All language subtitles for Young Sheldon - 04x07 - A Philosophy Class and Worms That Can Chase You.GGEZ.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,171 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:03,174 --> 00:00:04,845 Which bowtie says "mature enough 3 00:00:04,848 --> 00:00:06,543 to be in college, but whimsical enough 4 00:00:06,545 --> 00:00:08,110 to discuss which came first, 5 00:00:08,112 --> 00:00:09,895 the Higgs field or the photon"? 6 00:00:09,897 --> 00:00:11,984 They both say "weird kid who eats alone." 7 00:00:11,986 --> 00:00:14,595 Hello, Dr. Sturgis. This is Mary Cooper. 8 00:00:14,597 --> 00:00:18,093 Did you know there's a, uh, supercollider being built 9 00:00:18,096 --> 00:00:20,731 - in Waxahachie, Texas? - No. 10 00:00:20,733 --> 00:00:22,908 I've taken a job there. 11 00:00:22,910 --> 00:00:25,911 Hold on. You're not gonna be around 12 00:00:25,913 --> 00:00:27,293 when Sheldon starts college? 13 00:00:27,296 --> 00:00:29,392 That's a great question. 14 00:00:29,394 --> 00:00:30,874 No. 15 00:00:33,007 --> 00:00:34,441 JEFF: Since everyone 16 00:00:34,443 --> 00:00:36,629 is going back to school tomorrow, let's finish up 17 00:00:36,632 --> 00:00:39,750 with a back-to-school prayer. What? 18 00:00:39,752 --> 00:00:41,535 Does this prayer just apply to middle school, 19 00:00:41,537 --> 00:00:44,146 or is it appropriate for the college-bound? 20 00:00:44,148 --> 00:00:45,539 It's for everyone. 21 00:00:45,541 --> 00:00:47,933 But thank you once again for reminding us 22 00:00:47,935 --> 00:00:49,238 you're starting college. 23 00:00:49,240 --> 00:00:51,382 Oh, I don't mind. You've got a lot on your plate. 24 00:00:51,385 --> 00:00:53,019 Just pray. 25 00:00:53,022 --> 00:00:56,437 ALL: Dear Heavenly Father, as we return to school, 26 00:00:56,440 --> 00:00:57,734 we look to your eternal... 27 00:00:57,737 --> 00:00:59,025 Billy, it's not the pledge. 28 00:01:02,039 --> 00:01:04,558 It is clear that we cannot expect the cooperation... 29 00:01:04,560 --> 00:01:08,779 Normally I don't like facial hair, but Spock makes it work. 30 00:01:08,781 --> 00:01:10,216 - Hello? - Sheldon, 31 00:01:10,218 --> 00:01:12,031 it's Dr. Linkletter. 32 00:01:12,034 --> 00:01:14,307 I'm watching Star Trek: The Original Series. 33 00:01:14,309 --> 00:01:16,843 I'm sorry, I'm not up on my cartoons. 34 00:01:16,846 --> 00:01:18,672 It's not a cartoon. It's a live-action 35 00:01:18,675 --> 00:01:20,065 science fiction show. 36 00:01:20,068 --> 00:01:21,828 Although there is one called Star Trek: 37 00:01:21,831 --> 00:01:23,265 The Animated Series. 38 00:01:23,268 --> 00:01:24,833 I believe you. 39 00:01:24,836 --> 00:01:27,227 I was wondering if I can speak with your mommy. 40 00:01:27,230 --> 00:01:28,582 Sure. Hold on. 41 00:01:28,584 --> 00:01:31,150 Mom, Dr. Linkletter's on the phone. 42 00:01:31,152 --> 00:01:32,747 While we wait, here's a fun fact. 43 00:01:32,750 --> 00:01:33,914 In the animated series, 44 00:01:33,917 --> 00:01:35,980 Kukulkan was played by James Doohan. 45 00:01:35,983 --> 00:01:38,287 - Hello? - James Doohan played Scotty 46 00:01:38,289 --> 00:01:39,680 on Star Trek: The Original Series. 47 00:01:39,682 --> 00:01:41,210 Sheldon, I've got it. 48 00:01:41,213 --> 00:01:44,075 He tried several accents before settling on Scottish. 49 00:01:44,078 --> 00:01:46,109 - MARY: Sheldon, hang up. - SHELDON: Okay. 50 00:01:46,112 --> 00:01:49,384 He felt the Scots were excellent engineers. Bye. 51 00:01:49,387 --> 00:01:51,062 Dr. Linkletter, 52 00:01:51,065 --> 00:01:52,234 what can I do for you? 53 00:01:52,237 --> 00:01:54,789 Hello, Mrs. Cooper. I just wanted to let you know, 54 00:01:54,792 --> 00:01:57,262 with Dr. Sturgis away, I'll be available 55 00:01:57,265 --> 00:01:59,109 should Sheldon need anything. 56 00:01:59,112 --> 00:02:03,462 Oh, that is very comforting to know. Thank you so much. 57 00:02:03,465 --> 00:02:05,988 His well-being is important to me, 58 00:02:05,991 --> 00:02:08,774 as was made abundantly clear by my boss. 59 00:02:08,777 --> 00:02:12,609 Okay, well, we are truly grateful. 60 00:02:12,612 --> 00:02:15,117 Now, I'm not terribly experienced around children. 61 00:02:15,120 --> 00:02:17,207 If he needs to use the restroom, I don't have to 62 00:02:17,210 --> 00:02:19,507 go in with him, do I? 63 00:02:19,510 --> 00:02:22,288 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 64 00:02:22,290 --> 00:02:25,291 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 65 00:02:25,293 --> 00:02:28,195 ♪ I bet I could be your hero ♪ 66 00:02:28,198 --> 00:02:30,918 ♪ I am a mighty little man ♪ 67 00:02:30,921 --> 00:02:37,601 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 68 00:02:38,384 --> 00:02:40,859 Bless us, Lord, for the food we are about to receive, 69 00:02:40,862 --> 00:02:42,557 and bless the hands that prepared it. 70 00:02:42,560 --> 00:02:44,210 And with school starting tomorrow, 71 00:02:44,213 --> 00:02:46,039 please watch over our children. 72 00:02:46,042 --> 00:02:47,747 Pastor Jeff already covered this. 73 00:02:47,750 --> 00:02:49,837 - He did? - Yeah, we're good. Amen. 74 00:02:49,839 --> 00:02:52,231 ALL: Amen. 75 00:02:52,233 --> 00:02:53,623 Can I take your truck tomorrow? 76 00:02:53,625 --> 00:02:55,712 Well, I think you're riding with me. 77 00:02:55,714 --> 00:02:57,992 Sorry, I'm taking Missy to school, 78 00:02:57,995 --> 00:03:00,169 and Meemaw's taking Sheldon. 79 00:03:00,172 --> 00:03:02,694 - Well, can I at least drive? - Sure. 80 00:03:02,697 --> 00:03:04,590 While you hide in the back under a tarp? 81 00:03:04,593 --> 00:03:07,463 Stop praying for him and focus on the other two. 82 00:03:07,465 --> 00:03:10,062 Sheldon, good news. 83 00:03:10,065 --> 00:03:11,945 Dr. Linkletter was calling to say 84 00:03:11,948 --> 00:03:14,664 that while you're at school, if you need anything, 85 00:03:14,667 --> 00:03:16,140 you can go to him. 86 00:03:16,143 --> 00:03:18,386 Starting college and you need a babysitter. 87 00:03:18,389 --> 00:03:19,475 That's funny. 88 00:03:19,477 --> 00:03:21,234 I don't need a babysitter. 89 00:03:21,237 --> 00:03:25,448 Dr. Linkletter is just around in case there's a problem. 90 00:03:25,451 --> 00:03:27,451 - Like if he needs a new diaper? - Ha! 91 00:03:27,454 --> 00:03:30,289 - Enough. - Can we please have a nice dinner? 92 00:03:30,292 --> 00:03:33,684 We could. But you're the one who wants to eat as a family. 93 00:03:33,687 --> 00:03:35,750 Don't pray for any of 'em. 94 00:03:37,639 --> 00:03:38,772 [knock on door] 95 00:03:38,775 --> 00:03:41,496 - Dr. Linkletter. - Sheldon. 96 00:03:41,499 --> 00:03:43,412 How wonderfully early it is to see you. 97 00:03:43,414 --> 00:03:45,893 If you've come by for a snack, I picked you up 98 00:03:45,895 --> 00:03:47,590 some crackers shaped like fish. 99 00:03:47,592 --> 00:03:49,101 I just wanted to let you know 100 00:03:49,104 --> 00:03:50,765 that I don't need you to babysit me. 101 00:03:50,768 --> 00:03:52,376 I'm perfectly self-reliant. 102 00:03:52,379 --> 00:03:55,032 Excellent. I'm not very comfortable around children, 103 00:03:55,035 --> 00:03:56,730 even with your level of maturity. 104 00:03:56,733 --> 00:03:58,515 How old are you? Six? Seven? 105 00:03:58,518 --> 00:03:59,733 Eleven. 106 00:03:59,735 --> 00:04:01,148 I see. 107 00:04:01,151 --> 00:04:02,933 Then it's good I kept the receipt for this 108 00:04:02,936 --> 00:04:05,850 bottle of bubbles shaped like a bear. 109 00:04:05,853 --> 00:04:07,461 I should get going. 110 00:04:07,464 --> 00:04:09,978 My philosophy class starts in a few minutes. 111 00:04:09,980 --> 00:04:13,242 Ah, yes, the great thinkers. Socrates, Plato. 112 00:04:13,244 --> 00:04:17,205 Speaking of which, I got you some Play-Doh. 113 00:04:22,312 --> 00:04:24,253 I figure you don't want me to walk you in? 114 00:04:24,255 --> 00:04:25,820 I've trained you well. 115 00:04:25,822 --> 00:04:28,649 Do you have everything you need? Lunch money? 116 00:04:28,651 --> 00:04:30,390 - Yep. - Locker combination? 117 00:04:30,392 --> 00:04:31,796 Right here. 118 00:04:31,799 --> 00:04:34,796 - Why is it there? - Writing on my hand is so fifth grade. 119 00:04:34,799 --> 00:04:36,613 Of course. 120 00:04:36,615 --> 00:04:38,789 Okay, I'm gonna go in. 121 00:04:38,791 --> 00:04:41,357 I assume you don't want a hug? 122 00:04:41,359 --> 00:04:43,144 Make it quick. 123 00:04:44,928 --> 00:04:46,582 - That's enough. - Okay. 124 00:04:48,236 --> 00:04:50,716 - Wish me luck. - Good luck. 125 00:04:55,112 --> 00:04:57,114 ♪ 126 00:05:05,731 --> 00:05:07,296 Hey. 127 00:05:07,298 --> 00:05:08,421 Hey, Brenda. 128 00:05:08,424 --> 00:05:09,951 She didn't want you to walk her in? 129 00:05:09,953 --> 00:05:11,692 No. How about Billy? 130 00:05:11,694 --> 00:05:12,823 Oh, I walked him in. 131 00:05:12,825 --> 00:05:13,999 Found his homeroom. 132 00:05:14,001 --> 00:05:15,696 Explained that "homeroom" is different 133 00:05:15,698 --> 00:05:17,437 than his room at home. 134 00:05:17,439 --> 00:05:19,047 Still not sure he gets it. 135 00:05:19,049 --> 00:05:21,164 - Tough day. - Yeah. 136 00:05:21,167 --> 00:05:23,124 You want to get some coffee? 137 00:05:23,127 --> 00:05:26,434 I was thinking vodka, but coffee will do. 138 00:05:29,252 --> 00:05:33,320 ADULT SHELDON: I've always considered myself a collector of knowledge. 139 00:05:33,323 --> 00:05:36,210 My mind is like the warehouse at the end of 140 00:05:36,213 --> 00:05:38,143 Raiders of the Lost Ark. 141 00:05:38,146 --> 00:05:41,993 But instead of artifacts, it's just facts. [chuckles] 142 00:05:41,996 --> 00:05:44,562 And now that I was a full-time college student, 143 00:05:44,565 --> 00:05:47,336 my collection was about to grow exponentially. 144 00:05:47,338 --> 00:05:49,619 ERICSON: Welcome to the world of philosophy. 145 00:05:49,622 --> 00:05:53,171 Most college courses are about teaching you things 146 00:05:53,174 --> 00:05:55,301 that you don't know. Here, 147 00:05:55,303 --> 00:05:58,652 I am going to teach you that you don't even know 148 00:05:58,654 --> 00:06:00,915 what you think you know. 149 00:06:00,917 --> 00:06:02,252 Oh, boy. 150 00:06:09,012 --> 00:06:11,752 The Chinese philosopher Chuang Tzu believed 151 00:06:11,754 --> 00:06:14,581 it was possible he didn't really know anything 152 00:06:14,583 --> 00:06:16,265 because he might just be a butterfly 153 00:06:16,268 --> 00:06:20,021 dreaming that he was a philosopher. 154 00:06:20,023 --> 00:06:21,609 - Yes. - He wasn't a butterfly. 155 00:06:21,612 --> 00:06:23,401 Well, how do you know? 156 00:06:23,404 --> 00:06:25,484 The butterfly brain doesn't contain enough neurons 157 00:06:25,487 --> 00:06:27,811 to generate a complex dream. Plus, you referred to him 158 00:06:27,813 --> 00:06:29,421 as Chinese philosopher Chuang Tzu, 159 00:06:29,424 --> 00:06:31,616 and not Chinese butterfly Chuang Tzu. 160 00:06:31,619 --> 00:06:34,820 - You must be Sheldon Cooper. - Yes, ma'am. 161 00:06:34,823 --> 00:06:37,585 Very well, Mr. Cooper, how do you know 162 00:06:37,588 --> 00:06:40,136 you're not just dreaming butterflies can't dream? 163 00:06:40,138 --> 00:06:41,355 Because I'm awake. 164 00:06:41,357 --> 00:06:43,139 Or are you dreaming you're awake? 165 00:06:43,141 --> 00:06:46,055 You can see I'm awake and you can hear me talking. 166 00:06:46,057 --> 00:06:48,292 Yeah... I don't know. 167 00:06:48,295 --> 00:06:51,940 I saw some pretty trippy stuff at a Grateful Dead concert. 168 00:06:51,943 --> 00:06:54,454 The drummer turned into a tap-dancing walrus 169 00:06:54,457 --> 00:06:55,978 and floated away. 170 00:06:55,980 --> 00:06:59,504 So we can't really trust our senses, can we? 171 00:06:59,506 --> 00:07:00,766 We can validate them by 172 00:07:00,768 --> 00:07:02,796 comparing them with other observers. 173 00:07:02,799 --> 00:07:04,509 Mm, but that would mean 174 00:07:04,511 --> 00:07:06,460 we have to hear what they say, 175 00:07:06,463 --> 00:07:10,558 which requires... trusting our senses. 176 00:07:10,560 --> 00:07:13,518 Do you see a problem with your argument, Mr. Cooper? 177 00:07:13,520 --> 00:07:15,433 I could concentrate better if you weren't 178 00:07:15,435 --> 00:07:17,391 flashing your toes at me. 179 00:07:17,393 --> 00:07:19,567 Billy's a sweet kid. 180 00:07:19,569 --> 00:07:23,136 But these middle schoolers are gonna eat him alive. 181 00:07:23,138 --> 00:07:26,557 You don't know that. Maybe they'll be nice. 182 00:07:26,560 --> 00:07:28,402 Boy, if we were in middle school right now, 183 00:07:28,404 --> 00:07:30,752 I'd have your head in a toilet so fast. 184 00:07:30,754 --> 00:07:33,842 If you want, I can ask Missy to hang out with him, 185 00:07:33,844 --> 00:07:35,540 make sure things go okay. 186 00:07:35,542 --> 00:07:37,803 - Absolutely not. - Why? 187 00:07:37,805 --> 00:07:40,338 That girl is cute and sassy, 188 00:07:40,341 --> 00:07:42,547 and has a real chance at being popular. 189 00:07:42,549 --> 00:07:45,637 Do not take that from her. Or me. 190 00:07:45,639 --> 00:07:48,378 Popularity isn't that important. 191 00:07:48,380 --> 00:07:50,729 It is the most important. 192 00:07:50,731 --> 00:07:53,312 Look at us. I'm miserable. 193 00:07:53,315 --> 00:07:55,864 You're always worried about something. 194 00:07:55,866 --> 00:07:59,520 I'd like one girl around here to win. 195 00:07:59,522 --> 00:08:02,349 I'm not always worried. 196 00:08:02,351 --> 00:08:04,585 It's Sheldon's first day of college, 197 00:08:04,588 --> 00:08:06,291 and you're not freaking out? 198 00:08:06,294 --> 00:08:08,136 - It's on my mind. - Mm. 199 00:08:08,139 --> 00:08:11,227 But he's been looking forward to this for a long time. 200 00:08:11,229 --> 00:08:13,362 I'm sure he's having a wonderful day. 201 00:08:13,365 --> 00:08:15,955 She displayed complete contempt for science. 202 00:08:15,958 --> 00:08:17,783 She claimed that knowledge was a myth, 203 00:08:17,786 --> 00:08:20,019 and then she told the class they could take their shoes off. 204 00:08:20,021 --> 00:08:21,586 Some of them did. 205 00:08:21,588 --> 00:08:23,588 Luckily we've established you're a mature young man 206 00:08:23,590 --> 00:08:25,415 capable of figuring this out on his own, 207 00:08:25,417 --> 00:08:27,417 so, go get 'em, sport. 208 00:08:27,419 --> 00:08:29,648 But as a man of science, aren't you offended by this? 209 00:08:29,651 --> 00:08:31,552 Sheldon, this is a college campus. 210 00:08:31,554 --> 00:08:33,336 You come across all sorts. 211 00:08:33,338 --> 00:08:35,164 Anarchists, communists, vegans. 212 00:08:35,166 --> 00:08:37,324 There's a fella in the religion department that believes God is 213 00:08:37,326 --> 00:08:39,864 two women, and their names are Wendy and Claire. 214 00:08:39,867 --> 00:08:42,215 But to say nobody actually knows anything, 215 00:08:42,217 --> 00:08:44,565 how could she know that? It's a contradiction. 216 00:08:44,567 --> 00:08:46,765 How about I blow some bubbles out of a bear's head 217 00:08:46,768 --> 00:08:48,134 and we call it a day? 218 00:08:48,136 --> 00:08:50,005 I don't know how I'm going to last all semester 219 00:08:50,007 --> 00:08:51,659 with this freewheeling hippy. 220 00:08:51,661 --> 00:08:53,618 Sheldon, I don't know what to tell you. 221 00:08:53,620 --> 00:08:55,794 If you're that unhappy, just drop the class. 222 00:08:55,796 --> 00:08:59,145 Of course. Drop the class. 223 00:08:59,147 --> 00:09:01,060 This is college. I can do that. 224 00:09:01,062 --> 00:09:02,838 - There you go. - Thank you. 225 00:09:02,841 --> 00:09:04,884 You're welcome. From now on, 226 00:09:04,887 --> 00:09:07,196 I'm coming to you with all my problems. 227 00:09:07,198 --> 00:09:08,678 Oh... 228 00:09:13,815 --> 00:09:17,382 "The statement on the other side of this sign is true." 229 00:09:18,291 --> 00:09:20,208 _ 230 00:09:20,211 --> 00:09:21,254 Ugh. 231 00:09:21,256 --> 00:09:23,648 Professor Ericson? 232 00:09:23,650 --> 00:09:25,190 ERICSON: Come in. 233 00:09:27,092 --> 00:09:30,262 Mr. Cooper, welcome. How can I help you? 234 00:09:30,265 --> 00:09:31,901 I would like to drop your class. 235 00:09:31,904 --> 00:09:33,875 Oh, I'm sorry to hear that. 236 00:09:33,877 --> 00:09:36,617 I enjoyed our discussion about skepticism. 237 00:09:36,619 --> 00:09:37,877 And butterflies. 238 00:09:37,880 --> 00:09:39,532 I'm a scientist, and I don't find 239 00:09:39,535 --> 00:09:41,535 those types of questions worth my time. 240 00:09:41,537 --> 00:09:43,885 And butterflies are just worms that can chase you. 241 00:09:43,887 --> 00:09:46,671 [laughs softly] The questions of philosophy 242 00:09:46,674 --> 00:09:48,542 are extremely challenging. 243 00:09:48,544 --> 00:09:50,675 People have spent 2,000-plus years 244 00:09:50,677 --> 00:09:52,807 trying to solve them without success. 245 00:09:52,809 --> 00:09:57,246 So if you feel like giving up, I don't blame you. 246 00:09:57,248 --> 00:09:58,770 I'm not giving up. 247 00:09:58,772 --> 00:10:00,554 I'm saying they're not important. 248 00:10:00,556 --> 00:10:03,557 Okay, so what is important? 249 00:10:03,559 --> 00:10:05,690 The acquisition of factual knowledge. 250 00:10:05,692 --> 00:10:08,182 And how do you know if something is factual? 251 00:10:08,185 --> 00:10:10,348 You test it and see if it holds true. 252 00:10:10,351 --> 00:10:12,826 And how do you know that that's factual? 253 00:10:12,829 --> 00:10:15,830 [strains]: You're doing it again. 254 00:10:15,832 --> 00:10:18,180 Maybe you're dreaming I'm doing it. 255 00:10:18,182 --> 00:10:19,573 How was your first day? 256 00:10:19,575 --> 00:10:21,706 Infuriating. 257 00:10:21,708 --> 00:10:23,272 How was your first day? 258 00:10:23,274 --> 00:10:24,709 So good. 259 00:10:24,711 --> 00:10:26,103 How was your first day? 260 00:10:30,419 --> 00:10:34,116 And then she said, "Maybe you're just dreaming." 261 00:10:34,119 --> 00:10:36,589 - Are you gonna drop the class? - Yes, 262 00:10:36,592 --> 00:10:38,636 but only after I systematically destroy 263 00:10:38,638 --> 00:10:41,726 her half-baked arguments in front of everybody else. 264 00:10:41,728 --> 00:10:43,721 It's good to have goals. 265 00:10:43,724 --> 00:10:45,632 And at lunch, an eighth-grade boy said, 266 00:10:45,635 --> 00:10:48,341 and I quote, "I like Funyuns, too." 267 00:10:48,343 --> 00:10:49,734 Wow. 268 00:10:49,736 --> 00:10:50,954 I know. 269 00:10:54,158 --> 00:10:56,088 I stopped at the library today and picked up 270 00:10:56,090 --> 00:10:58,890 books on epistemology, Descartes's dream argument 271 00:10:58,893 --> 00:11:01,528 and the foundations of scientific logic. 272 00:11:01,530 --> 00:11:03,095 Do you know what she's going to do? 273 00:11:03,097 --> 00:11:04,455 Rue the day? 274 00:11:04,458 --> 00:11:06,097 The day, the night. If it's rue-able, 275 00:11:06,100 --> 00:11:08,041 she's going to rue it. 276 00:11:08,044 --> 00:11:09,970 And in math class, I sit right between 277 00:11:09,973 --> 00:11:11,407 Heather M. and Heather B. 278 00:11:11,409 --> 00:11:13,323 It's nice you're with your friends. 279 00:11:13,326 --> 00:11:15,802 It's more than nice. All notes go through me. 280 00:11:15,805 --> 00:11:17,762 That's power. 281 00:11:17,764 --> 00:11:20,503 ♪ She's my cherry pie ♪ 282 00:11:20,505 --> 00:11:23,330 ♪ Cool drink of water, such a sweet surprise ♪ 283 00:11:23,333 --> 00:11:26,127 ♪ Tastes so good, make a grown man cry ♪ 284 00:11:26,130 --> 00:11:30,494 ♪ Sweet cherry pie, yeah. ♪ 285 00:11:35,738 --> 00:11:37,607 ADULT SHELDON: The good name of Lady Science 286 00:11:37,609 --> 00:11:41,263 had been besmirched and it was up to me to defend her honor. 287 00:11:41,265 --> 00:11:43,937 I had a lot of ground to cover in one night. 288 00:11:43,940 --> 00:11:46,965 Thankfully, 11 years of my family's incessant yammering 289 00:11:46,967 --> 00:11:49,968 had given me an extraordinary ability to focus. 290 00:11:49,970 --> 00:11:51,970 But I want to watch Fresh Prince. 291 00:11:51,972 --> 00:11:53,510 Too bad. The game is on. 292 00:11:53,513 --> 00:11:55,538 There's always a game on. Dad? 293 00:11:55,540 --> 00:11:57,080 Sorry, kid, it's the Cowboys. 294 00:11:57,083 --> 00:11:58,454 But it's the season premiere. 295 00:11:58,456 --> 00:11:59,891 Fresh Prince's family gets tickets 296 00:11:59,893 --> 00:12:01,507 to the People's Choice Awards. 297 00:12:01,517 --> 00:12:02,619 I'm not missing it. 298 00:12:02,622 --> 00:12:04,243 "Present investigations aim to establish 299 00:12:04,245 --> 00:12:05,940 a constructional system. 300 00:12:05,942 --> 00:12:08,856 That is, an epistemic, logical system of objects..." 301 00:12:08,858 --> 00:12:10,815 My show's only 30 minutes. 302 00:12:10,817 --> 00:12:12,588 Yours is three hours. 303 00:12:12,591 --> 00:12:13,905 But yours don't have them cheerleaders 304 00:12:13,907 --> 00:12:15,752 - jumping up and down. - Mom? 305 00:12:15,755 --> 00:12:19,300 What if we don't turn the TV on at all and we play a board game? 306 00:12:19,303 --> 00:12:20,346 - Come on. - Seriously? 307 00:12:20,348 --> 00:12:21,376 SHELDON: "So that a genealogy 308 00:12:21,378 --> 00:12:22,971 of concepts results, in which each one 309 00:12:22,974 --> 00:12:24,278 has its definite place." 310 00:12:24,281 --> 00:12:25,671 MARY: Shelly, it's your turn. 311 00:12:25,674 --> 00:12:27,222 Shelly? 312 00:12:27,224 --> 00:12:28,963 What's happening? 313 00:12:28,965 --> 00:12:30,737 We're playing a board game. 314 00:12:30,740 --> 00:12:31,836 Before dinner? 315 00:12:31,838 --> 00:12:33,881 You ate dinner. 316 00:12:33,883 --> 00:12:34,926 [doorbell rings] 317 00:12:34,928 --> 00:12:36,188 Did I like it? 318 00:12:36,190 --> 00:12:37,929 You said the meat loaf was dry. 319 00:12:37,931 --> 00:12:39,323 That sounds right. 320 00:12:42,656 --> 00:12:45,831 - Hi, Brenda. - I just wanted to see how today went. 321 00:12:45,834 --> 00:12:47,830 Oh. [clears throat] 322 00:12:50,204 --> 00:12:52,026 [groans] Not great. 323 00:12:52,029 --> 00:12:53,944 Sheldon is already in some sort of fight 324 00:12:53,947 --> 00:12:55,947 with his philosophy professor. 325 00:12:55,949 --> 00:12:58,710 - About what? - Currently, he's plotting 326 00:12:58,713 --> 00:13:00,952 "the destruction of her worldview," 327 00:13:00,954 --> 00:13:03,283 - whatever that means. - Sounds exciting. 328 00:13:03,286 --> 00:13:06,218 It's mostly him reading a book and giggling to himself. 329 00:13:06,220 --> 00:13:08,046 How about Billy? 330 00:13:08,048 --> 00:13:09,134 Not much better. 331 00:13:09,136 --> 00:13:10,674 - Oh. - In Spanish class, 332 00:13:10,677 --> 00:13:13,398 every time the teacher said "Sí,"Billy said, "See what?" 333 00:13:13,401 --> 00:13:15,140 Oh, Billy. 334 00:13:15,142 --> 00:13:18,354 I know, but if I don't laugh about it I'll cry. 335 00:13:18,357 --> 00:13:19,612 I'm sorry. 336 00:13:19,615 --> 00:13:21,026 How did Missy do? 337 00:13:21,029 --> 00:13:23,247 I think Missy had the best day of her life. 338 00:13:23,250 --> 00:13:25,802 [exhales]: Oh, thank God. Tell me everything. 339 00:13:25,805 --> 00:13:29,981 Well, in one class she sits between her friends, 340 00:13:29,983 --> 00:13:31,846 so the note-passing goes through her. 341 00:13:31,849 --> 00:13:34,711 She's gonna get the dirt firsthand. That's huge. 342 00:13:34,714 --> 00:13:37,335 And then an eighth-grade boy talked to her at lunch. 343 00:13:37,338 --> 00:13:39,077 - On the first day? - Uh-huh. 344 00:13:39,079 --> 00:13:41,007 She's gonna be prom queen. I'm calling it. 345 00:13:41,010 --> 00:13:42,726 - [laughs] - That's fun, 346 00:13:42,729 --> 00:13:45,257 but let's not get ahead of ourselves. 347 00:13:45,259 --> 00:13:47,476 Mary, it'll be a miracle 348 00:13:47,478 --> 00:13:49,783 if Billy even makes it to high school. 349 00:13:49,785 --> 00:13:51,265 Don't take this away from me. 350 00:13:52,683 --> 00:13:55,118 Missy is gonna look so cute in that tiara. 351 00:13:55,121 --> 00:13:56,137 Yes, she is. 352 00:13:56,139 --> 00:13:57,922 That's the Fresh Prince. 353 00:13:57,924 --> 00:13:59,532 He's from West Philadelphia. 354 00:13:59,534 --> 00:14:01,014 Born and raised. 355 00:14:02,972 --> 00:14:04,929 ADULT SHELDON: It was past my bedtime, 356 00:14:04,931 --> 00:14:06,931 but who could sleep with a page-turner 357 00:14:06,933 --> 00:14:10,151 like Meditations on First Philosophy by René Descartes? 358 00:14:10,153 --> 00:14:12,327 Descartes was more than just a philosopher. 359 00:14:12,329 --> 00:14:14,329 He was also the mathematician 360 00:14:14,331 --> 00:14:16,592 who invented the Cartesian plane. 361 00:14:16,594 --> 00:14:18,464 If you've ever enjoyed that X squared 362 00:14:18,466 --> 00:14:20,683 plus Y squared equals K is a circle, 363 00:14:20,685 --> 00:14:23,276 you can say merci beaucoup to Monsieur Descartes. 364 00:14:30,102 --> 00:14:31,710 Hello? 365 00:14:31,713 --> 00:14:33,478 Bonjour, Sheldon. 366 00:14:33,481 --> 00:14:35,158 Bonjour, René Descartes. 367 00:14:35,161 --> 00:14:36,902 Please, sit. 368 00:14:40,488 --> 00:14:44,055 I see you're reading a book on philosophy by Aristotle. 369 00:14:44,057 --> 00:14:47,536 I am. And it is garbage! 370 00:14:47,538 --> 00:14:51,716 Aristotle is, how you say, a punk! 371 00:14:54,154 --> 00:14:57,633 I'm also having trouble with my philosophy professor. 372 00:14:57,635 --> 00:15:00,112 She says that we don't know if science is true. 373 00:15:00,115 --> 00:15:01,985 Mon dieu! 374 00:15:01,988 --> 00:15:04,683 Without science, we know nothing. 375 00:15:04,686 --> 00:15:08,079 No different than the dogs and kitties in the street 376 00:15:08,081 --> 00:15:11,125 wandering around in a fog of ignorance 377 00:15:11,127 --> 00:15:13,182 with the woofings and the meowings. 378 00:15:13,185 --> 00:15:14,999 So how do I get her to understand that science 379 00:15:15,001 --> 00:15:18,174 can form true beliefs about reality as it really is? 380 00:15:18,177 --> 00:15:20,305 Ah, young man. 381 00:15:20,308 --> 00:15:23,094 You are you asking what is the foundation 382 00:15:23,096 --> 00:15:24,737 of knowledge, huh? 383 00:15:24,740 --> 00:15:27,729 - Yes. - Well, hold on to your chapeau. 384 00:15:27,732 --> 00:15:28,932 I'm not wearing a chapeau. 385 00:15:28,935 --> 00:15:30,799 It is just an expression. 386 00:15:30,802 --> 00:15:32,059 Sorry. 387 00:15:32,061 --> 00:15:34,061 All knowledge must rest 388 00:15:34,063 --> 00:15:39,068 on a foundation that we can never doubt and that is... 389 00:15:40,069 --> 00:15:41,768 Of course. 390 00:15:41,771 --> 00:15:43,796 ERICSON: So we learned that the theory of knowledge 391 00:15:43,799 --> 00:15:45,986 poses some very serious problems. 392 00:15:45,988 --> 00:15:48,336 Excuse me, Professor Ericson. 393 00:15:48,338 --> 00:15:51,861 I've done a little reading since last we spoke, and I'm prepared 394 00:15:51,863 --> 00:15:55,039 to show you that everything we know about science is true. 395 00:15:55,041 --> 00:15:56,823 Well, I am all ears. 396 00:15:56,825 --> 00:15:59,916 You said I couldn't truly know anything, 397 00:15:59,919 --> 00:16:01,567 but there is one thing that I do know. 398 00:16:01,569 --> 00:16:04,057 If I question, I must think; 399 00:16:04,060 --> 00:16:06,049 if I think, I must exist. 400 00:16:06,056 --> 00:16:11,830 Cogito, ergo sum: I think, therefore I am. 401 00:16:13,973 --> 00:16:15,537 You're right. 402 00:16:15,539 --> 00:16:17,278 You're darn right I'm right. 403 00:16:17,280 --> 00:16:20,542 Guys, g-give it up for Sheldon. 404 00:16:20,544 --> 00:16:22,111 [applause] 405 00:16:23,330 --> 00:16:25,401 Now for a job well done... 406 00:16:26,858 --> 00:16:29,507 ...here is a flower full of sweet nectar. 407 00:16:29,510 --> 00:16:31,075 Why would I want that? 408 00:16:31,077 --> 00:16:33,729 Because you're a butterfly and this is just your dream. 409 00:16:33,732 --> 00:16:35,526 I'm not a butterfly. 410 00:16:35,529 --> 00:16:37,906 Are you sure? [laughs] 411 00:16:37,909 --> 00:16:39,259 [laughter echoing] 412 00:16:40,799 --> 00:16:42,129 [gasps] 413 00:16:42,131 --> 00:16:45,741 [sighs] It was a dream. 414 00:16:45,743 --> 00:16:46,960 Oh, no. 415 00:16:46,962 --> 00:16:49,528 [grunts] Help! 416 00:16:49,530 --> 00:16:51,002 I'm a butterfly! 417 00:16:51,005 --> 00:16:53,901 Nothing I know is real! Everything is a dream! 418 00:16:53,904 --> 00:16:55,558 Missy, help! 419 00:16:58,144 --> 00:17:00,231 No! 420 00:17:00,234 --> 00:17:01,758 [gasps] 421 00:17:03,353 --> 00:17:04,570 Missy, 422 00:17:04,573 --> 00:17:07,067 am I awake or is this a dream? 423 00:17:07,069 --> 00:17:09,127 Shut up, dingus. 424 00:17:09,130 --> 00:17:10,290 Okay, I'm awake. 425 00:17:16,687 --> 00:17:19,018 Shelly, you feeling all right? 426 00:17:19,021 --> 00:17:20,368 Yes. 427 00:17:20,371 --> 00:17:21,901 How come you're not dressed? 428 00:17:21,904 --> 00:17:23,251 Why should I? 429 00:17:23,254 --> 00:17:25,838 'Cause you're gonna be late for school. 430 00:17:25,841 --> 00:17:28,667 - I'm not going to school. - Why not? 431 00:17:28,670 --> 00:17:30,432 Because I don't know what's real. 432 00:17:30,435 --> 00:17:31,744 What does that mean? 433 00:17:31,747 --> 00:17:33,377 Dreaming and waking, 434 00:17:33,380 --> 00:17:37,077 life and death, philosophers and butterflies, 435 00:17:37,080 --> 00:17:39,733 they're all the same. 436 00:17:39,736 --> 00:17:42,171 Nothing matters. 437 00:17:42,174 --> 00:17:45,785 That's an interesting way of looking at things. 438 00:17:45,788 --> 00:17:47,746 George? 439 00:17:52,627 --> 00:17:58,307 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 31970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.