All language subtitles for What.Happened.Last.Night.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,929 --> 00:00:31,065 [BIRDS CHIRPING] 4 00:00:48,816 --> 00:00:50,118 Whoa! Oh, my God. 5 00:00:50,151 --> 00:00:52,320 Who--? Who are you? 6 00:00:52,353 --> 00:00:54,021 Who am I? Who are you? 7 00:00:54,054 --> 00:00:57,425 No, I'm not telling you who I am until you tell me who you are. 8 00:00:57,458 --> 00:00:59,227 Why not? 9 00:00:59,260 --> 00:01:01,729 Because I asked first. 10 00:01:01,762 --> 00:01:03,331 [CAR HORN HONKING DISTANTLY] Oh, my God. 11 00:01:03,364 --> 00:01:04,698 I can't believe this shit. 12 00:01:04,732 --> 00:01:07,468 Will you please watch your language? 13 00:01:07,501 --> 00:01:10,003 Oh, excuse me, Little Miss Innocence. 14 00:01:10,037 --> 00:01:11,572 What is that supposed to mean? 15 00:01:11,605 --> 00:01:13,541 Oh, it means I don't think you're as innocent 16 00:01:13,574 --> 00:01:16,377 as you think you are. What are you talking about? 17 00:01:16,410 --> 00:01:19,113 Unless of course you go to bed in a bra and boxers. 18 00:01:19,147 --> 00:01:20,748 Oh, my God. 19 00:01:22,082 --> 00:01:23,384 [SCOFFS] 20 00:01:23,417 --> 00:01:25,319 Where are my clothes? 21 00:01:29,190 --> 00:01:31,359 Where am I? 22 00:01:34,195 --> 00:01:38,132 You! You brought me here. 23 00:01:38,166 --> 00:01:39,433 Whoa, listen, chickie, 24 00:01:39,467 --> 00:01:40,868 I didn't bring anybody anywhere 25 00:01:40,901 --> 00:01:42,670 I don't even know whose place this is. 26 00:01:43,771 --> 00:01:45,673 Shit. 27 00:01:45,706 --> 00:01:47,675 Watch your language. 28 00:01:47,708 --> 00:01:49,277 How dare you? 29 00:01:49,310 --> 00:01:51,545 First, you get me completely drunk 30 00:01:51,579 --> 00:01:53,947 and you bring me up here to try and take advantage of me 31 00:01:53,981 --> 00:01:56,384 while I'm unconscious in a bed? Whoa. Whoa, no, no. 32 00:01:56,417 --> 00:01:57,851 Under no circumstances 33 00:01:57,885 --> 00:01:59,187 did I take advantage of you, 34 00:01:59,220 --> 00:02:00,821 We didn't even have sex last night. 35 00:02:00,854 --> 00:02:02,323 And what makes you so sure? 36 00:02:02,356 --> 00:02:05,159 Because I would never sleep with someone like you. 37 00:02:05,193 --> 00:02:06,360 [SCOFFS] 38 00:02:06,394 --> 00:02:07,928 Then what happened last night? 39 00:02:07,961 --> 00:02:09,430 * Whoa, whoa, whoa 40 00:02:09,463 --> 00:02:11,265 * Whoa, whoa, whoa 41 00:02:11,299 --> 00:02:12,633 * Whoa, whoa, oh-oh 42 00:02:14,302 --> 00:02:16,170 * Whoa, whoa, whoa 43 00:02:16,204 --> 00:02:17,905 * Whoa, whoa, whoa 44 00:02:17,938 --> 00:02:19,673 * Whoa, whoa, oh-oh 45 00:02:22,376 --> 00:02:26,647 * Waking up to the pound Of a hammer * 46 00:02:28,182 --> 00:02:33,287 * Pictures on my phone Try to piece it all together * 47 00:02:35,589 --> 00:02:40,828 * Gave into my favorite kind Of peer pressure * 48 00:02:40,861 --> 00:02:43,231 * But they did A damn good job * 49 00:02:43,264 --> 00:02:46,500 * Of helping me To forget her * 50 00:02:47,535 --> 00:02:49,102 * We've done our time 51 00:02:49,136 --> 00:02:52,573 * But we've got time enough To waste * 52 00:02:54,275 --> 00:02:56,510 DANNY: Have a nice weekend, Miss G. 53 00:02:56,544 --> 00:02:58,312 Why don't you call it a day, Danny? 54 00:02:58,346 --> 00:03:00,113 You sure? I don't mind staying till close. 55 00:03:00,147 --> 00:03:02,850 It's Friday night, don't you have that party? 56 00:03:02,883 --> 00:03:04,818 Yeah, Gamma bash. 57 00:03:04,852 --> 00:03:07,521 Right, you've been talking about it all week. 58 00:03:07,555 --> 00:03:09,890 So go ahead, have a good time. No, it's-- 59 00:03:09,923 --> 00:03:11,792 It's no big deal. I can totally just stay... 60 00:03:11,825 --> 00:03:14,161 Nah, I'm closing up in an hour anyway. 61 00:03:14,194 --> 00:03:15,829 It's Friday afternoon. 62 00:03:15,863 --> 00:03:18,198 Business hasn't been so good since the weather got cold. 63 00:03:18,232 --> 00:03:21,802 All right, if you insist. 64 00:03:21,835 --> 00:03:23,537 Would you mind coming in on Sunday? 65 00:03:23,571 --> 00:03:25,373 I know you don't like to work Sundays, but-- 66 00:03:25,406 --> 00:03:27,408 No, that wouldn't be a problem. I'd be happy to. 67 00:03:27,441 --> 00:03:28,809 You're a good egg, Danny. 68 00:03:28,842 --> 00:03:30,110 [CHUCKLES] 69 00:03:30,143 --> 00:03:31,912 Well, you're welcome. 70 00:03:31,945 --> 00:03:34,114 See you Sunday. Okay. 71 00:03:34,147 --> 00:03:36,250 Have a good time. Yeah. 72 00:03:36,284 --> 00:03:38,886 Don't do anything stupid. It's my senior year. 73 00:03:38,919 --> 00:03:40,688 It's what I'm supposed to do, right? 74 00:03:41,989 --> 00:03:43,156 [CHUCKLES] 75 00:03:43,190 --> 00:03:44,358 WOMAN: All right. Bye, boys. 76 00:03:44,392 --> 00:03:45,759 Bye, Miss Sarah. 77 00:03:45,793 --> 00:03:46,760 Hey, wait for me! 78 00:03:46,794 --> 00:03:49,062 Thank you. Thanks. Boys, boys! 79 00:03:49,096 --> 00:03:50,264 Hi. How are you? Oh, hey. 80 00:03:50,298 --> 00:03:51,799 Good. How are you? 81 00:03:51,832 --> 00:03:55,636 Ask her, Mommy. Ask her. Ask me what? 82 00:03:55,669 --> 00:03:58,806 Ashley's babysitter is away this weekend, 83 00:03:58,839 --> 00:04:00,474 and we're in a pinch. We wanted to see 84 00:04:00,508 --> 00:04:03,076 if you're able to watch her this Saturday? 85 00:04:03,110 --> 00:04:04,478 I'm sorry, Mrs. Reed, but I can't-- 86 00:04:04,512 --> 00:04:07,147 Please? I'm so sorry, Ashley, 87 00:04:07,180 --> 00:04:10,183 I'm not allowed to babysit any other kids that go here. 88 00:04:10,217 --> 00:04:11,919 We won't tell anyone. 89 00:04:11,952 --> 00:04:14,622 As much as I'd like to, I just can't. 90 00:04:14,655 --> 00:04:16,056 I signed a contract when I started, 91 00:04:16,089 --> 00:04:17,791 and if they ever found out I wouldn't get 92 00:04:17,825 --> 00:04:19,627 the job recommendation after graduation. 93 00:04:19,660 --> 00:04:21,161 All right, well, my kid loves you, 94 00:04:21,194 --> 00:04:22,430 college kids need money. 95 00:04:22,463 --> 00:04:23,831 I'm gonna leave you my business card 96 00:04:23,864 --> 00:04:26,500 in case you change your mind. Okay. 97 00:04:26,534 --> 00:04:28,068 Thank you. Bye, Ashley. Thank you. 98 00:04:28,101 --> 00:04:30,103 Say bye. Bye 99 00:04:30,137 --> 00:04:31,805 Take care. You too. 100 00:04:32,973 --> 00:04:34,508 Hi Hi. 101 00:04:34,542 --> 00:04:36,544 There you go. 102 00:04:36,577 --> 00:04:38,379 Thank you. All right. 103 00:04:38,412 --> 00:04:40,948 Have a good weekend. You too. Bye, guys. 104 00:04:43,016 --> 00:04:44,952 [KIDS SPEAKING INDISTINCTLY] 105 00:04:49,657 --> 00:04:50,624 Oh. 106 00:04:50,658 --> 00:04:52,460 Here you go. Thanks. 107 00:04:53,594 --> 00:04:55,295 Thank you. Have a good weekend. Thanks. 108 00:04:55,329 --> 00:04:56,697 Bye-bye, 109 00:04:59,333 --> 00:05:00,768 Here you go. Thank you. 110 00:05:00,801 --> 00:05:02,936 Hi, Jamie. How was your day? 111 00:05:02,970 --> 00:05:05,072 It was good, thanks. 112 00:05:05,105 --> 00:05:07,375 I know this is going to sound weird or whatever, 113 00:05:07,408 --> 00:05:09,643 but I made you a necklace in art today. 114 00:05:09,677 --> 00:05:11,512 Oh, Jamie, WOMAN: Hi. 115 00:05:11,545 --> 00:05:13,481 That was so sweet of you. 116 00:05:14,382 --> 00:05:15,916 Thank you. WOMAN: All done. 117 00:05:15,949 --> 00:05:17,851 It's just you seem so sad all the time 118 00:05:17,885 --> 00:05:19,587 I thought this would make you happy. 119 00:05:19,620 --> 00:05:23,791 Well, mission accomplished. You did make me smile. 120 00:05:23,824 --> 00:05:25,759 MOTHER: Yeah, sure. Is that all right with you? 121 00:05:25,793 --> 00:05:27,628 Oh, of course it's all right. Don't be silly. 122 00:05:27,661 --> 00:05:29,229 Okay. I just didn't wanna... Yeah. 123 00:05:29,262 --> 00:05:30,664 ...step on anyone's toes. 124 00:05:30,698 --> 00:05:32,400 You worry too much, Sarah. 125 00:05:32,433 --> 00:05:33,867 Enjoy the necklace. It's beautiful. 126 00:05:33,901 --> 00:05:35,869 Thank you. Have a good weekend. 127 00:05:35,903 --> 00:05:38,005 Bye Bye. 128 00:05:38,038 --> 00:05:39,339 There you go. Thanks. 129 00:05:39,373 --> 00:05:40,974 Bye. 130 00:05:41,008 --> 00:05:43,844 Thank you. Have a good weekend. Thank you. 131 00:05:47,280 --> 00:05:49,517 Boys, where are you going? 132 00:05:49,550 --> 00:05:51,084 You know the rules, Simon. 133 00:05:51,118 --> 00:05:53,621 Parents must sign their kids out at the end of the day. 134 00:05:53,654 --> 00:05:56,590 Sorry I'm late. It's all good. 135 00:05:57,858 --> 00:05:59,593 They didn't cause any trouble, did they? 136 00:05:59,627 --> 00:06:01,962 Of course not. These boys are angels. 137 00:06:01,995 --> 00:06:03,731 Ha. Tell that to their mother. [LAUGHS] 138 00:06:03,764 --> 00:06:05,332 Have a good weekend. You too. 139 00:06:05,365 --> 00:06:08,035 Bye, boys. 140 00:06:10,270 --> 00:06:11,872 Grabbed your bag. Thank you. 141 00:06:11,905 --> 00:06:13,073 Mm-hm. 142 00:06:13,106 --> 00:06:14,307 Buses are gone. 143 00:06:14,341 --> 00:06:15,509 And so are the kids. 144 00:06:15,543 --> 00:06:17,044 Signed, sealed and delivered. 145 00:06:17,077 --> 00:06:20,681 So any exciting plans for the weekend? 146 00:06:20,714 --> 00:06:22,616 Nah, just studying. 147 00:06:22,650 --> 00:06:25,486 Sarah, you gotta have some fun. 148 00:06:25,519 --> 00:06:27,120 I do have fun. 149 00:06:27,154 --> 00:06:29,623 Honey, I'm not talking about playing with these kids 150 00:06:29,657 --> 00:06:30,824 here three days a week. 151 00:06:30,858 --> 00:06:32,960 This is your senior year in college. 152 00:06:32,993 --> 00:06:35,896 The real world will be here before you know it. 153 00:06:35,929 --> 00:06:38,832 I wish it would just hurry up and get here already. 154 00:06:38,866 --> 00:06:41,401 Don't be silly. It will be here. 155 00:06:41,435 --> 00:06:42,603 Sooner than you think. 156 00:06:42,636 --> 00:06:44,438 And you will be wishing for a redo 157 00:06:44,472 --> 00:06:46,640 for the last couple of months. 158 00:06:46,674 --> 00:06:49,877 Look, I know that you just had a breakup 159 00:06:49,910 --> 00:06:53,581 How? I never said anything. 160 00:06:53,614 --> 00:06:56,083 You're showing all the classic signs. 161 00:06:56,116 --> 00:06:58,051 [SIGHS] 162 00:06:58,085 --> 00:07:00,387 This is so not me, Bev. 163 00:07:00,420 --> 00:07:01,889 I just-- 164 00:07:01,922 --> 00:07:03,991 I can't get out of this funk. 165 00:07:04,024 --> 00:07:05,192 Sure you can. 166 00:07:05,225 --> 00:07:07,661 You just have to try harder. 167 00:07:07,695 --> 00:07:09,797 Go, do something. 168 00:07:09,830 --> 00:07:11,364 It's the weekend. 169 00:07:11,398 --> 00:07:14,334 I'm sure you can find a party on campus somewhere. 170 00:07:14,367 --> 00:07:17,004 That's really not my speed. 171 00:07:17,037 --> 00:07:20,273 All the more reason to do it. 172 00:07:20,307 --> 00:07:22,042 Trust me, Sarah, 173 00:07:22,075 --> 00:07:26,013 you don't wanna have any regrets. 174 00:07:26,046 --> 00:07:28,949 You only get one shot at your senior year. 175 00:07:30,484 --> 00:07:31,652 You're right. 176 00:07:31,685 --> 00:07:32,886 You're right. 177 00:07:32,920 --> 00:07:35,355 Have a good weekend, Sarah. You too. 178 00:07:35,388 --> 00:07:36,557 See you on Monday. 179 00:07:36,590 --> 00:07:37,825 Bye, Bev. Mm-hm. 180 00:07:37,858 --> 00:07:42,763 * What is my name? 181 00:07:43,764 --> 00:07:50,671 * And where am I going? 182 00:07:52,940 --> 00:07:56,610 * My life is so messed up 183 00:07:56,644 --> 00:08:01,749 * I know I have no clue Where I should go * 184 00:08:01,782 --> 00:08:03,784 MAN: Come see the University Players perform. 185 00:08:03,817 --> 00:08:06,720 Come see the University Players perform. 186 00:08:06,754 --> 00:08:08,756 Come see the University Players... 187 00:08:08,789 --> 00:08:11,291 Come see the University Players perform Bermuda Triangle 188 00:08:11,324 --> 00:08:12,492 at the Black Box tonight. 189 00:08:12,526 --> 00:08:13,894 Thanks. 190 00:08:13,927 --> 00:08:15,763 Good luck. 191 00:08:15,796 --> 00:08:18,298 Come see the University Players perform... 192 00:08:18,331 --> 00:08:20,200 * I've ever known 193 00:08:20,233 --> 00:08:24,972 * Scars etched in stone With broken bones * 194 00:08:25,005 --> 00:08:30,377 * In blood they're shown All on the stones * 195 00:08:30,410 --> 00:08:32,112 Um, excuse me? 196 00:08:32,145 --> 00:08:33,313 Yeah? 197 00:08:33,346 --> 00:08:37,350 I, um, well... 198 00:08:37,384 --> 00:08:39,186 Are you all right? Yes, yes. 199 00:08:39,219 --> 00:08:41,121 I'm fine. It's just... I was wondering 200 00:08:41,154 --> 00:08:43,991 if you could buy me and my friends a six-pack of beer. 201 00:08:45,192 --> 00:08:46,426 No. 202 00:08:46,459 --> 00:08:47,695 Oh, come on. 203 00:08:47,728 --> 00:08:49,062 I've been standing here for an hour. 204 00:08:49,096 --> 00:08:51,398 My friends are waiting for me. Please? 205 00:08:51,431 --> 00:08:53,266 No. What are you, 12? 206 00:08:53,300 --> 00:08:55,736 I'm 21. I just lost my ID. 207 00:08:55,769 --> 00:08:58,005 Oh, really? Mm-hm. 208 00:08:58,038 --> 00:09:00,140 What year were you born? 2000-- 209 00:09:00,173 --> 00:09:02,710 I mean 1993? Yeah, that's what I thought. 210 00:09:02,743 --> 00:09:05,646 Go home, kid. Oh, come on. 211 00:09:05,679 --> 00:09:07,748 No. I'm not getting in trouble for you. 212 00:09:07,781 --> 00:09:10,550 If you were my brother I would kick your ass. 213 00:09:10,584 --> 00:09:12,853 You suck. 214 00:09:14,321 --> 00:09:16,256 [INDISTINCT CHATTERING] 215 00:09:18,058 --> 00:09:19,459 Here you go. Thank you. 216 00:09:19,492 --> 00:09:20,928 Yeah. Hey, Abby. 217 00:09:20,961 --> 00:09:22,195 Hey, Sarah. How's it going? 218 00:09:22,229 --> 00:09:23,831 Huh, pretty well. How are you? 219 00:09:23,864 --> 00:09:25,833 Good. Do you want another brownie? 220 00:09:25,866 --> 00:09:27,701 Yeah. [LAUGHS] 221 00:09:29,302 --> 00:09:31,705 Hey, is Nick Welling still outside? 222 00:09:31,739 --> 00:09:33,741 The kid trying to get beer? Yeah. 223 00:09:33,774 --> 00:09:35,075 Uh, I think he left? 224 00:09:35,108 --> 00:09:36,710 I hope so. Someone said they were gonna call 225 00:09:36,744 --> 00:09:38,111 campus police on him. 226 00:09:38,145 --> 00:09:39,379 Yikes. Um... 227 00:09:39,412 --> 00:09:41,081 I'll let him know if he's still outside. 228 00:09:41,114 --> 00:09:43,150 Thanks. I'd really hate to see him get in trouble. 229 00:09:43,183 --> 00:09:45,552 Do you want a bag with that? Heh. No. 230 00:09:45,585 --> 00:09:46,787 [LAUGHS] Okay. 231 00:09:46,820 --> 00:09:48,221 Have a good weekend. You too. 232 00:09:48,255 --> 00:09:49,422 Bye. 233 00:09:49,456 --> 00:09:52,359 [**] 234 00:09:52,392 --> 00:09:53,560 Studio Tan. Buy one get one. 235 00:09:53,593 --> 00:09:54,928 MAN: No, thanks. 236 00:09:54,962 --> 00:09:57,464 Studio Tan. Buy one get one. SARAH: Thanks. 237 00:09:57,497 --> 00:10:00,668 Studio Tan. Buy one get one. WOMAN: No, thanks. 238 00:10:04,304 --> 00:10:05,739 [CELL PHONE CHIMES] 239 00:10:06,707 --> 00:10:08,008 I know it's in here. 240 00:10:08,041 --> 00:10:09,609 Oh, it's fine. I know who you are. 241 00:10:09,643 --> 00:10:11,879 I don't wanna get you into any trouble or anything. 242 00:10:11,912 --> 00:10:13,847 Hey, Jeff. Hey. 243 00:10:13,881 --> 00:10:16,316 Seriously, it's fine. 244 00:10:16,349 --> 00:10:17,785 I-- I know it's in here. 245 00:10:17,818 --> 00:10:19,853 You live right next to me. I know you live here. 246 00:10:19,887 --> 00:10:21,588 Here it is. Thanks. 247 00:10:21,621 --> 00:10:24,224 See you later, Alicia. Bye. 248 00:10:24,257 --> 00:10:26,193 [**] 249 00:10:32,032 --> 00:10:33,834 MINDY: I don't know if I wanna wear this or not. 250 00:10:33,867 --> 00:10:35,035 I know, I know. 251 00:10:35,068 --> 00:10:36,569 SARAH: Hey, Mindy. MINDY: Hey. 252 00:10:36,603 --> 00:10:38,638 Yes. Liz, she's gonna to be there. 253 00:10:38,672 --> 00:10:39,940 Yeah, she's gonna be there. 254 00:10:39,973 --> 00:10:42,309 Yeah, she will. Yes, yes, she will, okay? 255 00:10:42,342 --> 00:10:44,477 Yes. Okay, fine. 256 00:10:44,511 --> 00:10:47,781 Sarah, can you please tell Liz you're gonna be there? 257 00:10:47,815 --> 00:10:48,982 SARAH: I'll be where? 258 00:10:49,016 --> 00:10:51,518 MINDY: See? She said there. 259 00:10:51,551 --> 00:10:53,821 No, she said there, Liz. 260 00:10:53,854 --> 00:10:56,924 Yeah, she did. There. 261 00:10:56,957 --> 00:10:58,225 Oh, my God, shut up. 262 00:10:58,258 --> 00:10:59,793 Yes, I'll be there in five minutes. 263 00:10:59,827 --> 00:11:00,994 Five minutes. Five. 264 00:11:01,028 --> 00:11:02,395 Yeah, no, honey, I gotta go. 265 00:11:02,429 --> 00:11:05,032 I gotta go, bye. Bye. 266 00:11:05,065 --> 00:11:06,466 [SIGHS] 267 00:11:06,499 --> 00:11:08,435 [INHALES DEEPLY] 268 00:11:11,304 --> 00:11:12,672 So how was work? 269 00:11:12,706 --> 00:11:13,907 Eh, it was fine. 270 00:11:13,941 --> 00:11:15,575 A little girl made me a necklace. 271 00:11:15,608 --> 00:11:18,712 Oh, cute. 272 00:11:19,646 --> 00:11:21,014 [MINDY GROANS] 273 00:11:21,048 --> 00:11:22,649 I don't know how you can waste your time. 274 00:11:22,682 --> 00:11:25,853 It's my senior year. I don't wanna slack off. 275 00:11:25,886 --> 00:11:28,421 That's exactly what you should be doing your senior year. 276 00:11:28,455 --> 00:11:31,324 And I mean midterms aren't for, what, two weeks? 277 00:11:31,358 --> 00:11:34,461 I have a lot of really hard classes this semester. 278 00:11:34,494 --> 00:11:35,662 Bullshit. 279 00:11:35,695 --> 00:11:36,930 Look who you're talking to. 280 00:11:36,964 --> 00:11:40,567 Hello? We live together. I mean, come on. 281 00:11:40,600 --> 00:11:43,236 If it's over Dave, you've gotta let it go. It's over. 282 00:11:43,270 --> 00:11:45,272 It's been over for a month, Min. 283 00:11:45,305 --> 00:11:46,339 So what? 284 00:11:46,373 --> 00:11:48,475 That's the whole point. Get over it. 285 00:11:48,508 --> 00:11:51,211 No. Today. 286 00:11:51,244 --> 00:11:55,849 Today marks exactly one month since Dave and I broke up. 287 00:11:55,883 --> 00:11:57,650 You're counting? 288 00:11:57,684 --> 00:12:00,287 Sarah, let it go. 289 00:12:00,320 --> 00:12:02,890 You're really not making me feel better. 290 00:12:02,923 --> 00:12:04,792 Honey, I'm not trying to. 291 00:12:06,693 --> 00:12:09,529 Come to the party with Liz and myself tonight, okay? 292 00:12:09,562 --> 00:12:13,100 Gamma's having this huge bash, we're gonna have fun. 293 00:12:13,133 --> 00:12:14,334 We're gonna have fun, 294 00:12:14,367 --> 00:12:16,703 and we both know that horses' asses 295 00:12:16,736 --> 00:12:18,038 are gonna be there. 296 00:12:18,071 --> 00:12:19,940 I really wish you would stop referring to him 297 00:12:19,973 --> 00:12:21,541 as horse's ass, Mindy. 298 00:12:21,574 --> 00:12:22,776 I call them as I see them. 299 00:12:22,810 --> 00:12:24,778 He's a horse's ass. He is. 300 00:12:24,812 --> 00:12:27,147 Stop freaking protecting him, anyway 301 00:12:27,180 --> 00:12:28,515 After what he did to you? 302 00:12:28,548 --> 00:12:30,784 He cheated on you, with-- I know, Mindy. 303 00:12:30,818 --> 00:12:32,185 Ugh. 304 00:12:32,219 --> 00:12:34,054 I know. 305 00:12:35,088 --> 00:12:36,890 Can we just drop this already? 306 00:12:37,825 --> 00:12:39,692 Look, I'll try. 307 00:12:39,726 --> 00:12:41,128 I will. 308 00:12:41,161 --> 00:12:43,030 I will. I'll-- I'll stop. 309 00:12:43,063 --> 00:12:46,099 I'll stop calling him horse's ass 310 00:12:46,133 --> 00:12:48,401 if you come to the party tonight. 311 00:12:49,469 --> 00:12:51,171 No, you won't. 312 00:12:52,072 --> 00:12:53,706 Yeah, I probably won't. 313 00:12:53,740 --> 00:12:55,408 But I'll really try, okay? 314 00:12:55,442 --> 00:12:56,609 I will. 315 00:12:56,643 --> 00:12:58,611 Come on? Yeah? 316 00:12:58,645 --> 00:13:00,147 Wanna try? 317 00:13:00,180 --> 00:13:01,581 [DEEP VOICE] I'm gonna try. 318 00:13:01,614 --> 00:13:04,317 [IN NORMAL VOICE] What? Oh, that's right. 319 00:13:04,351 --> 00:13:06,453 Is Lord Douchington better for you? 320 00:13:06,486 --> 00:13:07,787 Huh? 321 00:13:07,821 --> 00:13:09,356 Knock it off. [LAUGHS] 322 00:13:09,389 --> 00:13:12,125 See? You haven't laughed in weeks. 323 00:13:12,159 --> 00:13:14,061 Look, how about this? 324 00:13:14,094 --> 00:13:16,529 I'll make it a little interesting. 325 00:13:16,563 --> 00:13:17,730 What are you talking about? 326 00:13:17,764 --> 00:13:19,066 [INHALES DEEPLY AND SIGHS] 327 00:13:19,099 --> 00:13:22,202 Whichever one of us gets the most drinks 328 00:13:22,235 --> 00:13:26,239 brought to us by different guys by the end of the night wins. 329 00:13:27,507 --> 00:13:29,409 Wins what? 330 00:13:29,442 --> 00:13:31,144 Hmm... 331 00:13:33,713 --> 00:13:35,082 Dishes. 332 00:13:35,115 --> 00:13:38,685 The loser has to clean the dishes for a week. 333 00:13:38,718 --> 00:13:39,887 SARAH: Ew. 334 00:13:39,920 --> 00:13:41,521 Yeah. Two weeks. 335 00:13:41,554 --> 00:13:42,990 I hate doing the dishes. 336 00:13:43,023 --> 00:13:45,425 Fine. But you're gonna be the one 337 00:13:45,458 --> 00:13:47,961 with the dishpan hands. Whatever. 338 00:13:47,995 --> 00:13:50,898 And we can't drink anything unless a guy brings it to us. 339 00:13:50,931 --> 00:13:52,332 Fine. 340 00:13:52,365 --> 00:13:55,468 You know what, Sarah? Maybe you shouldn't go. 341 00:13:55,502 --> 00:13:57,737 Because the whole purpose is for you to have fun 342 00:13:57,770 --> 00:13:58,972 and forget about horse-- 343 00:13:59,006 --> 00:14:00,840 Uh, sorry. 344 00:14:01,708 --> 00:14:03,510 I am so sorry. 345 00:14:03,543 --> 00:14:04,844 Uh... 346 00:14:04,878 --> 00:14:06,446 Mm. 347 00:14:06,479 --> 00:14:07,814 It's so hard. 348 00:14:07,847 --> 00:14:09,917 All right. 349 00:14:09,950 --> 00:14:12,652 All right, you're on. 350 00:14:12,685 --> 00:14:13,921 Deal. 351 00:14:13,954 --> 00:14:15,255 [CELL PHONE RINGING] 352 00:14:15,288 --> 00:14:16,823 Oh, God. I'm so sorry. 353 00:14:16,856 --> 00:14:18,825 Oh, God. I've really gotta go. That's Liz. 354 00:14:18,858 --> 00:14:21,394 I really have to go. I am so sorry. 355 00:14:21,428 --> 00:14:23,296 Yes? I'll see you tonight, okay? 356 00:14:23,330 --> 00:14:25,865 Liz, you are worse than my mother. 357 00:14:25,899 --> 00:14:27,500 Jesus. 358 00:14:27,534 --> 00:14:28,701 [DOOR CLOSES] 359 00:14:28,735 --> 00:14:32,906 [ALEX NORWOOD'S "WHAT IS MY NAME?" PLAYING] 360 00:14:32,940 --> 00:14:38,745 * What is my name? 361 00:14:38,778 --> 00:14:41,949 * And where am I going? 362 00:14:41,982 --> 00:14:44,217 Douchington. 363 00:14:44,251 --> 00:14:49,289 * Am I going insane? 364 00:14:50,623 --> 00:14:56,196 * What is my name? 365 00:14:56,229 --> 00:14:59,967 * Oh, what is my name? 366 00:15:01,401 --> 00:15:04,771 Hell, yeah, we'll be there. Sure, he'll come. 367 00:15:04,804 --> 00:15:06,339 Of course. 368 00:15:06,373 --> 00:15:09,309 Dude, I'll be right there. 369 00:15:16,583 --> 00:15:18,051 Oh. 370 00:15:18,085 --> 00:15:19,919 Megan? Hello there, Joe. 371 00:15:19,953 --> 00:15:21,121 What are you doing here? 372 00:15:21,154 --> 00:15:22,722 Is, uh...? Is Danny home? 373 00:15:22,755 --> 00:15:23,923 No. Good. 374 00:15:23,957 --> 00:15:25,425 But what are you doing? 375 00:15:25,458 --> 00:15:28,128 Oh, you know, I just, uh, came by to get my stuff. 376 00:15:28,161 --> 00:15:30,330 What stuff? I don't have any of your stuff. 377 00:15:30,363 --> 00:15:33,166 Why would you have my stuff? Danny has my stuff. I just-- 378 00:15:33,200 --> 00:15:35,035 I don't know, I don't want him holding on to it 379 00:15:35,068 --> 00:15:36,970 for sentimental value. It's weird. 380 00:15:37,004 --> 00:15:39,239 Sentimental value? That's a laugh. 381 00:15:39,272 --> 00:15:40,673 Oh, okay. You know what? 382 00:15:40,707 --> 00:15:42,475 Don't be jealous, Joey Because we all know 383 00:15:42,509 --> 00:15:44,244 that if you break up with your girlfriend, 384 00:15:44,277 --> 00:15:46,179 you'll always have that great box she came in. 385 00:15:46,213 --> 00:15:48,115 Maybe you should take better care of your box. 386 00:15:48,148 --> 00:15:49,349 So we're not in this situation. 387 00:15:49,382 --> 00:15:50,984 Touché. Okay on that note, Yeah. 388 00:15:51,018 --> 00:15:52,519 I'm gonna get my shit. Okay. 389 00:15:52,552 --> 00:15:53,920 Hurry up, Megan. 390 00:15:53,953 --> 00:15:55,989 Mine. You needed that right? 391 00:15:56,023 --> 00:15:57,524 I did, and you know what, my sunglasses. 392 00:15:57,557 --> 00:15:58,992 I've been looking for these bad boys. 393 00:15:59,026 --> 00:16:00,227 I'm sure you have. Uh-huh. 394 00:16:00,260 --> 00:16:01,628 Uh-huh. And-- Oh. 395 00:16:01,661 --> 00:16:03,463 Just where I left them. 396 00:16:03,496 --> 00:16:05,232 All over campus. Ha-ha-ha. Very funny. 397 00:16:05,265 --> 00:16:06,799 DANNY: Yo! Hey, Joe! 398 00:16:06,833 --> 00:16:09,402 Oh, crap. Stay in here 399 00:16:13,040 --> 00:16:15,142 Joe! 400 00:16:15,175 --> 00:16:16,743 Yo, Joe, what's up, man? 401 00:16:16,776 --> 00:16:18,145 Hey, Dan. 402 00:16:18,178 --> 00:16:20,047 Dude, I'm glad you're home. 403 00:16:20,080 --> 00:16:21,248 I'm starving. 404 00:16:21,281 --> 00:16:22,715 Let's go get something to eat. 405 00:16:22,749 --> 00:16:24,551 Nah, dude, I already ate. I'm not hungry, sorry. 406 00:16:24,584 --> 00:16:27,154 Wanna get a beer? Got beer in the fridge, right? 407 00:16:27,187 --> 00:16:28,555 Not enough. 408 00:16:28,588 --> 00:16:30,057 I'm broke. 409 00:16:30,090 --> 00:16:31,858 I'll buy, come on. 410 00:16:31,891 --> 00:16:33,093 You'll buy? 411 00:16:33,126 --> 00:16:34,727 Yeah. I'll buy, let's go. 412 00:16:34,761 --> 00:16:36,729 No. What are you hiding? What's going on? 413 00:16:36,763 --> 00:16:38,465 Nothing. I'm just hungry, all right? 414 00:16:38,498 --> 00:16:40,833 Tonight's Gamma bash. I need to fuel up my tank. 415 00:16:40,867 --> 00:16:42,302 Make a sandwich. 416 00:16:42,335 --> 00:16:43,670 I don't want a sandwich. 417 00:16:43,703 --> 00:16:45,572 Come on, Dan, let's just go to Chad's. 418 00:16:45,605 --> 00:16:47,174 No, what are you hiding from me, bro? 419 00:16:47,207 --> 00:16:49,542 I'm not hiding anything. Something in there? 420 00:16:49,576 --> 00:16:51,178 Hey, Danny. 421 00:16:51,211 --> 00:16:53,146 [JOEY SIGHS] It's good to see you. 422 00:16:54,114 --> 00:16:55,682 What are you doing here, Megan? 423 00:16:55,715 --> 00:16:57,750 Oh, you know, I was in the neighborhood, 424 00:16:57,784 --> 00:16:59,819 decided to come by and pick up my stuff. 425 00:16:59,852 --> 00:17:01,588 You see, this guy... 426 00:17:01,621 --> 00:17:03,956 Okay, just in the neighborhood, what were you doing? 427 00:17:03,990 --> 00:17:05,425 Looking for another frat guy to bang? 428 00:17:05,458 --> 00:17:07,094 MEGAN: You know, it's not my fault 429 00:17:07,127 --> 00:17:08,828 that you didn't know how to please me. 430 00:17:08,861 --> 00:17:10,597 I'm sorry I couldn't please you, 431 00:17:10,630 --> 00:17:12,599 so you had to go and bang every one of my brothers. 432 00:17:12,632 --> 00:17:14,667 Okay, well, maybe if you were more of a man 433 00:17:14,701 --> 00:17:16,969 who knew how to treat a woman we wouldn't have this problem. 434 00:17:17,003 --> 00:17:18,205 If you weren't such a whore-- 435 00:17:18,238 --> 00:17:20,440 Enough, enough, enough! 436 00:17:20,473 --> 00:17:24,811 Enough. Megan, take your shit and leave. 437 00:17:24,844 --> 00:17:26,479 Excuse me? 438 00:17:26,513 --> 00:17:29,782 Take your shit and leave. 439 00:17:31,718 --> 00:17:32,919 [DOOR OPENS] 440 00:17:32,952 --> 00:17:34,121 Fine. 441 00:17:34,154 --> 00:17:35,655 But only because I feel like it. 442 00:17:35,688 --> 00:17:39,025 Don't expect to see me again. I won't. 443 00:17:39,058 --> 00:17:42,061 Just maybe to hear you through the wall or something. 444 00:17:42,095 --> 00:17:43,363 [DOOR SLAMS] 445 00:17:43,396 --> 00:17:44,964 Dude... Fuck! 446 00:17:44,997 --> 00:17:48,101 she's not worth it. She is so not what I needed. 447 00:17:48,135 --> 00:17:49,669 Forget about it. 448 00:17:49,702 --> 00:17:51,604 Look, I'm going to the house for the game. 449 00:17:51,638 --> 00:17:52,805 You wanna come? 450 00:17:54,241 --> 00:17:56,075 No I'm just-- 451 00:17:56,109 --> 00:17:58,111 I'm just not in the mood, okay? 452 00:17:58,145 --> 00:17:59,879 I don't think I'm going tonight. 453 00:17:59,912 --> 00:18:02,882 What? Are you nuts? This is our last Gamma bash. 454 00:18:02,915 --> 00:18:06,519 I know, I just got a lot of things on my mind. 455 00:18:07,554 --> 00:18:09,289 You've got Megan on your mind. 456 00:18:09,322 --> 00:18:10,690 Among other things. 457 00:18:10,723 --> 00:18:12,859 Like? Like... 458 00:18:12,892 --> 00:18:15,262 Like midterms, like my job, 459 00:18:15,295 --> 00:18:18,465 my family... Midterms aren't for two weeks 460 00:18:18,498 --> 00:18:21,768 You get paid to box cookies and sweet-talk old ladies 461 00:18:21,801 --> 00:18:24,571 And your family is fine. 462 00:18:26,105 --> 00:18:27,374 I'm thinking about Megan. 463 00:18:27,407 --> 00:18:29,442 You're obsessing about Megan. 464 00:18:29,476 --> 00:18:31,144 It's been over two weeks, dude. 465 00:18:31,178 --> 00:18:33,112 The Grace period is over. 466 00:18:33,146 --> 00:18:34,314 The what? 467 00:18:34,347 --> 00:18:36,316 The Grace period. 468 00:18:36,349 --> 00:18:38,918 I dated this chick named Grace back in high school. 469 00:18:38,951 --> 00:18:42,054 When we broke up, I gave her two weeks to come to her senses 470 00:18:42,088 --> 00:18:43,323 and come back to me. 471 00:18:43,356 --> 00:18:45,758 Well, on the 14th day, she came back. 472 00:18:45,792 --> 00:18:47,994 So I give every ex-girlfriend another chance 473 00:18:48,027 --> 00:18:51,364 if they come back within the two weeks of breaking up. 474 00:18:51,398 --> 00:18:53,866 It's a Grace Period. 475 00:18:54,934 --> 00:18:56,303 You're an idiot. [SCOFFS] 476 00:18:56,336 --> 00:18:58,104 But I look so good. 477 00:18:58,137 --> 00:19:00,006 Come on, Dan, just come with me okay? 478 00:19:00,039 --> 00:19:01,908 I don't know, man. 479 00:19:02,975 --> 00:19:04,344 Fine. 480 00:19:04,377 --> 00:19:05,812 Don't come to the game. 481 00:19:05,845 --> 00:19:07,547 But you're coming to the party. 482 00:19:07,580 --> 00:19:09,382 I'll think about it, okay? 483 00:19:09,416 --> 00:19:10,850 There's nothing to think about. 484 00:19:10,883 --> 00:19:12,652 Don't be a bitch. 485 00:19:12,685 --> 00:19:14,421 You know Megan's not even gonna be there. 486 00:19:14,454 --> 00:19:15,988 Maybe she will be. 487 00:19:16,022 --> 00:19:18,391 She's not allowed in the house again and you know this. 488 00:19:18,425 --> 00:19:20,360 I'll even put a sign on the door saying, 489 00:19:20,393 --> 00:19:22,929 "Megan Decatur, go home." 490 00:19:22,962 --> 00:19:25,498 [CHUCKLES] Right? 491 00:19:25,532 --> 00:19:28,768 Look, I-- I'm just-- 492 00:19:28,801 --> 00:19:31,271 I just don't feel like me right now. 493 00:19:31,304 --> 00:19:34,207 Dan, it wouldn't be a party without you. 494 00:19:34,241 --> 00:19:35,642 Besides, all the seniors 495 00:19:35,675 --> 00:19:38,411 are gonna get a keg of coconut porter. 496 00:19:38,445 --> 00:19:40,213 How much? Nothing, dude. 497 00:19:40,247 --> 00:19:42,349 It's a gift from the pledges. 498 00:19:43,716 --> 00:19:44,784 Fine. 499 00:19:44,817 --> 00:19:46,453 Okay, I'll come for a little bit 500 00:19:46,486 --> 00:19:48,255 and I'll have a couple of beers, that's it. 501 00:19:48,288 --> 00:19:50,490 That's all I ask. 502 00:19:50,523 --> 00:19:52,158 You sure you don't wanna come for the game? 503 00:19:52,191 --> 00:19:53,360 Yes, I'm sure. 504 00:19:53,393 --> 00:19:55,495 Suit yourself. 505 00:19:55,528 --> 00:19:57,196 See you later. Later, brother. 506 00:19:59,232 --> 00:20:00,900 [DOOR SHUTS] 507 00:20:02,902 --> 00:20:05,238 [THE MXT'S "WHAT HAPPENED LAST NIGHT" PLAYING] 508 00:20:09,909 --> 00:20:13,045 * Once my head Fell out of bed * 509 00:20:13,079 --> 00:20:16,883 * What happened last night? 510 00:20:16,916 --> 00:20:20,387 * You look all right In the bright sunlight * 511 00:20:20,420 --> 00:20:24,090 * But I need to go 512 00:20:24,123 --> 00:20:25,625 * You're lost, my dear 513 00:20:25,658 --> 00:20:30,730 * So just stay here And keep me warm * 514 00:20:30,763 --> 00:20:34,534 * You're a lovely girl I'm a lonely man * 515 00:20:34,567 --> 00:20:37,504 * Please understand 516 00:20:37,537 --> 00:20:44,544 * I have someone else I've fallen for * 517 00:20:44,577 --> 00:20:50,317 * But it feels Like I've known you before * 518 00:20:50,350 --> 00:20:52,352 Hello, Tiny. 519 00:20:52,385 --> 00:20:54,454 Hey, beautiful. What can I get you? 520 00:20:54,487 --> 00:20:57,457 I am supposed to meet Liz. Have you seen her? 521 00:20:57,490 --> 00:20:59,158 Yeah, she's in the back. 522 00:20:59,191 --> 00:21:01,361 I see her. Thank you. 523 00:21:01,394 --> 00:21:03,530 WOMAN 1: See you. WOMAN 2: Okay. 524 00:21:03,563 --> 00:21:05,698 [INDISTINCT CHATTERING] 525 00:21:07,300 --> 00:21:08,701 MINDY: Hey, girl. Ugh! 526 00:21:08,735 --> 00:21:10,403 It's about time you showed up. 527 00:21:10,437 --> 00:21:12,905 I'm so sorry. I was kind of talking to Sarah. 528 00:21:12,939 --> 00:21:14,707 Wait, she's still coming tonight, right? 529 00:21:14,741 --> 00:21:16,309 Well, yeah, but she doesn't want to. 530 00:21:16,343 --> 00:21:17,510 Oh, let me guess. 531 00:21:17,544 --> 00:21:18,811 Dave? Of course. 532 00:21:18,845 --> 00:21:21,113 Because it's always about Dave. 533 00:21:21,147 --> 00:21:23,916 She has completely forgotten about herself 534 00:21:23,950 --> 00:21:25,452 before that horse's ass. 535 00:21:25,485 --> 00:21:27,354 They were together, like, what, six months? 536 00:21:27,387 --> 00:21:28,555 Barely. 537 00:21:28,588 --> 00:21:30,189 She's just not herself anymore. 538 00:21:30,222 --> 00:21:33,059 And honestly, because of all the bitching and the moaning, 539 00:21:33,092 --> 00:21:34,794 I'm getting sick of her. 540 00:21:34,827 --> 00:21:36,363 I know. She used to be so much fun. 541 00:21:36,396 --> 00:21:38,130 Now she's just a stick in the mud. 542 00:21:38,164 --> 00:21:40,767 Hello. What can I get you guys? 543 00:21:40,800 --> 00:21:43,202 Oh, I want a bikini blonde. 544 00:21:43,235 --> 00:21:44,404 [SNORTS] 545 00:21:44,437 --> 00:21:46,406 What was that I had last time? 546 00:21:46,439 --> 00:21:48,475 Was it a coconut...? Uh... 547 00:21:48,508 --> 00:21:50,109 Porter. Yes. Porter. 548 00:21:50,142 --> 00:21:51,511 Goes down real smooth. 549 00:21:51,544 --> 00:21:53,946 [BOTH LAUGHING] 550 00:21:53,980 --> 00:21:54,981 Can I have one of those? 551 00:21:55,014 --> 00:21:57,617 Yeah, you really liked that one. Yeah. 552 00:21:57,650 --> 00:22:01,053 Okay, okay. Real talk. What are you wearing tonight? 553 00:22:01,087 --> 00:22:02,389 [CHUCKLES] 554 00:22:02,422 --> 00:22:04,056 Seriously? I don't know. You know me. 555 00:22:04,090 --> 00:22:05,825 I don't know either. I can't decide 556 00:22:05,858 --> 00:22:07,394 if I wanna wear a skirt or not. 557 00:22:07,427 --> 00:22:09,261 Well, do you want a bunch of guys 558 00:22:09,295 --> 00:22:10,630 or just a couple? 559 00:22:10,663 --> 00:22:12,031 What do you think? 560 00:22:12,064 --> 00:22:13,533 [BOTH LAUGHING] 561 00:22:13,566 --> 00:22:15,768 Wear a skirt. [LAUGHING] Okay, okay. 562 00:22:15,802 --> 00:22:17,604 Don't wanna be the only one wearing a skirt. 563 00:22:17,637 --> 00:22:19,539 I'll get Sarah to wear one or something, okay? 564 00:22:19,572 --> 00:22:21,040 You promise she's coming? 565 00:22:21,073 --> 00:22:22,442 Honey, look at me. Ready? 566 00:22:22,475 --> 00:22:24,644 She is going to go to that party 567 00:22:24,677 --> 00:22:27,414 whether I have to drug her and drag her ass there. 568 00:22:27,447 --> 00:22:29,115 She will be there. [BOTH LAUGHING] 569 00:22:29,148 --> 00:22:30,583 I love it. 570 00:22:30,617 --> 00:22:33,152 Aah! Sorry. Ah, it's okay, it's okay. 571 00:22:33,185 --> 00:22:34,353 Oh, that looks amazing. 572 00:22:34,387 --> 00:22:36,956 Mm, cheers. Aah! 573 00:22:36,989 --> 00:22:39,459 You are a goddess among women, DeeDee. 574 00:22:39,492 --> 00:22:41,894 Oh, thank you. Where is Sarah? 575 00:22:43,463 --> 00:22:44,631 Studying. 576 00:22:44,664 --> 00:22:46,032 DEEDEE: Again? On a Friday night? 577 00:22:46,065 --> 00:22:47,400 My sentiments exactly. 578 00:22:47,434 --> 00:22:49,335 Please tell me she's coming to the party tonight. 579 00:22:49,368 --> 00:22:50,937 She better. 580 00:22:50,970 --> 00:22:53,172 She is still getting over Dave, the horse's ass. 581 00:22:53,205 --> 00:22:55,542 Thank God she didn't come. He's over there right now. 582 00:22:55,575 --> 00:22:56,743 [GASPS] What? 583 00:22:56,776 --> 00:22:58,044 I didn't see him when-- 584 00:22:58,077 --> 00:23:00,580 [GASPS] I didn't see him when I came in. 585 00:23:00,613 --> 00:23:04,116 What the heck is he doing here? I don't know. 586 00:23:04,150 --> 00:23:06,853 This is Sarah's place. He's never come here before. 587 00:23:06,886 --> 00:23:09,088 MINDY: Oh, my God. Do you remember he used to go over 588 00:23:09,121 --> 00:23:10,890 and make fun of her when you and I came here? 589 00:23:10,923 --> 00:23:12,859 Yeah, because he's an asshole. 590 00:23:12,892 --> 00:23:14,561 I don't know what she ever saw in him. 591 00:23:14,594 --> 00:23:15,828 DEEDEE: I have no idea. 592 00:23:15,862 --> 00:23:17,664 He's over there flirting with some girl. 593 00:23:17,697 --> 00:23:19,866 What a horse's ass. 594 00:23:19,899 --> 00:23:21,067 You said it. 595 00:23:21,100 --> 00:23:22,502 So, Liza... 596 00:23:22,535 --> 00:23:24,437 Leila. Right. 597 00:23:24,471 --> 00:23:25,705 Yeah, tell me, 598 00:23:25,738 --> 00:23:27,173 are you transferred or something? 599 00:23:27,206 --> 00:23:28,475 I haven't seen you before. 600 00:23:28,508 --> 00:23:30,209 I'm a traveling chapter consultant 601 00:23:30,242 --> 00:23:31,444 for my sorority, 602 00:23:31,478 --> 00:23:33,145 so just checking in on the house. 603 00:23:33,179 --> 00:23:34,514 Nice. Delta, Delta, Delta, 604 00:23:34,547 --> 00:23:36,348 can I help ya, help ya, help ya? 605 00:23:36,382 --> 00:23:38,885 No. Alpha Delta Pi, actually. 606 00:23:38,918 --> 00:23:40,520 Oh. Sexy, yeah. 607 00:23:40,553 --> 00:23:41,821 I like pie. 608 00:23:41,854 --> 00:23:44,090 Like I've never heard that one before. 609 00:23:44,123 --> 00:23:45,558 Let me guess, Lambda Chi? 610 00:23:45,592 --> 00:23:47,193 Oh, my goodness gracious. 611 00:23:47,226 --> 00:23:49,261 Well, there's nothing we can do about it now. 612 00:23:49,295 --> 00:23:51,097 Really? 613 00:23:51,130 --> 00:23:52,431 Mindy, what are you doing? 614 00:23:52,465 --> 00:23:53,633 Watch me. 615 00:23:53,666 --> 00:23:55,234 Sarah, no-- 616 00:23:55,267 --> 00:23:57,537 She is so bad. Uh-oh. 617 00:23:57,570 --> 00:23:59,739 [LAUGHS] I'm gonna lose my job. 618 00:23:59,772 --> 00:24:00,940 Yeah. Oh. 619 00:24:00,973 --> 00:24:02,341 Frats aren't really my speed. 620 00:24:02,374 --> 00:24:03,876 Yeah, you could've fooled me. 621 00:24:03,910 --> 00:24:06,245 I know a lot of fraternities you'd fit right into. 622 00:24:06,278 --> 00:24:07,446 Oh, thank you. 623 00:24:07,480 --> 00:24:08,781 [LAUGHING] I gotta go 624 00:24:08,815 --> 00:24:11,450 Wait, sit and watch. Come on. Okay. 625 00:24:11,484 --> 00:24:13,085 You know, people told me I should rush. 626 00:24:13,119 --> 00:24:15,888 Thing is I realized, why the hell should I limit myself 627 00:24:15,922 --> 00:24:18,891 to one party per week. You know? I mean-- 628 00:24:18,925 --> 00:24:20,126 [GASPS] 629 00:24:20,159 --> 00:24:21,528 Oh, my God. What the hell? 630 00:24:21,561 --> 00:24:22,962 I-- 631 00:24:22,995 --> 00:24:24,997 MINDY: Get away from me, you creep! 632 00:24:25,031 --> 00:24:26,799 Mindy? Just get away, yeah. 633 00:24:26,833 --> 00:24:29,335 You just touched my boob! Oh, my God. She's so bad. 634 00:24:29,368 --> 00:24:31,403 Put these on, put these on. 635 00:24:31,437 --> 00:24:32,939 I didn't even see you there! 636 00:24:32,972 --> 00:24:35,508 How could you not see her? I saw her. 637 00:24:35,542 --> 00:24:37,209 I was looking at you. 638 00:24:37,243 --> 00:24:38,410 [SIGHS] 639 00:24:38,444 --> 00:24:39,646 Hey, is there a problem here? 640 00:24:39,679 --> 00:24:41,013 He touched my boob, Tiny. 641 00:24:41,047 --> 00:24:43,616 No, I-- I didn't Yes. Yes, yes, you did. 642 00:24:43,650 --> 00:24:45,818 TINY: Either you did or didn't. I'm gonna get this on video. 643 00:24:45,852 --> 00:24:47,820 Okay, yeah. Technically I-- 644 00:24:47,854 --> 00:24:49,255 What the hell do you care, anyway? 645 00:24:49,288 --> 00:24:52,525 Go back to stacking cups or whatever it is you do. 646 00:24:52,559 --> 00:24:53,726 Say what? 647 00:24:53,760 --> 00:24:55,161 He-- He knew my name too. 648 00:24:55,194 --> 00:24:57,096 That's because you're a bitch, Mindy. 649 00:24:57,129 --> 00:24:58,565 TINY: Whoa, whoa, whoa, hey. 650 00:24:58,598 --> 00:24:59,899 Don't talk to the lady like that. 651 00:24:59,932 --> 00:25:02,535 Dude, you're not part of this. 652 00:25:02,569 --> 00:25:04,604 Hey, I wasn't talking to you, okay? 653 00:25:04,637 --> 00:25:06,806 So why don't you go off or--? 654 00:25:06,839 --> 00:25:08,708 What? You're gonna bite me in my kneecap 655 00:25:08,741 --> 00:25:09,976 or something, short stuff? Huh? 656 00:25:10,009 --> 00:25:12,178 [MINDY GASPS] Excuse me? 657 00:25:12,211 --> 00:25:13,279 Look, okay, 658 00:25:13,312 --> 00:25:15,748 everyone just chill out for a second here 659 00:25:15,782 --> 00:25:18,585 and shut up, okay? 660 00:25:18,618 --> 00:25:20,186 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Honey. 661 00:25:20,219 --> 00:25:23,022 Oh, my God. He didn't buy you that drink, did he? 662 00:25:23,055 --> 00:25:25,124 Yeah? You didn't. 663 00:25:25,157 --> 00:25:26,893 I bet he put something in this. What? 664 00:25:26,926 --> 00:25:28,595 Oh, yeah. He definitely did. 665 00:25:28,628 --> 00:25:29,896 No, I didn't! 666 00:25:29,929 --> 00:25:31,898 [SQUEALING] Oh, my God. 667 00:25:31,931 --> 00:25:33,199 Oh, my God. No. No, no, no. 668 00:25:33,232 --> 00:25:35,501 My God. You put something in my drink? 669 00:25:35,534 --> 00:25:36,736 It's time for you to go. 670 00:25:36,769 --> 00:25:38,037 No. No, no, no. 671 00:25:38,070 --> 00:25:39,906 It's not time for me to go, okay? 672 00:25:39,939 --> 00:25:41,240 Look I-- Are you kidding me? 673 00:25:41,273 --> 00:25:43,743 Will everyone just shut up, please? Shut up. 674 00:25:43,776 --> 00:25:46,112 Tell me to shut up one more time, bro. 675 00:25:46,145 --> 00:25:48,080 Shut... 676 00:25:48,114 --> 00:25:49,315 up. 677 00:25:49,348 --> 00:25:50,516 That's it. 678 00:25:50,549 --> 00:25:52,184 Oh, my God. 679 00:25:52,218 --> 00:25:54,386 I'm gonna get fired tomorrow. [CAMERA SHUTTER CLICKING] 680 00:25:54,420 --> 00:25:55,588 [LAUGHING NERVOUSLY] Look... 681 00:25:55,622 --> 00:25:57,289 Look, uh, Laura-- 682 00:25:57,323 --> 00:25:58,524 Leila. 683 00:25:58,557 --> 00:26:00,259 I did not put something in your drink. 684 00:26:00,292 --> 00:26:03,529 And I did not mean to do whatever with her breast. 685 00:26:03,562 --> 00:26:05,798 You know what? You're disgusting. 686 00:26:05,832 --> 00:26:08,100 [SCOFFS] Lauren! 687 00:26:08,134 --> 00:26:09,869 LEILA: Leila! DAVE: Whatever! 688 00:26:09,902 --> 00:26:11,537 Come on! I'm not a creep! 689 00:26:11,570 --> 00:26:12,972 Yeah, you are. 690 00:26:13,005 --> 00:26:13,973 [SIGHS] 691 00:26:14,006 --> 00:26:17,109 I thought I told you to shut... 692 00:26:17,143 --> 00:26:18,310 [GASPS] 693 00:26:18,344 --> 00:26:19,679 Oh, yeah. ...up. 694 00:26:19,712 --> 00:26:20,880 Yeah, you did. 695 00:26:20,913 --> 00:26:22,214 And that's a little problem. 696 00:26:22,248 --> 00:26:26,185 [STAMMERING] I wasn't talking to you. 697 00:26:27,353 --> 00:26:29,756 I think maybe we both said some things 698 00:26:29,789 --> 00:26:31,157 that we regret-- 699 00:26:31,190 --> 00:26:34,260 Shut up. Yeah. 700 00:26:34,293 --> 00:26:36,228 Did you touch this woman's breast? 701 00:26:36,262 --> 00:26:37,529 I may have grazed it... 702 00:26:37,563 --> 00:26:39,598 [CLEARS THROAT] ...by accident. 703 00:26:39,632 --> 00:26:41,533 TINY: Apologize. 704 00:26:41,567 --> 00:26:43,535 What? Apologize. 705 00:26:43,569 --> 00:26:45,171 [MUMBLES] I'm sorry. 706 00:26:45,204 --> 00:26:46,739 MINDY: Wait, what was that? 707 00:26:46,773 --> 00:26:48,374 I didn't hear it. Did you? TINY: No. 708 00:26:48,407 --> 00:26:51,077 Come a little closer, and speak a little louder. 709 00:26:51,110 --> 00:26:52,411 I can't hear it. What was that? 710 00:26:52,444 --> 00:26:57,283 I'm sorry that I grazed your breast. 711 00:26:57,316 --> 00:26:58,985 [GIGGLING] 712 00:26:59,018 --> 00:27:01,688 TINY: Now get out. 713 00:27:01,721 --> 00:27:03,522 I haven't even finished my beer yet. 714 00:27:03,555 --> 00:27:06,158 TINY: I think you have a problem following directions. 715 00:27:06,192 --> 00:27:08,895 Why don't I help you? No, no. 716 00:27:08,928 --> 00:27:10,697 It's fine. 717 00:27:11,898 --> 00:27:13,700 MINDY: Bye. 718 00:27:13,733 --> 00:27:15,868 [LAUGHING] 719 00:27:18,237 --> 00:27:19,571 Aah! 720 00:27:19,605 --> 00:27:21,974 [GIRLS LAUGHING] 721 00:27:22,008 --> 00:27:23,976 Brush it off, brush it off. 722 00:27:24,010 --> 00:27:26,979 Okay, okay, I have to admit, 723 00:27:27,013 --> 00:27:28,781 that was priceless. 724 00:27:28,815 --> 00:27:30,883 [LAUGHING] 725 00:27:30,917 --> 00:27:33,619 Yeah, and don't call 911 till he's dead, okay? 726 00:27:33,652 --> 00:27:35,421 [BOTH LAUGHING] 727 00:27:37,189 --> 00:27:38,224 Hey, Tiny? 728 00:27:38,257 --> 00:27:40,226 I think he may have shit the floor, 729 00:27:40,259 --> 00:27:41,861 so you might wanna mop that up. 730 00:27:41,894 --> 00:27:43,529 [BOTH LAUGHING] 731 00:27:43,562 --> 00:27:45,531 Okay, okay, oh. 732 00:27:45,564 --> 00:27:46,766 Oh, that was so much fun. 733 00:27:46,799 --> 00:27:48,735 Okay, seriously, though. Mm-hm. 734 00:27:48,768 --> 00:27:52,238 I'm gonna need you to make sure that Sarah is coming tonight. 735 00:27:52,271 --> 00:27:54,173 You know it's better when we travel in threes. 736 00:27:54,206 --> 00:27:57,176 Oh, yeah, there's that, but then there's a ho rule. 737 00:27:57,209 --> 00:27:59,311 What? Haven't heard of the ho rule? 738 00:27:59,345 --> 00:28:00,713 No. What is that? 739 00:28:00,747 --> 00:28:02,114 Okay, so when girls travel in threes... 740 00:28:02,148 --> 00:28:03,783 Mm. ...there's the pretty one, 741 00:28:03,816 --> 00:28:05,351 which is obviously me. 742 00:28:05,384 --> 00:28:06,786 Obviously. 743 00:28:06,819 --> 00:28:08,587 Then there's the smart one, which is Sarah. 744 00:28:08,620 --> 00:28:11,958 Mm-hm. And then there's the ho. 745 00:28:11,991 --> 00:28:14,693 And then there's the ho. 746 00:28:14,727 --> 00:28:16,062 Mm-hm. 747 00:28:16,095 --> 00:28:17,997 Wait, are you saying I'm the ho? 748 00:28:18,030 --> 00:28:20,299 Say it loud and proud, baby! 749 00:28:20,332 --> 00:28:21,600 Okay, I'm the ho! 750 00:28:21,633 --> 00:28:23,635 [BOTH LAUGHING] 751 00:28:23,669 --> 00:28:25,171 Oh, you like that? Mm. 752 00:28:25,204 --> 00:28:26,405 [LAUGHING] 753 00:28:26,438 --> 00:28:30,376 [**] 754 00:28:37,649 --> 00:28:39,786 [CELL PHONE RINGING] 755 00:28:42,421 --> 00:28:45,191 Hi, Mom. How are you? 756 00:28:46,192 --> 00:28:49,028 [LAUGHS] I'm fine, just studying. 757 00:28:50,029 --> 00:28:51,798 No, I'm going to a party tonight. 758 00:28:51,831 --> 00:28:54,233 Greg. What's up, little bro? 759 00:28:54,266 --> 00:28:56,602 How you doing? 760 00:28:56,635 --> 00:28:59,071 Uh, not much, man. 761 00:28:59,105 --> 00:29:03,509 Joe is making me go to this party tonight, 762 00:29:03,542 --> 00:29:06,545 and that's not what college is all about. 763 00:29:06,578 --> 00:29:08,747 You gotta focus on your studies. 764 00:29:08,781 --> 00:29:11,117 You get your SAT scores back? 765 00:29:11,984 --> 00:29:14,453 Good man. Good man. 766 00:29:14,486 --> 00:29:15,654 [CHUCKLES] 767 00:29:15,687 --> 00:29:16,989 It's just a party, Mom. 768 00:29:17,023 --> 00:29:20,459 It's at the Gamma Pi Omicron House. 769 00:29:20,492 --> 00:29:23,896 Don't worry. Mindy's going with me. 770 00:29:23,930 --> 00:29:27,666 Liz and a bunch of other girls too. 771 00:29:27,699 --> 00:29:28,935 [SIGHS] 772 00:29:28,968 --> 00:29:31,270 It'll be fine, Mom. 773 00:29:31,303 --> 00:29:35,174 Don't worry. Midterms don't start for another two weeks. 774 00:29:35,207 --> 00:29:38,010 I only got three of them. 775 00:29:38,044 --> 00:29:40,112 I'll do fine. 776 00:29:42,181 --> 00:29:43,850 Dave? 777 00:29:43,883 --> 00:29:45,517 No. 778 00:29:45,551 --> 00:29:47,219 I haven't heard from him. 779 00:29:47,253 --> 00:29:49,822 Yeah, single life's fine with me, dude. 780 00:29:51,858 --> 00:29:53,792 It's been two and a half weeks. 781 00:29:55,694 --> 00:29:58,730 I'm sure I'll find someone eventually, yeah. 782 00:29:58,764 --> 00:30:02,534 Sooner or later someone's bound to come into my life, Mom. 783 00:30:02,568 --> 00:30:04,570 I-- I just have to be patient, and... 784 00:30:04,603 --> 00:30:05,938 Just wait and see. 785 00:30:05,972 --> 00:30:07,739 Everything happens for a reason, right? 786 00:30:07,773 --> 00:30:11,710 It's just hard to find a reason for all this right now. 787 00:30:11,743 --> 00:30:12,912 But someday, Mom. 788 00:30:12,945 --> 00:30:15,314 Somewhere, Greg. 789 00:30:15,347 --> 00:30:16,849 I'll find them. I'll find them. 790 00:30:16,883 --> 00:30:18,050 Or... 791 00:30:18,084 --> 00:30:19,251 Or he'll find me. 792 00:30:19,285 --> 00:30:21,087 I'll just wake up one day, 793 00:30:21,120 --> 00:30:22,922 and she'll be right there next to me. 794 00:30:22,955 --> 00:30:24,656 I can wait. 795 00:30:24,690 --> 00:30:26,392 I'll be patient. 796 00:30:26,425 --> 00:30:28,694 Really not the most important... It's not the most important... 797 00:30:28,727 --> 00:30:29,896 BOTH: ...thing in my life now. 798 00:30:29,929 --> 00:30:31,097 Really, Mom? 799 00:30:31,130 --> 00:30:33,132 I'll be fine. 800 00:30:33,165 --> 00:30:35,101 I'm only 21 years old. I'm only 21 years old. 801 00:30:35,134 --> 00:30:37,669 I got my whole life to find her. 802 00:30:37,703 --> 00:30:41,240 There's just so much I wanna do right now. 803 00:30:41,273 --> 00:30:42,641 Being tied down would just... 804 00:30:42,674 --> 00:30:43,842 I'm not worried. 805 00:30:43,876 --> 00:30:45,444 Hold me back. 806 00:30:45,477 --> 00:30:47,746 Look, I need to go. 807 00:30:47,779 --> 00:30:50,249 I better get some studying done if I wanna go out tonight. 808 00:30:50,282 --> 00:30:51,717 I'll talk to you later, bro. 809 00:30:51,750 --> 00:30:52,919 I love you. 810 00:30:52,952 --> 00:30:54,186 I love you too. 811 00:30:54,220 --> 00:30:56,322 Bye. Later, man. 812 00:30:59,458 --> 00:31:01,961 [BOTH SIGH] 813 00:31:01,994 --> 00:31:04,130 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER TV] 814 00:31:08,000 --> 00:31:09,601 MAN: All right. Let's go, Giants! 815 00:31:09,635 --> 00:31:11,370 [CHEERING AND WHOOPING] 816 00:31:11,403 --> 00:31:13,272 Don't y'all think we should start cleaning for the party? 817 00:31:13,305 --> 00:31:15,041 Good idea. Yeah, thanks, Freshie. 818 00:31:15,074 --> 00:31:17,977 Why don't you start picking some stuff up? 819 00:31:19,445 --> 00:31:21,013 Who's getting the keg tonight? 820 00:31:21,047 --> 00:31:22,214 I don't know. 821 00:31:22,248 --> 00:31:24,116 One of the pledges, I guess. 822 00:31:24,150 --> 00:31:25,751 Wait, wasn't Danny supposed to go get it? 823 00:31:25,784 --> 00:31:28,387 No shot, dude. Danny doesn't even wanna come tonight. 824 00:31:28,420 --> 00:31:30,589 What do you mean? Megan stopped by. 825 00:31:30,622 --> 00:31:31,790 [ALL GROAN] 826 00:31:31,823 --> 00:31:33,092 Who's Megan? 827 00:31:33,125 --> 00:31:34,660 Wait, you don't know who Megan is? 828 00:31:34,693 --> 00:31:35,928 No. 829 00:31:35,962 --> 00:31:37,997 Megan Decatur? Does that ring a bell? 830 00:31:38,030 --> 00:31:39,198 Uh... 831 00:31:39,231 --> 00:31:41,167 No, but back in Iowa, 832 00:31:41,200 --> 00:31:43,235 there's this place called Decatur County, 833 00:31:43,269 --> 00:31:46,172 and every year they have the annual Decatur County fair. 834 00:31:46,205 --> 00:31:49,075 And you know what, they had this fat sow contest. 835 00:31:49,108 --> 00:31:50,943 Where you get your sows as fat as possible, 836 00:31:50,977 --> 00:31:52,311 bring them down to the fairground. 837 00:31:52,344 --> 00:31:53,912 And the fattest sow will win $10. 838 00:31:53,946 --> 00:31:57,416 Well, the sow didn't win the money, the owner did. 839 00:31:57,449 --> 00:31:59,851 Once, when I was 7 years old, 840 00:31:59,885 --> 00:32:02,221 my fat sow Pauly won third place. 841 00:32:02,254 --> 00:32:04,023 I won a whole $2. 842 00:32:04,056 --> 00:32:05,524 Uh, the next day, 843 00:32:05,557 --> 00:32:07,259 I don't know what happened to Pauly, 844 00:32:07,293 --> 00:32:08,594 but I'll tell you what: 845 00:32:08,627 --> 00:32:11,530 my mama made the best darn bacon we ever had. 846 00:32:11,563 --> 00:32:14,200 You know, come to think of it, 847 00:32:14,233 --> 00:32:16,068 I never did find out what happened to Pauly-- 848 00:32:16,102 --> 00:32:19,338 Touchdown! [CHEERING AND WHOOPING] 849 00:32:19,371 --> 00:32:20,973 Joey, you gotta get Danny to come. 850 00:32:21,007 --> 00:32:22,641 Yeah, man, this is the last Gamma bash. 851 00:32:22,674 --> 00:32:24,043 I know, I know. 852 00:32:24,076 --> 00:32:25,644 He just didn't need to see Megan today. 853 00:32:25,677 --> 00:32:28,214 Dude, he doesn't need to see Megan ever. 854 00:32:28,247 --> 00:32:30,382 So Megan is his ex? 855 00:32:30,416 --> 00:32:32,084 She's not just his ex, Freshie. 856 00:32:32,118 --> 00:32:33,319 She's psychotic. 857 00:32:33,352 --> 00:32:36,122 Plus, she's a brother banger. 858 00:32:36,155 --> 00:32:37,489 Uh, what's that? 859 00:32:37,523 --> 00:32:39,525 A girl that goes from fraternity to fraternity, 860 00:32:39,558 --> 00:32:41,293 sleeping with as many brothers as she can 861 00:32:41,327 --> 00:32:43,329 before she gets caught and banned from their house. 862 00:32:43,362 --> 00:32:46,032 Dan just happened to be the first brother she got. 863 00:32:46,065 --> 00:32:47,633 Yeah, but she also led him on 864 00:32:47,666 --> 00:32:49,501 and made him think she was serious about him. 865 00:32:49,535 --> 00:32:51,737 And then hopped into bed with another one of our brothers, 866 00:32:51,770 --> 00:32:53,039 who shall remain nameless. 867 00:32:53,072 --> 00:32:54,340 Unfortunately, said brother didn't know 868 00:32:54,373 --> 00:32:56,008 that Megan was with Danny. 869 00:32:56,042 --> 00:32:59,978 But Megan new he was Danny's Gamma Pi Omicron brother. 870 00:33:00,012 --> 00:33:01,713 So therefore, she's a brother banger. 871 00:33:01,747 --> 00:33:02,981 Oh, I get it. 872 00:33:03,015 --> 00:33:05,517 She kind of like a road jumper. 873 00:33:05,551 --> 00:33:08,320 Back in Iowa, when older kids wanted to make out, 874 00:33:08,354 --> 00:33:11,090 they head over to the cornfield off of Cherry Lane. 875 00:33:11,123 --> 00:33:14,160 There was this girl, Ellie May Johnson. 876 00:33:14,193 --> 00:33:16,295 Man, she had her fellas meet her in a different corn row 877 00:33:16,328 --> 00:33:17,929 every 15 minutes. 878 00:33:17,963 --> 00:33:19,365 Now, after she was done 879 00:33:19,398 --> 00:33:21,200 rolling around in the dirt with one fella, 880 00:33:21,233 --> 00:33:23,902 she hike up her britches and head on to the next. 881 00:33:23,935 --> 00:33:25,604 I mean, I never hooked up with her. 882 00:33:25,637 --> 00:33:28,540 I done heard stories about she take an ear of corn right off the stalk. 883 00:33:28,574 --> 00:33:30,742 Man, she'd shuck it-- It's good! 884 00:33:30,776 --> 00:33:33,179 [ALL CHEER AND WHOOP] 885 00:33:34,113 --> 00:33:35,814 Oh, my God. 886 00:33:35,847 --> 00:33:37,449 You know she's not coming tonight, right? 887 00:33:37,483 --> 00:33:39,818 Yeah. I even told him I put a sign on the door 888 00:33:39,851 --> 00:33:41,320 telling her to go home. 889 00:33:41,353 --> 00:33:43,655 Man, we really need to hook Danny up with someone. 890 00:33:43,689 --> 00:33:45,391 Yeah? Like who? 891 00:33:45,424 --> 00:33:47,826 Dude, what about my sister? 892 00:33:47,859 --> 00:33:51,197 No. Your sister looks just like you, except she has braids. 893 00:33:51,230 --> 00:33:52,398 [CHUCKLING] 894 00:33:52,431 --> 00:33:54,233 Why don't we just pay someone? 895 00:33:54,266 --> 00:33:55,567 Are you out of your freaking mind? 896 00:33:55,601 --> 00:33:57,303 Remember what happened the last time 897 00:33:57,336 --> 00:33:59,305 we had a prostitute in here? Not a prostitute, moron. 898 00:33:59,338 --> 00:34:01,307 We just give some chick like 5 bucks to kiss him. 899 00:34:01,340 --> 00:34:03,109 Oh, that's a great idea. 900 00:34:03,142 --> 00:34:04,410 You know, back in Iowa, 901 00:34:04,443 --> 00:34:06,212 we had the annual corn-shucking festival, 902 00:34:06,245 --> 00:34:07,546 right in the heart of my town. 903 00:34:07,579 --> 00:34:09,481 And Mrs. Stribbler, the third grade teacher, 904 00:34:09,515 --> 00:34:11,016 she have herself a kissing booth. 905 00:34:11,049 --> 00:34:12,784 Let me tell you, man, boys, 906 00:34:12,818 --> 00:34:14,720 and even some curious girls 907 00:34:14,753 --> 00:34:16,422 line up miles on end just to lay one on her. 908 00:34:16,455 --> 00:34:17,923 And just for 1 whole dollar, 909 00:34:17,956 --> 00:34:20,792 she'd open-mouth kiss you for a while 15 seconds. 910 00:34:20,826 --> 00:34:23,061 Now, if you gave her an extra 50 cents 911 00:34:23,095 --> 00:34:25,331 and you asked her real nice, she'd take her dentures out... 912 00:34:25,364 --> 00:34:26,898 [GASPS] ...and make her mouth 913 00:34:26,932 --> 00:34:29,067 all gummy and mushy. Freshie! 914 00:34:29,101 --> 00:34:31,503 Don't speak. 915 00:34:34,606 --> 00:34:36,375 I'll get Danny here tonight. 916 00:34:36,408 --> 00:34:38,177 How are you gonna do that? 917 00:34:38,210 --> 00:34:39,545 I don't know. 918 00:34:40,446 --> 00:34:41,880 How about beer for beer? 919 00:34:41,913 --> 00:34:44,082 Yes. 920 00:34:44,116 --> 00:34:46,152 What's beer for beer? 921 00:34:46,185 --> 00:34:47,853 [ALL CHUCKLE] 922 00:34:47,886 --> 00:34:49,421 Thanks for volunteering, Freshie. 923 00:34:49,455 --> 00:34:51,957 You have to drink as many beers as Danny does tonight. 924 00:34:51,990 --> 00:34:53,792 You go beer for beer. 925 00:34:53,825 --> 00:34:56,462 FRESHIE: Oh, I get it. We did the same sort of thing back in Iowa. 926 00:34:56,495 --> 00:34:57,996 Except it wasn't beer, 927 00:34:58,029 --> 00:34:59,465 and it wasn't who puked first. 928 00:34:59,498 --> 00:35:01,800 It was whoever stunk up the bathroom first who lost. 929 00:35:01,833 --> 00:35:03,135 [LAUGHS] You see, 930 00:35:03,169 --> 00:35:05,271 we drunk this corn malt liquor instead. 931 00:35:05,304 --> 00:35:07,038 We drunk it out of these big, frosty glasses 932 00:35:07,072 --> 00:35:08,307 of old Bill's pride. 933 00:35:08,340 --> 00:35:09,875 Tastes like salt and butter. 934 00:35:09,908 --> 00:35:12,278 You know, the stuff you put on popcorn at the movies. 935 00:35:12,311 --> 00:35:15,247 Well, it went down real smooth, 936 00:35:15,281 --> 00:35:17,783 but once it hits your intestines, watch out. 937 00:35:17,816 --> 00:35:20,519 We had fistfights to find out who got to the bathroom first. 938 00:35:20,552 --> 00:35:22,654 I messed up so many britches that way. 939 00:35:22,688 --> 00:35:24,890 You know, I couldn't tell my mama why my bile's failing. 940 00:35:24,923 --> 00:35:27,693 So she took me to the, um, pro-- "Protologist." 941 00:35:27,726 --> 00:35:29,928 Dr. Warren, with the greasy fingers, and then I-- 942 00:35:29,961 --> 00:35:32,431 Freshie, for the love of God, that's it. 943 00:35:32,464 --> 00:35:33,832 You are going beer for beer 944 00:35:33,865 --> 00:35:37,403 with every single brother at this party. 945 00:35:37,436 --> 00:35:39,037 Can I have milk too? 946 00:35:39,070 --> 00:35:41,607 You wanna mix your beer with milk? 947 00:35:41,640 --> 00:35:43,442 Oh, no, man. It ain't nothing like that. 948 00:35:43,475 --> 00:35:46,445 You see, I just like chasing my beer with milk. 949 00:35:46,478 --> 00:35:48,046 You see, back in Iowa-- 950 00:35:48,079 --> 00:35:49,415 No, Freshie. 951 00:35:49,448 --> 00:35:51,517 If you want milk, you can have milk. 952 00:35:51,550 --> 00:35:53,385 But you're drinking the same amount of beer. 953 00:35:53,419 --> 00:35:55,787 Now, shut up and clean. 954 00:35:55,821 --> 00:35:58,156 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER TV] 955 00:35:59,358 --> 00:36:00,792 [DOGS BARKING] 956 00:36:00,826 --> 00:36:03,295 MINDY: Sarah, come on, let's go. 957 00:36:03,329 --> 00:36:04,830 I'm in the middle of something, Mindy, 958 00:36:04,863 --> 00:36:07,899 Give me another hour. No. It's 9:00. 959 00:36:07,933 --> 00:36:10,001 Let's go. Hey. 960 00:36:10,035 --> 00:36:12,571 Oh, my God. You're not wearing that, are you? 961 00:36:12,604 --> 00:36:14,206 What's wrong with what I'm wearing? 962 00:36:14,240 --> 00:36:16,608 Nothing, unless you wanna go to the corner and ask for change. 963 00:36:16,642 --> 00:36:19,211 I don't even wanna go to this thing tonight, Mindy. 964 00:36:19,245 --> 00:36:20,546 But you are. 965 00:36:20,579 --> 00:36:23,081 And we're gonna find you clothes to wear. 966 00:36:23,114 --> 00:36:25,083 [SIGHS] 967 00:36:25,116 --> 00:36:26,518 Look... 968 00:36:26,552 --> 00:36:28,454 I'll just change my shirt, okay? 969 00:36:28,487 --> 00:36:31,490 Yeah, no. You're finding a new man tonight, Sarah. 970 00:36:31,523 --> 00:36:33,825 Maybe I don't want to. 971 00:36:33,859 --> 00:36:35,193 Voila. 972 00:36:36,228 --> 00:36:37,929 You want me to wear a dress? 973 00:36:37,963 --> 00:36:39,865 Yeah. Liz is wearing one, 974 00:36:39,898 --> 00:36:41,700 and I kind of told her you'd wear one too. 975 00:36:41,733 --> 00:36:44,102 Why can't you wear it? Well, because I'd have 976 00:36:44,135 --> 00:36:45,704 the unfair advantage, duh. 977 00:36:45,737 --> 00:36:48,640 Plus, I'm the pretty one. 978 00:36:48,674 --> 00:36:51,042 Put on the dress. So, what am I? 979 00:36:51,076 --> 00:36:52,511 Honey, you're the smart one. 980 00:36:54,145 --> 00:36:55,347 [CHUCKLES] 981 00:36:55,381 --> 00:36:56,548 So that makes Liz the ho, huh? 982 00:36:56,582 --> 00:36:59,985 Exactly, that makes Liz the ho. 983 00:37:00,018 --> 00:37:02,288 And these are great. 984 00:37:02,321 --> 00:37:05,190 Should I wear stockings with this? 985 00:37:05,223 --> 00:37:06,792 [SIGHS] I don't know. 986 00:37:06,825 --> 00:37:08,427 They're kind of a pain in the ass 987 00:37:08,460 --> 00:37:09,728 when you're drunk, right? 988 00:37:09,761 --> 00:37:11,963 Good point. [MINDY SIGHS] 989 00:37:13,732 --> 00:37:15,501 Hmm. 990 00:37:18,437 --> 00:37:20,839 Oh, no, no, no. There. 991 00:37:20,872 --> 00:37:22,341 There, perfect. 992 00:37:22,374 --> 00:37:23,809 How do I look? 993 00:37:23,842 --> 00:37:25,043 You need makeup. 994 00:37:25,076 --> 00:37:27,078 Mindy, come on. 995 00:37:27,112 --> 00:37:28,780 Just shut up and suck this. 996 00:37:28,814 --> 00:37:29,848 What? 997 00:37:29,881 --> 00:37:32,050 Just kiss it. Like suck it a little. 998 00:37:32,083 --> 00:37:33,419 [CHUCKLES] 999 00:37:33,452 --> 00:37:34,953 Is this what you do in your spare time? 1000 00:37:34,986 --> 00:37:37,122 It's for your lips. It makes them look pretty. 1001 00:37:37,155 --> 00:37:38,324 What's wrong with my lips? 1002 00:37:38,357 --> 00:37:40,058 Just shut up and kiss it, okay? Come on. 1003 00:37:40,091 --> 00:37:41,827 You better stop scowling 1004 00:37:41,860 --> 00:37:43,261 or you're gonna have to get Botox. 1005 00:37:43,295 --> 00:37:44,763 Hmm. 1006 00:37:44,796 --> 00:37:46,765 Oh. Wait, wait. 1007 00:37:46,798 --> 00:37:49,000 Okay, stop, stop sucking. Stop sucking! 1008 00:37:50,802 --> 00:37:52,604 Jesus. 1009 00:37:52,638 --> 00:37:53,939 Look, let's go there, 1010 00:37:53,972 --> 00:37:55,607 stay for an hour, and then leave, okay. 1011 00:37:55,641 --> 00:37:58,310 Can you just shut up so that you stop making me 1012 00:37:58,344 --> 00:38:00,679 make mistakes on your face? 1013 00:38:00,712 --> 00:38:03,915 Look, let's see how it is. 1014 00:38:03,949 --> 00:38:05,584 It's gonna be nice. 1015 00:38:05,617 --> 00:38:07,085 Who knows, Sarah? 1016 00:38:07,118 --> 00:38:10,121 You might find somebody that's worth while there. 1017 00:38:10,155 --> 00:38:11,890 You actually might have fun. 1018 00:38:11,923 --> 00:38:16,094 Or maybe I'll wind up standing in the corner all night. 1019 00:38:16,127 --> 00:38:18,029 Lose this bet and have to do the dishes 1020 00:38:18,063 --> 00:38:19,498 for the next two weeks. 1021 00:38:19,531 --> 00:38:20,966 Oh, my God, we're gonna have a fun time. 1022 00:38:20,999 --> 00:38:23,335 It's gonna be great. Something wonderful 1023 00:38:23,369 --> 00:38:24,536 is gonna happen tonight, okay? 1024 00:38:24,570 --> 00:38:26,872 Look, I feel it. Okay? 1025 00:38:26,905 --> 00:38:28,507 Well? 1026 00:38:29,708 --> 00:38:31,076 [SIGHS] 1027 00:38:31,109 --> 00:38:32,778 I'm a miracle worker. 1028 00:38:32,811 --> 00:38:34,045 Shut up. 1029 00:38:34,079 --> 00:38:35,714 Oh, wait, wait, wait. 1030 00:38:35,747 --> 00:38:37,616 Do you want me to do your hair? 1031 00:38:37,649 --> 00:38:39,184 What's wrong with my hair? Nothing. 1032 00:38:39,217 --> 00:38:40,486 Nothing's wrong with your hair. 1033 00:38:40,519 --> 00:38:42,454 What's wrong with my hair, Mindy? 1034 00:38:42,488 --> 00:38:45,123 Nothing is wrong with your hair. 1035 00:38:45,156 --> 00:38:46,625 Just... Flip, flip. 1036 00:38:46,658 --> 00:38:48,660 Flip. Come on, flip. 1037 00:38:48,694 --> 00:38:50,696 [SIGHS] 1038 00:38:51,663 --> 00:38:53,432 [COUGHS THEN MUMBLES] 1039 00:38:53,465 --> 00:38:54,866 I don't think I'm ready for this yet. 1040 00:38:54,900 --> 00:38:57,503 Ready for what? Flip back up. 1041 00:38:58,537 --> 00:39:00,739 This whole dating thing. 1042 00:39:00,772 --> 00:39:03,409 I was so happy with Dave. 1043 00:39:03,442 --> 00:39:06,111 What if I never find anyone who makes me feel that way again? 1044 00:39:06,144 --> 00:39:07,679 Oh, my goodness gracious. 1045 00:39:07,713 --> 00:39:09,848 Do you hear yourself? What's the matter with you? 1046 00:39:09,881 --> 00:39:12,551 You used to be so much fun to hang out with. 1047 00:39:12,584 --> 00:39:14,152 And now you're just a dragging doll 1048 00:39:14,185 --> 00:39:15,554 because of Dave. 1049 00:39:15,587 --> 00:39:18,056 That's not true, Mindy. 1050 00:39:18,089 --> 00:39:20,025 I'm just a little sad. 1051 00:39:20,058 --> 00:39:21,927 [LAUGHS] 1052 00:39:21,960 --> 00:39:24,796 A little sad? A little sad. 1053 00:39:24,830 --> 00:39:27,833 You've had your nose in a book, dragging your feet 1054 00:39:27,866 --> 00:39:30,669 ever since you found out that that donkey conk cheated on you. 1055 00:39:30,702 --> 00:39:33,672 Forget it, Mindy, I'm not going. 1056 00:39:33,705 --> 00:39:35,541 Come here. Come here. 1057 00:39:35,574 --> 00:39:38,109 Come here. Come here. 1058 00:39:38,143 --> 00:39:40,979 Look at yourself. Look at yourself. 1059 00:39:41,012 --> 00:39:42,380 What do you see? 1060 00:39:43,682 --> 00:39:45,884 Nothing. Mindy, this is ridiculous. 1061 00:39:45,917 --> 00:39:47,453 I'll do the dishes, okay? No, no, no. 1062 00:39:47,486 --> 00:39:48,687 Look at yourself. 1063 00:39:48,720 --> 00:39:50,088 You wanna know why you see nothing? 1064 00:39:50,121 --> 00:39:53,692 It's because he reduced you to nothing. 1065 00:39:53,725 --> 00:39:56,628 He's gone, Sarah, and he's still controlling you. 1066 00:39:56,662 --> 00:39:58,329 We can stop talking about this now. 1067 00:39:58,363 --> 00:39:59,931 No, tough shit. 1068 00:39:59,965 --> 00:40:01,433 You're sad, you're depressed 1069 00:40:01,467 --> 00:40:03,034 and your pushing your friends away. 1070 00:40:03,068 --> 00:40:05,036 Yes, all right, yes. 1071 00:40:05,070 --> 00:40:07,072 I mean, I'm obviously not capable 1072 00:40:07,105 --> 00:40:09,608 of holding a guy's attention for very long. 1073 00:40:09,641 --> 00:40:12,511 I'm not pretty, I'm too smart for my own good, 1074 00:40:12,544 --> 00:40:14,245 and I don't put out. 1075 00:40:14,279 --> 00:40:16,648 A, your delusional. 1076 00:40:16,682 --> 00:40:18,517 B, he's an asshole. 1077 00:40:18,550 --> 00:40:20,118 Dave is an asshole. 1078 00:40:20,151 --> 00:40:24,089 A-S-W-H-O-L-E, asshole. 1079 00:40:24,122 --> 00:40:27,225 Maybe he started off great, maybe it was wonderful. 1080 00:40:27,258 --> 00:40:28,827 But he turned into an asshole. 1081 00:40:28,860 --> 00:40:30,729 It's over, it is done, 1082 00:40:30,762 --> 00:40:32,063 and it is time to move on. 1083 00:40:32,097 --> 00:40:33,732 And it's best that you realize it. 1084 00:40:33,765 --> 00:40:35,200 Now, get your shit together, 1085 00:40:35,233 --> 00:40:38,036 and let's go over and go to that damn party. 1086 00:40:38,069 --> 00:40:40,506 Because you have a bet to settle. 1087 00:40:42,140 --> 00:40:44,175 You're gonna win, Mindy. 1088 00:40:44,209 --> 00:40:48,013 I mean, what guy would wanna be seen with me anyway? 1089 00:40:55,186 --> 00:40:57,489 Dan, come on, let's go. 1090 00:40:57,523 --> 00:40:59,290 I'm not going, man. 1091 00:40:59,324 --> 00:41:00,759 Why not? Because I'm busy. 1092 00:41:00,792 --> 00:41:02,494 Dude, Megan isn't gonna be there. 1093 00:41:02,528 --> 00:41:04,462 This has nothing to do with Megan. 1094 00:41:04,496 --> 00:41:06,464 This has everything to do with Megan. 1095 00:41:06,498 --> 00:41:08,166 Look, just lay off, man. 1096 00:41:08,199 --> 00:41:09,901 You need to go to this party, Danny. 1097 00:41:09,935 --> 00:41:12,704 No, I need to hone my craft. I'm working this Sunday. 1098 00:41:12,738 --> 00:41:14,706 What, are you Suzy-fucking-Homemaker? 1099 00:41:15,874 --> 00:41:17,843 Shut up, Joe. Come on, Dan. 1100 00:41:17,876 --> 00:41:20,879 Look, I'm not in the mood to go to a party tonight. 1101 00:41:20,912 --> 00:41:23,982 This is your last Gamma Bash. I know. 1102 00:41:24,015 --> 00:41:26,384 Besides, Freshie's going beer for beer. 1103 00:41:26,417 --> 00:41:27,986 [LAUGHS] Yeah? With who? 1104 00:41:28,019 --> 00:41:29,655 Well, at first it was supposed to be with you. 1105 00:41:29,688 --> 00:41:32,023 But we figured he'd drink you under the table, 1106 00:41:32,057 --> 00:41:34,092 so now he's matching all the brothers. 1107 00:41:34,125 --> 00:41:37,228 I can outdrink Freshie any day of the week, twice on Sunday. 1108 00:41:37,262 --> 00:41:39,898 Well, he's twice your size. Twice the experience. 1109 00:41:39,931 --> 00:41:42,534 Experience? There's not a lot to do in Iowa 1110 00:41:42,568 --> 00:41:45,904 besides drink and pick corn. 1111 00:41:46,772 --> 00:41:49,240 Come on. Are you sure? 1112 00:41:49,274 --> 00:41:52,644 No pledge is gonna outdrink Danny Barker. 1113 00:41:52,678 --> 00:41:55,080 I can't believe you didn't back me up. 1114 00:41:55,113 --> 00:41:58,717 Dude, Freshie's a big guy, man. 1115 00:42:02,153 --> 00:42:03,855 [DOOR OPENS] 1116 00:42:04,956 --> 00:42:06,592 Come on! 1117 00:42:06,625 --> 00:42:08,193 These are good brownies. 1118 00:42:08,226 --> 00:42:09,861 [ROCK MUSIC BLARING] 1119 00:42:09,895 --> 00:42:12,497 [INDISTINCT CHATTERING] 1120 00:42:12,530 --> 00:42:14,733 This is taking forever. Senior! Yeah! 1121 00:42:14,766 --> 00:42:18,003 Yes! This party is jumping! Ugh! 1122 00:42:18,036 --> 00:42:21,206 Hey, what time is it? It's like 9:30 or something. 1123 00:42:21,239 --> 00:42:22,908 I don't know. God. If we were later, 1124 00:42:22,941 --> 00:42:24,676 they may not have let us in. 1125 00:42:24,710 --> 00:42:26,645 Mm. That would have been lucky us. 1126 00:42:26,678 --> 00:42:28,279 What is your problem? 1127 00:42:28,313 --> 00:42:31,449 Are you still torn up over the two-timer? 1128 00:42:31,482 --> 00:42:32,818 That's it, I'm out of here. 1129 00:42:32,851 --> 00:42:35,520 Sarah. Sarah, wait. Sarah wait! 1130 00:42:35,553 --> 00:42:37,989 Do we have to like chase her now? 1131 00:42:38,023 --> 00:42:39,124 Oh, my God. 1132 00:42:39,157 --> 00:42:40,726 What the hell's the matter with you? 1133 00:42:40,759 --> 00:42:42,661 Do you know what it took to get her here? 1134 00:42:42,694 --> 00:42:44,863 It's ridiculous. I mean, that was mean. 1135 00:42:44,896 --> 00:42:46,297 Look, I didn't want her to come 1136 00:42:46,331 --> 00:42:48,967 if she's gonna sulk and pout the whole time. 1137 00:42:49,000 --> 00:42:50,468 [MUMBLING] 1138 00:42:50,501 --> 00:42:51,803 What the hell? 1139 00:42:51,837 --> 00:42:53,004 Just go get bent. 1140 00:42:53,038 --> 00:42:54,940 Just go, go get bent, go. 1141 00:42:54,973 --> 00:42:58,276 Okay, I'll see you in five. 1142 00:42:59,611 --> 00:43:03,248 Sarah! Sarah! Come on, Sarah! Wait! 1143 00:43:06,284 --> 00:43:07,919 Hammer this, bro. 1144 00:43:07,953 --> 00:43:10,388 Come on, man. Put a smile on your face. 1145 00:43:10,421 --> 00:43:12,457 I'm going for a couple beers, man. What do you want? 1146 00:43:12,490 --> 00:43:14,826 Well-- I mean, I want you to have a good time. 1147 00:43:14,860 --> 00:43:16,561 Seen a girl about my height, brown hair, 1148 00:43:16,594 --> 00:43:17,796 wearing a blue dress? 1149 00:43:17,829 --> 00:43:19,197 Yeah. Actually she just passed us. 1150 00:43:19,230 --> 00:43:20,999 Where? Where did she go? Right back there. 1151 00:43:21,032 --> 00:43:22,567 We'll help you find her if you want. 1152 00:43:22,600 --> 00:43:23,835 Thank you so much. 1153 00:43:23,869 --> 00:43:26,071 I'll see you guys at the party. 1154 00:43:26,104 --> 00:43:29,307 Yeah. What crawled up his ass? 1155 00:43:29,340 --> 00:43:31,509 Don't worry about it. Let's go find your friend. 1156 00:43:31,542 --> 00:43:33,712 Thank you so much. Sarah, wait up! 1157 00:43:33,745 --> 00:43:35,113 SARAH: Oh, leave me alone! 1158 00:43:35,146 --> 00:43:36,815 Wait up, Sarah! 1159 00:43:38,717 --> 00:43:40,385 Who are you? 1160 00:43:40,418 --> 00:43:42,287 Joe Crosby. 1161 00:43:42,320 --> 00:43:44,890 Well, I hope you two have a nice time at the party tonight. 1162 00:43:44,923 --> 00:43:46,557 Where are you going? 1163 00:43:46,591 --> 00:43:48,593 Home. What are you going home for? 1164 00:43:48,626 --> 00:43:50,295 There's a party right around the corner. 1165 00:43:50,328 --> 00:43:51,697 I'm not in the mood for a party. 1166 00:43:51,730 --> 00:43:52,931 Oh, come on, Sarah. 1167 00:43:52,964 --> 00:43:54,399 Look, we walked all the way here. 1168 00:43:54,432 --> 00:43:55,901 You're gonna have fun. 1169 00:43:55,934 --> 00:43:57,669 If you're not having fun in an hour 1170 00:43:57,703 --> 00:43:58,904 We'll have fun. 1171 00:43:58,937 --> 00:44:01,106 See? We'll go home if not. 1172 00:44:01,139 --> 00:44:03,408 GIRL 1: Are you kidding me? GIRL 2: No, I'm not kidding you. 1173 00:44:03,441 --> 00:44:04,976 Do you promise? 1174 00:44:05,010 --> 00:44:07,545 Okay. Look at me, I promise. 1175 00:44:07,578 --> 00:44:09,848 Regardless of whether I'm having fun or not, 1176 00:44:09,881 --> 00:44:12,317 I promise-- You'll have fun. 1177 00:44:12,350 --> 00:44:13,885 Why, thank you. 1178 00:44:13,919 --> 00:44:16,654 But if you wanna go home in an hour, then we'll go. 1179 00:44:16,688 --> 00:44:20,358 As long as it's after an hour. 1180 00:44:20,391 --> 00:44:21,993 Okay? 1181 00:44:22,027 --> 00:44:23,929 But we have to wait in that line all over again. 1182 00:44:23,962 --> 00:44:25,630 No, you won't. I'm a Gamma. 1183 00:44:25,663 --> 00:44:28,566 You ladies can just come to the Gamma entrance with me. 1184 00:44:28,599 --> 00:44:29,768 See? Great. 1185 00:44:29,801 --> 00:44:31,602 Things are looking up. 1186 00:44:31,636 --> 00:44:32,804 [MOUTHS] Thank you. 1187 00:44:32,838 --> 00:44:34,439 Let's go. Ugh. 1188 00:44:34,472 --> 00:44:35,707 Bundy. 1189 00:44:35,741 --> 00:44:37,042 Gamma hi, Gamma Pi, Gamma oh, hello. 1190 00:44:37,075 --> 00:44:38,810 [TALKING RAPIDLY AND INDISTINCTLY] 1191 00:44:38,844 --> 00:44:40,145 [GIRLS LAUGHS] 1192 00:44:40,178 --> 00:44:43,014 [BUNDY CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY] 1193 00:44:43,048 --> 00:44:45,216 Good job, Bundy. Sit down, bud. 1194 00:44:46,284 --> 00:44:47,352 [SIGHS] 1195 00:44:47,385 --> 00:44:49,487 Danny come in yet? Yes, senior brother. 1196 00:44:49,520 --> 00:44:50,889 Came in five minutes ago. 1197 00:44:50,922 --> 00:44:52,423 He's looking for Pledge Brother Freshie. 1198 00:44:52,457 --> 00:44:54,225 Thanks, Bundy. I'm gonna send Foot Rub out 1199 00:44:54,259 --> 00:44:57,028 so you can come in. Thank you, Brother Crosby. 1200 00:44:57,062 --> 00:44:59,530 Foot Rub. Foot Rub? 1201 00:44:59,564 --> 00:45:00,732 [LAUGHS] Don't ask. Come on. 1202 00:45:00,766 --> 00:45:02,233 Foot Rub? What do you have--? 1203 00:45:02,267 --> 00:45:04,302 You have Backrub or something? Thank you. 1204 00:45:04,335 --> 00:45:07,572 WOMAN: Hi, if I show you my boobs will you let me in? 1205 00:45:07,605 --> 00:45:08,807 No. 1206 00:45:08,840 --> 00:45:10,141 What's up, Frankie? 1207 00:45:10,175 --> 00:45:11,877 JOEY: What's up, fellas? There he is! 1208 00:45:11,910 --> 00:45:14,880 Hey, about time you showed up! Where's Danny? 1209 00:45:14,913 --> 00:45:16,281 I just saw him drag Freshie outside, 1210 00:45:16,314 --> 00:45:18,649 something about a table? Uh... 1211 00:45:18,683 --> 00:45:20,018 [LAUGHS] Is the keg here yet? 1212 00:45:20,051 --> 00:45:22,420 Nah, Jay just took some pledges to go get it. 1213 00:45:22,453 --> 00:45:24,289 Is anything going on yet? 1214 00:45:24,322 --> 00:45:26,324 We got some cans and some jungle juice. 1215 00:45:26,357 --> 00:45:27,959 And, uh, cleaned out the garage 1216 00:45:27,993 --> 00:45:29,460 once everyone's inside for beer pong. 1217 00:45:29,494 --> 00:45:30,661 Yeah. 1218 00:45:30,695 --> 00:45:32,363 Come on. 1219 00:45:32,397 --> 00:45:35,666 Come on, Sarah. At least you can smile. 1220 00:45:35,700 --> 00:45:37,102 Come on. 1221 00:45:37,135 --> 00:45:38,804 This is why I don't come to parties before 11. 1222 00:45:38,837 --> 00:45:40,005 [CHUCKLES] 1223 00:45:40,038 --> 00:45:41,406 Hey, uh, who are those two girls 1224 00:45:41,439 --> 00:45:42,607 you just brought in? 1225 00:45:42,640 --> 00:45:44,075 Is this better? [LAUGHS] 1226 00:45:44,109 --> 00:45:47,813 That's so much better. Stop! 1227 00:45:47,846 --> 00:45:49,680 Come on. One hour, Mindy, 1228 00:45:49,714 --> 00:45:51,149 One hour. Fine. 1229 00:45:51,182 --> 00:45:52,750 I don't know, I just met them. 1230 00:45:52,784 --> 00:45:54,786 Mindy and Sarah. 1231 00:45:54,820 --> 00:45:55,987 Hmm. 1232 00:45:56,021 --> 00:45:57,789 Okay, hold the phone. 1233 00:45:57,823 --> 00:46:00,191 Mindy, I have dibs on her. 1234 00:46:00,225 --> 00:46:02,828 Okay, and what about Sarah? 1235 00:46:02,861 --> 00:46:04,729 Actually, she's fair game, man. 1236 00:46:04,762 --> 00:46:05,931 Go work your magic. 1237 00:46:05,964 --> 00:46:08,333 Huh, don't mind if I do. 1238 00:46:08,366 --> 00:46:10,101 Sucka! Okay. 1239 00:46:10,135 --> 00:46:11,937 Game on! Oh, speaking of which... 1240 00:46:11,970 --> 00:46:13,738 Hi, beautiful. 1241 00:46:13,771 --> 00:46:15,240 That's for you. 1242 00:46:15,273 --> 00:46:16,441 [SCOFFS] 1243 00:46:16,474 --> 00:46:17,708 Are you talking to me? 1244 00:46:17,742 --> 00:46:19,644 [CHUCKLES] Well, yeah. 1245 00:46:19,677 --> 00:46:22,113 I'd love to shake your hand and introduce myself, 1246 00:46:22,147 --> 00:46:25,050 but they seem to be a bit full at the moment. 1247 00:46:25,083 --> 00:46:28,553 That is, of course, unless you'd like a beer? 1248 00:46:29,654 --> 00:46:30,822 [LAUGHS] 1249 00:46:30,856 --> 00:46:32,390 Thank you. [CHUCKLES] 1250 00:46:32,423 --> 00:46:34,325 Thinks he's getting some. He's not. 1251 00:46:34,359 --> 00:46:35,526 Nah. 1252 00:46:35,560 --> 00:46:36,928 [SIGHS] 1253 00:46:36,962 --> 00:46:38,563 Isn't that brunette friends with Hayden? 1254 00:46:38,596 --> 00:46:39,797 I have no idea. 1255 00:46:39,831 --> 00:46:41,366 I've seen her around before. 1256 00:46:41,399 --> 00:46:42,433 Yeah? Yeah. 1257 00:46:42,467 --> 00:46:44,069 Maybe I can get him to entertain her 1258 00:46:44,102 --> 00:46:46,237 while I entertain her friend. 1259 00:46:46,271 --> 00:46:47,705 It could work. Yeah. 1260 00:46:47,738 --> 00:46:50,408 My name is Allen. Sarah. 1261 00:46:50,441 --> 00:46:51,809 Sarah. 1262 00:46:51,843 --> 00:46:53,979 Your feet must be tired, Sarah. 1263 00:46:54,012 --> 00:46:56,381 [LAUGHS] Why? 1264 00:46:56,414 --> 00:46:59,885 Because you've been running through my mind all night. 1265 00:46:59,918 --> 00:47:02,287 [LAUGHING] 1266 00:47:02,320 --> 00:47:04,489 Would you like to go find a seat somewhere? 1267 00:47:04,522 --> 00:47:06,724 Sure. 1268 00:47:06,757 --> 00:47:08,493 [CHUCKLES] 1269 00:47:08,526 --> 00:47:09,694 Told you. 1270 00:47:09,727 --> 00:47:10,896 All right, well, do me a favor 1271 00:47:10,929 --> 00:47:12,463 and just keep Danny drinking. 1272 00:47:12,497 --> 00:47:14,532 Like, a lot. 1273 00:47:14,565 --> 00:47:16,767 You got it. Okay? 1274 00:47:16,801 --> 00:47:18,003 [MIMICKING ELEPHANT TRUMPETING] 1275 00:47:18,036 --> 00:47:19,404 [WHISTLE BLOWING] 1276 00:47:19,437 --> 00:47:20,939 Yes! 1277 00:47:22,107 --> 00:47:24,509 [WHISTLE BLOWING RHYTHMICALLY] 1278 00:47:27,145 --> 00:47:29,180 Pick it up, please. Let's go! 1279 00:47:29,214 --> 00:47:31,616 [LAUGHS] Foot Rub, the party's waiting. 1280 00:47:31,649 --> 00:47:32,850 [SIGHS] 1281 00:47:32,884 --> 00:47:34,519 Shit, this is heavy. Ahem. 1282 00:47:34,552 --> 00:47:37,555 I'm sorry, did you, uh, say something, Foot Rub? 1283 00:47:37,588 --> 00:47:39,090 No, Pledgemaster Socklove! 1284 00:47:39,124 --> 00:47:42,060 Hmm, yeah, did he-- Did he say something, Skidmark? 1285 00:47:42,093 --> 00:47:44,029 Yes, sir, Pledgemaster Socklove. 1286 00:47:44,062 --> 00:47:45,363 [GIGGLING] 1287 00:47:45,396 --> 00:47:47,365 Really good job with the keg. 1288 00:47:47,398 --> 00:47:49,467 Yeah, really good job. Let me ask you a question. 1289 00:47:49,500 --> 00:47:51,336 How do you expect the beer to come out of that? 1290 00:47:51,369 --> 00:47:52,904 Want me to stick a straw in it? 1291 00:47:52,938 --> 00:47:54,639 Where's the tap, Foot Rub? 1292 00:47:54,672 --> 00:47:56,541 [STAMMERS] Get the tap! 1293 00:47:56,574 --> 00:47:58,910 Go, go, go! 1294 00:47:58,944 --> 00:48:00,111 Morons! 1295 00:48:00,145 --> 00:48:02,080 That's hot. 1296 00:48:05,716 --> 00:48:07,785 Oh, hey, Rick. 1297 00:48:07,818 --> 00:48:09,820 Is that beer for me? 1298 00:48:09,854 --> 00:48:11,822 Uh, sure. 1299 00:48:11,856 --> 00:48:14,492 You are such a nice guy. 1300 00:48:14,525 --> 00:48:17,595 Gee, thanks. You know what they say about nice guys. 1301 00:48:17,628 --> 00:48:18,964 Come over here, Rick. 1302 00:48:22,133 --> 00:48:24,602 They don't always finish last, you know. 1303 00:48:24,635 --> 00:48:27,005 Well, maybe we'll see where I finish tonight? 1304 00:48:27,038 --> 00:48:28,639 Maybe. 1305 00:48:31,309 --> 00:48:33,044 What, I wasn't getting my own beer. 1306 00:48:33,078 --> 00:48:35,213 [LIZ CHUCKLES] 1307 00:48:37,882 --> 00:48:39,050 [BLOWS WHISTLE] 1308 00:48:39,084 --> 00:48:40,685 Tap's here! 1309 00:48:40,718 --> 00:48:43,121 Got it. Yes. 1310 00:48:43,154 --> 00:48:44,722 JOEY: Yo, Hayden. Joe. 1311 00:48:44,755 --> 00:48:46,691 What's up, brother? What's going on, man? 1312 00:48:46,724 --> 00:48:48,526 What's going on, man? 1313 00:48:48,559 --> 00:48:52,263 Hey, um, do you know a girl named Sarah? 1314 00:48:52,297 --> 00:48:55,800 I know a couple of girls named Sarah, I think. 1315 00:48:55,833 --> 00:48:58,169 Uh, this one has a friend named Mindy, though. 1316 00:48:58,203 --> 00:48:59,504 Sarah Dawson. 1317 00:48:59,537 --> 00:49:01,239 Yeah, I lived next to her freshman year. 1318 00:49:01,272 --> 00:49:04,309 Oh, nice. Uh, what's her deal? 1319 00:49:04,342 --> 00:49:07,112 Sarah? Are you interested? 1320 00:49:07,145 --> 00:49:09,414 No, no, not in her. In her friend Mindy, 1321 00:49:09,447 --> 00:49:11,849 but Mindy's not gonna stay unless Sarah does. 1322 00:49:11,882 --> 00:49:14,319 So, what's that whole issue that's going on? 1323 00:49:14,352 --> 00:49:15,320 I see. 1324 00:49:15,353 --> 00:49:17,322 She, uh-- She had a bad breakup. 1325 00:49:17,355 --> 00:49:19,657 I think she's going through like a really hard time. 1326 00:49:19,690 --> 00:49:22,427 Sounds familiar. I'm actually surprised 1327 00:49:22,460 --> 00:49:24,895 that she's even here tonight. 1328 00:49:24,929 --> 00:49:26,264 So listen, do you think 1329 00:49:26,297 --> 00:49:28,033 you could like entertain her a little bit 1330 00:49:28,066 --> 00:49:29,834 so I can chat up her friend Mindy? 1331 00:49:29,867 --> 00:49:32,770 Chat up or like...? 1332 00:49:32,803 --> 00:49:34,272 [LAUGHS] 1333 00:49:34,305 --> 00:49:35,540 A little boop-boop-- No, no. 1334 00:49:35,573 --> 00:49:37,208 Um, please, don't ever do that again 1335 00:49:37,242 --> 00:49:38,476 Sorry, that was... But, listen, 1336 00:49:38,509 --> 00:49:40,211 she's too busy babysitting, 1337 00:49:40,245 --> 00:49:42,047 and so I haven't gotten to say anything to her. 1338 00:49:42,080 --> 00:49:43,448 Maybe an introduction? 1339 00:49:43,481 --> 00:49:46,651 All right, I guess I could open the door. 1340 00:49:46,684 --> 00:49:48,386 And I'll walk right in. 1341 00:49:48,419 --> 00:49:50,788 I know you will. That's what I'm talking about. 1342 00:49:50,821 --> 00:49:52,390 Now, come on. All right. 1343 00:49:52,423 --> 00:49:56,827 Look, I can't promise anything, but I'll do what I can. 1344 00:49:56,861 --> 00:49:58,029 Promise anything? 1345 00:49:58,063 --> 00:49:59,330 Dude, I just need five minutes. 1346 00:49:59,364 --> 00:50:01,499 Look, Sarah's my friend man. 1347 00:50:01,532 --> 00:50:05,203 Just don't put me in a bad spot, okay? 1348 00:50:05,236 --> 00:50:06,604 Yeah, I'm talking to you. 1349 00:50:06,637 --> 00:50:07,638 What? Dude. 1350 00:50:07,672 --> 00:50:09,440 Yeah. All right. Come on, I would never. 1351 00:50:09,474 --> 00:50:12,077 Let's go come on. Let's do it, let's do it. 1352 00:50:12,110 --> 00:50:15,346 * Every night I go out 1353 00:50:15,380 --> 00:50:20,351 * I know the bartenders And the DJ * 1354 00:50:20,385 --> 00:50:24,021 * A good time's What I'm about * 1355 00:50:24,055 --> 00:50:27,392 * Grooving to the music With Bacardi * 1356 00:50:27,425 --> 00:50:31,396 * But I keep catching Their eyes * 1357 00:50:31,429 --> 00:50:36,401 * Scoping up and down My body * 1358 00:50:36,434 --> 00:50:39,770 * They ask Will I stick around? * 1359 00:50:39,804 --> 00:50:43,441 * I just give my number And I'm on my way * 1360 00:50:43,474 --> 00:50:45,243 * These girls be calling 1361 00:50:45,276 --> 00:50:47,178 * They keep on coming Right back * 1362 00:50:47,212 --> 00:50:49,780 * But I don't answer 1363 00:50:49,814 --> 00:50:52,450 Whoo! Get it! Come on, get it! Yeah, come on, baby! 1364 00:50:52,483 --> 00:50:54,652 Whoa! ALL: Yeah! 1365 00:50:54,685 --> 00:50:57,822 Oh! Oh, God! Freshie, that's the nastiest shit I've ever seen! 1366 00:50:57,855 --> 00:50:59,190 Well, back in Iowa-- 1367 00:50:59,224 --> 00:51:01,826 Oh, no, no, no, here. 1368 00:51:01,859 --> 00:51:03,294 Go, just chug, come on! 1369 00:51:03,328 --> 00:51:05,463 ALL [CHANTING]: Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 1370 00:51:10,368 --> 00:51:12,237 WOMAN 1: So tell us about that guy upstairs. 1371 00:51:12,270 --> 00:51:14,139 WOMAN 2: Yes, he was hot but-- 1372 00:51:14,172 --> 00:51:16,174 WOMAN 1: Something was up with him. 1373 00:51:16,207 --> 00:51:17,875 WOMAN 3: He had the tiniest dick. 1374 00:51:17,908 --> 00:51:19,610 WOMAN 1: I told you! 1375 00:51:19,644 --> 00:51:21,312 WOMAN 3: I swear. 1376 00:51:21,346 --> 00:51:23,448 WOMAN 1: Ew. WOMAN 3: So disappointing. 1377 00:51:23,481 --> 00:51:25,015 WOMAN 1: That's embarrassing for him. 1378 00:51:25,049 --> 00:51:27,084 WOMAN 2: What do you do with something like that? 1379 00:51:27,118 --> 00:51:28,419 WOMAN 1: Ew, what do you do? 1380 00:51:28,453 --> 00:51:30,721 WOMAN 2: Like, like how small? 1381 00:51:30,755 --> 00:51:32,623 Like here, here...? 1382 00:51:32,657 --> 00:51:33,624 Like this size. 1383 00:51:33,658 --> 00:51:35,025 Oh, my God! You're kidding. 1384 00:51:35,059 --> 00:51:36,227 What do you do with that? 1385 00:51:36,261 --> 00:51:38,596 Melanie. [ALL LAUGHING] 1386 00:51:38,629 --> 00:51:40,598 Melanie. 1387 00:51:40,631 --> 00:51:41,832 Alex. 1388 00:51:41,866 --> 00:51:43,268 Allen. 1389 00:51:43,301 --> 00:51:44,902 Whatever, Allen. 1390 00:51:44,935 --> 00:51:46,237 I think you're hot and all, 1391 00:51:46,271 --> 00:51:48,173 but it takes more than that to get with me. 1392 00:51:48,206 --> 00:51:50,241 Really? Yes. 1393 00:51:50,275 --> 00:51:53,043 Well, I just wanted to give you a taste 1394 00:51:53,077 --> 00:51:55,746 of what you'd be hearing tonight. 1395 00:51:55,780 --> 00:51:59,083 Well, how about I give you a little taste? 1396 00:51:59,116 --> 00:52:01,018 * Just like the feeling 1397 00:52:01,051 --> 00:52:05,256 * I need you all night 1398 00:52:06,824 --> 00:52:09,260 Wanna go upstairs? [SCOFFS] In your dreams. 1399 00:52:09,294 --> 00:52:11,429 [ALL LAUGHING] 1400 00:52:12,530 --> 00:52:14,999 Sometimes dreams come true. 1401 00:52:15,032 --> 00:52:16,334 [CHUCKLING] 1402 00:52:16,367 --> 00:52:19,069 And, uh, in all sincerity, 1403 00:52:19,103 --> 00:52:22,207 I was just admiring your pants. 1404 00:52:22,240 --> 00:52:23,708 My pants? 1405 00:52:23,741 --> 00:52:25,876 Yeah, your pants. 1406 00:52:25,910 --> 00:52:27,312 I think they're on fire. 1407 00:52:28,213 --> 00:52:29,480 My pants are on fire? 1408 00:52:29,514 --> 00:52:30,881 What are you talking about? 1409 00:52:30,915 --> 00:52:33,150 Your pants are on fire... 1410 00:52:33,184 --> 00:52:34,419 because your ass is hot. 1411 00:52:34,452 --> 00:52:37,555 Oh, God. [ALL LAUGHING] 1412 00:52:39,156 --> 00:52:42,193 Well, actually, they're baseball pants. 1413 00:52:42,227 --> 00:52:44,094 Baseball pants? Really? 1414 00:52:44,128 --> 00:52:47,064 Yeah, because I'm completely out of your league. 1415 00:52:47,097 --> 00:52:49,234 [ALL GUFFAWING] 1416 00:52:51,336 --> 00:52:53,471 I see what you, uh... 1417 00:52:55,406 --> 00:52:57,174 Well played. 1418 00:52:57,208 --> 00:52:59,344 [INDISTINCT CHATTERING] 1419 00:53:00,911 --> 00:53:02,280 What are you thinking? 1420 00:53:02,313 --> 00:53:06,116 I wonder if he has a big dick? 1421 00:53:06,150 --> 00:53:07,952 Oh. 1422 00:53:07,985 --> 00:53:09,987 Oh, no. No. Really? 1423 00:53:10,020 --> 00:53:11,188 Wha-- 1424 00:53:11,222 --> 00:53:13,190 [SQUEALING AND LAUGHING] 1425 00:53:17,061 --> 00:53:20,798 HAYDEN: You know we have a rule in the Gamma House? 1426 00:53:20,831 --> 00:53:22,267 No empty cups. 1427 00:53:22,300 --> 00:53:23,901 [SCOFFS] Thanks, Hayden. 1428 00:53:23,934 --> 00:53:25,770 No problem. 1429 00:53:25,803 --> 00:53:27,405 Not having a good time? 1430 00:53:27,438 --> 00:53:29,574 No, not really. 1431 00:53:29,607 --> 00:53:32,343 Sarah, can I give you some friendly advice? 1432 00:53:32,377 --> 00:53:34,011 [LAUGHS] Could I stop you? 1433 00:53:34,044 --> 00:53:35,913 Of course not. 1434 00:53:35,946 --> 00:53:37,748 You're ruining your senior year. 1435 00:53:37,782 --> 00:53:39,784 You can blame Dave all you want, 1436 00:53:39,817 --> 00:53:42,219 but you have the power to let go and move on. 1437 00:53:42,253 --> 00:53:45,189 Have fun. I mean, you're not gonna be able to relive 1438 00:53:45,222 --> 00:53:47,191 these moments. 1439 00:53:47,224 --> 00:53:48,926 Did Mindy send you over here? 1440 00:53:48,959 --> 00:53:50,595 No. Why? 1441 00:53:50,628 --> 00:53:52,397 Because you sound just like her. 1442 00:53:52,430 --> 00:53:54,532 Speaking of Mindy, have you seen her? 1443 00:53:55,866 --> 00:53:57,768 No. I think she's avoiding me. 1444 00:53:57,802 --> 00:54:00,571 All right, well, I'm gonna go try and find her. 1445 00:54:00,605 --> 00:54:02,907 Bye. 1446 00:54:04,174 --> 00:54:06,143 Look, can you blame Mindy? 1447 00:54:06,176 --> 00:54:08,513 You're at a party, have fun. 1448 00:54:08,546 --> 00:54:11,449 Seriously, Sarah, you're doing it to yourself. 1449 00:54:11,482 --> 00:54:13,951 You're right. 1450 00:54:13,984 --> 00:54:16,854 I am? Yeah. 1451 00:54:18,088 --> 00:54:20,691 See? There's a first time for everything. 1452 00:54:20,725 --> 00:54:21,992 Thanks, Hayden. 1453 00:54:22,026 --> 00:54:23,193 You're the best. 1454 00:54:23,227 --> 00:54:24,529 I know. 1455 00:54:24,562 --> 00:54:27,298 Now, let's go play some beer pong. 1456 00:54:27,332 --> 00:54:29,600 Sure, why not? 1457 00:54:31,936 --> 00:54:33,404 [INDISTINCT CHATTERING] 1458 00:54:33,438 --> 00:54:36,341 WOMAN 1: Thanks. WOMAN 2: You're very welcome. 1459 00:54:36,374 --> 00:54:39,143 Hey, DeeDee. Hey. Hey, Allen. 1460 00:54:39,176 --> 00:54:41,512 So, um, could you do me a favor? 1461 00:54:41,546 --> 00:54:43,748 What's that? Could you feel my shirt? 1462 00:54:43,781 --> 00:54:44,949 Excuse me? 1463 00:54:44,982 --> 00:54:47,117 Just feel my shirt. 1464 00:54:47,151 --> 00:54:48,819 Okay. 1465 00:54:50,287 --> 00:54:51,756 Do you know what that is? 1466 00:54:51,789 --> 00:54:52,957 Cotton? 1467 00:54:52,990 --> 00:54:54,158 Nope. 1468 00:54:54,191 --> 00:54:56,527 Boyfriend material. 1469 00:54:56,561 --> 00:55:00,665 It seems a little clingy and hard to maintain. 1470 00:55:00,698 --> 00:55:01,866 [LAUGHS] 1471 00:55:01,899 --> 00:55:04,001 [SCOFFING] 1472 00:55:04,034 --> 00:55:05,269 Bye. Mm. 1473 00:55:05,302 --> 00:55:06,504 No, really, bye. 1474 00:55:06,537 --> 00:55:09,407 Right. Yeah, bye. 1475 00:55:10,575 --> 00:55:11,842 He had a really nice butt. 1476 00:55:11,876 --> 00:55:13,344 [LAUGHS] I should've said yes. 1477 00:55:13,378 --> 00:55:14,579 You should have said... 1478 00:55:14,612 --> 00:55:16,747 ALL: Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 1479 00:55:23,220 --> 00:55:25,356 [WHOOPING] 1480 00:55:26,290 --> 00:55:27,958 [GRUNTS] 1481 00:55:27,992 --> 00:55:29,159 DANNY: Oh, God. 1482 00:55:29,193 --> 00:55:30,628 Oh, man. 1483 00:55:30,661 --> 00:55:32,563 All right, Freshie, let's get you a refill. 1484 00:55:32,597 --> 00:55:34,565 I think I saw a cow in the kitchen or something. 1485 00:55:34,599 --> 00:55:36,434 Really? No, you moron. 1486 00:55:36,467 --> 00:55:38,235 Well, back in Iowa... 1487 00:55:38,268 --> 00:55:39,437 [CANS CLANKING] 1488 00:55:39,470 --> 00:55:41,171 Yo, pay me. 1489 00:55:41,205 --> 00:55:43,007 Joe! 1490 00:55:43,040 --> 00:55:44,942 Yo! Been looking all over for you. 1491 00:55:44,975 --> 00:55:47,144 Hey, that rhymed. 1492 00:55:47,177 --> 00:55:48,879 Are you seriously that drunk right now? 1493 00:55:48,913 --> 00:55:51,649 Dude, I can drink anyone under the table. 1494 00:55:51,682 --> 00:55:53,818 How many have you had already? 1495 00:55:53,851 --> 00:55:56,286 Um... I don't know, like... 1496 00:55:56,320 --> 00:55:57,522 [CHUCKLES] 1497 00:55:57,555 --> 00:56:01,892 10, 12, 17, 18, 19... 1498 00:56:01,926 --> 00:56:03,894 Maybe you should slow down a little, dude. 1499 00:56:03,928 --> 00:56:05,696 You don't wanna puke so soon into the party. 1500 00:56:05,730 --> 00:56:06,897 I'm not gonna puke. 1501 00:56:06,931 --> 00:56:09,166 I can drink anyone under the table. 1502 00:56:09,199 --> 00:56:10,901 You said that already, dude. 1503 00:56:10,935 --> 00:56:12,770 You know, screw it. Where's Freshie? 1504 00:56:12,803 --> 00:56:14,405 I'm not done with him yet. Uh, what--? 1505 00:56:14,439 --> 00:56:15,840 Some of the other brothers got him. 1506 00:56:15,873 --> 00:56:17,608 I'm not done with him yet. 1507 00:56:17,642 --> 00:56:19,009 You said that already. 1508 00:56:19,043 --> 00:56:20,310 Screw it. 1509 00:56:20,344 --> 00:56:23,681 You said that too. Come on, let's go inside. 1510 00:56:23,714 --> 00:56:24,782 Why? 1511 00:56:24,815 --> 00:56:26,817 Because I found a hot chick. 1512 00:56:26,851 --> 00:56:28,719 And she's got a pretty cute friend. 1513 00:56:28,753 --> 00:56:30,955 What cute, that's it? 1514 00:56:30,988 --> 00:56:32,457 Danny, come on. 1515 00:56:32,490 --> 00:56:34,759 Okay. [CANS CLANKING] 1516 00:56:36,494 --> 00:56:38,563 He's just the greatest guy. 1517 00:56:38,596 --> 00:56:40,397 How long have you been together? Two months. 1518 00:56:40,431 --> 00:56:42,366 Oh, my God. You're so happy, Katie. 1519 00:56:42,399 --> 00:56:43,601 I know. Isn't it ridiculous? 1520 00:56:43,634 --> 00:56:44,969 I am so jealous. 1521 00:56:45,002 --> 00:56:47,705 I know, right? Some girls get all the luck. 1522 00:56:47,738 --> 00:56:49,106 Okay, now where is he? 1523 00:56:49,139 --> 00:56:50,675 He's here. Just getting me a drink. 1524 00:56:50,708 --> 00:56:52,276 Could you just die? Mm-hm. 1525 00:56:52,309 --> 00:56:54,645 It's so stinking sweet. 1526 00:56:54,679 --> 00:56:56,313 And and I bet he is drop-dead gorgeous too. 1527 00:56:56,346 --> 00:56:58,015 Oh, he's cute. 1528 00:56:58,048 --> 00:57:00,551 Oh, he's taking over his dad's company in few years, 1529 00:57:00,585 --> 00:57:02,587 so he has a solid future ahead of him. 1530 00:57:02,620 --> 00:57:06,190 Well, look who's gonna get her MRS degree. 1531 00:57:06,223 --> 00:57:08,358 Oh, stop. Dum-dum-da-dum! 1532 00:57:08,392 --> 00:57:10,294 I hope so. [ALL LAUGH] 1533 00:57:10,327 --> 00:57:11,496 Okay, seriously, 1534 00:57:11,529 --> 00:57:12,863 where can I find someone like that? 1535 00:57:12,897 --> 00:57:15,365 Oh, my God, Liz, he is so not my type. 1536 00:57:15,399 --> 00:57:16,901 We were made partners in English Lit, 1537 00:57:16,934 --> 00:57:18,503 and one thing led to another. 1538 00:57:18,536 --> 00:57:20,337 You just gotta stay away from the creeps. 1539 00:57:20,370 --> 00:57:23,173 You know I am a creep magnet. 1540 00:57:23,207 --> 00:57:24,374 [ALL SPEAKING INDISTINCTLY] 1541 00:57:24,408 --> 00:57:25,810 Hey, babe. 1542 00:57:25,843 --> 00:57:27,011 See? 1543 00:57:27,044 --> 00:57:28,479 [LAUGHS] Okay! 1544 00:57:28,513 --> 00:57:30,214 In what world, friend-- Oh, no, I was just-- 1545 00:57:30,247 --> 00:57:32,717 In what world... 1546 00:57:32,750 --> 00:57:34,952 Look, I'm sure you've heard a lot about me. 1547 00:57:34,985 --> 00:57:36,987 It's not all true. I haven't-- 1548 00:57:37,021 --> 00:57:39,289 Listen, just because you bring me a beer, 1549 00:57:39,323 --> 00:57:41,158 doesn't mean I'm gonna... It's not for you. 1550 00:57:41,191 --> 00:57:42,927 ...hop in the sack with you. 1551 00:57:42,960 --> 00:57:45,563 Look at you, you're not even a Gamma yet. 1552 00:57:45,596 --> 00:57:47,197 You're probably never gonna be a Gamma. 1553 00:57:47,231 --> 00:57:48,699 Oh, really? Yeah. 1554 00:57:48,733 --> 00:57:50,501 And where would you even expect to take me? 1555 00:57:50,535 --> 00:57:51,702 Mommy's basement? 1556 00:57:51,736 --> 00:57:52,970 Don't flatter yourself. 1557 00:57:53,003 --> 00:57:57,742 Seriously, it's never gonna happen. 1558 00:57:57,775 --> 00:57:59,877 Don't worry, I have a girlfriend, 1559 00:57:59,910 --> 00:58:01,278 and you're not my type. 1560 00:58:01,311 --> 00:58:02,813 Mm-hm. Really? 1561 00:58:02,847 --> 00:58:05,215 Mm-hm. Yeah, really. 1562 00:58:05,249 --> 00:58:06,951 Come on, Darrin. 1563 00:58:09,419 --> 00:58:11,856 Awkward. 1564 00:58:12,790 --> 00:58:15,926 Have a great wedding. 1565 00:58:17,461 --> 00:58:19,597 [INDISTINCT CHATTERING] 1566 00:58:20,464 --> 00:58:23,534 Your face, my face. 1567 00:58:23,568 --> 00:58:25,002 Let's make it happen. 1568 00:58:25,035 --> 00:58:26,604 [LAUGHS] Ooh. 1569 00:58:26,637 --> 00:58:28,105 Never gonna happen. 1570 00:58:28,138 --> 00:58:29,306 [GROANS] 1571 00:58:29,339 --> 00:58:30,608 [THUDS] 1572 00:58:30,641 --> 00:58:32,042 Can you believe that guy? 1573 00:58:32,076 --> 00:58:33,878 He hit on me like half and hour ago. 1574 00:58:33,911 --> 00:58:35,312 Why doesn't that surprise me? 1575 00:58:35,345 --> 00:58:37,481 [SCOFFS] Frat boys. 1576 00:58:37,514 --> 00:58:39,650 [ALL CHEERING] 1577 00:58:43,120 --> 00:58:45,055 [WHOOPING] 1578 00:58:46,356 --> 00:58:47,892 All right, who's next? 1579 00:58:47,925 --> 00:58:50,027 SARAH: I'll play. 1580 00:58:50,060 --> 00:58:52,597 Wait. We'll get each other smashed. 1581 00:58:52,630 --> 00:58:53,798 Okay. 1582 00:58:53,831 --> 00:58:55,265 HAYDEN: How about teams? 1583 00:58:55,299 --> 00:58:56,967 You two versus me and... 1584 00:58:57,001 --> 00:58:58,168 Joe. 1585 00:58:58,202 --> 00:58:59,369 Beer pong? Yeah. 1586 00:58:59,403 --> 00:59:00,738 Hell, Yeah. 1587 00:59:00,771 --> 00:59:02,973 Sure, girls against guys, let's do it. 1588 00:59:03,007 --> 00:59:05,409 JOEY: All right, let's do it. That's really good. 1589 00:59:05,442 --> 00:59:07,578 HAYDEN: How it's done. Trust me I'm better. 1590 00:59:08,646 --> 00:59:10,915 ALL: Oh! 1591 00:59:10,948 --> 00:59:13,718 You know you're getting wasted. Wasted! 1592 00:59:13,751 --> 00:59:16,553 MAN: Why are you high-fiving him? I'm the one that made it... 1593 00:59:16,587 --> 00:59:18,222 [INDISTINCT CHATTERING] 1594 00:59:21,358 --> 00:59:23,293 [ALL CHEERING] 1595 00:59:27,331 --> 00:59:30,300 ALL: Oh! 1596 00:59:30,334 --> 00:59:33,003 Drink. No, no, no. 1597 00:59:37,107 --> 00:59:39,076 * Now the sun is shining 1598 00:59:39,109 --> 00:59:40,978 * I survived the lightning Yeah * 1599 00:59:41,011 --> 00:59:44,615 * Get knocked down But I keep on fighting * 1600 00:59:44,649 --> 00:59:48,318 * It's been way too dark And for way too long * 1601 00:59:48,352 --> 00:59:51,822 * But on the worst of days I weather the storm * 1602 00:59:51,856 --> 00:59:55,693 * So tell me that I can't And I will prove you wrong * 1603 00:59:55,726 --> 00:59:59,229 * Because I'm at my best When I'm against the odds * 1604 00:59:59,263 --> 01:00:03,100 * See, this was all a plan To rise up to the top * 1605 01:00:03,133 --> 01:00:07,104 * Now I'm on the roll But don't know how to stop * 1606 01:00:07,137 --> 01:00:09,206 * So if I'm crazy Then so be it * 1607 01:00:09,239 --> 01:00:10,875 * Entire factories Made of Jesus * 1608 01:00:10,908 --> 01:00:13,277 * That means to always Have faith * 1609 01:00:13,310 --> 01:00:15,512 * Even when You can't even see it * 1610 01:00:15,545 --> 01:00:17,114 * See it 1611 01:00:17,147 --> 01:00:19,149 * From the start It was all a plan * 1612 01:00:19,183 --> 01:00:20,484 * All a plan 1613 01:00:20,517 --> 01:00:22,853 * And finally I know 1614 01:00:22,887 --> 01:00:24,655 * This is who I am 1615 01:00:25,622 --> 01:00:28,058 ALL: Oh! 1616 01:00:30,560 --> 01:00:32,697 [INDISTINCT CHATTERING] 1617 01:00:38,502 --> 01:00:40,771 * This is who I am 1618 01:00:41,872 --> 01:00:43,774 You're going down. Game point, Mel. 1619 01:00:43,808 --> 01:00:45,442 All right. Relax. 1620 01:00:45,475 --> 01:00:48,645 SARAH: I can't drink anymore, so don't miss. 1621 01:00:48,679 --> 01:00:51,816 For the last, I got this. Chill out. 1622 01:00:51,849 --> 01:00:53,417 Don't put your elbow on the table. 1623 01:00:53,450 --> 01:00:56,120 I am going to kick your ass if you don't shut up. 1624 01:00:56,153 --> 01:00:59,256 * ...my pain I let the universe... * 1625 01:00:59,289 --> 01:01:01,425 ALL: Oh! 1626 01:01:01,458 --> 01:01:05,095 * Who am I to say What is and isn't fate? * 1627 01:01:05,129 --> 01:01:09,299 * Oh, yeah, I'm that one Who never takes a break * 1628 01:01:09,333 --> 01:01:11,368 * And if I'm crazy Then so be it * 1629 01:01:11,401 --> 01:01:13,303 * Entire factories Made of Jesus * 1630 01:01:13,337 --> 01:01:15,172 * That means to always Have faith * 1631 01:01:15,205 --> 01:01:17,241 * Even when You can't even see it * 1632 01:01:17,274 --> 01:01:19,977 * See it From the start it was all... * 1633 01:01:20,010 --> 01:01:22,747 [INDISTINCT CHATTERING] 1634 01:01:22,780 --> 01:01:27,184 It looks like someone is finally loosening up. 1635 01:01:27,217 --> 01:01:30,454 Well, looks like I won. Won what? 1636 01:01:31,756 --> 01:01:33,290 A drinking game between me and Mindy. 1637 01:01:33,323 --> 01:01:34,491 Aah! 1638 01:01:34,524 --> 01:01:36,593 There was a drinking game 1639 01:01:36,626 --> 01:01:39,363 and I wasn't invited. 1640 01:01:39,396 --> 01:01:40,731 I thought you knew. 1641 01:01:40,765 --> 01:01:41,999 [MUMBLES] 1642 01:01:42,032 --> 01:01:44,634 Hey, who wants to do a keg stand? 1643 01:01:44,668 --> 01:01:45,836 [GASPS] 1644 01:01:45,870 --> 01:01:47,938 Do it, Sarah. 1645 01:01:47,972 --> 01:01:50,340 Do it. You're joking. 1646 01:01:50,374 --> 01:01:51,675 No. Aah! 1647 01:01:51,708 --> 01:01:54,578 Okay, we triple-dog dare you. 1648 01:01:54,611 --> 01:01:56,981 Yeah, come on. I'll be gentle. 1649 01:01:57,014 --> 01:01:59,149 Okay, but you have to do one too. 1650 01:01:59,183 --> 01:02:01,551 Girl, you don't have to ask me twice. 1651 01:02:01,585 --> 01:02:03,087 [BOTH LAUGHING] 1652 01:02:03,120 --> 01:02:04,721 Be gentle. You got it. 1653 01:02:04,755 --> 01:02:05,923 Hold my drink. Mm. 1654 01:02:05,956 --> 01:02:07,958 Hold my dress. Done. 1655 01:02:10,027 --> 01:02:11,395 All right. [LAUGHS] 1656 01:02:11,428 --> 01:02:12,696 All right. You ready. 1657 01:02:12,729 --> 01:02:14,398 Yeah. 1658 01:02:14,431 --> 01:02:15,966 Aah! Whoa! 1659 01:02:16,000 --> 01:02:18,335 SARAH: Oh. Okay. I got it, I got it. 1660 01:02:18,368 --> 01:02:19,536 [LAUGHING] 1661 01:02:19,569 --> 01:02:21,305 In your mouth. 1662 01:02:21,338 --> 01:02:23,207 [LAUGHING] 1663 01:02:23,240 --> 01:02:26,576 Go, chug, chug. 1664 01:02:26,610 --> 01:02:28,813 She's a pro. 1665 01:02:28,846 --> 01:02:30,514 She's been doing this all night. 1666 01:02:30,547 --> 01:02:32,482 [ALL LAUGHING] 1667 01:02:32,516 --> 01:02:34,318 Whoa. You all right? 1668 01:02:34,351 --> 01:02:35,519 [WHOOPING] 1669 01:02:35,552 --> 01:02:36,887 [**] 1670 01:02:36,921 --> 01:02:38,989 [GRUNTS THEN CHUCKLES] 1671 01:02:39,023 --> 01:02:41,158 [INDISTINCT CHATTERING] 1672 01:02:45,595 --> 01:02:47,264 [CHUCKLING] 1673 01:02:50,034 --> 01:02:51,601 MAN: Let's go, Jake. 1674 01:02:51,635 --> 01:02:53,770 [INDISTINCT CHATTERING] 1675 01:02:55,472 --> 01:02:57,707 Yeah. You ready? 1676 01:02:57,741 --> 01:02:59,910 [INDISTINCT CHATTERING] 1677 01:02:59,944 --> 01:03:02,212 Come on, keep going. 1678 01:03:02,246 --> 01:03:03,247 Ooh. 1679 01:03:03,280 --> 01:03:06,984 * I ain't got no troubles 1680 01:03:07,017 --> 01:03:08,718 * I ain't got No troubles * 1681 01:03:08,752 --> 01:03:10,287 MAN 1: Come on, pledge. MAN 2: Yes, sir. 1682 01:03:10,320 --> 01:03:12,056 MAN 1: Take it like a man. 1683 01:03:12,089 --> 01:03:14,224 [MIMICKING ELEPHANT TRUMPETING] 1684 01:03:15,893 --> 01:03:18,295 MAN 3: All right, Frank. Get him up. Get him up there. 1685 01:03:18,328 --> 01:03:22,066 Come on, let's go. Drink it. Go, Frank. 1686 01:03:22,099 --> 01:03:24,001 * Now I'm running Running * 1687 01:03:24,034 --> 01:03:27,637 * Running back to you 1688 01:03:27,671 --> 01:03:29,406 [GRUNTS] 1689 01:03:36,713 --> 01:03:39,616 * You can find your way Again * 1690 01:03:39,649 --> 01:03:42,452 * But there's just one way Out of here * 1691 01:03:42,486 --> 01:03:44,121 * Running, running 1692 01:03:44,154 --> 01:03:46,456 * Running back to you 1693 01:03:46,490 --> 01:03:49,994 MAN 4: Here we go. Okay. Let's do it. 1694 01:03:50,027 --> 01:03:53,363 * Just pushing All I've got now * 1695 01:03:53,397 --> 01:03:55,966 * Down to run back Out of here * 1696 01:03:56,000 --> 01:03:57,667 * Running, running 1697 01:03:57,701 --> 01:04:00,971 * Running back to you 1698 01:04:03,740 --> 01:04:07,477 * Run down Back to you * 1699 01:04:09,313 --> 01:04:10,480 [GRUNTS] 1700 01:04:10,514 --> 01:04:12,316 * Run down 1701 01:04:12,349 --> 01:04:13,483 All right... 1702 01:04:14,551 --> 01:04:15,920 [GRUNTS] 1703 01:04:15,953 --> 01:04:18,956 * Going now today 1704 01:04:19,856 --> 01:04:21,625 * Going now today 1705 01:04:22,927 --> 01:04:25,395 * Going now today 1706 01:04:25,429 --> 01:04:27,264 * When it's time Look around * 1707 01:04:27,297 --> 01:04:30,534 * Going up, going down Oh * 1708 01:04:30,567 --> 01:04:32,436 MAN: Let's go, come on. Let's do this. 1709 01:04:32,469 --> 01:04:36,506 ALL [CHANTING]: Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 1710 01:04:36,540 --> 01:04:38,042 * One way out of here 1711 01:04:38,075 --> 01:04:39,809 * Running, running 1712 01:04:39,843 --> 01:04:42,812 * Running back to you 1713 01:04:42,846 --> 01:04:46,016 Mindy, long time no see. Oh, my God. 1714 01:04:46,050 --> 01:04:48,585 Shut the hell up, Sarah. Come on. 1715 01:04:48,618 --> 01:04:50,687 There, off the stairs. 1716 01:04:50,720 --> 01:04:52,222 Guess what. What? 1717 01:04:52,256 --> 01:04:54,758 I won beer pong, and did a keg stand. 1718 01:04:54,791 --> 01:04:56,260 Congratulations. 1719 01:04:56,293 --> 01:04:57,794 I wrote down my score. 1720 01:04:57,827 --> 01:04:59,629 [SIGHS] Goodness gracious. 1721 01:05:02,599 --> 01:05:04,268 [INDISTINCT CHATTERING] 1722 01:05:04,301 --> 01:05:05,970 There. 1723 01:05:07,437 --> 01:05:08,905 I'm at 47. 1724 01:05:08,939 --> 01:05:12,609 Honey, if you were at 47, you'd be dead, you idiot. 1725 01:05:12,642 --> 01:05:14,278 Uh-- 1726 01:05:14,311 --> 01:05:15,479 Right. 1727 01:05:15,512 --> 01:05:16,981 Tell me the score. 1728 01:05:17,014 --> 01:05:19,483 It's 11. 1729 01:05:19,516 --> 01:05:20,684 And you have? 1730 01:05:20,717 --> 01:05:22,086 Two. 1731 01:05:22,119 --> 01:05:24,254 You're doing the dishes, Shut the hell up, Sarah. 1732 01:05:24,288 --> 01:05:26,256 you're doing the dishes. 1733 01:05:26,290 --> 01:05:27,291 Shut up. 1734 01:05:27,324 --> 01:05:31,628 Oh, is Mindy Windy getting all mad? 1735 01:05:31,661 --> 01:05:32,963 Look, you won, okay? 1736 01:05:32,997 --> 01:05:35,265 You won. Game over. Can we go home now? 1737 01:05:35,299 --> 01:05:36,800 Please, let's go home. 1738 01:05:36,833 --> 01:05:38,268 Look around, it's disgusting. 1739 01:05:38,302 --> 01:05:39,736 [SCOFFS] You're the one 1740 01:05:39,769 --> 01:05:42,439 who wanted to come here in the first place, Minster. 1741 01:05:42,472 --> 01:05:44,141 This whole contest was your idea. 1742 01:05:44,174 --> 01:05:46,243 I didn't even wanna come. Mm-hm. 1743 01:05:46,276 --> 01:05:49,046 And now I'm having a good time, and you wanna leave? 1744 01:05:49,079 --> 01:05:50,647 I don't think so. 1745 01:05:50,680 --> 01:05:51,848 Come on. 1746 01:05:51,881 --> 01:05:53,417 Okay, come on. 1747 01:05:53,450 --> 01:05:54,651 Wanna stay? 1748 01:05:54,684 --> 01:05:56,053 Mm-hm. 1749 01:05:56,086 --> 01:05:58,955 That guy has been looking at you all night. 1750 01:05:58,989 --> 01:06:00,724 I bet you could get a beer from him. 1751 01:06:00,757 --> 01:06:01,992 Yeah, right there. Who? 1752 01:06:02,026 --> 01:06:04,228 Right there, see him? Right there. 1753 01:06:04,261 --> 01:06:05,895 Really? Oh, yeah. 1754 01:06:05,929 --> 01:06:08,698 Yeah, absolutely. Mm-hm. 1755 01:06:08,732 --> 01:06:09,899 Make it better: 1756 01:06:09,933 --> 01:06:11,368 I bet you a dollar 1757 01:06:11,401 --> 01:06:13,737 that you can't get a beer from him. 1758 01:06:13,770 --> 01:06:15,472 [LAUGHS] 1759 01:06:15,505 --> 01:06:17,441 You're on. 1760 01:06:21,945 --> 01:06:23,113 Is your father an astronaut? 1761 01:06:23,147 --> 01:06:25,115 Oh, don't. Okay then. 1762 01:06:29,186 --> 01:06:31,121 Hi there. Hi. 1763 01:06:31,155 --> 01:06:33,290 I'm Sarah. Brian. 1764 01:06:33,323 --> 01:06:36,326 Are you having a good time tonight? 1765 01:06:36,360 --> 01:06:37,561 I am now that you're here. 1766 01:06:37,594 --> 01:06:39,663 [LAUGHS] I like you. You're fun. 1767 01:06:39,696 --> 01:06:42,699 Excuse me. What do you think you're doing? 1768 01:06:42,732 --> 01:06:44,868 BRIAN: Chanel, it's not what you think. 1769 01:06:44,901 --> 01:06:46,370 SARAH: Are you talking to me? 1770 01:06:46,403 --> 01:06:48,438 Well, I ain't talking to myself. 1771 01:06:48,472 --> 01:06:49,839 [SCOFFS] 1772 01:06:49,873 --> 01:06:53,277 Look, I'm over here having a nice conversation 1773 01:06:53,310 --> 01:06:54,878 with a nice-looking guy, 1774 01:06:54,911 --> 01:06:58,315 and you have to come over here and try to ruin it for me? 1775 01:06:58,348 --> 01:07:02,486 Why don't you turn your skanky ass back around 1776 01:07:02,519 --> 01:07:04,588 and crawl back from the rock you came out from. 1777 01:07:04,621 --> 01:07:06,823 Now, I know you didn't just call my ass skanky. 1778 01:07:06,856 --> 01:07:08,258 Oh, yes, I did. 1779 01:07:08,292 --> 01:07:11,328 If the shoe fits, honey, lace that bitch right up. 1780 01:07:11,361 --> 01:07:13,097 How about I lace it up your ass? 1781 01:07:13,130 --> 01:07:14,631 How about you get out of my face? 1782 01:07:14,664 --> 01:07:15,932 Hey, Sarah. 1783 01:07:15,965 --> 01:07:17,201 Hi, Mindy. MINDY: Hey. 1784 01:07:17,234 --> 01:07:18,402 [CHUCKLES] 1785 01:07:18,435 --> 01:07:19,703 I did what you told me to. 1786 01:07:19,736 --> 01:07:22,372 I came over here and I flirted with Brian. 1787 01:07:22,406 --> 01:07:25,875 But this skank came over here and ruined my chances. 1788 01:07:25,909 --> 01:07:27,911 CHANEL: I know you're not talking about me. 1789 01:07:27,944 --> 01:07:29,146 Oh, yes, I am. 1790 01:07:29,179 --> 01:07:30,714 Look, mayor of munchkin land, 1791 01:07:30,747 --> 01:07:32,582 she's drunk, can't you see that? She's drunk. 1792 01:07:32,616 --> 01:07:35,319 Yeah. and your friend has been flirting with my man all night. 1793 01:07:35,352 --> 01:07:38,255 Oh, honey, I bet he was thinking about you the whole time. 1794 01:07:38,288 --> 01:07:41,625 So get over it. Mindy, you told me 1795 01:07:41,658 --> 01:07:43,227 he was staring at me all night. 1796 01:07:43,260 --> 01:07:45,395 Oh. Oh, you did, did you? 1797 01:07:45,429 --> 01:07:47,564 Well, let me tell you something. 1798 01:07:47,597 --> 01:07:50,467 He doesn't ever have to look at anybody else. 1799 01:07:50,500 --> 01:07:51,835 You know why? SARAH: Why? 1800 01:07:51,868 --> 01:07:54,804 Because I got a job at Hooters. [MINDY SNORTS] 1801 01:07:54,838 --> 01:07:56,039 [MINDY INHALES DEEPLY] 1802 01:07:56,072 --> 01:07:58,842 Doing what? Washing dishes? 1803 01:07:58,875 --> 01:08:00,377 [SARAH AND MINDY LAUGHING] 1804 01:08:00,410 --> 01:08:02,512 CHANEL: What the hell is so funny? 1805 01:08:02,546 --> 01:08:04,748 SARAH: You wash dishes because your tits-- 1806 01:08:04,781 --> 01:08:07,016 [GASPS] 1807 01:08:07,050 --> 01:08:09,419 What the hell is wrong with you? 1808 01:08:09,453 --> 01:08:10,820 Tiny-titty bitches. 1809 01:08:10,854 --> 01:08:12,589 Oh, my God. [GASPS] 1810 01:08:12,622 --> 01:08:13,623 Aah! What? 1811 01:08:13,657 --> 01:08:15,325 BRIAN: Chanel! MINDY: Sarah, Sarah. 1812 01:08:15,359 --> 01:08:16,793 Okay, okay, I know. Mindy... 1813 01:08:16,826 --> 01:08:19,329 Okay, I know, I know. I know. I'm all wet. 1814 01:08:19,363 --> 01:08:21,365 Okay, let's clean you up first. 1815 01:08:21,398 --> 01:08:23,267 Yeah, no, no, it's okay. 1816 01:08:23,300 --> 01:08:24,634 [LAUGHING] 1817 01:08:26,069 --> 01:08:28,037 Hey, baby. 1818 01:08:28,071 --> 01:08:30,540 Wanna get lei'd? 1819 01:08:33,143 --> 01:08:36,180 I thought you'd never ask. 1820 01:08:39,015 --> 01:08:41,285 Get a room. 1821 01:08:41,318 --> 01:08:42,719 You wanna? 1822 01:08:42,752 --> 01:08:43,920 Okay. 1823 01:08:43,953 --> 01:08:45,789 [BOTH LAUGH] 1824 01:08:48,024 --> 01:08:50,026 Can you believe her? 1825 01:08:50,059 --> 01:08:52,262 She is the ho. 1826 01:08:53,663 --> 01:08:56,300 Dude, Joe, I'm so drunk. No shit. 1827 01:08:56,333 --> 01:08:58,235 How many have you had? I have no idea. 1828 01:08:58,268 --> 01:08:59,669 A-- A lot. 1829 01:08:59,703 --> 01:09:00,670 More than Freshie? 1830 01:09:00,704 --> 01:09:02,439 Hell, yeah, more than Freshie. 1831 01:09:02,472 --> 01:09:04,941 I can drink anyone under the table. 1832 01:09:04,974 --> 01:09:07,010 How many times do you wanna say that tonight? 1833 01:09:07,043 --> 01:09:09,279 I have no idea. 1834 01:09:09,313 --> 01:09:10,680 Where's that chick? 1835 01:09:10,714 --> 01:09:12,416 What chick? Mindy? 1836 01:09:12,449 --> 01:09:13,817 Dude, I don't know. 1837 01:09:13,850 --> 01:09:15,151 She's cute, man. 1838 01:09:15,185 --> 01:09:16,853 So is her friend. 1839 01:09:16,886 --> 01:09:19,689 Freshie, how the hell are you still drinking milk, man? 1840 01:09:19,723 --> 01:09:21,658 That's impressive, Freshie. 1841 01:09:25,762 --> 01:09:28,164 Dude, he totally puked all over you. 1842 01:09:28,198 --> 01:09:29,599 No! 1843 01:09:29,633 --> 01:09:31,368 Come on, man, let's go get you cleaned up. 1844 01:09:31,401 --> 01:09:32,902 Come on, man. Come on. 1845 01:09:32,936 --> 01:09:35,239 Come on. [GRUNTS] 1846 01:09:42,379 --> 01:09:44,648 MINDY: Okay, Sarah. Whoa. 1847 01:09:44,681 --> 01:09:46,916 Oh, my God. Come on, honey. Come on. 1848 01:09:46,950 --> 01:09:48,652 Come on. I know. 1849 01:09:48,685 --> 01:09:49,686 You got him 1850 01:09:49,719 --> 01:09:51,421 Uh-huh. This is ridiculous. 1851 01:09:51,455 --> 01:09:53,390 I know, honey. I know. 1852 01:09:53,423 --> 01:09:54,791 Come on. Ugh. 1853 01:09:54,824 --> 01:09:56,793 I'm not blind. I saw you looking at her. 1854 01:09:56,826 --> 01:09:57,994 I wasn't. 1855 01:09:58,027 --> 01:09:59,429 You were! Hi. 1856 01:09:59,463 --> 01:10:00,830 You were doing it again. 1857 01:10:00,864 --> 01:10:02,366 No, she looked familiar. 1858 01:10:03,933 --> 01:10:05,235 Hello, ladies. 1859 01:10:05,269 --> 01:10:07,571 Shut the door. Were busy. 1860 01:10:07,604 --> 01:10:09,306 [GRUNTS] 1861 01:10:09,339 --> 01:10:12,075 MAN: Get out. Oh, my God. Okay. 1862 01:10:12,108 --> 01:10:13,410 There. Oh. 1863 01:10:13,443 --> 01:10:15,144 I know, I'm sorry. 1864 01:10:15,178 --> 01:10:17,347 BOTH: Close the door. 1865 01:10:17,381 --> 01:10:20,149 All my fault. 1866 01:10:20,183 --> 01:10:21,385 This sucks. 1867 01:10:21,418 --> 01:10:23,287 I know. Bed. Oh, bed. 1868 01:10:23,320 --> 01:10:25,555 Come on. Mindy, I'm all wet. 1869 01:10:25,589 --> 01:10:27,424 I know, I know. It's all my fault. 1870 01:10:27,457 --> 01:10:28,825 I'm sorry, I'm sorry. 1871 01:10:28,858 --> 01:10:30,794 Just-- It's gonna be be okay, all right? 1872 01:10:30,827 --> 01:10:32,028 Yeah. 1873 01:10:32,061 --> 01:10:33,297 Why did she do that to me? 1874 01:10:33,330 --> 01:10:34,598 I don't know, baby. 1875 01:10:34,631 --> 01:10:36,300 Look, this is what we're gonna do. 1876 01:10:36,333 --> 01:10:38,902 We're gonna get you cleaned, get you out of this dress. 1877 01:10:38,935 --> 01:10:40,136 I'm-- Look at me. Look-- 1878 01:10:40,169 --> 01:10:41,671 No-- Look-- Look at me. 1879 01:10:41,705 --> 01:10:43,573 We're gonna get you out of the dress, clean it, 1880 01:10:43,607 --> 01:10:45,342 and then we're gonna go home, okay? Yeah? 1881 01:10:45,375 --> 01:10:48,177 Now, go get you something to put on. 1882 01:10:48,211 --> 01:10:49,646 Stop playing with your dress. 1883 01:10:49,679 --> 01:10:51,581 Stop playing with yourself. 1884 01:10:51,615 --> 01:10:54,451 Here, wear this. Ew. 1885 01:10:54,484 --> 01:10:56,252 They might be dirty. I'm not wearing them. 1886 01:10:56,286 --> 01:10:58,455 Oh, my God. then just smell it. Put it on. 1887 01:10:58,488 --> 01:11:01,057 I'm not smelling them. Are they yours? 1888 01:11:01,090 --> 01:11:02,258 [SIGHS] 1889 01:11:02,292 --> 01:11:03,627 Yes, Sarah. 1890 01:11:03,660 --> 01:11:05,194 They're mine and they're clean. 1891 01:11:05,228 --> 01:11:06,663 Now, put them on. 1892 01:11:06,696 --> 01:11:09,466 Let's find you a shirt or something to put on. 1893 01:11:09,499 --> 01:11:11,635 [MUSIC CONTINUES PLAYING OVER SPEAKER] 1894 01:11:23,012 --> 01:11:24,180 [SIGHS] 1895 01:11:24,213 --> 01:11:26,516 MINDY: Sarah. Sarah! 1896 01:11:26,550 --> 01:11:29,285 Come on, Sarah. Wake up. 1897 01:11:29,319 --> 01:11:30,620 Oh, my God. 1898 01:11:30,654 --> 01:11:33,056 Sarah, come on. Wake up, Sarah. 1899 01:11:33,089 --> 01:11:35,859 Come on. Come on, Sarah Wake up! 1900 01:11:35,892 --> 01:11:37,761 And up. 1901 01:11:37,794 --> 01:11:39,563 Oh, my God. Sarah, come on. Look. 1902 01:11:39,596 --> 01:11:41,865 They're playing beer pong outside. 1903 01:11:41,898 --> 01:11:44,233 Come on, look, throw the ball. 1904 01:11:44,267 --> 01:11:45,869 Come on, Sarah. Throw the ball. 1905 01:11:45,902 --> 01:11:48,505 Come on, Sarah. We're playing beer pong. 1906 01:11:48,538 --> 01:11:50,740 [SIGHS] Fine. 1907 01:11:50,774 --> 01:11:52,208 Fine, of course. 1908 01:11:52,241 --> 01:11:54,511 I have to do everything for this child. 1909 01:11:54,544 --> 01:11:56,413 Every freaking thing. 1910 01:11:56,446 --> 01:11:58,682 Come on, Sarah, come on. 1911 01:11:58,715 --> 01:11:59,883 Come on. 1912 01:11:59,916 --> 01:12:00,884 [GRUNTS] 1913 01:12:00,917 --> 01:12:02,352 At least you wore the black bra. 1914 01:12:02,386 --> 01:12:03,553 Kind of cute. 1915 01:12:03,587 --> 01:12:05,422 Oh, my goodness gracious. 1916 01:12:05,455 --> 01:12:06,656 Oh, my God. 1917 01:12:06,690 --> 01:12:08,892 Okay, come on, Sarah. 1918 01:12:08,925 --> 01:12:11,795 We're gonna put-- Put you pants on, Sarah. 1919 01:12:11,828 --> 01:12:13,062 Come on, do it. 1920 01:12:13,096 --> 01:12:16,766 See, see the pants. Put them on. Put them on. 1921 01:12:16,800 --> 01:12:18,902 Oh, my God, I'm usually trying to get your pants off. 1922 01:12:18,935 --> 01:12:21,037 I just want you to put the freaking pants on. 1923 01:12:21,070 --> 01:12:22,439 Sarah, put on the pants. 1924 01:12:22,472 --> 01:12:24,808 Come on. Really? 1925 01:12:24,841 --> 01:12:27,511 Okay. We are gonna do this. 1926 01:12:27,544 --> 01:12:29,579 Oh, my gosh. Sarah. 1927 01:12:29,613 --> 01:12:32,449 At least she shaves, yeah. 1928 01:12:32,482 --> 01:12:35,752 If somebody comes in here, I swear to God. 1929 01:12:35,785 --> 01:12:37,186 I swear. 1930 01:12:37,220 --> 01:12:39,355 [GRUNTING] 1931 01:12:41,190 --> 01:12:43,126 [PANTING] 1932 01:12:44,494 --> 01:12:46,162 What am I gonna do with you? 1933 01:12:46,195 --> 01:12:48,297 What am I gonna do? 1934 01:12:48,331 --> 01:12:51,134 Come on, wake up. Wake up. 1935 01:12:51,167 --> 01:12:53,102 Wake up. Come on, Sarah. 1936 01:12:53,136 --> 01:12:54,704 Wake up, you drunk. 1937 01:12:54,738 --> 01:12:56,440 Come on. Shoes first. 1938 01:12:56,473 --> 01:12:59,042 The shoes have got to go. 1939 01:12:59,075 --> 01:13:00,276 [GRUNTS] 1940 01:13:00,309 --> 01:13:02,278 Why did you wear these boots? 1941 01:13:02,311 --> 01:13:03,513 [GRUNTS] 1942 01:13:03,547 --> 01:13:05,415 Oh, my God. 1943 01:13:05,449 --> 01:13:07,216 [PANTING] 1944 01:13:07,250 --> 01:13:10,153 Really? Are you kidding me? 1945 01:13:10,186 --> 01:13:11,521 I bring you to a party 1946 01:13:11,555 --> 01:13:13,056 and you don't even get a pedicure. 1947 01:13:13,089 --> 01:13:15,592 Why the freaking boots. 1948 01:13:15,625 --> 01:13:17,661 Oh, my goodness gracious. 1949 01:13:17,694 --> 01:13:18,862 Let's get you up. 1950 01:13:18,895 --> 01:13:21,230 Come on, get you to bed, Sarah. 1951 01:13:21,264 --> 01:13:23,567 Come on. Oh, my God. 1952 01:13:23,600 --> 01:13:26,135 Look, I'm not gonna hold this over your head, 1953 01:13:26,169 --> 01:13:27,637 but there is no way 1954 01:13:27,671 --> 01:13:30,039 that I'm going over and cleaning those dishes. 1955 01:13:30,073 --> 01:13:33,409 Your legs are nice, your ass is hot. 1956 01:13:34,277 --> 01:13:35,745 Get your ass into bed. 1957 01:13:35,779 --> 01:13:37,447 Come on. 1958 01:13:37,481 --> 01:13:39,348 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, 1959 01:13:39,382 --> 01:13:40,617 somebody's coming. 1960 01:13:40,650 --> 01:13:42,218 Somebody's coming. Oh, my God. 1961 01:13:42,251 --> 01:13:44,721 We gotta get you under the thing. 1962 01:13:44,754 --> 01:13:47,390 Get you under the cushions and the covers. 1963 01:13:47,423 --> 01:13:48,792 Yes. 1964 01:13:48,825 --> 01:13:49,959 Feet! 1965 01:13:49,993 --> 01:13:52,896 Okay, clothes, okay, no dead bodies in here. 1966 01:13:52,929 --> 01:13:54,330 No, hand. 1967 01:13:54,363 --> 01:13:56,299 Okay. Okay. 1968 01:13:56,332 --> 01:13:59,536 You, can you breathe? Yeah. 1969 01:13:59,569 --> 01:14:01,705 You, you stay there. 1970 01:14:01,738 --> 01:14:03,039 I'm gonna go dry your dress, 1971 01:14:03,072 --> 01:14:04,674 and then we're gonna go home, okay? 1972 01:14:04,708 --> 01:14:08,177 Don't you move, okay. Don't you move. 1973 01:14:18,421 --> 01:14:20,089 WOMAN: Ow! 1974 01:14:22,659 --> 01:14:23,827 Come on in. 1975 01:14:23,860 --> 01:14:25,361 The water's fine. 1976 01:14:25,394 --> 01:14:27,731 Don't even think about it. 1977 01:14:36,840 --> 01:14:38,074 Oh. Oh, my God. 1978 01:14:38,107 --> 01:14:39,709 Is there laundry room in here? Yeah, 1979 01:14:39,743 --> 01:14:40,944 Go down the hall make a right, 1980 01:14:40,977 --> 01:14:42,345 and go down the stairs make a left. 1981 01:14:42,378 --> 01:14:44,581 Okay, thank you so much. 1982 01:14:44,614 --> 01:14:46,082 She's hot. 1983 01:14:46,115 --> 01:14:47,316 I know. 1984 01:14:47,350 --> 01:14:49,619 Okay, come on. Right here. 1985 01:14:49,653 --> 01:14:50,820 All right. 1986 01:14:50,854 --> 01:14:52,722 [GROANS] [EXHALES] 1987 01:14:54,490 --> 01:14:55,859 Danny. Yeah? 1988 01:14:55,892 --> 01:14:58,427 You stink. I know. 1989 01:14:58,461 --> 01:15:01,230 Beer and milk don't mix. No shit. 1990 01:15:01,264 --> 01:15:04,500 You all right? At least you didn't get any in your hair. 1991 01:15:04,534 --> 01:15:06,202 I think I need a change of clothes. 1992 01:15:06,235 --> 01:15:08,137 Yeah. I'll run home and get you some. 1993 01:15:08,171 --> 01:15:11,575 Why don't you just give me those smelly rags 1994 01:15:11,608 --> 01:15:13,309 and I'll throw them in the wash? 1995 01:15:13,342 --> 01:15:15,712 Or burn them or something. 1996 01:15:18,381 --> 01:15:19,749 I'm sorry, dude. 1997 01:15:19,783 --> 01:15:21,551 You know, this is all your fault. 1998 01:15:21,585 --> 01:15:22,752 I know. 1999 01:15:22,786 --> 01:15:25,154 I'm sorry. 2000 01:15:25,188 --> 01:15:26,522 Where's Freshie? 2001 01:15:26,556 --> 01:15:29,058 I'm gonna kick his ass. Yeah, you definitely drank him 2002 01:15:29,092 --> 01:15:31,427 under the table, though. That's what I've been trying 2003 01:15:31,460 --> 01:15:32,629 to say this whole time. 2004 01:15:32,662 --> 01:15:34,631 Like a child. 2005 01:15:36,132 --> 01:15:40,403 Just lay back and go to sleep. 2006 01:15:40,436 --> 01:15:41,671 Okay. 2007 01:15:41,705 --> 01:15:43,239 And I'll wake you up when I get back. 2008 01:15:43,272 --> 01:15:44,741 Okay. 2009 01:15:44,774 --> 01:15:48,044 Good, okay, there you go. 2010 01:15:49,112 --> 01:15:50,747 I'm sorry, dude. 2011 01:15:51,981 --> 01:15:53,282 Dan? 2012 01:15:54,651 --> 01:15:57,286 Under the table my ass. 2013 01:16:22,578 --> 01:16:23,947 Hi there. 2014 01:16:23,980 --> 01:16:25,514 I didn't think you'd still be here. 2015 01:16:25,548 --> 01:16:27,851 Of course. Where else would I be during a frat party? 2016 01:16:27,884 --> 01:16:30,053 Yeah, because the laundry room is the obvious choice. 2017 01:16:30,086 --> 01:16:32,321 Oh, my God, what is that smell? 2018 01:16:32,355 --> 01:16:33,556 You don't wanna know. 2019 01:16:33,589 --> 01:16:35,759 Yo, Skidmark! Get in here! 2020 01:16:35,792 --> 01:16:37,293 Just burn those. 2021 01:16:37,326 --> 01:16:39,262 Gamma Pi, Gamma high-- Save it, Mark. 2022 01:16:39,295 --> 01:16:41,765 Run back to my apartment and get some clothes for Danny. 2023 01:16:41,798 --> 01:16:43,767 Look in the black dresser in the brown bedroom. 2024 01:16:43,800 --> 01:16:46,335 Uh, anything in particular I should get? 2025 01:16:46,369 --> 01:16:49,773 Jeans and a shirt? What do I look like, Tommy Hilfiger? 2026 01:16:49,806 --> 01:16:51,207 Just go grab some clothes, Skidmark. 2027 01:16:51,240 --> 01:16:53,810 Yes, Senior Brother Crosby. Right away, sir. 2028 01:16:53,843 --> 01:16:56,112 Oh, and Skidmark. Yes, sir. 2029 01:16:57,480 --> 01:16:58,648 Burn these. 2030 01:16:58,682 --> 01:17:00,149 [GRUNTS] 2031 01:17:00,183 --> 01:17:01,651 Yes, sir. 2032 01:17:01,685 --> 01:17:03,286 [GRUNTS THEN COUGHS] 2033 01:17:04,387 --> 01:17:05,889 Really? What? 2034 01:17:05,922 --> 01:17:07,356 Come on, that is just pathetic. 2035 01:17:07,390 --> 01:17:08,992 Oh, come on. We're just having fun. 2036 01:17:09,025 --> 01:17:12,328 No, to each his own, to each his own, come on. 2037 01:17:12,361 --> 01:17:15,899 Don't you have a party or something to get to? 2038 01:17:17,033 --> 01:17:18,401 What, you trying to get rid of me? 2039 01:17:18,434 --> 01:17:21,237 No, I would just assume that, 2040 01:17:21,270 --> 01:17:24,407 you'd rather be somewhere else than the laundry room here. 2041 01:17:24,440 --> 01:17:27,076 Yeah, but you're here. 2042 01:17:27,110 --> 01:17:28,211 And? 2043 01:17:28,244 --> 01:17:31,247 And I would hate for you to wait all by yourself 2044 01:17:31,280 --> 01:17:32,448 for the clothes to dry. 2045 01:17:32,481 --> 01:17:34,050 Look... 2046 01:17:34,918 --> 01:17:36,652 it's a 26-minute cycle, 2047 01:17:36,686 --> 01:17:37,921 I'm a big girl. 2048 01:17:37,954 --> 01:17:39,522 I can sit alone, okay? 2049 01:17:39,555 --> 01:17:42,726 Yeah, but it doesn't seem like it would be very fun. 2050 01:17:42,759 --> 01:17:44,160 Is that right. 2051 01:17:44,193 --> 01:17:47,630 But it would be fun if you were here with me? 2052 01:17:47,663 --> 01:17:49,165 That's up to you. 2053 01:17:49,198 --> 01:17:50,366 Is that right? 2054 01:17:50,399 --> 01:17:52,535 It was Joe, right? 2055 01:17:52,568 --> 01:17:54,437 You know, Joe, 2056 01:17:54,470 --> 01:17:58,808 in 26 minutes a lot of stuff can happen. 2057 01:17:58,842 --> 01:18:01,310 It's all I need. 2058 01:18:01,344 --> 01:18:05,949 * So, baby Why don't you? * 2059 01:18:09,185 --> 01:18:10,353 * Get freaky 2060 01:18:10,386 --> 01:18:11,788 * Get freaky 2061 01:18:11,821 --> 01:18:13,589 * Get freaky, girl Get freaky * 2062 01:18:13,622 --> 01:18:14,791 * Get freaky 2063 01:18:14,824 --> 01:18:16,225 * Yeah, yeah, yeah 2064 01:18:16,259 --> 01:18:17,393 * Get freaky 2065 01:18:18,962 --> 01:18:21,030 * Get freaky 2066 01:18:21,064 --> 01:18:23,833 * Get freaky, girl Get freaky * 2067 01:18:23,867 --> 01:18:25,902 * Get freaky, girl Get freaky * 2068 01:18:25,935 --> 01:18:28,237 * Get freaky, girl Get freaky * 2069 01:18:28,271 --> 01:18:30,774 * Get freaky, girl Get freaky * 2070 01:18:30,807 --> 01:18:33,409 * Get freaky, girl Get freaky * 2071 01:18:33,442 --> 01:18:35,311 * Get freaky, girl Get freaky * 2072 01:18:35,344 --> 01:18:38,848 * Get freaky, girl Get freaky * 2073 01:18:38,882 --> 01:18:41,450 Got the clothes-- Goddamn it, Skidmark. 2074 01:18:41,484 --> 01:18:43,086 Sorry, here. 2075 01:18:43,119 --> 01:18:45,789 MINDY: I'm so sorry. 2076 01:18:45,822 --> 01:18:48,224 Sorry about that. 2077 01:18:48,257 --> 01:18:50,726 I've got to go get Sarah, I'm so sorry. 2078 01:18:50,760 --> 01:18:52,261 Maybe I'll see you around campus. 2079 01:18:52,295 --> 01:18:55,064 Yeah, yeah, maybe. 2080 01:18:59,903 --> 01:19:02,038 [DANCE MUSIC BLARING] 2081 01:19:10,713 --> 01:19:13,182 JOEY: Danny, let's go, bud. 2082 01:19:14,317 --> 01:19:15,985 What? 2083 01:19:16,986 --> 01:19:18,822 What is going on? 2084 01:19:18,855 --> 01:19:20,824 Dude, nice. 2085 01:19:20,857 --> 01:19:22,391 That's pretty good, man. 2086 01:19:22,425 --> 01:19:24,260 Dude, Dan, Dan. 2087 01:19:24,293 --> 01:19:25,394 Dan. 2088 01:19:25,428 --> 01:19:27,530 MINDY: Hey, Sarah are you ready to--? 2089 01:19:27,563 --> 01:19:30,199 Uh, what's going on? 2090 01:19:30,233 --> 01:19:31,901 Um... 2091 01:19:31,935 --> 01:19:33,736 I put my friend to bed up here, 2092 01:19:33,769 --> 01:19:35,371 and he was all my himself. 2093 01:19:35,404 --> 01:19:37,540 There was no one else up here. No, no, no. 2094 01:19:37,573 --> 01:19:39,943 When I brought Sarah in here nobody was in bed with her. 2095 01:19:39,976 --> 01:19:41,978 Okay, well, I didn't put them together. 2096 01:19:42,011 --> 01:19:43,813 I'm just trying to help my friend out, okay? 2097 01:19:43,847 --> 01:19:45,915 He's a little drunk. [LAUGHS] 2098 01:19:45,949 --> 01:19:48,051 Wait, let me see this. 2099 01:19:48,084 --> 01:19:50,753 I take it that these are your friends? 2100 01:19:50,786 --> 01:19:53,156 Yeah. What are you doing? 2101 01:19:53,189 --> 01:19:54,390 Well, it seems we have 2102 01:19:54,423 --> 01:19:56,459 a little coincidence on our hands. 2103 01:19:56,492 --> 01:19:58,962 Um, what do you mean? 2104 01:19:58,995 --> 01:20:02,231 MINDY: I sort of put Sarah in bed, 2105 01:20:02,265 --> 01:20:04,767 and hid her before your friend got here. 2106 01:20:04,800 --> 01:20:07,003 Oh. [LAUGHS] Yeah. 2107 01:20:07,036 --> 01:20:10,139 Look, I brought Sarah to the party 2108 01:20:10,173 --> 01:20:12,475 to have her meet someone and she really didn't. 2109 01:20:12,508 --> 01:20:15,044 And, well... 2110 01:20:15,078 --> 01:20:17,947 she's in bed with your friend now. 2111 01:20:19,348 --> 01:20:20,349 Okay. 2112 01:20:20,383 --> 01:20:23,286 And you wanna just leave them, 2113 01:20:23,319 --> 01:20:26,789 and have them wake up together tomorrow? 2114 01:20:26,822 --> 01:20:28,491 Any objections? 2115 01:20:29,792 --> 01:20:32,561 None. Danny deserves this. Good. 2116 01:20:32,595 --> 01:20:34,563 Beautiful! Yeah, this is gonna be good. 2117 01:20:34,597 --> 01:20:35,999 Wait, what are you doing? 2118 01:20:36,032 --> 01:20:38,834 Let's make them a little more comfortable. 2119 01:20:38,868 --> 01:20:41,737 Oh, I love the way you think. 2120 01:20:41,770 --> 01:20:42,972 I love this! 2121 01:20:43,006 --> 01:20:44,173 Come on, Sarah, 2122 01:20:44,207 --> 01:20:45,608 we're gonna move you over. 2123 01:20:45,641 --> 01:20:48,611 Come on, Sarah. Oh, man. 2124 01:20:48,644 --> 01:20:49,946 Oh. 2125 01:20:49,979 --> 01:20:52,415 Oh, there we go, there we go. 2126 01:20:52,448 --> 01:20:54,183 [INDISTINCT WHISPERING] 2127 01:20:54,217 --> 01:20:56,519 Can you get that pillow? 2128 01:20:59,155 --> 01:21:01,390 Can we get his hand on her boob? 2129 01:21:01,424 --> 01:21:04,860 Hand, boob, boob. Yes, squeeze. 2130 01:21:04,894 --> 01:21:06,262 There we go. 2131 01:21:06,295 --> 01:21:07,463 [GASPS] 2132 01:21:07,496 --> 01:21:08,664 I think we did it. 2133 01:21:08,697 --> 01:21:12,001 Oh, look at the babies. 2134 01:21:12,035 --> 01:21:14,570 I'm not washing the dishes. 2135 01:21:14,603 --> 01:21:17,640 Oh, nice. Nice. 2136 01:21:17,673 --> 01:21:19,242 [LAUGHS] That should do it. 2137 01:21:19,275 --> 01:21:21,577 She is going to freak. 2138 01:21:21,610 --> 01:21:22,811 Yeah, so is he. 2139 01:21:22,845 --> 01:21:24,347 Um... 2140 01:21:24,380 --> 01:21:27,083 you want me to walk you home? 2141 01:21:27,116 --> 01:21:29,285 Yeah, my work here is done. 2142 01:21:29,318 --> 01:21:31,187 That'd be nice. Let's go do that. 2143 01:21:31,220 --> 01:21:32,588 Shall we? Yeah. 2144 01:21:34,557 --> 01:21:36,492 [**] 2145 01:22:00,950 --> 01:22:02,318 Whoa! Oh, my God. 2146 01:22:02,351 --> 01:22:03,619 Who--? 2147 01:22:03,652 --> 01:22:04,820 Who are you? 2148 01:22:04,853 --> 01:22:06,555 Who am I? Who are you? 2149 01:22:06,589 --> 01:22:09,993 No, I'm not tell you who I am, until you tell me who you are. 2150 01:22:10,026 --> 01:22:11,560 Why not? 2151 01:22:11,594 --> 01:22:14,363 Because I asked first. 2152 01:22:14,397 --> 01:22:16,599 Oh, my God. 2153 01:22:18,401 --> 01:22:20,469 I can't believe this shit. 2154 01:22:20,503 --> 01:22:22,538 Will you please watch your language? 2155 01:22:22,571 --> 01:22:24,507 Oh, excuse me, Little Miss Innocence. 2156 01:22:24,540 --> 01:22:26,542 What is that supposed to mean? 2157 01:22:26,575 --> 01:22:28,677 It means I don't think you're as innocent 2158 01:22:28,711 --> 01:22:29,945 as you think you are. 2159 01:22:29,979 --> 01:22:31,447 What are you talking about? 2160 01:22:31,480 --> 01:22:34,550 Unless of course you go to bed in a bra and boxers. 2161 01:22:34,583 --> 01:22:36,485 Oh, my God. 2162 01:22:38,187 --> 01:22:40,323 Where are my clothes? 2163 01:22:44,160 --> 01:22:46,229 Where am I? 2164 01:22:49,498 --> 01:22:50,799 You. 2165 01:22:50,833 --> 01:22:52,001 You brought me here. 2166 01:22:52,035 --> 01:22:54,370 Whoa, listen, chickie. 2167 01:22:54,403 --> 01:22:55,804 I didn't bring anybody anywhere, 2168 01:22:55,838 --> 01:22:58,907 I don't even know whose place this is. 2169 01:22:58,941 --> 01:23:00,543 Shit. 2170 01:23:00,576 --> 01:23:02,411 Watch your language. 2171 01:23:04,080 --> 01:23:05,981 How dare you? 2172 01:23:06,015 --> 01:23:08,184 First, you get me completely drunk, 2173 01:23:08,217 --> 01:23:10,419 and you bring me up here to try to take advantage of me 2174 01:23:10,453 --> 01:23:12,388 while I'm practically unconscious on the bed. 2175 01:23:12,421 --> 01:23:14,290 Whoa, whoa, no, no. Under no circumstances 2176 01:23:14,323 --> 01:23:15,624 did I take advantage of you. 2177 01:23:15,658 --> 01:23:17,260 We didn't even have sex last night. 2178 01:23:17,293 --> 01:23:18,827 And what makes you so sure? 2179 01:23:18,861 --> 01:23:21,930 Because I would never sleep with someone like you. 2180 01:23:21,964 --> 01:23:23,132 [SCOFFS] 2181 01:23:23,166 --> 01:23:25,701 Then what happened last night? 2182 01:23:27,670 --> 01:23:29,605 I can't remember. 2183 01:23:29,638 --> 01:23:32,441 Because you wouldn't normally sleep with someone like me, 2184 01:23:32,475 --> 01:23:34,110 doesn't mean you wouldn't when drunk. 2185 01:23:34,143 --> 01:23:35,711 No, no. I wouldn't do something like that. 2186 01:23:35,744 --> 01:23:37,346 You can't even remember what you did. 2187 01:23:37,380 --> 01:23:39,048 And neither can you. 2188 01:23:42,551 --> 01:23:43,752 Ow! 2189 01:23:43,786 --> 01:23:45,388 What the hell are you doing? 2190 01:23:45,421 --> 01:23:48,023 I don't know. I thought it'd be familiar or something. 2191 01:23:48,057 --> 01:23:49,992 Spark a memory. 2192 01:23:50,025 --> 01:23:51,394 Mother-- 2193 01:23:51,427 --> 01:23:52,561 Uh... 2194 01:23:56,732 --> 01:23:58,067 Anything? 2195 01:23:59,435 --> 01:24:00,903 No. You? 2196 01:24:00,936 --> 01:24:02,538 Nothing. 2197 01:24:03,639 --> 01:24:04,773 Oh, my clothes. 2198 01:24:07,243 --> 01:24:09,345 What's this? 2199 01:24:09,378 --> 01:24:11,214 That's mine. 2200 01:24:12,348 --> 01:24:14,150 Thanks. These are my clothes. 2201 01:24:14,183 --> 01:24:17,086 At least it's dry now. 2202 01:24:17,120 --> 01:24:18,621 Oh, my God. 2203 01:24:19,855 --> 01:24:21,157 BOTH: I remember. 2204 01:24:21,190 --> 01:24:23,459 I was going beer for beer with Freshie. 2205 01:24:23,492 --> 01:24:26,329 Mindy dragged me to this party, we had this stupid contest. 2206 01:24:26,362 --> 01:24:29,232 He was drinking milk with his beer. 2207 01:24:29,265 --> 01:24:31,234 I flirted with this girl's boyfriend. 2208 01:24:31,267 --> 01:24:33,502 He totally barfed all over me. 2209 01:24:33,536 --> 01:24:35,971 She got mad and threw a drink on me. 2210 01:24:36,004 --> 01:24:38,574 Then Joe took me up here to get a change of clothes. 2211 01:24:38,607 --> 01:24:41,110 And then Mindy dragged me up here. 2212 01:24:41,144 --> 01:24:43,246 Next thing I know. 2213 01:24:43,279 --> 01:24:44,580 And then... 2214 01:24:44,613 --> 01:24:47,450 BOTH: I woke up next to you. 2215 01:24:48,717 --> 01:24:50,619 [CHUCKLES] 2216 01:24:51,687 --> 01:24:53,021 Joe is dead. 2217 01:24:53,055 --> 01:24:55,090 So is Mindy. 2218 01:24:56,625 --> 01:24:58,894 I'm sorry I said I'd never sleep with someone like you. 2219 01:24:58,927 --> 01:25:00,263 [CHUCKLES] 2220 01:25:01,130 --> 01:25:03,266 Sorry I hit you. 2221 01:25:03,299 --> 01:25:05,634 Sorry I called you a bitch. 2222 01:25:07,903 --> 01:25:09,805 You didn't call me a bitch. 2223 01:25:09,838 --> 01:25:12,141 I didn't? No. 2224 01:25:12,175 --> 01:25:14,076 Oh. 2225 01:25:14,109 --> 01:25:16,312 Well, I thought it. 2226 01:25:19,248 --> 01:25:22,551 Well, I better get home. 2227 01:25:22,585 --> 01:25:23,752 Yeah. 2228 01:25:23,786 --> 01:25:26,422 It was nice meeting you, 2229 01:25:26,455 --> 01:25:29,592 considering the circumstances. 2230 01:25:29,625 --> 01:25:30,659 Yeah. 2231 01:25:30,693 --> 01:25:32,295 Maybe I'll see you around campus. 2232 01:25:32,328 --> 01:25:35,231 Yeah, maybe. 2233 01:25:40,903 --> 01:25:42,738 Hey. 2234 01:25:42,771 --> 01:25:44,340 Yeah? 2235 01:25:46,475 --> 01:25:49,178 Do you wanna grab breakfast or something? 2236 01:25:51,247 --> 01:25:54,049 I'd like that. Yeah. 2237 01:25:54,082 --> 01:25:56,385 Cool. 2238 01:25:56,419 --> 01:25:58,187 Uh, just one more thing. 2239 01:25:58,221 --> 01:26:00,789 Yeah? What's your name? 2240 01:26:00,823 --> 01:26:03,192 [LATCHKEY'S "WHAT'S HAPPENING TODAY" PLAYING] 2241 01:26:08,631 --> 01:26:12,868 MAN: * Where you going? 2242 01:26:12,901 --> 01:26:16,405 * And why are you going So soon? * 2243 01:26:17,506 --> 01:26:22,378 * I just got used to 2244 01:26:22,411 --> 01:26:24,880 * Laying next to you 2245 01:26:26,582 --> 01:26:30,519 WOMAN: * I don't have time 2246 01:26:31,520 --> 01:26:34,723 * For memories to waste 2247 01:26:35,791 --> 01:26:38,994 * It's nothing personal 2248 01:26:39,027 --> 01:26:42,331 * But this was a mistake 2249 01:26:44,633 --> 01:26:47,903 MAN: * I don't have anything To go on * 2250 01:26:47,936 --> 01:26:52,475 BOTH: * Except my pounding head And you * 2251 01:26:53,742 --> 01:26:57,012 MAN: * But how often do we get the 2252 01:26:57,045 --> 01:27:01,617 BOTH: * Chance to start Each morning new? * 2253 01:27:02,885 --> 01:27:06,188 * A second shot At first impressions * 2254 01:27:06,221 --> 01:27:10,225 * What's the worst That we could lose? * 2255 01:27:11,927 --> 01:27:15,731 * Every start comes At an end * 2256 01:27:16,999 --> 01:27:20,736 * So where do we begin? 2257 01:27:22,371 --> 01:27:24,807 * We can talk About the weather * 2258 01:27:24,840 --> 01:27:27,876 * How we ended up together In this bed * 2259 01:27:27,910 --> 01:27:30,979 * Made up suspiciously For two * 2260 01:27:31,013 --> 01:27:33,916 * Swap names and clothes With one another * 2261 01:27:33,949 --> 01:27:36,419 * Reminisce On recent lovers * 2262 01:27:36,452 --> 01:27:40,323 * And the why and how I ended up with you * 2263 01:27:40,356 --> 01:27:42,658 * Or we can talk 2264 01:27:42,691 --> 01:27:48,397 * About last night And that's where we can stay * 2265 01:27:48,431 --> 01:27:51,066 * Or maybe We can take a chance * 2266 01:27:51,099 --> 01:27:56,439 * And see What's happening today * 2267 01:28:02,845 --> 01:28:07,716 WOMAN: * What's your story? 2268 01:28:07,750 --> 01:28:09,652 BOTH: * And what's your game? 2269 01:28:11,787 --> 01:28:13,155 WOMAN: * My heart's been fooled 2270 01:28:13,188 --> 01:28:14,823 * Too many times 2271 01:28:14,857 --> 01:28:19,528 BOTH: * I'm sick of being played 2272 01:28:21,296 --> 01:28:25,468 * We're both searching 2273 01:28:25,501 --> 01:28:28,771 * For a love That's not a waste * 2274 01:28:30,172 --> 01:28:32,541 * Our paths are different 2275 01:28:32,575 --> 01:28:37,446 * But our roads Sure look the same * 2276 01:28:39,047 --> 01:28:42,551 * Oh, and we've been running Round and round * 2277 01:28:42,585 --> 01:28:46,088 * The bases now have yet 2278 01:28:46,121 --> 01:28:47,823 * To make it home 2279 01:28:47,856 --> 01:28:51,627 * What if we stop Right where we fell and see * 2280 01:28:51,660 --> 01:28:55,197 * Two broken pieces fit 2281 01:28:55,230 --> 01:28:58,333 * To make a whole? 2282 01:28:58,367 --> 01:29:00,836 * We can talk About the weather * 2283 01:29:00,869 --> 01:29:03,906 * How we ended up together In this bed * 2284 01:29:03,939 --> 01:29:07,042 * Made up suspiciously For two * 2285 01:29:07,075 --> 01:29:09,978 * Swap names and clothes With one another * 2286 01:29:10,012 --> 01:29:12,147 * Reminisce On recent lovers * 2287 01:29:12,180 --> 01:29:16,419 * And the why and how I ended up with you * 2288 01:29:16,452 --> 01:29:18,654 * Or we can talk 2289 01:29:18,687 --> 01:29:20,155 * About last night 2290 01:29:20,188 --> 01:29:23,892 * And that's where We can stay * 146613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.