Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:05:11,409 --> 00:05:14,036
Shuttlesworth!
Shuttlesworth!
2
00:05:23,671 --> 00:05:27,466
-What's up, bro?
-Game's over. Warden wants to see you.
3
00:05:27,550 --> 00:05:30,136
The warden?
What's this all about?
4
00:05:30,219 --> 00:05:32,805
Don't know nothing.
Don't want to know nothing.
5
00:05:32,889 --> 00:05:35,766
He tells me to get you,
so I get you.
6
00:05:51,490 --> 00:05:54,827
Thank you, Books.
You may wait outside.
7
00:05:57,997 --> 00:06:01,042
Jake, please sit down.
Sit down.
8
00:06:03,836 --> 00:06:07,131
I was told you were
on the court.
9
00:06:07,215 --> 00:06:09,884
Yes, sir.
I try to stay fit, trim.
10
00:06:09,967 --> 00:06:13,346
You know, everything like that.
Keep my mind occupied.
11
00:06:13,429 --> 00:06:17,266
As you already know, you've picked
the perfect recreation.
12
00:06:17,308 --> 00:06:19,852
Dr. James Naismith
knew what he was doing.
13
00:06:19,936 --> 00:06:23,648
-It's a great game, isn't it?
-Basketball, yes.
14
00:06:23,689 --> 00:06:26,901
-You played some?
-Uh, yes, sir, when I was younger.
15
00:06:26,943 --> 00:06:29,487
-You know, I put in a little work.
-I coach my son's team.
16
00:06:29,570 --> 00:06:31,572
I ran a neighbourhood center.
17
00:06:31,656 --> 00:06:34,116
Let's go. Show me that.
Oh, good!
18
00:06:34,158 --> 00:06:37,286
That's good, but you crossed over.
You still bailed out.
19
00:06:37,370 --> 00:06:39,872
-You coached?
-Nah, nothing like that there.
20
00:06:39,956 --> 00:06:43,417
You know, I see somebody out there,
a little kid who needs some help.
21
00:06:43,459 --> 00:06:45,795
I work with him,
give him a few tips.
22
00:06:45,837 --> 00:06:47,296
-Which hand did you shoot with?
-Right.
23
00:06:47,380 --> 00:06:48,589
-Which hand are you
supposed to be shooting with?
-Left.
24
00:06:48,673 --> 00:06:51,133
But nowadays, uh,
Warden, they--
25
00:06:51,217 --> 00:06:54,136
these kids ain't going to listen
to nothing you say, you know.
26
00:06:54,220 --> 00:06:56,138
They think they know it all.
27
00:06:56,222 --> 00:06:58,641
All they want to do is dunk and--
you know, everything like that.
28
00:06:58,683 --> 00:07:01,727
Their fundamentals is, uh--
is, like, sorely lacking.
29
00:07:01,811 --> 00:07:03,980
That's strange.
I haven't had that problem yet.
30
00:07:04,063 --> 00:07:06,107
Yeah, well, you--
31
00:07:06,190 --> 00:07:08,276
The kids are smart.
32
00:07:08,359 --> 00:07:11,737
They know they don't listen to you,
they end up in here with me.
33
00:07:11,779 --> 00:07:14,991
I never thought about it like that.
34
00:07:15,074 --> 00:07:17,827
Did you vote for Governor Pernell?
35
00:07:17,910 --> 00:07:19,829
Uh, nah, I ain't never voted.
36
00:07:19,912 --> 00:07:23,374
No matter. What does matter
is Governor is a big,
37
00:07:23,457 --> 00:07:26,544
huge, fanatical
basketball fan.
38
00:07:26,627 --> 00:07:29,922
He played himself--
four years, varsity, at Big State.
39
00:07:30,006 --> 00:07:33,050
Good, not great athlete.
40
00:07:33,092 --> 00:07:36,846
He's the biggest supporter
Big State has. Bleeds red and white.
41
00:07:36,929 --> 00:07:40,224
Yeah, yeah, yeah. I think I saw
something like that about him on TV.
42
00:07:40,308 --> 00:07:43,769
Do you have a son named
Jesus Shuttlesworth?
43
00:07:43,853 --> 00:07:44,937
Yes, sir.
44
00:07:44,979 --> 00:07:48,107
Is your son considered the number one
high school prospect...
45
00:07:48,191 --> 00:07:50,943
in these United States
of America?
46
00:07:50,985 --> 00:07:53,571
Some people rate him
that high, some don't.
47
00:07:53,654 --> 00:07:57,074
-You know, two, three, six.
-Come on, Jake. Come on.
48
00:07:57,158 --> 00:08:00,203
Don't be modest. You ought to be proud.
You ought to be proud as a peacock.
49
00:08:00,286 --> 00:08:03,664
I always been proud of my son even
before he was the number one prospect...
50
00:08:03,748 --> 00:08:05,917
in the whole entire world.
51
00:08:06,000 --> 00:08:09,253
-You aren't modest, after all.
-God is working with me on that, sir.
52
00:08:09,337 --> 00:08:13,633
The governor's made a request
that your son, Jesus Shuttlesworth,
53
00:08:13,716 --> 00:08:17,470
seriously consider enrolling
in his alma mater, Big State.
54
00:08:17,553 --> 00:08:20,014
If you persuade your son
to do this,
55
00:08:20,097 --> 00:08:22,391
the governor's given me
his word...
56
00:08:22,475 --> 00:08:25,061
he'll do everything
in his power to...
57
00:08:25,144 --> 00:08:27,855
cut your time here short,
considerably.
58
00:08:27,897 --> 00:08:29,857
The governor can do that?
He can--
59
00:08:29,941 --> 00:08:33,361
-He can do that.
-I'm looking at 15, Warden. I mean--
60
00:08:33,444 --> 00:08:35,363
This is for real, right?
61
00:08:35,446 --> 00:08:38,741
You can make the governor
very happy.
62
00:08:38,824 --> 00:08:43,371
He's got a great reputation
for never forgetting anyone
who's done right by him.
63
00:08:43,454 --> 00:08:46,499
He's also never forgiven anyone
who's done him wrong.
64
00:08:46,582 --> 00:08:49,627
Can't do nothing in here, though.
I mean, behind these--
65
00:08:49,710 --> 00:08:53,047
Behind these bars, you know,
these walls and everything like that,
66
00:08:53,130 --> 00:08:57,009
I mean, something
like this here...
67
00:08:57,051 --> 00:08:59,345
can't be worked out
over the phone or--
68
00:08:59,387 --> 00:09:01,848
We have to get started right away.
69
00:09:01,931 --> 00:09:06,227
The NC two -A deadline for kids
to declare is one week away.
70
00:09:06,269 --> 00:09:07,770
-One week?
-Seven days.
71
00:09:07,854 --> 00:09:09,188
Everything's been arranged.
72
00:09:09,272 --> 00:09:11,899
-It's all been worked out.
-The Bulls ain't got nothing,
73
00:09:11,983 --> 00:09:13,609
especially against
the Knicks.
74
00:09:13,693 --> 00:09:17,071
All you ever talk about is
Jordan this, Jordan that.
75
00:09:19,657 --> 00:09:21,826
Guard!
76
00:09:21,909 --> 00:09:25,496
You do your part, you deliver your son,
77
00:09:25,580 --> 00:09:27,331
-Guard!
-Governor Pernell will do his part.
78
00:09:27,415 --> 00:09:30,334
-Guard!
-What the hell's going on in there?
79
00:09:30,376 --> 00:09:32,753
You'll have to excuse
the temporary discomfort,
80
00:09:32,795 --> 00:09:35,173
but we can't trust
in your abilities as an actor.
81
00:09:35,256 --> 00:09:37,425
There's little margin
for error.
82
00:09:37,508 --> 00:09:39,677
Let's go, Doc!
Hurry up.
83
00:09:39,760 --> 00:09:42,013
Where you taking him?
84
00:09:43,431 --> 00:09:45,808
-What's wrong with this inmate?
-I don't know.
85
00:09:45,850 --> 00:09:47,768
-Food poisoning?
-Are you sure?
86
00:09:47,852 --> 00:09:50,146
I don't know.
He just rolled him in.
87
00:09:50,229 --> 00:09:53,149
I want this inmate
quarantined immediately.
88
00:09:53,232 --> 00:09:56,527
-Looks like he ate some
of this fine prison cuisine.
-I can't take a chance.
89
00:09:56,569 --> 00:09:59,530
Last time something like this happened,
half the prison population got sick.
90
00:09:59,572 --> 00:10:02,575
-He's quarantined now. He's contagious.
-God!
91
00:10:02,617 --> 00:10:04,744
One last thing.
92
00:10:04,785 --> 00:10:06,954
Don't try any funny business.
93
00:10:07,038 --> 00:10:09,081
Any shenanigans, the deal is off.
94
00:10:09,081 --> 00:10:09,707
Any shenanigans, the deal is off.
95
00:10:09,790 --> 00:10:12,126
Can't you make him shut up?
96
00:10:12,168 --> 00:10:14,420
-The guy's in pain.
-Then give him something.
97
00:10:14,462 --> 00:10:17,882
We got two more hours to go.
Man, I don't want to hear that shit.
98
00:10:17,965 --> 00:10:20,134
Two parole officers
will be assigned to you.
99
00:10:20,218 --> 00:10:22,845
-Spivey, he's a black man.
100
00:10:22,929 --> 00:10:24,972
You should like him.
He should like you.
101
00:10:25,056 --> 00:10:27,308
Your other chaperone is Crudup.
102
00:10:27,391 --> 00:10:30,353
Quiet. But, as my father told me,
it's the quiet one's you have to watch.
103
00:10:30,394 --> 00:10:32,563
Spivey, I'm sick
as a dog, man.
104
00:10:32,605 --> 00:10:36,234
Here. Drink that.
105
00:10:36,317 --> 00:10:38,528
Drink it.
106
00:10:39,987 --> 00:10:42,073
Spivey and Crudup,
107
00:10:42,156 --> 00:10:44,367
two of the best,
handpicked by me.
108
00:10:44,450 --> 00:10:48,788
If necessary, these men have
been given a green light to shoot.
109
00:10:48,871 --> 00:10:52,959
We don't give a shit about you,
or you being sick as a dog.
110
00:10:53,042 --> 00:10:56,087
You want to throw up, let us know.
We'll pull over.
111
00:10:56,170 --> 00:11:00,675
You puke back there,
my main man Crudup will see to it...
112
00:11:00,758 --> 00:11:03,177
that you lick it
all back up,
113
00:11:03,261 --> 00:11:06,013
every single
nasty-ass drop.
114
00:11:07,265 --> 00:11:09,851
You understand,
my brother? Capisce?
115
00:11:09,934 --> 00:11:13,062
Yeah, capisce.
Can you pull over?
116
00:11:13,145 --> 00:11:15,189
Please?
117
00:11:21,654 --> 00:11:24,532
Remember what my main man Spivey said.
Don't get any in the car.
118
00:11:24,615 --> 00:11:28,160
-Not a drop, not a speck.
119
00:11:29,370 --> 00:11:32,206
-Don't move too fast
-What up?
120
00:11:32,290 --> 00:11:35,751
-Let's keep control
-What's up, bro?
121
00:11:39,589 --> 00:11:41,716
He's always singing.
122
00:11:41,799 --> 00:11:44,218
-You know, right?
-Yo, I sound good though, man.
123
00:11:44,302 --> 00:11:46,929
Better take this court over, yo.
124
00:11:47,013 --> 00:11:49,557
-We got to play for real.
-And don't be confused
125
00:11:49,599 --> 00:11:53,186
You just have
to be willing
126
00:11:53,227 --> 00:11:56,355
-Willing to end the--Aw!
-Shit!
127
00:11:56,439 --> 00:11:59,859
Check out Rodman here.
128
00:11:59,942 --> 00:12:01,652
Hey, yo, yo, yo!
We got next!
129
00:12:01,736 --> 00:12:05,156
-Going to kick these motherfuckers' ass.
-For real.
130
00:12:05,198 --> 00:12:07,992
Play ball!
131
00:12:08,075 --> 00:12:09,744
Big man.
132
00:12:09,827 --> 00:12:12,955
-Look at the pants on that kid, man.
-Let's go, baby.
133
00:12:12,997 --> 00:12:15,750
-That's off.
-Break!
134
00:12:15,791 --> 00:12:18,294
Let's go, let's go,
let's go, G!
135
00:12:20,129 --> 00:12:22,632
Hey!
136
00:12:25,426 --> 00:12:28,179
-Bring it on now.
-Move it by yourself. Come on.
137
00:12:28,262 --> 00:12:31,432
-Block it.
-Whoa!
138
00:12:31,474 --> 00:12:33,059
Aw, shit!
139
00:12:33,142 --> 00:12:34,894
-I got it.
-Come on, come on, come on, come on.
140
00:12:34,977 --> 00:12:37,188
Come on! I'm open.
141
00:12:39,106 --> 00:12:43,027
-Ah, that's our ball.
-Nice shot, Johnny!
142
00:12:43,110 --> 00:12:45,404
Whoo-hoo!
Good pass, James!
143
00:12:48,199 --> 00:12:50,701
-Just let me know.
-What's the score?
144
00:12:50,785 --> 00:12:53,329
Let's go, Boog!
145
00:12:53,371 --> 00:12:55,331
I got it.
146
00:13:15,309 --> 00:13:18,479
I got hops, baby! I got hops.
147
00:13:18,563 --> 00:13:21,315
Center court.
148
00:13:21,357 --> 00:13:23,317
You got it. You got it.
149
00:13:26,988 --> 00:13:30,783
-Let's go, Boogs.
-Come on, baby. Let's go, baby.
150
00:13:30,867 --> 00:13:33,536
Get ready to help out, Booger,
before we get beat. Just steal.
151
00:13:33,619 --> 00:13:34,996
Show me something, kid.
152
00:13:35,037 --> 00:13:38,416
I got it! All the way!
Fly! Alley-oop!
153
00:13:38,457 --> 00:13:41,752
Show time!
154
00:13:41,836 --> 00:13:45,673
Yeah! We're the Lincoln Railsplitters,
baby! What, what, what, what?
155
00:13:45,756 --> 00:13:48,301
You didn't read the paper
that day, son?
156
00:13:48,384 --> 00:13:51,888
Aw! Railsplitters!
That's right.
157
00:13:51,971 --> 00:13:54,807
So Jesus
has led the Railsplitters...
158
00:13:54,891 --> 00:13:57,518
to the Promised Land despite
being down late the second half.
159
00:13:57,560 --> 00:14:00,479
Coach Cincotta's team
refused to die.
160
00:14:00,563 --> 00:14:04,150
They come back to win it,
and there's bedlam at the Garden.
161
00:14:04,233 --> 00:14:06,319
Number one.
162
00:14:09,155 --> 00:14:11,782
The game brings me
love, peace and happiness.
163
00:14:14,160 --> 00:14:16,454
My name is Sip Rodgers.
164
00:14:16,495 --> 00:14:18,748
I go to Abraham Lincoln High School.
165
00:14:18,831 --> 00:14:20,750
I play the two-spot.
166
00:14:20,833 --> 00:14:23,628
We're the Railsplitters,
and nobody's fucking with us.
167
00:14:25,713 --> 00:14:28,633
Basketball is like
poetry in motion.
168
00:14:28,716 --> 00:14:31,636
Just coming down the court,
you got a defender in your way.
169
00:14:31,719 --> 00:14:34,639
You take him to the left.
You take him back to the right.
170
00:14:34,722 --> 00:14:38,017
And he's falling back,
and you just "J" right in his face.
171
00:14:38,100 --> 00:14:40,728
And then you look at him,
and then you say, "What?"
172
00:14:42,897 --> 00:14:45,316
Basketball's the birthplace
of all of my dreams,
173
00:14:45,399 --> 00:14:49,070
of everything that I want to be, of
everything I want to accomplish in life.
174
00:14:51,697 --> 00:14:54,909
I feel handsome when I'm on the court.
I feel like I'm somebody.
175
00:15:11,676 --> 00:15:13,761
The way this goes down
is simple
176
00:15:13,845 --> 00:15:16,556
From this day forth
anything dealing with rap stay off
177
00:15:16,639 --> 00:15:19,350
This the play-offs
No payoffs, strictly skills
178
00:15:19,433 --> 00:15:21,811
If your braings insane
then stick to your deals
179
00:15:21,894 --> 00:15:24,814
In this field it ain't about selling
a mil wit' the run of the mill
180
00:15:24,897 --> 00:15:28,734
So just be telling it real, it ain't
like a third-time felon's appeal
181
00:15:28,776 --> 00:15:31,237
'Til a god schools them
and tells them the deal
182
00:15:31,320 --> 00:15:33,656
I'll allow you to write
maybe allow you to bite
183
00:15:33,698 --> 00:15:36,242
If you down to fight the power
here's the power to fight
184
00:15:36,325 --> 00:15:39,161
I overpower the mic
Hit the crowd with the bomb diggy
185
00:15:39,203 --> 00:15:41,247
Ring the alarm
Now the squad's wit' me
186
00:15:41,330 --> 00:15:43,624
From way back I shown no weakness
when I speak this
187
00:15:43,708 --> 00:15:46,294
Mentally strong to keep this hit
and my speech is given
188
00:15:46,335 --> 00:15:48,671
Now listen from the beginning
'til I reach the ending
189
00:15:48,754 --> 00:15:50,965
My short story's winning
and keep the beat spinning
190
00:15:51,048 --> 00:15:54,302
You know the name, P.E.
You know the game, P.E.
191
00:15:54,385 --> 00:15:57,388
We ain't for the fame
We for the change
192
00:15:57,471 --> 00:16:00,349
Word is Bond, I wake up every day
wit' my game face on
193
00:16:00,433 --> 00:16:04,103
You know the name, P.E.
You know the game, P.E.
194
00:16:04,187 --> 00:16:07,356
We ain't for the fame
We for the change
195
00:16:07,440 --> 00:16:10,526
Word is Bond, I wake up every day
wit' my game face on
196
00:16:10,610 --> 00:16:12,570
We back harder than ever
Follow my lead
197
00:16:12,612 --> 00:16:14,113
Through the fast lane
in the game
198
00:16:14,197 --> 00:16:16,949
This is Mr. Shuttlesworth.
His key?
199
00:16:17,033 --> 00:16:20,411
You ain't ready to get it, I don't
know why they keep asking for it
200
00:16:20,494 --> 00:16:22,788
Is this guy going to mean
any trouble?
201
00:16:22,872 --> 00:16:25,833
Nah, he's not
going to mean any trouble.
202
00:16:25,875 --> 00:16:28,878
If you somewhat sure
Hip-hop's like a chess game
203
00:16:28,961 --> 00:16:32,215
Discussing the war, strategize
Move like masterminds
204
00:16:32,256 --> 00:16:35,676
-So where y'all staying at?
-Marriott, mid-town Manhattan.
205
00:16:35,760 --> 00:16:38,471
That's what I figured. Why aren't
I staying down there with y'all?
206
00:16:38,554 --> 00:16:41,140
Only place
on Coney Island, my man.
207
00:16:41,224 --> 00:16:44,393
Why waste all that valuable time
commuting back and forth...
208
00:16:44,477 --> 00:16:47,063
when you can walk
to see your son right from here?
209
00:16:47,146 --> 00:16:49,524
You also don't have a choice.
210
00:16:49,607 --> 00:16:52,944
The way I see it, this is better
than your room at the hoosegow.
211
00:16:52,985 --> 00:16:55,780
-This is the Ritz to you.
-I ain't mad at nobody.
212
00:16:55,905 --> 00:16:58,407
You understand
what I'm saying?
213
00:16:59,784 --> 00:17:03,037
Yeah. Yeah, this is
better than the Marriott.
214
00:17:04,247 --> 00:17:07,542
Keep your hands still.
There you go.
215
00:17:07,625 --> 00:17:10,086
-All right. Sit down.
-Huh?
216
00:17:10,127 --> 00:17:13,673
You heard what the fuck I said.
I said sit down!
217
00:17:13,756 --> 00:17:17,802
There's a couple of things
I think we better go over.
218
00:17:17,885 --> 00:17:20,137
Number one:
You ain't on vacation.
219
00:17:20,221 --> 00:17:22,181
You're not a free man.
220
00:17:22,265 --> 00:17:25,726
In the eyes of the law,
you are still a convicted felon.
221
00:17:25,810 --> 00:17:29,021
Your ass is ours.
You understand that?
222
00:17:30,273 --> 00:17:32,692
-Do you?
-Yeah, I over-stand it.
223
00:17:32,775 --> 00:17:35,695
-Then answer us when we speak to you.
-I understand it, over-stand it.
224
00:17:35,778 --> 00:17:38,239
The sooner you do
what you going to do,
225
00:17:38,281 --> 00:17:41,784
the better it will be
for all concerned parties.
226
00:17:41,868 --> 00:17:44,787
Mr. Shuttlesworth,
you are now wired.
227
00:17:47,206 --> 00:17:52,295
It's a letter of intent
for your son to sign. Take it.
228
00:17:52,336 --> 00:17:54,964
In here there's some money.
Get some clothing.
229
00:17:55,047 --> 00:17:59,218
Toothpaste, deodorant,
personal effects, whatever have you.
230
00:17:59,302 --> 00:18:02,346
Take a shower. Wash your ass.
231
00:18:04,223 --> 00:18:06,184
Give me your right leg.
232
00:18:06,267 --> 00:18:11,063
Just in case you get any smart ideas,
we will track you down.
233
00:18:11,147 --> 00:18:13,816
And when we find you,
we will shoot you dead.
234
00:18:13,900 --> 00:18:15,860
-You have to check in with us daily.
235
00:18:15,902 --> 00:18:19,280
Plus, when we page you, you have to
return our call within ten minutes...
236
00:18:19,322 --> 00:18:21,490
or there's going to be
hell to pay.
237
00:18:21,574 --> 00:18:24,619
Yeah. So y'all going to be
following me everywhere I go?
238
00:18:24,702 --> 00:18:27,246
No, we're not going to
follow you.
239
00:18:27,330 --> 00:18:31,459
We're going to get you a passport,
plane ticket and a VISA card.
240
00:18:31,542 --> 00:18:34,962
Of course we're going to be around.
What the fuck you think we're going to do?
241
00:18:35,046 --> 00:18:40,176
-So how long I got exactly?
-You got 'til midnight Sunday.
242
00:18:40,259 --> 00:18:43,679
-I guess I better get working.
-That would be the best thing to do.
243
00:18:43,763 --> 00:18:45,932
And we will see you tomorrow.
244
00:18:46,015 --> 00:18:48,309
-Yeah, I bet you will.
-How's the tummy?
245
00:18:48,392 --> 00:18:51,312
Great. Everything's lovely.
Nice seeing you gentlemen.
246
00:18:51,395 --> 00:18:53,397
-Just in case.
-Thank you.
247
00:19:08,746 --> 00:19:10,915
It's open.
248
00:19:13,584 --> 00:19:15,711
Shit.
249
00:19:38,359 --> 00:19:40,278
Thank you, Jesus.
250
00:19:58,171 --> 00:19:59,505
Thank you.
251
00:19:59,589 --> 00:20:02,425
If man is the father
the son is the center of the Earth
252
00:20:02,508 --> 00:20:04,468
In the middle
of the universe
253
00:20:04,510 --> 00:20:07,513
Then why is this verse
coming six times rehearsed
254
00:20:07,555 --> 00:20:10,099
Don't freestyle much
but I write them like such
255
00:20:10,183 --> 00:20:12,393
Amongst the themes
controlled by the screens
256
00:20:12,476 --> 00:20:15,062
What does it all mean
all this shit I'm seeing
257
00:20:15,146 --> 00:20:17,648
Human beings
screaming vocal javelins
258
00:20:17,732 --> 00:20:20,026
Sign of a local nigga
unravelling
259
00:20:20,067 --> 00:20:22,570
My wandering
got my ass wondering
260
00:20:22,653 --> 00:20:25,031
Where Christ is
in all this crisis
261
00:20:25,114 --> 00:20:27,617
Hating Satan
never knew what nice is
262
00:20:27,658 --> 00:20:30,203
Check the papers
while I bet on ices
263
00:20:30,286 --> 00:20:32,747
More than your eyes can see
and ears can hear
264
00:20:32,788 --> 00:20:35,291
-Year by year all sense disappears
-Know y'all did your homework.
265
00:20:35,333 --> 00:20:37,293
-Nonsense perseveres
Prayers laced with fear
-What's up?
266
00:20:37,335 --> 00:20:39,462
Beware: two triple-0
is near
267
00:20:39,545 --> 00:20:41,756
It might feel good
It might sound a little something
268
00:20:41,839 --> 00:20:43,883
But damn the game
if it don't mean nothing
269
00:20:43,966 --> 00:20:45,968
-What's up?
-What is game, who got game
270
00:20:46,010 --> 00:20:48,304
-I saw you running.
271
00:20:48,346 --> 00:20:50,139
Don't even try to play it off.
272
00:20:50,223 --> 00:20:52,517
If you would've been on time,
there would've been no need to run.
273
00:20:52,600 --> 00:20:55,353
-The bus would've come sooner,
I would've been on it.
-I didn't tell you?
274
00:20:55,436 --> 00:20:58,189
The B-36 don't come
until I get here, Lala.
275
00:20:58,231 --> 00:21:01,442
You know I got it like that.
276
00:21:01,526 --> 00:21:03,819
Why you going to play me
like that?
277
00:21:03,903 --> 00:21:06,781
-You played yourself, faded yourself.
-That's crazy.
278
00:21:06,864 --> 00:21:09,075
Oh?
279
00:21:09,116 --> 00:21:11,536
You're lucky the bus is here,
late like you.
280
00:21:11,619 --> 00:21:13,162
People use
Even murders excused
281
00:21:13,246 --> 00:21:16,541
So, uh, have you narrowed down
your choices yet?
282
00:21:16,582 --> 00:21:18,543
Not yet.
283
00:21:18,543 --> 00:21:20,670
You going to let me in
on your secret?
284
00:21:20,753 --> 00:21:23,881
You know I'll never keep
anything from you, never.
285
00:21:23,965 --> 00:21:26,759
Folks don't even
own themselves
286
00:21:26,801 --> 00:21:31,222
Anyway, there's this guy
that I know that I want you to meet.
287
00:21:31,264 --> 00:21:34,016
Who's the guy?
288
00:21:34,058 --> 00:21:37,728
He's a friend of the family.
His name is D'Andre Mackey.
289
00:21:37,812 --> 00:21:41,440
-What does he do?
-D'Andre's an agent.
290
00:21:41,524 --> 00:21:46,070
You know I ain't supposed to be talking
to no agent. That shit is illegal.
291
00:21:46,112 --> 00:21:49,323
All he wants to do is talk to you for
five minutes, see where your head is at.
292
00:21:49,407 --> 00:21:51,742
My head is on my shoulders
and going to stay there.
293
00:21:51,784 --> 00:21:54,287
I'm not fucking
with no agents, Lala.
294
00:21:54,370 --> 00:21:56,330
Who got game
Where's the game in life
295
00:21:56,414 --> 00:21:58,374
Jesus, please?
296
00:21:58,416 --> 00:22:00,376
I got game
She got game
297
00:22:00,418 --> 00:22:02,879
-Please?
-They got game, he got game
298
00:22:02,962 --> 00:22:05,548
Come on. He's a friend
of the family.
299
00:22:05,631 --> 00:22:07,717
-Five minutes of your time.
-So?
300
00:22:07,800 --> 00:22:11,554
It's just five minutes of your time
before you make your decision.
301
00:22:14,056 --> 00:22:15,975
Come on. Please?
302
00:22:16,017 --> 00:22:18,519
I don't know.
303
00:22:18,561 --> 00:22:21,022
Let me think about it.
304
00:22:21,105 --> 00:22:24,066
-I'll see you fourth period, all right?
-Sounds good.
305
00:22:24,150 --> 00:22:26,402
Mmm. Mmm.
306
00:22:28,029 --> 00:22:30,907
-I'll be so happy
when this stuff is over with.
-It won't be long now.
307
00:22:30,990 --> 00:22:34,535
What do you got? A Monday morning
10:00 a.m. press conference, right?
308
00:22:34,619 --> 00:22:37,413
-Yeah.
-Have you made a decision yet?
309
00:22:37,455 --> 00:22:41,417
You know what?
That's the thing that's bothering me.
310
00:22:41,459 --> 00:22:44,253
And you know what? You're my coach,
right? I mean, I don't mind.
311
00:22:44,295 --> 00:22:47,757
Every time I walk down the hallways,
"Where you going?
312
00:22:47,840 --> 00:22:51,761
Where you going? Have you chosen a
school yet? Are you going to the NBA?"
313
00:22:51,844 --> 00:22:53,763
I'm going to tell y'all
Monday morning.
314
00:22:53,846 --> 00:22:56,516
-I'm tired of hearing that.
-I can understand that.
315
00:22:56,599 --> 00:22:59,560
Look, maybe it's in your best interest
to take it as a compliment.
316
00:22:59,602 --> 00:23:01,562
People really do care about you.
317
00:23:01,604 --> 00:23:03,940
People don't care about me.
318
00:23:03,981 --> 00:23:07,401
They care about themselves.
319
00:23:07,443 --> 00:23:10,530
They're just trying to get over, trying
to get a piece of Jesus, that's all.
320
00:23:10,571 --> 00:23:12,532
Not everybody's a scumbag.
321
00:23:12,615 --> 00:23:16,410
Some are--don't get me wrong--
but not everybody. Okay?
322
00:23:16,452 --> 00:23:18,704
When are you going to make
a decision?
323
00:23:18,788 --> 00:23:22,124
Sometime between now and
Monday morning, 10:00 a.m.
324
00:23:22,208 --> 00:23:25,127
I still have a lot of thinking to do.
I have to weigh my options.
325
00:23:25,211 --> 00:23:27,630
-You got my home phone number, right?
-Yeah, I got it.
326
00:23:27,713 --> 00:23:31,592
You call me anytime.
I don't care how late it gets,
you want to talk this thing through.
327
00:23:31,676 --> 00:23:34,846
Jesus, I always thought of you
as a son. You know that, right?
328
00:23:34,929 --> 00:23:36,889
Yeah, I know that too.
329
00:23:36,931 --> 00:23:39,559
You remember what I told you?
You remember?
330
00:23:39,642 --> 00:23:44,146
-I remember. You tell me every day.
-What? What did I say?
331
00:23:44,230 --> 00:23:46,607
I know what you told me, Coach.
I know, I know.
332
00:23:46,691 --> 00:23:49,068
It'll make me feel good
again, all right?
333
00:23:49,151 --> 00:23:51,487
This is going to be the most
important decision in your life.
334
00:23:51,529 --> 00:23:55,157
-Hi, young man.
-I'm John Thompson
from Georgetown University.
335
00:23:55,241 --> 00:23:59,036
Hello. I'm Dean Smith, the basketball
coach, University of North Carolina.
336
00:23:59,120 --> 00:24:00,955
I'm John Chaney
from Temple University.
337
00:24:01,038 --> 00:24:03,124
I'm Roy Williams
from the University of Kansas.
338
00:24:03,207 --> 00:24:05,668
I'm Coach Noland Richardson,
the University of Arkansas.
339
00:24:05,793 --> 00:24:08,129
I'm Lute Olson, head basketball coach
at the University of Arizona.
340
00:24:08,212 --> 00:24:11,591
-And this will be--
-The most important decision--
-In your life.
341
00:24:11,632 --> 00:24:14,927
This will be the most important
decision in your life.
342
00:24:15,011 --> 00:24:16,971
Coach, I understand
the magnitude of this decision.
343
00:24:17,013 --> 00:24:19,390
God bless you, son.
I believe you do.
344
00:24:19,432 --> 00:24:22,143
Baby, I love you
You having a good time?
345
00:24:22,226 --> 00:24:25,104
You having a good time?
Because you look so good.
346
00:24:25,188 --> 00:24:27,481
Mmm, you look so good.
So you like the wig?
347
00:24:27,523 --> 00:24:30,943
-I love it!
-You look great!
You look fucking wonderful!
348
00:24:31,027 --> 00:24:36,532
You know what? You look like
Kim Novak from what movie?
349
00:24:36,616 --> 00:24:39,202
-Vertigo.
-Vertigo, baby, I tell you.
350
00:24:39,285 --> 00:24:41,537
So what do you want to do
for your birthday? It's your day.
351
00:24:41,621 --> 00:24:43,956
I want to go on the Cyclone.
I want to go on the Turbo-Jet.
352
00:24:44,040 --> 00:24:47,126
-I want to go on the Wonder Wheel.
-Damn!
353
00:24:47,210 --> 00:24:49,962
Brother?
354
00:24:50,004 --> 00:24:53,466
Do you know me?
Do you know my lady?
355
00:24:53,549 --> 00:24:55,468
No, I don't think so.
356
00:24:55,551 --> 00:24:59,305
Well, brother, you looking at us with
all that fucking familiarity and shit.
357
00:24:59,388 --> 00:25:02,475
Mind your own business, man.
358
00:25:05,686 --> 00:25:08,481
Yeah, you right.
359
00:25:08,564 --> 00:25:11,526
Obviously, I'm wrong, brother.
It's my mistake, uh--
360
00:25:14,111 --> 00:25:15,363
No disrespect.
361
00:25:16,614 --> 00:25:18,574
I don't want no trouble, my man.
362
00:25:25,414 --> 00:25:28,960
Bitch, what--
Get your motherfucking--
363
00:25:36,300 --> 00:25:39,178
I got to meet your brother.
Please let me meet your brother.
364
00:25:39,262 --> 00:25:42,682
I have to meet him. We'll talk about
this tomorrow. See you later, Mary.
365
00:25:42,723 --> 00:25:45,476
See you, Sarah.
366
00:25:48,563 --> 00:25:49,856
Miss Shuttlesworth.
367
00:25:51,399 --> 00:25:53,526
Boo Boo.
368
00:26:05,663 --> 00:26:07,582
-It's okay.
-Daddy.
369
00:26:07,665 --> 00:26:09,584
How're you doing, baby?
370
00:26:10,710 --> 00:26:13,671
Oh! My little woman.
371
00:26:13,754 --> 00:26:16,090
-Daddy.
-How're you doing, baby?
372
00:26:16,174 --> 00:26:20,011
Look at you. You done all grown up
and everything like that.
373
00:26:20,094 --> 00:26:23,139
That's what I keep trying
to tell him.
374
00:26:23,222 --> 00:26:26,726
-How's he doing? How's your brother?
-Bossy as usual.
375
00:26:26,767 --> 00:26:28,728
He's supposed to be bossy
and everything like that.
376
00:26:28,811 --> 00:26:31,480
He's supposed to be,
taking care of his little sister.
377
00:26:31,564 --> 00:26:34,400
Daddy, when did you get out?
378
00:26:34,483 --> 00:26:36,903
Last night.
379
00:26:36,986 --> 00:26:38,905
Look. Come on.
380
00:26:38,988 --> 00:26:41,407
Let me walk you over to Uncle Bubba
and Aunt Sally's house.
381
00:26:41,490 --> 00:26:44,702
We don't live there anymore.
He moved us out.
382
00:26:44,785 --> 00:26:47,788
-Where you all live at?
-O'Dwyer Gardens.
383
00:26:47,830 --> 00:26:50,833
Uncle Bubba
hasn't changed a bit.
384
00:26:50,917 --> 00:26:53,377
So who paying the rent?
385
00:26:53,461 --> 00:26:56,506
-My brother.
-Your brother?
386
00:26:56,589 --> 00:26:58,216
-He working?
-Naw.
387
00:26:58,299 --> 00:27:01,636
-How long y'all been living around here?
-About a year.
388
00:27:01,719 --> 00:27:03,721
-A year?
-Yeah.
389
00:27:03,804 --> 00:27:06,724
That's good. How're you doing
in school? You doing all right?
390
00:27:06,807 --> 00:27:09,769
-I got an "A" in Science.
-In Science, yeah? What you studying?
391
00:27:09,852 --> 00:27:12,730
-Oh, cells or something.
-Cells?
392
00:27:12,813 --> 00:27:15,024
Yeah, me too.
393
00:27:16,609 --> 00:27:19,070
-So, this is our building.
-Right here?
394
00:27:19,153 --> 00:27:20,613
Yeah.
395
00:27:20,696 --> 00:27:22,907
It's all right.
This is pretty nice, actually.
396
00:27:24,700 --> 00:27:26,869
So--
397
00:27:29,580 --> 00:27:32,124
You ain't going to
invite me upstairs?
398
00:27:34,043 --> 00:27:36,546
I don't know if I should.
I could get in trouble.
399
00:27:36,629 --> 00:27:38,589
-With who?
-You know who.
400
00:27:38,673 --> 00:27:40,758
All right.
Tell you what.
401
00:27:40,842 --> 00:27:43,845
I'll leave before he come,
all right?
402
00:27:45,638 --> 00:27:48,057
All right, Boo?
403
00:27:48,099 --> 00:27:50,059
Okay.
404
00:27:51,269 --> 00:27:53,813
What's in the bag?
405
00:27:53,896 --> 00:27:58,067
Toothbrush, toothpaste. An afro pick?
406
00:27:59,777 --> 00:28:03,531
Underwear?
Skittles, Daddy!
407
00:28:03,614 --> 00:28:06,617
Ha-ha!
You figured I forgot, huh?
408
00:28:08,703 --> 00:28:11,873
-You went shopping?
-Yeah, a little bit. Who this, baby?
409
00:28:11,956 --> 00:28:15,126
That's Lala.
Lala Bonilla, Jesus' lady.
410
00:28:15,209 --> 00:28:17,003
Lala Bonilla.
411
00:28:17,086 --> 00:28:21,465
Daddy, how'd you get out? I thought you
were going to be away a long, long time.
412
00:28:21,549 --> 00:28:23,801
Can Daddy's little Boo Boo
keep a secret?
413
00:28:23,885 --> 00:28:25,928
Yeah.
414
00:28:26,012 --> 00:28:31,017
I'm out on a--what you call like a...
work release program, baby,
415
00:28:31,100 --> 00:28:33,144
where's if l--
416
00:28:33,227 --> 00:28:36,397
-Well, I got a week to do a job.
-Meaning?
417
00:28:36,480 --> 00:28:39,859
Meaning if I do a good job,
I can get out sooner than expected.
418
00:28:39,942 --> 00:28:43,779
-What kind of job do you have to do?
-I can't tell you that yet.
419
00:28:43,821 --> 00:28:47,700
Because I'm too young.
I cannot wait until I'm 18.
420
00:28:47,783 --> 00:28:50,620
I am tired of people telling me
that I'm not old enough.
421
00:28:50,703 --> 00:28:53,039
"Can't do this. No, no, honey,
can't do this. You're too young--"
422
00:28:53,080 --> 00:28:55,499
Hold on, hold on.
Sit down.
423
00:28:57,335 --> 00:29:01,672
Look. Number one, you ain't too young.
You're a young woman.
424
00:29:01,714 --> 00:29:04,342
It's just that I could...
get in trouble.
425
00:29:04,425 --> 00:29:07,720
-Now, you don't want your daddy
to get in trouble, do you?
-No.
426
00:29:07,803 --> 00:29:11,682
I don't want you getting into any more
trouble. I know it wasn't your fault.
427
00:29:11,766 --> 00:29:14,393
I know you didn't mean it.
428
00:29:16,145 --> 00:29:19,815
You don't know what
that means to your daddy.
429
00:29:19,899 --> 00:29:22,485
Now, let's hit them Skittles.
430
00:29:22,568 --> 00:29:25,530
Your brother, he's doing
all right, huh?
431
00:29:25,613 --> 00:29:27,532
-He is so good.
-Yeah?
432
00:29:27,615 --> 00:29:29,951
He is better than good, Daddy.
You should see him play.
433
00:29:30,034 --> 00:29:32,119
He's a zillion times better
than when you last saw him.
434
00:29:32,203 --> 00:29:35,414
-Remember when he used to be
so weak on his left hand?
-Yeah.
435
00:29:35,498 --> 00:29:37,834
Naw, now he can handle it
with both.
436
00:29:37,917 --> 00:29:40,294
-And he can shake so good.
-Can he?
437
00:29:40,378 --> 00:29:42,588
I bet he can finally beat you.
438
00:29:43,756 --> 00:29:45,049
You think so?
439
00:29:48,135 --> 00:29:50,805
-Yeah, he probably can.
440
00:29:53,349 --> 00:29:56,894
You've reached Mary and Jesus.
We're not at home.
441
00:29:56,978 --> 00:30:00,022
-Leave a message at the beep.
442
00:30:00,106 --> 00:30:02,275
It's me, baby. It's Lala.
443
00:30:08,155 --> 00:30:11,117
Hello, son.
444
00:30:11,158 --> 00:30:13,619
Mary, what did I tell you
about letting strangers in the house?
445
00:30:13,703 --> 00:30:17,164
-He's not a stranger. He's our father.
-I don't have a father.
446
00:30:17,206 --> 00:30:18,833
-Hey, wait a minute--
-Daddy, he's tripping.
447
00:30:18,916 --> 00:30:21,919
Tripping? We'll see who's tripping
later on tonight.
448
00:30:22,003 --> 00:30:25,339
-What did I tell you about
talking to strangers anyway?
-"Don't do it."
449
00:30:25,381 --> 00:30:27,925
-And why?
-Because it may cause us harm.
450
00:30:28,009 --> 00:30:30,845
So why did you let
this stranger in our house?
451
00:30:30,928 --> 00:30:32,346
Mary, do you hear me talking to you?
Don't play deaf.
452
00:30:32,346 --> 00:30:32,597
Mary, do you hear me talking to you?
Don't play deaf.
453
00:30:32,680 --> 00:30:35,641
I'm not standing here for
my health, and you ain't deaf.
454
00:30:35,683 --> 00:30:38,936
-Don't talk to your sister like that.
-Am I talking to you?
455
00:30:39,020 --> 00:30:43,399
Matter of fact, I don't
even know why you're here.
456
00:30:43,482 --> 00:30:45,526
Mary, answer me right now.
457
00:30:45,568 --> 00:30:47,820
I won't do it again,
I promise!
458
00:30:47,904 --> 00:30:50,698
It's time for you
to get to stepping.
459
00:30:50,740 --> 00:30:54,327
And I'd appreciate it if you don't
ever walk through that door ever again.
460
00:30:54,410 --> 00:30:57,163
All right.
Look, I need to talk to you.
461
00:30:57,205 --> 00:31:00,708
-Why?
-I just need to. When can we talk?
462
00:31:00,791 --> 00:31:03,127
I don't know.
I'm usually around.
463
00:31:03,211 --> 00:31:06,297
-Where you going to be at?
'Cause this is kind of urgent.
-I'm usually at the Garden.
464
00:31:06,380 --> 00:31:08,299
-All right.
-All right.
465
00:31:08,382 --> 00:31:11,969
-I'll see you down there.
-Yeah, you can see me there.
466
00:31:17,016 --> 00:31:19,685
Enjoy the Skittles, baby.
467
00:31:19,769 --> 00:31:22,563
Now you enjoy walking
out that front door.
468
00:31:25,274 --> 00:31:27,527
-Where you think you're going?
-Help!
469
00:31:27,568 --> 00:31:29,695
Get in there!
470
00:31:32,949 --> 00:31:35,159
Open the door!
471
00:31:35,243 --> 00:31:38,204
-Who's trying to break the door down?
-Booger!
472
00:31:40,289 --> 00:31:43,209
What's up?
473
00:31:43,251 --> 00:31:46,420
Hey, how y'all doing?
474
00:31:46,504 --> 00:31:49,841
-Not good.
-What's wrong, dear?
475
00:31:49,882 --> 00:31:52,468
-Guess who showed at the apartment?
-Who?
476
00:31:52,552 --> 00:31:54,971
-Daddy.
-Lord have mercy!
477
00:31:55,054 --> 00:31:57,849
-Booger, take your cousin in your room.
-Go in the room.
478
00:31:57,932 --> 00:32:00,017
Come on, Mary. Um--
479
00:32:00,101 --> 00:32:02,478
You can play with
my Sony Playstation.
480
00:32:02,520 --> 00:32:05,690
-Good, 'cause I can always beat you.
-I'm getting good at--
481
00:32:05,773 --> 00:32:07,942
Sit down, son.
482
00:32:09,193 --> 00:32:11,612
When did all this happen?
483
00:32:13,656 --> 00:32:17,410
-About half an hour ago.
-What did he say? What does he want?
484
00:32:17,451 --> 00:32:19,662
He says he wants to speak to me.
He says it's urgent.
485
00:32:19,745 --> 00:32:23,583
-It don't make no sense.
-It makes perfect sense.
He smells the money.
486
00:32:23,666 --> 00:32:28,045
What I'd like to know, how does a
convicted murderer get out so quick?
487
00:32:28,129 --> 00:32:31,716
How can this happen?
He's not even eligible for parole yet.
488
00:32:31,799 --> 00:32:34,177
He told Mary that he was out
on a work release program or something.
489
00:32:34,260 --> 00:32:36,929
The man escaped
just like Shawshank.
490
00:32:36,971 --> 00:32:40,057
Clint Eastwood in Escape From Alcatraz.
The Fugitive.
491
00:32:40,141 --> 00:32:43,227
-He wasn't acting like no fugitive.
-We should call the cops.
492
00:32:43,311 --> 00:32:46,606
-Yeah.
-We ain't going to do no such a thing.
493
00:32:46,647 --> 00:32:48,774
I think you need to go
and talk to your father.
494
00:32:48,858 --> 00:32:50,776
He ain't my father,
all right?
495
00:32:50,860 --> 00:32:54,780
I know how you feel, son,
but the fact remains he is your daddy.
496
00:32:54,864 --> 00:32:58,534
But as your legal guardians as appointed
by the court in the state of New York,
497
00:32:58,618 --> 00:33:01,287
I feel you need to involve us
more in your life.
498
00:33:01,370 --> 00:33:03,456
Jesus, we're family.
499
00:33:03,539 --> 00:33:05,708
Your mother--Martha,
500
00:33:07,126 --> 00:33:10,796
my sister--I loved her.
501
00:33:10,880 --> 00:33:13,591
We feel responsible
for the both of you.
502
00:33:13,633 --> 00:33:17,428
I made a promise to your mother
that if anything ever happened to her,
503
00:33:17,512 --> 00:33:21,140
that we would be there
for the both of you.
504
00:33:21,224 --> 00:33:23,809
You hear me, Jesus?
505
00:33:23,893 --> 00:33:27,563
Like I said, son, you need to talk
to your daddy, see what he has to say.
506
00:33:27,647 --> 00:33:30,233
I told him I'd be here
at the Garden.
507
00:33:30,274 --> 00:33:34,695
Before you go now, I want you to use
some of my John the Conqueror root.
508
00:33:34,737 --> 00:33:37,490
This is what my daddy brought
up here from Mississippi.
509
00:33:37,573 --> 00:33:41,536
Now, you rub some of this here between
your wrist and your elbow, see,
510
00:33:41,619 --> 00:33:43,579
just like this here.
511
00:33:43,621 --> 00:33:46,582
-Now, this'll fix you up real good.
-Oh, Bubba.
512
00:33:46,624 --> 00:33:49,919
Don't nobody care nothing
about your country, backward old root.
513
00:33:50,002 --> 00:33:53,089
-This mojo works! It worked on your ass!
-Hmph!
514
00:33:53,172 --> 00:33:56,259
-No, thanks, Uncle Bubba.
-Suit yourself.
515
00:33:56,342 --> 00:34:00,304
-You make a decision yet?
-No, not yet.
516
00:34:00,388 --> 00:34:04,308
Your Aunt Sally feels bad
that we aren't being included
in such an important decision.
517
00:34:04,308 --> 00:34:08,479
He does not speak for me!
You do what you feel is right.
518
00:34:08,563 --> 00:34:12,483
-Thank you, Aunt Sally.
-Will you be quiet, please?
519
00:34:12,525 --> 00:34:15,278
What they offering you, boy?
What they going to give you?
520
00:34:15,361 --> 00:34:18,990
-Full athletic scholarship.
-Whoo! That's wonderful!
521
00:34:19,073 --> 00:34:21,409
Full athletic scholarship,
that's all?
522
00:34:21,492 --> 00:34:24,287
No money, no cars,
no job for your family?
523
00:34:24,370 --> 00:34:27,373
-No school say nothing like that.
-See, I don't believe that.
524
00:34:27,456 --> 00:34:29,500
You're trying
to hold out on us.
525
00:34:29,584 --> 00:34:31,669
-Holding out?
-You're trying to cut us out the deal.
526
00:34:31,752 --> 00:34:35,423
-What deal?
-The deal is about to go down!
I hear things.
527
00:34:35,464 --> 00:34:37,466
No, you ain't hear that.
528
00:34:37,550 --> 00:34:39,927
Think of your Uncle Bubba,
your Aunt Sally.
529
00:34:40,011 --> 00:34:42,930
I think it's only right that we
be compensated for sacrifices...
530
00:34:43,014 --> 00:34:45,016
we made when we
took y'all in.
531
00:34:45,099 --> 00:34:49,103
Bubba! I don't want
any part of this.
532
00:34:53,274 --> 00:34:55,776
I'm going into the bedroom.
533
00:34:55,860 --> 00:34:59,363
Good. Take your big ass
on in the bedroom, then.
534
00:34:59,447 --> 00:35:02,366
Why you got to talk to Aunt Sally
like that? I thought we were family.
535
00:35:02,450 --> 00:35:05,828
-We are family. Blood, thick as thieves.
-I don't even know why l--
536
00:35:07,455 --> 00:35:09,332
My controls ain't working.
It's sticking or something.
537
00:35:09,415 --> 00:35:12,126
I'm the bomb. I'm the bomb.
Say it. I'm the bomb.
538
00:35:12,210 --> 00:35:16,088
Mm-hmm, yo, I'm the bomb.
You know I'm the bomb, right?
539
00:35:16,130 --> 00:35:19,008
Now, we put out
a lot of money for y'all.
540
00:35:19,091 --> 00:35:22,053
All I'm asking is that you
let me wet my beak a little bit.
541
00:35:22,136 --> 00:35:23,846
-Wet your beak?
-Wet my beak, son.
542
00:35:23,930 --> 00:35:28,017
You didn't see The Godfather II?
The man was called The Black Hand.
543
00:35:28,100 --> 00:35:30,478
-I suspect you already
got a deal in place.
-What kind of deal?
544
00:35:30,561 --> 00:35:32,813
The kind of deal that would enable you
to get your own apartment,
545
00:35:32,897 --> 00:35:35,608
pay rent, pay Ma Bell,
546
00:35:35,650 --> 00:35:39,654
pay Con Ed, buy clothes, furniture
with no visible means of income.
547
00:35:39,737 --> 00:35:43,032
You ain't got no job, son!
No J-O-B!
548
00:35:43,115 --> 00:35:47,328
Don't try to play me for no fool now.
549
00:35:47,411 --> 00:35:50,456
-Am I making this clear?
-Yeah, you're making it very clear!
550
00:35:50,498 --> 00:35:53,668
When I really get paid, I ain't going to
lose track of you and Aunt Sally!
551
00:35:53,751 --> 00:35:57,421
I'm going to take care of you,
with interest if you want!
552
00:35:57,505 --> 00:36:00,508
I ain't too old to have dreams.
Is that what you think?
553
00:36:00,550 --> 00:36:04,345
I still got dreams.
I got plans too. Big plans.
554
00:36:04,428 --> 00:36:08,391
-Now, why should me and
your Aunt Sally get cut off?
-Anything else, Uncle Bubba?
555
00:36:11,102 --> 00:36:13,020
-Yo.
-Yeah!
556
00:36:13,104 --> 00:36:16,357
-Check them.
-Ahh!
557
00:36:16,440 --> 00:36:18,359
These are the new Jordans.
558
00:36:18,442 --> 00:36:22,113
That's it, huh? Yeah.
How much these cost, man?
559
00:36:22,196 --> 00:36:26,617
-139, 150 with tax.
-One-fifty? Where the holes at?
560
00:36:26,701 --> 00:36:28,411
They're on the inside.
You got to lace them up that way.
561
00:36:28,494 --> 00:36:30,955
-Do that for me, man, all right?
-Yeah, no problem, man.
562
00:36:30,997 --> 00:36:33,040
Let's get rid of this first.
563
00:36:33,124 --> 00:36:35,209
139!
564
00:36:39,088 --> 00:36:41,048
It's arthritis.
565
00:36:41,132 --> 00:36:44,135
You know, I got that, uh...
arthritis thing happening.
566
00:36:44,218 --> 00:36:47,054
Yeah? My brother's got
the same arthritic condition.
567
00:36:47,138 --> 00:36:48,890
-Really?
-Only it's his left ankle.
568
00:36:48,931 --> 00:36:52,977
-It's going around here in Coney Island.
-Yeah, yeah. It's contagious.
569
00:36:53,060 --> 00:36:55,271
-Like the plague.
-Yeah.
570
00:37:05,239 --> 00:37:07,241
Damn, what's he doing here?
571
00:37:14,415 --> 00:37:16,501
Hello, Mr. Shuttlesworth.
572
00:37:16,584 --> 00:37:20,213
Since when do you start
calling your uncle Mister?
573
00:37:20,296 --> 00:37:22,215
Hello, Uncle Jake.
574
00:37:22,256 --> 00:37:23,925
-Huh?
-Hello, Uncle Jake.
575
00:37:24,008 --> 00:37:25,885
-How you doing? You all right?
-Okay.
576
00:37:25,968 --> 00:37:28,262
-How's your game?
-Okay.
577
00:37:28,304 --> 00:37:30,681
-That left hand coming?
-Okay.
578
00:37:30,723 --> 00:37:32,808
-Schoolwork?
-Okay.
579
00:37:32,892 --> 00:37:34,894
All right.
580
00:37:34,977 --> 00:37:38,523
So it look like you, uh--
look like you grew a little bit.
581
00:37:41,108 --> 00:37:43,110
-You think so?
-Oh, no doubt.
582
00:37:45,196 --> 00:37:47,907
-You ain't clowning me, are you?
-I wouldn't clown you, son.
583
00:37:47,990 --> 00:37:50,535
I know you grew--
What, a couple, three inches?
584
00:37:50,618 --> 00:37:53,079
-Yo, for reals?
-It's the truth.
585
00:37:53,246 --> 00:37:55,039
I'm--
586
00:37:57,166 --> 00:38:00,545
That's the best news
I've heard in weeks.
587
00:38:01,879 --> 00:38:03,798
All right. Well, cool.
588
00:38:03,881 --> 00:38:07,927
I'm going to let you two talk,
you know, get reacquainted.
589
00:38:13,641 --> 00:38:16,686
Hey, you eating
them vegetables, boy?
590
00:38:16,769 --> 00:38:18,563
-Always, man. Hey, welcome back.
-All right.
591
00:38:18,604 --> 00:38:21,983
-All right.
-So you got new Jordans, I see.
592
00:38:22,024 --> 00:38:25,862
Yeah. Yeah, yeah.
Yeah, a little something, son, you know.
593
00:38:25,945 --> 00:38:29,365
So you ready?
One-on-one?
594
00:38:29,448 --> 00:38:31,909
Still can't beat your pops?
595
00:38:33,536 --> 00:38:35,621
No, thank you.
596
00:38:35,705 --> 00:38:38,207
-You ain't no competition.
-I ain't no competition?
597
00:38:38,291 --> 00:38:41,460
-Naw.
-Son, l--
598
00:38:45,339 --> 00:38:48,759
-If your mother could see--
599
00:38:48,801 --> 00:38:51,929
Hey, all right. I'm sorry, all right?
Hey, wait a minute.
600
00:38:51,971 --> 00:38:54,015
That's the wrong way to start
a conversation with me.
601
00:38:54,098 --> 00:38:56,017
All right. Hold up, hold up.
602
00:38:56,100 --> 00:38:58,644
Look, you get
any of them letters?
603
00:39:00,354 --> 00:39:02,857
Yeah, I got
your stupid letters.
604
00:39:02,940 --> 00:39:05,818
I tore them up too.
605
00:39:05,860 --> 00:39:08,487
-What about Mary's?
-I tore those up too.
606
00:39:08,571 --> 00:39:13,826
All right. Since you too scared
to play me, can we talk for a moment?
607
00:39:13,910 --> 00:39:16,287
-Talk about what?
-A lot of things.
608
00:39:16,370 --> 00:39:20,041
I got to ask you a few questions,
you know, catch up on things.
609
00:39:20,124 --> 00:39:23,044
Look, I don't have a lot of time,
so make it quick.
610
00:39:23,127 --> 00:39:26,047
I got even less time,
so I'm going to make it real quick.
611
00:39:26,130 --> 00:39:30,218
I read all about you,
everything like that, and, uh--
612
00:39:30,301 --> 00:39:33,596
Game really developed.
All the hard work done paid off.
613
00:39:33,638 --> 00:39:36,265
I'm proud of you, son.
I mean that.
614
00:39:36,349 --> 00:39:39,477
I know these are
tough times for you now.
615
00:39:39,560 --> 00:39:42,772
So I figure, hey, you know,
you might need some fatherly advice.
616
00:39:42,855 --> 00:39:44,315
-From who?
-From me.
617
00:39:44,357 --> 00:39:48,236
-About what?
-About, number one,
where you going to go to school.
618
00:39:48,277 --> 00:39:50,738
-Have you made a decision?
-Aw, damn! You too?
619
00:39:50,821 --> 00:39:52,907
I already know
what you're about to say.
620
00:39:52,990 --> 00:39:55,243
"This is about to be the most
important decision in your life."
621
00:39:55,326 --> 00:39:57,370
That ain't what I was about to say.
I'm going to ask you--
622
00:39:57,453 --> 00:39:59,539
I'm just hoping that you
ain't compromising yourself, son.
623
00:39:59,622 --> 00:40:02,750
I know what's going on. I know people
are offering you all kinds of things.
624
00:40:02,834 --> 00:40:07,672
I just don't want to see you beholden
to somebody for something you done took.
625
00:40:07,713 --> 00:40:09,924
-Something I took?
-Yeah.
626
00:40:10,007 --> 00:40:13,427
What do you expect? I got to
take care of Mary, nobody else but me.
627
00:40:13,469 --> 00:40:15,888
I refuse to let Mary grow up
in the same apartment with Uncle Bubba.
628
00:40:15,972 --> 00:40:20,893
Look. All I'm saying is--
I would like to know where you're going.
629
00:40:20,935 --> 00:40:23,980
-What difference does it
make where I'm going?
-I would like to know.
630
00:40:24,063 --> 00:40:27,191
I don't know yet.
I have to weigh my options.
631
00:40:27,275 --> 00:40:30,611
-You got any idea?
-Like I told the rest of
the world, I don't know yet.
632
00:40:31,779 --> 00:40:34,991
I pray that you understand...
633
00:40:35,074 --> 00:40:37,535
why I pushed you so hard.
634
00:40:37,618 --> 00:40:40,079
It was only to get you
to that next level, son.
635
00:40:40,162 --> 00:40:42,832
You's the first Shuttlesworth that's
even going to make it out these projects.
636
00:40:42,915 --> 00:40:46,627
I was the one who put the ball in
your hand. I put the ball in your crib.
637
00:40:46,669 --> 00:40:48,796
-I ain't no baby no more.
-All right.
638
00:40:48,838 --> 00:40:52,466
Why the hell did you name me Jesus
anyway? What type of name is that?
639
00:40:52,508 --> 00:40:55,553
-It's a biblical name.
-No kidding.
640
00:40:55,636 --> 00:40:58,139
-You don't like that name?
-I never liked my name.
641
00:40:58,222 --> 00:41:01,184
-You ain't never told me.
-I used to tell Mommy a lot of things.
642
00:41:01,267 --> 00:41:04,520
-Why you ain't never tell me?
-You haven't been around lately.
643
00:41:04,562 --> 00:41:08,482
I used to hate for Mom
to call me in to come in for dinner.
644
00:41:08,566 --> 00:41:11,027
Jesus! Jesus!
645
00:41:11,068 --> 00:41:13,988
You're lucky my dribble's got--
646
00:41:14,071 --> 00:41:16,949
-Dusted in for the N.B.A.
-Shut up! You look like--
647
00:41:17,033 --> 00:41:19,452
-You look like a cockroach.
-Cockroach?
648
00:41:19,493 --> 00:41:21,871
Cockroach this then.
Cockroach this.
649
00:41:21,954 --> 00:41:25,124
That way. That way.
650
00:41:27,043 --> 00:41:30,087
You just can't shoot
the darn fool.
651
00:41:30,171 --> 00:41:33,049
-Ooh, shoot it? Shoot it?
-Yeah, shoot it.
652
00:41:33,132 --> 00:41:36,928
Jesus!
653
00:41:36,969 --> 00:41:39,347
-Jesus! Jesus!
-Jesus!
654
00:41:39,388 --> 00:41:43,267
Jesus, time to come in and eat.
Bring your cousin Booger with you.
655
00:41:43,351 --> 00:41:45,603
Could I just finish
one more shot, please?
656
00:41:45,686 --> 00:41:48,981
-No! I said now, and I mean it!
-Come on.
657
00:41:49,023 --> 00:41:52,443
People used to think she was
some type of religious freak,
catching the Holy Ghost.
658
00:41:52,485 --> 00:41:54,529
Save me, Jesus!
Save me, Jesus!
659
00:41:54,612 --> 00:41:57,532
-Just stop, Booger! That ain't funny!
-Well, it's funny to me.
660
00:41:57,615 --> 00:42:01,160
Funny to me, just like you picking
and eating your boogers all the time.
661
00:42:01,244 --> 00:42:03,996
-I don't eat my boogers!
-Yes, you do!
662
00:42:04,080 --> 00:42:06,541
Man, you never seen me
eat my boogers.
663
00:42:06,624 --> 00:42:09,085
How many you see me eat?
One, two or three?
664
00:42:09,168 --> 00:42:12,088
I came to this court by myself.
Why you got to follow me?
665
00:42:12,171 --> 00:42:15,591
-Maybe I wanted to play with Jesus.
-Jesus!
666
00:42:15,675 --> 00:42:17,677
Jesus! Jesus!
667
00:42:17,760 --> 00:42:20,096
-Jesus!
-Look at that.
668
00:42:20,179 --> 00:42:22,932
Moses parted the Red Sea,
not Jesus.
669
00:42:23,015 --> 00:42:25,142
-Moses, Jesus, whatever.
-Whatever?
670
00:42:25,226 --> 00:42:26,644
Whatever.
671
00:42:26,727 --> 00:42:29,981
Everybody and their mama's running
around saying they're born again.
672
00:42:30,064 --> 00:42:33,526
Especially all
these athletes and entertainers.
673
00:42:33,609 --> 00:42:37,530
They get caught smoking crack
in the hotel with ten whores.
674
00:42:37,613 --> 00:42:41,868
All of a sudden they have a religious
experience? They find Jesus, all right.
675
00:42:41,909 --> 00:42:45,496
What's wrong with finding Jesus, huh?
What's wrong with that?
676
00:42:45,580 --> 00:42:49,959
How come you never hear Jesus being
praised in the losers' locker room then?
677
00:42:50,001 --> 00:42:52,753
-They're probably cursing
that motherfucker out.
-Hey, wait, wait, wait.
678
00:42:52,837 --> 00:42:54,797
-First, number one--
-God ain't shit.
679
00:42:54,839 --> 00:42:57,717
Number one, why you got to use
all this kind of language?
680
00:42:57,800 --> 00:43:00,219
You some kind of heathen now?
You don't make no mistakes?
681
00:43:00,261 --> 00:43:03,222
You be out here shooting, but you
don't miss no shots ever? Ever?
682
00:43:03,264 --> 00:43:06,893
People make mistakes. People veer off
the path. So what? God forgives them.
683
00:43:06,934 --> 00:43:09,395
-Has God forgiven you
for killing my mother?
-I pray that He has.
684
00:43:09,478 --> 00:43:13,566
-I believe He has. When will you?
-Never.
685
00:43:13,649 --> 00:43:15,568
All right.
Well, hey, look.
686
00:43:17,153 --> 00:43:19,906
-Hey. Shit.
-"Thou shall not kill."
687
00:43:19,947 --> 00:43:22,533
-Isn't that from the Good Book?
-That's in the Good Book. So?
688
00:43:22,575 --> 00:43:26,245
So what? Ain't nothing I can do, son,
that can bring your mother back.
689
00:43:26,329 --> 00:43:29,665
What you want me to do, huh?
690
00:43:29,749 --> 00:43:31,751
Did you even love my mother?
691
00:43:31,834 --> 00:43:34,378
Yes, I loved her!
692
00:43:34,420 --> 00:43:37,298
I loved her more than life itself.
693
00:43:37,381 --> 00:43:40,468
You sure did have
a hell of a way of showing it.
694
00:43:41,802 --> 00:43:45,181
When you going back anyway?
695
00:43:45,264 --> 00:43:48,392
Yo, I got next.
I got next game, bro.
696
00:44:00,404 --> 00:44:03,407
I want to go eat.
697
00:44:03,491 --> 00:44:06,369
Jesus, you off
the phone yet?
698
00:44:07,620 --> 00:44:09,789
Hey.
699
00:44:11,123 --> 00:44:13,376
You been on the phone
all night.
700
00:44:13,459 --> 00:44:16,379
All these schools calling, we need
to just get another unlisted number.
701
00:44:16,462 --> 00:44:19,966
-It still gets out.
-I'll be so glad when
all this stuff is over.
702
00:44:20,007 --> 00:44:22,510
-I know you will.
-How long's it going to be?
703
00:44:22,593 --> 00:44:26,931
-Monday morning.
-Praise the Lord, and thank you, Jesus.
704
00:44:27,014 --> 00:44:29,642
You think that's funny, don't you?
705
00:44:29,725 --> 00:44:31,936
-I like teasing you.
-I know you do.
706
00:44:31,978 --> 00:44:34,981
Everybody says I'm going to be rich,
won't have to worry about a thing.
707
00:44:35,064 --> 00:44:39,402
-Did your father tell you that?
-No, but everybody else in the world.
708
00:44:39,443 --> 00:44:42,113
Everybody else
in the world don't know.
709
00:44:42,196 --> 00:44:45,283
Everybody says you're going to play pro
ball and have your own Nike sneakers...
710
00:44:45,366 --> 00:44:47,994
and star in commercials
and make mad loot.
711
00:44:48,077 --> 00:44:50,621
So much money that we won't be
in Coney Island no more.
712
00:44:50,705 --> 00:44:52,665
What did I tell you about listening
to what people say?
713
00:44:52,707 --> 00:44:56,460
I hear what you say, but if
everybody's saying the same
thing, it's got to be true.
714
00:44:56,544 --> 00:45:00,840
Uncle Bubba even said you were
going to buy him and Aunt Sally
some new house in Long Island.
715
00:45:00,923 --> 00:45:03,509
He asked me if I want
to go house shopping with him.
716
00:45:03,593 --> 00:45:06,846
Looking for a big old house, too,
with, like, a green lawn and grass...
717
00:45:06,929 --> 00:45:09,765
and lots of trees
and even a swimming pool in the back.
718
00:45:09,807 --> 00:45:11,976
-Uncle Bubba told you that?
-Mm-hmm.
719
00:45:12,059 --> 00:45:13,811
-I'm going to have to talk
to that uncle of yours.
-All the kids in school say,
720
00:45:13,811 --> 00:45:15,313
-I'm going to have to talk
to that uncle of yours.
-All the kids in school say,
721
00:45:15,396 --> 00:45:18,316
since I'm going to be
so rich and famous, that...
722
00:45:18,399 --> 00:45:20,902
I'm not going to need to go
to school anymore...
723
00:45:20,985 --> 00:45:23,029
'cause I already know how to count
and I'm just wasting my time.
724
00:45:23,112 --> 00:45:25,865
If I hear you talking like that again,
I'll kill you myself!
725
00:45:25,907 --> 00:45:27,325
Dang! Let go of me!
726
00:45:27,408 --> 00:45:29,869
All those kids don't mean shit!
I'm raising you, nobody else!
727
00:45:29,952 --> 00:45:31,871
-Get off of me!
-We're not rich.
728
00:45:31,954 --> 00:45:33,873
We don't have no money.
We don't have shit.
729
00:45:33,956 --> 00:45:37,668
If those were really
your friends, they wouldn't be
filling your head with bullshit.
730
00:45:37,752 --> 00:45:41,714
I didn't say I believed it. I just said
that that's what people are saying.
731
00:45:41,797 --> 00:45:44,175
-Can't believe you listen
to that bullshit.
-Fine! I'm sorry, all right?
732
00:45:44,258 --> 00:45:46,594
Goodness!
733
00:45:48,596 --> 00:45:51,557
You never tell me nothing.
You never even have time for me no more.
734
00:45:51,641 --> 00:45:54,477
Well, it's going to be over
Monday morning, okay?
735
00:46:04,570 --> 00:46:07,031
I'm really tripping.
736
00:46:12,453 --> 00:46:15,623
I'm sorry. I apologize
for putting my hands on you, okay?
737
00:46:16,999 --> 00:46:18,292
I'm just--I'm afraid.
738
00:46:19,961 --> 00:46:21,879
Me too.
739
00:46:21,963 --> 00:46:24,966
I mean, I just want
the best for both of us.
740
00:46:25,049 --> 00:46:28,594
And, you know, Mommy,
she wanted you to go to college.
741
00:46:28,636 --> 00:46:31,222
All these people around here, half
these people aren't going to college.
742
00:46:31,305 --> 00:46:33,808
Mommy wants you
to get your degree.
743
00:46:33,891 --> 00:46:37,311
Why is Daddy here?
Why did he come back?
744
00:46:37,353 --> 00:46:39,397
He's not going to be here
much longer.
745
00:46:39,480 --> 00:46:41,983
But, Jesus,
I miss him so, so much.
746
00:46:45,611 --> 00:46:48,990
-Go to sleep.
-Good night.
747
00:46:54,328 --> 00:46:57,665
Hello, everyone. I'm Robin Roberts.
Welcome to Sports Center.
748
00:46:57,748 --> 00:47:00,418
Tonight, our feature is
about a biblical player--
749
00:47:00,459 --> 00:47:03,254
the Chosen One, the second coming,
the resurrection,
750
00:47:03,337 --> 00:47:05,298
the salvation.
751
00:47:05,339 --> 00:47:08,593
ESPN gets religion as we follow a day
in the life of Abraham Lincoln senior...
752
00:47:08,676 --> 00:47:13,264
Jesus Shuttlesworth, the number one
basketball prospect in the country.
753
00:47:13,347 --> 00:47:15,683
Jesus of Coney Island.
754
00:47:15,725 --> 00:47:19,187
Jesus is the best thing to happen to the
game since the tennis shoe was invented.
755
00:47:19,270 --> 00:47:21,314
Jim Faen from Mount
Saint Mary's used to say,
756
00:47:21,397 --> 00:47:24,150
"He gives me a tingle,"
and I think that's what Jesus does.
757
00:47:24,192 --> 00:47:26,360
He makes you excited
to watch him.
758
00:47:26,402 --> 00:47:28,529
Whew! Jesus Shuttlesworth.
759
00:47:28,613 --> 00:47:31,532
He's the next phenom!
He's awesome, baby, with a capital "A"!
760
00:47:31,616 --> 00:47:34,702
The guy's unbelievable!
He's a P.T.P., a prime time player!
761
00:47:34,785 --> 00:47:37,955
He's the 3-S man!
Super, scintillating, sensational!
762
00:47:38,039 --> 00:47:39,665
He's a high riser!
763
00:47:39,707 --> 00:47:41,751
His game has got
everything you need.
764
00:47:41,834 --> 00:47:44,629
He can defend.
He can run. He can finish.
765
00:47:44,670 --> 00:47:47,298
He likes to play in a crowd,
and he can pass the basketball.
766
00:47:47,381 --> 00:47:49,509
He makes people better.
He's the real thing.
767
00:47:49,592 --> 00:47:52,720
He's able to do some of the things
that most coaches talk about,
768
00:47:52,762 --> 00:47:55,598
and that is being able
to be a triple threat.
769
00:47:55,681 --> 00:47:59,852
If that's something that we
as coaches have used for many
years--dribble, pass and shoot.
770
00:47:59,936 --> 00:48:04,273
Pure shooter, fearsome defender,
a great player.
771
00:48:04,357 --> 00:48:07,193
He was coming down for a fast break,
and the defender went for the ball.
772
00:48:07,235 --> 00:48:10,863
He brought it behind his back
and switched it over to his right hand.
773
00:48:10,947 --> 00:48:12,490
It went through his legs.
774
00:48:12,573 --> 00:48:15,451
Defender came up and kind of
stutter-stepped a little bit,
775
00:48:15,493 --> 00:48:18,829
pulled back and rang the three.
776
00:48:18,913 --> 00:48:20,831
This kid might be ready
for the big leagues.
777
00:48:20,915 --> 00:48:23,960
He plays to win, and a lot
of people play to play.
778
00:48:24,043 --> 00:48:26,379
This guy plays to win.
779
00:48:26,462 --> 00:48:29,215
He understands that if he
performs better, they are going to win.
780
00:48:29,298 --> 00:48:32,134
But he knows how to pass.
He plays with his teammates.
781
00:48:32,218 --> 00:48:35,471
He has all the attributes
that go into being a winner.
782
00:48:35,555 --> 00:48:37,557
When I watched
Kenny Anderson's stuff,
783
00:48:37,640 --> 00:48:41,102
-I'd never thought I would see
anybody better than those guys.
-Shit.
784
00:48:41,143 --> 00:48:43,187
But along came Jesus.
785
00:48:43,229 --> 00:48:46,941
There are very few players
that give you 40 minutes of everything.
786
00:48:46,983 --> 00:48:50,903
Michael Jordan'll give you 35.
But 40 minutes of everything he's got...
787
00:48:50,987 --> 00:48:52,822
because of what he's overcome
in his life.
788
00:48:52,905 --> 00:48:55,283
In terms of dealing
with his sister,
789
00:48:55,324 --> 00:49:00,162
and all of the pitfalls that come
with being in a deprived situation.
790
00:49:00,246 --> 00:49:04,667
And in a situation that's void of any
kind of leadership other than his own,
791
00:49:04,750 --> 00:49:07,587
he's had to be
very, very self-reliant.
792
00:49:07,670 --> 00:49:11,591
Now, with kids as good as he is, he's
probably receiving a lot of pressure...
793
00:49:11,632 --> 00:49:14,677
to go into the N.B.A.
because so many kids are doing it.
794
00:49:14,760 --> 00:49:18,181
When you see a kid with this kind
of talent, it's almost normal for him...
795
00:49:18,264 --> 00:49:21,434
to take that into consideration with the
kind of money that they're getting now.
796
00:49:21,517 --> 00:49:24,520
But I would tell him that he needs to go
to college and get an education...
797
00:49:24,604 --> 00:49:27,064
so that he'll be able to save
the money that he has.
798
00:49:27,106 --> 00:49:30,234
My mother, she always
told me that, that...
799
00:49:30,318 --> 00:49:34,864
it was great to be a superstar athlete
and to be able to make it to the N.B.A.
800
00:49:34,947 --> 00:49:39,660
But... I mean, you're nothing
without your education.
801
00:49:39,744 --> 00:49:42,955
And, you know, ever since day one,
she wouldn't let me play basketball.
802
00:49:42,997 --> 00:49:47,126
She wouldn't let me play in the garden,
from day one, unless I did my homework.
803
00:49:47,210 --> 00:49:49,128
That's right.
804
00:49:49,212 --> 00:49:52,548
I think when April 11th comes,
I just want to let my hair down,
805
00:49:52,632 --> 00:49:54,550
kick my feet up
and have a good time.
806
00:49:54,634 --> 00:49:56,969
Just go hang out with my boys
back in high school:
807
00:49:57,053 --> 00:49:58,679
-Sip, Booger, Lonnie, Mance.
-Lincoln! Linc--Linc--Lincoln!
808
00:49:58,721 --> 00:50:00,890
-Man, those are my partners.
-My name is Sip!
809
00:50:00,932 --> 00:50:02,892
Whether east or west!
810
00:50:02,934 --> 00:50:04,727
-Yeah!
-I rock this joint!
811
00:50:04,769 --> 00:50:07,355
-Yeah!
-With the most finesse. Roll call!
812
00:50:07,438 --> 00:50:10,358
Lincoln! Linc--Linc--Linc--
Lincoln! Roll call!
813
00:50:10,441 --> 00:50:12,193
-My name is Jesus.
-Yeah!
814
00:50:12,276 --> 00:50:13,986
-I am the man.
-Yeah!
815
00:50:14,070 --> 00:50:15,488
-What's up with these questions...
-Yeah!
816
00:50:15,571 --> 00:50:16,739
about my plan?
817
00:50:16,822 --> 00:50:20,076
I think it would just be
a sin that...
818
00:50:20,159 --> 00:50:23,412
you know, come...
two months from now,
819
00:50:23,454 --> 00:50:26,165
when I graduate,
820
00:50:26,249 --> 00:50:28,835
my mother, she won't be able
to attend my graduation...
821
00:50:28,918 --> 00:50:31,212
because, of course, she passed.
822
00:50:31,254 --> 00:50:34,590
What most impresses me
about Jesus Shuttlesworth...
823
00:50:34,674 --> 00:50:36,926
is the foresight
of his parents...
824
00:50:37,009 --> 00:50:40,972
to name him appropriately
as the world's greatest.
825
00:50:41,055 --> 00:50:42,890
-Jesus.
-Jesus.
-Jesus.
826
00:50:42,932 --> 00:50:45,434
-Jesus.
-Jesus.
-Oh, Jesus!
827
00:50:45,518 --> 00:50:47,270
-Jesus.
-Jesus.
-Jesus.
828
00:50:47,353 --> 00:50:49,230
-Jesus.
-Jesus.
-Jesus.
829
00:50:49,313 --> 00:50:51,607
-Jesus.
-Hallelujah, Jesus! Hallelujah!
830
00:50:51,649 --> 00:50:53,150
He got game.
831
00:50:53,276 --> 00:50:56,612
Who brought you this Victoria's Secret
bra-and-panties shit?
832
00:50:56,696 --> 00:50:59,657
Bitch, where do you get
this shit from? You crazy?
833
00:50:59,740 --> 00:51:02,660
-Bitch, are you out of your fucking mind?
834
00:51:02,702 --> 00:51:04,662
-Dakota.
-I'm sorry.
835
00:51:04,704 --> 00:51:06,706
Damn!
836
00:51:06,747 --> 00:51:09,375
I'm sorry, baby.
837
00:51:09,458 --> 00:51:12,211
The director is God.
838
00:51:12,295 --> 00:51:16,007
You have no vision from nobody.
839
00:51:16,048 --> 00:51:18,301
You trying
to antebellum my ass.
840
00:51:18,384 --> 00:51:21,679
You trying to fucking
plantationalize on me, ain't you?
841
00:51:21,762 --> 00:51:24,974
Bitch, this ain't Gone With The Wind.
842
00:51:25,057 --> 00:51:28,603
You ain't Scarlett O'Hara!
I ain't Rhett Butler!
843
00:51:28,686 --> 00:51:30,771
Bitch, I'll kick your ass.
844
00:51:30,855 --> 00:51:33,149
Take that goddamn shit off.
845
00:51:33,232 --> 00:51:35,234
Fucking with me.
846
00:51:35,318 --> 00:51:37,653
Who the fuck
you think you are?
847
00:51:37,695 --> 00:51:41,032
I'm sorry.
848
00:51:45,119 --> 00:51:47,288
Bitch must be crazy.
849
00:51:47,330 --> 00:51:50,041
Chilling me with some goddamn shit
from some other motherfucker.
850
00:51:50,124 --> 00:51:52,919
Who the fuck
does she think she is?
851
00:51:53,002 --> 00:51:56,881
I can't believe that bitch
did me like this.
852
00:52:10,186 --> 00:52:13,481
Hello?
853
00:52:13,523 --> 00:52:15,608
You all right? I heard
a lot of noise next door.
854
00:52:15,691 --> 00:52:18,277
I thought maybe you need some help,
or something like that.
855
00:52:24,116 --> 00:52:26,118
Here, let me help you up.
856
00:52:26,202 --> 00:52:28,120
-What the hell do you want?
-It's all right. Come here.
857
00:52:28,162 --> 00:52:30,164
I won't hurt you.
Come here.
858
00:52:30,248 --> 00:52:33,793
You can walk? You all right?
859
00:52:33,876 --> 00:52:38,297
Yeah. I need... some help!
860
00:52:38,381 --> 00:52:41,926
You weren't knocking on that door
while I was getting my ass beat.
861
00:52:42,009 --> 00:52:44,470
-Yeah, well, I didn't want to get
all up in your business--
-Smart, huh?
862
00:52:44,554 --> 00:52:48,516
-My God, it's funny, isn't it?
-Y'all got some ice around here?
863
00:52:48,558 --> 00:52:53,479
Oh, the sink doesn't work. There's
some cold water in the bathroom tub.
864
00:52:57,358 --> 00:52:59,277
Oh, God.
865
00:53:06,117 --> 00:53:08,411
At least I still got my teeth.
866
00:53:14,417 --> 00:53:16,878
-Put this right here.
-Thanks.
867
00:53:16,961 --> 00:53:18,880
Yeah. Right there.
868
00:53:24,385 --> 00:53:27,138
I seen you around, you know.
869
00:53:27,221 --> 00:53:29,432
-I noticed you right away.
-Yeah?
870
00:53:29,515 --> 00:53:32,560
-You don't belong here.
-Oh, yeah? How can you tell that?
871
00:53:32,643 --> 00:53:35,938
You don't seem like
the type of guy that would be here...
872
00:53:35,980 --> 00:53:38,357
in this house of ill repute.
873
00:53:44,197 --> 00:53:46,157
My name's Dakota.
874
00:53:47,700 --> 00:53:49,785
You ever been there?
875
00:53:49,869 --> 00:53:52,246
-Where?
-Dakota.
876
00:53:52,330 --> 00:53:56,083
Oh, no, no, no.
I ain't never been nowhere.
877
00:53:56,167 --> 00:53:59,212
I'm from upstate New York.
878
00:53:59,295 --> 00:54:01,839
-I'm, uh, Jake. Jake--
-Please, no last names.
879
00:54:01,923 --> 00:54:05,218
In my line of work,
last names aren't needed.
880
00:54:05,301 --> 00:54:09,680
You're actually better off
without them.
881
00:54:09,764 --> 00:54:13,100
-Why he beat you like that?
-Because he can.
882
00:54:13,184 --> 00:54:15,102
And why you let him though?
883
00:54:15,186 --> 00:54:17,396
Look. Are you trying to get
inside my head or something?
884
00:54:17,438 --> 00:54:19,607
-You trying to see how I think?
-Naw.
885
00:54:19,649 --> 00:54:21,734
You think you're
real slick, huh?
886
00:54:23,277 --> 00:54:26,739
Naw, I just, you know--
887
00:54:26,822 --> 00:54:29,033
I just want to get
to know you or something.
888
00:54:29,116 --> 00:54:31,744
Look, I'm not a crack 'ho, okay?
I don't do drugs.
889
00:54:31,827 --> 00:54:33,871
-I ain't accusing you of nothing, baby--
-Good.
890
00:54:33,955 --> 00:54:36,415
I just want you to know--
I don't do drugs. I'm clean.
891
00:54:36,499 --> 00:54:37,917
Right.
892
00:54:37,959 --> 00:54:40,586
You still didn't answer
my question though.
893
00:54:40,628 --> 00:54:45,007
Why you allow this, this,
this... pimp, you know, to just--
894
00:54:45,091 --> 00:54:48,302
-His name is Sweetness.
-Is what?
895
00:54:48,386 --> 00:54:50,346
-His name is Sweetness.
-All right.
896
00:54:50,388 --> 00:54:52,390
All right.
Why you allow Sweetness...
897
00:54:52,473 --> 00:54:55,852
to, you know, more or less,
just beat you down?
898
00:54:55,893 --> 00:54:57,770
A lot of reasons.
899
00:54:57,854 --> 00:54:59,730
-Mm.
-Take your pick.
900
00:54:59,814 --> 00:55:01,774
Shoot.
901
00:55:01,858 --> 00:55:03,860
I love him. He loves me.
902
00:55:03,901 --> 00:55:07,113
I'm his number one money-maker.
I'm his bottom bitch.
903
00:55:07,196 --> 00:55:10,157
Uh, low self-esteem.
I was abused as a child.
904
00:55:10,241 --> 00:55:13,995
And, you know, I deserved it.
It keeps me in line.
905
00:55:14,078 --> 00:55:16,372
And he always says he's sorry.
906
00:55:16,455 --> 00:55:19,125
You know,
we're going to get married...
907
00:55:19,208 --> 00:55:21,878
once he saves up enough money
to get out of this...
908
00:55:21,961 --> 00:55:23,880
sh-shit-hole.
909
00:55:23,963 --> 00:55:26,424
Here, let me freshen
that up for you.
910
00:55:28,259 --> 00:55:30,219
So what about you?
911
00:55:30,261 --> 00:55:32,263
I mean, look.
912
00:55:32,263 --> 00:55:34,682
That's one of my problems,
or one of my many problems.
913
00:55:34,765 --> 00:55:40,396
I tell people my whole life history and
I don't even know a thing about them.
914
00:55:40,479 --> 00:55:44,233
Ah. Well, I told you
my first name was Jake,
915
00:55:44,317 --> 00:55:46,611
and, uh, I got two children.
916
00:55:46,694 --> 00:55:49,155
Got a son.
His name is Jesus,
917
00:55:49,197 --> 00:55:52,408
and, uh, got a daughter
named Mary.
918
00:55:52,491 --> 00:55:54,619
Are you, like,
religious or something?
919
00:55:54,660 --> 00:55:58,372
Oh, most definitely. Most defin--
Well, more so like, uh--
920
00:55:58,456 --> 00:56:00,458
Well, spirituality too.
921
00:56:04,420 --> 00:56:07,507
You really think
you're slick, huh?
922
00:56:07,590 --> 00:56:10,510
I'm not talking anymore
about me until you...
923
00:56:10,593 --> 00:56:12,720
start talking some more
about you.
924
00:56:12,803 --> 00:56:16,724
All right. Well, um...
925
00:56:16,807 --> 00:56:21,395
I like you, you know, uh,
fa--uh, Dakota.
926
00:56:21,479 --> 00:56:25,525
And, uh...
927
00:56:25,608 --> 00:56:28,277
I think that, uh...
I can help you.
928
00:56:28,361 --> 00:56:33,199
You know, trying
to fuck me isn't going to help me.
929
00:56:33,282 --> 00:56:36,702
-Okay?
-I ain't talking about
nothing like that.
930
00:56:36,786 --> 00:56:40,039
Why do you all men think...
dick is the cure-all?
931
00:56:40,122 --> 00:56:42,416
I don't know about all men,
but I don't even think like that.
932
00:56:42,458 --> 00:56:44,377
-Oh, no?
-No.
933
00:56:44,460 --> 00:56:46,379
-You got a dick, don't you?
-Without a doubt.
934
00:56:46,462 --> 00:56:48,381
-You got balls, don't you?
-Both of them. Both of them.
935
00:56:48,464 --> 00:56:50,716
You really
think you're slick, huh?
936
00:56:50,800 --> 00:56:53,386
No. I don't think
nothing like that.
937
00:56:53,469 --> 00:56:56,222
So you want to know
something about me, or not?
938
00:56:58,766 --> 00:57:01,686
I'm sorry.
939
00:57:01,769 --> 00:57:04,063
I talk too much.
That's what Sweetness always says.
940
00:57:07,233 --> 00:57:09,193
Where's my wig?
941
00:57:09,235 --> 00:57:11,195
Damn!
942
00:57:11,279 --> 00:57:13,072
-You lost your wig?
-Where's my wig?
943
00:57:14,156 --> 00:57:16,659
Oh, man.
944
00:57:16,742 --> 00:57:18,661
Look under the bed.
945
00:57:20,746 --> 00:57:22,707
Bingo. There it is.
946
00:57:22,748 --> 00:57:25,877
-Thanks.
-All right.
947
00:57:25,960 --> 00:57:28,504
Anyway, uh, l, uh...
948
00:57:28,588 --> 00:57:31,340
have a wife--
had a wife named Martha...
949
00:57:31,424 --> 00:57:34,719
and, uh...
I love her very much.
950
00:57:34,802 --> 00:57:36,929
Uh, I took her life.
951
00:57:36,971 --> 00:57:39,557
I murdered her, and, uh...
952
00:57:39,640 --> 00:57:41,809
I'm serving time
for that right now.
953
00:57:41,893 --> 00:57:44,854
I still got a ways
to go, and, uh...
954
00:57:46,480 --> 00:57:49,567
I guess it's like God is paying--
making me pay for my sins.
955
00:57:49,609 --> 00:57:51,569
Fuck you.
956
00:57:52,945 --> 00:57:55,489
Okay? You killed your wife?
I don't believe you.
957
00:57:55,573 --> 00:57:58,284
Well, it don't matter, but,
you know, it's true, uh...
958
00:57:58,367 --> 00:58:01,662
I'm on a kind of a...
work release program.
959
00:58:06,167 --> 00:58:09,837
Well, here we are, huh?
960
00:58:09,921 --> 00:58:11,964
Both fucked-up people.
961
00:58:16,052 --> 00:58:21,015
...kept his mouth shut before the game.
962
00:58:21,057 --> 00:58:23,059
Let's go to the Garden.
963
00:58:23,100 --> 00:58:25,478
First quarter, Knicks up one.
Jordan for three?
964
00:58:25,561 --> 00:58:28,189
Boo-yeah!
M.J. got much game.
965
00:58:28,272 --> 00:58:30,858
Beaucoup game
in the first quarter alone.
966
00:58:30,900 --> 00:58:33,486
-Jesus.
-I don't know yet.
967
00:58:33,569 --> 00:58:37,073
-No, it's me, baby. It's Lala.
-What time is it anyway?
968
00:58:37,156 --> 00:58:39,075
It's like 1:00 a.m.
I'm really sorry it's so late,
969
00:58:39,158 --> 00:58:41,202
but I really have
to speak to you.
970
00:58:41,244 --> 00:58:44,747
-Honey, I really need you to meet with
that guy I was telling you about.
-Who?
971
00:58:44,830 --> 00:58:47,583
-He still wants just
five minutes of your time.
-What's his name again?
972
00:58:47,667 --> 00:58:52,088
D'Andre Mackey.
He's a good brother also.
973
00:58:52,171 --> 00:58:54,048
-He's a good brother?
-Yeah.
974
00:58:54,173 --> 00:58:56,050
I don't know.
I was dreaming.
975
00:58:58,469 --> 00:59:01,013
I don't know, Lala.
976
00:59:01,097 --> 00:59:03,015
I'll get in trouble
for this.
977
00:59:03,099 --> 00:59:05,309
Look, I told you he's a really
good friend of the family,
978
00:59:05,393 --> 00:59:09,605
and... it would mean
a lot to me.
979
00:59:09,689 --> 00:59:11,607
So, please?
980
00:59:11,691 --> 00:59:14,318
All right, all right. Just let
me go back to sleep, okay?
981
00:59:14,402 --> 00:59:17,697
-Okay. I'll arrange everything.
-I'll see you tomorrow at school.
982
00:59:17,780 --> 00:59:19,657
Good night.
983
00:59:19,740 --> 00:59:22,326
-Jesus?
-What?
984
00:59:22,410 --> 00:59:25,663
-I love you.
-I love you too.
985
00:59:26,747 --> 00:59:28,833
So, what did he say?
986
00:59:28,916 --> 00:59:30,877
He's down whenever
you want to meet.
987
00:59:30,918 --> 00:59:34,797
Let's go, Shuttlesworth!
988
00:59:34,839 --> 00:59:38,217
Yeah, I'm coming,
I'm coming.
989
00:59:38,301 --> 00:59:40,678
-Morning, Jake.
-Hey, what's happening?
990
00:59:44,265 --> 00:59:46,267
What time is it?
991
00:59:47,602 --> 00:59:49,687
Time for you to get
your ass out of bed.
992
00:59:49,770 --> 00:59:52,773
You see, if I was you, I wouldn't
spend too much time sleeping.
993
00:59:52,857 --> 00:59:56,110
-Well, you ain't me, is you?
-That's right. I haven't killed anybody.
994
00:59:56,194 --> 00:59:59,155
-Yet.
-Why you got to take it there, Spivey?
995
00:59:59,198 --> 01:00:01,949
Come on, everybody, let's be friends.
996
01:00:02,033 --> 01:00:05,077
You know, it's
Tuesday morning, and time is flying.
997
01:00:05,161 --> 01:00:07,788
You trying to make me feel better?
I know what day it is.
998
01:00:07,872 --> 01:00:11,000
I don't want you to lose track of time.
You see, we're on a tight schedule.
999
01:00:11,083 --> 01:00:13,294
We can all go back early,
if you just...
1000
01:00:13,377 --> 01:00:15,338
decide to give it up.
1001
01:00:15,379 --> 01:00:17,340
Throw in the towel.
1002
01:00:17,381 --> 01:00:20,134
You know, you haven't had
too much success with your son yet.
1003
01:00:20,176 --> 01:00:22,720
-Have you?
-Come on now. Leave the man alone.
1004
01:00:22,762 --> 01:00:25,473
It's not over 'til it's over,
'til the fat lady sings.
1005
01:00:25,515 --> 01:00:27,767
That's right. That's right.
So since I'm on the clock,
1006
01:00:27,808 --> 01:00:30,353
if you two gentlemen don't mind,
can I get on with my day?
1007
01:00:30,394 --> 01:00:33,523
We're leaving.
1008
01:00:33,606 --> 01:00:37,527
-Just doing our job, baby.
-We all happy in our work, ain't we?
1009
01:00:38,819 --> 01:00:40,780
Y'all want some breakfast?
1010
01:00:40,863 --> 01:00:43,950
Naw, naw, naw. We had the continental
over at the Marriott.
1011
01:00:43,991 --> 01:00:47,286
-Yeah? Ain't as good as this though.
1012
01:00:49,830 --> 01:00:51,666
Give me one at a time,
one at a time.
1013
01:00:51,749 --> 01:00:53,668
-Can I have your autograph?
-Back up.
1014
01:00:53,751 --> 01:00:56,963
Hey, yo, back up! Hey, back up,
back up! Let the man breathe.
1015
01:00:57,046 --> 01:00:59,882
Give him some air.
Yeah, yeah, yeah. That's right.
1016
01:00:59,966 --> 01:01:03,219
You want his autograph now, 'cause it's
going to be worth big money real soon.
1017
01:01:03,261 --> 01:01:05,096
Now go on.
Hey, man, back up!
1018
01:01:05,179 --> 01:01:07,098
Here you go.
Here you go, partner.
1019
01:01:07,181 --> 01:01:10,476
Take it easy, Booger.
It's going to be all right.
1020
01:01:10,560 --> 01:01:12,478
I'll take care of you,
all right? See?
1021
01:01:12,562 --> 01:01:15,106
I wonder where the hell
this bus is. Damn!
1022
01:01:15,189 --> 01:01:17,191
-For whom the final bell tolls
-Whoo!
1023
01:01:17,275 --> 01:01:20,361
-Big Time, what's up, baby?
1024
01:01:20,444 --> 01:01:22,154
-What up, J-man?
-You got it.
1025
01:01:22,238 --> 01:01:25,449
You not rolling public transportation
with all these knuckleheads.
1026
01:01:25,533 --> 01:01:27,785
Big Time Willie, that's what I've been
trying to tell him but he won't listen.
1027
01:01:27,869 --> 01:01:30,580
-I like to ride the bus.
These are my people.
-Hey, what's up with Jake?
1028
01:01:30,621 --> 01:01:32,874
-These are my peeps right here.
-Yo, man, it's your pops.
1029
01:01:32,957 --> 01:01:36,043
How are you doing, son?
Can I talk to you for a second?
1030
01:01:36,127 --> 01:01:38,796
-One-on-one--
-Naw. Boog, get in the fucking car.
1031
01:01:38,838 --> 01:01:41,465
We late for school.
Get in the fucking car, now.
1032
01:01:41,549 --> 01:01:43,593
-Son--
-Hey, don't push me, man.
1033
01:01:43,676 --> 01:01:47,638
-Can I talk to you, son?
-I don't know. You'll see me around.
1034
01:01:47,722 --> 01:01:49,891
-Just off the back--
-Bye, Uncle Jake.
1035
01:01:49,974 --> 01:01:52,602
Go ahead. Take off.
1036
01:01:52,685 --> 01:01:55,104
-Smack me if I'm wrong--
-Big Time!
1037
01:01:58,774 --> 01:02:00,776
So you want me to talk
to your pops, man?
1038
01:02:00,818 --> 01:02:02,778
He's stressing you out, I see.
1039
01:02:02,820 --> 01:02:05,573
I'll talk to him, man. I'll handle him.
Just give me the word.
1040
01:02:05,615 --> 01:02:07,575
I can handle my own
business, all right?
1041
01:02:07,617 --> 01:02:10,411
Yeah? You can handle it?
All right, J-man, handle it.
1042
01:02:10,494 --> 01:02:12,622
You know, your pops,
bugged out as he is right now,
1043
01:02:12,663 --> 01:02:15,208
back in the day,
he could play some ball, yeah.
1044
01:02:15,291 --> 01:02:18,794
Did you know that? Huh?
Did you know that?
1045
01:02:18,878 --> 01:02:23,424
-He knows.
-Yeah. Let's slide off to A.C., J-man.
1046
01:02:23,466 --> 01:02:25,927
-What's up, Jesus!
-Atlantic City, my treat.
1047
01:02:26,010 --> 01:02:28,304
-We got school.
-J-man.
1048
01:02:28,346 --> 01:02:30,306
-A.C.--
-Like my cousin said, we got school.
1049
01:02:30,348 --> 01:02:32,308
Right. My bad, my bad.
1050
01:02:32,350 --> 01:02:35,061
Hey, can't be fucking with
y'all's education, right? Yeah.
1051
01:02:35,102 --> 01:02:37,813
-So where you going to school, man?
You made up your mind?
-Not yet.
1052
01:02:37,897 --> 01:02:40,024
Look, you pygmy motherfucker--
1053
01:02:40,107 --> 01:02:42,401
-I'm not a pygmy.
-You want to walk to school?
1054
01:02:42,443 --> 01:02:44,111
Big Time, it's cool.
1055
01:02:44,195 --> 01:02:46,656
I'll kick your ass
out to the curb right now.
1056
01:02:46,739 --> 01:02:48,491
I mean, my bad and all, my bad,
1057
01:02:48,574 --> 01:02:51,244
but don't make me get violent
early in the morning.
1058
01:02:51,285 --> 01:02:53,704
-Really. I ain't had my coffee.
-Be cool, all right?
1059
01:02:53,788 --> 01:02:56,832
You know it's no coincidence
motherfuckers don't be fucking
with you, right?
1060
01:02:56,874 --> 01:02:59,836
Starting beefs with you,
starting shit with you.
1061
01:02:59,919 --> 01:03:02,088
You know.
1062
01:03:02,129 --> 01:03:04,674
-As jealous as niggers is
around here, like that nigger.
-Jesus!
1063
01:03:04,757 --> 01:03:07,093
Look, the reason
why nobody...
1064
01:03:07,176 --> 01:03:09,929
fucks with you is 'cause Big Time Willie
put the word out, all right?
1065
01:03:09,971 --> 01:03:13,266
-Oh, you did?
-Big Time Willie told motherfuckers...
1066
01:03:13,349 --> 01:03:14,809
they be fucking with the J,
1067
01:03:14,851 --> 01:03:17,520
they're going to wake up dead
in the Atlantic Ocean.
1068
01:03:17,603 --> 01:03:21,107
Look, I hate to break it
down to you this way,
1069
01:03:21,190 --> 01:03:24,527
but it's not 'cause
they love you, man.
1070
01:03:24,610 --> 01:03:29,867
Huh? The bigger a nigger get up in this
motherfucker, the more they hate you.
1071
01:03:29,907 --> 01:03:32,368
All right? I mean,
you can play ball and all that,
1072
01:03:32,451 --> 01:03:35,955
but, shit, that don't mean shit
to these niggers 'round here;
put a cap in your ass.
1073
01:03:36,038 --> 01:03:39,834
Just on G.P. That's on the strength.
So you got to watch your back.
1074
01:03:39,917 --> 01:03:42,712
-Oh, so I should thank you then, huh?
-I don't give a fuck.
1075
01:03:42,753 --> 01:03:45,173
I just want you to know
what the tick-tock is.
1076
01:03:45,214 --> 01:03:47,175
He knows.
1077
01:03:48,259 --> 01:03:50,178
Yeah.
1078
01:03:50,261 --> 01:03:53,723
You know, a lot of great ballplayers
came out of Coney Island,
1079
01:03:53,806 --> 01:03:56,225
but most of them
didn't amount to shit.
1080
01:03:56,267 --> 01:03:58,811
-What about Stephon Marbury?
He made it.
-Oh, true that, true that.
1081
01:03:58,853 --> 01:04:03,191
-Yeah, but he's one of the few.
-If he can make it out here, so can l.
1082
01:04:03,274 --> 01:04:06,194
-Yeah? You're going to make it?
-Yeah, I'm going to make it.
1083
01:04:06,277 --> 01:04:09,822
You're going to make it out like the rest
of these niggers out here, in a casket.
1084
01:04:09,906 --> 01:04:13,701
First thing that's going to take you out
is these drugs they got for you.
1085
01:04:13,743 --> 01:04:17,455
And you got the cocaine,
heroin, crack cocaine.
1086
01:04:17,538 --> 01:04:22,043
You got the uppers, the downers,
the chiva, crystal meth.
1087
01:04:22,126 --> 01:04:25,254
Acid.
We got the nicotine for you.
1088
01:04:25,338 --> 01:04:27,465
Huh? You don't want
none of that?
1089
01:04:27,548 --> 01:04:30,468
And don't forget about
the alcohol, baby.
1090
01:04:30,551 --> 01:04:34,430
Yeah, we got that malt liquor,
a.k.a. "liquid crack."
1091
01:04:34,472 --> 01:04:37,475
Get that motherfucker.
1092
01:04:39,602 --> 01:04:41,020
Just for you, black man.
1093
01:04:41,103 --> 01:04:44,148
You see that shit be advertised
up and down Park Avenue?
1094
01:04:44,232 --> 01:04:47,318
Fuck, no!
1095
01:04:47,401 --> 01:04:50,363
Why do you fuck with me,
you fucking bitches?
1096
01:04:50,446 --> 01:04:54,242
I keep telling y'all,
stop fucking with me.
1097
01:04:54,325 --> 01:04:56,327
Oh, and they got the other
thing for you, man.
1098
01:04:56,369 --> 01:04:58,579
Yeah, I almost forgot.
1099
01:04:58,621 --> 01:05:00,581
They got that pussy.
1100
01:05:00,623 --> 01:05:02,667
-Give it to me, James.
-Take it.
1101
01:05:02,750 --> 01:05:04,752
I know you know how to
spell that, don't you?
1102
01:05:04,836 --> 01:05:06,754
-I do.
-How you spell it?
1103
01:05:06,838 --> 01:05:08,589
-P-U-S--
-H.I.V.
1104
01:05:08,673 --> 01:05:10,842
-Oh, baby, fuck me hard.
-Look at them come.
1105
01:05:10,925 --> 01:05:15,721
He think 'cause he got that ball skill,
he going up in the N.B.A., he immune.
1106
01:05:15,805 --> 01:05:19,600
How you going to be immune to pussy?
Pussy be talking to you, Jesus.
1107
01:05:19,684 --> 01:05:21,602
Pussy be saying,
pussy be saying,
1108
01:05:21,686 --> 01:05:23,604
"Come on in, Jesus.
Just a little taste."
1109
01:05:23,646 --> 01:05:25,314
How you going to be immune
to that shit?
1110
01:05:25,398 --> 01:05:28,150
-Feel so good.
-All that titty up in your face.
1111
01:05:28,192 --> 01:05:31,696
All that good ass.
How you going to be immune to that thigh?
1112
01:05:31,779 --> 01:05:35,241
All those lips, all those hips?
All those honey dips?
1113
01:05:35,283 --> 01:05:38,703
Come on, man. Be real.
1114
01:05:38,786 --> 01:05:41,163
That shit will fuck
a nigger up quick.
1115
01:05:41,205 --> 01:05:44,083
Deadly combination.
You know what I'm saying?
1116
01:05:44,125 --> 01:05:47,003
And I didn't even mention
the bloodsucking leeches.
1117
01:05:47,086 --> 01:05:49,046
Oh, yeah.
1118
01:05:49,088 --> 01:05:51,382
The newfound family.
1119
01:05:51,465 --> 01:05:55,344
Pygmy buzzards be hovering over you
trying to get that loose change.
1120
01:05:55,428 --> 01:05:57,638
You know what I'm saying?
Huh?
1121
01:05:57,722 --> 01:06:00,391
They talking about "l love you."
"Oh, I love you."
1122
01:06:00,474 --> 01:06:03,477
-I love you.
-Oh, I love you, Jesus. Oh, I love you.
1123
01:06:03,561 --> 01:06:04,812
-You know I love you.
-I love you.
1124
01:06:04,896 --> 01:06:08,441
Te amo. Jesús, te amo.
Aye, qué fiebre.
1125
01:06:08,482 --> 01:06:10,735
Come on, man.
I need some money.
1126
01:06:10,818 --> 01:06:12,778
-I love you so much.
-I need some money.
1127
01:06:12,862 --> 01:06:14,030
-Hook a brother up.
-Give me some money.
1128
01:06:14,071 --> 01:06:15,615
I need some cash.
I'm going to get these Nikes.
1129
01:06:15,656 --> 01:06:18,159
-I can't have anything but the best.
-This Hilfiger sweater--
1130
01:06:18,242 --> 01:06:20,203
-Don't you want me looking good for you?
-I need some money.
1131
01:06:20,286 --> 01:06:24,040
-I love you.
-Hook a sister up. I need some money.
1132
01:06:24,081 --> 01:06:28,294
I need some Similac for my baby.
I need some Pampers for my baby.
1133
01:06:28,377 --> 01:06:31,088
I need some Dolce Gabbana for me.
I need some Chanel.
1134
01:06:31,172 --> 01:06:33,090
I need some Fendi.
Come on.
1135
01:06:33,174 --> 01:06:36,844
-Mira, papi. Big Time!
-What's up? How you doing?
1136
01:06:36,928 --> 01:06:38,971
¿ Dónde estabas tú anoche,
chico?
1137
01:06:39,096 --> 01:06:41,432
-Let's go, Sip.
-Here you go. Come get it.
1138
01:06:41,516 --> 01:06:43,267
Come on, slide through.
Slide through, slide through.
1139
01:06:43,351 --> 01:06:47,522
-Here you go. I got, I got you.
-Come on, come on.
1140
01:06:47,605 --> 01:06:49,941
-Pass, Sip.
-Yo, pick that up, G.
1141
01:06:50,024 --> 01:06:53,444
-Goddamn, man!
-Good block, baby.
1142
01:06:53,486 --> 01:06:55,196
-Ball out, man.
-What?
1143
01:06:55,238 --> 01:06:57,114
-What you mean, what?
You fouled the fuck out of me.
-That was our ball!
1144
01:06:57,156 --> 01:06:59,116
You fouled me. It's the only way
you're going to block my shot anyway.
1145
01:06:59,158 --> 01:07:01,118
You fouled me, you fouled me.
Boo-hoo!
1146
01:07:01,202 --> 01:07:03,955
-Always crying.
-You the crybaby, you little
church-going motherfucker.
1147
01:07:04,038 --> 01:07:05,790
That's why I don't like
playing with your ass, son.
1148
01:07:05,873 --> 01:07:08,543
You swear you Jordan up in this piece.
You foul motherfuckers too.
1149
01:07:08,626 --> 01:07:11,337
-Man, shut your--
-Fuck the call.
1150
01:07:11,420 --> 01:07:13,840
-Give me the damn ball!
-Here, you want the ball?
1151
01:07:13,923 --> 01:07:16,050
Go get it!
1152
01:07:16,133 --> 01:07:18,052
-Oh, shit.
-Oh, shit.
1153
01:07:18,135 --> 01:07:20,304
-Yo, I made that shit.
-That's a million-dollar shot, baby.
1154
01:07:20,388 --> 01:07:22,974
-Goddamn!
-Jesus!
1155
01:07:23,057 --> 01:07:25,309
-Coach is back.
-I need to see you in my office now.
1156
01:07:25,393 --> 01:07:28,688
-So what's up, Coach?
-You know, I don't want
to keep busting your balls,
1157
01:07:28,729 --> 01:07:30,982
but you got any idea where you're
going to go with this thing?
1158
01:07:31,065 --> 01:07:33,192
I mean, kid,
an inkling, anything?
1159
01:07:33,276 --> 01:07:35,695
-Naw, I don't know yet.
-You're not holding out on me, are you?
1160
01:07:35,736 --> 01:07:38,656
No, Coach, you know I wouldn't do that
to you. I just don't know yet.
1161
01:07:38,739 --> 01:07:41,993
I'll know on Monday morning.
I still have to weigh my options.
1162
01:07:42,076 --> 01:07:44,537
Do me a favour.
Go lock the door.
1163
01:07:44,620 --> 01:07:46,539
Lock the door.
1164
01:08:01,846 --> 01:08:03,764
-Sit down.
-What's that?
1165
01:08:03,848 --> 01:08:06,142
Sit down, Jesus.
Sit down.
1166
01:08:06,225 --> 01:08:10,062
It's, uh--it's a little
package to help you...
1167
01:08:10,146 --> 01:08:13,608
-maybe make your decision before Monday.
-I don't need that.
1168
01:08:13,691 --> 01:08:16,110
Buddy, you know what this is?
1169
01:08:16,152 --> 01:08:18,362
-What?
-That's $10,000.
1170
01:08:18,446 --> 01:08:21,824
Huh? Take it.
10,000 "braziuls."
1171
01:08:21,866 --> 01:08:24,911
Hey, hey, you know how much
Hilfiger this buys?
1172
01:08:24,994 --> 01:08:28,372
Come on.
1173
01:08:28,456 --> 01:08:30,374
It's yours. Don't be
afraid of it. Take it.
1174
01:08:30,458 --> 01:08:32,668
-I can't take that.
-What do you mean? You been taking it.
1175
01:08:32,752 --> 01:08:34,962
-I can't take it.
-You've been taking, kid.
1176
01:08:35,046 --> 01:08:38,549
You told me before that it was
just a loan, didn't you?
1177
01:08:38,633 --> 01:08:40,468
You're talking semantics here.
1178
01:08:40,510 --> 01:08:44,972
Jesus, the fact remains, you took
the do-re-mi, pal. Think back with me.
1179
01:08:45,056 --> 01:08:47,517
You remember that little problem
you had with Calculus?
1180
01:08:47,600 --> 01:08:49,894
You remember the grade
you couldn't get?
1181
01:08:49,977 --> 01:08:52,813
Coach bumped that up a bit for you.
You passed the course, didn't you?
1182
01:08:52,897 --> 01:08:56,609
-Yeah.
-Your "dusanikbats" uncle.
You had to get out of his house.
1183
01:08:57,235 --> 01:09:00,279
Within one week, a truck came and
moved you and your kid sister out.
1184
01:09:00,363 --> 01:09:02,615
I ever bring that up?
1185
01:09:02,698 --> 01:09:04,784
Never a word out of me.
Always there for you.
1186
01:09:04,867 --> 01:09:06,786
Am I lying? Come on, kid.
1187
01:09:06,869 --> 01:09:08,788
Come on, please, will you?
1188
01:09:08,871 --> 01:09:11,123
I'm not asking you to commit a homicide
here. I'm asking you to just give me...
1189
01:09:11,207 --> 01:09:13,167
a little bit of information.
I need something--anything.
1190
01:09:13,251 --> 01:09:15,169
I ain't got nothing
to say, Coach.
1191
01:09:15,253 --> 01:09:17,630
When I was a kid, my mother used to
go, "Arthur, you're a capo tost."
1192
01:09:17,713 --> 01:09:19,882
-You know what a "capo tost" is?
-Naw.
1193
01:09:19,966 --> 01:09:21,884
It means you got a head
like concrete.
1194
01:09:21,968 --> 01:09:25,096
I think me and you, we suffer from
the same affliction. I swear to God.
1195
01:09:25,179 --> 01:09:27,390
Kid, on the court, you're the most
coachable kid I ever had.
1196
01:09:27,473 --> 01:09:29,392
I never had a boy
that could respond like you.
1197
01:09:29,475 --> 01:09:31,644
Off the court,
I can't tell you a damn thing.
1198
01:09:31,727 --> 01:09:33,896
This is your money.
Hey, this is yours.
1199
01:09:33,980 --> 01:09:36,357
-I don't need that money, Coach.
-Tell me something.
1200
01:09:36,440 --> 01:09:38,359
I got Calculus.
1201
01:09:38,442 --> 01:09:41,487
You forgot something.
1202
01:10:19,525 --> 01:10:21,485
Yeah.
1203
01:10:22,862 --> 01:10:24,822
Mm, right there.
1204
01:10:32,371 --> 01:10:35,333
Oh, yeah.
1205
01:10:56,562 --> 01:10:59,023
-Mr. Shuttlesworth, how are you?
-I'm fine. How are you?
1206
01:10:59,106 --> 01:11:01,609
-Dom Pagnotti. Pleasure to meet you.
-Nice to meet you.
1207
01:11:01,692 --> 01:11:03,611
-Hello, Lala.
-Hello.
1208
01:11:03,694 --> 01:11:05,821
-D'Andre, what's up?
-How you doing?
1209
01:11:05,905 --> 01:11:08,699
-Why don't we go inside?
I'll show you my house.
-We'd love to.
1210
01:11:08,741 --> 01:11:12,370
-Wow. This a phat crib.
-Ain't it?
1211
01:11:12,411 --> 01:11:15,748
-What do you think?
-You have a really nice home.
1212
01:11:15,831 --> 01:11:18,251
Thank you. I just did it.
Built it from scratch.
1213
01:11:18,292 --> 01:11:20,253
-It's gorgeous.
-Thank you.
1214
01:11:20,294 --> 01:11:23,548
Why don't you and Lala make
yourself at home and let me
and Jesus discuss some business.
1215
01:11:23,589 --> 01:11:28,886
This right here
is a 355 Ferrari Spider, $130,000.
1216
01:11:28,928 --> 01:11:32,890
You're looking at
a 12-cylinder Mercedes, 600 SL--
1217
01:11:32,932 --> 01:11:34,892
$135,000.
1218
01:11:34,934 --> 01:11:38,479
Now, if you want the best,
Jesus, you come right this way.
1219
01:11:38,563 --> 01:11:41,649
A quarter-million-dollar
Lamborghini Diablo.
1220
01:11:41,732 --> 01:11:43,651
-Take a look inside, Jesus.
-You can get a house
with a quarter million dollars.
1221
01:11:43,734 --> 01:11:45,653
Not the house
I'm going to get you.
1222
01:11:45,736 --> 01:11:47,655
-You like music?
-I love music.
1223
01:11:47,738 --> 01:11:51,367
-Has a $30,000 stereo system.
State of the art.
-$30,000?
1224
01:11:51,450 --> 01:11:54,495
30,000. That's a small trailer home
in North Carolina...
1225
01:11:54,579 --> 01:11:56,664
you got playing music
for you right there.
1226
01:11:56,747 --> 01:11:58,666
Now, Jesus,
I know you like Lala.
1227
01:11:58,749 --> 01:12:01,377
Whatever may be may be.
But you can look like Buddy Hackett...
1228
01:12:01,460 --> 01:12:04,255
and drive down a street with this
and have 40 girls chasing you.
1229
01:12:04,297 --> 01:12:06,299
I want to show you my court.
1230
01:12:06,340 --> 01:12:08,801
Oh, so you just got the court
built inside the house, huh?
1231
01:12:08,843 --> 01:12:10,928
-Of course.
-Let's go one-on-one.
1232
01:12:11,012 --> 01:12:12,972
-Let's see what you got.
-What I got?
1233
01:12:13,055 --> 01:12:14,974
-Let's see what you got.
-I got--
1234
01:12:18,436 --> 01:12:20,688
So you in the Mafia.
Down with Gotti, huh?
1235
01:12:20,771 --> 01:12:22,773
Mafia? Gotti?
1236
01:12:22,857 --> 01:12:26,736
Just because I'm an Italian American
doesn't mean I'm involved with the mob.
1237
01:12:26,819 --> 01:12:29,447
I'm the best at what I do.
I'm a sports agent.
1238
01:12:29,530 --> 01:12:31,490
Now, I don't know
if you realize this,
1239
01:12:31,532 --> 01:12:34,619
but several NBA teams
are interested in you right now.
1240
01:12:34,660 --> 01:12:36,621
At this point in time,
I can't tell you who,
1241
01:12:36,662 --> 01:12:38,664
but I will tell you
they are contenders.
1242
01:12:38,706 --> 01:12:41,417
Now, I know you've considered
jumping straight to the pros.
1243
01:12:41,501 --> 01:12:42,919
The money is there.
1244
01:12:43,002 --> 01:12:46,631
I have the contacts.
So apply for the NBA draft now.
1245
01:12:46,714 --> 01:12:49,425
Right here, Jesus,
is a contract.
1246
01:12:49,509 --> 01:12:51,427
This makes me your agent.
1247
01:12:51,511 --> 01:12:53,429
This allows me
to represent you.
1248
01:12:53,513 --> 01:12:55,139
I will take you to the top.
1249
01:12:55,181 --> 01:12:57,683
I can't do that right now.
I have to weigh my options.
1250
01:12:57,767 --> 01:13:01,062
-How much does your watch cost?
-89.95.
1251
01:13:01,145 --> 01:13:03,856
89.95. Right here...
1252
01:13:03,940 --> 01:13:06,567
is a platinum
and diamond Rolex.
1253
01:13:06,651 --> 01:13:09,320
The best you can buy.
1254
01:13:09,362 --> 01:13:12,740
Gold? Forget about it.
Silver? Forget about it.
1255
01:13:12,823 --> 01:13:17,578
You have platinum and diamonds. That's
like having speed and power in the NBA.
1256
01:13:17,662 --> 01:13:21,082
And, Jesus, that watch is a gift
from Dom Pagnotti to you.
1257
01:13:21,165 --> 01:13:23,543
-Keep it.
-Oh, I bet there's strings
attached, too, huh?
1258
01:13:23,626 --> 01:13:26,754
There's no strings, no rubber bands.
There's nothing attached at all.
1259
01:13:26,838 --> 01:13:31,384
That's a $36,000 watch. That's like
having a Corvette on your wrist.
1260
01:13:31,467 --> 01:13:34,220
-You keep that.
-I can't take this.
1261
01:13:34,387 --> 01:13:35,513
-Why not?
-It's illegal. I can't take it.
1262
01:13:35,555 --> 01:13:37,890
I don't see anyone here.
Just me and you.
1263
01:13:37,974 --> 01:13:40,309
-There's nobody here,
but it's still illegal.
-You know what, Jesus?
1264
01:13:40,393 --> 01:13:42,854
I'll keep it. The money
you and I going to make together,
1265
01:13:42,895 --> 01:13:45,398
you could buy 20 of them
if you want.
1266
01:13:48,067 --> 01:13:50,778
Yeah, that's all good
and everything, but when I'm ready,
1267
01:13:50,863 --> 01:13:53,698
-I'm thinking about hiring
a brother to represent me.
-Yeah? Why's that?
1268
01:13:53,739 --> 01:13:55,700
I just feel comfortable
with a brother.
1269
01:13:55,741 --> 01:13:57,326
All right, Jesus,
let me ask you a question.
1270
01:13:57,410 --> 01:13:59,662
-What color is this?
-It's green.
1271
01:13:59,745 --> 01:14:02,707
You're black, I'm white,
this is green.
1272
01:14:02,748 --> 01:14:08,212
When making a business decision,
the only color that matters is green.
1273
01:14:08,296 --> 01:14:11,299
Now, do you consider yourself
a man or a boy?
1274
01:14:11,382 --> 01:14:13,384
-Of course I consider myself a man.
-Okay.
1275
01:14:13,426 --> 01:14:16,053
Because men make decisions
with their mind.
1276
01:14:16,137 --> 01:14:18,723
Boys make decisions
with their heart, Jesus.
1277
01:14:18,764 --> 01:14:21,851
-My partner D'Andre, he's black.
-No!
1278
01:14:21,934 --> 01:14:23,853
So it really doesn't matter.
1279
01:14:23,936 --> 01:14:26,564
You have the best
of both worlds.
1280
01:14:26,647 --> 01:14:29,817
You need to sign with me,
and you need to sign with me now.
1281
01:14:29,901 --> 01:14:34,405
-You talk a great game.
-Jesus, this isn't a game. This is life.
1282
01:14:34,488 --> 01:14:36,699
I can bring you
to the Promised Land,
1283
01:14:36,782 --> 01:14:39,619
but what you need to do, Jesus,
is give me the opportunity...
1284
01:14:39,660 --> 01:14:41,704
to show you how good I am.
1285
01:14:51,547 --> 01:14:55,134
Dear Jesus,
your daddy and I hope you're fine.
1286
01:14:55,218 --> 01:14:57,136
"l thought it might be
a little hard for you...
1287
01:14:57,178 --> 01:15:00,056
"being away from home for--
for the first time.
1288
01:15:00,139 --> 01:15:02,058
I had no idea that--"
1289
01:15:02,141 --> 01:15:05,102
I didn't even know
they had basketball camps.
1290
01:15:05,144 --> 01:15:09,148
Thank God I got you out of Coney Island
for at least a week this summer.
1291
01:15:09,232 --> 01:15:12,068
"You're really serious
about this basketball,
1292
01:15:12,151 --> 01:15:14,070
and that's good."
1293
01:15:14,153 --> 01:15:16,739
However, I do wonder sometimes...
1294
01:15:16,822 --> 01:15:19,534
whether it's you or your father
that wants to pursue this.
1295
01:15:19,617 --> 01:15:21,786
I know he drives you
too hard.
1296
01:15:21,827 --> 01:15:23,829
That's right. Come on,
come on. Work, baby.
1297
01:15:23,871 --> 01:15:25,831
You got to work harder
than the next man, right?
1298
01:15:25,873 --> 01:15:28,543
It's the will of the man;
it ain't the skill of the man.
1299
01:15:28,626 --> 01:15:30,878
He can't play you.
He can't do nothing with you!
1300
01:15:30,962 --> 01:15:33,673
We the only two people up. Me, you and
Michael Jordan. That's the only people.
1301
01:15:33,756 --> 01:15:35,675
Everybody else in the world is asleep.
1302
01:15:35,758 --> 01:15:38,970
What you think Jordan doing right now?
He lifting weights right now.
1303
01:15:39,011 --> 01:15:41,514
We out the projects, baby.
We out the projects.
1304
01:15:41,556 --> 01:15:45,268
Where we going to live at, son? Where
we living at, yo? Where we living at?
1305
01:15:45,351 --> 01:15:47,645
Huh? We living on East Side.
Where we at?
1306
01:15:47,728 --> 01:15:51,065
We're up on the Upper West Side?
Central Park West somewhere?
1307
01:15:51,148 --> 01:15:54,610
-Where we going to be at, huh?
What you going to buy Mama, son?
-House.
1308
01:15:54,694 --> 01:15:56,612
Come on.
A big house, right?
1309
01:15:56,696 --> 01:15:58,656
How many bedrooms?
How many bedrooms?
1310
01:15:58,739 --> 01:16:00,700
-How many she want?
-As many as she wants.
1311
01:16:00,741 --> 01:16:02,994
Don't never let them see you weak.
Let me tell you something.
1312
01:16:03,035 --> 01:16:05,371
-Don't never let them see you weak.
-This is for everything.
1313
01:16:05,454 --> 01:16:07,707
You miss, you know
you giving me ten pushups, right?
1314
01:16:07,790 --> 01:16:10,543
You know if you miss, you
give me ten pushups, right?
1315
01:16:10,626 --> 01:16:12,545
-All right, show me what you got.
1316
01:16:12,628 --> 01:16:15,339
Concentrate.
1317
01:16:15,381 --> 01:16:18,217
Four... three... two--
1318
01:16:20,303 --> 01:16:23,556
That's what I'm talking about. That's
what I'm talking about. Are you tired?
1319
01:16:23,639 --> 01:16:26,058
Jesus Shuttlesworth, he got game.
He don't get tired.
1320
01:16:26,142 --> 01:16:29,520
-Are you tired? You tired?
-Uh-huh.
1321
01:16:29,562 --> 01:16:31,939
"But, son, your father
does love you dearly."
1322
01:16:32,023 --> 01:16:34,025
-You should have seen your boy today.
-What did he do?
1323
01:16:34,066 --> 01:16:37,028
-What'd you get them for, son?
-About 34 points.
1324
01:16:37,069 --> 01:16:39,030
-Thirty-four.
-Thirty-four points?
1325
01:16:39,071 --> 01:16:41,741
You got 34, but one time
he went up, I was like, "Oh, my boy."
1326
01:16:41,824 --> 01:16:44,076
-I thought he was going to dunk.
He just kept going.
-Really?
1327
01:16:44,160 --> 01:16:47,705
He kept going. He's almost getting the
rim now, or the net, anyway--the net.
1328
01:16:47,747 --> 01:16:50,833
-That's my baby.
-That's right. My boy.
1329
01:16:50,917 --> 01:16:53,878
"Have fun at the camp,
and remember--"
1330
01:16:53,961 --> 01:16:56,756
Use basketball as a tool.
1331
01:16:56,839 --> 01:16:58,883
"Love, Mommy."
1332
01:17:00,134 --> 01:17:03,095
"P.S.--Your sister
misses you badly."
1333
01:17:03,179 --> 01:17:07,058
And when you get home,
please be nice to her.
1334
01:17:07,099 --> 01:17:09,644
Big brothers have to protect
their little sisters.
1335
01:18:02,613 --> 01:18:05,867
Come on, baby.
1336
01:18:05,950 --> 01:18:08,870
-Don't hold back, baby.
-Oh, oh, yeah, oh.
1337
01:18:08,953 --> 01:18:12,707
No, baby, come on. Don't hold back.
1338
01:18:12,790 --> 01:18:14,876
Come on, baby.
1339
01:18:14,959 --> 01:18:16,878
Oh, yeah, baby.
Fuck me now.
1340
01:18:16,961 --> 01:18:18,838
Fuck me. Oh, yeah.
1341
01:18:18,921 --> 01:18:22,216
Yeah. Come on, baby.
1342
01:18:25,469 --> 01:18:27,930
Come on, baby, come on.
Fuck me, baby.
1343
01:18:29,473 --> 01:18:33,102
Where them elbows at?
Give me the elbows. Make me pay for it.
1344
01:18:33,186 --> 01:18:36,147
Make me pay if I get too close.
Make me pay!
1345
01:18:36,190 --> 01:18:38,399
Yes. All right,
good shoot! Oh!
1346
01:18:38,482 --> 01:18:40,401
-All right.
-All right, that's two.
1347
01:18:40,484 --> 01:18:42,445
-Two-zip.
-Two-zip.
1348
01:18:42,528 --> 01:18:45,364
I'll give you ten.
1349
01:18:45,448 --> 01:18:48,117
He's cheating, Jesus.
1350
01:18:50,161 --> 01:18:52,580
Come on now. Play ball.
1351
01:18:52,663 --> 01:18:55,666
Just 'cause a man bigger than you,
don't mean he better than you.
1352
01:18:55,708 --> 01:18:57,585
Whoo-hoo!
1353
01:19:03,216 --> 01:19:05,259
Play some "D" now.
1354
01:19:05,343 --> 01:19:07,261
Get up on him, Jesus.
1355
01:19:07,345 --> 01:19:09,180
Money.
What's that, baby?
1356
01:19:09,222 --> 01:19:13,059
-Ask Goose.
-What was that, ten-one?
1357
01:19:13,142 --> 01:19:16,354
-Ten-two? Butter.
-Luck.
1358
01:19:16,395 --> 01:19:18,356
You ain't ready for me.
1359
01:19:18,397 --> 01:19:21,400
Come on, Jesus.
Get up on him, Jesus.
1360
01:19:21,442 --> 01:19:23,694
-Check it out.
-Check them.
1361
01:19:23,736 --> 01:19:26,322
-Don't push me.
-So what I push you? So what?
1362
01:19:26,405 --> 01:19:28,366
You're going to get mad
when you get pushed?
1363
01:19:28,449 --> 01:19:30,535
What, you want to quit
when you get pushed?
1364
01:19:30,618 --> 01:19:32,578
-Oh!
-Take your shot.
1365
01:19:32,620 --> 01:19:34,872
I could take you out
your game that easy, huh?
1366
01:19:34,956 --> 01:19:36,958
So somebody gets up on you.
So what?
1367
01:19:37,041 --> 01:19:39,001
-Stop pushing him, man.
-You got to deal with that, son.
1368
01:19:39,085 --> 01:19:42,338
You mad? That's all the players got
to do to you, is make you mad, huh?
1369
01:19:42,421 --> 01:19:45,883
All they got to do is make you mad
and you'll give up, won't you?
1370
01:19:45,967 --> 01:19:47,927
'Cause when you get mad,
you can't play.
1371
01:19:48,010 --> 01:19:50,012
'Cause when you get mad,
you can't make a shot.
1372
01:19:52,014 --> 01:19:54,058
Come get it now.
I ain't taking it easy on you.
1373
01:19:54,141 --> 01:19:57,353
I told you I ain't taking it easy
on you. Where you at, boy?
1374
01:19:57,436 --> 01:19:59,522
J-J, come on,
give the guy a break, man.
1375
01:19:59,605 --> 01:20:01,983
Come on,
go strong, Jesus.
1376
01:20:02,066 --> 01:20:03,985
-Why you cheating, man?
-How did I cheat?
1377
01:20:04,068 --> 01:20:06,529
-Don't tell me how to raise my son.
-Stop pushing me.
1378
01:20:06,612 --> 01:20:09,365
So I'm pushing you. So what?
Show me what you got.
1379
01:20:09,448 --> 01:20:10,867
Stop pushing me.
1380
01:20:10,950 --> 01:20:12,869
-Take it! Take it!
-Go strong, baby.
1381
01:20:12,952 --> 01:20:15,037
-Like nobody's better than you!
-I'm supposed to be scared?
1382
01:20:15,121 --> 01:20:17,206
Yes. That's what
I'm talking about.
1383
01:20:17,290 --> 01:20:19,917
No matter what I say to you, I ain't
got nothing to do with your game.
1384
01:20:19,959 --> 01:20:21,919
It's between you
and the rim.
1385
01:20:21,961 --> 01:20:23,921
Don't be afraid of nobody.
That's right.
1386
01:20:23,963 --> 01:20:26,257
Elbow me if--
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
1387
01:20:26,340 --> 01:20:28,551
-Go strong.
-Get out of here.
1388
01:20:28,634 --> 01:20:31,637
Go get it, the ball.
Go get it.
1389
01:20:35,474 --> 01:20:37,435
-Whoa, whoa.
-Get up.
1390
01:20:37,476 --> 01:20:40,396
-Foul, man!
-All right, you got foul. No harm.
1391
01:20:40,479 --> 01:20:44,233
Respect my call. Besides, that wasn't
a foul. That was attempted murder!
1392
01:20:44,317 --> 01:20:46,569
What you mean, respect your call?
Ain't nobody even hardly touch you.
1393
01:20:46,652 --> 01:20:50,364
-What you trying to prove?
-Just get up, boy, and stop
crying. Give me the ball.
1394
01:20:50,448 --> 01:20:52,617
-Give me the ball, man.
-What you doing?
1395
01:20:52,658 --> 01:20:54,160
-Check it out--
-Hey, respect my call.
1396
01:20:54,243 --> 01:20:57,747
-Besides, that wasn't a foul--
-Don't start yelling at me, boy.
1397
01:20:57,830 --> 01:21:00,208
No harm. No foul.
Are you hurt? You bleeding?
1398
01:21:00,291 --> 01:21:02,919
What you think? I want to see
you get pushed like that. Ow!
1399
01:21:03,002 --> 01:21:05,004
-You going to cry now or something?
-Why you got to push--Whoa!
1400
01:21:05,087 --> 01:21:07,632
-Take the ball out. Huh?
-Man, I quit, man.
1401
01:21:08,758 --> 01:21:12,261
-Man, I quit!
-You quit?
1402
01:21:12,345 --> 01:21:15,223
-What?
-I quit. I'm out of here.
1403
01:21:15,306 --> 01:21:17,558
Oh, you out of here now. You're
going to quit like a little bitch, huh?
1404
01:21:17,642 --> 01:21:20,019
Big bitch!
1405
01:21:20,102 --> 01:21:22,230
You better go
and get my ball!
1406
01:21:22,313 --> 01:21:24,190
-I ain't getting a damn thing!
-Jesus!
1407
01:21:24,273 --> 01:21:27,318
-Daddy, leave me alone!
-Jake, that's some wrong shit, man.
1408
01:21:27,360 --> 01:21:29,487
I'm out of here, man.
1409
01:21:29,570 --> 01:21:32,031
Fuck, that's why
he ain't going to make it.
1410
01:21:34,909 --> 01:21:36,869
That's why he
ain't going to make it.
1411
01:21:43,626 --> 01:21:47,046
Damn, I can't believe he threw
that shit over the fence.
1412
01:22:06,899 --> 01:22:08,901
What's the matter, baby?
You don't like the food.
1413
01:22:08,985 --> 01:22:11,320
The food is fine.
Just not hungry.
1414
01:22:12,405 --> 01:22:14,907
-Where's your daddy?
-I don't know, and I don't care.
1415
01:22:14,991 --> 01:22:17,827
Uncle Jake must have beat him
in basketball again. Ow!
1416
01:22:17,910 --> 01:22:21,080
-Stop hitting on him.
-Tell him to stop then. He
always getting on my nerves.
1417
01:22:21,163 --> 01:22:23,082
No, I'm not going
to tell him to shut up,
1418
01:22:23,165 --> 01:22:26,502
and these basketball wars between
you and your father have got to stop.
1419
01:22:28,838 --> 01:22:31,340
I just asked your son
where you were.
1420
01:22:33,259 --> 01:22:35,595
Don't they feed you
at home, Booger?
1421
01:22:35,678 --> 01:22:37,597
How you doing, baby?
1422
01:22:42,602 --> 01:22:46,772
Your food was getting cold,
so I put it in the oven.
1423
01:22:50,484 --> 01:22:54,614
You know, when you threw that ball
over the fence, it got lost.
1424
01:22:54,697 --> 01:22:56,741
You know that, right?
1425
01:22:56,782 --> 01:22:59,243
Paid my hard-earned money for that
basketball. You know that, don't you?
1426
01:22:59,285 --> 01:23:01,329
We can always buy
a new basketball.
1427
01:23:01,412 --> 01:23:03,748
Yeah, we don't need
a new ball, okay?
1428
01:23:03,789 --> 01:23:05,750
We had a ball already.
1429
01:23:05,791 --> 01:23:07,919
Besides, you need to learn how
to respect other people's property.
1430
01:23:07,960 --> 01:23:11,380
Ball belonged to me,
not to him.
1431
01:23:20,223 --> 01:23:22,975
-Mommy, can I be excused?
-No, you cannot. Sit your ass down.
1432
01:23:23,059 --> 01:23:25,436
-I'm finished!
-Yeah, well, you ain't excused though.
1433
01:23:25,478 --> 01:23:28,105
-He's done, Jake.
-I ain't done. Sit your black ass down.
1434
01:23:28,147 --> 01:23:31,025
And it's time for you to go.
And put the bread back down.
1435
01:23:31,108 --> 01:23:32,735
-Trying to sneak bread all the time.
-Bye, Jesus!
1436
01:23:32,818 --> 01:23:35,821
I said sit down. I'm your daddy
and you're going to do what I tell you.
1437
01:23:35,905 --> 01:23:37,823
Don't raise your voice.
1438
01:23:37,907 --> 01:23:40,368
Do what I tell you to do,
and I'm telling you to sit down.
1439
01:23:40,451 --> 01:23:42,537
-So? I'm finished.
-What?
1440
01:23:42,620 --> 01:23:44,497
-You hear what I say to you, huh?
-Jake!
1441
01:23:44,580 --> 01:23:47,124
-Boy, when I tell you to sit down--
-Get off me!
1442
01:23:47,166 --> 01:23:49,669
-When I tell you to sit down--
-Jake, get off him!
1443
01:23:49,752 --> 01:23:52,380
-Get up off me!
-Get off him! What's wrong with you?
1444
01:23:52,463 --> 01:23:55,341
Are you out of your mind?
1445
01:23:55,424 --> 01:23:57,677
Stop it! Please!
1446
01:24:06,018 --> 01:24:07,979
Baby?
1447
01:24:09,689 --> 01:24:13,442
-Mommy? Mommy?
-Baby?
1448
01:24:13,526 --> 01:24:17,363
-Get up. Get up.
-Wake up, baby.
1449
01:24:17,446 --> 01:24:20,074
Baby, wake up.
Call 9-1-1, son.
1450
01:24:20,157 --> 01:24:24,829
Call 9-1-1. Go ahead.
Call 9-1-1. Go, go.
1451
01:25:04,785 --> 01:25:06,871
Come on, let's walk.
1452
01:25:11,626 --> 01:25:15,379
I knew you was going to come though.
I appreciate it, though, son.
1453
01:25:15,463 --> 01:25:18,925
Yeah, I appreciate you for coming
to meet me and everything like that.
1454
01:25:20,635 --> 01:25:26,098
I got this for Mary here. You know,
I thought she might like these here.
1455
01:25:31,479 --> 01:25:34,106
My all-time favourite ballplayer
was Earl Monroe.
1456
01:25:34,190 --> 01:25:37,610
Earl the Pearl.
1457
01:25:37,693 --> 01:25:40,488
Yeah, he was nice. See, everybody
remember him from the Knicks,
1458
01:25:40,571 --> 01:25:42,698
you know, when he helped win
that second championship.
1459
01:25:42,782 --> 01:25:45,910
I'm talking about when he was with the
Bullets down at Winston-Salem Stadium...
1460
01:25:45,952 --> 01:25:48,663
before that game, with 42 points
a game the whole season.
1461
01:25:48,746 --> 01:25:50,706
41.6...
1462
01:25:51,791 --> 01:25:54,544
the whole season.
1463
01:25:54,627 --> 01:25:57,421
But the Knicks, they put the shackles on
him, man, you know, on his whole game.
1464
01:25:57,505 --> 01:26:00,800
They locked him up,
like in a straitjacket or something.
1465
01:26:02,552 --> 01:26:06,305
When he was in the streets of Philly,
the playgrounds,
1466
01:26:06,389 --> 01:26:09,642
he was like--
1467
01:26:10,810 --> 01:26:13,479
-You know what they called him?
-What?
1468
01:26:13,563 --> 01:26:18,484
Jesus. That's what they called him--
Jesus. 'Cause he was the truth.
1469
01:26:21,070 --> 01:26:23,489
Then the white media got a hold of it.
Then they got to call him Black Jesus.
1470
01:26:23,573 --> 01:26:25,992
He can't just be Jesus.
He got to be Black Jesus.
1471
01:26:26,075 --> 01:26:29,954
You know, but still...
he was the truth.
1472
01:26:34,041 --> 01:26:37,003
So that's the real reason
why you got your name.
1473
01:26:37,086 --> 01:26:40,006
You named me Jesus after Earl Monroe,
and not Jesus in the Bible?
1474
01:26:40,089 --> 01:26:42,967
Not Jesus of the Bible,
Jesus of North Philadelphia.
1475
01:26:43,009 --> 01:26:47,513
Jesus of the playgrounds.
That's the truth, son.
1476
01:26:47,597 --> 01:26:49,849
The way he dished, the way
he, you know, he spinned.
1477
01:26:49,932 --> 01:26:53,144
You know how you do,
coming off and all that. Taw!
1478
01:27:03,863 --> 01:27:07,325
I want you to go
to Big State, son.
1479
01:27:07,366 --> 01:27:10,328
That's the real reason
why I'm out here.
1480
01:27:10,369 --> 01:27:13,164
That's the reason
they let me out.
1481
01:27:13,206 --> 01:27:16,667
You find it in your heart to go
to Big State, and, uh...
1482
01:27:18,711 --> 01:27:20,671
they may let me out
on an early parole.
1483
01:27:20,713 --> 01:27:22,673
-So that's what this is all about, huh?
-That's a part of it.
1484
01:27:22,715 --> 01:27:25,009
-Jake, you just like everybody else.
-I ain't like everybody else.
1485
01:27:25,051 --> 01:27:27,512
I ain't like everybody else.
Everybody else ain't your father.
1486
01:27:27,553 --> 01:27:29,514
Everybody else ain't
bring you in this world.
1487
01:27:29,555 --> 01:27:32,016
Everybody else don't care
about you, son.
1488
01:27:32,058 --> 01:27:34,685
Like that girl you running with.
You know her, Lay--Layla?
1489
01:27:34,727 --> 01:27:36,687
-Lala!
-Lala. You know her?
1490
01:27:36,729 --> 01:27:40,358
-Yeah, I know her.
-Yeah, she know you like a book too.
1491
01:27:40,399 --> 01:27:44,195
Many a great man, son,
their downfall was 'cause of a woman.
1492
01:27:44,237 --> 01:27:46,364
-You talking about Samson and Delilah.
-Yeah, that's right.
1493
01:27:46,405 --> 01:27:50,034
Him too. Him too.
You see I don't cut my hair, right?
1494
01:27:51,452 --> 01:27:53,704
So you do know
your Bible, huh?
1495
01:27:53,746 --> 01:27:59,377
Look, son, just be careful.
That's all I'm saying to you, all right?
1496
01:27:59,418 --> 01:28:01,546
All right?
1497
01:28:05,258 --> 01:28:07,969
Do you know if you're
going to go to Big State?
1498
01:28:08,052 --> 01:28:10,805
I mean, is that like a finalist,
or the final four for you?
1499
01:28:10,888 --> 01:28:13,474
-They are in my top ten.
-In your top ten?
1500
01:28:13,558 --> 01:28:17,019
All right. That's good.
One out of ten, that's--
1501
01:28:17,103 --> 01:28:20,314
I can live with them odds.
1502
01:28:20,398 --> 01:28:23,025
-What's up, Booger?
-Hi, Uncle Jake.
1503
01:28:23,109 --> 01:28:25,027
All right, I'm, uh--
1504
01:28:38,374 --> 01:28:40,501
Just give that to Mary.
1505
01:28:47,258 --> 01:28:49,427
-What's up, Booger?
-What's up?
1506
01:28:50,928 --> 01:28:53,014
She knows it's only a treat.
1507
01:28:53,097 --> 01:28:55,850
She doesn't get it all the time.
Just once in a while.
1508
01:28:55,933 --> 01:28:57,768
Aww.
1509
01:28:58,853 --> 01:29:00,813
-Here you go.
-Thank you.
1510
01:29:00,980 --> 01:29:03,107
-Man, thank God it's Friday.
-Friday?
1511
01:29:03,192 --> 01:29:04,775
You better thank God
you're here, man.
1512
01:29:04,859 --> 01:29:06,944
I'm just glad you was able
to make it, man.
1513
01:29:07,028 --> 01:29:09,113
Sorry it was
so last-minute though.
1514
01:29:09,155 --> 01:29:12,533
Man, don't be crazy, man.
I know all the schools sweating you.
1515
01:29:12,617 --> 01:29:14,994
-How many you visit?
-Four.
1516
01:29:15,036 --> 01:29:17,496
You going to take the extra
ten they gave you?
1517
01:29:17,538 --> 01:29:19,999
-You know I don't need no ten visits.
-Yeah, right.
1518
01:29:20,041 --> 01:29:22,251
Hi, Chick.
1519
01:29:22,335 --> 01:29:24,253
-That was my last one.
-Yeah?
1520
01:29:24,337 --> 01:29:26,464
Who was that?
She was sweating you.
1521
01:29:26,547 --> 01:29:28,674
You like this?
You like this, don't you?
1522
01:29:28,758 --> 01:29:30,801
-Yeah, it's really nice.
-Yeah, I could tell.
1523
01:29:30,885 --> 01:29:35,389
This ain't the projects, man. We got
like grass and trees, and fresh air.
1524
01:29:35,473 --> 01:29:37,391
This is Morgan.
This is Monty.
1525
01:29:37,475 --> 01:29:39,393
-How you doing?
-How you doing, Jesus?
1526
01:29:39,477 --> 01:29:41,646
-We'll check you later.
-Later on. Them boys can play, man.
1527
01:29:41,729 --> 01:29:43,689
What's up, Chick? Hey, Chick.
1528
01:29:43,731 --> 01:29:45,691
Hey, girls, how you doing?
1529
01:29:45,733 --> 01:29:47,693
-Hey.
-Oh, man.
1530
01:29:47,735 --> 01:29:49,695
Mm!
1531
01:29:49,737 --> 01:29:51,822
Goodness. I know the both
of y'all know Jesus Shuttlesworth.
1532
01:29:51,906 --> 01:29:53,991
-Oh, my God!
-Oh, my God!
1533
01:29:54,075 --> 01:29:56,077
That's not right, Chick.
That's not right, Chick.
1534
01:29:56,160 --> 01:29:58,120
Hey, how about Sunday?
Take y'all out of church?
1535
01:29:58,204 --> 01:30:01,791
-Wait. You're Jesus of Coney Island?
-Yeah, that's me.
1536
01:30:01,874 --> 01:30:03,960
Look, you've got to come
to this school.
1537
01:30:04,043 --> 01:30:06,587
With you and Chick, we'll
definitely go to the Final Four.
1538
01:30:06,671 --> 01:30:08,631
-Go? We'll win the whole thing.
-That's you, dog.
1539
01:30:08,714 --> 01:30:10,800
-You are going to go here, aren't you?
-Well, we hope so.
1540
01:30:10,883 --> 01:30:12,802
It's my job to convince him.
1541
01:30:12,885 --> 01:30:14,971
And this is his last
visit to any schools.
1542
01:30:15,054 --> 01:30:18,182
-Jesus, Tech-U is a really cool place.
You will love it here.
-Really?
1543
01:30:18,266 --> 01:30:21,811
-I mean, we really know how to party.
-Oh, you do?
1544
01:30:21,894 --> 01:30:23,980
-Uh-oh.
-It's, uh, really cool.
1545
01:30:24,063 --> 01:30:26,899
-I hope I see you around.
-All right.
1546
01:30:29,402 --> 01:30:31,320
-Bye.
-Bye.
1547
01:30:31,404 --> 01:30:33,990
-Bye, Chick.
-Bye, Chick.
1548
01:30:35,241 --> 01:30:37,910
Come on. Let's go meet
Coach Billy Sunday, man.
1549
01:30:37,994 --> 01:30:40,580
-Forget Billy Sunday.
We need to follow them.
-Man, he's a cool white boy.
1550
01:30:40,663 --> 01:30:44,250
Now this is what I'm
talking about. Tech dome, baby!
1551
01:30:44,333 --> 01:30:47,253
-Wow!
-Thousands of seats. Crowded, yo.
1552
01:30:47,295 --> 01:30:49,672
When they get in here,
they tear the roof off, yo.
1553
01:30:51,549 --> 01:30:53,384
See those seats
down there, man?
1554
01:30:53,426 --> 01:30:55,386
-Yeah?
-The ones in the front.
1555
01:30:55,428 --> 01:30:57,805
That's where all the alumni sit,
with all the money, man.
1556
01:30:57,889 --> 01:31:01,726
-Where? Right here?
-Yeah, man. I even got
my favourite seat, right here.
1557
01:31:01,767 --> 01:31:05,396
Wait. You can sit on mine.
I'm going to warm this one up.
1558
01:31:05,479 --> 01:31:07,565
Feel that?
Feel the difference?
1559
01:31:07,648 --> 01:31:11,944
Now, introducing--Number 34!
1560
01:31:12,028 --> 01:31:18,117
From Coney Island,
Brooklyn, New York--
1561
01:31:18,201 --> 01:31:22,997
Jee-suuus Shuttlesworth!
1562
01:32:01,702 --> 01:32:03,663
Hello, son.
This is for you.
1563
01:32:03,746 --> 01:32:05,164
Coach Sunday.
1564
01:32:05,248 --> 01:32:07,667
I hope that Chick here
has been a gracious host.
1565
01:32:07,750 --> 01:32:09,877
Oh, Chick has been great.
1566
01:32:09,961 --> 01:32:12,839
Good. 'Cause we really know how
to treat our student athletes right.
1567
01:32:12,922 --> 01:32:15,466
-Isn't that right, Chick?
-Yeah, oh, yeah.
1568
01:32:15,550 --> 01:32:17,510
Coach is telling
the truth, man.
1569
01:32:17,552 --> 01:32:21,639
I hope you don't think we're too forward
or aggressive with the highlight film...
1570
01:32:21,722 --> 01:32:23,683
-or the jersey.
-No way.
1571
01:32:23,724 --> 01:32:27,603
-That's the way we are here
at Tech U. We show love.
-Much love. Much love.
1572
01:32:27,687 --> 01:32:29,105
Why beat around the bush?
1573
01:32:29,188 --> 01:32:31,732
We scouted you since you were
in junior high school.
1574
01:32:31,816 --> 01:32:34,527
We know all about you.
We love you.
1575
01:32:34,610 --> 01:32:39,282
You're a great kid. Not only a
great ballplayer, a great student,
1576
01:32:39,365 --> 01:32:41,617
but a beautiful human being.
1577
01:32:41,701 --> 01:32:45,621
When I read about how you've been
raising your sister all by yourself,
1578
01:32:45,705 --> 01:32:47,999
it made me want to cry.
1579
01:32:48,082 --> 01:32:51,544
I said to myself,
"That's the kind of young man...
1580
01:32:51,586 --> 01:32:54,172
"that will be the backbone
of this great country,
1581
01:32:54,255 --> 01:32:56,841
-not just the Tech University
basketball team."
-Tell it.
1582
01:32:56,924 --> 01:32:59,093
-You understand what I'm trying to say?
-Yes, sir.
1583
01:32:59,177 --> 01:33:02,180
When I heard...
that you were coming to visit,
1584
01:33:07,226 --> 01:33:11,022
I got down...
on my hands and knees...
1585
01:33:13,232 --> 01:33:15,359
and I prayed to God.
1586
01:33:20,323 --> 01:33:23,201
-Chick.
-Right here.
1587
01:33:23,242 --> 01:33:26,537
-Dear Lord, please...
-Please.
1588
01:33:26,579 --> 01:33:28,623
deliver Jesus to us.
1589
01:33:28,706 --> 01:33:33,711
I got down on my knees,
and I asked God...
1590
01:33:35,880 --> 01:33:40,259
to let Tech University
be the throne of Jesus.
1591
01:33:40,301 --> 01:33:43,346
As you already know, this will be
the most important decision...
1592
01:33:43,429 --> 01:33:45,640
of your life
that you'll ever make.
1593
01:33:45,723 --> 01:33:47,183
Yeah.
1594
01:33:47,266 --> 01:33:50,811
Son... don't blow it.
1595
01:33:50,895 --> 01:33:53,064
-Hi, Chick. How you doing?
-Hey, what's up, Molly?
1596
01:33:53,105 --> 01:33:54,440
-Hey, Chick.
-What's up, Liz?
1597
01:33:54,525 --> 01:33:57,777
-This is Jesus Shuttlesworth.
-Hi, Jesus.
1598
01:33:57,860 --> 01:34:01,906
-We're glad you're here.
-We're having a little talk.
1599
01:34:01,948 --> 01:34:05,743
Let us finish, and then we can
get up with y'all later. All right?
1600
01:34:05,826 --> 01:34:08,329
Okay. All right.
Nice meeting you.
1601
01:34:08,412 --> 01:34:10,331
-Bye.
-Nice seeing y'all.
1602
01:34:12,625 --> 01:34:14,836
Mm!
1603
01:34:14,919 --> 01:34:17,338
Lovely, huh?
Travel in packs too.
1604
01:34:17,421 --> 01:34:20,091
Mm!
1605
01:34:21,592 --> 01:34:24,470
You hit those?
1606
01:34:24,554 --> 01:34:26,430
-About 50% from the field.
-You lying.
1607
01:34:26,472 --> 01:34:28,851
You can have the rest.
I swear. Look, man.
1608
01:34:28,933 --> 01:34:31,602
We got some serious freaks
up here in this piece, man.
1609
01:34:31,686 --> 01:34:33,938
-Oh, Jesus.
-Oh, Jesus.
1610
01:34:35,356 --> 01:34:37,358
I was into my black bag
also, man.
1611
01:34:37,441 --> 01:34:40,027
Yo, I was keeping beautiful,
fine dark sisters.
1612
01:34:40,111 --> 01:34:44,532
Nubian sisters. Africa.
The whole nine. I'm telling you, man.
1613
01:34:44,615 --> 01:34:48,035
Well, you know,
I got a lady back in Brooklyn.
1614
01:34:48,119 --> 01:34:52,707
-Her name is Lala. We in love.
-I got a lady too.
1615
01:34:52,790 --> 01:34:54,709
She at home,
and she ain't here.
1616
01:34:54,792 --> 01:34:56,878
And I ain't talking about no love.
I'm talking about...
1617
01:34:56,961 --> 01:34:59,046
these white freaks
here at Tech U, man.
1618
01:34:59,130 --> 01:35:01,132
They love some ball-playing
brothers, man.
1619
01:35:01,215 --> 01:35:03,676
-Let you get your swerve on, man.
-I hear all that, but--
1620
01:35:03,718 --> 01:35:05,970
-What about the sisters?
-What about them?
1621
01:35:06,053 --> 01:35:09,015
I love them, but they
make you work too hard, man.
1622
01:35:09,056 --> 01:35:11,809
Them white girls over there, man,
they do your dirty drawers.
1623
01:35:11,893 --> 01:35:13,853
Wash them.
Cook for you.
1624
01:35:13,895 --> 01:35:15,855
-Give you money, man.
-Nuh-uh!
1625
01:35:15,897 --> 01:35:18,149
-Let you drive the Benz
their daddy bought.
-Oh, hell, no!
1626
01:35:18,232 --> 01:35:19,901
-They go the extra mile, man.
-You lying.
1627
01:35:19,984 --> 01:35:21,986
You see Molly
over there, man?
1628
01:35:22,028 --> 01:35:23,821
You can call her up at 4:00
in the morning, man.
1629
01:35:23,905 --> 01:35:25,990
"Bitch, get over here.
Let me spank you."
1630
01:35:26,073 --> 01:35:28,826
Man, before you hang the phone up,
she beating on the door.
1631
01:35:28,910 --> 01:35:31,746
-You don't even got
to kick your own bed out.
-Man, you lying.
1632
01:35:32,163 --> 01:35:34,498
-Buck!
-What's up, Buck?
1633
01:35:34,540 --> 01:35:37,043
-Peace, bro! Peace.
-What's up, man?
1634
01:35:37,126 --> 01:35:39,712
-We need to stay out in the hallway.
-Mm-hmm, mm-hmm.
1635
01:35:39,795 --> 01:35:42,465
-Everybody in the hallway.
-This is a party. It's a long hallway.
1636
01:35:42,548 --> 01:35:45,635
You're good. Hey, where
the hell you at last night?
1637
01:35:45,718 --> 01:35:48,846
Always messing around.
That's why I can't mess with y'all, man.
1638
01:35:48,930 --> 01:35:51,015
-We need to be out here.
-Don't worry about that.
1639
01:35:51,098 --> 01:35:53,184
I want you meeting
the assistant coaches.
1640
01:35:53,267 --> 01:35:57,230
-What are the assistant coaches
doing in the hallway?
-Yeah. Right here, man.
1641
01:35:57,271 --> 01:35:59,357
Lines and choruses
Days full of Doris's
1642
01:35:59,440 --> 01:36:03,110
Jesus, say hello
to Buffy and Suzie.
1643
01:36:03,194 --> 01:36:06,030
-Don't worry about the names.
-What's up?
1644
01:36:06,113 --> 01:36:09,825
Boy. I know you'll
take care of business.
1645
01:36:09,909 --> 01:36:12,245
Brooklyn is in the house.
1646
01:36:12,328 --> 01:36:15,331
Boy, keep it real.
Keep it real. It's up to you.
1647
01:36:15,414 --> 01:36:18,000
-Do what a black man got to do.
-Where you going?
1648
01:36:18,084 --> 01:36:20,169
-Be right out here.
-You leaving?
1649
01:36:20,253 --> 01:36:23,005
Holler if you need me, man.
1650
01:36:23,089 --> 01:36:24,423
Hey there.
1651
01:36:24,507 --> 01:36:26,592
-Sit down. Relax.
-Hi.
1652
01:36:26,676 --> 01:36:29,762
-Yeah. Sit down right here.
-Don't be nervous.
1653
01:36:29,846 --> 01:36:33,182
Beats in the game of rap, put my soul
in it, care less about the gold in it
1654
01:36:33,266 --> 01:36:36,102
Boom the shottie
Got the motherfucking paparazzi
1655
01:36:36,185 --> 01:36:38,604
-How're you doing?
-I'm doing fine.
1656
01:36:38,646 --> 01:36:40,606
-Yeah?
-Yeah. How are you?
1657
01:36:40,648 --> 01:36:43,943
-Good. How do you like your stay so far?
-It's been wonderful.
1658
01:36:44,026 --> 01:36:45,695
He's so nervous.
1659
01:36:45,778 --> 01:36:48,072
He's so tense. Very sexy.
1660
01:36:48,155 --> 01:36:53,411
I know. Just can't wait 'til next
season when you're going to school here.
1661
01:36:53,494 --> 01:36:56,372
-Can you?
-I can't wait.
1662
01:36:56,455 --> 01:36:59,750
-I know. Hmm.
-I can't wait.
1663
01:36:59,834 --> 01:37:01,794
Oh, Jesus!
1664
01:37:01,836 --> 01:37:04,714
Yes!
1665
01:37:07,633 --> 01:37:10,428
Yes, Jesus! Oh!
1666
01:37:10,511 --> 01:37:11,762
Eat it!
1667
01:37:32,033 --> 01:37:34,619
This guy, he's leaving me now.
He's right there.
1668
01:37:34,660 --> 01:37:37,830
And I'm just going to...
you know, do whatever.
1669
01:37:37,914 --> 01:37:41,751
I'll call you later. I'll call
you later. All right. See you. Bye.
1670
01:37:41,834 --> 01:37:46,589
Hey, how you doing? I'm Jake
Shuttlesworth. I'm Jesus' father.
1671
01:37:48,007 --> 01:37:50,134
Yeah, how are you?
1672
01:37:52,011 --> 01:37:55,306
-May I ask you a question,
talk to you about something?
-About what?
1673
01:37:55,389 --> 01:37:58,476
Well, number one, my son, he loves you
very much. You know that, right?
1674
01:37:58,519 --> 01:38:03,022
-Yeah. I feel the same way.
-Do you? That's good. That's lovely.
1675
01:38:03,105 --> 01:38:06,692
You haven't talked to him today?
Seen him, nothing like that?
1676
01:38:06,776 --> 01:38:09,987
I was talking to him last night. He told
me that he was heading out of town today.
1677
01:38:10,029 --> 01:38:12,740
I don't remember where he was saying
he was going 'cause I was half-asleep.
1678
01:38:12,823 --> 01:38:14,700
-Nah, I haven't seen him.
-You sure?
1679
01:38:14,784 --> 01:38:16,786
-I haven't seen him.
-Okay.
1680
01:38:16,869 --> 01:38:19,288
Okay. He's waiting for you?
1681
01:38:21,207 --> 01:38:24,669
-He's my big brother.
-He's your big brother?
1682
01:38:25,962 --> 01:38:30,174
Oh, okay. Yeah.
Yeah, I can see the resemblance.
1683
01:38:30,216 --> 01:38:32,802
-What are y'all? Dominican? Cuban?
-No.
1684
01:38:32,885 --> 01:38:35,263
-Borinquen, baby, thank you.
-Borinquen. Yeah, whatever.
1685
01:38:35,346 --> 01:38:37,014
-So, like, listen, Layla--
-Lala.
1686
01:38:37,098 --> 01:38:38,558
-Whatever.
-That's my name.
1687
01:38:38,641 --> 01:38:41,561
Whatever they paying you,
I can do better than that.
1688
01:38:41,644 --> 01:38:44,397
Pay whom what? You ain't got
no real money anyway anyhow.
1689
01:38:44,480 --> 01:38:46,859
You ain't got to say that to me.
School's out. You know what I'm saying?
1690
01:38:46,941 --> 01:38:49,902
Here's what I'm saying.
We can help each other, all right?
1691
01:38:49,944 --> 01:38:53,531
You ain't got to play games with me.
Just listen to me for a second.
1692
01:38:53,573 --> 01:38:55,533
We can help each other.
1693
01:38:55,575 --> 01:38:59,245
If we work together, we can both get
what we want. You know what I'm saying?
1694
01:38:59,328 --> 01:39:02,248
Look, I don't know who you
been talking to or who you think I am,
1695
01:39:02,331 --> 01:39:05,251
but I'm the only one here who really,
really cares about Jesus.
1696
01:39:05,334 --> 01:39:06,919
-Is that right?
-Yes.
1697
01:39:07,003 --> 01:39:08,921
-Why don't you help me then,
since you really care about him?
-No.
1698
01:39:09,005 --> 01:39:11,674
What you need to do is let go of my arm.
Let go of my arm!
1699
01:39:11,757 --> 01:39:13,718
-No disrespect. No disrespect.
-Thank you.
1700
01:39:13,759 --> 01:39:17,054
I think you heard
what she's saying.
1701
01:39:17,096 --> 01:39:19,640
Look, son, why don't you--
What you got there, a Range Rover?
1702
01:39:19,724 --> 01:39:21,809
-"Son"?
-Why don't you get in your Range Rover.
1703
01:39:21,893 --> 01:39:24,145
-You ain't my pops.
-Don't be trying to blow up the spot!
1704
01:39:24,228 --> 01:39:26,190
I'm not trying
to disrespect you--
1705
01:39:26,272 --> 01:39:30,318
Huh? I didn't hear what you said.
1706
01:39:30,401 --> 01:39:32,653
-What you say?
-D'Andre!
1707
01:39:32,737 --> 01:39:35,656
-You can't talk now, huh?
1708
01:39:35,740 --> 01:39:38,326
Are you okay?
1709
01:39:38,409 --> 01:39:42,079
D'And--D'Andre?
1710
01:39:42,163 --> 01:39:44,123
What do you want, what do you need
What will you find
1711
01:39:44,165 --> 01:39:46,250
Don't be afraid, don't fall asleep
Open your mind
1712
01:39:46,334 --> 01:39:49,670
I hope this rhyme gets you in time
in space, come to a different place
1713
01:39:49,754 --> 01:39:51,964
Will you hear spiritual lyrical
knowledge in your face to face
1714
01:39:52,048 --> 01:39:54,759
Like welfare In these rappers' lyrics
they need health care
1715
01:39:54,842 --> 01:39:58,012
Does KRS represent heaven
Hell, yeah
1716
01:39:58,095 --> 01:40:01,307
Let me take you elsewhere where
you stand is a curse there for sure
1717
01:40:01,390 --> 01:40:03,184
Unless you're mature, grow up
1718
01:40:03,267 --> 01:40:05,686
If you're immature
then you live in sinister
1719
01:40:05,770 --> 01:40:07,939
-Booger. Booger, what's happening?
-Hey, hey.
1720
01:40:08,022 --> 01:40:09,982
-How you doing, man? You all right?
-Yeah, I'm all right.
1721
01:40:10,024 --> 01:40:11,984
-Everything's good?
-Ah, you know, it's all right.
1722
01:40:12,026 --> 01:40:14,487
-Yeah. Seen my son?
-No, I ain't seen him.
1723
01:40:14,530 --> 01:40:16,113
-You ain't seen him?
-I ain't seen him.
1724
01:40:16,197 --> 01:40:18,282
Lying motherfucker.
You've seen him. Where he at?
1725
01:40:18,366 --> 01:40:21,410
-You're lying, nigger. Where's he at?
-I'm not lying, Uncle Jake.
1726
01:40:21,494 --> 01:40:24,413
Yeah, all the times you ever been
up eating in my motherfucking house.
1727
01:40:24,497 --> 01:40:26,415
-Where is he at?
-I talked to him yesterday.
1728
01:40:26,499 --> 01:40:28,709
-Where'd he say he was going?
-Yo, yo! Balloons. Two for a dollar.
1729
01:40:28,793 --> 01:40:31,379
-Get the fuck out of here.
-Let go. You're hurting my--
1730
01:40:31,462 --> 01:40:34,048
All right. I'm sorry.
You want some of this here?
1731
01:40:34,131 --> 01:40:37,593
My bad. It's my bad.
You all right? You straight?
1732
01:40:37,677 --> 01:40:40,096
-You got some money?
-No. No.
1733
01:40:40,179 --> 01:40:42,598
Public Enemy on the disk
Unstoppable
1734
01:40:42,682 --> 01:40:44,934
Running the game Chuck and Kris
1735
01:40:45,017 --> 01:40:48,104
-These are good!
-Mm-hmm.
1736
01:40:48,187 --> 01:40:51,274
-I can eat 20 of these.
-Unstoppable Public Enemy on the disk
1737
01:40:51,357 --> 01:40:53,776
Unstoppable
You don't want to take the risk
1738
01:40:53,861 --> 01:40:55,778
-Hey, Jake.
-Hey.
1739
01:40:55,863 --> 01:40:57,822
-How's it going, my man?
-Oh, good, good.
1740
01:40:57,865 --> 01:40:59,867
That's good.
You want a hot dog?
1741
01:40:59,907 --> 01:41:03,786
Uh, naw, naw. Yo, uh, Borinquen,
give me one of them orange joints.
1742
01:41:03,870 --> 01:41:06,455
-Okay, you got it.
-Yeah, it's, uh--
1743
01:41:06,539 --> 01:41:10,626
Not as fast as I expected, but it's
all going to work out; I feel that.
1744
01:41:10,710 --> 01:41:13,087
When's your son
coming back into town?
1745
01:41:13,171 --> 01:41:15,089
Y'all heard about that?
1746
01:41:15,173 --> 01:41:18,467
Oh, yeah,
the whole world heard about that.
1747
01:41:18,551 --> 01:41:20,970
-Look, I need some money.
-Mm-hmm.
1748
01:41:21,053 --> 01:41:23,973
You know, an advance or something
like that? I'm broke.
1749
01:41:24,056 --> 01:41:26,976
I hope you're not looking to buy no
plane, train or bus ticket out of here.
1750
01:41:27,059 --> 01:41:29,478
-Naw, nothing like that.
-You're trying to pull a fast one on us?
1751
01:41:29,562 --> 01:41:31,606
-It's just I met a friend.
-Female friend?
1752
01:41:31,689 --> 01:41:35,234
A female friend, and I'd like to take
her someplace other than Nathan's.
1753
01:41:35,318 --> 01:41:39,071
Invite her up for one of them grilled
cheese sandwiches and orange soda.
1754
01:41:39,155 --> 01:41:41,115
Now, I know you haven't fell...
1755
01:41:41,200 --> 01:41:43,242
for that broken-down 'ho
you been messing around with.
1756
01:41:43,326 --> 01:41:45,870
-What is a "'ho"?
Is that like a gardening tool?
-'Ho, man. Whore.
1757
01:41:45,953 --> 01:41:47,914
Bitch that sells pussy.
Right, Jake?
1758
01:41:47,955 --> 01:41:53,419
She ain't no bitch and she ain't no 'ho.
The lady's name is Dakota. Dakota.
1759
01:41:53,503 --> 01:41:55,963
All right, Jake.
You don't have to get defensive.
1760
01:41:56,047 --> 01:41:59,258
We know you've been locked up
five and a half years. Pussy is pussy.
1761
01:41:59,342 --> 01:42:01,928
That's some
hard shit, my man, you know?
1762
01:42:02,011 --> 01:42:04,515
No poontang
in five and a half years.
1763
01:42:04,597 --> 01:42:06,933
I know you ain't been out
messing around with them little boys.
1764
01:42:07,016 --> 01:42:09,268
-I ain't messing with no little boys.
-Nobody tossed your salad?
1765
01:42:09,352 --> 01:42:11,437
Ain't nobody did
a motherfucking thing.
1766
01:42:11,522 --> 01:42:14,232
-I read in prison...
-I didn't engage in no
homosexual activities.
1767
01:42:14,315 --> 01:42:16,275
-that the guy who's doing it--
-Y'all going to give me the money?
1768
01:42:16,317 --> 01:42:19,111
Not the guy who's getting it up the
old kazoo, but the guy who's doing it,
1769
01:42:19,195 --> 01:42:21,739
he doesn't consider himself
to be a faggot.
1770
01:42:21,822 --> 01:42:23,950
-Crudup.
-You think that's true?
1771
01:42:24,033 --> 01:42:26,536
Crudup. Just make sure
she's clean, my man.
1772
01:42:26,619 --> 01:42:30,581
That could be some dirty-ass pussy.
Go and knock yourself out.
1773
01:42:30,665 --> 01:42:32,625
Thank you.
1774
01:42:32,792 --> 01:42:35,711
It's all the film thing,
baby. It's all the film thing.
1775
01:42:35,795 --> 01:42:38,381
You see what I'm saying?
Lights, camera, action!
1776
01:42:38,464 --> 01:42:40,383
All right, Sweetness.
Here we go, baby.
1777
01:42:40,466 --> 01:42:43,427
-I'm making you some money tonight.
-Hey, baby.
1778
01:42:43,469 --> 01:42:45,930
How much for a blow job?
You want to go for a ride?
1779
01:42:45,972 --> 01:42:47,932
You want to have some fun?
1780
01:42:47,974 --> 01:42:51,185
-I want to get my swerve on.
-Want to go out?
1781
01:42:54,814 --> 01:42:59,110
Hey, baby,
you want to party with me tonight?
1782
01:42:59,151 --> 01:43:01,112
This is my last 20 bucks.
1783
01:43:01,153 --> 01:43:03,447
You take that $20
back to your wife, honey.
1784
01:43:03,489 --> 01:43:05,199
This is your mama you're talking to.
Come here, baby.
1785
01:43:05,283 --> 01:43:07,618
-Dakota.
-What about you?
1786
01:43:07,660 --> 01:43:09,787
-What?
-Let's get out of here.
1787
01:43:09,829 --> 01:43:12,123
-Will you beat it. Damn!
-Let's get out of here.
1788
01:43:12,164 --> 01:43:15,960
-You are bad for business, okay?
-I got money, all right?
1789
01:43:16,043 --> 01:43:18,296
Let's get out of here.
1790
01:43:18,379 --> 01:43:21,174
Hey! What's
in the bag, all right?
1791
01:43:21,257 --> 01:43:23,176
Man!
1792
01:43:25,595 --> 01:43:28,182
Take a seat right there.
1793
01:43:28,264 --> 01:43:31,517
Yeah, huh?
Come on. Sit down.
1794
01:43:31,601 --> 01:43:33,603
Thanks.
1795
01:43:38,691 --> 01:43:41,152
Some of this right there.
1796
01:43:42,445 --> 01:43:44,363
For the lady...
1797
01:43:46,200 --> 01:43:48,326
and for the man.
1798
01:43:48,367 --> 01:43:51,329
-Mm, thanks.
-And for the boys upstate.
1799
01:43:51,370 --> 01:43:54,540
-Hey, don't waste it.
-Shit, they need it.
1800
01:43:57,126 --> 01:43:59,337
-Cheers.
-Cheers.
1801
01:44:04,509 --> 01:44:07,929
So, um...
1802
01:44:08,012 --> 01:44:12,183
I like talking to you and all,
but don't let that fool you, you know.
1803
01:44:12,266 --> 01:44:14,936
There's no free pussy
around here, no freebies.
1804
01:44:15,019 --> 01:44:17,855
Sweetness will have my ass.
1805
01:44:17,939 --> 01:44:20,149
How much?
1806
01:44:20,233 --> 01:44:22,401
How much you want to spend?
1807
01:44:31,744 --> 01:44:34,038
The whole shot.
1808
01:44:40,294 --> 01:44:43,214
How long have you
been locked up?
1809
01:44:45,049 --> 01:44:47,385
2,213 days.
1810
01:44:48,594 --> 01:44:51,556
That's six years,
23 days...
1811
01:44:51,597 --> 01:44:53,891
in the State.
1812
01:44:53,933 --> 01:44:55,935
Wow.
1813
01:44:55,977 --> 01:44:58,938
How many tricks you turn
in that time?
1814
01:45:00,481 --> 01:45:03,442
-All I count is the money.
-Yeah?
1815
01:45:05,653 --> 01:45:09,282
Why don't you
just pretend like--
1816
01:45:09,365 --> 01:45:12,243
like you mean it
or something?
1817
01:45:12,326 --> 01:45:15,246
-I'm a good actress.
-Are you?
1818
01:45:15,288 --> 01:45:17,415
Yeah.
1819
01:45:17,456 --> 01:45:20,084
Why don't you
take that wig off...
1820
01:45:22,795 --> 01:45:25,590
and be real for a minute.
1821
01:45:28,342 --> 01:45:31,679
I guess that's a requirement
of the job, huh? Right?
1822
01:45:33,973 --> 01:45:36,225
To be a good actress?
1823
01:45:38,644 --> 01:45:40,688
Act like it
means something?
1824
01:45:40,771 --> 01:45:42,940
Hmm?
1825
01:45:44,525 --> 01:45:46,944
Stand up.
1826
01:45:47,028 --> 01:45:49,488
Naw, wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
1827
01:45:53,492 --> 01:45:55,786
Mmm.
1828
01:45:58,664 --> 01:46:00,750
Go slow.
1829
01:46:01,834 --> 01:46:04,462
It's a long time,
you know?
1830
01:46:04,504 --> 01:46:06,631
Mmm.
1831
01:46:08,216 --> 01:46:10,301
Two thousand.
1832
01:46:13,095 --> 01:46:15,389
Oh, damn.
1833
01:46:18,851 --> 01:46:22,480
Hey, look, why don't we
take this on over there.
1834
01:47:28,880 --> 01:47:30,965
Oh!
1835
01:47:49,108 --> 01:47:51,527
It's okay.
1836
01:47:51,611 --> 01:47:53,863
-It's okay.
-Sorry, l--
1837
01:47:53,946 --> 01:47:56,866
No. Nothing
to be sorry about.
1838
01:47:58,826 --> 01:48:01,037
It's been a long time.
1839
01:48:03,956 --> 01:48:06,959
Anyway, we got all night.
1840
01:48:07,001 --> 01:48:09,253
I'm turning the meter off.
1841
01:48:30,441 --> 01:48:32,902
How was your trip, son?
1842
01:48:32,985 --> 01:48:36,155
Good.
Whose car is this?
1843
01:48:36,239 --> 01:48:38,950
-What, this brand-new Lexus?
-Yeah.
1844
01:48:38,991 --> 01:48:40,952
Well, technically,
it's mine.
1845
01:48:40,993 --> 01:48:43,829
It's registered in my name,
but it's for you.
1846
01:48:43,913 --> 01:48:45,998
-For me?
-How you like it?
1847
01:48:46,165 --> 01:48:48,125
LS400.
1848
01:48:48,167 --> 01:48:50,795
Look at that.
Power moon roof.
1849
01:48:50,837 --> 01:48:54,131
Got that, uh,
vehicle theft deterrent.
1850
01:48:54,173 --> 01:48:57,552
That's to deter them Coney Island
Puerto Ricans from stealing your shit.
1851
01:48:57,635 --> 01:49:00,137
I never asked for a car.
Did I ever ask for a car?
1852
01:49:00,221 --> 01:49:03,683
-I asked for you.
-You must be out of your mojo mind.
1853
01:49:03,766 --> 01:49:06,561
If anybody sees me in this car,
that's my ass.
1854
01:49:06,644 --> 01:49:10,982
The way it was explained to me, as long
as it's in my name, it's all good.
1855
01:49:11,023 --> 01:49:13,317
This shit
is all fucked up.
1856
01:49:13,359 --> 01:49:15,653
You got to take it back,
give it back, do what you got to do.
1857
01:49:15,695 --> 01:49:17,405
I don't even want to know
who you got it from either.
1858
01:49:17,488 --> 01:49:21,033
You don't like the color?
What you want? Blue, black, white?
1859
01:49:21,117 --> 01:49:24,495
-You take it back.
-Sh--
1860
01:50:47,620 --> 01:50:51,582
-Mm, so how was your trip?
-My trip? Oh, I had a great trip.
1861
01:50:51,666 --> 01:50:54,585
Best one, so far?
You think?
1862
01:50:54,669 --> 01:50:57,588
I don't know. I mean,
they're all the same,
1863
01:50:57,672 --> 01:51:00,591
but you just have a good time
with all of them.
1864
01:51:00,675 --> 01:51:04,428
We all do the same things--go partying,
meet all the guys, go to classes.
1865
01:51:04,470 --> 01:51:07,431
I mean, it was just--
It's off the hook.
1866
01:51:07,473 --> 01:51:10,434
-Did you miss me, Jesus?
-Of course I missed you.
1867
01:51:10,476 --> 01:51:12,937
That's all I did
was talk about Lala.
1868
01:51:15,106 --> 01:51:19,068
Did you meet any women at the parties,
in the dorms and stuff like that?
1869
01:51:19,151 --> 01:51:21,237
Did I meet any women?
1870
01:51:21,320 --> 01:51:23,948
There were women at this college.
There are women all over the place.
1871
01:51:24,031 --> 01:51:27,618
I mean, there's women on the floor,
in the dorms, women in the classroom.
1872
01:51:27,702 --> 01:51:30,872
There's a women's basketball team,
track team. Women all over the place.
1873
01:51:30,955 --> 01:51:33,291
Of course I met women.
I got introduced to everybody.
1874
01:51:33,374 --> 01:51:35,334
I said hello. That's about it.
1875
01:51:35,376 --> 01:51:39,046
-So did you fuck anybody
while you were out there?
-Hell, no!
1876
01:51:43,301 --> 01:51:46,345
Don't think I haven't heard stories
about these white college bitches.
1877
01:51:46,429 --> 01:51:48,347
Me with a white bitch?
1878
01:51:48,431 --> 01:51:50,725
They got them all lined up,
waiting to suck your dick.
1879
01:51:50,808 --> 01:51:53,853
If my mother ever saw me with
a white bitch, she'd spin in her grave.
1880
01:51:53,936 --> 01:51:56,856
Then she's spinning.
She's turning over and over and over.
1881
01:51:56,939 --> 01:52:00,318
Don't be talking about my mother,
all right? Please.
1882
01:52:00,401 --> 01:52:02,904
All right.
1883
01:52:02,987 --> 01:52:06,532
D'Andre and Dom need to know something.
1884
01:52:06,616 --> 01:52:09,327
Goddamn.
I should've known.
1885
01:52:09,410 --> 01:52:12,330
-What?
-This whole world is bugged.
1886
01:52:13,915 --> 01:52:17,084
And you're in it with them.
You're in cahoots with D'Andre and Dom.
1887
01:52:17,168 --> 01:52:19,420
Don't even lie.
Tell me the truth.
1888
01:52:19,504 --> 01:52:21,422
I knew that ever since
I left that house.
1889
01:52:21,506 --> 01:52:24,008
Ever since I walked in the house,
as a matter of fact.
1890
01:52:24,091 --> 01:52:27,762
And why shouldn't
I get paid, huh?
1891
01:52:27,845 --> 01:52:30,890
Why shouldn't Lala get something
out of this? Everybody else is.
1892
01:52:30,973 --> 01:52:33,643
I can't believe this.
I really can't.
1893
01:52:33,726 --> 01:52:36,687
Well, you believe it.
I believed you when you said...
1894
01:52:36,771 --> 01:52:39,398
that you would never
leave me, Jesus.
1895
01:52:39,482 --> 01:52:42,193
And I believed you when you asked me
to get that abortion.
1896
01:52:42,235 --> 01:52:44,530
When you begged me
to get that abortion, I believed you.
1897
01:52:44,570 --> 01:52:47,490
-We both agreed on that.
-I wanted that child.
1898
01:52:47,573 --> 01:52:50,660
-I wanted to know
what you think because it's--
-What I think?
1899
01:52:50,743 --> 01:52:54,247
A baby's going to hurt
my chance of going to college.
1900
01:52:54,330 --> 01:52:58,876
I mean, the top schools,
they're going to be scared away. Damn!
1901
01:52:58,960 --> 01:53:03,422
I'm too young. You're too young.
We ain't ready for nothing like this.
1902
01:53:03,464 --> 01:53:05,675
How did we get pregnant anyway?
Let's talk about that.
1903
01:53:05,758 --> 01:53:08,052
Are you sure?
1904
01:53:08,135 --> 01:53:10,930
I'm not getting pregnant
now, papi.
1905
01:53:11,013 --> 01:53:14,225
I just want to
feel you inside of me...
1906
01:53:16,811 --> 01:53:18,856
without a jimmy.
1907
01:53:21,774 --> 01:53:24,151
"l can't get pregnant, papi.
1908
01:53:24,235 --> 01:53:26,362
I want to feel you
inside of me, papi."
1909
01:53:26,445 --> 01:53:30,116
-Isn't that what you said?
-Lala has to look out for herself.
1910
01:53:30,199 --> 01:53:33,160
Lala played herself,
that's what she did.
1911
01:53:33,244 --> 01:53:36,914
And don't think I don't know about
that D'Andre kid either.
1912
01:53:36,956 --> 01:53:39,375
-Did you fuck him?
-So what?
1913
01:53:39,458 --> 01:53:41,711
At least I can admit it.
1914
01:53:41,794 --> 01:53:44,839
-Oh, so it makes it all right
that you admit it--
-I'm not saying it's all right.
1915
01:53:44,922 --> 01:53:47,508
I'm just saying that there's a reason
and I can at least admit it.
1916
01:53:47,592 --> 01:53:49,635
-That don't mean shit.
-That don't mean shit?
1917
01:53:49,719 --> 01:53:51,637
-Go fuck all of Coney Island.
-Well, you know what?
1918
01:53:51,721 --> 01:53:53,639
If it don't matter,
then why are you stressing?
1919
01:53:53,723 --> 01:53:56,350
-You're going to wake up a whole
bunch of angry black folk.
-I don't give a fuck!
1920
01:53:56,434 --> 01:53:58,352
You know
you're going to leave me.
1921
01:53:58,436 --> 01:54:01,272
This is going to last while you're off
to college for a year?
1922
01:54:01,314 --> 01:54:03,941
You want me to live in Lala-land?
Is that what it is?
1923
01:54:03,983 --> 01:54:06,611
How do you know?
Tell me how you know.
1924
01:54:06,652 --> 01:54:10,281
-I know 'cause I ain't stupid.
-You went to a fortune teller?
1925
01:54:10,364 --> 01:54:12,575
You don't know shit.
You don't know what's going to happen.
1926
01:54:12,658 --> 01:54:15,077
Jesus, I have read
all about...
1927
01:54:15,161 --> 01:54:18,623
those high school sweethearts
who get left behind.
1928
01:54:18,706 --> 01:54:22,168
I have seen that movie
many a time.
1929
01:54:22,251 --> 01:54:26,464
I told them nobody can tell Jesus
what to do, but they fucking insisted.
1930
01:54:26,506 --> 01:54:29,300
If they were stupid enough
to give me money...
1931
01:54:29,342 --> 01:54:33,012
to use some kind of influence
over you that I never possessed,
1932
01:54:33,095 --> 01:54:35,181
so be it.
1933
01:54:35,264 --> 01:54:39,560
They put the money in my hand
with the promise of more to come.
1934
01:54:40,895 --> 01:54:42,939
Just like
everybody else.
1935
01:54:43,022 --> 01:54:45,149
Jesus, you have
no problems.
1936
01:54:45,191 --> 01:54:48,402
Your life is set.
You got no worries.
1937
01:54:48,486 --> 01:54:50,780
-I have nothing.
-Yeah, right.
1938
01:54:50,863 --> 01:54:53,824
You're going to honestly lie
dead to my face and tell me...
1939
01:54:53,908 --> 01:54:56,410
that it was going to be forever
and you were going to take care of me...
1940
01:54:56,494 --> 01:54:58,704
and that I had no problems
or no worries?
1941
01:54:58,788 --> 01:55:01,791
-That wasn't hard for me.
-Oh, my God.
1942
01:55:05,545 --> 01:55:08,841
Come here.
That's it. Come here!
1943
01:55:15,888 --> 01:55:18,057
Good riddance.
1944
01:55:24,522 --> 01:55:26,440
What's up, son?
1945
01:55:29,068 --> 01:55:32,071
So, this is it, yo?
Judgement day?
1946
01:55:33,197 --> 01:55:36,617
Father and son?
Jake and Jesus?
1947
01:55:36,701 --> 01:55:40,246
So you ain't going to
say nothing to me. Okay.
1948
01:55:40,329 --> 01:55:44,876
I ain't got no more time to be trying
to beg your forgiveness or nothing,
1949
01:55:44,959 --> 01:55:46,377
so I'll make this
real simple.
1950
01:55:46,460 --> 01:55:49,380
This right here,
it's a letter of intent...
1951
01:55:49,463 --> 01:55:52,383
for you to sign
to go to Big State.
1952
01:55:52,466 --> 01:55:54,385
Right?
1953
01:55:54,468 --> 01:55:56,387
Right there.
1954
01:55:56,470 --> 01:56:01,058
I'll play you,
one-on-one, to 11.
1955
01:56:01,142 --> 01:56:03,394
I win, you sign.
1956
01:56:03,477 --> 01:56:06,397
You win, you do what you want to do.
Tear it up, whatever.
1957
01:56:06,480 --> 01:56:09,400
I go back to Attica, 'cause I know
that's what you really want. Right?
1958
01:56:09,483 --> 01:56:11,402
-You want to play me one-on-one?
-One-on-one.
1959
01:56:11,485 --> 01:56:14,071
-lf I win, you get the hell out of here?
-I ain't stuttered, son.
1960
01:56:14,155 --> 01:56:17,950
-The hell out of my life?
-Forever.
1961
01:56:18,117 --> 01:56:21,245
-I'll take the bet. You're on.
-Bet.
1962
01:56:24,916 --> 01:56:27,126
You want to take them shines off,
that gold?
1963
01:56:27,210 --> 01:56:29,879
You going to take
that LoJack off?
1964
01:56:29,962 --> 01:56:31,797
It don't come off, son.
1965
01:56:35,343 --> 01:56:37,261
Check.
1966
01:56:46,812 --> 01:56:48,481
Aah!
1967
01:56:48,564 --> 01:56:50,483
That's one.
1968
01:56:50,566 --> 01:56:53,569
-That's the only basket
you getting all game.
-Check.
1969
01:57:01,035 --> 01:57:03,287
One.
1970
01:57:03,329 --> 01:57:05,289
I can count.
That's one.
1971
01:57:09,627 --> 01:57:11,671
Two.
1972
01:57:11,754 --> 01:57:13,673
Two-one. That's something
you taught me.
1973
01:57:13,756 --> 01:57:15,843
That's right.
I taught you well, son.
1974
01:57:15,925 --> 01:57:19,178
A lot of things you learned from me.
This your ball?
1975
01:57:19,262 --> 01:57:22,181
-What you stalling for?
-Everything you got you got from me.
1976
01:57:22,265 --> 01:57:24,183
Everything you got.
1977
01:57:24,267 --> 01:57:27,687
-Let me show you what you taught me.
-Yeah, show me. Show me!
1978
01:57:28,856 --> 01:57:30,815
Show me!
1979
01:57:32,650 --> 01:57:35,194
I didn't teach you that,
though, did l?
1980
01:57:35,278 --> 01:57:37,196
That's something
I didn't teach you.
1981
01:57:37,280 --> 01:57:39,365
-That was luck.
-That's something you got to
learn on your own.
1982
01:57:39,448 --> 01:57:41,534
Give it up. Give it up.
1983
01:57:43,119 --> 01:57:45,037
Oh, why you do--
1984
01:57:46,205 --> 01:57:48,165
Oh, yeah!
1985
01:57:48,207 --> 01:57:50,668
Who taught you that one?
1986
01:57:50,710 --> 01:57:52,712
I think I'll go around again.
1987
01:57:52,795 --> 01:57:56,340
-Yeah!
-It's your ball.
1988
01:58:04,140 --> 01:58:07,059
Mmm, I feel refreshed.
1989
01:58:14,650 --> 01:58:18,654
You better shoot it. That's a brick.
1990
01:58:18,696 --> 01:58:21,490
All right, we gon' cut out
all that lucky shit.
1991
01:58:25,828 --> 01:58:27,747
-What's that?
-That's three.
1992
01:58:27,830 --> 01:58:30,208
-You gon' play me?
-Yeah. I'm just warming up, baby.
1993
01:58:31,250 --> 01:58:32,418
I give you that.
1994
01:58:32,502 --> 01:58:34,670
-You better play some defence.
-I give you that.
1995
01:58:34,712 --> 01:58:36,255
Don't give me too many.
1996
01:58:39,008 --> 01:58:41,928
Yeah. Where you at, baby?
That's my rock.
1997
01:58:46,933 --> 01:58:48,893
Yeah, that was luck, anyway.
1998
01:58:50,937 --> 01:58:53,439
That's luck too, baby.
1999
01:58:53,524 --> 01:58:55,441
-Just call me the leprechaun.
-That's your last basket.
2000
01:58:55,526 --> 01:58:57,235
Yeah. I'm a lucky Negro.
2001
01:58:58,486 --> 01:59:00,404
You ready?
2002
01:59:13,209 --> 01:59:15,461
All right.
2003
01:59:15,545 --> 01:59:17,255
Oh, I forgot.
2004
01:59:21,926 --> 01:59:24,220
Payback is a bitch, huh?
2005
01:59:26,305 --> 01:59:28,224
Yeah.
2006
01:59:32,770 --> 01:59:35,731
Oh, don't get mad. You're the one
that taught me to be a good sportsman.
2007
01:59:35,773 --> 01:59:37,608
Ball up.
2008
01:59:38,818 --> 01:59:40,778
What you want,
the jump shot dunk?
2009
01:59:45,324 --> 01:59:47,243
What?
2010
01:59:47,326 --> 01:59:49,412
Huh?
2011
01:59:49,495 --> 01:59:51,414
-Bottoms.
-What's that?
2012
01:59:51,497 --> 01:59:54,000
-Seven to a lucky five.
-Seven to a lucky five.
2013
02:00:00,506 --> 02:00:02,466
-Eight-five.
-Eight-five.
2014
02:00:02,550 --> 02:00:04,969
I'm about to send you
down there with them.
2015
02:00:06,762 --> 02:00:09,307
-Nine-five.
-You quitting?
2016
02:00:09,390 --> 02:00:11,309
-I can take a loss.
-You just gon' give up, huh?
2017
02:00:11,392 --> 02:00:13,311
-I ain't giving up.
-You just gon' give up.
2018
02:00:13,394 --> 02:00:17,148
I'm teaching, brother. I'm teaching,
son, like I always taught you.
2019
02:00:20,568 --> 02:00:22,486
Oh, you tired?
2020
02:00:27,575 --> 02:00:29,493
Get that out of here.
2021
02:00:29,577 --> 02:00:31,495
You're earning these two.
2022
02:00:33,706 --> 02:00:35,708
Ohh!
2023
02:00:41,088 --> 02:00:44,510
I thought you lifted weights
in Attica, in the joint. Huh?
2024
02:00:44,592 --> 02:00:46,844
Point game.
Just play the game.
2025
02:00:46,886 --> 02:00:48,846
Just play the game?
2026
02:00:49,972 --> 02:00:51,891
I learned that from you.
2027
02:00:54,977 --> 02:00:56,896
You better "D" up, Jake.
2028
02:00:58,231 --> 02:01:00,650
Point game.
2029
02:01:00,733 --> 02:01:02,985
This is your last chance.
2030
02:01:04,904 --> 02:01:06,864
Come on, move away.
2031
02:01:13,579 --> 02:01:15,873
Ohh!
2032
02:01:15,915 --> 02:01:17,875
Ohh!
2033
02:01:17,917 --> 02:01:19,710
Aah!
2034
02:01:19,752 --> 02:01:21,337
Game time.
2035
02:01:26,968 --> 02:01:28,886
What you looking around for?
2036
02:01:28,970 --> 02:01:30,888
That's game--11-5.
2037
02:01:32,014 --> 02:01:33,933
Jake.
2038
02:01:36,227 --> 02:01:38,187
Somebody call a stretcher.
2039
02:01:38,229 --> 02:01:40,523
Stick a fork in him.
He's done.
2040
02:01:42,441 --> 02:01:45,361
Take your old ass
back to Attica.
2041
02:01:58,165 --> 02:02:00,084
All right.
2042
02:02:00,168 --> 02:02:02,086
What?
2043
02:02:03,462 --> 02:02:06,883
Make you feel like a man now?
Huh?
2044
02:02:08,467 --> 02:02:10,386
Maybe you could stop hating me.
2045
02:02:10,469 --> 02:02:12,889
Is that going to bring
your mother back?
2046
02:02:12,930 --> 02:02:16,392
-Maybe we could start being
father and son again.
-You ain't my father.
2047
02:02:23,941 --> 02:02:25,902
Let me tell you something.
2048
02:02:25,943 --> 02:02:28,905
You look out for yourself.
You look out for your sister.
2049
02:02:28,946 --> 02:02:31,449
You ain't got to worry
about me no more.
2050
02:02:31,490 --> 02:02:34,952
But you get that hatred
out your heart, boy,
2051
02:02:34,994 --> 02:02:38,372
or you gon' end up
just another nigger,
2052
02:02:38,456 --> 02:02:40,374
like your father.
2053
02:02:45,046 --> 02:02:46,964
It's your ball.
2054
02:02:54,931 --> 02:02:59,352
Well, Jake, I think it's time
for all of us to go back home.
2055
02:02:59,435 --> 02:03:01,687
-Okay.
-No. No, Jake.
2056
02:03:01,771 --> 02:03:03,689
Turn around.
2057
02:03:18,788 --> 02:03:20,206
Let's go.
2058
02:03:20,289 --> 02:03:23,209
Let him go. Huh?
2059
02:03:25,878 --> 02:03:27,880
Jesus.
2060
02:03:27,964 --> 02:03:30,675
Jesus!
2061
02:03:49,569 --> 02:03:52,530
I'm going to read a, uh,
prepared statement from Jesus.
2062
02:03:52,572 --> 02:03:55,658
"I'm sorry for not being
with you this morning,
2063
02:03:55,741 --> 02:03:58,744
"but under the circumstances my family
and I have chosen to be alone.
2064
02:03:58,786 --> 02:04:02,373
"This past week has been
a very difficult week for me.
2065
02:04:02,456 --> 02:04:06,043
"I've done a lot of praying
and have asked for guidance from above.
2066
02:04:08,254 --> 02:04:11,716
"And I do believe that God
has shown me the way.
2067
02:04:11,799 --> 02:04:14,552
"My sister Mary
will be coming with me.
2068
02:04:14,594 --> 02:04:17,555
"She will attend seventh grade
at a neighbouring junior high school.
2069
02:04:17,597 --> 02:04:22,727
"This September I will
be enrolled at Big State University...
2070
02:04:22,768 --> 02:04:25,730
-on a full--"
-on a full athletic scholarship."
2071
02:04:25,771 --> 02:04:28,024
-Yes!
-Bullshit!
2072
02:04:28,107 --> 02:04:32,028
Later!
2073
02:04:32,111 --> 02:04:34,614
This shit is bogus.
The boy did not go for the bucks.
2074
02:04:39,493 --> 02:04:42,538
Hold on.
"This is the right place for me.
2075
02:04:42,622 --> 02:04:48,211
"In closing, my family and I send
our prayers out to my father.
2076
02:04:48,294 --> 02:04:50,213
"May God bless him.
2077
02:04:50,296 --> 02:04:53,299
Yours, truly,
Jesus Shuttlesworth."
2078
02:04:54,967 --> 02:04:57,803
"Jake Shuttlesworth...
2079
02:04:57,887 --> 02:04:59,972
-"a... convict--
-Convicted.
2080
02:05:00,056 --> 02:05:03,559
-convicted mur... der..."
-Murderer.
2081
02:05:03,643 --> 02:05:06,437
Give me the paper, man.
You're irking me with that shit.
2082
02:05:06,479 --> 02:05:08,981
About to graduate,
you can't even read, dumb ass.
2083
02:05:09,023 --> 02:05:11,234
Can too read. Miss Janus says
I got problems reading out loud.
2084
02:05:11,317 --> 02:05:14,153
-He's just nervous.
-Man, fuck that, Sip. Finish reading.
2085
02:05:14,237 --> 02:05:17,156
Gladly.
2086
02:05:17,240 --> 02:05:20,993
"The father of the number-one basketball
prospect Jesus Shuttlesworth...
2087
02:05:21,077 --> 02:05:24,830
"was captured last night in the Coney
Island section of Brooklyn, New York...
2088
02:05:24,914 --> 02:05:26,958
-"after a week-long manhunt.
-What?
2089
02:05:27,041 --> 02:05:30,461
"He had escaped the maximum security
Attica State Penitentiary...
2090
02:05:30,545 --> 02:05:32,463
"seven days before.
2091
02:05:32,547 --> 02:05:34,465
No official word yet
on how he escaped."
2092
02:05:34,549 --> 02:05:37,760
How could Uncle Jake have escaped when
they let him walk out the front gate?
2093
02:05:37,845 --> 02:05:40,680
There's got to be some truth
to it if it's in the papers.
2094
02:05:40,763 --> 02:05:42,682
Oh, come on, man!
2095
02:05:45,518 --> 02:05:47,478
Yo, Shuttlesworth.
2096
02:05:49,939 --> 02:05:52,733
Warden wants to see you now.
2097
02:05:52,817 --> 02:05:55,236
He say what this is about?
2098
02:05:59,407 --> 02:06:02,368
Things didn't work out
exactly as we planned,
2099
02:06:02,451 --> 02:06:04,370
but the governor got
what he wanted.
2100
02:06:04,453 --> 02:06:07,957
I'm happy for him.
Why do you think my son did it?
2101
02:06:08,040 --> 02:06:11,335
I haven't had the pleasure of meeting
your son as yet. I can't speculate.
2102
02:06:11,419 --> 02:06:14,046
-Maybe someday you'll get
to ask him that in person.
-Someday.
2103
02:06:14,130 --> 02:06:16,048
And when will that be,
Warden?
2104
02:06:16,132 --> 02:06:18,551
The governor
has yet to inform me.
2105
02:06:20,052 --> 02:06:22,054
For your information,
technically...
2106
02:06:22,138 --> 02:06:25,725
you did not get your son
to sign the letter of intent.
2107
02:06:25,808 --> 02:06:28,728
Hopefully that's not going to
make a difference.
2108
02:06:28,811 --> 02:06:31,814
-We need some time.
-Well, I got that, huh?
2109
02:06:33,649 --> 02:06:37,570
Dear Jesus, ever since you was born
I been pushing you,
2110
02:06:39,739 --> 02:06:43,868
trying to make you the best ball player
that you could possibly be,
2111
02:06:43,951 --> 02:06:46,704
trying to make you the ball player
that I never was.
2112
02:06:47,747 --> 02:06:49,582
I finally came
to the realization...
2113
02:06:49,665 --> 02:06:53,085
that I was pushing you
further and further away from me also.
2114
02:06:55,796 --> 02:06:59,258
I believe that things
gon' work out for the best for you,
2115
02:06:59,342 --> 02:07:01,093
-Jesus was a name.
-for Mary.
2116
02:07:01,177 --> 02:07:02,887
You got the game.
2117
02:07:02,970 --> 02:07:05,014
Sip, sip, sip on this.
2118
02:07:05,097 --> 02:07:08,017
Your great-grandfather always used to
tell me that you keep trying on shoes,
2119
02:07:08,100 --> 02:07:10,561
sooner or later you gon'
find a pair that fit you.
2120
02:07:10,603 --> 02:07:12,230
The... farmhouse...
2121
02:07:12,313 --> 02:07:15,233
Well, I'm here to testify
that I found a pair.
2122
02:07:15,316 --> 02:07:17,568
House. O-U-sss...
2123
02:07:17,652 --> 02:07:19,570
They hurt like hell, son.
2124
02:07:21,822 --> 02:07:24,408
-I love you.
-"l love you, son."
2125
02:07:24,450 --> 02:07:28,204
Your father,
Jake Shuttlesworth.
2126
02:08:12,832 --> 02:08:18,504
Five, four, three, two, one.
2127
02:08:19,589 --> 02:08:21,591
And the crowd goes wild.
2128
02:08:26,512 --> 02:08:28,264
Uh-oh. He's heating up.
2129
02:08:28,347 --> 02:08:31,684
You can't stop him.
You can only hope to contain him.
2130
02:08:43,237 --> 02:08:45,156
Jake, stop!
2131
02:08:45,239 --> 02:08:48,659
Stop right there!
2132
02:08:48,701 --> 02:08:52,830
Turn around!
Do it now, or you're a dead man!
2133
02:09:07,136 --> 02:09:09,722
Turn around and back up!
2134
02:11:03,669 --> 02:11:05,963
Yeah, that's right,
this cut goes out to all y'all...
2135
02:11:06,005 --> 02:11:07,673
that's been missing us for mad years.
2136
02:11:07,757 --> 02:11:10,968
One love, yo. Hey, that's right.
He's got game.
2137
02:11:11,010 --> 02:11:12,762
P.E., 1998.
2138
02:11:12,845 --> 02:11:15,932
If man is the father
the son is the center of the earth
2139
02:11:16,015 --> 02:11:17,600
In the middle
of the universe
2140
02:11:17,683 --> 02:11:20,478
Then why is this verse
coming six times rehearsed
2141
02:11:20,521 --> 02:11:23,314
Don't freestyle much
but I write them like such
2142
02:11:23,356 --> 02:11:25,691
Amongst the themes
controlled by the screens
2143
02:11:25,775 --> 02:11:28,361
What does it all mean
All this shit I'm seeing
2144
02:11:28,444 --> 02:11:30,738
Human beings
screaming vocal javelins
2145
02:11:30,821 --> 02:11:32,657
Sign of a local nigga
unraveling
2146
02:11:32,740 --> 02:11:35,910
-Uh-huh
-My wandering got my ass wondering
2147
02:11:35,993 --> 02:11:38,371
Where Christ is
in all this crisis
2148
02:11:38,454 --> 02:11:40,790
Hating Satan
never knew what nice is
2149
02:11:40,873 --> 02:11:43,417
Check the papers
Well, I bet on ices
2150
02:11:43,501 --> 02:11:45,795
More than your eyes can see
and ears can hear
2151
02:11:45,878 --> 02:11:48,339
Year by year
all the sense disappears
2152
02:11:48,422 --> 02:11:50,633
Nonsense perseveres
Prayers laced with fear
2153
02:11:50,716 --> 02:11:53,344
-Beware Two-triple 0 is near
-It might feel good
2154
02:11:53,427 --> 02:11:54,971
It might sound
a little something
2155
02:11:55,054 --> 02:11:57,473
But damn the game
if it don't mean nothing
2156
02:11:57,515 --> 02:12:00,643
What is game, who got game
Where's the game in life
2157
02:12:00,726 --> 02:12:02,353
Behind
the game behind the game
2158
02:12:02,436 --> 02:12:06,816
I got game, she got game, we got game
they got game, he got game
2159
02:12:06,899 --> 02:12:09,610
It might feel good
It might sound a little something
2160
02:12:09,694 --> 02:12:13,030
-But fuck the game
if it ain't saying nothing
-Damn
2161
02:12:13,114 --> 02:12:14,657
Was it something I said
2162
02:12:14,740 --> 02:12:17,285
Pretend you don't see
so you turn your head
2163
02:12:17,368 --> 02:12:19,537
Race scared of his shadow
Does it matter
2164
02:12:19,620 --> 02:12:23,167
The thought of reparation's got him
playing with the population
2165
02:12:23,249 --> 02:12:24,959
Nothing to lose
Everything approved
2166
02:12:25,042 --> 02:12:27,128
People use
Even murders excused
2167
02:12:27,211 --> 02:12:29,380
White men in suits
don't have to jump
2168
02:12:29,422 --> 02:12:32,176
Still 1,001 ways
to lose with the shoes
2169
02:12:32,258 --> 02:12:34,886
God takes care
of old folks and fools
2170
02:12:34,969 --> 02:12:37,388
While the devil takes care
of making all the rules
2171
02:12:37,430 --> 02:12:38,931
Folks don't even
own themselves
2172
02:12:39,015 --> 02:12:41,392
Paying mental rent
to corporate presidents
2173
02:12:41,475 --> 02:12:44,228
-My man, my man
-One out of one million residents
2174
02:12:44,312 --> 02:12:47,148
Be a dissident
who ain't kissing it
2175
02:12:47,231 --> 02:12:49,358
The politics
of chains and whips
2176
02:12:49,400 --> 02:12:51,819
Got the six missing chips
and all the championships
2177
02:12:51,903 --> 02:12:54,238
What's love got to do
with what you got
2178
02:12:54,280 --> 02:12:56,824
Don't let a win get to your head
or a loss to your heart
2179
02:12:56,908 --> 02:12:59,160
-Word
-Nonsense perseveres
Prayers laced with fear
2180
02:12:59,243 --> 02:13:01,579
Beware
Two-triple 0 is near
2181
02:13:01,662 --> 02:13:04,207
It might feel good
It might sound a little something
2182
02:13:04,290 --> 02:13:06,083
But damn the game
if it don't mean nothing
2183
02:13:06,167 --> 02:13:09,003
What is game, who got game
Where's the game in life
2184
02:13:09,086 --> 02:13:11,422
Behind
the game behind the game
2185
02:13:11,464 --> 02:13:15,801
I got game, she got game, we got game
they got game, he got game
2186
02:13:15,885 --> 02:13:18,514
It might feel good
It might sound a little something
2187
02:13:18,596 --> 02:13:21,849
But fuck the game
if it ain't saying nothing
2188
02:13:21,933 --> 02:13:23,434
Yeah, that's right.
Everybody got game.
2189
02:13:23,519 --> 02:13:27,396
But we just here to let you all know
that P.E. is in full effect...
2190
02:13:27,438 --> 02:13:29,732
from right now
'til the year 2000.
2191
02:13:29,815 --> 02:13:31,484
Hey, yo, my man, sing it.
2192
02:13:31,567 --> 02:13:33,778
There's something happening here
2193
02:13:33,861 --> 02:13:36,489
-Yeah, yeah.
-What it is
2194
02:13:36,572 --> 02:13:38,741
Ain't exactly clear
2195
02:13:39,992 --> 02:13:41,744
There's a man
2196
02:13:41,827 --> 02:13:44,705
-With a gun over there
-Yeah, that's right. Ha-ha!
2197
02:13:44,789 --> 02:13:49,752
Telling me
I got to beware
2198
02:13:49,837 --> 02:13:53,422
It's time we stopped, children
What's that sound
2199
02:13:53,464 --> 02:13:56,884
Everybody look
what's going down
2200
02:13:56,968 --> 02:13:59,554
Hey, yo, I don't think
they heard you, Stephen.
Kick it to them again one more time.
2201
02:13:59,637 --> 02:14:02,932
It's time we stopped, children
What's that sound
2202
02:14:03,015 --> 02:14:07,436
Everybody look
what's going down
2203
02:14:10,022 --> 02:14:12,525
Thought of that millennium
just be killing them
2204
02:14:12,608 --> 02:14:15,987
And that's scary
Like lies buried in a library
2205
02:14:16,070 --> 02:14:17,446
I ain't even got to ask it
2206
02:14:17,488 --> 02:14:20,741
And who's underpaid that
got fouled at the basket
2207
02:14:20,825 --> 02:14:23,578
I can't blame the M.V. who be
getting all the Benjies
2208
02:14:23,661 --> 02:14:25,496
And taking them grants
for granted
2209
02:14:25,580 --> 02:14:28,583
Last I checked pyramids
wasn't built like projects
2210
02:14:28,666 --> 02:14:30,501
Or on them
government checks, uhh
2211
02:14:30,543 --> 02:14:32,712
Modern-day thugs
ain't got no guts
2212
02:14:32,795 --> 02:14:35,214
Pardon the expression
And the governor nuts
2213
02:14:35,298 --> 02:14:37,508
Last time in a church
be the last time in a church
2214
02:14:37,550 --> 02:14:40,553
Dead pledge allegiance
to CDs and movies
2215
02:14:40,636 --> 02:14:43,014
Leaving reality
Believe in fantasy
2216
02:14:43,055 --> 02:14:45,516
Bleeding fatalities
Too many formalities
2217
02:14:45,558 --> 02:14:46,851
Prayers laced with fear
Beware
2218
02:14:46,893 --> 02:14:49,353
Two-triple 0 is here
2219
02:14:49,437 --> 02:14:52,148
It might feel good
It might sound a little something
2220
02:14:52,231 --> 02:14:54,692
But damn the game
if it don't mean nothing
2221
02:14:54,734 --> 02:14:58,154
What is game, who got game
Where is the game in life
2222
02:14:58,237 --> 02:14:59,864
Behind the game behind the game
2223
02:14:59,906 --> 02:15:04,202
I got game, she got game, we got game
they got game, he got game
2224
02:15:04,285 --> 02:15:06,329
It might feel good
It might sound a little something
2225
02:15:06,412 --> 02:15:09,832
But fuck the game
if it ain't saying nothing
2226
02:15:09,916 --> 02:15:14,587
Ahh, ohh, what's that sound
2227
02:15:14,670 --> 02:15:16,380
-I got game, she got game
-Everybody knows
2228
02:15:16,464 --> 02:15:18,883
-We got game, they got game he got game
-What's going down
2229
02:15:18,925 --> 02:15:23,804
Ahh, ohh, what's that sound
2230
02:15:23,888 --> 02:15:26,224
-I got game, she got game
-Everybody knows
2231
02:15:26,265 --> 02:15:28,726
-We got game, they got game he got game
-What's going down
2232
02:15:28,768 --> 02:15:33,689
Ahh, ohh, what's that sound
2233
02:15:33,731 --> 02:15:35,942
-I got game, she got game
-Everybody knows
2234
02:15:36,025 --> 02:15:38,361
-We got game, they got game he got game
-What's going down
2235
02:15:38,444 --> 02:15:43,783
Ahh, ohh, what's that sound
2236
02:15:43,866 --> 02:15:45,743
-I got game, she got game
-Everybody knows
2237
02:15:45,826 --> 02:15:48,913
-We got game, they got game he got game
-What's going down
2238
02:15:48,996 --> 02:15:53,793
Ahh, ohh, what's that sound
2239
02:15:53,876 --> 02:15:58,756
Everybody knows what's going down
2240
02:15:58,798 --> 02:16:03,678
Ahh, ohh
What's that sound
2241
02:16:03,761 --> 02:16:08,516
Everybody knows what's going down
186380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.