All language subtitles for into.the.dark.2018.s02e11.480p.web.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,080 --> 00:01:50,080 Hello? 2 00:01:59,800 --> 00:02:02,486 I'm... I'm sorry, I'm... 3 00:02:02,510 --> 00:02:06,786 I'm... I'm really sorry, I just... 4 00:02:06,810 --> 00:02:09,956 I think I need to be alone for a while, 5 00:02:09,980 --> 00:02:12,046 you know? 6 00:02:12,070 --> 00:02:14,666 There's nothing you did, I just, I need to... 7 00:02:14,690 --> 00:02:16,666 be alone, I need to figure out what I want 8 00:02:16,690 --> 00:02:18,836 and who I am. 9 00:02:18,860 --> 00:02:21,320 Things went too fast. 10 00:02:23,120 --> 00:02:24,766 Please. 11 00:02:24,790 --> 00:02:25,790 Please let me go. 12 00:02:40,050 --> 00:02:43,510 ♪ Swallow me ♪ 13 00:02:48,310 --> 00:02:52,666 ♪ Swallow me 14 00:02:52,690 --> 00:02:56,756 and open up ♪ 15 00:02:56,780 --> 00:03:01,360 ♪ Let me inside of your mind ♪ 16 00:03:05,160 --> 00:03:09,056 ♪ I'll live inside of you ♪ 17 00:03:09,080 --> 00:03:13,330 ♪ To find what you looking for ♪ 18 00:03:15,670 --> 00:03:19,970 ♪ Tell me about it ♪ 19 00:03:24,010 --> 00:03:29,600 ♪ Tell me about it ♪ 20 00:03:32,350 --> 00:03:36,730 ♪ Tell me about it ♪ 21 00:03:39,650 --> 00:03:43,070 ♪ Ohh ♪ 22 00:03:47,290 --> 00:03:51,710 ♪ Needy bees ♪ 23 00:03:55,380 --> 00:03:59,106 ♪ Whisper softly ♪ 24 00:03:59,130 --> 00:04:03,776 ♪ Tell me what you need ♪ 25 00:04:03,800 --> 00:04:08,390 ♪ I'll come inside of you ♪ 26 00:04:12,020 --> 00:04:15,456 ♪ I'll live inside of you ♪ 27 00:04:15,480 --> 00:04:21,440 ♪ To find what you looking for ♪ 28 00:04:45,010 --> 00:04:46,026 This house was literally built 29 00:04:46,050 --> 00:04:47,656 to optimize the sunlight. 30 00:04:47,680 --> 00:04:50,826 Yeah, well, we're looking to invest in the area. 31 00:04:50,850 --> 00:04:51,946 Well, you can't put a price on it, 32 00:04:51,970 --> 00:04:53,890 but of course, we did. 33 00:04:55,480 --> 00:04:57,286 Well, this listing really caught our eye. 34 00:04:57,310 --> 00:05:00,440 - We're highly motivated. - We love motivated! 35 00:05:02,820 --> 00:05:07,086 Most people just take one. 36 00:05:07,110 --> 00:05:08,756 Can I help you, hon? 37 00:05:08,780 --> 00:05:12,080 Just browsing for a new home. 38 00:05:13,160 --> 00:05:15,750 I'm motivated. 39 00:06:28,150 --> 00:06:29,320 ...this house last year. 40 00:06:57,520 --> 00:06:58,640 Are you leaving? 41 00:07:47,650 --> 00:07:48,916 Fine, you're the boss. 42 00:07:48,940 --> 00:07:50,336 No, we're partners, 43 00:07:50,360 --> 00:07:53,176 we both have a vested interest in not producing garbage. 44 00:07:53,200 --> 00:07:55,256 I'm not producing garbage. 45 00:07:55,280 --> 00:07:56,886 But forgive me if I'm not gonna kill myself 46 00:07:56,910 --> 00:07:58,886 for real estate photos. 47 00:07:58,910 --> 00:08:00,686 I know it's been tough, 48 00:08:00,710 --> 00:08:03,170 but can we stay on the same team at least? 49 00:08:04,500 --> 00:08:06,146 Let's just call it a day. 50 00:08:06,170 --> 00:08:07,266 We have a shoot early tomorrow. 51 00:08:07,290 --> 00:08:10,186 Yes, let's. 52 00:08:10,210 --> 00:08:11,196 Good. 53 00:08:11,220 --> 00:08:13,590 I'll pack up the gear, you lock up. 54 00:08:19,560 --> 00:08:22,576 You could just finally sell your parents' house, Sam. 55 00:08:22,600 --> 00:08:23,916 Aisha can flip it. 56 00:08:23,940 --> 00:08:25,246 Look what she did with this place. 57 00:08:25,270 --> 00:08:28,126 Thanks, but... no thanks. 58 00:08:28,150 --> 00:08:29,586 Then turn it into a photo studio. 59 00:08:29,610 --> 00:08:32,086 Replace the bad memories with good. 60 00:08:32,110 --> 00:08:34,546 You done? 61 00:08:34,570 --> 00:08:36,370 'Cause I am. 62 00:08:44,040 --> 00:08:46,016 What are you doing? 63 00:08:46,040 --> 00:08:48,686 Open house is, uh, over. 64 00:08:48,710 --> 00:08:50,026 Oh. 65 00:08:50,050 --> 00:08:53,196 Sorry. 66 00:08:53,220 --> 00:08:56,276 You okay? 67 00:08:56,300 --> 00:09:00,696 I just lost track of time. 68 00:09:00,720 --> 00:09:02,406 You have a nice house. 69 00:09:02,430 --> 00:09:03,616 Not my house. 70 00:09:03,640 --> 00:09:05,076 Just a hired hand. 71 00:09:05,100 --> 00:09:07,456 Oh. 72 00:09:07,480 --> 00:09:09,456 Well, I like the flyer. 73 00:09:09,480 --> 00:09:12,166 That I actually had something to do with. 74 00:09:12,190 --> 00:09:14,176 The photos. 75 00:09:14,200 --> 00:09:15,426 You're talented. 76 00:09:15,450 --> 00:09:18,096 Seriously. 77 00:09:18,120 --> 00:09:19,256 I just moved here, 78 00:09:19,280 --> 00:09:21,096 and I've seen a lot of house flyers. 79 00:09:21,120 --> 00:09:23,516 Moved from where? 80 00:09:23,540 --> 00:09:24,886 East of here. 81 00:09:24,910 --> 00:09:26,540 Don't be too specific now. 82 00:09:29,340 --> 00:09:31,686 Yeah, this place is charming, but... 83 00:09:31,710 --> 00:09:33,896 I'm honestly looking for more of a project. 84 00:09:33,920 --> 00:09:35,066 Mm. 85 00:09:35,090 --> 00:09:38,316 A challenge. 86 00:09:38,340 --> 00:09:39,510 Oh yeah? 87 00:09:41,510 --> 00:09:43,406 Actually... 88 00:09:43,430 --> 00:09:45,116 I gotta come clean. 89 00:09:45,140 --> 00:09:47,286 I kinda overheard you and your girlfriend upstairs... 90 00:09:47,310 --> 00:09:49,246 Business partner. 91 00:09:49,270 --> 00:09:50,586 - Best friend. - What kind of business 92 00:09:50,610 --> 00:09:52,836 are you partnered in? 93 00:09:52,860 --> 00:09:55,336 Just some casual eavesdropping, eh? 94 00:09:55,360 --> 00:09:57,426 I heard house flipping and I thought maybe... 95 00:09:57,450 --> 00:09:59,386 I'm just fucking with you. 96 00:09:59,410 --> 00:10:01,096 We work in commercial photography. 97 00:10:01,120 --> 00:10:03,016 Esther, my friend, 98 00:10:03,040 --> 00:10:04,726 she does the numbers, the booking. 99 00:10:04,750 --> 00:10:07,226 I do the actual pointing and shooting. 100 00:10:07,250 --> 00:10:09,476 What do you shoot, aside from houses? 101 00:10:09,500 --> 00:10:11,186 Well, that's it, actually. 102 00:10:11,210 --> 00:10:12,266 Sort of. 103 00:10:12,290 --> 00:10:13,896 I've been shooting with real estate developers 104 00:10:13,920 --> 00:10:16,446 while secretly doing a photo essay on gentrification 105 00:10:16,470 --> 00:10:18,606 and the people they're displacing. 106 00:10:18,630 --> 00:10:21,276 Shh. 107 00:10:21,300 --> 00:10:22,470 I won't tell. 108 00:10:25,720 --> 00:10:27,956 So you're looking for a new project. 109 00:10:27,980 --> 00:10:29,876 Yeah. 110 00:10:29,900 --> 00:10:31,416 I know it sounds cheesy, 111 00:10:31,440 --> 00:10:36,086 but I'm looking for someplace with... soul. 112 00:10:36,110 --> 00:10:37,796 Hm. 113 00:10:37,820 --> 00:10:42,596 I actually have a property that needs some work. 114 00:10:42,620 --> 00:10:44,766 A lot of work. 115 00:10:44,790 --> 00:10:46,926 I've been trying to renovate it, 116 00:10:46,950 --> 00:10:50,436 but the day job keeps taking over. 117 00:10:50,460 --> 00:10:52,106 I mean... 118 00:10:52,130 --> 00:10:54,276 I can't keep up, honestly. 119 00:10:54,300 --> 00:10:56,760 I don't know how the fuck people do this adult shit. 120 00:10:58,300 --> 00:11:00,026 He says that to a total stranger. 121 00:11:00,050 --> 00:11:01,220 Potential buyer. 122 00:11:06,020 --> 00:11:07,496 Maybe I could take that property renovation 123 00:11:07,520 --> 00:11:10,876 off your shoulders. 124 00:11:10,900 --> 00:11:12,900 I like the aggressive approach. 125 00:11:15,900 --> 00:11:18,166 I'm Sam Anselm. 126 00:11:18,190 --> 00:11:21,546 Tara Parrish. 127 00:11:21,570 --> 00:11:25,346 You want a drink or something, Tara Parrish? 128 00:11:25,370 --> 00:11:26,926 I could be persuaded. 129 00:11:26,950 --> 00:11:28,596 Where you thinking? 130 00:11:28,620 --> 00:11:29,886 Here. 131 00:11:29,910 --> 00:11:32,606 In a stranger's open house. 132 00:11:32,630 --> 00:11:34,670 I won't tell. 133 00:11:36,750 --> 00:11:38,356 Do you even have anything to drink here? 134 00:11:38,380 --> 00:11:40,736 Ah. 135 00:11:40,760 --> 00:11:43,656 Plenty more where this came from. 136 00:11:43,680 --> 00:11:48,246 Don't have glasses. 137 00:11:48,270 --> 00:11:51,536 I do have the only set of keys, though. 138 00:11:51,560 --> 00:11:54,206 Well, then. 139 00:11:54,230 --> 00:11:56,320 I'd love a drink. 140 00:12:10,790 --> 00:12:13,290 Kind of weird to stand over you. 141 00:12:17,000 --> 00:12:20,316 Is this where I say "I do"? 142 00:12:20,340 --> 00:12:21,896 Oh, you're right. 143 00:12:21,920 --> 00:12:24,776 Still kinda weird. 144 00:12:24,800 --> 00:12:26,656 Sorry. 145 00:12:26,680 --> 00:12:29,060 I guess I like weird. 146 00:12:31,180 --> 00:12:33,286 So... 147 00:12:33,310 --> 00:12:36,060 where do we go from here? 148 00:12:39,650 --> 00:12:42,126 You could sit on the couch 149 00:12:42,150 --> 00:12:43,836 like a normal person. 150 00:12:43,860 --> 00:12:46,240 Mm, thought you liked 'em weird. 151 00:12:54,160 --> 00:12:56,500 I like whatever this is. 152 00:13:10,220 --> 00:13:12,100 You're stunning. 153 00:13:14,350 --> 00:13:16,060 I'm so glad you think so. 154 00:13:52,390 --> 00:13:56,456 Guess I never made it onto the couch. 155 00:13:56,480 --> 00:14:00,376 Woulda been too normal if you did. 156 00:14:00,400 --> 00:14:01,610 You're amazing. 157 00:14:04,150 --> 00:14:07,320 Does this mean I get to see your house? 158 00:14:08,280 --> 00:14:09,716 Hm? 159 00:14:09,740 --> 00:14:11,386 You just met me. 160 00:14:11,410 --> 00:14:14,676 And you just had your head between my legs. 161 00:14:14,700 --> 00:14:15,870 Fair. 162 00:14:20,750 --> 00:14:22,316 Never mind. 163 00:14:22,340 --> 00:14:24,760 I didn't think you were serious. 164 00:14:26,630 --> 00:14:28,856 I'm displaced. 165 00:14:28,880 --> 00:14:32,906 And I have money saved from my past lives. 166 00:14:32,930 --> 00:14:35,946 And I'm kinda living out of my car. 167 00:14:35,970 --> 00:14:37,616 You're homeless and cash flush. 168 00:14:37,640 --> 00:14:39,166 You haven't even seen it yet. 169 00:14:39,190 --> 00:14:40,496 It needs a shit ton of work. 170 00:14:40,520 --> 00:14:42,110 I understand. 171 00:14:44,570 --> 00:14:46,030 Who doesn't? 172 00:14:47,860 --> 00:14:49,820 Yeah. 173 00:14:55,830 --> 00:14:57,580 Here it is. 174 00:15:02,460 --> 00:15:04,356 No one's lived here in a while. 175 00:15:04,380 --> 00:15:05,380 Clearly. 176 00:15:07,840 --> 00:15:10,656 I love the ceilings. 177 00:15:10,680 --> 00:15:13,010 I'd take up this carpet, first thing. 178 00:15:18,430 --> 00:15:20,730 So much light! 179 00:15:23,690 --> 00:15:26,360 - And space! - Yep. 180 00:15:43,040 --> 00:15:45,040 Amazing vintage fixtures. 181 00:15:54,640 --> 00:15:56,536 Hey! 182 00:15:56,560 --> 00:15:59,560 It looks like they were photographers too. 183 00:16:01,140 --> 00:16:02,940 This is stunning. 184 00:16:07,110 --> 00:16:09,376 You okay? 185 00:16:09,400 --> 00:16:10,666 Yeah, all the... 186 00:16:10,690 --> 00:16:12,756 the renovation stuff, you know what you're doing? 187 00:16:12,780 --> 00:16:14,336 Yes, but I... 188 00:16:14,360 --> 00:16:15,846 And you can pay rent until it's ready to sell? 189 00:16:15,870 --> 00:16:16,926 Yes! 190 00:16:16,950 --> 00:16:18,056 But what just happened? I feel like... 191 00:16:18,080 --> 00:16:19,790 I took that photo. 192 00:16:22,250 --> 00:16:25,516 This is my parents' home... was... 193 00:16:25,540 --> 00:16:27,686 my parents' home. 194 00:16:27,710 --> 00:16:29,646 Um... 195 00:16:29,670 --> 00:16:31,146 it's yours. 196 00:16:31,170 --> 00:16:32,340 Go nuts. 197 00:16:34,260 --> 00:16:35,430 Hey, Sam... 198 00:16:41,640 --> 00:16:42,996 ♪ You're turning me on ♪ 199 00:16:43,020 --> 00:16:46,076 ♪ When we both know you'll never care ♪ 200 00:16:46,100 --> 00:16:49,980 ♪ Stop using my heart ♪ 201 00:16:53,150 --> 00:16:55,740 ♪ Won't you stop teasing me ♪ 202 00:17:10,840 --> 00:17:13,396 Well, hello... 203 00:17:13,420 --> 00:17:15,106 landlord. 204 00:17:15,130 --> 00:17:18,366 Hello, renter. 205 00:17:18,390 --> 00:17:21,406 Brought you some nicer curtains. 206 00:17:21,430 --> 00:17:24,956 A client of mine was getting rid of them. 207 00:17:24,980 --> 00:17:26,166 Thanks. 208 00:17:26,190 --> 00:17:27,456 Yeah. 209 00:17:27,480 --> 00:17:29,820 Actually, while I have you... 210 00:17:37,820 --> 00:17:40,096 Is that an enlarger? 211 00:17:40,120 --> 00:17:41,176 I found it for free online, 212 00:17:41,200 --> 00:17:43,386 it just needed a new bulb. 213 00:17:43,410 --> 00:17:47,186 It seems to work, but you would know better than me. 214 00:17:47,210 --> 00:17:49,936 Holy shit. 215 00:17:49,960 --> 00:17:52,066 What do you think about turning your old room 216 00:17:52,090 --> 00:17:54,146 into a photo studio? 217 00:17:54,170 --> 00:17:56,406 You could easily strip it once you show the house, 218 00:17:56,430 --> 00:17:58,066 but in the meantime, 219 00:17:58,090 --> 00:18:00,446 you could develop and print photos here 220 00:18:00,470 --> 00:18:03,246 while I work. 221 00:18:03,270 --> 00:18:04,850 Yeah. 222 00:18:07,230 --> 00:18:10,036 So, why did you move to L. A.? 223 00:18:10,060 --> 00:18:11,610 Never really told me. 224 00:18:13,480 --> 00:18:16,046 Last place before the ocean. 225 00:18:16,070 --> 00:18:18,676 Poetic. 226 00:18:18,700 --> 00:18:20,636 Well... 227 00:18:20,660 --> 00:18:23,266 when you have no good reason, 228 00:18:23,290 --> 00:18:26,790 you make up a reason, I guess. 229 00:18:48,890 --> 00:18:51,230 Just... right here, okay? 230 00:19:01,870 --> 00:19:04,410 Excuse me... 231 00:19:17,210 --> 00:19:18,380 You know him? 232 00:19:20,970 --> 00:19:22,736 Not really. 233 00:19:22,760 --> 00:19:24,236 As a general rule, though, 234 00:19:24,260 --> 00:19:27,366 I try to connect with people instead of just... 235 00:19:27,390 --> 00:19:30,246 pretending they're not there. 236 00:19:30,270 --> 00:19:31,376 I know it sounds woo-woo, 237 00:19:31,400 --> 00:19:34,496 but when you take a photo of someone... 238 00:19:34,520 --> 00:19:36,360 you take something from them. 239 00:19:47,200 --> 00:19:50,120 Can you sit up for me, please? 240 00:19:53,630 --> 00:19:56,266 No, don't hide that. 241 00:19:56,290 --> 00:19:57,960 I love your scar. 242 00:20:03,390 --> 00:20:06,156 It's like your seam. 243 00:20:06,180 --> 00:20:08,076 You do? 244 00:20:08,100 --> 00:20:10,576 Yeah, it's what makes you you. 245 00:20:10,600 --> 00:20:12,980 Beautiful. 246 00:20:15,310 --> 00:20:17,690 I don't see it that way. 247 00:20:32,040 --> 00:20:33,750 I do. 248 00:20:44,430 --> 00:20:47,350 I want you to feel me. 249 00:20:51,520 --> 00:20:53,246 Is that okay? 250 00:20:53,270 --> 00:20:55,940 Mmm, yes. 251 00:20:59,900 --> 00:21:01,780 My God. 252 00:21:08,490 --> 00:21:11,620 Well, who needs sexy music when you got an air mattress? 253 00:21:27,010 --> 00:21:28,720 Hey, you. 254 00:21:30,010 --> 00:21:31,180 Hey, you. 255 00:21:34,020 --> 00:21:36,246 Is it okay that I slept over? 256 00:21:36,270 --> 00:21:37,440 Mm-hm. 257 00:21:44,360 --> 00:21:46,676 Did you move more stuff around overnight? 258 00:21:46,700 --> 00:21:47,860 It relaxes me. 259 00:21:51,870 --> 00:21:54,660 You made a lot of changes. 260 00:21:55,870 --> 00:21:57,040 You told me to. 261 00:22:05,010 --> 00:22:06,800 Did I do something wrong? 262 00:22:09,180 --> 00:22:10,776 I need a drink. 263 00:22:10,800 --> 00:22:12,510 Talk to me. 264 00:22:14,350 --> 00:22:16,020 This is ridiculous. 265 00:22:18,100 --> 00:22:21,166 I know what it's like to run away. 266 00:22:21,190 --> 00:22:24,046 I'm not running from shit. 267 00:22:24,070 --> 00:22:25,336 You're in pain. 268 00:22:25,360 --> 00:22:27,756 Jesus Christ, where are my fucking keys? 269 00:22:27,780 --> 00:22:28,836 Fine. 270 00:22:28,860 --> 00:22:30,120 I'm out. 271 00:22:51,760 --> 00:22:56,246 My mom died a year ago. 272 00:22:56,270 --> 00:22:59,826 We were really close. 273 00:22:59,850 --> 00:23:03,246 I'm so sorry, Sam. 274 00:23:03,270 --> 00:23:06,916 Then my dad died two months ago. 275 00:23:06,940 --> 00:23:09,676 We weren't close. 276 00:23:09,700 --> 00:23:13,046 He was an asshole. 277 00:23:13,070 --> 00:23:17,500 He left us years ago with a ton of debt. 278 00:23:34,260 --> 00:23:37,576 And now I have this home 279 00:23:37,600 --> 00:23:39,310 and no parents. 280 00:23:42,480 --> 00:23:45,456 Even if I wanted to live here, 281 00:23:45,480 --> 00:23:47,730 way beyond anything I could afford. 282 00:23:49,990 --> 00:23:53,296 My parents are gone too. 283 00:23:53,320 --> 00:23:54,990 You never really stop searching. 284 00:24:02,080 --> 00:24:04,500 I wanna get rid of this house and move on. 285 00:24:08,300 --> 00:24:10,196 But I was thinking, 286 00:24:10,220 --> 00:24:11,800 move on to what? 287 00:24:17,430 --> 00:24:19,496 I get it. 288 00:24:19,520 --> 00:24:21,616 I gotta go. 289 00:24:21,640 --> 00:24:23,286 Sam. 290 00:24:23,310 --> 00:24:24,416 Hey. 291 00:24:24,440 --> 00:24:27,046 You have nothing to be ashamed of, Sam. 292 00:24:27,070 --> 00:24:28,296 I'm such a fucking failure. 293 00:24:28,320 --> 00:24:29,480 No! 294 00:24:34,860 --> 00:24:38,716 Look, I know it's hard, 295 00:24:38,740 --> 00:24:41,226 but this house, 296 00:24:41,250 --> 00:24:43,920 you can make it yours, Sam. 297 00:24:45,330 --> 00:24:48,606 I don't want you to leave. 298 00:24:48,630 --> 00:24:51,260 Stay here with me. 299 00:24:55,430 --> 00:24:56,590 For real? 300 00:25:49,480 --> 00:25:51,376 Mm... thank you. 301 00:25:51,400 --> 00:25:53,916 Ooh, ooh, I see a really good one. 302 00:25:53,940 --> 00:25:55,876 Can I squeeze it? 303 00:25:55,900 --> 00:25:58,336 Happy four months, weirdo. 304 00:25:58,360 --> 00:26:00,216 Yes! 305 00:26:00,240 --> 00:26:03,636 Aren't bodies incredible? 306 00:26:03,660 --> 00:26:07,210 That's not quite my response to ear wax, but... 307 00:26:09,960 --> 00:26:11,436 The fuck? 308 00:26:11,460 --> 00:26:13,186 Maybe it's stress. 309 00:26:13,210 --> 00:26:14,436 In my ear? 310 00:26:14,460 --> 00:26:16,106 It can show up in different ways. 311 00:26:16,130 --> 00:26:17,880 You've been working through so much. 312 00:26:20,430 --> 00:26:23,036 That the land line? 313 00:26:23,060 --> 00:26:24,720 - Hello? - Hello, Lina. 314 00:26:27,480 --> 00:26:29,020 Who was that? 315 00:26:31,520 --> 00:26:33,876 We should disconnect this. 316 00:26:33,900 --> 00:26:35,990 Who was it? 317 00:26:39,280 --> 00:26:40,426 Talk to me. 318 00:26:40,450 --> 00:26:42,136 Who even has a fucking land line anymore? 319 00:26:42,160 --> 00:26:44,056 Phew, all right. 320 00:26:44,080 --> 00:26:45,096 Whatever. 321 00:26:45,120 --> 00:26:47,500 Um, I'm going to the darkroom. 322 00:27:06,600 --> 00:27:08,770 All clear. 323 00:27:17,110 --> 00:27:18,876 I'm sorry. 324 00:27:18,900 --> 00:27:20,070 What are you running from? 325 00:27:22,820 --> 00:27:24,056 We live together, Tara. 326 00:27:24,080 --> 00:27:25,636 I know, I... 327 00:27:25,660 --> 00:27:27,516 And if you want me to let you in, 328 00:27:27,540 --> 00:27:30,686 you have to let me in too. 329 00:27:30,710 --> 00:27:32,016 I was gonna tell you when I felt like 330 00:27:32,040 --> 00:27:35,316 it was the right time. 331 00:27:35,340 --> 00:27:37,670 Tell me what? 332 00:27:41,590 --> 00:27:43,696 I have a stalker. 333 00:27:43,720 --> 00:27:45,220 Had. 334 00:27:47,180 --> 00:27:49,706 What? 335 00:27:49,730 --> 00:27:51,440 Who? 336 00:27:54,190 --> 00:27:57,626 This guy I dated. 337 00:27:57,650 --> 00:28:01,836 He got scary, so I ended it. 338 00:28:01,860 --> 00:28:04,846 Then he got really scary. 339 00:28:04,870 --> 00:28:07,926 - And he called. He knows where we live. 340 00:28:07,950 --> 00:28:09,386 It might not have been him. 341 00:28:09,410 --> 00:28:12,186 Maybe I'm just being paranoid. 342 00:28:12,210 --> 00:28:14,790 I don't know how he could have found me here. 343 00:28:22,720 --> 00:28:25,090 I don't want him to ruin this. 344 00:28:30,680 --> 00:28:33,230 No one can ruin this. 345 00:28:39,230 --> 00:28:41,400 I love you. 346 00:28:46,820 --> 00:28:48,740 I love you too. 347 00:28:52,750 --> 00:28:54,476 If you could live anywhere, 348 00:28:54,500 --> 00:28:56,476 where would you live? 349 00:28:56,500 --> 00:28:59,026 Underwater. 350 00:28:59,050 --> 00:29:00,646 Why? 351 00:29:00,670 --> 00:29:02,276 I feel safe underwater. 352 00:29:02,300 --> 00:29:03,470 I meant on land. 353 00:29:06,890 --> 00:29:09,116 Right here. 354 00:29:09,140 --> 00:29:10,786 I always wanna be exactly where I am. 355 00:29:10,810 --> 00:29:14,116 Otherwise, I wouldn't be there. 356 00:29:14,140 --> 00:29:17,336 I love you so fucking much. 357 00:29:17,360 --> 00:29:18,796 I wish there were some way to show you, 358 00:29:18,820 --> 00:29:21,126 other than sex or talking. 359 00:29:21,150 --> 00:29:23,650 Some way for us to touch brains. 360 00:29:27,530 --> 00:29:30,766 I've got you. 361 00:29:30,790 --> 00:29:31,790 I've got you. 362 00:29:37,170 --> 00:29:40,316 That's Esther; I'm late. 363 00:29:40,340 --> 00:29:44,420 - See you tonight babe, okay? - Okay, bye. 364 00:30:12,910 --> 00:30:14,886 I know you're looking for me. 365 00:30:14,910 --> 00:30:17,516 I have a new life now, okay? 366 00:30:17,540 --> 00:30:18,960 Stay away. 367 00:30:41,060 --> 00:30:42,206 Esther! 368 00:30:42,230 --> 00:30:43,246 Finally! 369 00:30:43,270 --> 00:30:45,626 Yeah, hi! 370 00:30:45,650 --> 00:30:48,216 Um, yeah, Sam told me to stop by. 371 00:30:48,240 --> 00:30:49,716 Come in. 372 00:30:49,740 --> 00:30:52,886 Wow. 373 00:30:52,910 --> 00:30:55,016 I was telling him to sell the house. 374 00:30:55,040 --> 00:30:59,186 Instead, he shacks up and settles down. 375 00:30:59,210 --> 00:31:00,396 Cute. 376 00:31:00,420 --> 00:31:01,806 He's not settling. 377 00:31:01,830 --> 00:31:04,026 I'm his girlfriend. 378 00:31:04,050 --> 00:31:07,776 Yeah, I mean... you know. 379 00:31:07,800 --> 00:31:10,316 It's just nice to see he's happy. 380 00:31:10,340 --> 00:31:11,986 Hey. 381 00:31:12,010 --> 00:31:13,696 Whoa, what's all this? 382 00:31:13,720 --> 00:31:15,616 Oh, I figured I'd bring the equipment over 383 00:31:15,640 --> 00:31:16,906 since you have so much space. 384 00:31:16,930 --> 00:31:19,076 Maybe we could set up our office, finally. 385 00:31:19,100 --> 00:31:21,206 It looks amazing, by the way. 386 00:31:21,230 --> 00:31:23,626 Um, thought you were just coming by 387 00:31:23,650 --> 00:31:26,256 to see the place. 388 00:31:26,280 --> 00:31:28,256 You said you set it up for work. 389 00:31:28,280 --> 00:31:30,176 We set up a darkroom. 390 00:31:30,200 --> 00:31:32,006 - But we shoot digitally. - I'm finally taking 391 00:31:32,030 --> 00:31:34,386 my own work seriously, Esther, 392 00:31:34,410 --> 00:31:37,426 can't keep fucking around with bullshit engagement photos. 393 00:31:37,450 --> 00:31:39,976 Bullshit engagement photos. 394 00:31:40,000 --> 00:31:43,556 - You know what I mean. - So, you're trading in 395 00:31:43,580 --> 00:31:47,566 all of our hard work for some hipster pipe dream. 396 00:31:47,590 --> 00:31:49,316 How can you be so flippant about our business? 397 00:31:49,340 --> 00:31:52,116 It's not me be being flippant. 398 00:31:52,140 --> 00:31:53,526 Being intentional. 399 00:31:53,550 --> 00:31:54,906 Cool. What about money? 400 00:31:54,930 --> 00:31:57,406 'Cause not everyone has a freebie mommy daddy house. 401 00:31:57,430 --> 00:32:00,206 Editorial photographers make a lot of money. 402 00:32:00,230 --> 00:32:01,666 I really believe in him. 403 00:32:01,690 --> 00:32:03,206 'Cause I clearly don't, 404 00:32:03,230 --> 00:32:05,286 I haven't dedicated the better part of the decade 405 00:32:05,310 --> 00:32:06,876 trying to build our client list. 406 00:32:06,900 --> 00:32:08,706 Okay, hey, hey, okay. 407 00:32:08,730 --> 00:32:10,046 I'm sorry. 408 00:32:10,070 --> 00:32:11,336 Okay? I'm sorry. 409 00:32:11,360 --> 00:32:14,546 I can definitely find a place for equipment. 410 00:32:14,570 --> 00:32:17,216 I just need to also put energy into my own stuff, 411 00:32:17,240 --> 00:32:18,410 okay? 412 00:32:22,040 --> 00:32:24,686 I've never seen you like this. 413 00:32:24,710 --> 00:32:27,340 What'd you do to him, Tara? 414 00:32:47,360 --> 00:32:48,900 Leave me alone! 415 00:33:18,350 --> 00:33:20,616 Whoa, hey! 416 00:33:20,640 --> 00:33:22,076 Fuck! It's just me. 417 00:33:22,100 --> 00:33:24,076 You're good, you're okay. 418 00:33:24,100 --> 00:33:26,286 - You dummy! - Oh! 419 00:33:26,310 --> 00:33:28,060 - Oh my God. - You're okay. 420 00:33:31,480 --> 00:33:33,876 Tell me what you did with other women. 421 00:33:33,900 --> 00:33:36,586 Huh? 422 00:33:36,610 --> 00:33:38,740 Tell me how you fuck other women. 423 00:33:43,540 --> 00:33:45,096 I'm not falling for that. 424 00:33:45,120 --> 00:33:47,540 Please? 425 00:33:52,760 --> 00:33:54,356 Why? 426 00:33:54,380 --> 00:33:56,130 'Cause I wanna know? 427 00:33:58,470 --> 00:34:01,236 I, um... I don't wanna upset you. 428 00:34:01,260 --> 00:34:04,286 It won't upset me. 429 00:34:04,310 --> 00:34:06,850 It turns me on. 430 00:34:09,520 --> 00:34:11,246 Jealousy turns you on? 431 00:34:11,270 --> 00:34:13,006 It's not jealousy. 432 00:34:13,030 --> 00:34:14,506 Hm. 433 00:34:14,530 --> 00:34:18,046 I like seeing another side of you. 434 00:34:18,070 --> 00:34:20,596 What you're like when I'm not around. 435 00:34:20,620 --> 00:34:24,290 What you were like before I came around. 436 00:34:27,210 --> 00:34:28,540 This isn't a trap? 437 00:34:30,960 --> 00:34:33,896 You stay there. 438 00:34:33,920 --> 00:34:36,896 Watch and tell me. 439 00:34:36,920 --> 00:34:38,630 Okay. 440 00:34:40,640 --> 00:34:44,036 Well... 441 00:34:44,060 --> 00:34:46,906 there's this woman I worked with as a temp. 442 00:34:46,930 --> 00:34:48,616 We'd share a look every now and then. 443 00:34:48,640 --> 00:34:50,690 Felt charged, but never a word. 444 00:34:55,940 --> 00:34:59,716 Until one day, she just... 445 00:34:59,740 --> 00:35:05,056 followed me to my car and got in. 446 00:35:05,080 --> 00:35:07,040 I knew instantly what she was doing. 447 00:35:10,750 --> 00:35:14,566 I took her to my apartment, 448 00:35:14,590 --> 00:35:19,106 barely saying a word. 449 00:35:19,130 --> 00:35:22,406 Then we went to bed 450 00:35:22,430 --> 00:35:26,196 like we both had to fuck. 451 00:35:26,220 --> 00:35:29,416 Barely said a word. 452 00:35:29,440 --> 00:35:31,786 Just went to bed 453 00:35:31,810 --> 00:35:33,626 like you both had to fuck. 454 00:35:33,650 --> 00:35:37,416 I don't... I don't know if I like this. 455 00:35:37,440 --> 00:35:40,716 I want you to fuck me like that. 456 00:35:40,740 --> 00:35:45,136 Exactly how you fucked that woman. 457 00:35:45,160 --> 00:35:46,950 Like we have to. 458 00:35:53,000 --> 00:35:56,106 We have to. 459 00:35:56,130 --> 00:35:57,510 Is that what you want? 460 00:36:09,060 --> 00:36:11,206 Like this? 461 00:36:11,230 --> 00:36:12,400 Yes. 462 00:36:15,900 --> 00:36:18,956 This turn you on? 463 00:36:18,980 --> 00:36:22,086 Yes! 464 00:36:22,110 --> 00:36:24,660 - This turn you on? - Yes. 465 00:36:59,650 --> 00:37:01,716 Hey! 466 00:37:01,740 --> 00:37:04,006 I have an idea. 467 00:37:04,030 --> 00:37:05,716 You wanna go on a date? 468 00:37:05,740 --> 00:37:06,846 Right now? 469 00:37:06,870 --> 00:37:09,806 I thought we'd go on a picnic. 470 00:37:09,830 --> 00:37:12,476 Instead of, you know, 471 00:37:12,500 --> 00:37:14,806 having sex and photo stuff, 472 00:37:14,830 --> 00:37:18,606 having more sex... Which is all great. 473 00:37:18,630 --> 00:37:24,606 But, like, uh... plan something. 474 00:37:24,630 --> 00:37:27,406 I mean, I already planned it. 475 00:37:27,430 --> 00:37:29,696 Why are you acting anxious? 476 00:37:29,720 --> 00:37:31,826 Anxious? 477 00:37:31,850 --> 00:37:34,166 This is what I'm always like. 478 00:37:34,190 --> 00:37:35,666 I can be ready in a few minutes. 479 00:37:35,690 --> 00:37:37,496 Great. 480 00:37:37,520 --> 00:37:39,206 Let me just grab one thing. 481 00:37:39,230 --> 00:37:40,400 Okay? 482 00:37:48,410 --> 00:37:50,700 Going on a picnic, huh? 483 00:37:53,700 --> 00:37:57,096 I was hoping to find you with Alice, too. 484 00:37:57,120 --> 00:37:58,686 But I'm looking forward to meeting your new friend 485 00:37:58,710 --> 00:38:00,290 when you least expect it. 486 00:38:07,680 --> 00:38:09,736 So... 487 00:38:09,760 --> 00:38:12,446 I've been thinking. 488 00:38:12,470 --> 00:38:15,326 These, um... these past few months 489 00:38:15,350 --> 00:38:20,126 have been the best of my life. 490 00:38:20,150 --> 00:38:21,996 I mean, no one has ever cared about me 491 00:38:22,020 --> 00:38:23,876 the way you do. 492 00:38:23,900 --> 00:38:27,466 Really seen me. 493 00:38:27,490 --> 00:38:30,386 I've never felt that way. 494 00:38:30,410 --> 00:38:31,990 Like I'm really one with someone. 495 00:38:35,410 --> 00:38:39,146 And that's how I want it to be. 496 00:38:39,170 --> 00:38:40,420 Me too. 497 00:38:43,130 --> 00:38:44,210 So... 498 00:38:48,300 --> 00:38:51,276 Oh my God. 499 00:38:51,300 --> 00:38:55,496 I know, right? 500 00:38:55,520 --> 00:38:58,536 You've inspired me, Tara. 501 00:38:58,560 --> 00:39:01,916 Helped me see that I was just floating by, 502 00:39:01,940 --> 00:39:03,376 numb. 503 00:39:03,400 --> 00:39:06,166 I never imagined I could feel like... 504 00:39:06,190 --> 00:39:09,546 Like I have a home. 505 00:39:09,570 --> 00:39:13,306 And I wanna be connected to you forever. 506 00:39:13,330 --> 00:39:15,596 I love you so much. 507 00:39:15,620 --> 00:39:17,386 Is that a yes? 508 00:39:17,410 --> 00:39:18,790 Yeah? 509 00:39:24,500 --> 00:39:26,526 Sam? 510 00:39:26,550 --> 00:39:29,196 Sam, what's wrong? Oh my God. Sam! 511 00:39:29,220 --> 00:39:30,380 Help! 512 00:39:32,930 --> 00:39:34,366 Hey, hey, Sam. 513 00:39:34,390 --> 00:39:35,560 Somebody help! 514 00:39:39,020 --> 00:39:40,166 And I've been feeling super tired 515 00:39:40,190 --> 00:39:41,996 the past few weeks, 516 00:39:42,020 --> 00:39:45,456 and then there's this slicing, intense pain 517 00:39:45,480 --> 00:39:46,756 in my ear. 518 00:39:46,780 --> 00:39:48,916 I don't see anything aberrant in your physical 519 00:39:48,940 --> 00:39:50,506 or irritation in the ear. 520 00:39:50,530 --> 00:39:52,676 I think it's just garden-variety tinnitus. 521 00:39:52,700 --> 00:39:54,466 Did your parents deal with tinnitus? 522 00:39:54,490 --> 00:39:59,136 I don't know, but I don't think so. 523 00:39:59,160 --> 00:40:00,936 Any stress at work? 524 00:40:00,960 --> 00:40:04,476 Big life events? 525 00:40:04,500 --> 00:40:07,106 Uh, let's see, uh... 526 00:40:07,130 --> 00:40:09,186 both my parents died. 527 00:40:09,210 --> 00:40:11,156 Moved into a new house. 528 00:40:11,180 --> 00:40:12,566 Actually, it's not new, 529 00:40:12,590 --> 00:40:14,366 it's the house I grew up in. 530 00:40:14,390 --> 00:40:19,496 Uh, new girlfriend... fiancĂ©e that's, uh... 531 00:40:19,520 --> 00:40:21,166 You got a lot going on. 532 00:40:21,190 --> 00:40:22,956 Let's just let that all settle in, 533 00:40:22,980 --> 00:40:24,746 but I'll order some more comprehensive blood work 534 00:40:24,770 --> 00:40:26,690 just to be safe. 535 00:40:38,240 --> 00:40:39,830 Just dropping this off. 536 00:40:42,080 --> 00:40:44,766 We don't review unsolicited work. 537 00:40:44,790 --> 00:40:49,026 I'm supposed to give this to you. 538 00:40:49,050 --> 00:40:53,316 The director asked for it? 539 00:40:53,340 --> 00:40:54,986 Right. 540 00:40:55,010 --> 00:40:57,010 I'll get it to her. 541 00:40:58,720 --> 00:40:59,946 What does she even do all day, 542 00:40:59,970 --> 00:41:01,406 does she work? 543 00:41:01,430 --> 00:41:03,326 She's renovating the house. 544 00:41:03,350 --> 00:41:05,626 But, like, who is she outside of you? 545 00:41:05,650 --> 00:41:07,246 Does she even have a personality? 546 00:41:07,270 --> 00:41:08,836 Esther, come on. 547 00:41:08,860 --> 00:41:10,796 You're my best friend. 548 00:41:10,820 --> 00:41:13,376 Sorry to tough-love you, but I'm in love with Tara. 549 00:41:13,400 --> 00:41:14,886 If you wanna stay in my life, 550 00:41:14,910 --> 00:41:18,556 we're gonna have to figure out some kinda... 551 00:41:18,580 --> 00:41:20,556 Whoa. 552 00:41:20,580 --> 00:41:23,186 I just got called in for a studio visit. 553 00:41:23,210 --> 00:41:25,226 - Huh? - The Feinman/Valdes Gallery. 554 00:41:25,250 --> 00:41:26,766 What?! 555 00:41:26,790 --> 00:41:28,606 - Holy shit. - Holy shit! 556 00:41:28,630 --> 00:41:30,726 I'm so fucking proud of you! 557 00:41:30,750 --> 00:41:33,420 - I've gotta call Tara. - Right, yeah, go ahead. 558 00:41:35,300 --> 00:41:37,446 Baby? 559 00:41:37,470 --> 00:41:40,196 Did you get my messages? 560 00:41:40,220 --> 00:41:42,906 Feinman/Valdes emailed me. 561 00:41:42,930 --> 00:41:46,036 No clue how they found me, maybe online? 562 00:41:46,060 --> 00:41:49,586 They wanna see more work. 563 00:41:49,610 --> 00:41:51,006 Where are you? 564 00:41:51,030 --> 00:41:52,336 In the bath. 565 00:41:52,360 --> 00:41:54,860 Okay, I'll, uh, I'll be in the darkroom. 566 00:42:59,090 --> 00:43:00,890 Fall asleep in there? 567 00:43:08,100 --> 00:43:09,230 Hello? 568 00:43:13,360 --> 00:43:14,940 Tara, are you okay? 569 00:43:18,900 --> 00:43:21,200 Tara, I'm coming in if you don't answer. 570 00:43:29,210 --> 00:43:30,500 Hey. 571 00:43:33,500 --> 00:43:35,106 What the hell just happened? 572 00:43:35,130 --> 00:43:36,260 Are you okay? 573 00:43:41,220 --> 00:43:43,446 - Why didn't you answer me? - I had my head underwater. 574 00:43:43,470 --> 00:43:44,736 I didn't hear anything. 575 00:43:44,760 --> 00:43:46,180 Oh, fuck. 576 00:43:48,600 --> 00:43:50,140 I'm an idiot. 577 00:43:51,150 --> 00:43:52,810 Well, I'll fix the door, okay? 578 00:43:54,980 --> 00:43:56,456 Jesus Christ. 579 00:43:56,480 --> 00:43:58,900 You look so stressed out, baby. 580 00:44:00,030 --> 00:44:01,586 You scared me. 581 00:44:01,610 --> 00:44:02,636 Aw. 582 00:44:02,660 --> 00:44:04,806 Maybe I can help you relax. 583 00:44:04,830 --> 00:44:05,950 Mm. 584 00:44:28,470 --> 00:44:30,430 Is that good, baby? 585 00:44:41,490 --> 00:44:43,426 Sam? 586 00:44:43,450 --> 00:44:44,950 Can you hear me? 587 00:44:48,160 --> 00:44:50,386 Sam. 588 00:44:50,410 --> 00:44:52,080 What happened? 589 00:44:58,460 --> 00:44:59,896 How long have I been out for? 590 00:44:59,920 --> 00:45:01,776 Only for a few minutes. 591 00:45:01,800 --> 00:45:04,640 I had this hallucination. 592 00:45:06,600 --> 00:45:08,350 You were a... 593 00:45:12,430 --> 00:45:13,600 You hear that? 594 00:45:16,650 --> 00:45:17,690 Here. 595 00:45:22,530 --> 00:45:23,716 That's him. 596 00:45:23,740 --> 00:45:24,990 He's here. 597 00:45:30,240 --> 00:45:31,620 That's him. 598 00:45:33,210 --> 00:45:34,596 What are you doing? 599 00:45:34,620 --> 00:45:35,686 Hide, right now. 600 00:45:35,710 --> 00:45:36,710 Hide. 601 00:45:38,840 --> 00:45:40,436 This is your chance. 602 00:45:40,460 --> 00:45:41,606 Leave. 603 00:45:41,630 --> 00:45:43,420 Now! 604 00:46:30,680 --> 00:46:32,390 Are we safe? 605 00:46:36,020 --> 00:46:37,520 They're gone. 606 00:46:45,860 --> 00:46:47,700 Is this you? 607 00:46:50,700 --> 00:46:52,136 You need to tell me what's really going on. 608 00:46:52,160 --> 00:46:54,766 - I don't know, I... - It's him, right? 609 00:46:54,790 --> 00:46:56,556 He broke into our house? 610 00:46:56,580 --> 00:46:58,040 And this is you: Lina? 611 00:46:59,580 --> 00:47:00,766 That's not my name anymore. 612 00:47:00,790 --> 00:47:02,790 Why didn't you tell me Grant was your fiancĂ©? 613 00:47:04,460 --> 00:47:06,776 I ended it. 614 00:47:06,800 --> 00:47:08,930 - And then he came after me. - Listen, listen. 615 00:47:10,470 --> 00:47:12,736 If he ever comes back here 616 00:47:12,760 --> 00:47:14,696 or tries to hurt you again, 617 00:47:14,720 --> 00:47:16,326 you grab whatever you can find 618 00:47:16,350 --> 00:47:19,326 and you defend yourself, okay? 619 00:47:19,350 --> 00:47:20,770 Okay. 620 00:47:23,770 --> 00:47:25,400 Is that how you got that scar? 621 00:47:27,360 --> 00:47:29,586 Did he give you that scar? 622 00:47:29,610 --> 00:47:31,636 Will you tell me what the fuck is going on between you? 623 00:47:31,660 --> 00:47:33,950 I don't want to open that wound! 624 00:47:37,540 --> 00:47:39,960 Wait, back up. 625 00:47:40,960 --> 00:47:43,016 You're engaged? 626 00:47:43,040 --> 00:47:44,356 You don't even know this woman. 627 00:47:44,380 --> 00:47:45,840 I do know her. 628 00:47:47,130 --> 00:47:49,396 Now you're telling me. 629 00:47:49,420 --> 00:47:50,736 This is crazy fast. 630 00:47:50,760 --> 00:47:52,316 Surely you can see that, right? 631 00:47:52,340 --> 00:47:53,986 Why don't we just address why you hate Tara so much. 632 00:47:54,010 --> 00:47:55,486 I don't hate her, 633 00:47:55,510 --> 00:47:56,786 but I am allowed to have an opinion 634 00:47:56,810 --> 00:47:58,116 as your friend. 635 00:47:58,140 --> 00:47:59,536 You're not even the same person. 636 00:47:59,560 --> 00:48:00,916 My friend, yes. 637 00:48:00,940 --> 00:48:02,416 Can you please send for an Esther back? 638 00:48:02,440 --> 00:48:03,336 - Thank you. - I'm not gonna just 639 00:48:03,360 --> 00:48:05,796 tell you what you want to hear, okay? 640 00:48:05,820 --> 00:48:08,506 I'm genuinely worried about you. 641 00:48:08,530 --> 00:48:10,296 Sam? 642 00:48:10,320 --> 00:48:12,386 Hello? 643 00:48:12,410 --> 00:48:13,716 Are you even listening? 644 00:48:13,740 --> 00:48:15,280 Oh my God. 645 00:48:16,540 --> 00:48:18,370 Wait, Esther, just... 646 00:48:19,660 --> 00:48:20,830 Fuck. 647 00:48:22,710 --> 00:48:24,396 Esther, I... 648 00:48:24,420 --> 00:48:26,816 I'm sorry, I just don't think this is working out. 649 00:48:26,840 --> 00:48:28,340 Fuck you. 650 00:48:51,450 --> 00:48:53,256 Baby? 651 00:48:53,280 --> 00:48:54,870 Brought dinner. 652 00:48:58,660 --> 00:49:00,120 Sam? 653 00:50:11,980 --> 00:50:14,506 Anxious? 654 00:50:14,530 --> 00:50:16,450 This is what I'm always like. 655 00:50:20,370 --> 00:50:21,660 Anxious. 656 00:50:22,870 --> 00:50:24,790 This is what I'm always like. 657 00:50:48,600 --> 00:50:51,746 I assume you know who I am by now. 658 00:50:51,770 --> 00:50:53,456 You're stalking Tara. 659 00:50:53,480 --> 00:50:54,796 Did I miss anything? 660 00:50:54,820 --> 00:50:56,030 "Tara?" 661 00:50:57,030 --> 00:50:58,506 You mean Lina. 662 00:50:58,530 --> 00:51:00,006 Right, because who would want to change her name 663 00:51:00,030 --> 00:51:01,556 trying to hide from her stalker? 664 00:51:01,580 --> 00:51:03,676 I knew her since we were kids. 665 00:51:03,700 --> 00:51:05,636 She changed. 666 00:51:05,660 --> 00:51:07,016 She was mine. 667 00:51:07,040 --> 00:51:08,646 That's not how relationships work. 668 00:51:08,670 --> 00:51:11,056 Yeah, you're not supposed to humiliate someone you love. 669 00:51:11,080 --> 00:51:12,226 She doesn't want to be with you, dude. 670 00:51:12,250 --> 00:51:13,630 Get over it. 671 00:51:15,300 --> 00:51:17,106 You think I tracked Lina down 672 00:51:17,130 --> 00:51:18,800 just 'cause of a breakup? 673 00:51:20,300 --> 00:51:22,116 Listen, she's a fuckin' bitch, 674 00:51:22,140 --> 00:51:23,720 but there's more to it. 675 00:51:25,930 --> 00:51:28,206 What is it you think she did? 676 00:51:28,230 --> 00:51:31,810 Her and that cunt, Alice. 677 00:51:34,770 --> 00:51:36,570 We were going through a rough patch. 678 00:51:38,240 --> 00:51:41,716 Suddenly they steal my savings, my car, 679 00:51:41,740 --> 00:51:44,160 and run off together. 680 00:51:45,160 --> 00:51:46,556 Who the hell is Alice? 681 00:51:46,580 --> 00:51:48,016 Fuck off. 682 00:51:48,040 --> 00:51:51,476 Look, I have no idea who Alice is. 683 00:51:51,500 --> 00:51:54,646 Showed up one day out of the blue. 684 00:51:54,670 --> 00:51:56,986 Sound familiar? 685 00:51:57,010 --> 00:51:59,696 You notice people like her in a small town. 686 00:51:59,720 --> 00:52:01,236 First she fucked over Theo, 687 00:52:01,260 --> 00:52:02,930 then moved on to Lina. 688 00:52:05,060 --> 00:52:06,470 Corrupted her. 689 00:52:09,930 --> 00:52:12,826 This all sounds like one big you problem, Grant. 690 00:52:12,850 --> 00:52:15,376 You'd be wise to listen. 691 00:52:15,400 --> 00:52:17,456 It's Lina. 692 00:52:17,480 --> 00:52:22,086 Took a PI that I paid for by selling my house. 693 00:52:22,110 --> 00:52:24,546 But I found her. 694 00:52:24,570 --> 00:52:26,280 She's not right in the head. 695 00:52:28,410 --> 00:52:30,846 Whatever Alice got her to do to me, 696 00:52:30,870 --> 00:52:33,710 she's gonna do again to the next sucker. 697 00:52:34,880 --> 00:52:38,816 I mean, do I want revenge? 698 00:52:38,840 --> 00:52:40,776 Sure. 699 00:52:40,800 --> 00:52:43,050 This is a civic duty now, man. 700 00:52:47,060 --> 00:52:48,060 You're welcome. 701 00:52:49,720 --> 00:52:51,520 My gift to you. 702 00:52:54,100 --> 00:52:56,610 If Lina's here, Alice can't be far. 703 00:52:58,650 --> 00:53:00,466 Get the fuck away from me. 704 00:53:00,490 --> 00:53:02,796 You smell like her. 705 00:53:02,820 --> 00:53:05,136 Leave us alone. 706 00:53:05,160 --> 00:53:08,596 If you come back here, I'll fuck you up, you hear me? 707 00:53:08,620 --> 00:53:11,386 I'll get to her. 708 00:53:11,410 --> 00:53:12,830 One way or another. 709 00:53:14,330 --> 00:53:15,936 Or she'll get to you. 710 00:53:15,960 --> 00:53:17,630 Yeah, best of luck, asshole. 711 00:53:19,300 --> 00:53:21,816 Hey! I brought dinner. 712 00:53:21,840 --> 00:53:22,840 Hm. 713 00:53:30,010 --> 00:53:31,470 Everything okay? 714 00:53:38,110 --> 00:53:39,860 I met Grant. 715 00:53:43,450 --> 00:53:45,200 Seems like a nice fellow. 716 00:53:49,530 --> 00:53:52,330 - Where did you meet... - Who's Alice? 717 00:53:58,290 --> 00:54:00,840 He said Alice was the reason you broke things off. 718 00:54:04,470 --> 00:54:05,680 Then you robbed him? 719 00:54:12,520 --> 00:54:15,440 Listen, you can tell me. 720 00:54:17,850 --> 00:54:19,610 I won't be mad, I... 721 00:54:21,230 --> 00:54:23,530 Help me understand. 722 00:54:25,360 --> 00:54:26,966 - God! - Sam! 723 00:54:26,990 --> 00:54:28,966 God, what the fuck is happening? 724 00:54:28,990 --> 00:54:30,506 - You need rest. - God! 725 00:54:30,530 --> 00:54:31,926 Please just let me hold you. 726 00:54:31,950 --> 00:54:33,846 - Stop! - Please. 727 00:54:33,870 --> 00:54:35,476 Then tell me what the hell's going on. 728 00:54:35,500 --> 00:54:37,120 I want to! 729 00:54:38,880 --> 00:54:41,106 I just... 730 00:54:41,130 --> 00:54:43,146 I... 731 00:54:43,170 --> 00:54:44,920 I need space. 732 00:54:48,680 --> 00:54:50,680 I can't be here anymore. 733 00:54:58,980 --> 00:55:03,456 I wanted to call you in because, well, 734 00:55:03,480 --> 00:55:05,860 I can't quite explain. 735 00:55:08,530 --> 00:55:11,636 I found no real diagnosis from the blood work, 736 00:55:11,660 --> 00:55:14,466 but you're clearly not well. 737 00:55:14,490 --> 00:55:15,846 How do you mean? 738 00:55:15,870 --> 00:55:18,766 Well, your white blood cell count is very low. 739 00:55:18,790 --> 00:55:20,896 It's like your body's under attack. 740 00:55:20,920 --> 00:55:22,566 But we didn't detect any infection 741 00:55:22,590 --> 00:55:25,436 or reduced bone marrow function. 742 00:55:25,460 --> 00:55:28,970 Something around you is making you sick. 743 00:55:31,260 --> 00:55:36,406 An allergy, mold, maybe mildew. 744 00:55:36,430 --> 00:55:38,116 I'm gonna refer you to an allergist 745 00:55:38,140 --> 00:55:40,876 because aside from that there's nothing much else 746 00:55:40,900 --> 00:55:42,400 I can do. 747 00:55:45,480 --> 00:55:46,990 Thanks, Doctor. 748 00:55:48,240 --> 00:55:49,966 Hey, son, we're not done here. 749 00:55:49,990 --> 00:55:52,046 You just said not really much you can do. 750 00:55:52,070 --> 00:55:54,056 Yeah, I know you're anxious, but... 751 00:55:54,080 --> 00:55:56,216 Anxious? 752 00:55:56,240 --> 00:55:59,120 This is what I'm always like. 753 00:56:31,780 --> 00:56:34,660 I really need to see you. 754 00:56:40,290 --> 00:56:44,146 Mm, fuck, mm. 755 00:56:44,170 --> 00:56:46,726 Oh, I'm still starving. 756 00:56:46,750 --> 00:56:49,816 You can eat the seats or the steering wheel. 757 00:56:49,840 --> 00:56:51,606 - Mm. - Crunchier. 758 00:56:51,630 --> 00:56:53,196 Crunch, crunch, crunchy. 759 00:56:53,220 --> 00:56:54,550 - Crunchy. - Crunchy. 760 00:57:01,600 --> 00:57:03,916 I'm glad you called. 761 00:57:03,940 --> 00:57:08,046 Yeah, we never get to do this anymore, you know? 762 00:57:08,070 --> 00:57:10,280 Yeah, we have fun together. 763 00:57:12,780 --> 00:57:14,426 Yep, yeah, I know. 764 00:57:14,450 --> 00:57:16,030 It's like I, uh... 765 00:57:18,530 --> 00:57:19,870 ...forgot. 766 00:57:21,370 --> 00:57:25,436 Just... I wasn't paying attention. 767 00:57:25,460 --> 00:57:27,000 Surprise. 768 00:57:28,750 --> 00:57:31,486 Does Tara know we're hanging out? 769 00:57:31,510 --> 00:57:32,920 I don't know. 770 00:57:35,680 --> 00:57:37,986 I should probably find a place to crash. 771 00:57:38,010 --> 00:57:39,970 You can crash at mine. 772 00:57:41,850 --> 00:57:43,560 First time for everything. 773 00:57:46,230 --> 00:57:47,586 I shouldn't be doing this. 774 00:57:47,610 --> 00:57:48,586 You've been talking for hours 775 00:57:48,610 --> 00:57:50,206 about how she hides shit from you. 776 00:57:50,230 --> 00:57:52,320 Not like this. 777 00:58:08,250 --> 00:58:10,590 Finally gave in, huh? 778 00:58:15,220 --> 00:58:17,616 I've worked too hard to let you destroy my home. 779 00:58:17,640 --> 00:58:18,986 Oh yeah, real hard work, 780 00:58:19,010 --> 00:58:21,366 stealing my fucking savings to live off. 781 00:58:21,390 --> 00:58:24,076 You know what's hard work? 782 00:58:24,100 --> 00:58:26,206 Everything we built together 783 00:58:26,230 --> 00:58:27,600 that you ruined. 784 00:58:29,020 --> 00:58:32,110 I don't want you, Grant. 785 00:58:36,570 --> 00:58:37,730 You need to leave me alone. 786 00:58:39,990 --> 00:58:43,790 I'm gonna make you so fucking sorry, Lina. 787 00:58:50,250 --> 00:58:51,340 Fine. 788 00:58:52,670 --> 00:58:54,010 Take me. 789 00:58:55,010 --> 00:58:57,236 What did you say? 790 00:58:57,260 --> 00:58:59,316 Just come with me. 791 00:58:59,340 --> 00:59:01,800 - Mm-hm. - God damn. 792 00:59:02,890 --> 00:59:05,930 Let's have each other one last time. 793 00:59:07,690 --> 00:59:08,730 Our secret. 794 00:59:10,350 --> 00:59:12,956 Yeah, yeah. 795 00:59:12,980 --> 00:59:14,780 This way. 796 00:59:18,990 --> 00:59:20,620 To the shower. 797 00:59:58,360 --> 00:59:59,530 Baby? 798 01:00:04,870 --> 01:00:05,966 What's going on? 799 01:00:05,990 --> 01:00:08,040 Hey, what's going on? 800 01:00:10,120 --> 01:00:12,056 I'm so sorry, Sam. 801 01:00:12,080 --> 01:00:13,516 I can't lose you. 802 01:00:13,540 --> 01:00:14,936 Oh. 803 01:00:14,960 --> 01:00:16,066 Listen. 804 01:00:16,090 --> 01:00:18,356 I've thought a lot about us today. 805 01:00:18,380 --> 01:00:19,946 A lot. 806 01:00:19,970 --> 01:00:21,066 Look, whatever's going on, 807 01:00:21,090 --> 01:00:22,566 whatever issues you may have, 808 01:00:22,590 --> 01:00:24,446 it's the past. 809 01:00:24,470 --> 01:00:26,286 We can work through it. 810 01:00:26,310 --> 01:00:28,996 Hey, you've helped me so much. 811 01:00:29,020 --> 01:00:31,140 Now I want to help you. 812 01:00:33,520 --> 01:00:35,546 Thank you. 813 01:00:35,570 --> 01:00:38,190 I don't deserve that after all I put you through. 814 01:00:43,740 --> 01:00:45,450 Is someone here? 815 01:00:48,740 --> 01:00:49,886 No, please don't! 816 01:00:49,910 --> 01:00:51,120 Fuck this. 817 01:00:54,000 --> 01:00:55,976 Holy shit. 818 01:00:56,000 --> 01:00:57,896 - Holy shit! - It was self-defense. 819 01:00:57,920 --> 01:00:59,646 I told you, he's dangerous. 820 01:00:59,670 --> 01:01:01,606 - I'm calling the police! - No! 821 01:01:01,630 --> 01:01:03,470 - I can explain! - You had plenty of time to... 822 01:01:04,390 --> 01:01:06,576 They could say that I murdered him, 823 01:01:06,600 --> 01:01:07,736 okay, baby? 824 01:01:07,760 --> 01:01:08,866 What the fuck happened? 825 01:01:08,890 --> 01:01:10,786 You told me if he ever came back here 826 01:01:10,810 --> 01:01:12,310 that I should defend myself. 827 01:01:13,520 --> 01:01:14,666 We need to get rid of the body. 828 01:01:14,690 --> 01:01:16,376 What? 829 01:01:16,400 --> 01:01:18,706 Listen to me, this is your house, okay? 830 01:01:18,730 --> 01:01:20,126 People will think you did it. 831 01:01:20,150 --> 01:01:22,086 Grant is connected to both of us. 832 01:01:22,110 --> 01:01:24,006 Listen to me. 833 01:01:24,030 --> 01:01:26,676 We have everything to lose. 834 01:01:26,700 --> 01:01:28,806 Nobody is looking for him, okay? 835 01:01:28,830 --> 01:01:29,926 He was a bad person. 836 01:01:29,950 --> 01:01:33,896 The world is better without him in it. 837 01:01:33,920 --> 01:01:35,170 Trust me. 838 01:01:41,340 --> 01:01:43,420 Now help me get him into the trunk. 839 01:01:46,890 --> 01:01:49,736 We go at least 50 miles away from here. 840 01:01:49,760 --> 01:01:50,906 I know a place a few valleys out 841 01:01:50,930 --> 01:01:53,246 where they're pouring concrete for developments. 842 01:01:53,270 --> 01:01:55,560 We'll drop the body there and no one will ever find him. 843 01:01:58,310 --> 01:02:01,570 How do you... know that? 844 01:02:08,490 --> 01:02:10,120 Headed to the gallery event? 845 01:02:13,370 --> 01:02:17,096 I can't... believe we did that. 846 01:02:17,120 --> 01:02:18,330 Huh? 847 01:02:24,670 --> 01:02:25,680 Wait. 848 01:02:26,970 --> 01:02:28,010 Wait. 849 01:02:29,470 --> 01:02:30,446 The blood. 850 01:02:30,470 --> 01:02:33,246 You look really tired, baby. 851 01:02:33,270 --> 01:02:34,810 Did you have bad nightmares? 852 01:02:38,560 --> 01:02:40,416 Maybe. 853 01:02:40,440 --> 01:02:42,336 Yeah... 854 01:02:42,360 --> 01:02:44,110 Yeah. 855 01:04:07,280 --> 01:04:08,296 Hey, you've reached Sam. 856 01:04:08,320 --> 01:04:09,960 Leave me a message and I'll call you back. 857 01:04:11,070 --> 01:04:12,756 Hey, babe, it's me. 858 01:04:12,780 --> 01:04:15,370 Give me a call back when you have a sec. 859 01:05:00,580 --> 01:05:02,596 You Theo? 860 01:05:02,620 --> 01:05:04,790 The one-armed and only. 861 01:05:07,630 --> 01:05:11,566 Yeah, the bartender said you'd be here. 862 01:05:11,590 --> 01:05:12,880 Mm. 863 01:05:15,970 --> 01:05:18,236 I'm looking for someone who used to come here. 864 01:05:18,260 --> 01:05:20,616 Sounds like you're the expert. 865 01:05:20,640 --> 01:05:22,866 Well, I've been parked here for a few years now. 866 01:05:22,890 --> 01:05:24,826 If they came through, 867 01:05:24,850 --> 01:05:26,650 I know 'em. 868 01:05:34,410 --> 01:05:35,410 Her. 869 01:05:38,160 --> 01:05:39,846 Lina. 870 01:05:39,870 --> 01:05:40,976 Fuck. 871 01:05:41,000 --> 01:05:43,686 Yeah, she didn't just come through here. 872 01:05:43,710 --> 01:05:46,146 Want me to buy you a drink, yeah? 873 01:05:46,170 --> 01:05:47,420 Hm. 874 01:05:50,420 --> 01:05:52,186 What do you know about her? 875 01:05:52,210 --> 01:05:55,156 Hm, the girl everyone wanted to be. 876 01:05:55,180 --> 01:05:56,696 Or fuck. 877 01:05:56,720 --> 01:05:58,366 Yeah, we went to school together. 878 01:05:58,390 --> 01:06:00,696 Where she met Grant. 879 01:06:00,720 --> 01:06:02,826 Phew, Grant, man. 880 01:06:02,850 --> 01:06:04,560 He's a freaky dude. 881 01:06:05,770 --> 01:06:07,166 What's your horse in this race? 882 01:06:07,190 --> 01:06:08,286 I'm dating her. 883 01:06:08,310 --> 01:06:09,956 No shit. 884 01:06:09,980 --> 01:06:12,756 How'd you get her away from Alice? 885 01:06:12,780 --> 01:06:14,990 Alice isn't in the picture anymore. 886 01:06:16,320 --> 01:06:17,660 Incredible. 887 01:06:20,080 --> 01:06:22,726 Yeah, Alice was different. 888 01:06:22,750 --> 01:06:25,436 Came out of nowhere and left a disaster in her wake, 889 01:06:25,460 --> 01:06:27,646 myself included. 890 01:06:27,670 --> 01:06:28,960 What happened? 891 01:06:30,670 --> 01:06:32,226 I get sick, right? 892 01:06:32,250 --> 01:06:34,856 It started not long after she moved in. 893 01:06:34,880 --> 01:06:39,366 Way too fast probably, but I was smitten. 894 01:06:39,390 --> 01:06:42,156 Do you ever watch Animal Planet? 895 01:06:42,180 --> 01:06:45,576 Yeah, it was like she put off a fuckin', uh, 896 01:06:45,600 --> 01:06:47,746 whatchamacallit, makes you fall in love or lust. 897 01:06:47,770 --> 01:06:50,586 - Pheromones. - Yeah, that's the one. 898 01:06:50,610 --> 01:06:53,206 Felt like I had one foot in a dream. 899 01:06:53,230 --> 01:06:56,126 Then one day I collapsed in the street 900 01:06:56,150 --> 01:06:57,836 and I woke up in the hospital. 901 01:06:57,860 --> 01:06:59,926 You know, Alice came to visit at first, 902 01:06:59,950 --> 01:07:01,926 but before I was even out of the hospital, 903 01:07:01,950 --> 01:07:05,306 you know, she was out of my life completely. 904 01:07:05,330 --> 01:07:06,936 You know, as soon as she was gone, 905 01:07:06,960 --> 01:07:10,356 I felt better and better immediately. 906 01:07:10,380 --> 01:07:12,686 Yeah, seriously, fuck her. 907 01:07:12,710 --> 01:07:15,946 So, how does Lina and Grant fit in? 908 01:07:15,970 --> 01:07:17,906 So she takes a liking to Lina 909 01:07:17,930 --> 01:07:20,116 and they start seeing each other a lot. 910 01:07:20,140 --> 01:07:21,736 Best friends. 911 01:07:21,760 --> 01:07:24,196 And then all of a sudden, it's more. 912 01:07:24,220 --> 01:07:27,866 Some like real-life hot lesbian shit. 913 01:07:27,890 --> 01:07:29,286 Turns out they had some love shack 914 01:07:29,310 --> 01:07:30,956 like just outside of town. 915 01:07:30,980 --> 01:07:33,520 - Where is this place? - Uh, short drive. 916 01:07:35,440 --> 01:07:36,940 Parish Road. 917 01:09:13,120 --> 01:09:14,896 Fuck! 918 01:09:14,920 --> 01:09:16,750 Fuck, fuck, fuck! 919 01:09:30,180 --> 01:09:32,536 Dude, what is going on? 920 01:09:32,560 --> 01:09:34,060 Come in. 921 01:09:39,690 --> 01:09:41,070 I, um... 922 01:09:42,650 --> 01:09:44,756 I needed to see you. 923 01:09:44,780 --> 01:09:46,620 What is it? 924 01:09:49,240 --> 01:09:51,160 Sam, hello? 925 01:10:55,600 --> 01:10:57,230 Where are you going? 926 01:11:01,770 --> 01:11:05,400 I, um, went to your old place. 927 01:11:08,320 --> 01:11:10,320 Yours and Alice's. 928 01:11:12,240 --> 01:11:13,766 Why did you do that? 929 01:11:13,790 --> 01:11:16,250 Who the fuck was in that wall? 930 01:11:18,080 --> 01:11:20,000 You didn't recognize me? 931 01:11:22,920 --> 01:11:25,106 Who are you? 932 01:11:25,130 --> 01:11:27,760 What are you? 933 01:11:31,640 --> 01:11:35,390 I think, uh, I think I need to be alone. 934 01:11:36,810 --> 01:11:38,456 Figure out what I want. 935 01:11:38,480 --> 01:11:41,190 I always wanted you to know the whole truth. 936 01:11:42,190 --> 01:11:45,070 And now I can show you. 937 01:11:49,150 --> 01:11:51,280 That's not gonna work on me anymore. 938 01:11:56,290 --> 01:11:57,830 What's happening? 939 01:11:59,000 --> 01:12:00,120 The truth. 940 01:12:33,240 --> 01:12:37,580 I've been taking out a little bit every night. 941 01:12:39,040 --> 01:12:40,660 Absorbing you. 942 01:12:42,420 --> 01:12:44,080 Becoming you. 943 01:12:46,960 --> 01:12:48,526 I'm truly sorry, but this last part's 944 01:12:48,550 --> 01:12:51,130 gonna be painful for both of us. 945 01:12:52,680 --> 01:12:54,260 It's what I am. 946 01:12:55,760 --> 01:12:58,446 Whether we like it or not. 947 01:12:58,470 --> 01:13:02,560 Just try to breathe. 948 01:13:05,520 --> 01:13:08,666 Please just kill me. 949 01:13:08,690 --> 01:13:10,836 Mm-mm. 950 01:13:10,860 --> 01:13:12,506 I can't do that. 951 01:13:12,530 --> 01:13:14,216 If I'm gonna become you, 952 01:13:14,240 --> 01:13:18,870 I need you alive until we're through. 953 01:13:21,910 --> 01:13:23,000 No! 954 01:13:25,000 --> 01:13:26,976 If you don't let me go, I'll do it. 955 01:13:27,000 --> 01:13:29,130 Don't do anything crazy, baby. 956 01:13:31,920 --> 01:13:32,906 Stop! 957 01:13:32,930 --> 01:13:36,300 Stay there or I'll fucking do it! 958 01:14:04,750 --> 01:14:07,226 Back so... what happened? 959 01:14:07,250 --> 01:14:08,896 - Tara's after me. Lock the door. 960 01:14:08,920 --> 01:14:09,976 - Sam? - Lock the door. 961 01:14:10,000 --> 01:14:11,776 - Lock the door right now. - What? 962 01:14:11,800 --> 01:14:14,106 Did she do this to you because of what we did? 963 01:14:14,130 --> 01:14:16,106 What the fuck are you talking about? 964 01:14:16,130 --> 01:14:18,050 That we had sex, Sam. 965 01:14:21,260 --> 01:14:22,390 What? 966 01:14:23,600 --> 01:14:24,890 What sex? 967 01:14:28,730 --> 01:14:30,876 What's happening? 968 01:14:30,900 --> 01:14:32,336 My... my ear, my ear! 969 01:14:32,360 --> 01:14:33,920 I want to look at it, let me look at it. 970 01:14:34,780 --> 01:14:36,150 Holy shit! 971 01:14:39,030 --> 01:14:40,830 Look, listen, listen, listen to me. 972 01:14:42,160 --> 01:14:44,936 You gotta get out of here right now. 973 01:14:44,960 --> 01:14:46,500 Sam, what is going on? 974 01:14:50,840 --> 01:14:52,686 Go now! Go! 975 01:14:52,710 --> 01:14:56,146 Sam, what is... let me help you! 976 01:14:56,170 --> 01:14:58,140 Sam! 977 01:15:07,140 --> 01:15:08,126 How did you? 978 01:15:08,150 --> 01:15:10,270 Oh, Esther, I'm so scared. 979 01:15:12,940 --> 01:15:14,610 But this is too complicated now. 980 01:15:26,160 --> 01:15:27,830 It's okay, it's okay. 981 01:15:30,420 --> 01:15:32,436 I'm so sorry. 982 01:15:32,460 --> 01:15:34,590 I love you exactly like he loves you. 983 01:16:12,920 --> 01:16:14,816 Hm. 984 01:16:14,840 --> 01:16:16,356 Now where did I go? 985 01:16:16,380 --> 01:16:18,146 ♪ Won't you stop teasing me? ♪ 986 01:16:18,170 --> 01:16:21,106 ♪ Stop using my heart ♪ 987 01:16:21,130 --> 01:16:23,866 ♪ I will win you somehow ♪ 988 01:16:23,890 --> 01:16:26,076 ♪ You know you wanted me ♪ 989 01:16:26,100 --> 01:16:29,230 ♪ Stop using my heart ♪ 990 01:18:23,630 --> 01:18:25,356 No, you don't. 991 01:18:25,380 --> 01:18:26,890 Oh my God. 992 01:18:29,050 --> 01:18:30,470 What did you do to me? 993 01:18:32,520 --> 01:18:34,270 I'm becoming you, baby. 994 01:18:35,810 --> 01:18:38,150 I almost have everything I need. 995 01:18:41,480 --> 01:18:45,256 With Grant and Esther dead, 996 01:18:45,280 --> 01:18:47,490 Tara has to die too. 997 01:18:49,490 --> 01:18:51,506 I didn't want to do it all so quickly, 998 01:18:51,530 --> 01:18:54,346 but Grant was after me. 999 01:18:54,370 --> 01:18:56,806 I had to speed things up. 1000 01:18:56,830 --> 01:18:59,266 If you hadn't run to Esther, 1001 01:18:59,290 --> 01:19:01,566 she'd never have known. 1002 01:19:01,590 --> 01:19:03,380 You would have ended up with her. 1003 01:19:04,920 --> 01:19:07,486 Well, we would have. 1004 01:19:07,510 --> 01:19:09,140 Wouldn't that be nice? 1005 01:19:10,720 --> 01:19:12,600 I envy you. 1006 01:19:14,390 --> 01:19:16,690 Having an identity of your own. 1007 01:19:40,250 --> 01:19:43,380 I've worked too hard to let you go. 1008 01:19:58,140 --> 01:20:00,060 Let go. 1009 01:20:03,900 --> 01:20:05,190 No. 1010 01:20:56,280 --> 01:20:57,740 Big fan of your work. 1011 01:20:58,750 --> 01:21:00,636 Thanks. 1012 01:21:00,660 --> 01:21:02,516 Been looking for you. 1013 01:21:02,540 --> 01:21:04,540 I think we might have something in common. 1014 01:21:05,920 --> 01:21:07,300 Oh? 1015 01:21:16,510 --> 01:21:18,430 I think I need some fresh air. 1016 01:21:34,950 --> 01:21:38,466 If I could live anywhere, 1017 01:21:38,490 --> 01:21:40,040 I'd live underwater. 1018 01:21:46,330 --> 01:21:47,840 Are there others? 1019 01:21:49,500 --> 01:21:51,606 I don't know. 1020 01:21:51,630 --> 01:21:53,696 Probably. 1021 01:21:53,720 --> 01:21:55,470 How'd you find me? 1022 01:21:56,970 --> 01:21:59,616 The news stories. 1023 01:21:59,640 --> 01:22:01,496 I put the pieces together. 1024 01:22:01,520 --> 01:22:02,850 Oh. 1025 01:22:06,900 --> 01:22:09,270 Is there anything more calming than the ocean? 1026 01:22:10,900 --> 01:22:13,150 - Yes. - And what's that? 1027 01:22:15,990 --> 01:22:17,450 Fucking. 65538

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.