Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,475 --> 00:00:02,497
Previously on When Hope Calls...
2
00:00:02,522 --> 00:00:04,607
I may have exaggerated
my riding experience.
3
00:00:04,826 --> 00:00:07,200
Gabriel is asking where
my financing is coming from.
4
00:00:07,225 --> 00:00:08,583
He's like a dog with a bone.
5
00:00:08,608 --> 00:00:11,599
Sinclair's been using his
money to invest in businesses,
6
00:00:11,624 --> 00:00:14,530
then he starts demanding bigger
and bigger shares of the profit.
7
00:00:14,555 --> 00:00:15,772
What if they don't wanna pay?
8
00:00:15,797 --> 00:00:17,209
Ronnie! Are you okay?
9
00:00:17,234 --> 00:00:20,373
- It was an accident.
- Not according to Tess.
10
00:00:20,398 --> 00:00:21,717
She's always blaming my dad.
11
00:00:21,742 --> 00:00:23,662
You don't know that
bridge was faulty, Tess.
12
00:00:23,687 --> 00:00:25,162
Do you know how I know?
13
00:00:25,342 --> 00:00:27,850
It collapsed with my Matthew on it.
14
00:00:31,288 --> 00:00:36,288
♪♪
15
00:00:43,953 --> 00:00:45,871
(CREAKING)
16
00:00:51,752 --> 00:00:54,061
A Mountie's work is never finished?
17
00:00:54,276 --> 00:00:55,717
Sad but true.
18
00:00:55,975 --> 00:00:57,928
There's barely a moment to relax.
19
00:00:58,577 --> 00:01:00,014
So what is it today?
20
00:01:00,039 --> 00:01:02,696
Fugitive hunting, cattle rustling?
21
00:01:02,861 --> 00:01:04,641
Oh no, it's littering, isn't it?
22
00:01:04,666 --> 00:01:06,868
It's an ongoing investigation,
so I can't say more.
23
00:01:06,893 --> 00:01:10,145
However, I will say that littering's
a very serious offence.
24
00:01:10,600 --> 00:01:12,504
So are you just expecting the guilty
25
00:01:12,529 --> 00:01:15,129
to walk into town and
turn themselves in?
26
00:01:15,645 --> 00:01:18,356
Sometimes, the key
to an investigation is patience.
27
00:01:18,381 --> 00:01:22,010
The truth will come out,
you just have to let it.
28
00:01:23,297 --> 00:01:27,332
Well, I wouldn't want to
interfere with a police matter.
29
00:01:28,978 --> 00:01:31,840
Let the investigation continue.
30
00:01:33,358 --> 00:01:34,505
I thought I should let you know
31
00:01:34,529 --> 00:01:36,903
that Benson thinks I'm
doing a much better job.
32
00:01:36,928 --> 00:01:39,846
Benson? You got
another man in your life?
33
00:01:40,081 --> 00:01:41,356
Would that matter?
34
00:01:41,684 --> 00:01:42,684
Well, I'd be interested.
35
00:01:42,709 --> 00:01:44,856
I'd like to meet him,
see if he can pass muster.
36
00:01:44,881 --> 00:01:48,512
- Hoho! And that's your job?
- I like to think so.
37
00:01:48,956 --> 00:01:52,653
Well, you'll face a
tough test in Benson.
38
00:01:52,678 --> 00:01:55,043
- Hm.
- He doesn't really talk much.
39
00:01:55,068 --> 00:01:57,236
- Okay.
- He's really big.
40
00:01:57,261 --> 00:02:00,014
Oh, now I'm getting really interested.
41
00:02:01,680 --> 00:02:04,286
Well, if you want to meet him,
maybe we can all go for a ride.
42
00:02:04,311 --> 00:02:05,731
What, like three of us?
43
00:02:06,449 --> 00:02:09,668
(GRACE LAUGHING) Benson is a horse.
44
00:02:09,693 --> 00:02:12,301
He's my saddle horse.
Lillian's been letting me ride him.
45
00:02:12,326 --> 00:02:14,293
And if I do say so,
I'm doing a lot better.
46
00:02:14,318 --> 00:02:16,684
- Are you sure?
- I didn't cover myself in glory
47
00:02:16,709 --> 00:02:18,692
- the last time we rode.
- You did fine.
48
00:02:18,717 --> 00:02:21,129
I want to do finer.
49
00:02:21,894 --> 00:02:23,855
Alright, well,
if you're up for it, I think
50
00:02:23,880 --> 00:02:25,922
- it'd be a wonderful idea.
- Perfect.
51
00:02:25,947 --> 00:02:27,948
When's the next time you're free?
52
00:02:28,132 --> 00:02:30,754
- About tomorrow, early morning?
- Works for me.
53
00:02:30,779 --> 00:02:33,786
And you can see if Benson and I pass...
54
00:02:33,811 --> 00:02:34,811
muster.
55
00:02:34,836 --> 00:02:36,963
(CHUCKLING)
56
00:02:39,712 --> 00:02:43,786
(INDISTINCT CHATTER)
57
00:02:43,811 --> 00:02:45,856
- Lillian.
- Hey, Hank.
58
00:02:45,881 --> 00:02:48,317
We all got a kick out of Fred
at the ranch the other day.
59
00:02:48,342 --> 00:02:52,043
Oh, he had a wonderful time.
Tess was really nice.
60
00:02:52,068 --> 00:02:54,736
She was certainly taken by him.
61
00:02:54,766 --> 00:02:56,434
I haven't seen her smile like that in...
62
00:02:56,992 --> 00:02:58,411
- ... in years.
- (CAMERA CLICK)
63
00:02:59,458 --> 00:03:01,739
Hoping you two can stand stock-still.
64
00:03:01,764 --> 00:03:04,504
I need to get a shot of
the Royal Brookfield,
65
00:03:04,529 --> 00:03:07,278
and it would be nice to
have a couple of folks
66
00:03:07,303 --> 00:03:09,707
- standing out in front.
- Of course.
67
00:03:10,090 --> 00:03:11,645
Alright. Just...
68
00:03:12,703 --> 00:03:13,989
And...
69
00:03:14,494 --> 00:03:15,989
Do you know who that is?
70
00:03:16,014 --> 00:03:17,825
He's the reason I'm in town.
71
00:03:19,184 --> 00:03:21,582
Ted Conacher, Clearwater Gazette.
72
00:03:22,137 --> 00:03:24,036
Are you doing a story about Brookfield?
73
00:03:24,061 --> 00:03:26,137
About the life and death
of Matthew Stewart.
74
00:03:26,162 --> 00:03:29,247
It's been 10 years since he was
killed in a bridge disaster.
75
00:03:29,277 --> 00:03:31,137
I hear that man saved this town.
76
00:03:31,263 --> 00:03:32,754
Deserves to be remembered.
77
00:03:37,153 --> 00:03:39,301
(THEME MUSIC)
78
00:03:39,326 --> 00:03:40,776
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
79
00:04:08,366 --> 00:04:12,622
- (BIRDS CHIRPING)
- (PIANO MUSIC)
80
00:04:46,294 --> 00:04:47,934
_
81
00:04:51,278 --> 00:04:54,315
You know, I've been looking at
this pasture for years, Tess.
82
00:04:54,340 --> 00:04:56,625
Every spring I make you a
little bit of a better offer,
83
00:04:56,650 --> 00:04:58,340
and every spring you say no.
84
00:04:59,067 --> 00:05:01,111
Well, now I'm saying yes.
85
00:05:01,112 --> 00:05:03,356
You know the price.
It's yours if you want it.
86
00:05:04,707 --> 00:05:07,262
I've never known you
to sell land before.
87
00:05:07,287 --> 00:05:08,287
Ever.
88
00:05:09,579 --> 00:05:12,559
You must be considering a
very handsome opportunity.
89
00:05:13,187 --> 00:05:14,575
I am.
90
00:05:16,122 --> 00:05:18,879
Any chance you'd let a
fellow rancher in on it?
91
00:05:19,516 --> 00:05:21,629
I'd prefer to keep it private.
92
00:05:22,317 --> 00:05:23,692
I figured.
93
00:05:26,098 --> 00:05:28,902
So, do we have a deal?
94
00:05:41,418 --> 00:05:43,737
That's exciting news: your own house.
95
00:05:43,738 --> 00:05:45,990
I'm moving into the
old Crawford residence,
96
00:05:45,991 --> 00:05:49,106
and "house" seems like a fairly
ambitious term for that place.
97
00:05:49,131 --> 00:05:51,550
So are you setting down
roots in Brookfield?
98
00:05:51,856 --> 00:05:55,124
For now... ever so lightly.
99
00:05:55,125 --> 00:05:58,825
Now, let's see how our
young patient is doing.
100
00:05:59,395 --> 00:06:01,322
Ooh, just as I thought.
101
00:06:01,923 --> 00:06:04,133
- You've got the Dreaded Lurgi.
- Oh my!
102
00:06:04,134 --> 00:06:07,428
- Is that bad?
- Oh no, it's nothing!
103
00:06:07,429 --> 00:06:09,763
The Dreaded Lurgi is what
my mom used to call it
104
00:06:09,764 --> 00:06:11,911
when I wasn't feeling well.
Nothing for it
105
00:06:11,936 --> 00:06:13,923
but to take to your bed and wait it out.
106
00:06:13,948 --> 00:06:15,603
I can do that.
107
00:06:19,095 --> 00:06:22,507
- I didn't mean to scare you.
- Oh, that's fine.
108
00:06:22,532 --> 00:06:25,738
I sometimes feel I'm speaking
a different language in town.
109
00:06:25,739 --> 00:06:27,790
I've heard that Britain
and North America
110
00:06:27,815 --> 00:06:30,828
are two places separated
by a common language.
111
00:06:31,251 --> 00:06:33,954
England does feel a long way
away some days.
112
00:06:34,259 --> 00:06:35,618
Even longer sometimes.
113
00:06:36,298 --> 00:06:37,806
I'm sure it does.
114
00:06:38,399 --> 00:06:42,236
Well, I better get this young man
back to the orphanage.
115
00:06:43,087 --> 00:06:45,751
- Good luck with your new house.
- Thank you.
116
00:06:45,776 --> 00:06:48,212
Come along. Let's go.
117
00:06:50,394 --> 00:06:53,993
The Clearwater Gazette
covering the valley like the dew.
118
00:06:54,018 --> 00:06:55,672
I don't go a day without reading it.
119
00:06:55,697 --> 00:06:57,777
How come you're selling
the Hamilton Free Press then?
120
00:06:58,173 --> 00:06:59,647
We're out of the Gazette!
121
00:06:59,672 --> 00:07:01,680
- I can't keep it in stock.
- Is that right?
122
00:07:01,705 --> 00:07:05,414
Yeah. Anyway, thank you for
coming here for Matthew's memorial.
123
00:07:05,439 --> 00:07:07,126
I wasn't sure the paper
would be interested.
124
00:07:07,150 --> 00:07:08,683
Oh, it's a great story.
125
00:07:08,708 --> 00:07:11,042
When the gold ran out up here,
most people thought
126
00:07:11,067 --> 00:07:12,086
the town would disappear.
127
00:07:12,111 --> 00:07:13,930
Practically everyone but my brother.
128
00:07:13,955 --> 00:07:16,848
A man like that, a man of vision,
129
00:07:16,873 --> 00:07:18,328
he deserves to be remembered.
130
00:07:19,527 --> 00:07:20,736
I'd quite like to see this portrait.
131
00:07:20,760 --> 00:07:23,739
Oh, I had an artist in Hamilton
work from an old photo.
132
00:07:23,764 --> 00:07:26,983
Not that there aren't wonderful
artists in Clearwater, of course.
133
00:07:27,008 --> 00:07:29,406
I should be heading out to the ranch.
Mrs. Stewart expects me.
134
00:07:29,430 --> 00:07:31,156
Are you sure you won't
stay for a bite to eat?
135
00:07:31,180 --> 00:07:33,348
I can tell you some great
stories about my brother.
136
00:07:33,373 --> 00:07:36,409
One time when we were teenagers,
the two of us wanted to go
137
00:07:36,434 --> 00:07:39,296
looking for some gold,
so we took our buckets and shovels...
138
00:07:39,321 --> 00:07:41,363
Mr. Conacher, I've been looking for you.
139
00:07:41,388 --> 00:07:43,827
Wagon's ready now if
you'd like to head out.
140
00:07:43,852 --> 00:07:45,749
You know, that would be great.
Thank you.
141
00:07:45,774 --> 00:07:48,138
Uh... can't keep Mrs. Stewart waiting.
142
00:07:48,163 --> 00:07:50,280
Perhaps you can finish that
story for me some other time.
143
00:07:50,281 --> 00:07:53,101
That'd be my pleasure.
Hahaha! It is a corker.
144
00:07:53,801 --> 00:07:55,260
Yeah.
145
00:07:55,494 --> 00:07:57,787
(COWS MOOING)
146
00:07:59,170 --> 00:08:00,507
- Mr. Conacher.
- Yes, ma'am.
147
00:08:00,532 --> 00:08:02,225
Welcome. You must be hungry.
148
00:08:02,250 --> 00:08:03,728
I've got some lunch waiting inside.
149
00:08:03,753 --> 00:08:05,030
Thank you.
150
00:08:05,691 --> 00:08:07,436
Ah, she's done well for herself.
151
00:08:07,695 --> 00:08:09,169
No one works harder.
152
00:08:09,194 --> 00:08:10,428
How long have you been
with the Stewarts?
153
00:08:10,452 --> 00:08:12,469
Matthew Stewart gave me my first job.
154
00:08:12,921 --> 00:08:15,663
- What was he like?
- Tough, but fair.
155
00:08:16,077 --> 00:08:18,270
Had ambition but wasn't blind to it.
156
00:08:19,876 --> 00:08:23,420
I suspect you'll find that he
married someone just like him.
157
00:08:23,445 --> 00:08:24,987
Hmm.
158
00:08:25,012 --> 00:08:28,891
♪♪
159
00:08:32,610 --> 00:08:34,654
(KNOCKING)
160
00:08:36,981 --> 00:08:39,788
Eleanor! Is Fred alright?
He hasn't taken a turn, has he?
161
00:08:39,789 --> 00:08:42,332
No, no, no. He's fine.
Fast asleep at home.
162
00:08:42,333 --> 00:08:44,668
- Oh, thank goodness.
- These are for you.
163
00:08:44,669 --> 00:08:47,910
- For your new home.
- Oh, you sweetheart!
164
00:08:47,935 --> 00:08:49,215
Oh, please come in.
165
00:08:51,395 --> 00:08:52,707
Aah!
166
00:08:53,425 --> 00:08:55,530
Maggie, it's lovely!
167
00:08:55,555 --> 00:08:57,903
I don't have a lot of... things.
168
00:08:57,928 --> 00:09:00,659
Comes from constantly being
on the move, I suppose.
169
00:09:00,684 --> 00:09:02,567
The children helped pick the bouquet.
170
00:09:02,592 --> 00:09:04,270
Awww! When I was young,
171
00:09:04,295 --> 00:09:06,301
my mother sent us out
every weekend to collect
172
00:09:06,326 --> 00:09:08,723
fresh flowers. These take me back.
173
00:09:08,748 --> 00:09:11,676
- Do you ever get back home?
- I actually don't know
174
00:09:11,701 --> 00:09:14,106
- where that is anymore.
- What do you mean?
175
00:09:14,131 --> 00:09:17,093
Well, my mother
and father moved to Australia
176
00:09:17,118 --> 00:09:18,952
last month, of all places.
177
00:09:18,953 --> 00:09:21,481
Oh, my goodness!
The other side of the world!
178
00:09:21,506 --> 00:09:23,207
Precisely. So...
179
00:09:23,739 --> 00:09:26,504
I actually don't have a
home to go to at the moment.
180
00:09:27,013 --> 00:09:29,246
I do miss England sometimes.
181
00:09:30,040 --> 00:09:31,496
I can imagine.
182
00:09:31,907 --> 00:09:36,073
Well, I'd offer you a cup of tea,
but unfortunately,
183
00:09:36,098 --> 00:09:37,277
I'm still without a kettle.
184
00:09:37,302 --> 00:09:39,473
Water will do just fine.
185
00:09:41,227 --> 00:09:43,729
(SCRATCHING NOISE ON PAPER)
186
00:09:47,649 --> 00:09:50,082
Fred is sound asleep,
and the rest of the children
187
00:09:50,107 --> 00:09:52,067
- are doing homework.
- Mmhmm.
188
00:09:56,699 --> 00:09:58,199
What are you doing?
189
00:09:58,876 --> 00:10:00,660
There's a reporter in town doing a story
190
00:10:00,685 --> 00:10:02,395
on Matthew Stewart's death.
191
00:10:03,208 --> 00:10:04,474
Tess' husband?
192
00:10:04,499 --> 00:10:05,637
Yeah, it's right.
193
00:10:06,200 --> 00:10:07,871
There was an inquiry into the disaster,
194
00:10:07,896 --> 00:10:11,535
and this book has the report
that was issued at the end of it.
195
00:10:12,910 --> 00:10:14,466
Well, what does it say?
196
00:10:14,942 --> 00:10:16,856
I never actually read it before.
197
00:10:18,309 --> 00:10:21,062
The accident happened
when I was 15, so...
198
00:10:21,625 --> 00:10:24,546
everything just felt very adult.
199
00:10:25,749 --> 00:10:27,668
But my father always said
that if people would just
200
00:10:27,692 --> 00:10:30,652
read the report that they'd
see that he wasn't to blame.
201
00:10:31,046 --> 00:10:32,849
But Tess just kept blaming him,
202
00:10:32,874 --> 00:10:35,234
and everyone in town would believe her.
203
00:10:36,361 --> 00:10:38,359
Nobody in Brookfield
would ever hire him;
204
00:10:38,384 --> 00:10:40,427
he had to travel further
and further for work.
205
00:10:40,452 --> 00:10:42,023
So he was all the way in Hamilton
206
00:10:42,048 --> 00:10:44,319
- when he had his heart attack.
- (LILLIAN WRITING)
207
00:10:46,866 --> 00:10:48,460
Lillian...
208
00:10:50,270 --> 00:10:52,023
... I'm so sorry.
209
00:10:54,541 --> 00:10:56,304
What are you gonna do?
210
00:10:56,809 --> 00:10:59,515
Well, I'm gonna find the facts
that he said were in here,
211
00:10:59,849 --> 00:11:01,766
I'm gonna get the reporter to read it,
212
00:11:01,791 --> 00:11:03,952
and I'm gonna prove that he's innocent.
213
00:11:11,864 --> 00:11:13,553
(CAMERA CLICK)
214
00:11:17,270 --> 00:11:18,709
All this land is yours?
215
00:11:19,160 --> 00:11:20,607
As far as you can see.
216
00:11:20,651 --> 00:11:22,873
- Wow.
- We started with just the 10 acres,
217
00:11:22,898 --> 00:11:25,923
but Matthew had big plans, and
218
00:11:25,948 --> 00:11:29,117
after he died, I wanted to make
sure I kept his dream alive.
219
00:11:29,787 --> 00:11:32,029
Wow! And this ranch,
220
00:11:32,054 --> 00:11:34,287
it's just gotten bigger
and better ever since.
221
00:11:34,857 --> 00:11:38,215
It has. More acreage, more cattle.
222
00:11:38,240 --> 00:11:39,623
No matter what it took.
223
00:11:39,952 --> 00:11:41,396
It must have been tough,
224
00:11:41,421 --> 00:11:44,173
suddenly taking over a ranch
225
00:11:44,198 --> 00:11:45,904
and having to raise your son.
226
00:11:46,469 --> 00:11:48,646
I feel Matthew beside me every day.
227
00:11:49,138 --> 00:11:51,306
And at my back helping me.
228
00:11:51,787 --> 00:11:55,451
And Chuck... he's my piece of Matthew.
229
00:11:56,002 --> 00:11:57,812
I couldn't be more proud.
230
00:11:57,813 --> 00:11:59,428
Everything I've heard about Matthew,
231
00:11:59,453 --> 00:12:02,168
it's a... shame he died so young.
232
00:12:03,279 --> 00:12:05,730
It was. Still is.
233
00:12:08,115 --> 00:12:10,410
What do you know about
how Matthew passed?
234
00:12:11,461 --> 00:12:14,605
A bridge collapsed. A tragic accident.
235
00:12:14,745 --> 00:12:18,128
Makes it sound like Matthew
was struck by lightning.
236
00:12:18,766 --> 00:12:20,878
Matthew wasn't killed by accident.
237
00:12:21,558 --> 00:12:24,160
He was cut down by recklessness.
238
00:12:25,180 --> 00:12:28,355
- Sounds like a terrible loss.
- It was.
239
00:12:29,178 --> 00:12:31,471
But you kept going.
240
00:12:31,753 --> 00:12:33,363
Well, I had to.
241
00:12:33,388 --> 00:12:35,534
For my son, for the town.
242
00:12:35,559 --> 00:12:37,074
You know what that is?
243
00:12:37,853 --> 00:12:39,628
That's a great story.
244
00:12:40,157 --> 00:12:42,743
A story that I am in town to tell.
245
00:12:44,057 --> 00:12:46,378
You know, we're getting ready
for our annual cattle drive.
246
00:12:46,403 --> 00:12:48,863
We're taking several hundred
heads down to the line.
247
00:12:48,864 --> 00:12:51,738
- I'd love to show you.
- And I'd love to see it.
248
00:12:52,991 --> 00:12:54,226
What's a cattle drive?
249
00:12:54,251 --> 00:12:57,514
♪♪
250
00:12:57,539 --> 00:13:02,539
(INDISTINCT CHATTER)
251
00:13:19,963 --> 00:13:21,546
Constable Kinslow!
252
00:13:22,187 --> 00:13:23,666
Constable Kinslow!
253
00:13:23,842 --> 00:13:24,842
Lou.
254
00:13:25,181 --> 00:13:26,914
I had some paper cross my desk
255
00:13:26,955 --> 00:13:28,843
this morning at the Savings and Loan.
256
00:13:29,071 --> 00:13:30,593
I thought you might like to know.
257
00:13:30,618 --> 00:13:32,335
- What is it?
- It's a deal
258
00:13:32,360 --> 00:13:34,969
between Tess Stewart and Tom Clay.
259
00:13:34,994 --> 00:13:37,171
She's selling a bunch of
land, and she wants
260
00:13:37,196 --> 00:13:39,539
the money in cash.
261
00:13:39,914 --> 00:13:41,499
Is that so?
262
00:13:41,500 --> 00:13:43,093
You asked me to keep an eye open
263
00:13:43,118 --> 00:13:46,313
for any big deals.
I hope this helps you.
264
00:13:46,867 --> 00:13:48,757
I'll let you know.
265
00:13:52,193 --> 00:13:54,273
Well, I'll just get back then.
266
00:13:54,298 --> 00:13:56,921
Appreciate the news, Lou.
Have a great day.
267
00:13:57,132 --> 00:13:59,118
(WHISPERING): You too.
268
00:13:59,143 --> 00:14:01,437
♪♪
269
00:14:13,228 --> 00:14:14,914
- Joe...
- Ah!
270
00:14:14,939 --> 00:14:18,101
(LAUGHING): Sorry.
Do you have any currants?
271
00:14:18,647 --> 00:14:21,703
No. Closest I've got are raisins.
272
00:14:21,728 --> 00:14:23,734
Aw, I suppose that will have to do.
273
00:14:23,759 --> 00:14:26,054
Oh. What do you need them for?
274
00:14:26,079 --> 00:14:28,328
An English recipe I'm making for Maggie.
275
00:14:28,353 --> 00:14:29,882
I got it from Pearl.
276
00:14:29,907 --> 00:14:31,616
I just hope the raisins don't ruin it.
277
00:14:31,641 --> 00:14:34,320
- What's the occasion?
- Maggie's moving.
278
00:14:34,345 --> 00:14:36,046
- What?
- To a new house.
279
00:14:36,071 --> 00:14:37,304
- Oh!
- But I think
280
00:14:37,329 --> 00:14:39,390
she's missing England,
so I'm just trying to bring
281
00:14:39,415 --> 00:14:41,546
- a little bit of there here.
- It's a great idea.
282
00:14:41,571 --> 00:14:42,765
I wonder if I could help.
283
00:14:42,790 --> 00:14:45,664
Do you have a hidden supply
of currants in the back?
284
00:14:45,689 --> 00:14:48,531
No, but maybe we could arrange
something more than food.
285
00:14:48,556 --> 00:14:50,223
What do you have in mind?
286
00:14:50,248 --> 00:14:55,248
♪♪
287
00:14:55,273 --> 00:14:58,421
(INDISTINCT CHATTER OUTSIDE)
288
00:14:58,446 --> 00:15:00,742
Ruth! Was hoping I might see you.
289
00:15:00,767 --> 00:15:03,664
Well, this just came in.
It was marked urgent.
290
00:15:07,416 --> 00:15:10,015
- Excellent news.
- You want to send a response?
291
00:15:10,040 --> 00:15:12,958
No, thank you. I'll be able to
talk to him in person real soon.
292
00:15:12,983 --> 00:15:15,304
- Thank you for the rush delivery.
- Yeah, not a problem.
293
00:15:15,329 --> 00:15:19,953
♪♪
294
00:15:22,304 --> 00:15:24,578
Looks to me like you're
headed into battle.
295
00:15:24,603 --> 00:15:25,664
Is it that obvious?
296
00:15:25,689 --> 00:15:27,695
All you need is a sword and shield.
297
00:15:27,720 --> 00:15:30,765
- Hoping these will be enough.
- Well, who's the enemy?
298
00:15:30,790 --> 00:15:32,148
Uh, there's a reporter here.
299
00:15:32,173 --> 00:15:34,148
He's doing a story
that involves my father.
300
00:15:34,173 --> 00:15:35,415
Hauling a camera around.
301
00:15:35,440 --> 00:15:38,008
Sure, I've seen him. He's inside.
302
00:15:38,033 --> 00:15:40,109
Good. I'll make sure
he has his facts right.
303
00:15:40,134 --> 00:15:42,594
Well, if anyone can, it's you, but...
304
00:15:42,759 --> 00:15:45,945
- But what?
- Father used to say a reporter
305
00:15:45,970 --> 00:15:48,477
knows what they want to print
before they put pen to paper.
306
00:15:48,502 --> 00:15:51,212
Your father have a lot of
experience with reporters?
307
00:15:51,578 --> 00:15:53,132
Just a caution.
308
00:15:53,385 --> 00:15:55,812
But I know not to get in the
way of a woman on a mission.
309
00:15:57,296 --> 00:15:59,262
- Good luck!
- Thank you.
310
00:16:06,938 --> 00:16:08,468
Mr. Conacher?
311
00:16:09,247 --> 00:16:11,296
Wait. I met you yesterday.
312
00:16:11,321 --> 00:16:13,155
Lillian Walsh. Do you have a minute?
313
00:16:13,180 --> 00:16:15,843
- Well, I was...
- Excuse me, do you mind clearing this?
314
00:16:20,553 --> 00:16:22,617
I wasn't actually finished with that.
315
00:16:22,642 --> 00:16:25,769
I understand that you're doing
a story about Matthew Stewart.
316
00:16:25,794 --> 00:16:27,476
Yeah. About what he meant to this town,
317
00:16:27,501 --> 00:16:29,046
what Tess Stewart has had to overcome.
318
00:16:29,071 --> 00:16:31,570
- You've already spoken to Tess?
- Of course.
319
00:16:31,595 --> 00:16:33,312
Well, I'm here to set
the record straight.
320
00:16:33,337 --> 00:16:36,351
My father was Frederic Walsh,
the man who designed the bridge.
321
00:16:36,376 --> 00:16:37,954
Many people in this
town believe that he is
322
00:16:37,978 --> 00:16:40,404
responsible for the accident
that killed Matthew.
323
00:16:40,429 --> 00:16:42,320
- Actually, Miss Walsh...
- But that's not true.
324
00:16:42,345 --> 00:16:44,554
- Okay.
- Here, in the summary of conclusions.
325
00:16:44,579 --> 00:16:46,226
I've underlined it for you.
326
00:16:48,088 --> 00:16:49,632
The members of the inquiry
327
00:16:49,657 --> 00:16:52,710
find no conclusive evidence that
the cause of the collapse was
328
00:16:52,735 --> 00:16:54,476
due to improper construction.
329
00:16:54,501 --> 00:16:57,629
And again here
in the construction analysis,
330
00:16:57,654 --> 00:16:59,757
while there are unanswered questions,
331
00:16:59,782 --> 00:17:02,742
the inquiry cannot prove
that improper design was
332
00:17:02,767 --> 00:17:04,210
the underlying cause.
333
00:17:04,235 --> 00:17:08,142
So whoever tells you that
my father was at fault, it's not true.
334
00:17:09,901 --> 00:17:12,822
- Is that all?
- Well, I...
335
00:17:12,847 --> 00:17:14,322
I've also marked some footnotes
336
00:17:14,347 --> 00:17:16,525
I think you would find
of interest, and I have
337
00:17:16,550 --> 00:17:19,478
my father's original blueprints
that I would love to show you.
338
00:17:19,503 --> 00:17:21,755
Do you want to know
what makes a good story?
339
00:17:21,780 --> 00:17:23,838
- Pardon?
- Sacrifice,
340
00:17:23,863 --> 00:17:25,908
triumph in the face of adversity.
341
00:17:25,933 --> 00:17:28,267
That's the kind of story
people can't get enough of.
342
00:17:28,419 --> 00:17:31,135
I know what's in this book.
343
00:17:32,353 --> 00:17:33,947
No conclusive evidence?
344
00:17:33,972 --> 00:17:35,572
That's not a good story.
345
00:17:36,151 --> 00:17:38,345
So you believe that
my father was at fault?
346
00:17:38,370 --> 00:17:40,127
It doesn't matter what I believe,
347
00:17:40,152 --> 00:17:42,322
it matters what Tess Stewart believes.
348
00:17:42,347 --> 00:17:43,925
And she believes that
her husband's death
349
00:17:43,949 --> 00:17:45,111
could have been prevented,
350
00:17:45,136 --> 00:17:46,869
and that's what's driven her to succeed.
351
00:17:46,894 --> 00:17:50,244
- But that's not true.
- Well, it's a heck of a story.
352
00:17:51,463 --> 00:17:54,392
I thought that reporters
were interested in the facts.
353
00:17:54,838 --> 00:17:57,736
Look, the man who publishes my paper,
354
00:17:57,761 --> 00:17:59,353
he and Matthew were friends.
355
00:17:59,378 --> 00:18:01,814
He told me he wanted one thousand words
356
00:18:01,839 --> 00:18:04,319
to commemorate Matthew Stewart
and that is what he's gonna get.
357
00:18:04,682 --> 00:18:06,119
My job...
358
00:18:06,144 --> 00:18:08,290
is to do what my publisher
asks me to do,
359
00:18:08,315 --> 00:18:10,480
- ... tell a good story...
- And not tell the truth.
360
00:18:10,505 --> 00:18:12,058
(CONACHER SIGHING)
361
00:18:14,275 --> 00:18:15,609
I'll tell you what.
362
00:18:16,002 --> 00:18:19,449
If you can find something new,
something definitive,
363
00:18:19,474 --> 00:18:21,308
something that didn't
happen 10 years ago,
364
00:18:22,414 --> 00:18:23,800
I'll reconsider.
365
00:18:24,565 --> 00:18:26,863
Who knows?
Maybe it will be an even better story.
366
00:18:27,289 --> 00:18:29,114
But I'm leaving right
after the ceremony tonight,
367
00:18:29,138 --> 00:18:31,015
so you have until then.
368
00:18:37,199 --> 00:18:38,847
Thank you for your time.
369
00:18:43,277 --> 00:18:44,832
Do you have another picnic set up today?
370
00:18:44,856 --> 00:18:46,348
I think I learned my lesson last time.
371
00:18:46,372 --> 00:18:48,292
We're just gonna go for a ride today.
372
00:18:48,317 --> 00:18:50,151
I think Benson and I make a great team.
373
00:18:50,176 --> 00:18:51,847
I mean, Lillian said I just have to,
374
00:18:51,872 --> 00:18:53,355
let him know who's in charge.
375
00:18:53,380 --> 00:18:54,566
That's the secret, you know.
376
00:18:54,591 --> 00:18:56,136
You gotta know what's on your mind,
377
00:18:56,161 --> 00:18:58,073
what you want, where you want to go,
378
00:18:58,098 --> 00:19:00,026
and don't let the horse change that.
379
00:19:00,175 --> 00:19:02,761
(UPSET HORSE NEIGHING AND SNORTING)
380
00:19:04,647 --> 00:19:06,018
Whoa.
381
00:19:13,802 --> 00:19:15,659
Hey, Grace, can we stop for a second?
382
00:19:15,684 --> 00:19:17,487
Of course. Why?
383
00:19:28,615 --> 00:19:30,244
This horse doesn't look right.
384
00:19:30,686 --> 00:19:33,120
(INDISTINCT CHATTER)
385
00:19:33,145 --> 00:19:34,145
Lillian.
386
00:19:35,143 --> 00:19:36,495
Lillian?
387
00:19:38,032 --> 00:19:40,519
Hey! Lillian, are you alright?
388
00:19:41,880 --> 00:19:44,206
Yeah. Yeah, I...
389
00:19:45,590 --> 00:19:47,355
I was just trying to
change someone's mind,
390
00:19:47,380 --> 00:19:48,628
and I wasn't able to.
391
00:19:48,653 --> 00:19:49,917
Whose mind?
392
00:19:51,013 --> 00:19:53,811
Mr. Conacher, the reporter
you've been driving around.
393
00:19:54,618 --> 00:19:57,116
He does seem like a
fairly confident sort,
394
00:19:57,141 --> 00:19:59,093
not someone who can
easily change their mind.
395
00:19:59,761 --> 00:20:00,960
What were you telling him?
396
00:20:00,985 --> 00:20:03,132
That the bridge collapse
wasn't my father's fault,
397
00:20:03,157 --> 00:20:05,444
and that it says so in here.
398
00:20:05,479 --> 00:20:07,942
(SIGH) Laying blame,
isn't that all in the past?
399
00:20:07,967 --> 00:20:09,224
Well, it won't be now.
400
00:20:09,249 --> 00:20:12,192
Because he'll be telling Tess'
version of the story all over again.
401
00:20:17,237 --> 00:20:18,849
(LILLIAN SIGHING)
402
00:20:20,808 --> 00:20:23,333
I thought it was my chance
to clear my father's name.
403
00:20:26,799 --> 00:20:30,466
I'm sorry, it's... Haha!
It's not like it's your fault.
404
00:20:30,491 --> 00:20:33,599
No, no, it's fine. I understand.
405
00:20:33,624 --> 00:20:35,542
(SIGH)
406
00:20:35,567 --> 00:20:37,568
Thank you for lending an ear.
407
00:20:37,593 --> 00:20:39,450
I have until tonight, so...
408
00:20:40,013 --> 00:20:41,645
I'm not beat yet.
409
00:20:41,670 --> 00:20:46,670
♪♪
410
00:20:49,368 --> 00:20:50,809
Are you sure you should be in there?
411
00:20:51,277 --> 00:20:53,169
She's breathing pretty heavy,
and when we rode up,
412
00:20:53,193 --> 00:20:54,928
she was pawing the ground.
My guess is colic.
413
00:20:54,952 --> 00:20:56,257
Is that serious?
414
00:20:56,288 --> 00:20:58,114
If untreated, it can be, yeah.
415
00:20:58,984 --> 00:21:02,145
Chuck Stewart!
What are you doing in my corral?
416
00:21:03,684 --> 00:21:05,333
Hey, Ken.
417
00:21:06,239 --> 00:21:08,622
Just passing through and saw your horse.
418
00:21:08,647 --> 00:21:10,091
She's having trouble.
419
00:21:10,116 --> 00:21:12,872
Thanks for the unsolicited advice.
420
00:21:14,239 --> 00:21:16,942
But get your hands off my horse.
421
00:21:18,825 --> 00:21:21,349
Well, actually, Ken,
I think I should take her to town.
422
00:21:21,374 --> 00:21:23,124
Let me guess, you think she's got colic?
423
00:21:23,149 --> 00:21:24,248
- I know she does.
- So do I.
424
00:21:24,272 --> 00:21:25,459
That's why I'm already treating her.
425
00:21:25,483 --> 00:21:26,764
- With mineral oil?
- It's been working
426
00:21:26,788 --> 00:21:28,803
for as long as I've been a rancher,
which is as lot longer
427
00:21:28,827 --> 00:21:31,458
- than you've been a vet.
- Ken has this under control.
428
00:21:32,247 --> 00:21:34,341
Yeah, I'm not through.
There's a new treatment.
429
00:21:34,366 --> 00:21:36,583
It'll work a lot more
efficiently than mineral oil.
430
00:21:36,608 --> 00:21:38,255
I appreciate you educating me,
431
00:21:38,280 --> 00:21:40,270
but mineral oil has
been working for years.
432
00:21:40,295 --> 00:21:43,419
Things change, Ken. What
I'm offering you is a better treatment.
433
00:21:43,444 --> 00:21:45,466
I told you I'm fine.
434
00:21:45,755 --> 00:21:47,528
I think you've made your case.
435
00:21:49,791 --> 00:21:51,708
- I'm gonna bring it by later.
- Chuck!
436
00:21:52,208 --> 00:21:54,981
Or maybe you could just leave my corral.
437
00:21:55,310 --> 00:21:56,310
Now.
438
00:21:58,474 --> 00:22:01,044
Yeah, if that's what
the two of you want.
439
00:22:07,570 --> 00:22:09,321
How are they coming along?
440
00:22:09,346 --> 00:22:13,084
Just started. A little fussier
than my buttermilk biscuits.
441
00:22:13,109 --> 00:22:14,943
I brought the set down from the attic,
442
00:22:14,968 --> 00:22:16,279
but they'll need a good clean.
443
00:22:16,304 --> 00:22:17,459
I'll see to it.
444
00:22:18,145 --> 00:22:20,654
Are you sure you want to give it away?
It was your mother's.
445
00:22:20,679 --> 00:22:21,943
We never use it.
446
00:22:21,968 --> 00:22:24,662
If it'll bring Maggie pleasure,
I'll be happy.
447
00:22:24,687 --> 00:22:26,740
I'm sure she'll treasure it.
448
00:22:29,036 --> 00:22:30,061
Need any more help?
449
00:22:30,086 --> 00:22:32,889
No, I've got all the
little helpers I need.
450
00:22:32,914 --> 00:22:38,583
♪♪
451
00:22:38,608 --> 00:22:40,504
Will Newsome's horse be okay?
452
00:22:43,162 --> 00:22:44,770
Probably.
453
00:22:45,704 --> 00:22:47,137
Just probably?
454
00:22:48,378 --> 00:22:50,325
There's a chance it could get worse.
455
00:22:50,350 --> 00:22:51,661
Really?
456
00:22:52,262 --> 00:22:54,890
Yeah, which is why I was
pushing for a better treatment.
457
00:22:56,921 --> 00:22:58,465
I see.
458
00:23:00,154 --> 00:23:02,447
Maybe you were pushing too hard.
459
00:23:12,659 --> 00:23:14,752
LILLIAN: I don't recognize
any of these names.
460
00:23:15,512 --> 00:23:17,127
What names?
461
00:23:17,426 --> 00:23:19,548
Oh, witnesses in the inquest:
462
00:23:19,573 --> 00:23:22,616
construction workers and
Matthew Stewart's ranch hands.
463
00:23:23,233 --> 00:23:24,947
Paddy Dolan was his foreman.
464
00:23:24,972 --> 00:23:27,587
- Ned Beaumont was a cowboy.
- You know where they are now?
465
00:23:27,612 --> 00:23:31,283
Uh, Paddy's passed on.
Ned moved on years ago.
466
00:23:31,308 --> 00:23:33,650
Something with all
the construction workers, I imagine.
467
00:23:35,642 --> 00:23:38,572
"Hank". He's still working for Tess.
468
00:23:38,597 --> 00:23:41,183
Oh, he must have just been a teenager.
469
00:23:44,343 --> 00:23:46,720
All it says is that his
testimony corroborated
470
00:23:46,745 --> 00:23:48,564
that of Paddy Dolan.
471
00:23:48,589 --> 00:23:51,341
So, he was there the night
the bridge collapsed.
472
00:23:51,366 --> 00:23:53,827
What a terrible thing
for a young man to see.
473
00:23:56,580 --> 00:23:58,197
You want me to put up Benson?
474
00:23:58,222 --> 00:24:01,220
- I can manage.
- Suit yourself.
475
00:24:01,459 --> 00:24:03,831
I think Newsome will have
a change of heart once he cools down.
476
00:24:03,855 --> 00:24:05,595
I mean, some people refuse to listen.
477
00:24:06,057 --> 00:24:07,057
Yeah.
478
00:24:07,713 --> 00:24:09,046
What are you saying?
479
00:24:09,071 --> 00:24:11,174
Honestly, I felt like I was
trying to convince two people.
480
00:24:11,198 --> 00:24:12,987
- I was just trying to keep the peace.
- Really?
481
00:24:13,011 --> 00:24:15,416
Yeah. It seemed like it was
getting heated between you two.
482
00:24:15,441 --> 00:24:17,892
I was just trying to explain
that there's a better treatment.
483
00:24:17,917 --> 00:24:21,072
Yeah, well, Ken doesn't want to hear it.
484
00:24:21,097 --> 00:24:22,689
Yeah, well, Ken was wrong.
485
00:24:23,072 --> 00:24:24,548
Of course he was.
486
00:24:25,736 --> 00:24:27,423
(SIGH)
487
00:24:29,381 --> 00:24:31,548
Anyways, I better get going,
I got a busy day.
488
00:24:31,573 --> 00:24:33,556
Yeah, you don't want to be late.
489
00:24:34,869 --> 00:24:35,869
Okay.
490
00:24:44,453 --> 00:24:46,003
Come on.
491
00:24:50,148 --> 00:24:52,108
(SIGH)
492
00:24:54,597 --> 00:24:58,761
♪♪
493
00:24:58,786 --> 00:25:01,159
Davy, I could only find the one bottle
494
00:25:01,184 --> 00:25:03,221
of neatsfoot oil in that tack room.
495
00:25:03,246 --> 00:25:04,995
Is there another?
496
00:25:05,871 --> 00:25:07,456
I'm not Davy.
497
00:25:09,888 --> 00:25:11,823
Looks like you're here all alone.
498
00:25:16,645 --> 00:25:18,479
So what if I am?
499
00:25:19,331 --> 00:25:20,558
I took your message to Sinclair.
500
00:25:20,582 --> 00:25:22,776
He'll meet you in two hours.
Hatch's Gully.
501
00:25:23,246 --> 00:25:25,346
I'm busy this afternoon.
502
00:25:26,053 --> 00:25:27,284
You want the meeting,
503
00:25:27,309 --> 00:25:29,292
that's the when and the where of it.
504
00:25:30,243 --> 00:25:31,729
You tell your boss
505
00:25:31,754 --> 00:25:33,964
this meeting is for his
benefit, not mine.
506
00:25:33,989 --> 00:25:36,682
Just you and your brother-in-law.
507
00:25:37,066 --> 00:25:38,573
No surprises.
508
00:25:50,722 --> 00:25:52,003
How was your ride?
509
00:25:52,028 --> 00:25:53,331
It was a disaster.
510
00:25:53,356 --> 00:25:55,186
Oh, I figured him
pretty good on the horse.
511
00:25:55,211 --> 00:25:57,124
No, the rider's fine, it's just...
512
00:25:57,951 --> 00:25:59,178
Something happened.
513
00:25:59,203 --> 00:26:00,241
Between you and Chuck?
514
00:26:00,266 --> 00:26:01,952
Yeah, he just always thinks he's right.
515
00:26:02,622 --> 00:26:04,866
Maybe you should explain
to him that it bothers you.
516
00:26:04,891 --> 00:26:05,999
(SCOFFING)
517
00:26:10,197 --> 00:26:11,897
You think this is gonna work?
518
00:26:11,922 --> 00:26:13,163
Maybe.
519
00:26:14,836 --> 00:26:16,967
I just don't know how
he's gonna respond to that.
520
00:26:16,992 --> 00:26:18,717
How he responds can tell you a lot
521
00:26:18,742 --> 00:26:21,119
about what you can expect
from him in the future.
522
00:26:28,186 --> 00:26:29,357
We have to go right now?
523
00:26:29,391 --> 00:26:31,280
That's right. Where's Conacher?
524
00:26:31,305 --> 00:26:33,172
He said he'd be up in his room,
checking his notes.
525
00:26:33,196 --> 00:26:35,131
Good. I don't want him
asking any questions
526
00:26:35,156 --> 00:26:36,405
about where we're going.
527
00:26:36,430 --> 00:26:37,830
We have the unveiling this evening.
528
00:26:37,855 --> 00:26:39,187
What if we don't get back in time?
529
00:26:39,211 --> 00:26:41,045
I'll make sure that we do.
530
00:26:41,070 --> 00:26:42,988
There's no predicting
anything with Sinclair.
531
00:26:43,013 --> 00:26:45,472
That's why I want this
over and done with.
532
00:26:45,497 --> 00:26:47,241
You know what Matthew would say,
533
00:26:47,266 --> 00:26:49,827
"You've got a problem,
ride straight at it."
534
00:26:49,996 --> 00:26:51,405
Great.
535
00:26:53,011 --> 00:26:54,350
Take care!
536
00:26:55,255 --> 00:26:56,506
Hey, Gabriel!
537
00:26:56,655 --> 00:26:59,007
A bunch of us are gonna head over
to see Maggie's new place;
538
00:26:59,031 --> 00:27:00,098
care to join us?
539
00:27:00,123 --> 00:27:02,397
I'd love to, Joe,
but I'm in the middle of something.
540
00:27:02,422 --> 00:27:04,796
- You are?
- I am.
541
00:27:07,379 --> 00:27:09,171
Crime just about to break out?
542
00:27:09,196 --> 00:27:10,639
You sense it too, do you?
543
00:27:10,664 --> 00:27:12,046
What I can sense is a man
544
00:27:12,071 --> 00:27:14,116
who's quite comfortable
sitting in his chair.
545
00:27:14,465 --> 00:27:16,530
It is pretty comfortable.
546
00:27:18,303 --> 00:27:21,765
(INDISTINCT CHATTER)
547
00:27:31,350 --> 00:27:32,646
MAN: What?
548
00:27:35,332 --> 00:27:36,990
I'm gonna have to leave it.
549
00:27:38,119 --> 00:27:41,139
I'm sorry, Joe. Duty calls.
550
00:27:50,360 --> 00:27:52,185
Hank, can I talk to you?
551
00:27:52,210 --> 00:27:54,037
Actually,
I'm on my way back to the ranch.
552
00:27:54,062 --> 00:27:56,980
It'll just take a moment.
It's about the bridge collapse.
553
00:27:57,384 --> 00:27:59,584
You think you've got a
way to convince Conacher?
554
00:27:59,609 --> 00:28:02,482
- I'm hoping so.
- I'm not sure how I can help.
555
00:28:02,507 --> 00:28:05,896
Well... You testified at the inquest.
556
00:28:05,921 --> 00:28:08,310
I was just seventeen.
Still wet behind the ears.
557
00:28:08,335 --> 00:28:10,631
- Nervous as hell.
- But...
558
00:28:10,656 --> 00:28:12,490
you saw the accident happen?
559
00:28:13,764 --> 00:28:14,764
Yeah.
560
00:28:14,789 --> 00:28:17,732
What did you see?
Hank, please, it's really important.
561
00:28:21,177 --> 00:28:23,342
Matthew Stewart was
nothing but good to me.
562
00:28:23,367 --> 00:28:25,928
On that day, I saw him fall. I'm sorry,
563
00:28:25,953 --> 00:28:28,209
but it's not something
I care to revisit.
564
00:28:28,506 --> 00:28:30,006
I can understand that,
565
00:28:30,031 --> 00:28:32,732
but my father was
blamed without evidence.
566
00:28:32,757 --> 00:28:34,280
- It was wrong.
- Well, it wasn't just wrong,
567
00:28:34,304 --> 00:28:35,304
it killed him.
568
00:28:36,810 --> 00:28:38,170
He never slept well after that.
569
00:28:38,195 --> 00:28:40,100
He kept going over every little detail
570
00:28:40,125 --> 00:28:41,998
and nobody here would hire him!
571
00:28:42,728 --> 00:28:44,547
I just want to know the truth
about what happened.
572
00:28:44,571 --> 00:28:45,571
Please, Hank.
573
00:28:51,379 --> 00:28:53,241
Why don't we get a cup of coffee?
574
00:28:54,111 --> 00:28:55,296
Thank you.
575
00:28:58,295 --> 00:29:00,379
Mrs. Stewart lost her husband.
576
00:29:00,404 --> 00:29:03,183
It's natural she'd look for someone
to blame, but the others...
577
00:29:03,424 --> 00:29:05,675
The way they treated your
father was just plain wrong.
578
00:29:05,700 --> 00:29:07,707
So you don't believe it was his fault?
579
00:29:08,847 --> 00:29:11,105
I was low man on the totem pole.
580
00:29:11,130 --> 00:29:13,543
I wasn't about to go
speak against Paddy Dolan
581
00:29:13,568 --> 00:29:15,356
- and the rest of them.
- Well, Mr. Dolan is gone now
582
00:29:15,380 --> 00:29:17,504
and the others have moved on,
so you are the only one
583
00:29:17,529 --> 00:29:19,136
who can tell me what happened.
584
00:29:21,810 --> 00:29:24,910
Mr. Dolan... warned Mr. Stewart.
585
00:29:25,409 --> 00:29:26,488
Warned him?
586
00:29:27,022 --> 00:29:29,886
About pushing too many cattle
across the bridge all at once.
587
00:29:30,113 --> 00:29:31,621
Said it wouldn't take the load.
588
00:29:31,646 --> 00:29:34,863
- But Mr. Stewart did it.
- Yeah.
589
00:29:36,465 --> 00:29:37,910
We were running late.
590
00:29:38,829 --> 00:29:41,589
We needed to get the herd to
the rail yard. For the train.
591
00:29:41,743 --> 00:29:43,754
Most of the cattle made it across,
592
00:29:43,779 --> 00:29:46,254
but Mr. Stewart didn't.
593
00:29:47,898 --> 00:29:50,418
He knew there was a risk
594
00:29:50,443 --> 00:29:52,361
and he wanted to be the one to take it.
595
00:29:52,386 --> 00:29:54,277
It's why he was the
last man on that bridge.
596
00:29:54,302 --> 00:29:56,679
Why wasn't this
mentioned at the inquest?
597
00:29:56,704 --> 00:29:58,465
None of us wanted to speak
against the deceased.
598
00:29:58,489 --> 00:30:01,121
Especially with his widow
sitting right there.
599
00:30:02,827 --> 00:30:04,988
So it wasn't my father's fault.
600
00:30:08,806 --> 00:30:11,261
I'm sorry, Lillian.
601
00:30:12,216 --> 00:30:14,894
If I had known the toll it
would've taken on your dad, I...
602
00:30:14,919 --> 00:30:16,550
Well, thank you for telling me.
603
00:30:19,212 --> 00:30:21,214
If you want me to speak
to the reporter, I will.
604
00:30:23,191 --> 00:30:25,377
I'll probably need to find another job,
605
00:30:25,402 --> 00:30:26,580
but I'll do it.
606
00:30:27,096 --> 00:30:28,562
Just give me the word.
607
00:30:42,477 --> 00:30:44,896
(KNOCKING)
608
00:30:46,694 --> 00:30:48,737
We thought we'd throw
you a housewarming.
609
00:30:48,762 --> 00:30:51,369
Oh, my goodness! Well, come in, come in!
610
00:30:51,394 --> 00:30:53,686
(LAUGHING) Thank you.
611
00:30:54,367 --> 00:30:55,994
Hello!
612
00:31:01,972 --> 00:31:04,150
This is beautiful!
613
00:31:04,175 --> 00:31:06,877
From Lillian.
She's sorry she couldn't be here.
614
00:31:06,902 --> 00:31:11,361
- Oh, this is too generous.
- What's tea without...
615
00:31:12,063 --> 00:31:14,252
Chelsea buns!
616
00:31:14,277 --> 00:31:16,979
- And some fresh churned butter.
- Just the thing.
617
00:31:17,004 --> 00:31:19,307
We couldn't bring you London's rains,
618
00:31:19,527 --> 00:31:23,017
but we thought these might help
you deal with our downpours.
619
00:31:24,414 --> 00:31:26,502
Rainies!
620
00:31:26,527 --> 00:31:28,194
No, they're rubber boots.
621
00:31:28,219 --> 00:31:30,635
We thought if we brought you
little bits of England...
622
00:31:30,660 --> 00:31:32,525
This would feel more like home.
623
00:31:32,550 --> 00:31:35,791
You're all too kind. And...
624
00:31:35,816 --> 00:31:40,025
since we have all the trimmings,
I'd say it was time for tea.
625
00:31:40,050 --> 00:31:43,557
- Capital idea!
- There is just one more thing.
626
00:31:45,520 --> 00:31:47,986
- (LAUGHING)
- Rule Britannia!
627
00:31:48,034 --> 00:31:50,166
(LAUGHING)
628
00:31:58,880 --> 00:32:00,330
Boss.
629
00:32:02,585 --> 00:32:04,236
Thanks for coming out.
630
00:32:04,462 --> 00:32:06,378
Actually, Mr. Sinclair,
we're in a bit of a rush,
631
00:32:06,402 --> 00:32:07,822
so if we could...
632
00:32:08,751 --> 00:32:10,729
How are things in Brookfield?
633
00:32:10,754 --> 00:32:13,339
Constable Kinslow's closing in.
634
00:32:13,614 --> 00:32:15,627
I don't think he can prove a thing.
635
00:32:15,652 --> 00:32:16,925
Well, he's asking the kind of questions
636
00:32:16,949 --> 00:32:18,842
- he'd only ask if he knew all...
- We just don't want to
637
00:32:18,866 --> 00:32:20,495
get caught in the crossfire.
638
00:32:20,520 --> 00:32:22,824
I think it's time
to buy you out of the hotel.
639
00:32:23,755 --> 00:32:25,636
Not inclined to sell.
640
00:32:25,928 --> 00:32:28,472
A wise man knows when to cash out.
641
00:32:28,869 --> 00:32:31,204
And why is now an opportune time?
642
00:32:31,868 --> 00:32:34,816
My brother-in-law doesn't
function well under pressure.
643
00:32:34,987 --> 00:32:37,003
Think it'd be best to put a little space
644
00:32:37,028 --> 00:32:38,331
between the two of you.
645
00:32:38,487 --> 00:32:39,494
Not that I'd ever...
646
00:32:39,519 --> 00:32:42,542
I'd want a substantial return. Say...
647
00:32:42,567 --> 00:32:44,120
Fifty percent?
648
00:32:48,288 --> 00:32:49,933
(LAUGHING)
649
00:32:49,958 --> 00:32:52,706
- Well, well.
- And you cried poor to me.
650
00:32:52,731 --> 00:32:54,676
- I never had that money!
- You know, it doesn't matter
651
00:32:54,700 --> 00:32:56,503
where the money came from.
652
00:32:56,808 --> 00:32:58,253
You're out. Agreed?
653
00:32:58,278 --> 00:33:00,628
I've got plenty of
opportunities elsewhere.
654
00:33:01,825 --> 00:33:03,769
Do you want me to sign something?
655
00:33:04,278 --> 00:33:06,769
I don't think either of us needs that.
656
00:33:06,990 --> 00:33:09,402
You're right. Agreed.
657
00:33:11,041 --> 00:33:12,761
Just...
658
00:33:12,786 --> 00:33:14,300
Watch your back.
659
00:33:14,405 --> 00:33:18,488
I don't think Constable Kinslow
is gonna quit this investigation.
660
00:33:18,863 --> 00:33:20,863
There's ways to make a man quit.
661
00:33:21,342 --> 00:33:24,409
I'll assess the situation
before we take any action.
662
00:33:25,416 --> 00:33:26,777
Well, this was fun. Uh...
663
00:33:26,802 --> 00:33:29,550
Whatever you decide to do about Kinslow,
664
00:33:29,575 --> 00:33:31,245
we want no part of it.
665
00:33:31,387 --> 00:33:32,933
Not an option.
666
00:33:32,958 --> 00:33:34,894
You're already part of it.
667
00:33:35,762 --> 00:33:37,175
We'll be in touch.
668
00:33:37,200 --> 00:33:40,036
(INAUDIBLE)
669
00:33:43,182 --> 00:33:44,917
I need you to follow Sinclair.
670
00:33:44,942 --> 00:33:46,534
Keep your distance. Stay out of sight.
671
00:33:46,559 --> 00:33:49,964
Yeah, I know.
That's why you telegrammed me.
672
00:33:49,989 --> 00:33:51,886
I'm the best tracker on the territory.
673
00:33:51,911 --> 00:33:53,206
Second best.
674
00:33:54,402 --> 00:33:57,167
I don't think he's gonna go far,
but I want to be sure.
675
00:33:58,003 --> 00:33:59,597
I'll be in touch.
676
00:33:59,622 --> 00:34:02,628
- I owe you.
- Yeah, you do.
677
00:34:10,172 --> 00:34:11,172
Lillian!
678
00:34:11,197 --> 00:34:13,058
How are things going with the reporter?
679
00:34:13,770 --> 00:34:15,816
Mr. Conacher said he'd already decided
680
00:34:15,841 --> 00:34:17,527
what story he was gonna write.
681
00:34:17,898 --> 00:34:20,154
This is where you get
to say "I told you so".
682
00:34:20,179 --> 00:34:22,112
Wouldn't that be small of me?
683
00:34:23,431 --> 00:34:25,123
He did say that...
684
00:34:25,139 --> 00:34:27,539
if I found any new information or...
685
00:34:27,797 --> 00:34:30,920
a better story,
that he'd change his mind.
686
00:34:30,945 --> 00:34:32,381
That's big of him.
687
00:34:32,655 --> 00:34:34,693
I think I have found a better story.
688
00:34:35,322 --> 00:34:37,035
But there's a problem.
689
00:34:37,060 --> 00:34:38,395
What's that?
690
00:34:40,856 --> 00:34:42,129
If...
691
00:34:42,158 --> 00:34:44,574
I were to make it public, I would...
692
00:34:45,152 --> 00:34:46,574
hurt some people.
693
00:34:47,673 --> 00:34:50,449
I have to tear them down in order
to clear my father's name.
694
00:34:50,926 --> 00:34:53,480
And I'm betting that's a decision
only you can make.
695
00:34:53,644 --> 00:34:54,949
On your own.
696
00:34:55,418 --> 00:34:56,418
Yes.
697
00:34:57,744 --> 00:34:59,714
Well, I know you'll make the right one.
698
00:35:32,170 --> 00:35:33,193
There you go.
699
00:35:33,218 --> 00:35:35,170
- Your own corner of England.
- Thank you.
700
00:35:35,195 --> 00:35:38,545
I'll resist the temptation
to salute every morning.
701
00:35:38,570 --> 00:35:39,740
Do you miss it?
702
00:35:39,765 --> 00:35:42,608
We all hope you'll put
real roots down here.
703
00:35:43,381 --> 00:35:45,326
Yeah, I do miss it sometimes,
704
00:35:45,351 --> 00:35:47,352
particularly now that
my parents have moved,
705
00:35:48,719 --> 00:35:50,772
but through my time here,
706
00:35:50,797 --> 00:35:53,575
I've come to realise that you
can find a home in people.
707
00:35:53,600 --> 00:35:55,053
Not just places.
708
00:35:56,313 --> 00:35:58,373
I'm here as long as you'll have me.
709
00:35:59,402 --> 00:36:00,756
That...
710
00:36:00,781 --> 00:36:02,451
would be forever.
711
00:36:03,214 --> 00:36:06,240
(LAUGHING)
712
00:36:08,249 --> 00:36:10,256
(HONKING)
713
00:36:14,201 --> 00:36:17,693
(INAUDIBLE)
714
00:36:18,571 --> 00:36:20,733
Excuse me, please. Ronnie!
715
00:36:29,960 --> 00:36:33,213
(CHATTERING)
716
00:36:33,238 --> 00:36:35,467
- Can I have a moment?
- Sure.
717
00:36:43,592 --> 00:36:46,358
Um... I just wanted to explain
how I was feeling earlier today.
718
00:36:46,383 --> 00:36:47,545
Okay.
719
00:36:48,758 --> 00:36:51,529
And of course, friends should
support one another. I mean...
720
00:36:51,827 --> 00:36:54,568
- That's what friends are for.
- I guess so.
721
00:36:54,593 --> 00:36:57,397
And... I feel like
friends should be able
722
00:36:57,422 --> 00:37:00,716
to tell other friends when
they've crossed a line.
723
00:37:00,741 --> 00:37:02,576
What line did I cross?
724
00:37:03,476 --> 00:37:05,782
Well, uh... A property line, for one.
725
00:37:05,807 --> 00:37:08,157
I mean... You were trespassing.
726
00:37:08,182 --> 00:37:10,541
I'm a vet. If I see an animal
in trouble, it's my duty to...
727
00:37:10,565 --> 00:37:11,947
Okay, yeah, but it was
Ken Newsome's horse
728
00:37:11,971 --> 00:37:13,721
- and he didn't want your help.
- Well, he was wrong.
729
00:37:13,745 --> 00:37:15,479
Okay, well, I'm just
trying to be a true friend.
730
00:37:15,503 --> 00:37:17,431
Can we not rehash this?
731
00:37:18,149 --> 00:37:20,531
- Alright, I accept your apology...
- Oh!
732
00:37:21,743 --> 00:37:22,743
No...
733
00:37:22,768 --> 00:37:25,368
- I am not apologizing.
- Okay, you're not apologizing.
734
00:37:25,393 --> 00:37:27,821
Does the Stewart
arrogance know no bound?
735
00:37:27,846 --> 00:37:29,384
Oh, so I'm arrogant and now my family...
736
00:37:29,408 --> 00:37:32,086
- If you would just listen to me...
- The ceremony is about to start
737
00:37:32,111 --> 00:37:33,994
and if you'll excuse me,
I'm gonna go honour my father,
738
00:37:34,018 --> 00:37:36,352
another arrogant Stewart, no doubt.
739
00:37:38,454 --> 00:37:39,649
Uh!
740
00:37:40,759 --> 00:37:44,001
Well, uh... Tess, would you like
to say a few words?
741
00:37:44,026 --> 00:37:46,469
Thank you, Ronnie, yes.
I... (CLEARS THROAT)
742
00:37:47,390 --> 00:37:48,797
When...
743
00:37:49,779 --> 00:37:52,781
When I married Matthew,
I knew I was, um...
744
00:37:52,806 --> 00:37:55,883
Well, not only marrying
the love of my life,
745
00:37:55,908 --> 00:37:58,422
I was becoming a Stewart
746
00:37:58,447 --> 00:38:02,063
and with that came responsibility...
747
00:38:02,088 --> 00:38:05,922
to be as honest and forthright
as my husband, and to...
748
00:38:06,727 --> 00:38:08,391
overcome...
749
00:38:08,595 --> 00:38:11,128
any obstacle thrown in my path.
750
00:38:12,839 --> 00:38:16,001
When the gold dried up and...
751
00:38:16,188 --> 00:38:19,282
and it looked like Brookfield
might become a ghost town,
752
00:38:19,307 --> 00:38:21,516
Matthew didn't even
think about quitting.
753
00:38:21,541 --> 00:38:23,977
And in fact, we built up the ranch
754
00:38:24,002 --> 00:38:26,774
and that brought
businesses and farms and...
755
00:38:26,799 --> 00:38:30,032
and other ranches to the valley
and the town recovered.
756
00:38:30,284 --> 00:38:32,133
So my...
757
00:38:32,158 --> 00:38:34,555
Well, our responsibility now,
758
00:38:35,086 --> 00:38:37,376
is to keep building on that legacy
759
00:38:37,401 --> 00:38:40,196
so he will look down and be proud
760
00:38:40,221 --> 00:38:41,922
of all we have accomplished.
761
00:38:43,216 --> 00:38:45,477
- Thank you.
- Wonderful.
762
00:38:45,502 --> 00:38:47,946
Well, let's, uh...
Let's have a look at this, shall we?
763
00:38:47,971 --> 00:38:49,743
Come over, come over.
764
00:38:52,627 --> 00:38:55,047
One, two... Three!
765
00:38:55,415 --> 00:39:00,415
(APPLAUSE)
766
00:39:03,511 --> 00:39:07,376
Well, there are sandwiches
and punch in the dining room.
767
00:39:07,401 --> 00:39:09,438
Please help yourselves,
ladies and gentlemen.
768
00:39:10,416 --> 00:39:11,667
Miss Walsh!
769
00:39:13,148 --> 00:39:15,792
- Do you want me to...?
- I'll be filing my story
770
00:39:15,817 --> 00:39:17,168
first thing in the morning. Unless...
771
00:39:17,192 --> 00:39:18,566
Unless...
772
00:39:18,591 --> 00:39:20,628
you have something better for me.
773
00:39:23,839 --> 00:39:26,066
Matthew Stewart was a good man.
774
00:39:27,044 --> 00:39:29,237
And he deserves to be
remembered that way.
775
00:39:30,199 --> 00:39:32,073
Thank you again, Hank.
776
00:39:32,410 --> 00:39:34,120
Good night.
777
00:39:39,364 --> 00:39:41,950
I think your best story
just walked out the door.
778
00:39:57,069 --> 00:39:59,198
Everyone is snug in their beds.
779
00:39:59,348 --> 00:40:00,683
Thank you.
780
00:40:02,603 --> 00:40:04,612
So... the memorial went well?
781
00:40:05,636 --> 00:40:07,456
Tess gave a lovely speech.
782
00:40:10,486 --> 00:40:12,620
Chuck seemed very proud of his father.
783
00:40:12,899 --> 00:40:14,964
Everything okay? Did you speak to him?
784
00:40:14,989 --> 00:40:15,989
I did.
785
00:40:17,175 --> 00:40:18,442
It did not go well.
786
00:40:19,230 --> 00:40:22,237
His pride is a good thing
and a bad thing.
787
00:40:22,387 --> 00:40:24,605
Sorry, I probably
shouldn't have said anything.
788
00:40:24,630 --> 00:40:26,409
No, I needed to speak my mind.
789
00:40:30,120 --> 00:40:32,128
These are beautiful.
790
00:40:34,128 --> 00:40:36,831
- Like works of art in a way.
- Hmmmm.
791
00:40:37,281 --> 00:40:39,894
My father took great
care with his drawings.
792
00:40:39,919 --> 00:40:41,933
I can see that. Just look at the...
793
00:40:42,295 --> 00:40:44,972
- The notations.
- He was meticulous.
794
00:40:45,841 --> 00:40:48,364
Yeah, he paid attention to every detail.
795
00:40:49,319 --> 00:40:51,942
And the apple didn't
fall far from the tree.
796
00:40:54,783 --> 00:40:57,012
I just hope that if he was here, he'd...
797
00:40:57,208 --> 00:40:59,042
feel that I did the right thing.
798
00:41:00,152 --> 00:41:02,044
You decided not to hurt
799
00:41:02,069 --> 00:41:04,442
the people that
Matthew Stewart left behind.
800
00:41:05,431 --> 00:41:07,958
To spare them what your
father went through.
801
00:41:10,073 --> 00:41:12,692
I think he would be very proud of you.
802
00:41:20,931 --> 00:41:22,431
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
59512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.