All language subtitles for cidade-baixa-dvdrip-xvid-pedr1nho-english pres MultiLoad.cz

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,150 --> 00:00:42,086 "LOWER CITY" 2 00:01:52,190 --> 00:01:54,852 Let me say goodbye to you. 3 00:01:55,961 --> 00:01:59,124 - Have a nice trip. - Thanks. 4 00:01:59,431 --> 00:02:01,558 - Bye, good luck. - Thanks, same to you. 5 00:02:16,214 --> 00:02:18,409 - How much? - $2.2O. 6 00:02:24,589 --> 00:02:26,682 You know of any trucks heading for Salvador? 7 00:02:26,892 --> 00:02:29,554 One just left. 8 00:02:30,228 --> 00:02:33,595 Looking for a ride, babe? 9 00:02:33,799 --> 00:02:36,063 - You going by truck? - Boat. 10 00:02:41,973 --> 00:02:44,339 Mr. Marquinho, it was a pleasure. 11 00:02:44,543 --> 00:02:45,942 - Take care. - See you next time. 12 00:02:46,144 --> 00:02:48,578 - You headed for Salvador? - Yeah. 13 00:02:48,780 --> 00:02:51,772 Maybe I could catch a ride with you. 14 00:02:52,117 --> 00:02:53,675 - And do we get it? - What do you mean? 15 00:02:56,621 --> 00:02:58,714 You know... 16 00:02:59,324 --> 00:03:03,055 - For 5O bucks, you do. - The works? 17 00:03:06,131 --> 00:03:09,066 $5O just for the basics. 18 00:03:09,701 --> 00:03:11,828 What about $3O plus the ride? 19 00:03:12,037 --> 00:03:15,097 - $4O - Forty's phat, right? 20 00:03:15,307 --> 00:03:17,366 $4O for both of us. 21 00:03:17,576 --> 00:03:20,477 That 's what I'm saying, for both. 22 00:03:30,055 --> 00:03:33,513 - What 's up, man? - I'm cool. 23 00:03:33,825 --> 00:03:36,123 Let 's do it. 24 00:03:43,235 --> 00:03:45,135 I'm up. 25 00:03:55,213 --> 00:03:59,013 Make yourself at home. Excuse me. 26 00:04:22,574 --> 00:04:23,939 What 's the score? 27 00:04:24,142 --> 00:04:27,077 - Vit�ria wins by one. - Great. 28 00:04:27,279 --> 00:04:28,678 Take the helm. 29 00:04:28,880 --> 00:04:33,180 You moan like hell. You howl like an ambulance. 30 00:04:33,385 --> 00:04:37,321 And you're the werewolf with the little meat. 31 00:05:04,249 --> 00:05:06,649 Go for it! 32 00:05:16,161 --> 00:05:18,026 You gonna hang out a while in Salvador? 33 00:05:18,230 --> 00:05:22,496 Yeah, maybe I'll grab myself a gringo. 34 00:05:22,801 --> 00:05:26,100 - You're not from around here? - No, from Vit�ria. 35 00:05:26,304 --> 00:05:28,704 - Vit�ria up north? - Vit�ria down south. 36 00:05:28,907 --> 00:05:30,602 No way! 37 00:05:30,809 --> 00:05:32,333 Phat! 38 00:05:32,811 --> 00:05:34,108 You know the place? 39 00:05:34,312 --> 00:05:38,009 He doesn't know shit. He's never been out of the State. 40 00:05:38,750 --> 00:05:42,516 Hold this for me. Gimme the cigarette. 41 00:05:42,721 --> 00:05:44,916 Hold it straight. 42 00:06:26,531 --> 00:06:28,795 Got $1OO says he'll drop in 12! 43 00:06:29,000 --> 00:06:31,468 $1OO says he drops in 4O! 44 00:06:43,381 --> 00:06:46,373 - That white rooster is a killer! - Go, my rooster! 45 00:06:46,584 --> 00:06:48,051 Come on, Whitey! 46 00:06:48,320 --> 00:06:51,778 Come on, Whitey! Give him hell! 47 00:06:59,331 --> 00:07:01,162 Fuck, give him hell! 48 00:07:08,406 --> 00:07:13,366 I'm paying $2O to $1O, you motherfuckers! 49 00:07:13,578 --> 00:07:15,842 Come on, you bunch of sorry asses! 50 00:07:22,554 --> 00:07:27,423 - Come on, Whitey! - $4O to $1O, you bunch of chickens! 51 00:07:27,625 --> 00:07:30,059 What the fuck is wrong with that asshole?! 52 00:07:30,362 --> 00:07:35,698 I'm paying $4O to $1O! Come on, motherfuckers! 53 00:07:35,900 --> 00:07:38,630 Hey, brother, you with the big head! 54 00:07:38,837 --> 00:07:41,738 Relax. Hey, you big head! 55 00:07:41,940 --> 00:07:46,707 $4O to $1O my ass! I'm paying $1OO flat in the Whitey! 56 00:07:46,911 --> 00:07:47,935 What the hell! You crazy? 57 00:07:48,146 --> 00:07:51,047 That fool got $1OO on the white chicken. 58 00:07:51,249 --> 00:07:52,238 I got $1OO on the Black Cock! 59 00:07:52,450 --> 00:07:54,611 I'm going to make soup out of your chicken! 60 00:07:54,819 --> 00:07:57,014 Come on! 61 00:08:00,358 --> 00:08:02,826 Kill it! 62 00:08:13,271 --> 00:08:15,796 - Come on, Whitey! - Come on! 63 00:08:16,007 --> 00:08:17,838 Come on! Come on! 64 00:08:18,143 --> 00:08:20,270 And I'm taking $1OO from that sucker! 65 00:08:20,478 --> 00:08:22,503 Come on! 66 00:08:22,714 --> 00:08:25,148 Come, Whitey! What the fuck?! 67 00:08:25,350 --> 00:08:27,011 Come on! 68 00:08:28,887 --> 00:08:30,218 Come on! 69 00:08:42,667 --> 00:08:45,067 Alright, pay up! 70 00:08:56,448 --> 00:08:58,507 Fuck, my rooster had it in the bag! 71 00:08:58,716 --> 00:09:00,809 - In the bag, your ass! - Fucking ninja rooster. 72 00:09:01,019 --> 00:09:05,319 - You crazy? - Whitey is a samurai, brother. 73 00:09:06,491 --> 00:09:08,982 You ask me, that Black Cock was doped up. 74 00:09:09,194 --> 00:09:10,923 If I'd known he was doped up... 75 00:09:11,129 --> 00:09:12,756 That fucking cock was doped up! 76 00:09:12,964 --> 00:09:15,159 He's offering me a ride to Salvador. 77 00:09:16,401 --> 00:09:18,460 - What? - I think I'll take it. 78 00:09:19,137 --> 00:09:21,970 I'll get there faster by truck. 79 00:09:23,308 --> 00:09:25,708 - Check this out, Deco. - What 's wrong, babe? 80 00:09:25,910 --> 00:09:28,435 See you around sometime. 81 00:09:33,952 --> 00:09:35,579 Where are you going? 82 00:09:35,787 --> 00:09:37,948 Gimme a shot of rum. 83 00:09:38,690 --> 00:09:42,319 Hey, you! You up for a rematch? 84 00:09:42,527 --> 00:09:45,462 No thanks, brother. We're cool. 85 00:09:45,964 --> 00:09:47,795 You're his husband, or just his boyfriend? 86 00:09:47,999 --> 00:09:50,968 - What 's wrong with you? - Hey, man, chill out, you hear? 87 00:09:51,169 --> 00:09:55,606 You won your bet, and now you're fucking with us? 88 00:09:55,807 --> 00:09:57,331 Just joking. 89 00:09:57,542 --> 00:10:00,511 Stop fucking with us, man! I don't know you. 90 00:10:00,712 --> 00:10:03,010 Do I know you? 91 00:10:03,214 --> 00:10:04,841 Relax, man. 92 00:10:05,049 --> 00:10:08,541 Just messing around. Let 's drink. 93 00:10:09,420 --> 00:10:11,911 Care for a drink? 94 00:10:12,457 --> 00:10:16,052 Hey, nigger, I'm paying for it with your money! 95 00:10:16,261 --> 00:10:18,024 Then we'll bet again. 96 00:10:18,496 --> 00:10:21,397 Come on, let 's drink. 97 00:10:21,599 --> 00:10:24,659 Why are you sad? You're alive. It 's the rooster that 's dead. 98 00:10:25,170 --> 00:10:27,365 Come on, nigger, relax! 99 00:10:27,572 --> 00:10:31,303 Come on, bottoms up, darkie! 100 00:10:31,643 --> 00:10:34,111 That 's a good one, bottoms up! 101 00:10:34,312 --> 00:10:38,476 - Let 's drink, nigger... - What the fuck is wrong with you? 102 00:10:38,816 --> 00:10:41,011 - What...? - What 's your problem, brother? 103 00:10:41,219 --> 00:10:43,551 Back off, man. Don't push my brother. 104 00:10:43,755 --> 00:10:46,087 Don't push my brother. 105 00:10:46,291 --> 00:10:49,783 You're fucking with us, so chill out... 106 00:10:50,728 --> 00:10:55,688 Go sleep it off, man. 107 00:10:56,334 --> 00:10:58,165 Can you believe this shit? I'll kick this fool's ass! 108 00:10:58,369 --> 00:10:59,836 Chill out, man. 109 00:11:00,038 --> 00:11:02,700 Come on, let 's split this dive. Can we have our bill? 110 00:11:02,907 --> 00:11:04,465 The bill! 111 00:11:12,517 --> 00:11:14,007 I got $5O on the white rooster. 112 00:11:16,554 --> 00:11:19,079 What the hell you looking at? 113 00:11:19,824 --> 00:11:23,021 Think I'm pretty? I don't want any fucking nigger staring at me! 114 00:11:23,228 --> 00:11:25,423 Fuck off, motherfucker! 115 00:11:26,164 --> 00:11:27,927 Relax, man. 116 00:11:28,466 --> 00:11:32,027 Let 's go, brother. How much do we owe here? 117 00:11:33,738 --> 00:11:36,332 - Let get out of here. - Fucking nigger! 118 00:12:28,259 --> 00:12:30,659 Come on, Naldinho! 119 00:12:34,465 --> 00:12:36,990 We're almost there. 120 00:12:37,735 --> 00:12:39,498 Sit down. I'm going to cast off the boat. 121 00:12:39,704 --> 00:12:41,934 - I'm losing it. - Sit there. 122 00:12:43,408 --> 00:12:48,471 - I'm right here, my brother. - I'm fucking bleeding! 123 00:12:48,680 --> 00:12:51,615 Easy, easy! 124 00:12:52,350 --> 00:12:54,784 Help me untie the boat. 125 00:12:54,986 --> 00:12:58,581 - Let 's go, babe. - Hold him right there! 126 00:12:59,991 --> 00:13:02,721 - Come on, you gonna stay? - Wait a second! 127 00:13:02,927 --> 00:13:07,523 Help me! Easy! Help, for Christ 's sake. 128 00:13:14,505 --> 00:13:17,372 I'm bleeding like hell. 129 00:13:18,476 --> 00:13:20,137 Easy, we're almost there. 130 00:13:20,345 --> 00:13:23,906 - Fucking hole in my stomach! - Calm down. 131 00:13:24,716 --> 00:13:27,082 Hold my hand. 132 00:13:27,285 --> 00:13:30,311 Come on, Deco, get me out of here. 133 00:13:30,788 --> 00:13:33,586 I don't want to die here! 134 00:13:36,294 --> 00:13:41,425 Relax, just hold my hand. 135 00:13:42,433 --> 00:13:45,334 Don't let go of my hand. 136 00:13:45,536 --> 00:13:48,334 Just breathe. 137 00:14:08,826 --> 00:14:10,521 Marinalva! 138 00:14:11,195 --> 00:14:14,323 Marinalva! 139 00:14:14,532 --> 00:14:16,466 Wait a second! 140 00:14:18,836 --> 00:14:22,169 It 's Naldinho, Marinalva, he's fucked up, open up! 141 00:14:22,540 --> 00:14:25,202 If he's fucked up, why don't you take him to the hospital? 142 00:14:25,410 --> 00:14:29,676 We got into a fight in Cachoeira. I killed... Open the goddamn door! 143 00:14:30,381 --> 00:14:32,975 I don't want to get involved. 144 00:14:34,152 --> 00:14:36,814 Marinalva! 145 00:14:37,955 --> 00:14:40,981 For Christ 's sake, open up! 146 00:14:52,537 --> 00:14:54,869 Grab him by the legs! 147 00:14:55,373 --> 00:14:57,364 Come on. 148 00:15:14,125 --> 00:15:17,253 Watch his head. 149 00:15:17,462 --> 00:15:20,295 The leg. The leg! 150 00:15:28,506 --> 00:15:31,236 Take care of him, while I call a doctor. 151 00:16:55,726 --> 00:16:57,523 So...? 152 00:17:00,565 --> 00:17:02,897 Speak up, man! 153 00:17:03,568 --> 00:17:07,436 An inch to the side, and he'd have been a goner. 154 00:17:18,983 --> 00:17:21,918 I'll settle the rest with you next week... 155 00:17:22,119 --> 00:17:25,520 - Thanks. - You think I am Mother Tereza? 156 00:20:21,732 --> 00:20:22,596 Dois Mundos! 157 00:20:22,800 --> 00:20:23,994 - What 's up, champ? - I'm cool, brother. 158 00:20:24,201 --> 00:20:26,135 - You checking out the market? - You got it. 159 00:20:26,337 --> 00:20:29,795 Hey, my friend, you know of any cargo jobs? 160 00:20:30,007 --> 00:20:35,172 Business is slow. I was just telling her. 161 00:20:35,379 --> 00:20:37,472 But if anything shows up, I'll let you know. 162 00:20:37,681 --> 00:20:43,449 Phat. Dois Mundos, I need a little up front. Can you help me out? 163 00:20:44,188 --> 00:20:49,990 An advance? With business slow like this? 164 00:20:50,194 --> 00:20:56,861 But I do have a little job on the side, know what I mean? 165 00:20:59,537 --> 00:21:03,234 Brand new piece, never been fired... 166 00:21:03,440 --> 00:21:07,171 but you only get paid after the job. 167 00:21:08,445 --> 00:21:12,677 No, Dois Mundos, I'll pass. I'm clean now. 168 00:21:12,950 --> 00:21:15,180 So now you're Mr. Pussy? 169 00:21:15,686 --> 00:21:16,880 Here's the sucker. 170 00:21:17,087 --> 00:21:21,490 Fool! The little nigger making like a heavyweight. 171 00:21:27,765 --> 00:21:30,598 She split this afternoon. 172 00:21:31,101 --> 00:21:32,659 Gone. 173 00:21:38,742 --> 00:21:41,973 Left some food for us. 174 00:21:44,048 --> 00:21:50,715 She must not have enjoyed your slapping her monkey last night. 175 00:21:57,394 --> 00:21:59,862 What the hell, brother! 176 00:22:00,297 --> 00:22:03,198 You fucked the girl, man. 177 00:22:09,039 --> 00:22:12,770 You two didn't even wait for me to get better! 178 00:22:17,581 --> 00:22:21,176 - Hey, you find any action? - No, nothing, zero. 179 00:22:21,385 --> 00:22:25,481 Marinalva came around this morning for the rent money on the room. 180 00:22:25,689 --> 00:22:29,022 Tell her to look for it up her fat ass. 181 00:22:37,134 --> 00:22:43,471 Shit! Marinalva has a huge ass! 182 00:22:45,509 --> 00:22:50,276 Sorry-ass piece of huge ass! 183 00:23:25,449 --> 00:23:29,044 - Hey, Franciel! - What 's up, Deco? 184 00:23:29,653 --> 00:23:31,348 Baldy! 185 00:23:32,423 --> 00:23:35,756 - Where you been? - You know, here and there. 186 00:23:36,093 --> 00:23:38,425 Looking for work, you know of anything? 187 00:23:38,629 --> 00:23:41,723 I need somebody to spar with Franciel. You up for it? 188 00:23:41,932 --> 00:23:43,957 Stop by to talk it over. 189 00:23:44,168 --> 00:23:46,728 Right! Peace! 190 00:24:32,416 --> 00:24:34,316 You won't drink. 191 00:24:34,518 --> 00:24:36,952 Are you crazy? You're on antibiotics. 192 00:24:37,154 --> 00:24:39,520 What 's wrong, Deco? 193 00:24:43,927 --> 00:24:46,623 You pissed 'cause of her? 194 00:24:46,897 --> 00:24:49,161 You mad, Naldinho? 195 00:24:49,700 --> 00:24:53,864 Dig it, Rufino. Deco's in love with a whore. 196 00:24:54,071 --> 00:24:55,060 How touching... 197 00:24:55,272 --> 00:24:57,172 Piss off, Rufino, I didn't ask for your opinion. 198 00:24:57,374 --> 00:25:01,868 Hey, Fua, he's pissed 'cause the "ho" split on him. 199 00:25:02,079 --> 00:25:06,106 He's lucky. I had it worse with Michele up in Bel�m do Par�. 200 00:25:06,316 --> 00:25:08,341 I started sniffing and feeling her up... 201 00:25:08,552 --> 00:25:12,386 and look at the size of the cock I found! 202 00:26:35,806 --> 00:26:38,570 We used to hang out here when we were kids. 203 00:26:39,276 --> 00:26:41,267 It was phat. 204 00:26:41,812 --> 00:26:46,840 Deco used to eye the dames, taking their brats swimming. 205 00:26:47,050 --> 00:26:50,178 When they weren't looking, I'd grab their stuff, right, Deco? 206 00:26:50,387 --> 00:26:55,256 We'd split up that street over there. 207 00:26:55,459 --> 00:26:56,949 Shit, we only got caught once, right? 208 00:26:57,161 --> 00:26:59,459 'Cause you were sleeping on your feet. 209 00:26:59,663 --> 00:27:00,391 Sleeping on my feet? 210 00:27:00,597 --> 00:27:02,531 Dig, bro, just standing there like a fool. 211 00:27:02,733 --> 00:27:05,293 You are always showing off. 212 00:27:05,502 --> 00:27:06,969 I wasn't sleeping on my goddamn feet. 213 00:27:07,171 --> 00:27:10,868 Just standing there like an mummy, bro. 214 00:27:12,709 --> 00:27:15,007 Hey? Hold this. 215 00:27:19,716 --> 00:27:22,742 So many pothead bitches fucking for free, the gringos... 216 00:27:22,953 --> 00:27:25,854 don't come around anymore. We have to go "door-to-door". 217 00:27:26,190 --> 00:27:29,921 - Where do you know them from? - He'd be my cousin. 218 00:27:30,127 --> 00:27:31,992 And him? 219 00:27:32,296 --> 00:27:36,699 He's... the son of my aunt 's cleaning lady. 220 00:27:38,602 --> 00:27:42,834 You take the girls back and forth from the ships, and get 5 per cent. 221 00:27:43,040 --> 00:27:44,507 5 per cent? 222 00:27:44,708 --> 00:27:46,175 Ten... five for each. 223 00:27:46,376 --> 00:27:49,174 And you can pick up some action on the side. 224 00:27:49,379 --> 00:27:51,074 And you cover for gas, right? 225 00:27:51,281 --> 00:27:54,045 Right, she covers the gas. 226 00:28:25,249 --> 00:28:28,548 Good evening. 227 00:28:31,221 --> 00:28:32,210 So? How much? 228 00:28:32,422 --> 00:28:34,253 - 4O dollar. - 4O dollar. 229 00:28:34,458 --> 00:28:36,824 4O dollar too much, too much! 230 00:28:37,027 --> 00:28:38,756 No, no, no, good price, 4O dollar. 231 00:28:38,962 --> 00:28:41,157 Too much money, "muchachas", 2O dollar. 232 00:28:41,365 --> 00:28:47,531 Look, "muchacho". 2O dollar, only blow job. 233 00:28:47,738 --> 00:28:50,229 3O, all included. 234 00:28:52,209 --> 00:28:56,578 Okay, "muchacho". Deal, 3O dollar. 235 00:28:56,780 --> 00:28:58,907 Come here. 236 00:29:09,126 --> 00:29:12,926 Go there. Can you see from there? 237 00:30:01,278 --> 00:30:02,609 Help! 238 00:30:02,813 --> 00:30:05,475 Holy shit! Look, man! 239 00:30:05,682 --> 00:30:09,140 Holy fuck! What is this, man? What the fuck? 240 00:30:09,353 --> 00:30:11,412 Karina! 241 00:30:12,923 --> 00:30:15,118 What 's going on? 242 00:30:16,159 --> 00:30:18,992 Hey, man, we need a doctor. 243 00:30:19,196 --> 00:30:20,595 A doctor, understand...? 244 00:30:20,797 --> 00:30:22,924 Get on the radio, man. Go call a fucking doctor! 245 00:30:23,133 --> 00:30:27,229 Take it easy! No fucking cops on board, you hear? 246 00:30:27,571 --> 00:30:30,165 Shit, man, the woman's dying! Get a fucking doctor, man! 247 00:30:30,374 --> 00:30:32,569 The woman's dying, and you're pissing around! 248 00:30:32,776 --> 00:30:34,300 Here, take her to the hospital! 249 00:30:34,511 --> 00:30:36,877 What the fuck? Did I ask you for money? 250 00:30:37,080 --> 00:30:39,071 Did I ask you for money? Just call a fucking doctor! 251 00:30:39,282 --> 00:30:40,271 Don't take this shit! 252 00:30:40,517 --> 00:30:43,384 Help! Help! 253 00:30:43,587 --> 00:30:46,522 You gonna let the girl die here, is that it? 254 00:30:46,757 --> 00:30:48,315 Help! 255 00:30:48,525 --> 00:30:49,924 I'll beat the shit out of that white-ass gringo. 256 00:30:50,127 --> 00:30:53,619 Easy! Take it! That 's all I've got! 257 00:30:53,830 --> 00:30:56,424 Call somebody there, Jamily. Karina! 258 00:30:57,968 --> 00:31:00,198 The drinks are on me. 259 00:31:00,404 --> 00:31:01,428 He's buying for me. 260 00:31:01,638 --> 00:31:03,128 Hey, the man's buying, he's got money! 261 00:31:03,340 --> 00:31:05,740 15O dollars! 262 00:31:05,942 --> 00:31:08,308 That fucking fool! 263 00:31:11,681 --> 00:31:15,617 For a while I thought you were really having an attack. 264 00:31:16,686 --> 00:31:20,952 I just felt sorry for that little whitey, shaking like a leaf. 265 00:31:21,158 --> 00:31:24,127 That sorry-ass Captain was worse... 266 00:31:24,327 --> 00:31:28,593 Fuck! All he could say was "Mira, muchacho"! 267 00:31:28,799 --> 00:31:31,734 "Mira, muchacho" must be that fool's mother. 268 00:31:31,935 --> 00:31:34,631 "Mira, muchacho"! 269 00:33:24,114 --> 00:33:26,548 Wait! 270 00:36:27,397 --> 00:36:29,592 Come on! Come on! 271 00:36:41,511 --> 00:36:43,672 Stop it! Break it up! 272 00:36:45,648 --> 00:36:46,672 Stop it! 273 00:36:47,317 --> 00:36:49,808 Go take a breather. 274 00:36:50,687 --> 00:36:52,917 What 's wrong with you, Deco? 275 00:36:53,123 --> 00:36:57,890 Next week there's a tournament in Muritiba. 276 00:36:58,094 --> 00:37:01,495 If you want, I can arrange a fight for you. 277 00:37:01,698 --> 00:37:04,861 5O-5O. 278 00:37:05,068 --> 00:37:07,468 Thanks. 279 00:37:54,918 --> 00:37:56,818 Hey, you leaving? 280 00:37:57,020 --> 00:37:59,386 - Right. - So early? 281 00:38:10,533 --> 00:38:13,024 In just flve mlnutes... 282 00:38:13,236 --> 00:38:18,196 a super-sexy number by Brenda, the prlncess of Xanadoo. 283 00:38:20,577 --> 00:38:22,602 Got a smoke? 284 00:38:25,281 --> 00:38:27,511 Thanks. 285 00:38:33,389 --> 00:38:35,254 What 's up, babe? 286 00:38:35,458 --> 00:38:36,891 What 's up? 287 00:38:37,093 --> 00:38:40,187 I'll have a Cuba Libre, please. 288 00:38:40,597 --> 00:38:44,055 When you gonna ditch that sucker? 289 00:38:44,267 --> 00:38:47,395 What 's it to you? 290 00:38:47,604 --> 00:38:51,506 So we make a little love, nice and wet. 291 00:38:51,708 --> 00:38:57,374 Hanging with you two is just for fun, but I've got bills to pay. 292 00:39:19,969 --> 00:39:24,235 The usual trick is $37. 293 00:39:24,974 --> 00:39:28,637 If you want something sexier... 294 00:39:29,112 --> 00:39:31,239 - Sexier...? - Yeah. 295 00:39:31,447 --> 00:39:34,610 - How much is the sexier? - $6O. 296 00:39:34,984 --> 00:39:37,919 $6O. Let 's do it. 297 00:39:38,187 --> 00:39:39,848 Want to turn off the light? 298 00:39:48,731 --> 00:39:50,699 Hey, brother. 299 00:39:51,901 --> 00:39:55,359 I was gonna call you, but you were out cold. 300 00:39:55,638 --> 00:39:58,300 So I let you sleep. 301 00:40:12,522 --> 00:40:14,956 Dois Mundos came around earlier. 302 00:40:15,158 --> 00:40:17,149 Says he's got some cargo for us to take to Cachoeira. 303 00:40:17,360 --> 00:40:19,624 Cachoeira? 304 00:40:23,666 --> 00:40:26,362 If you're waiting for Karina, she's gonna be a while. 305 00:40:26,569 --> 00:40:27,934 The fat john is a VIP. 306 00:40:28,137 --> 00:40:32,198 Pays good, but it takes him an hour just to get it up. 307 00:40:56,666 --> 00:40:59,726 Dois Mundos says there's somebody making an offer on the boat. 308 00:40:59,936 --> 00:41:02,769 We sell the boat for shit, and then what? 309 00:41:02,972 --> 00:41:05,941 They're hiring the sailors back to work for them. 310 00:41:06,142 --> 00:41:09,168 We do all the hard work, and they sit back on their asses sipping scotch. 311 00:41:09,379 --> 00:41:11,279 Okay, brother. 312 00:41:12,615 --> 00:41:15,778 I hear what you're saying. 313 00:41:34,771 --> 00:41:36,830 Seriously, Deco... 314 00:41:37,140 --> 00:41:39,870 you're my main man. 315 00:41:44,614 --> 00:41:49,074 My respect for you is worth more than a piece of pussy. 316 00:41:49,285 --> 00:41:50,752 Hell, brother... 317 00:41:50,953 --> 00:41:54,218 and my respect for you is worth more than all the pussy in the world. 318 00:41:54,424 --> 00:41:55,186 You know? 319 00:41:55,391 --> 00:41:59,384 Show me a huge piece of pussy... 320 00:41:59,595 --> 00:42:01,358 and I'd take your friendship any day. 321 00:42:01,564 --> 00:42:02,292 Come here. Let me give you a kiss. 322 00:42:02,498 --> 00:42:03,988 - Wait. - Come here. 323 00:42:04,200 --> 00:42:05,531 - No way, what hell...! - Come on, man. 324 00:42:05,735 --> 00:42:08,568 - Fuck, man! - Come here! 325 00:42:08,771 --> 00:42:10,671 What the fuck?! 326 00:42:10,873 --> 00:42:13,706 You're my main man, bro. 327 00:42:14,644 --> 00:42:16,009 You know that. 328 00:43:02,425 --> 00:43:04,120 Hi. 329 00:43:08,598 --> 00:43:11,396 Aren't you gonna offer me a drink? 330 00:43:11,667 --> 00:43:14,397 Serve one up, Fua. 331 00:43:21,077 --> 00:43:23,011 Thanks. 332 00:43:25,348 --> 00:43:28,044 You pissed at me? 333 00:43:29,218 --> 00:43:31,948 Pissed about what? 334 00:43:32,622 --> 00:43:34,715 Beats me. 335 00:43:34,924 --> 00:43:38,382 You never came back to see me at the club. 336 00:43:39,295 --> 00:43:42,287 I have no business there. 337 00:46:47,750 --> 00:46:50,344 Where you been, bro? 338 00:46:54,657 --> 00:46:56,818 Around. 339 00:47:33,262 --> 00:47:36,857 - Hey, Naldinho. - Just getting a trim. 340 00:47:37,233 --> 00:47:41,226 Hey, Dois Mundos, let 's take care of some business, brother. 341 00:47:47,610 --> 00:47:49,475 Sit up. 342 00:47:59,989 --> 00:48:03,015 - How old are you? - Twenty. 343 00:48:04,093 --> 00:48:07,585 - Job? - Dancer. 344 00:48:08,230 --> 00:48:10,323 Address? 345 00:48:10,533 --> 00:48:13,934 I'm moving, no address right now. 346 00:48:14,537 --> 00:48:17,995 When was your last period? 347 00:48:18,974 --> 00:48:22,239 You know you're pregnant, don't you? 348 00:48:25,080 --> 00:48:27,446 You can get dressed now. 349 00:48:27,983 --> 00:48:29,974 I want to come back here and find the engine running. 350 00:48:30,186 --> 00:48:33,952 If you're not here waiting for me, I'll come after you, hear? 351 00:48:34,156 --> 00:48:37,250 You think I'm gonna run, brother? Go with the Lord, man. 352 00:48:37,460 --> 00:48:39,951 The car will be running when you get here! 353 00:48:44,333 --> 00:48:51,000 Hey, man, gimme some of that headache medicine. 354 00:48:51,907 --> 00:48:53,431 $3.5O. 355 00:48:53,642 --> 00:48:57,476 - What, man? - The medicine, it 's $3.5O. 356 00:49:11,760 --> 00:49:13,557 You're short. 357 00:49:13,762 --> 00:49:17,061 - Short what, man? - You gave me $2.3O. 358 00:49:24,874 --> 00:49:27,638 Come on, freak, open the door, don't look at me. 359 00:49:27,843 --> 00:49:29,606 - Open the fucking door. - Wait! 360 00:49:29,812 --> 00:49:31,302 - Open the door! - Are you crazy? 361 00:49:31,514 --> 00:49:32,674 Don't look me in the face! 362 00:49:32,882 --> 00:49:35,180 - I need the key. - What key, boy? Open the door... 363 00:49:35,384 --> 00:49:37,011 The key to open the door! 364 00:49:37,219 --> 00:49:42,179 Open the fucking thing, nice and slow... 365 00:49:42,391 --> 00:49:46,122 Come on. Come on. Don't look at me. 366 00:49:47,129 --> 00:49:48,391 Take it easy! 367 00:49:48,597 --> 00:49:51,225 Grab the money. Don't look me in the face. What the hell is this? 368 00:49:51,433 --> 00:49:52,263 Business been slow. 369 00:49:52,468 --> 00:49:54,527 Business slow my ass! I saw a dame leaving here full of medicine. 370 00:49:54,737 --> 00:49:56,364 - Gimme the money! - She paid with a credit card, man. 371 00:49:56,572 --> 00:49:57,903 Boy, I'm going to blast your mother-fucking face! 372 00:49:58,107 --> 00:49:59,506 I swear to God, she paid on credit. 373 00:49:59,708 --> 00:50:04,372 Don't bullshit me, I came here for the goddamn money, and I want it now! 374 00:50:12,955 --> 00:50:13,944 Shit, brother. 375 00:50:14,156 --> 00:50:16,351 Relax, brother, you get hit? 376 00:50:16,559 --> 00:50:18,925 Let me go. 377 00:50:19,128 --> 00:50:21,722 What the fuck, fool, clean yourself up. 378 00:50:21,931 --> 00:50:23,193 Let me go. 379 00:50:23,399 --> 00:50:25,765 Relax, brother. Look at me, relax! 380 00:50:25,968 --> 00:50:29,927 Look at me. You alone here? 381 00:50:30,139 --> 00:50:31,163 I'm all alone, man. 382 00:50:31,373 --> 00:50:33,534 Edvan, relax, brother, I'm not gonna hurt you, okay? 383 00:50:33,742 --> 00:50:37,508 - It was an accident. Calm down. - What do you want? 384 00:50:37,713 --> 00:50:40,978 You got that shit the old granddaddies have been taking? 385 00:50:41,183 --> 00:50:42,445 What? 386 00:50:42,651 --> 00:50:45,381 That pill they take to get it up. 387 00:50:45,588 --> 00:50:48,386 Don't look at me. Get the pills! 388 00:50:48,591 --> 00:50:49,853 Easy! Which one do you want? Take it easy, friend. 389 00:50:50,059 --> 00:50:52,755 Gimme the most expensive shit you got, stuff it my backpack! 390 00:50:52,962 --> 00:50:54,623 I'm helping you! Take it easy! Easy! 391 00:50:54,830 --> 00:50:56,923 Damn! Stuff that shit in my backpack. 392 00:50:57,132 --> 00:51:00,033 Got two great products, one for balding, and another for losing weight. 393 00:51:00,235 --> 00:51:03,033 I'm not asking you anything, just put what I told you in the bag! 394 00:51:03,238 --> 00:51:05,672 It 's worth $1OO a box, man! 395 00:51:06,008 --> 00:51:07,669 - One box? - Sure, man. 396 00:51:07,876 --> 00:51:10,140 So fill up the bag, move it! Stuff it all in there! 397 00:51:10,346 --> 00:51:12,143 Sit down! Sit down! 398 00:51:12,348 --> 00:51:15,784 Sit the fuck down! 399 00:51:17,920 --> 00:51:20,252 Piss-pants! 400 00:51:47,349 --> 00:51:48,213 What the hell is this? 401 00:51:48,417 --> 00:51:50,408 That 's what I'm asking you, what the fuck? 402 00:51:50,886 --> 00:51:52,353 Belongs to Dois Mundos. 403 00:51:52,554 --> 00:51:55,182 What do you want this piece for, Naldinho? 404 00:51:55,958 --> 00:51:57,255 Brother, this shit is fucked up! 405 00:51:57,459 --> 00:51:59,950 I'm gonna do a number on a drugstore. 406 00:52:00,162 --> 00:52:02,995 Dois Mundos has the place staked out. No cops, nothing. Give it to me! 407 00:52:03,198 --> 00:52:04,392 - I'm giving this shit back. - No way, brother. 408 00:52:04,600 --> 00:52:07,068 - Not until I do the next drugstore. - I sure am. 409 00:52:07,269 --> 00:52:10,466 Gimme the piece, brother. Gimme the fucking piece! 410 00:52:10,673 --> 00:52:13,665 - You're not my father. Give it to me! - No! 411 00:52:13,876 --> 00:52:18,336 Gimme the piece! Let go, brother! 412 00:52:18,547 --> 00:52:20,640 Fucking shit! 413 00:52:41,637 --> 00:52:43,901 - Sorry, man. - Sorry for what, man? 414 00:52:46,742 --> 00:52:48,937 You want to get messed up, go ahead, fool. 415 00:52:49,144 --> 00:52:51,772 But you do it on your own! 416 00:52:52,047 --> 00:52:55,107 It 's over for me, man! History! 417 00:55:29,037 --> 00:55:34,475 Let 's have a round of applause for Karina, our blonde volcano! 418 00:55:39,181 --> 00:55:40,443 Here it is. 419 00:55:40,649 --> 00:55:44,085 In a few minutes, another number by Sirlene... 420 00:55:44,286 --> 00:55:47,119 our delicious black panther. 421 00:55:56,431 --> 00:55:58,763 Wanna go upstairs? 422 00:55:58,967 --> 00:56:00,332 Not now, babe. 423 00:56:00,535 --> 00:56:03,026 I'm paying tonight. 424 00:56:05,407 --> 00:56:07,307 Come on. 425 00:56:45,213 --> 00:56:47,613 No, don't take it off. 426 00:56:48,016 --> 00:56:50,007 Don't do it. 427 00:57:06,768 --> 00:57:09,202 I've been thinking... 428 00:57:13,141 --> 00:57:15,871 I got some new action... 429 00:57:21,883 --> 00:57:24,977 I wanna take you out of here. 430 00:57:25,287 --> 00:57:27,346 Action? 431 00:57:29,391 --> 00:57:32,087 I pulled off a job... 432 00:57:32,327 --> 00:57:38,664 we can sell the stuff and chill for a while. 433 00:57:39,434 --> 00:57:41,561 What job? 434 00:57:43,538 --> 00:57:47,872 Some medicine shit. You know? 435 00:57:49,544 --> 00:57:53,173 I'm like Santa Claus for all the limp dicks. 436 00:57:57,519 --> 00:57:59,885 Gimme that. 437 00:58:01,356 --> 00:58:03,153 Blonde. 438 00:58:04,359 --> 00:58:07,328 Hot. 439 00:58:28,350 --> 00:58:30,682 What about the boat? 440 00:58:34,556 --> 00:58:36,990 We're gonna sell it. 441 00:58:44,566 --> 00:58:46,500 I'd rather leave everything as it is. 442 00:58:46,701 --> 00:58:48,726 Why? 443 00:58:50,572 --> 00:58:52,836 Because of everything. 444 00:59:02,617 --> 00:59:05,279 Because of him? 445 00:59:10,158 --> 00:59:12,422 What do you want? 446 00:59:16,198 --> 00:59:18,496 - I don't know. - You have to decide. 447 00:59:19,367 --> 00:59:21,597 I don't know. I can't stay away from neither of you. 448 00:59:21,803 --> 00:59:24,067 You have to know! 449 00:59:24,606 --> 00:59:28,508 Get out! Get the fuck out of here! 450 01:01:10,979 --> 01:01:13,345 I came here to talk. 451 01:01:16,751 --> 01:01:18,776 We can go for a walk. 452 01:01:18,987 --> 01:01:21,182 I'm working out. 453 01:01:21,389 --> 01:01:24,916 So stop by the club for a beer. 454 01:01:29,931 --> 01:01:31,899 I'm splitting tomorrow. 455 01:01:32,100 --> 01:01:36,503 So I'll wait for you over there and we'll talk after you work out. 456 01:01:59,194 --> 01:02:00,684 Don't be upset. 457 01:02:01,463 --> 01:02:04,728 I hate to see you and Naldinho fighting. 458 01:02:05,767 --> 01:02:09,100 Me and Naldinho have known each other since we were little. 459 01:02:09,304 --> 01:02:13,365 We're not crazy to fight over a bitch. 460 01:02:13,608 --> 01:02:16,509 For me, you're past. 461 01:02:17,078 --> 01:02:20,980 I don't want anybody's warmed-over leftovers. 462 01:02:23,251 --> 01:02:25,776 Chill, you and your little boyfriend. 463 01:02:25,987 --> 01:02:30,048 I'm tired of sorry-ass fools that don't give me a thing, and think they rule. 464 01:02:30,258 --> 01:02:32,488 Get the fuck out of here. 465 01:02:32,694 --> 01:02:35,629 Before I smash you in the face. 466 01:02:35,830 --> 01:02:38,321 Out! 467 01:02:50,545 --> 01:02:56,415 In some minutes, Jamily, the sexy shorty. 468 01:03:37,192 --> 01:03:39,319 Hey, chubby, what 's your name? 469 01:03:39,527 --> 01:03:40,516 Marcelo. 470 01:03:40,729 --> 01:03:44,597 Marcelinho. Come here, buy me a drink. 471 01:03:44,799 --> 01:03:46,357 Today's my birthday. 472 01:03:46,568 --> 01:03:47,557 Help yourself. 473 01:03:47,769 --> 01:03:52,331 Get lost, girl, go dance on your own turf. 474 01:04:11,459 --> 01:04:13,984 Hey, Karina, you okay? 475 01:04:15,497 --> 01:04:17,192 Fine. 476 01:05:23,477 --> 01:05:25,342 Beautiful. 477 01:05:37,024 --> 01:05:40,858 Please, hit me. 478 01:05:45,199 --> 01:05:47,599 Please... 479 01:05:49,103 --> 01:05:51,162 please... 480 01:05:51,972 --> 01:05:54,270 please... 481 01:08:18,452 --> 01:08:24,084 They didn't find any gunpowder on your hands, only on the gringo's. 482 01:08:24,291 --> 01:08:29,354 But you're in deep shit. There was coke in the cabin. 483 01:08:29,663 --> 01:08:33,463 So we'll be calling you back for more questions. 484 01:08:33,667 --> 01:08:37,569 She's in really deep shit. 485 01:08:44,044 --> 01:08:45,671 Am I free to go now? 486 01:08:45,879 --> 01:08:51,146 Sure, you can go. Your bail was paid. 487 01:08:51,885 --> 01:08:54,649 - Who? - What do you mean, who? 488 01:08:54,855 --> 01:08:57,551 Who paid my bail? 489 01:08:57,758 --> 01:09:01,751 Valmir Gon�alves dos Santos. 490 01:09:03,230 --> 01:09:04,219 Valmir? 491 01:09:51,745 --> 01:09:55,442 I heard what happened to you. 492 01:09:55,749 --> 01:09:58,775 That 's some tough shit. 493 01:09:59,419 --> 01:10:02,286 Cops are fucked up. 494 01:10:14,468 --> 01:10:16,959 You alright? 495 01:10:18,805 --> 01:10:21,933 I just wanna split here. 496 01:10:25,879 --> 01:10:28,211 Where to? 497 01:10:30,183 --> 01:10:32,378 Anywhere. 498 01:10:34,321 --> 01:10:37,381 The precinct captain's got the heat on me here. 499 01:10:40,227 --> 01:10:43,390 I'm living in a little flat Dois Mundos lent me. 500 01:10:43,597 --> 01:10:45,622 - Phat. - Phat. 501 01:10:45,832 --> 01:10:47,993 A suite. 502 01:10:50,103 --> 01:10:52,867 You could move in with me. 503 01:11:03,483 --> 01:11:04,882 Better not. 504 01:11:08,755 --> 01:11:11,553 Come move in with me! 505 01:11:13,827 --> 01:11:17,126 Look at the man who's asking you to move in with him. 506 01:11:25,172 --> 01:11:27,231 Come on. 507 01:11:41,455 --> 01:11:43,184 I'm pregnant. 508 01:11:53,333 --> 01:11:55,198 Pregnant? 509 01:12:00,774 --> 01:12:03,174 Pregnant? 510 01:12:05,479 --> 01:12:07,379 Phat. 511 01:12:09,750 --> 01:12:11,741 Phat. 512 01:12:24,264 --> 01:12:26,994 Move in with me. 513 01:12:27,834 --> 01:12:30,769 I'll take care of you. 514 01:12:34,107 --> 01:12:36,337 Karina. 515 01:12:44,751 --> 01:12:47,948 Got another fight for you, day after tomorrow. 516 01:12:49,489 --> 01:12:54,290 It 's a kid, son of a hardware store owner from around here. Important. 517 01:12:54,494 --> 01:12:56,689 - What 's my cut? - $4OO. 518 01:12:56,897 --> 01:13:02,096 You can hit him all you want until the third round, but then... 519 01:13:02,302 --> 01:13:04,930 you have to take a dive. 520 01:13:05,138 --> 01:13:08,266 Don't get me wrong, but I think I'll pass. 521 01:13:09,176 --> 01:13:11,440 You keep 5OO, and I'll take the rest. 522 01:13:11,645 --> 01:13:15,206 Then we'll get another fight here. 523 01:13:16,383 --> 01:13:20,945 Don't be a prick, Deco! You're not a kid anymore. 524 01:13:21,154 --> 01:13:23,850 I'll fix the fight. 525 01:13:55,021 --> 01:13:58,457 Dois Mundos lent me all this. 526 01:13:58,692 --> 01:14:00,990 I'm going to pay him back. 527 01:14:12,806 --> 01:14:15,934 Make yourself at home, it 's free. 528 01:14:17,911 --> 01:14:22,348 The bed's beautiful. All white. 529 01:14:32,592 --> 01:14:34,492 Does it still hurt? 530 01:14:34,694 --> 01:14:36,662 No. 531 01:14:36,863 --> 01:14:39,127 What about here? 532 01:14:39,332 --> 01:14:43,530 It doesn't hurt any more, it 's all better. 533 01:14:45,939 --> 01:14:48,066 What about here? 534 01:14:48,275 --> 01:14:53,907 - Yeah, there it hurts. - Really? It hurts? 535 01:14:54,114 --> 01:14:56,844 Hurts like hell. 536 01:15:09,863 --> 01:15:13,162 Get up! Get up! 537 01:15:13,366 --> 01:15:16,301 Come on, man! 538 01:15:52,372 --> 01:15:54,567 Go for it! 539 01:16:21,134 --> 01:16:23,432 I picked up two more fights for you. 540 01:16:23,637 --> 01:16:28,904 Saturday in Arapiraca, and Sunday in Macei�. 541 01:17:00,941 --> 01:17:05,844 Fua, if you'd gone to school, you wouldn't cook like this. 542 01:17:06,046 --> 01:17:10,244 That 's all there is, slop-of-the-day, the special. 543 01:17:12,218 --> 01:17:13,913 - Want some more? - What 's up? 544 01:17:14,120 --> 01:17:16,918 - Hey. Pour it on. - More? 545 01:17:17,123 --> 01:17:19,023 You disappeared? 546 01:17:19,225 --> 01:17:22,126 Here I am, man, what 's up? 547 01:17:24,497 --> 01:17:29,230 I need to have a word with you. 548 01:17:31,604 --> 01:17:33,868 Later, brother. 549 01:17:42,415 --> 01:17:45,714 - You know who's been around? - No. 550 01:17:45,919 --> 01:17:49,514 Your main man, the boxer. 551 01:17:49,723 --> 01:17:55,218 He came to me wanting to sell the boat, make business. 552 01:17:55,428 --> 01:18:00,297 Just telling you 'cause you're cool. If I were you, I'd go there. 553 01:18:00,500 --> 01:18:03,765 Right, fellas? Hey, Fua! 554 01:18:04,738 --> 01:18:07,969 - Gimme a beer. - And a glass. 555 01:19:05,665 --> 01:19:09,465 I stopped by the club to see you, and they said you were here. 556 01:19:13,940 --> 01:19:16,465 Are you okay? 557 01:19:22,615 --> 01:19:23,377 Yeah. 558 01:19:23,616 --> 01:19:27,848 I'm thinking of selling the boat, and I thought we could... 559 01:19:28,054 --> 01:19:30,386 Better not. 560 01:19:32,292 --> 01:19:34,487 Why? 561 01:19:37,063 --> 01:19:40,499 You'd end up killing each other. 562 01:20:38,958 --> 01:20:41,518 I'm pregnant. 563 01:20:46,933 --> 01:20:49,663 - I could... - I'm splitting. 564 01:20:53,540 --> 01:20:56,668 Is that what you want? 565 01:21:12,425 --> 01:21:17,624 In just a few minutes, the hot shorty. 566 01:21:23,570 --> 01:21:26,869 - Sirlene? - What? 567 01:21:27,840 --> 01:21:31,640 The girls were saying you're heading up North, right? 568 01:21:31,844 --> 01:21:34,540 Day after tomorrow I'm catching a ride on a truck to Maranh�o. 569 01:21:35,281 --> 01:21:37,715 They say a blow job is worth a gold nugget up there. 570 01:21:37,917 --> 01:21:40,511 - A what? - A little gold pebble. 571 01:21:40,720 --> 01:21:44,053 I was thinking of heading North myself. 572 01:21:44,457 --> 01:21:47,551 Maybe I could go with you. 573 01:21:48,795 --> 01:21:53,960 I've had it with those two. They're gonna end up in a mess. 574 01:21:57,303 --> 01:21:59,396 Karina? 575 01:22:00,840 --> 01:22:02,967 Zilu told me. 576 01:22:03,176 --> 01:22:05,838 - About what? - The baby. 577 01:22:06,579 --> 01:22:08,137 How long? 578 01:22:08,348 --> 01:22:10,145 A month, tops. 579 01:22:10,350 --> 01:22:15,845 Stop around tomorrow and I'll get you some pills, okay? 580 01:22:16,055 --> 01:22:18,250 Phat. 581 01:22:36,709 --> 01:22:40,304 Dois Mundos, what 's up? I came by to have a word with you. 582 01:22:40,513 --> 01:22:42,708 Wait a second, brother, can't you see I'm eating? 583 01:22:42,915 --> 01:22:46,510 Man, I'm splitting this week... 584 01:22:46,719 --> 01:22:48,152 and I just stopped by to pick up that money of mine. 585 01:22:48,354 --> 01:22:50,515 What money? 586 01:22:50,890 --> 01:22:53,757 - From the medicine, Dois Mundos. - That 's the rent on the apartment. 587 01:22:53,960 --> 01:22:56,520 Brother, if you pay me what you owe me... 588 01:22:56,729 --> 01:23:00,256 I'll pay you the rent, Dois Mundos. You trying to rip me off, brother? 589 01:23:00,466 --> 01:23:01,933 - It 's her. - She's what, man? 590 01:23:02,135 --> 01:23:03,568 It 's her. 591 01:23:03,770 --> 01:23:05,067 Go fuck yourself, Dois Mundos. 592 01:23:05,271 --> 01:23:07,569 What do you mean, it 's her? You dissing me? 593 01:23:07,774 --> 01:23:10,208 - What the fuck is wrong? - Brother, you sleeping on your feet? 594 01:23:10,410 --> 01:23:11,877 He doesn't even have to keep his eye on the babe. 595 01:23:12,078 --> 01:23:14,137 - Somebody else already does. - What 's your point, brother? 596 01:23:14,347 --> 01:23:16,508 She was hanging out with the boxer, real tight... 597 01:23:16,716 --> 01:23:20,550 I'm gonna blast you, motherfucker! Don't mess with me, Dois Mundos! 598 01:23:20,753 --> 01:23:23,813 Let go of me! What 's wrong, man? 599 01:23:24,023 --> 01:23:25,456 What the fuck, Dois Mundos? Even you? 600 01:23:25,658 --> 01:23:27,888 The man's just telling you, 'cause he's your brother, man. 601 01:23:28,094 --> 01:23:31,222 What the hell, brother? Even you? 602 01:23:31,831 --> 01:23:35,892 Go check it out, man! Go check it out! 603 01:24:39,565 --> 01:24:41,931 Why'd you do it, brother? 604 01:24:45,671 --> 01:24:48,231 I didn't do nothing, my brother. 605 01:24:50,676 --> 01:24:53,338 - She's expecting my child, Deco. - Your child my ass! 606 01:24:53,846 --> 01:24:55,677 Fuck off! 607 01:28:34,533 --> 01:28:36,831 Sit down. 608 01:28:40,806 --> 01:28:43,502 Sit down! 43293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.