00:10:12,279 --> 00:10:14,614 with the world in which we live. 226 00:10:14,748 --> 00:10:16,950 I live in laboratory. 227 00:10:17,084 --> 00:10:20,053 The only birds I connect with are dead. 228 00:10:20,187 --> 00:10:23,056 Your world is uniquely inanimate. 229 00:10:23,190 --> 00:10:24,958 Which is why I asked you here. 230 00:10:25,092 --> 00:10:26,493 I need to know who wrote this. 231 00:10:28,261 --> 00:10:29,797 It's not Elizabeth Keen? 232 00:10:29,930 --> 00:10:31,965 Someone in her employ. 233 00:10:32,099 --> 00:10:34,134 Who may have left a fingerprint, 234 00:10:34,267 --> 00:10:36,904 a clue that could lead you to her identity. 235 00:10:37,037 --> 00:10:39,572 In the world I'm living in, nothing is more important. 236 00:10:39,707 --> 00:10:42,442 I'll see what can I do. 237 00:10:42,575 --> 00:10:47,114 "Under the greenwood tree, who loves to lie with me, 238 00:10:47,247 --> 00:10:52,485 "and turn his merry note unto the sweet bird's throat." 239 00:10:53,553 --> 00:10:54,788 Nice rhyme. 240 00:10:54,922 --> 00:10:56,089 Shakespeare thought so. 241 00:10:57,390 --> 00:10:58,759 Okay. 242 00:11:02,730 --> 00:11:05,098 ♪**♪ 243 00:11:11,204 --> 00:11:12,706 You said the robber had staked out the bank, 244 00:11:12,840 --> 00:11:15,608 so I pulled a list of people with safety deposit boxes. 245 00:11:15,743 --> 00:11:16,910 Thought I'd catch Park up to speed 246 00:11:17,044 --> 00:11:18,645 on The Freelancer's handiwork. 247 00:11:18,779 --> 00:11:21,014 Collapsed buildings, overturned ferries, all to kill one person? 248 00:11:21,148 --> 00:11:22,615 Yeah, he was a real peach, 249 00:11:22,750 --> 00:11:24,517 who may walk free unless Liz shows up in court. 250 00:11:24,651 --> 00:11:26,519 We have to find her. 251 00:11:26,653 --> 00:11:29,322 The only way to do that is to find the thief on this list. 252 00:11:29,456 --> 00:11:30,891 Well, we better hope that Cooper 253 00:11:31,024 --> 00:11:33,093 can stall the judge until we do. 254 00:11:33,226 --> 00:11:34,627 To be clear, Mr. Rovenpor, 255 00:11:34,762 --> 00:11:37,164 your client pleaded guilty to one count of murder, 256 00:11:37,297 --> 00:11:41,168 namely the murder of a woman named Floriana Campo. 257 00:11:41,301 --> 00:11:43,336 A notorious human trafficker, Your Honor. 258 00:11:43,470 --> 00:11:44,872 At the time, Mr. Veseli's attorney 259 00:11:45,005 --> 00:11:47,307 moved that the government be ordered to disclose 260 00:11:47,440 --> 00:11:49,777 the identity of the confidential informant 261 00:11:49,910 --> 00:11:52,512 who supplied most of the information that led to his arrest. 262 00:11:52,645 --> 00:11:54,882 A motion I denied. Yes, Your Honor, 263 00:11:55,015 --> 00:11:57,050 and in light of your ruling, and only because of it, 264 00:11:57,184 --> 00:11:59,652 my client felt that it was in his best interest to enter a plea. 265 00:11:59,787 --> 00:12:02,222 Many cases are founded on intel supplied 266 00:12:02,355 --> 00:12:04,324 by confidential sources, Your Honor. 267 00:12:04,457 --> 00:12:06,193 You weighed the variables at the time 268 00:12:06,326 --> 00:12:07,861 and made a perfectly reasonable ruling. 269 00:12:07,995 --> 00:12:09,930 I agree. You agree? 270 00:12:10,063 --> 00:12:13,133 It was reasonable based on the information... 271 00:12:13,266 --> 00:12:14,667 You made available at the time, 272 00:12:14,802 --> 00:12:16,770 but since that time, new information has come to light. 273 00:12:16,904 --> 00:12:19,372 For starters, we now know that Agent Elizabeth Keen 274 00:12:19,506 --> 00:12:21,208 has made a number of high-profile cases 275 00:12:21,341 --> 00:12:23,043 based on intel from confidential sources. 276 00:12:23,176 --> 00:12:24,744 A shocking number. 277 00:12:24,878 --> 00:12:27,815 More, in fact, than any other major case agent. 278 00:12:27,948 --> 00:12:29,682 We'd have to review those numbers. 279 00:12:29,817 --> 00:12:32,519 The vast majority, if not all, of those cases 280 00:12:32,652 --> 00:12:35,355 were based on intel supplied by the same individual. 281 00:12:35,488 --> 00:12:37,290 You believe that based on what? 282 00:12:37,424 --> 00:12:39,226 I've read the defendant's papers. 283 00:12:39,359 --> 00:12:41,728 All these cases... Ms. Navarro, can you assure me 284 00:12:41,862 --> 00:12:43,196 there were multiple sources? 285 00:12:43,330 --> 00:12:44,731 We are not able to answer that. 286 00:12:44,865 --> 00:12:46,066 Because if she did, 287 00:12:46,199 --> 00:12:47,801 you'd wonder if there was any informant at all, 288 00:12:47,935 --> 00:12:50,370 since one person couldn't possibly have 289 00:12:50,503 --> 00:12:53,406 such a wide variety of criminal knowledge. 290 00:12:53,540 --> 00:12:56,944 Maybe Agent Keen fabricated her quote-unquote "source" 291 00:12:57,077 --> 00:12:59,546 as a way to get defendants to cop a plea. 292 00:12:59,679 --> 00:13:01,381 There has been no fabrication, Your Honor, 293 00:13:01,514 --> 00:13:03,083 and there is no evidence to show that there has been. 294 00:13:03,216 --> 00:13:05,218 Not yet, but that's why you're here, 295 00:13:05,352 --> 00:13:07,087 because I'm not prepared to take your word on that. 296 00:13:07,220 --> 00:13:09,256 I want to hear from Agent Keen. 297 00:13:09,389 --> 00:13:12,325 Your Honor, I am Assistant Director Harold Cooper of the FBI. 298 00:13:12,459 --> 00:13:14,862 I'm Agent Keen's immediate supervisor. 299 00:13:14,995 --> 00:13:16,763 Unfortunately, she's on assignment 300 00:13:16,897 --> 00:13:18,265 and unable to be here today. 301 00:13:18,398 --> 00:13:20,233 Her assignment was to show up in my courtroom. 302 00:13:20,367 --> 00:13:21,734 I'm afraid that won't be possible. 303 00:13:21,869 --> 00:13:24,071 How convenient. Your Honor, this is intentional. 304 00:13:24,204 --> 00:13:28,375 Until when? How long before she can answer my questions, in person and under oath? 305 00:13:28,508 --> 00:13:29,943 I honestly don't know, Your Honor. 306 00:13:30,077 --> 00:13:32,079 Well, that's not gonna cut it, Mr. Cooper. 307 00:13:32,212 --> 00:13:34,114 Have Keen here by 4:00 p.m. today. 308 00:13:34,247 --> 00:13:35,582 I can't guarantee that, Your Honor. 309 00:13:35,715 --> 00:13:36,649 I can guarantee this. 310 00:13:36,783 --> 00:13:37,951 If she's not here, 311 00:13:38,085 --> 00:13:39,419 I will grant the defendant's motion 312 00:13:39,552 --> 00:13:42,322 and Mr. Veseli may very well be released. 313 00:13:43,556 --> 00:13:45,258 ♪**♪ 314 00:13:49,296 --> 00:13:50,297 He's here. 315 00:13:51,598 --> 00:13:52,499 Ah. 316 00:13:55,335 --> 00:13:58,872 Red, you should know, Keen approached me last week. 317 00:13:59,006 --> 00:14:00,307 She said you were dying. 318 00:14:01,474 --> 00:14:03,776 That she's the heir apparent 319 00:14:03,911 --> 00:14:05,612 and I should throw in with her. 320 00:14:05,745 --> 00:14:07,080 Did you find anything? 321 00:14:07,214 --> 00:14:08,481 No prints or DNA. 322 00:14:08,615 --> 00:14:11,985 But you said the note was left by a bank robber, 323 00:14:12,119 --> 00:14:14,121 so I checked it against a database 324 00:14:14,254 --> 00:14:18,258 of information on robberies, other notes, documents, 325 00:14:18,391 --> 00:14:22,695 and found a handwriting match to a previous robbery. 326 00:14:22,829 --> 00:14:26,900 Thank you, Cvetko, for your work and your loyalty. 327 00:14:29,202 --> 00:14:32,605 The Bell Tower heist in '94? 328 00:14:32,739 --> 00:14:33,941 You know it? 329 00:14:34,074 --> 00:14:36,309 I do, and the man who did it. 330 00:14:39,012 --> 00:14:40,713 Three pills, half a glass of water. 331 00:14:40,847 --> 00:14:42,515 Nothing else until I come back. 332 00:14:47,420 --> 00:14:49,122 She's rather charmless. 333 00:14:50,991 --> 00:14:52,926 We both know you didn't come here 334 00:14:53,060 --> 00:14:54,894 for a skip down memory lane. 335 00:14:57,464 --> 00:14:59,532 Two nights ago, I was robbed. 336 00:14:59,666 --> 00:15:00,900 Thief left a note. 337 00:15:01,034 --> 00:15:03,636 The writing matches a note you gave a teller 338 00:15:03,770 --> 00:15:06,239 during the Bell Tower job. 339 00:15:06,373 --> 00:15:09,042 You think I robbed you? 340 00:15:09,176 --> 00:15:12,345 I take two steps, I gotta rest for an hour. 341 00:15:12,479 --> 00:15:14,847 I can't even steal my wallet out of my own pocket. 342 00:15:17,817 --> 00:15:18,851 Sorry. 343 00:15:20,053 --> 00:15:22,089 Anything? 344 00:15:22,222 --> 00:15:24,624 We went through the names of everyone with a safe deposit box. 345 00:15:24,757 --> 00:15:27,094 Two weeks ago, Terese Krissoff opened one. 346 00:15:27,227 --> 00:15:29,929 Only the real Ms. Krissoff died three months ago. 347 00:15:30,063 --> 00:15:31,298 The impostor opened an account 348 00:15:31,431 --> 00:15:32,932 with a fake Social Security number 349 00:15:33,066 --> 00:15:34,367 so she can case the room. 350 00:15:34,501 --> 00:15:36,169 The robbers avoided surveillance 351 00:15:36,303 --> 00:15:37,470 when they broke into your box. 352 00:15:37,604 --> 00:15:39,106 But we pulled a photo of Krissoff 353 00:15:39,239 --> 00:15:40,873 from a week ago when she was prepping the job. 354 00:15:41,008 --> 00:15:42,575 We just sent you a copy of the image. 355 00:15:42,709 --> 00:15:45,212 We can't make a positive ID. Can you? 356 00:15:49,016 --> 00:15:51,084 No, but I may know someone who can. 357 00:15:54,521 --> 00:15:57,890 I was once held captive by the Shining Path. 358 00:15:58,025 --> 00:16:01,928 Three months of unrelenting heat and humidity 359 00:16:02,062 --> 00:16:04,297 in the Peruvian jungle, 360 00:16:04,431 --> 00:16:07,300 mixed with the occasional round of electroshock. 361 00:16:07,434 --> 00:16:10,403 All in all, it was a rather unpleasant experience 362 00:16:10,537 --> 00:16:12,205 but for my cellmate, 363 00:16:12,339 --> 00:16:16,743 a delightfully monkish, bookish Polish aid worker 364 00:16:16,876 --> 00:16:19,012 who was also, inexplicably, 365 00:16:19,146 --> 00:16:21,614 something of a handwriting expert. 366 00:16:21,748 --> 00:16:26,253 While fending off the daily onslaught of rhinoceros beetles, 367 00:16:26,386 --> 00:16:30,057 he would hold forth on why a child's handwriting 368 00:16:30,190 --> 00:16:33,826 is often nearly identical to that of at least one, 369 00:16:33,960 --> 00:16:39,466 if not a little of both, of his or her parents' handwriting. 370 00:16:39,599 --> 00:16:43,370 Apparently, the similarity isn't genetic at all, 371 00:16:43,503 --> 00:16:46,639 just subconscious imitation. 372 00:16:50,543 --> 00:16:52,512 I didn't know you had a daughter. 373 00:16:54,214 --> 00:16:57,450 I did once. But not anymore. 374 00:16:59,452 --> 00:17:02,055 I owe you an apology. 375 00:17:02,189 --> 00:17:04,124 It's not your handwriting on the note. 376 00:17:04,257 --> 00:17:06,259 It's hers. 377 00:17:06,393 --> 00:17:08,795 You didn't rob me. She did. 378 00:17:08,928 --> 00:17:13,032 No. That's impossible. I need you to tell me where she is. 379 00:17:17,337 --> 00:17:18,471 Where is she? 380 00:17:19,672 --> 00:17:23,876 Jennifer and I are estranged. 381 00:17:24,010 --> 00:17:27,580 Now, I-I got those photos from her mother. 382 00:17:27,714 --> 00:17:30,483 She and I agreed that Jen should live with her 383 00:17:30,617 --> 00:17:34,287 s-so she could have a life, a good life. 384 00:17:34,421 --> 00:17:36,723 An honest life. 385 00:17:38,258 --> 00:17:39,492 Where is she, Abe? 386 00:17:41,194 --> 00:17:43,396 I'm not gonna ask you again. 387 00:17:43,530 --> 00:17:47,200 I can't tell you because I don't know. 388 00:17:48,668 --> 00:17:53,406 But if you're right that my baby's a thief, go ahead. 389 00:17:53,540 --> 00:17:55,675 You may as well kill me now, 390 00:17:55,808 --> 00:17:58,211 'cause I ain't got nothing to live for. 391 00:18:05,518 --> 00:18:06,853 The photo Aram sent you... 392 00:18:06,986 --> 00:18:09,055 Were you able to ID the woman in it? 393 00:18:09,189 --> 00:18:10,890 Yes. The lead bore fruit. 394 00:18:11,023 --> 00:18:12,325 So you know who robbed you, 395 00:18:12,459 --> 00:18:13,893 who Elizabeth hired to rob you. 396 00:18:14,026 --> 00:18:16,229 I do. We're looking for her now. 397 00:18:16,363 --> 00:18:17,364 We need to look together. 398 00:18:17,497 --> 00:18:18,931 After all these years, Harold, 399 00:18:19,065 --> 00:18:21,434 I would think you'd know I don't do halfsies. 400 00:18:21,568 --> 00:18:23,736 If we don't find Elizabeth by 4:00 p.m. today, 401 00:18:23,870 --> 00:18:26,606 the case we made against Alban Veseli will fall apart. 402 00:18:26,739 --> 00:18:28,741 Alban. The Freelancer. Yes. 403 00:18:28,875 --> 00:18:29,942 And he has a new attorney 404 00:18:30,076 --> 00:18:31,878 who claims we violated his civil rights 405 00:18:32,011 --> 00:18:34,247 by not disclosing that you were our source. 406 00:18:34,381 --> 00:18:36,616 If Elizabeth doesn't appear in court to defend the case, 407 00:18:36,749 --> 00:18:38,518 the judge may let him walk. 408 00:18:38,651 --> 00:18:40,787 So are we doing halfsies or what? 409 00:18:43,490 --> 00:18:44,757 The woman we're looking for, 410 00:18:44,891 --> 00:18:46,959 her name is Jennifer Anne Moores. 411 00:18:47,093 --> 00:18:49,596 According to Reddington, she's the daughter of Abraham Moores. 412 00:18:49,729 --> 00:18:51,964 Reddington claims Moores is a retired bank robber. 413 00:18:52,098 --> 00:18:53,966 Like father like daughter. 414 00:18:54,100 --> 00:18:56,603 Moores was arrested in '98, did nine years and retired. 415 00:18:56,736 --> 00:18:59,239 Or maybe passed on the family business to his daughter. 416 00:18:59,372 --> 00:19:01,107 Reddington doesn't think so. 417 00:19:01,241 --> 00:19:02,809 He says the last thing the father wanted 418 00:19:02,942 --> 00:19:04,644 was for his daughter to follow in his footsteps. 419 00:19:04,777 --> 00:19:06,913 He told her that. They became estranged. 420 00:19:07,046 --> 00:19:08,981 Reddington doesn't think he knows where the daughter is. 421 00:19:09,115 --> 00:19:12,885 The DMV database shows 637 Jennifer Anne Moores. 422 00:19:13,019 --> 00:19:15,755 But once I cross-check that 423 00:19:15,888 --> 00:19:17,857 against the photo we got from the bank... 424 00:19:17,990 --> 00:19:19,992 We got her address. 425 00:19:20,126 --> 00:19:22,462 And her occupation... Well, alleged occupation 426 00:19:22,595 --> 00:19:25,632 since I doubt she's gonna list "bank robber" on her mortgage application. 427 00:19:25,765 --> 00:19:27,133 I want teams at her home and work. 428 00:19:27,267 --> 00:19:29,001 Should we bring her in? No, I want her followed. 429 00:19:29,135 --> 00:19:31,037 Hopefully to Elizabeth Keen. 430 00:19:41,113 --> 00:19:43,015 Aram, what's up with your audio? I don't know. 431 00:19:43,149 --> 00:19:45,752 I'm getting some nasty frequency interference. Hang on. 432 00:19:47,587 --> 00:19:49,556 That's the second call she's had in five minutes. 433 00:19:49,689 --> 00:19:51,358 What's she up to? 434 00:19:51,491 --> 00:19:54,193 The whole thing's sort of a double-edged sword, isn't it? 435 00:19:54,327 --> 00:19:55,428 What whole thing? 436 00:19:55,562 --> 00:19:57,029 This business with Keen. 437 00:19:57,163 --> 00:19:58,765 And The Freelancer. Him getting out. 438 00:19:58,898 --> 00:20:01,268 The guy derailed a train, killed 60 innocents 439 00:20:01,401 --> 00:20:02,969 in an attempt to hide one murder. He's not getting out. 440 00:20:03,102 --> 00:20:04,070 He may if Keen doesn't show. 441 00:20:04,203 --> 00:20:05,572 He could walk. 442 00:20:05,705 --> 00:20:07,407 On the other hand, if she does show, 443 00:20:07,540 --> 00:20:10,710 the killer stays in prison, but we're forced to arrest Keen. 444 00:20:10,843 --> 00:20:12,211 Double-edged sword. 445 00:20:12,345 --> 00:20:14,381 Well, at this point, all we have are bad options, 446 00:20:14,514 --> 00:20:17,417 so arresting her may be the best bad one we've got. 447 00:20:17,550 --> 00:20:18,851 We haven't been able to yet. 448 00:20:18,985 --> 00:20:20,152 Yeah, but with the way things are going, 449 00:20:20,287 --> 00:20:22,989 that might be the only way to keep her safe. 450 00:20:23,122 --> 00:20:24,857 Now, who's this here? 451 00:20:24,991 --> 00:20:26,526 Think he's part of her crew? 452 00:20:26,659 --> 00:20:28,194 Aram, where's that audio? 453 00:20:28,328 --> 00:20:30,229 Nasty frequency interference. Hang on. 454 00:20:30,363 --> 00:20:33,433 ♪**♪ 455 00:20:33,566 --> 00:20:35,001 Oop. Hang on. 456 00:20:35,134 --> 00:20:37,437 We got someone else now. Female to the south. 457 00:20:37,570 --> 00:20:38,771 Aram, we need that audio. 458 00:20:38,905 --> 00:20:40,873 Okay. Just, um... All right. 459 00:20:41,007 --> 00:20:44,076 Give me 20 seconds, and I will get you sound. 460 00:20:44,210 --> 00:20:46,713 ♪**♪ 461 00:20:50,383 --> 00:20:51,951 What the hell is he doing? 462 00:20:53,920 --> 00:20:54,854 We're not supposed to meet 463 00:20:54,987 --> 00:20:57,223 until I deliver the drive to the client. 464 00:20:57,357 --> 00:20:58,858 We have a problem. 465 00:20:58,991 --> 00:21:01,093 Reddington showed up at your father's apartment. 466 00:21:01,227 --> 00:21:03,663 Raymond Reddington? You're sure it was him? 467 00:21:03,796 --> 00:21:06,299 I knew this was a mistake. Let me think. 468 00:21:07,534 --> 00:21:09,268 What's the move, Jen? 469 00:21:09,402 --> 00:21:13,005 ♪**♪ 470 00:21:14,240 --> 00:21:15,942 Oh, excuse me. Uh, s-sorry. 471 00:21:16,075 --> 00:21:18,110 Uh, did you guys happen to see, uh, a woman walk by, 472 00:21:18,244 --> 00:21:21,814 about, um, 5'7", uh, dark... Uh, dark curly hair, 473 00:21:21,948 --> 00:21:24,617 uh, super smart and funny, so really... She's really funny. 474 00:21:24,751 --> 00:21:27,286 We haven't seen anyone. Sorry. 475 00:21:27,420 --> 00:21:29,922 Thanks anyway. It's just, um... 476 00:21:30,056 --> 00:21:31,858 I can't remember if I was supposed to meet her at 1:00 477 00:21:31,991 --> 00:21:33,460 and I'm super early 478 00:21:33,593 --> 00:21:36,262 or noon and I just, like, totally stood her up. 479 00:21:36,396 --> 00:21:38,731 You could just text her? 480 00:21:38,865 --> 00:21:40,633 I can text her. I can text her. I'll text her. 481 00:21:40,767 --> 00:21:42,735 Oh! I'm sorry! 482 00:21:42,869 --> 00:21:45,405 Such an idiot. Sorry. 483 00:21:47,006 --> 00:21:48,808 Oh, my God. 484 00:21:48,941 --> 00:21:51,444 Spilling all the sugar. It's fine. 485 00:21:51,578 --> 00:21:53,346 Okay. Thanks. 486 00:21:57,717 --> 00:21:59,486 What exactly did Reddington say? 487 00:21:59,619 --> 00:22:02,254 He asked your dad about you. About the job. 488 00:22:02,389 --> 00:22:05,324 If he finds us, you know he's gonna kill us, right? 489 00:22:05,458 --> 00:22:07,527 What do you want to do? 490 00:22:07,660 --> 00:22:10,430 Call Reddington and say you're sorry, that you'll give it back? 491 00:22:10,563 --> 00:22:11,931 What's done is done. 492 00:22:12,064 --> 00:22:15,334 We need to split up. Lay low. 493 00:22:15,468 --> 00:22:17,504 Yes, but not until after we deliver the drive to Givins 494 00:22:17,637 --> 00:22:19,472 and we get paid. 495 00:22:19,606 --> 00:22:21,808 Givins. You know that name? 496 00:22:21,941 --> 00:22:24,176 Carolyn Givins. It's one of Keen's aliases. 497 00:22:26,779 --> 00:22:29,048 Carolyn. It's me. 498 00:22:29,181 --> 00:22:30,817 I need to move up the meet. 499 00:22:30,950 --> 00:22:33,753 Peirce Mill in Rock Creek Park, 3:00 p.m. 500 00:22:35,922 --> 00:22:37,490 ♪**♪ 501 00:22:37,624 --> 00:22:39,058 All worked out. 502 00:22:41,027 --> 00:22:42,795 Cooper. 503 00:22:42,929 --> 00:22:44,897 Jennifer Moores is making the drop to Keen today. 504 00:22:45,031 --> 00:22:47,333 Do you have the location? Rock Creek Park. 505 00:22:47,467 --> 00:22:48,835 We're getting units in place now. 506 00:22:48,968 --> 00:22:51,303 The moment she's in custody, bring her here. 507 00:22:51,438 --> 00:22:52,805 And, Agent Ressler, 508 00:22:52,939 --> 00:22:54,641 let's keep this an internal matter. 509 00:22:54,774 --> 00:22:57,810 We can notify Reddington once Keen's safe and in our custody. 510 00:23:04,417 --> 00:23:06,486 ♪**♪ 511 00:23:09,956 --> 00:23:11,491 We've got movement. 512 00:23:11,624 --> 00:23:13,159 Unit 1, hang back a bit. 513 00:23:13,292 --> 00:23:15,061 ♪**♪ 514 00:23:27,574 --> 00:23:29,241 Did you see that? 515 00:23:29,375 --> 00:23:30,610 All teams, report. 516 00:23:30,743 --> 00:23:32,144 Unit 1, clear. 517 00:23:32,278 --> 00:23:35,214 Unit 2, holding just south of the location. 518 00:23:35,347 --> 00:23:36,983 Your drop's blown. 519 00:23:37,116 --> 00:23:38,885 What? No. 520 00:23:39,018 --> 00:23:40,853 If Reddington's people knew, I'd be dead by now. 521 00:23:40,987 --> 00:23:42,188 It's not Reddington. 522 00:23:42,321 --> 00:23:43,355 It's the FBI. 523 00:23:45,525 --> 00:23:46,559 Who's she talking with? 524 00:23:46,693 --> 00:23:47,860 This has gotta be it. 525 00:23:49,061 --> 00:23:50,196 Check your account. 526 00:23:50,329 --> 00:23:51,831 ♪**♪ 527 00:23:56,002 --> 00:23:57,904 Okay. I have the funds. 528 00:23:58,037 --> 00:23:59,371 Where are you? I have your drive. 529 00:23:59,506 --> 00:24:01,207 Slow down. Listen to me. 530 00:24:01,340 --> 00:24:03,510 If you want a shot at staying outta prison, 531 00:24:03,643 --> 00:24:05,878 I need you to do exactly as I say. 532 00:24:13,586 --> 00:24:15,488 Park. Seven o'clock. 533 00:24:15,622 --> 00:24:17,657 The woman in the red jacket. 534 00:24:17,790 --> 00:24:19,892 Copy. Unit 1, you have eyes? 535 00:24:27,066 --> 00:24:28,801 All units, move in now. 536 00:24:28,935 --> 00:24:31,738 Jennifer Moores. FBI. You're under arrest. 537 00:24:31,871 --> 00:24:33,806 FBI! Hands in the air! Hands! 538 00:24:36,776 --> 00:24:37,610 What's going on? What did I do? 539 00:24:37,744 --> 00:24:38,778 Stand still. 540 00:24:38,911 --> 00:24:40,046 Don't move. 541 00:24:40,179 --> 00:24:41,247 Put your hands behind your back. 542 00:24:41,380 --> 00:24:42,515 Do you have anything in your pockets? 543 00:24:42,649 --> 00:24:43,750 Park, what have you got? 544 00:24:44,617 --> 00:24:46,252 Nothing. Pack's empty. 545 00:24:46,385 --> 00:24:47,654 Empty? You sure? 546 00:24:49,956 --> 00:24:51,891 The coffee cup. 547 00:24:52,024 --> 00:24:53,626 Where's the cup? 548 00:24:53,760 --> 00:24:56,228 ♪**♪ 549 00:25:16,816 --> 00:25:20,553 I know you. How you operate. 550 00:25:20,687 --> 00:25:21,854 She'll be here. 551 00:25:21,988 --> 00:25:23,522 The way you handle Reddington 552 00:25:23,656 --> 00:25:25,992 while all the while letting him think he's handling you. 553 00:25:26,125 --> 00:25:28,160 The velvet shiv you use to get your agents 554 00:25:28,294 --> 00:25:29,862 to do what you need in a way that makes them feel 555 00:25:29,996 --> 00:25:31,564 like they can do what they want. 556 00:25:31,698 --> 00:25:34,066 Harold, you are a wonder to behold. 557 00:25:34,200 --> 00:25:37,436 No one could've done what you've done these past seven years. 558 00:25:37,570 --> 00:25:39,338 Yet here you are, steaming up like a tea kettle, 559 00:25:39,471 --> 00:25:41,708 and I want to know why. 560 00:25:41,841 --> 00:25:43,542 What's going on with Agent Keen? 561 00:25:43,676 --> 00:25:44,911 I can't tell you that. 562 00:25:45,044 --> 00:25:46,746 And I can't protect you if you don't. 563 00:25:46,879 --> 00:25:48,581 And believe me when I tell you, 564 00:25:48,715 --> 00:25:50,883 if the criminals you've arrested start getting released, 565 00:25:51,017 --> 00:25:52,484 you're gonna need more protection 566 00:25:52,619 --> 00:25:54,854 than a pair of teens in the back of papa's car. 567 00:25:58,524 --> 00:26:00,159 Let me get this straight. 568 00:26:00,292 --> 00:26:02,361 I ordered Agent Keen to appear. She didn't. 569 00:26:02,494 --> 00:26:04,396 I gave her a second chance to comply. She hasn't. 570 00:26:04,530 --> 00:26:06,365 Your Honor, may we approach? 571 00:26:06,498 --> 00:26:08,868 ♪**♪ 572 00:26:12,138 --> 00:26:13,706 Who is this? Cynthia Panabaker, Your Honor. 573 00:26:13,840 --> 00:26:15,341 White House Counsel. 574 00:26:15,474 --> 00:26:17,543 If we could talk to Your Honor ex parte, 575 00:26:17,677 --> 00:26:18,945 make a proffer for your ears only, 576 00:26:19,078 --> 00:26:20,512 maybe we can move things along. 577 00:26:20,647 --> 00:26:21,914 Absolutely not. Your Honor... 578 00:26:22,048 --> 00:26:23,716 It's the only way this happens, Your Honor. 579 00:26:23,850 --> 00:26:25,151 You're in the dark. 580 00:26:25,284 --> 00:26:26,285 You want to release a mass-murderer 581 00:26:26,418 --> 00:26:27,820 because you don't have information? 582 00:26:27,954 --> 00:26:29,656 Do it. See how that works out for you. 583 00:26:29,789 --> 00:26:32,625 Or grant our request and step into the light. 584 00:26:35,862 --> 00:26:37,296 I'll clear the courtroom and hear the proffer. 585 00:26:37,429 --> 00:26:39,165 Relax, Mr. Rovenpor. 586 00:26:39,298 --> 00:26:40,667 Once I hear the truth, I'll make a ruling 587 00:26:40,800 --> 00:26:42,902 about what, if anything, stays privileged. 588 00:26:44,871 --> 00:26:46,038 Bailiff, please clear the court. 589 00:26:46,172 --> 00:26:48,775 All rise. Court is in recess. 590 00:26:48,908 --> 00:26:51,210 ♪**♪ 591 00:26:55,815 --> 00:26:57,616 This better be good. 592 00:26:57,750 --> 00:27:01,220 Raymond Reddington is Agent Keen's confidential informant. 593 00:27:01,353 --> 00:27:03,555 That's right. The President is aware. 594 00:27:03,690 --> 00:27:05,825 So is a very small handful of federal agents. 595 00:27:05,958 --> 00:27:07,426 And now the list includes you. 596 00:27:07,559 --> 00:27:09,428 You're telling me the United States government 597 00:27:09,561 --> 00:27:11,964 is willingly in business with Raymond Reddington? 598 00:27:12,098 --> 00:27:15,067 You're not the first person to express...some concern. 599 00:27:15,201 --> 00:27:16,803 Oh, I'm not concerned. I'm offended. 600 00:27:16,936 --> 00:27:19,338 You don't find many swans swimming in the sewer. 601 00:27:19,471 --> 00:27:21,808 Reddington's the source behind all these cases, 602 00:27:21,941 --> 00:27:24,176 the one feeding Agent Keen a steady diet of major criminals 603 00:27:24,310 --> 00:27:25,945 for the last seven-plus years? 604 00:27:26,078 --> 00:27:27,213 You can understand why we need 605 00:27:27,346 --> 00:27:29,315 to keep that from being exposed. 606 00:27:29,448 --> 00:27:30,649 We didn't want you to think we were simply 607 00:27:30,783 --> 00:27:32,318 refusing to comply with the court... 608 00:27:32,451 --> 00:27:35,087 You don't think you had an obligation to inform those defendants 609 00:27:35,221 --> 00:27:36,756 that the source of the intel used against them 610 00:27:36,889 --> 00:27:39,692 was maybe the most prolific criminal mastermind in modern world history? 611 00:27:39,826 --> 00:27:41,427 Express your distaste all you want, 612 00:27:41,560 --> 00:27:43,830 but three presidents have come to a different conclusion. 613 00:27:43,963 --> 00:27:45,497 We didn't come back here for your moral judgment. 614 00:27:45,631 --> 00:27:47,133 Then here's my legal judgment. 615 00:27:47,266 --> 00:27:49,301 I find anything the FBI learned from Reddington 616 00:27:49,435 --> 00:27:51,003 with regard to this defendant 617 00:27:51,137 --> 00:27:53,105 to be unreliable as a matter of law. 618 00:27:53,239 --> 00:27:54,673 All evidence that came from him 619 00:27:54,807 --> 00:27:56,642 or was the fruit of the relationship with him 620 00:27:56,776 --> 00:27:58,277 should have been declared inadmissible. 621 00:27:58,410 --> 00:27:59,746 Your Honor, please. Absent that evidence, 622 00:27:59,879 --> 00:28:01,247 does the government have sufficient proof 623 00:28:01,380 --> 00:28:02,681 to make its case against Mr. Veseli? 624 00:28:02,815 --> 00:28:04,683 We'd need time before answering that, Your Honor. 625 00:28:04,817 --> 00:28:06,152 That's too bad, 'cause time's up. 626 00:28:06,285 --> 00:28:07,619 I am granting the defendant's motion 627 00:28:07,754 --> 00:28:09,355 to withdraw his guilty plea, 628 00:28:09,488 --> 00:28:12,224 and I am forced to dismiss the charges against him. 629 00:28:12,358 --> 00:28:13,459 Don't do this. 630 00:28:13,592 --> 00:28:16,462 I'm not doing it, Mr. Cooper. You are. 631 00:28:16,595 --> 00:28:18,765 ♪**♪ 632 00:28:25,537 --> 00:28:27,673 He's in for a pleasant surprise. 633 00:28:27,807 --> 00:28:29,641 It'll take a few hours for the prison to process him out. 634 00:28:29,776 --> 00:28:31,643 I'll do what I can to slow that down. 635 00:28:31,778 --> 00:28:33,712 What good will that do? I'll take another look. 636 00:28:33,846 --> 00:28:36,082 It's a long shot, but maybe there's enough 637 00:28:36,215 --> 00:28:37,416 to hold him on another charge. 638 00:28:37,549 --> 00:28:39,752 In the meantime, find Keen. 639 00:28:39,886 --> 00:28:41,320 We have Jennifer Moores in custody. 640 00:28:41,453 --> 00:28:43,422 Now, I don't know who Miss Moores is 641 00:28:43,555 --> 00:28:45,391 or how she can lead you to Keen, 642 00:28:45,524 --> 00:28:47,493 but if you don't bring her in soon, you're on your own. 643 00:28:47,626 --> 00:28:48,961 If this is gonna blow up, 644 00:28:49,095 --> 00:28:51,163 I won't be the one jumping on any grenades. 645 00:28:55,001 --> 00:28:56,335 Well, I wouldn't say it was a total loss. 646 00:28:56,468 --> 00:28:57,904 Did you get Elizabeth? 647 00:28:58,037 --> 00:29:00,006 Well, no. Uh, not exactly. 648 00:29:00,139 --> 00:29:01,841 Was your goal to get Elizabeth? 649 00:29:02,708 --> 00:29:04,143 Okay, it was a-a total loss. 650 00:29:04,276 --> 00:29:06,478 But on the plus side, we got her associates. 651 00:29:06,612 --> 00:29:08,514 I sent you their photos to see if you can ID them. 652 00:29:08,647 --> 00:29:10,182 So now you want my help. 653 00:29:10,316 --> 00:29:13,252 Harold has a unique definition of halfsies. 654 00:29:13,385 --> 00:29:15,387 Halfsies? I love halfsies. 655 00:29:15,521 --> 00:29:16,655 Especially for food. 656 00:29:19,558 --> 00:29:21,994 Tell him that I don't recognize anyone in the photos 657 00:29:22,128 --> 00:29:24,196 and that the next time he has actionable intel, 658 00:29:24,330 --> 00:29:25,764 I expect him to share it with me 659 00:29:25,898 --> 00:29:27,967 before it's squandered, not after. 660 00:29:29,701 --> 00:29:32,204 ♪**♪ 661 00:29:35,875 --> 00:29:37,076 You lied to me, Abe. 662 00:29:38,144 --> 00:29:40,046 Raymond, I told you what I knew. 663 00:29:41,047 --> 00:29:42,081 Really? 664 00:29:44,250 --> 00:29:45,417 Then why didn't you tell me 665 00:29:45,551 --> 00:29:46,685 about your nurse? 666 00:29:46,819 --> 00:29:49,121 ♪**♪ 667 00:29:59,765 --> 00:30:01,100 Let's try this again. 668 00:30:03,235 --> 00:30:04,803 Talk to me about your daughter. 669 00:30:10,109 --> 00:30:12,244 ♪**♪ 670 00:30:14,713 --> 00:30:17,283 No pressure, but getting Moores to give us a lead on Keen 671 00:30:17,416 --> 00:30:19,651 is all that stands between Veseli and his release. 672 00:30:19,785 --> 00:30:21,253 I thought the judge ordered his release. 673 00:30:21,387 --> 00:30:22,955 She did, but Panabaker thinks she can keep him 674 00:30:23,089 --> 00:30:24,756 from being processed out before the end of the day. 675 00:30:24,891 --> 00:30:26,092 If we can find Keen by then, 676 00:30:26,225 --> 00:30:27,826 maybe we can get the order stayed. 677 00:30:27,960 --> 00:30:29,261 Why don't we start by talking 678 00:30:29,395 --> 00:30:31,430 about your options here, Miss Moore? 679 00:30:31,563 --> 00:30:33,799 How about the lawyer option? Yeah, we can do that. 680 00:30:33,933 --> 00:30:35,801 And they can tell you you're looking at 20 years. 681 00:30:35,935 --> 00:30:38,804 Or they can tell me that without any evidence or witnesses, 682 00:30:38,938 --> 00:30:40,406 I should keep my mouth shut. 683 00:30:40,539 --> 00:30:43,709 Yeah. You're right. We don't have any witnesses. 684 00:30:43,842 --> 00:30:46,212 But what we do have are your friends that we picked up. 685 00:30:46,345 --> 00:30:47,846 Your, uh, co-conspirators. 686 00:30:47,980 --> 00:30:49,481 Co-conspirator? 687 00:30:49,615 --> 00:30:51,683 I don't know what you're talking about. 688 00:30:51,817 --> 00:30:53,285 How can I be a co-conspirator if I don't know the woman? 689 00:30:53,419 --> 00:30:55,021 She sure knows you. 690 00:30:55,154 --> 00:30:56,956 At least, she seemed to when we recorded the three of you 691 00:30:57,089 --> 00:30:58,290 meeting at True Cafe. 692 00:30:58,991 --> 00:31:00,492 I'm done talking. 693 00:31:00,626 --> 00:31:01,961 Raf's not. 694 00:31:02,094 --> 00:31:03,562 Raf's got plenty to say. 695 00:31:03,695 --> 00:31:04,830 About you. 696 00:31:04,964 --> 00:31:06,432 Jennifer. 697 00:31:06,565 --> 00:31:07,633 How you met through her father. 698 00:31:07,766 --> 00:31:08,800 That's a lie. 699 00:31:08,935 --> 00:31:10,302 No, it's the truth. 700 00:31:10,436 --> 00:31:11,837 Silvina spent every day with him. 701 00:31:11,971 --> 00:31:13,205 She's his live-in nurse. 702 00:31:13,339 --> 00:31:14,373 How could they not know each other? 703 00:31:14,506 --> 00:31:15,574 Did Silvina say that? 704 00:31:15,707 --> 00:31:17,143 You leave my father out of this. 705 00:31:17,276 --> 00:31:19,511 Your father is a legendary thief and a safe-cracker, 706 00:31:19,645 --> 00:31:22,014 and you don't expect us to overlook that, did you? 707 00:31:22,148 --> 00:31:24,016 He went to prison when I was seven. 708 00:31:24,150 --> 00:31:25,817 Okay. Enough already. 709 00:31:25,952 --> 00:31:27,319 She's your daughter. 710 00:31:27,453 --> 00:31:29,321 I never wanted this life for her. 711 00:31:29,455 --> 00:31:31,690 She's the first thing you think of every morning. 712 00:31:31,823 --> 00:31:34,426 Which is why I thought it best to stay away from her, 713 00:31:34,560 --> 00:31:36,228 even after I got out of prison. 714 00:31:36,362 --> 00:31:38,230 I cut ties. 715 00:31:38,364 --> 00:31:40,832 You can't imagine how hard that is. 716 00:31:40,967 --> 00:31:42,301 For the purposes of this conversation, 717 00:31:42,434 --> 00:31:44,170 let's assume I can. 718 00:31:44,303 --> 00:31:46,705 I hated the man. He walked out of my life. 719 00:31:46,838 --> 00:31:48,040 He abandoned me. 720 00:31:48,174 --> 00:31:50,542 Until one day, I walked back in. 721 00:31:50,676 --> 00:31:54,680 Not to be with her, you know, not to talk. 722 00:31:54,813 --> 00:31:56,148 Just... 723 00:31:56,282 --> 00:31:57,883 Just to see her. 724 00:31:58,017 --> 00:31:59,685 And what did you see? 725 00:31:59,818 --> 00:32:02,921 I saw my kid crack the Vaultsafe 200 726 00:32:03,055 --> 00:32:07,526 of a two-bit meth dealer in under four minutes. 727 00:32:07,659 --> 00:32:11,063 She was unrefined, a little rushed, but... 728 00:32:11,197 --> 00:32:13,165 God, she had the touch. 729 00:32:13,299 --> 00:32:16,702 Even if I knew where he was, I wouldn't talk. 730 00:32:16,835 --> 00:32:18,570 He's an old man. 731 00:32:18,704 --> 00:32:21,473 I should have called the police right then and there. 732 00:32:21,607 --> 00:32:23,275 But she was your child. 733 00:32:23,409 --> 00:32:25,544 I figured I had something to teach her. 734 00:32:25,677 --> 00:32:27,213 To share with her. 735 00:32:27,346 --> 00:32:28,547 A reason to be in her life. 736 00:32:28,680 --> 00:32:31,950 Is that what he told you? Well, he's lying. 737 00:32:32,084 --> 00:32:34,553 I think he's still very much involved in your life. 738 00:32:34,686 --> 00:32:37,889 In fact, Raf says he's the one who selects the targets. 739 00:32:38,024 --> 00:32:39,391 Of course I did. 740 00:32:39,525 --> 00:32:42,128 She needed marks who wouldn't report the crime, 741 00:32:42,261 --> 00:32:43,595 and I knew where to find them. 742 00:32:43,729 --> 00:32:45,397 You certainly found me. 743 00:32:45,531 --> 00:32:48,800 Now, wait... I told her that you were off-limits. 744 00:32:49,401 --> 00:32:50,736 I did, Raymond. 745 00:32:50,869 --> 00:32:52,671 But she wouldn't listen because of the money. 746 00:32:52,804 --> 00:32:54,073 It was a lot of money. 747 00:32:54,206 --> 00:32:55,607 The job was a contract. 748 00:32:55,741 --> 00:32:56,875 Yes. A woman. 749 00:32:57,009 --> 00:32:59,111 Uh, some American. 750 00:32:59,245 --> 00:33:00,212 Tell me about her. 751 00:33:00,346 --> 00:33:01,913 Only on one condition. 752 00:33:02,048 --> 00:33:03,782 You leave my father out of this. 753 00:33:03,915 --> 00:33:05,184 Tell me about the woman. 754 00:33:05,317 --> 00:33:06,618 They met through an acquaintance. 755 00:33:06,752 --> 00:33:09,255 Jennifer said she was laying low after a job. 756 00:33:09,388 --> 00:33:10,956 Cape Town. Didn't have anywhere to go. 757 00:33:11,090 --> 00:33:12,991 But Jen found this safe house. 758 00:33:13,125 --> 00:33:14,660 Part of a network. 759 00:33:14,793 --> 00:33:17,629 Sanctuaries for criminals on every continent. 760 00:33:17,763 --> 00:33:20,766 Anyway, the woman who runs it, her name's Vee. 761 00:33:20,899 --> 00:33:22,368 She's the one who approached me. 762 00:33:22,501 --> 00:33:24,770 She said she had a client at another safe house 763 00:33:24,903 --> 00:33:26,138 who needed a job done. 764 00:33:26,272 --> 00:33:28,240 Said she was raiding a safe deposit box 765 00:33:28,374 --> 00:33:29,575 and it had to be done quickly, 766 00:33:29,708 --> 00:33:31,677 so she and Jennifer met in D.C. 767 00:33:32,678 --> 00:33:34,046 Talked about the job. 768 00:33:34,180 --> 00:33:35,381 She said it was personal. 769 00:33:35,514 --> 00:33:37,483 That she was targeting Raymond Reddington. 770 00:33:37,616 --> 00:33:39,518 She said that you were more vulnerable 771 00:33:39,651 --> 00:33:41,453 than anyone might believe 772 00:33:41,587 --> 00:33:43,689 and that she was building an alliance. 773 00:33:43,822 --> 00:33:46,858 And that when this was over, when Reddington was dead, 774 00:33:46,992 --> 00:33:48,026 that she'd be in my debt. 775 00:33:48,160 --> 00:33:49,795 I told her not to do it. 776 00:33:49,928 --> 00:33:54,866 But this woman, whoever she is, she had on blinders. 777 00:33:55,000 --> 00:33:58,204 She had money, and she was persuasive. 778 00:33:58,337 --> 00:33:59,471 When they met. 779 00:34:00,972 --> 00:34:02,474 Where the woman was laying low. 780 00:34:03,609 --> 00:34:04,876 Do you know where that was? 781 00:34:05,010 --> 00:34:08,046 Of course I do. And I can tell you. 782 00:34:08,180 --> 00:34:10,182 But again, I want assurances. 783 00:34:10,316 --> 00:34:12,518 You keep my father out of this. 784 00:34:12,651 --> 00:34:16,455 Raymond, lay this at my feet, not at Jennifer's. 785 00:34:16,588 --> 00:34:18,590 She's just a kid. 786 00:34:18,724 --> 00:34:20,159 My girl. 787 00:34:20,859 --> 00:34:22,161 Your girl. 788 00:34:22,994 --> 00:34:24,496 My baby girl. 789 00:34:29,368 --> 00:34:31,270 We got it. Keen's safe house. 790 00:34:31,403 --> 00:34:32,704 It's an address in Deanwood. 791 00:34:32,838 --> 00:34:33,872 We're sending units now. 792 00:34:34,005 --> 00:34:35,073 No, wait. 793 00:34:35,207 --> 00:34:36,742 Reddington. What is it? 794 00:34:36,875 --> 00:34:38,344 Greetings, Harold. Text me the address. 795 00:34:38,477 --> 00:34:39,878 I'm calling to see how your crack team 796 00:34:40,011 --> 00:34:41,413 is doing with the prisoners. 797 00:34:41,547 --> 00:34:43,715 Moores and her associates have invoked their right to counsel. 798 00:34:43,849 --> 00:34:45,016 They're refusing to talk. 799 00:34:45,151 --> 00:34:46,652 That's predictably unfortunate. 800 00:34:46,785 --> 00:34:48,820 Have you heard differently? Any news on your end? 801 00:34:48,954 --> 00:34:51,123 I wish I had something to tell you, Harold. 802 00:34:51,257 --> 00:34:53,459 Let me know if your prisoners decide to talk. 803 00:34:53,592 --> 00:34:54,626 I'll do that. 804 00:34:54,760 --> 00:34:56,094 What's going on? You going alone? 805 00:34:56,228 --> 00:34:57,863 It's probably hubris, 806 00:34:57,996 --> 00:34:58,964 but I still think I might be able to reach her. 807 00:34:59,097 --> 00:35:01,533 ♪**♪ 808 00:35:11,410 --> 00:35:12,944 Agent Keen. It's Harold Cooper. 809 00:35:13,078 --> 00:35:14,413 I'm alone. 810 00:35:16,047 --> 00:35:17,383 I just want to talk. 811 00:35:21,287 --> 00:35:22,888 Open the door, Elizabeth. 812 00:35:23,021 --> 00:35:24,990 ♪**♪ 813 00:35:28,727 --> 00:35:30,262 I'm afraid we're too late, Harold. 814 00:35:30,396 --> 00:35:32,164 It appears she's already gone. 815 00:35:39,004 --> 00:35:40,739 The photos we sent. 816 00:35:40,872 --> 00:35:42,474 You said you didn't recognize anyone. 817 00:35:42,608 --> 00:35:44,142 That wasn't true, was it? No. 818 00:35:44,276 --> 00:35:47,879 Silvina Rosario works for Abraham Moores. 819 00:35:48,013 --> 00:35:50,816 Once I saw her in the photos, I knew Abe had lied 820 00:35:50,949 --> 00:35:54,286 and could easily be persuaded to tell me what he knew. 821 00:35:54,420 --> 00:35:57,623 Perhaps if you'd have shared that information with us sooner, 822 00:35:57,756 --> 00:35:59,157 Elizabeth wouldn't have eluded us. 823 00:35:59,291 --> 00:36:02,628 Sins, stones, and glass houses, Harold. 824 00:36:02,761 --> 00:36:05,431 Neither of us has played fair with the other. 825 00:36:05,564 --> 00:36:07,633 Now, seeing as how your job description 826 00:36:07,766 --> 00:36:11,237 is to play fair and mine is to not, 827 00:36:11,370 --> 00:36:12,971 then an argument could be made 828 00:36:13,104 --> 00:36:16,408 that you're slightly more at fault than I, but why quibble? 829 00:36:16,542 --> 00:36:19,845 Elizabeth's gone and she's taken something of mine with her. 830 00:36:19,978 --> 00:36:23,114 I couldn't be less interested in what she stole from you. 831 00:36:23,249 --> 00:36:24,816 My sole concern is her well-being 832 00:36:24,950 --> 00:36:26,518 and getting her back to help her heal from the wound 833 00:36:26,652 --> 00:36:28,987 that you caused when you killed her mother. 834 00:36:29,120 --> 00:36:31,523 We are each responsible for the choices we make. 835 00:36:31,657 --> 00:36:33,825 Elizabeth has made hers. 836 00:36:33,959 --> 00:36:36,728 She's responsible for it, not me. 837 00:36:36,862 --> 00:36:38,830 I suppose you also think that she's responsible 838 00:36:38,964 --> 00:36:40,366 for The Freelancer's release, 839 00:36:40,499 --> 00:36:42,768 which now that we're here and she's not, 840 00:36:42,901 --> 00:36:44,270 is guaranteed to happen. 841 00:36:44,403 --> 00:36:46,272 I think she's not only responsible for it, 842 00:36:46,405 --> 00:36:47,639 I think it's what she wants. 843 00:36:48,340 --> 00:36:49,608 That's absurd. 844 00:36:49,741 --> 00:36:54,012 One day, Elizabeth steals millions of dollars from me, 845 00:36:54,145 --> 00:36:58,817 and next, The Freelancer has a brand-new expensive attorney 846 00:36:58,950 --> 00:37:01,152 demanding his release 847 00:37:01,287 --> 00:37:05,156 unless Elizabeth Keen magically appears in court. 848 00:37:05,291 --> 00:37:07,859 That doesn't strike me as absurd, Harold. 849 00:37:07,993 --> 00:37:10,028 That strikes me as unsettling. 850 00:37:12,163 --> 00:37:15,667 I stalled as long as I could, but Veseli's out on bond. 851 00:37:15,801 --> 00:37:18,304 So you're out of time, and I am out of patience. 852 00:37:18,437 --> 00:37:20,672 What aren't you telling me about Keen? 853 00:37:23,442 --> 00:37:24,676 She wants to kill Reddington. 854 00:37:26,177 --> 00:37:27,178 Which is why he's put her 855 00:37:27,313 --> 00:37:28,447 on the Blacklist. 856 00:37:29,748 --> 00:37:32,083 Elizabeth Keen is on the Blacklist. 857 00:37:34,920 --> 00:37:36,355 Maybe I ought to start at the beginning. 858 00:37:38,757 --> 00:37:39,691 Mr. Hadley. 859 00:37:41,327 --> 00:37:42,694 I'm sorry to keep you waiting. 860 00:37:42,828 --> 00:37:44,763 ♪**♪ 861 00:37:49,535 --> 00:37:50,869 Unmarked? As discussed? 862 00:37:52,170 --> 00:37:53,372 Where is he? 863 00:37:53,505 --> 00:38:04,983 ♪**♪ 864 00:38:13,325 --> 00:38:15,961 You're the lawyer? The one who's representing Keen? 865 00:38:16,094 --> 00:38:18,263 There's a number pre-programmed. You ask for Charlotte. 866 00:38:18,397 --> 00:38:21,299 You tell them you got caught in the rain and need to dry off. 867 00:38:23,101 --> 00:38:26,037 Keen put me in prison. Why is she helping me now? 868 00:38:26,171 --> 00:38:27,606 Miss Keen arranged for your release 869 00:38:27,739 --> 00:38:29,240 because she requires your services. 870 00:38:33,645 --> 00:38:34,746 What does she need me to do? 871 00:38:34,880 --> 00:38:36,515 For now? Nothing. 872 00:38:38,617 --> 00:38:39,918 "You got caught in the rain..." 873 00:38:40,952 --> 00:38:42,253 "And need to dry off." 874 00:38:44,022 --> 00:38:46,124 ** I'm a keeper of secrets 875 00:38:46,257 --> 00:38:47,826 ** Pray do tell 876 00:38:52,564 --> 00:38:54,500 ** I'll be your disciple 877 00:38:54,633 --> 00:38:56,835 ** Show yourself 878 00:39:01,272 --> 00:39:03,842 ** Living a fever dream 879 00:39:03,975 --> 00:39:06,044 ** Lost control 880 00:39:10,015 --> 00:39:11,783 ** You be my diviner 881 00:39:11,917 --> 00:39:14,953 ** Show me where to go 882 00:39:18,724 --> 00:39:22,327 ** My ghost had left my skin 883 00:39:22,461 --> 00:39:24,329 ** Diviner... 884 00:39:24,463 --> 00:39:26,532 Edward confirmed it. 885 00:39:26,665 --> 00:39:28,834 She flew on a private jet out of Dulles. 886 00:39:31,437 --> 00:39:33,639 Then she's gone. 887 00:39:33,772 --> 00:39:35,541 The thumb drive with her. 888 00:39:35,674 --> 00:39:36,808 What will she do with it? 889 00:39:38,343 --> 00:39:39,310 Nothing good. 890 00:39:41,112 --> 00:39:43,214 We need to inform our friend in the East. 891 00:39:44,483 --> 00:39:45,684 I'll arrange the meeting. 892 00:39:47,586 --> 00:39:49,455 Dembe, let me out up there, would you? 893 00:39:53,158 --> 00:39:54,660 Where are you going? 894 00:39:55,794 --> 00:39:57,529 Clear my head, get some air. 895 00:40:01,733 --> 00:40:05,103 ** My ghost had left my skin 896 00:40:05,236 --> 00:40:06,605 ** Diviner... 897 00:40:06,738 --> 00:40:07,906 Do you mind if I join you? 898 00:40:08,039 --> 00:40:10,041 Not at all. 899 00:40:10,175 --> 00:40:15,080 ** You've been gone a long time... 900 00:40:17,849 --> 00:40:19,818 You're just in time. 901 00:40:19,951 --> 00:40:22,020 There's a Cape May Warbler 902 00:40:22,153 --> 00:40:24,055 who usually starts up right about now. 903 00:40:25,524 --> 00:40:26,858 Do we know each other? 904 00:40:27,593 --> 00:40:29,861 I don't believe so. 905 00:40:29,995 --> 00:40:31,663 Should I know you? No, no, no. 906 00:40:31,797 --> 00:40:34,866 I was just curious if we'd ever met. 907 00:40:36,735 --> 00:40:38,470 ** Living a fever dream 908 00:40:38,604 --> 00:40:40,739 ** Lost control... 909 00:40:40,872 --> 00:40:41,873 I'm Anne. 910 00:40:43,374 --> 00:40:44,776 Raymond. 911 00:40:44,910 --> 00:40:46,878 ** You be my diviner... 912 00:40:47,012 --> 00:40:48,880 Well, now we've met. 913 00:40:51,517 --> 00:40:52,884 Yes. 914 00:40:55,020 --> 00:40:56,888 ♪**♪ 915 00:41:10,569 --> 00:41:14,305 ** Hmm, hm-mm-mm-mm-mm 916 00:41:14,439 --> 00:41:16,441 ** Hm-hm 917 00:41:16,575 --> 00:41:19,811 ** Diviner 918 00:41:19,945 --> 00:41:22,814 ** Hm-mm-mm-mm-mm 919 00:41:22,948 --> 00:41:25,416 ** Hm-hm 920 00:41:28,453 --> 00:41:31,890 ** My ghost had left my skin 921 00:41:32,023 --> 00:41:33,458 ** Diviner... 922 00:41:33,592 --> 00:41:34,760 Sir. 923 00:41:36,595 --> 00:41:38,630 ** Our house of mirrors always shimmering... 924 00:41:38,764 --> 00:41:40,298 She's really gone, isn't she? 925 00:41:41,567 --> 00:41:42,701 Agent Keen? 926 00:41:45,170 --> 00:41:46,872 I, uh... 927 00:41:47,005 --> 00:41:49,340 I was up all night thinking about it. 928 00:41:49,474 --> 00:41:51,509 I mean... 929 00:41:51,643 --> 00:41:53,311 I mean, I know she's gone, 930 00:41:53,444 --> 00:41:57,115 but then I find myself hoping she isn't, you know? 931 00:42:02,087 --> 00:42:03,521 You think we'll ever hear from her? 932 00:42:03,655 --> 00:42:05,090 I'm fairly confident 933 00:42:05,223 --> 00:42:07,959 we haven't heard the last of Agent Keen. 934 00:42:11,429 --> 00:42:13,665 ** You be my diviner 935 00:42:13,799 --> 00:42:17,535 ** Show me where to go ** 936 00:42:21,973 --> 00:42:24,976 ♪**♪ 69776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.