All language subtitles for Weird.Science.1985.EXTENDED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,279 --> 00:00:36,737 This is so beautiful. 2 00:00:37,824 --> 00:00:39,816 You know it, Gary. 3 00:00:41,244 --> 00:00:42,655 Look at her. 4 00:00:50,253 --> 00:00:52,791 Do you know what I would like to do? 5 00:00:52,922 --> 00:00:54,834 Shower with them. 6 00:00:55,300 --> 00:00:59,419 Then, bang! We hit the city, baby, dead on. 7 00:01:00,639 --> 00:01:04,428 For a little drinks, a little nightlife, a little dancing. 8 00:01:04,559 --> 00:01:05,640 Dancing. 9 00:01:05,769 --> 00:01:08,853 We throw a huge party, I mean, huge party. 10 00:01:08,980 --> 00:01:12,894 Everybody's invited, women everywhere. 11 00:01:13,026 --> 00:01:16,144 All these girls, they're all there. 12 00:01:16,279 --> 00:01:18,191 - Naked bodies everywhere. - Gary. 13 00:01:18,323 --> 00:01:20,064 - They all know my name. - Gary! 14 00:01:20,200 --> 00:01:24,319 - What? - Nobody likes us. Nobody. 15 00:01:25,497 --> 00:01:27,989 Why are you messing with the fantasy? 16 00:01:28,500 --> 00:01:32,710 We know about the reality. Don't ruin the fantasy, OK? 17 00:01:34,214 --> 00:01:38,754 And then, we're hip, man. We're popular. We're revered. 18 00:01:38,885 --> 00:01:41,218 - Man... - We're studs. 19 00:01:43,431 --> 00:01:46,595 When the smoke clears, right, 20 00:01:48,645 --> 00:01:50,637 those two dames 21 00:01:50,772 --> 00:01:55,312 fall amazingly, completely and totally in love with us, Wyatt. 22 00:01:56,778 --> 00:01:58,235 Check it out. 23 00:02:00,865 --> 00:02:02,857 Yo! Check us out! 24 00:02:21,886 --> 00:02:24,469 Look, we're sorry about... 25 00:02:27,892 --> 00:02:29,554 ♪She's alive 26 00:02:32,439 --> 00:02:34,852 - ♪She's alive! - ♪Weird science 27 00:02:40,572 --> 00:02:41,938 ♪Weird! 28 00:02:48,329 --> 00:02:50,491 ♪Weird science 29 00:02:50,623 --> 00:02:52,660 ♪Plastic tubes and pots and pans 30 00:02:52,792 --> 00:02:55,125 ♪Bits and pieces and magic From my hand 31 00:02:55,253 --> 00:02:58,212 ♪We're making weird science 32 00:02:58,339 --> 00:03:01,298 ♪Things I've never seen before Behind bolted doors 33 00:03:01,426 --> 00:03:03,338 ♪Talent and imagination 34 00:03:03,470 --> 00:03:05,177 ♪My creation 35 00:03:05,305 --> 00:03:06,841 ♪Is it real? 36 00:03:06,973 --> 00:03:08,805 ♪It's my creation 37 00:03:08,933 --> 00:03:10,674 ♪I do not know 38 00:03:10,769 --> 00:03:14,228 ♪No hesitation, No heart of gold 39 00:03:14,355 --> 00:03:16,221 ♪Just flesh and blood 40 00:03:16,357 --> 00:03:18,724 ♪I do not know, I do not know 41 00:03:18,860 --> 00:03:20,601 ♪From my heart and from my hand 42 00:03:20,737 --> 00:03:24,321 ♪Why don't people understand My intentions? 43 00:03:25,450 --> 00:03:28,488 ♪Ooh, weird science 44 00:03:28,620 --> 00:03:31,533 ♪Ooh! Ooh! 45 00:03:34,250 --> 00:03:35,866 ♪Weird science 46 00:03:36,878 --> 00:03:39,962 - ♪Weird science - ♪Bits and pieces and bits and pieces 47 00:03:40,089 --> 00:03:42,627 - ♪And bits and pieces - ♪Science... ♪ 48 00:03:42,431 --> 00:03:45,174 'Down. Down, you fool.' 48 00:03:54,354 --> 00:03:56,767 You know, this isn't very scary, Gary. 49 00:03:57,941 --> 00:04:01,025 "I Spit On Your Grave" is scary. This is, um... 50 00:04:01,653 --> 00:04:03,986 It's very mild. It's timid, you know. 51 00:04:04,113 --> 00:04:07,106 The old stuff is more funny than scary. 52 00:04:07,242 --> 00:04:10,735 I believe the word is "camp". It's campy. 53 00:04:11,704 --> 00:04:14,242 'The moon's rising. We've no time to lose.' 54 00:04:14,374 --> 00:04:16,957 You ever see "Dawn of the Dead"? "Dawn of the Dead" scared me. 55 00:04:17,085 --> 00:04:20,920 It really scared me. I slept with my parents for a week, OK? 56 00:04:21,047 --> 00:04:22,647 I had to call my grandmother in the night 57 00:04:22,757 --> 00:04:24,840 to discuss my childhood with her for three hours. 58 00:04:24,968 --> 00:04:26,800 I was really petrified. 59 00:04:31,099 --> 00:04:34,467 'He's just resting, waiting for a new life to come.' 60 00:04:34,602 --> 00:04:38,221 That would've been so much cooler if Dr. Frankenstein had made a girl. 61 00:04:42,485 --> 00:04:46,320 Don't burn the butter, alright? Ticks me off. 62 00:04:53,371 --> 00:04:57,661 I mean... I personally would've made a girl, you know. 63 00:04:57,792 --> 00:05:00,205 They did make a girl, "The Bride of Frankenstein". 64 00:05:00,336 --> 00:05:03,249 - I think it was released in '35. - It was '34, alright? 65 00:05:04,465 --> 00:05:07,048 She was a scag, Wyatt, she had, like, electric hair. 66 00:05:07,176 --> 00:05:09,964 If they made her beautiful, she wouldn't go out with the monster. 67 00:05:10,597 --> 00:05:12,338 That's a good point. 68 00:05:27,196 --> 00:05:30,189 '...his insane ambition to create life.' 69 00:05:30,325 --> 00:05:33,534 - Where'd your parents go, anyway? - Cincinnati. 70 00:05:33,745 --> 00:05:36,533 They're meeting the guy that my sister wants to marry. 71 00:05:37,624 --> 00:05:40,742 Chloe? Who the hell would marry Chloe? 72 00:05:40,877 --> 00:05:42,869 He's studying to be a vet. 73 00:05:44,380 --> 00:05:47,669 Try not to make a mess in there, Gary. The maid doesn't come till Monday. 74 00:05:47,800 --> 00:05:49,336 I don't understand something, Wyatt. 75 00:05:49,469 --> 00:05:52,337 How come your parents trust you? They never let you do shit before. 76 00:05:52,472 --> 00:05:55,510 Chet's coming home from college for the weekend. They trust him. 77 00:05:55,642 --> 00:05:57,258 He's in charge. 78 00:05:57,393 --> 00:05:59,885 Chet? Oh, shit! 79 00:06:00,647 --> 00:06:02,559 I can't believe this, Wyatt. 80 00:06:02,690 --> 00:06:05,899 I really wish that you told me this before I agreed to sleep over. 81 00:06:06,027 --> 00:06:09,236 You know how I feel about Chet. How do you put up with that guy? 82 00:06:09,364 --> 00:06:11,572 If I don't, he beats the shit out of me. 83 00:06:11,699 --> 00:06:13,565 It's a habit he picked up in military school. 84 00:06:13,701 --> 00:06:15,261 How do you put up with that putz? 85 00:06:15,370 --> 00:06:17,370 What can I say? He's very protective of me. 86 00:06:18,039 --> 00:06:19,655 Nice relationship. 87 00:06:19,791 --> 00:06:23,125 '...there you have his mad dream. 88 00:06:24,879 --> 00:06:28,293 'Look! There's nothing to fear. 89 00:06:28,424 --> 00:06:34,637 'Look... no blood, no decay, just a few stitches. 90 00:06:34,764 --> 00:06:37,177 'Go on. Fix the electrodes. 91 00:06:37,308 --> 00:06:40,676 'You'll have plenty to be afraid of before the night's over. 92 00:06:40,812 --> 00:06:42,804 'The storm will be magnificent. 93 00:06:42,939 --> 00:06:45,431 'All the electrical secrets of heaven. 94 00:06:46,693 --> 00:06:49,777 'And this time we're ready. Hey, Fritz? 95 00:06:49,904 --> 00:06:52,612 'Let's have one final test. Throw the switches.' 96 00:06:56,911 --> 00:07:00,655 'Here in this machine, I have discovered the great ray 97 00:07:00,790 --> 00:07:03,749 'that first brought life into the world. 98 00:07:03,876 --> 00:07:06,243 'And, look, here's the final touch. 99 00:07:09,132 --> 00:07:12,625 'The brain you stole, Fritz. Think of it. 100 00:07:12,760 --> 00:07:15,924 'The brain of a dead man waiting to live again 101 00:07:16,055 --> 00:07:19,469 'in a body I made with my own hands...' 102 00:07:19,600 --> 00:07:22,217 - You know, that's not a bad idea. - What? 103 00:07:22,353 --> 00:07:24,811 'In 15 minutes, the storm should be at its height...' 104 00:07:24,939 --> 00:07:26,771 Making a girl. 105 00:07:30,194 --> 00:07:32,561 Actually making a girl. 106 00:07:34,032 --> 00:07:35,773 Just like Frankenstein. 107 00:07:36,617 --> 00:07:38,324 Except cuter. 108 00:07:44,083 --> 00:07:46,621 - You're serious. - Yes. 109 00:07:49,797 --> 00:07:51,880 Look me in the eyes. 110 00:07:52,008 --> 00:07:53,795 Do I look serious? 111 00:07:53,926 --> 00:07:56,839 - 'You're crazy!' - 'Crazy, am I? 112 00:07:56,971 --> 00:07:59,930 'We'll see whether I'm crazy or not.' 113 00:08:00,683 --> 00:08:03,972 Gary Wallace, that's absolutely gross. That's sick. 114 00:08:04,103 --> 00:08:06,265 I'm not digging up dead girls. It's... 115 00:08:09,400 --> 00:08:13,189 No, I'm not talking about digging up a dead girl, Wyatt. 116 00:08:13,321 --> 00:08:15,734 I'm talking about your system, idiot. Your computer. 117 00:08:17,158 --> 00:08:19,636 OK, you know how you're always talking how you can simulate all that stuff 118 00:08:19,660 --> 00:08:22,152 on your computer, you know? 119 00:08:22,288 --> 00:08:24,780 What's the difference? Why can't we simulate a girl? 120 00:08:24,916 --> 00:08:28,409 I don't know. I guess I could, but why? 121 00:08:28,544 --> 00:08:32,003 It's two-dimensional on the screen. It's not flesh and blood, Gary. 122 00:08:32,131 --> 00:08:36,171 I know that, but we can use it, Wyatt. We can ask it questions. 123 00:08:36,302 --> 00:08:38,942 We can put it in real-life sexual situations and see how it reacts. 124 00:08:39,055 --> 00:08:41,388 Like real sick, demented shit. You'd love it. 125 00:08:41,516 --> 00:08:45,260 Well, what about your girl in, um... Canada? 126 00:08:46,437 --> 00:08:49,475 She lives in Canada. This girl has no morals. I don't like that in a girl. 127 00:08:49,607 --> 00:08:51,894 It's rough having those kind of relationships. You'll see. 128 00:08:52,026 --> 00:08:54,018 Anyway, get to work. 129 00:08:59,617 --> 00:09:00,949 Very nice. 130 00:09:05,665 --> 00:09:09,124 I'm telling you, Wyatt. If there's one thing I know, it's female stats. 131 00:09:09,252 --> 00:09:12,541 Anything bigger than a handful, you're risking a sprained tongue. 132 00:09:12,672 --> 00:09:14,413 You know, and... 133 00:09:14,549 --> 00:09:15,915 - Yeah. - Yeah. 134 00:09:18,136 --> 00:09:21,254 - Perfect. - OK. Now what? 135 00:09:22,765 --> 00:09:25,052 Should we give her a brain? 136 00:09:25,184 --> 00:09:28,348 - Yeah. We can play chess with her. - Chess? 137 00:09:28,479 --> 00:09:30,892 Just give her a brain, OK? 138 00:09:39,740 --> 00:09:43,279 OK, that's about all we can do with my stuff. 139 00:09:43,411 --> 00:09:46,620 I can't believe this shit. I can't believe this. 140 00:09:46,747 --> 00:09:48,864 Did you get a free toaster with this, too? 141 00:09:49,000 --> 00:09:51,162 Gary, it's smarter than you, OK? 142 00:09:51,294 --> 00:09:54,287 - The problem is, it's a lame idea, OK? - It's not a lame idea. 143 00:09:54,422 --> 00:09:57,317 The problem is your computer's a wimp and we need a lot more power than this. 144 00:09:57,341 --> 00:09:58,877 What do you suggest? 145 00:10:02,096 --> 00:10:04,679 'We have code penetration, we have program entry. 146 00:10:04,807 --> 00:10:07,550 'I repeat, we have code penetration, we have program entry. 147 00:10:16,611 --> 00:10:18,978 'Activate LAN trace.' 148 00:10:56,025 --> 00:10:57,357 We're in. 149 00:10:57,485 --> 00:10:59,317 We're in trouble, Gary. 150 00:10:59,445 --> 00:11:01,277 This is highly illegal. 151 00:11:01,405 --> 00:11:04,318 Well, you need more input. We got to fill this thing up with data. 152 00:11:04,450 --> 00:11:07,067 We gotta make her as real as possible, Wyatt. 153 00:11:07,203 --> 00:11:10,196 I want her to live, I want her to breathe. 154 00:11:10,331 --> 00:11:12,493 I want her to aerobicize. 155 00:11:47,660 --> 00:11:50,448 'It's live! All Dave, all night! 156 00:11:50,913 --> 00:11:57,001 'We know what you need. Only right here on Dave TV!' 157 00:11:58,004 --> 00:12:00,747 Look at this. It's moving, it's working. It's doing itself. 158 00:12:00,881 --> 00:12:02,543 It's working by itself. 159 00:12:22,403 --> 00:12:25,237 Gary? 160 00:12:26,282 --> 00:12:29,400 By the way, why are we wearing bras on our heads? 161 00:12:30,161 --> 00:12:31,493 Ceremonial. 162 00:12:40,296 --> 00:12:43,289 - You ready? - Yeah. Let's go. 163 00:12:46,594 --> 00:12:49,302 - Turn it off! - It is off! 164 00:12:54,352 --> 00:12:56,810 Hang up the phone! 165 00:13:06,197 --> 00:13:08,610 - Wyatt, what's going on? - I don't know! 166 00:13:08,741 --> 00:13:10,983 - Well, unplug it! - OK! 167 00:13:15,289 --> 00:13:16,746 Oh, shit! 168 00:13:29,387 --> 00:13:31,754 No! It was a birthday present! 169 00:13:36,060 --> 00:13:37,596 Oh, shit! 170 00:13:39,563 --> 00:13:41,054 - Oh, my God! - Oh, my God! 171 00:13:41,190 --> 00:13:44,228 Oh, shit! We got to get this thing out of your house! 172 00:13:44,360 --> 00:13:46,272 You get it out! It was your idea! 173 00:13:46,362 --> 00:13:48,319 This is all your fault, you son of a bitch! 174 00:13:48,447 --> 00:13:50,780 Hit the lights out! You get it out! 175 00:13:50,866 --> 00:13:52,448 I'll get it out! 176 00:14:14,974 --> 00:14:17,261 - Whoa! - Aargh! 177 00:14:18,602 --> 00:14:20,468 Ah, shit! 178 00:14:51,260 --> 00:14:52,671 One, two, three. 179 00:14:56,056 --> 00:14:58,764 'She's alive. Alive!' 180 00:15:05,357 --> 00:15:10,443 So... what would you little maniacs like to do first? 181 00:15:15,493 --> 00:15:19,203 You guys created me. I didn't come from anywhere. 182 00:15:19,330 --> 00:15:23,415 Before you started messing around with your computer, I didn't even exist. 183 00:15:26,420 --> 00:15:31,131 By the way... you did an excellent job. Thank you. 184 00:15:35,721 --> 00:15:37,132 Hello? 185 00:15:40,601 --> 00:15:42,593 Showering's real fun, isn't it? 186 00:15:48,442 --> 00:15:51,651 If we're going to have any kind of fun together, 187 00:15:53,030 --> 00:15:55,113 you guys had better loosen up. 188 00:16:01,705 --> 00:16:04,573 What are we going to do with her? 189 00:16:04,708 --> 00:16:08,372 Look... we'll just go with the situation, OK? 190 00:16:08,504 --> 00:16:10,336 I'm sure by Sunday, you'll think of something. 191 00:16:10,464 --> 00:16:12,956 You're a very bright guy. I have a lot of faith in you, OK? 192 00:16:13,092 --> 00:16:15,960 - Alright? - I'm just being practical. 193 00:16:16,095 --> 00:16:18,462 Well, I know you are, OK? And I appreciate it. 194 00:16:18,597 --> 00:16:19,838 Let's go. 195 00:16:20,766 --> 00:16:22,632 What are we going to do about this mess? 196 00:16:22,768 --> 00:16:25,556 Wyatt, you'll have plenty of time to clean up tomorrow, OK? 197 00:16:25,688 --> 00:16:29,272 OK, but don't get any B.O. on Chet's suit, or he'll kill me. 198 00:16:32,528 --> 00:16:34,269 - Where are we going, anyway? - I dunno. 199 00:16:34,405 --> 00:16:37,944 She said we're going to go downtown... Oh, my God! Whose stuff is this? 200 00:16:38,075 --> 00:16:40,136 - Is that your suit? Wait, is this yours? - Oh, shit. 201 00:16:40,160 --> 00:16:43,494 Holy shit! Wyatt, what's going on here? 202 00:16:43,622 --> 00:16:45,600 - Gary, I don't know! - I don't know what's going on here! 203 00:16:45,624 --> 00:16:46,990 You look good, though, alright? 204 00:16:47,126 --> 00:16:48,458 - Yeah? - Yeah. 205 00:16:55,092 --> 00:16:58,676 - So, did you steal this car? - No, I didn't steal the car. 206 00:16:58,804 --> 00:17:01,262 How'd you get it? 207 00:17:01,390 --> 00:17:03,757 I can get anything I want. 208 00:17:03,892 --> 00:17:07,056 - And right now, I want to party. - Party? 209 00:17:07,187 --> 00:17:10,726 Yeah, and you better think up a name for me, too. 210 00:17:10,858 --> 00:17:12,690 What name do you want? 211 00:17:12,818 --> 00:17:15,902 You guys created me, you think of a name for me. 212 00:17:16,030 --> 00:17:17,521 How about Lisa? 213 00:17:17,656 --> 00:17:19,067 Why Lisa? 214 00:17:20,576 --> 00:17:22,192 Why not? 215 00:17:22,328 --> 00:17:26,914 - He used to like a girl named Lisa. - Oh, yeah? Old girlfriend? 216 00:17:27,041 --> 00:17:28,828 She kicked him in the nuts. 217 00:17:30,336 --> 00:17:32,248 Will you shut up? 218 00:17:32,379 --> 00:17:35,463 Look, Gary, it wasn't your fault. All you said was hello to her. 219 00:17:35,591 --> 00:17:37,628 Yeah, look, Wyatt, shut up! 220 00:17:38,761 --> 00:17:42,721 Hey, guys, I like Lisa. That'll do just fine. 221 00:17:45,726 --> 00:17:47,888 OK, you guys ready to rock? 222 00:17:48,020 --> 00:17:49,682 - Ready. - Ready. 223 00:18:14,546 --> 00:18:16,708 - Lisa? - Yeah? 224 00:18:18,050 --> 00:18:22,545 - I don't think we belong here. - Don't be silly. It's a public place. 225 00:18:26,392 --> 00:18:30,386 Look, I'm sure we'd both love to stay, but we're not 21, so I think... 226 00:18:30,521 --> 00:18:33,605 You're 21. You're 21. 227 00:18:37,027 --> 00:18:40,361 Well, maybe you'd feel better if you just got out there and mingled. 228 00:18:40,489 --> 00:18:42,606 We don't mingle, OK? 229 00:18:43,492 --> 00:18:46,485 Well, maybe you'd be comfortable if I invited all these people 230 00:18:46,620 --> 00:18:50,990 back to your house and we could all mingle there. 231 00:18:51,125 --> 00:18:52,957 - We'll mingle. - We'll mingle. 232 00:18:57,673 --> 00:18:59,130 Hi, dudes. 233 00:19:10,936 --> 00:19:12,677 Well, goddamn! 234 00:19:15,149 --> 00:19:17,186 Listening to this blues music reminds me 235 00:19:17,317 --> 00:19:20,276 of my own trials and tribulations as a young guy and, uh... 236 00:19:20,404 --> 00:19:24,648 You know, my folks, they really, really dump on me. They really do. 237 00:19:26,118 --> 00:19:28,075 So, you guys get along with your parents? 238 00:19:31,457 --> 00:19:34,746 I guess you guys moved out by now though, huh? 239 00:19:37,713 --> 00:19:40,251 - Uh, what's this, sir? - Drink it. 240 00:19:43,135 --> 00:19:44,967 Uh... 241 00:19:45,095 --> 00:19:48,588 That's a very sweet thought of both you gentlemen, but I really don't... 242 00:19:51,643 --> 00:19:53,054 Until now. 243 00:19:57,983 --> 00:19:59,895 See you guys in the emergency room, huh? 244 00:20:00,027 --> 00:20:03,395 Hello, pretty lady. Tell me something. 245 00:20:03,530 --> 00:20:07,240 What's a beautiful broad like you doing with a malaka like this, huh? 246 00:20:07,367 --> 00:20:10,531 It's purely sexual. 247 00:20:10,662 --> 00:20:12,119 No shit. 248 00:20:12,831 --> 00:20:14,663 She's into malakas, Dino. 249 00:20:18,670 --> 00:20:21,504 She's into malakas! Do you believe that? 250 00:20:27,763 --> 00:20:29,470 You can say that again! 251 00:20:46,949 --> 00:20:51,319 Fats, man... let me tell you my story, man. 252 00:20:51,995 --> 00:20:56,990 Last year, I was insane for this crazy little 8th-grade bitch. 253 00:20:57,125 --> 00:20:58,616 - OK? - Crazy insane? 254 00:20:58,752 --> 00:21:00,334 - Insane? - Crazy? 255 00:21:00,462 --> 00:21:02,704 I was nuts for the woman, man. 256 00:21:02,840 --> 00:21:05,924 Now you gotta believe me, I'm telling the truth here. 257 00:21:06,051 --> 00:21:10,341 I'm speaking to you. I mean, I was nuts for the girl. 258 00:21:10,472 --> 00:21:13,055 And what did it to me was these big titties she had. 259 00:21:13,183 --> 00:21:15,425 For a 13-year-old girl, man! 260 00:21:15,561 --> 00:21:18,498 She wouldn't have had to worry about no titties for the rest of her life, boy. 261 00:21:18,522 --> 00:21:21,230 You know, she was set and she was looking good. 262 00:21:21,358 --> 00:21:22,849 That's the truth, baby. 263 00:21:22,985 --> 00:21:25,102 I called her every night for, like, a month. 264 00:21:25,237 --> 00:21:27,149 I mean, I'm talking devotion, man. 265 00:21:27,281 --> 00:21:29,273 Every damn night? 266 00:21:29,408 --> 00:21:31,168 Every night, Mitch. I ain't playing with you. 267 00:21:31,285 --> 00:21:33,117 On the telephone? 268 00:21:34,788 --> 00:21:37,246 What's this boy talking about, on the telephone, man? 269 00:21:37,374 --> 00:21:39,331 Explain it to him. 270 00:21:39,459 --> 00:21:41,325 Goddamn. We know there's a telephone, boy! 271 00:21:41,461 --> 00:21:44,670 - What the hell he think I'm doing? - But he hung up on her. 272 00:21:44,798 --> 00:21:47,757 Oh, you didn't hang up on her? The chick with those big, big titties? 273 00:21:47,885 --> 00:21:51,629 I hung up on the bitch. Now here's the capper. 274 00:21:51,763 --> 00:21:54,130 - You know what the bitch did to me? - Lay it on me. 275 00:21:54,266 --> 00:21:56,679 Check this shit out. Listen to what she did to me. She... 276 00:21:56,810 --> 00:22:00,599 She kneed you in the nuts and called him faggot in front of everybody. 277 00:22:00,731 --> 00:22:02,814 - She did what? - Bitch kneed your nuts? 278 00:22:02,941 --> 00:22:04,148 Bitch kneed my nuts! 279 00:22:04,276 --> 00:22:06,563 Bitch. I'm not playing with you. I ain't teasing, man. 280 00:22:06,695 --> 00:22:09,529 - In the family jewels? - In the family jewels, man. 281 00:22:09,656 --> 00:22:12,444 - Worst pain there is. - Broke my heart in two. 282 00:22:12,576 --> 00:22:16,616 - She broke more than your heart. - You're right there, baby. 283 00:22:16,747 --> 00:22:18,613 You can forget that other one. 284 00:22:18,749 --> 00:22:20,991 You got this fine jewel sitting right over here by you. 285 00:22:21,126 --> 00:22:23,914 - Yeah. - Ain't that the truth, baby? 286 00:22:24,046 --> 00:22:27,414 - That's the plain truth... - Uh-oh, there he goes! 287 00:22:30,802 --> 00:22:34,136 - Party's over. - Party's over, said the girl. 288 00:22:34,264 --> 00:22:37,803 I'm gonna get out of here. I got money for you right here. $50 for you. 289 00:22:42,314 --> 00:22:45,557 - I got $500 that boy won't make it. - I bet he's gonna make it. 290 00:22:45,692 --> 00:22:50,483 ♪Ooh, baby, Baby, you know I love you 291 00:22:55,118 --> 00:22:58,156 You know, I really shouldn't be driving. 292 00:22:58,288 --> 00:23:01,998 Hey, listen, I appreciate it. You know, I really just don't feel like driving. 293 00:23:03,251 --> 00:23:06,289 OK, forget it. I'll drive. Give me the keys! 294 00:23:06,421 --> 00:23:08,413 Give me the keys! 295 00:23:08,548 --> 00:23:10,631 Is he going to be all right? 296 00:23:10,759 --> 00:23:13,627 I don't know. I warned him about that Blind Dog bourbon. 297 00:23:13,762 --> 00:23:16,880 Hey, he don't even have his license, Lisa. 298 00:23:17,015 --> 00:23:19,758 He's not lying. I don't even have a learner's permit. 299 00:23:19,893 --> 00:23:22,351 Hey, let's scout another party, man. 300 00:23:23,313 --> 00:23:25,726 What are you gonna tell Chet about me? 301 00:23:25,857 --> 00:23:27,439 Nothing. 302 00:23:27,567 --> 00:23:29,183 Nothing? 303 00:23:29,319 --> 00:23:31,402 That's not very realistic, Wyatt. 304 00:23:31,530 --> 00:23:35,365 Look, I don't know. I'm just trying to concentrate on the road. 305 00:23:35,492 --> 00:23:39,406 You better concentrate a little harder. You're about to run a red light. 306 00:23:40,122 --> 00:23:41,454 Oh, shit! 307 00:23:50,382 --> 00:23:52,669 I hate that boy! I always hated that shit! 308 00:23:52,801 --> 00:23:56,044 I never listen to him! I hate this car! I hate it! 309 00:23:56,179 --> 00:23:57,590 Are you OK? 310 00:23:59,474 --> 00:24:03,263 Well, my nuts are halfway up my ass, but other than that, I'm perfect! 311 00:24:04,146 --> 00:24:06,763 You better think of what you're going to do about Chet. 312 00:24:06,898 --> 00:24:09,185 He's one serious idiot. 313 00:24:09,317 --> 00:24:11,604 You're stewed, butt wad! 314 00:24:13,071 --> 00:24:14,437 Who, me? 315 00:24:14,573 --> 00:24:16,439 Know what time it is? 316 00:24:16,575 --> 00:24:18,817 Um... 2:00? 317 00:24:18,952 --> 00:24:21,160 Time to pay the fiddler. 318 00:24:27,627 --> 00:24:31,587 Um... I was kind of counting on you to be human about this. 319 00:24:37,929 --> 00:24:40,137 Here's the bottom line, Wyatt. 320 00:24:41,224 --> 00:24:43,682 I'm telling Mom and Dad everything. 321 00:24:44,686 --> 00:24:47,770 I'm even considering making up some shit. 322 00:24:49,524 --> 00:24:51,356 Alright, Chet, name your price. 323 00:24:53,236 --> 00:24:56,400 $175 and zero cents, cash. 324 00:24:56,531 --> 00:25:00,946 New bills, crisp and clean, in my wallet by 7:00 a.m. 325 00:25:02,287 --> 00:25:03,573 Thank you. 326 00:25:03,705 --> 00:25:06,789 Hey, what are big brothers for? 327 00:25:08,168 --> 00:25:10,000 See you upstairs. 328 00:25:11,213 --> 00:25:13,500 - I don't need you. - Shh! 329 00:25:19,888 --> 00:25:21,754 The boozehounds return. 330 00:25:22,808 --> 00:25:24,640 What a joke! 331 00:25:24,768 --> 00:25:26,384 Hi, girls. 332 00:25:37,697 --> 00:25:39,814 Feeling kind of queasy? 333 00:25:39,950 --> 00:25:46,038 How about... a nice greasy pork sandwich 334 00:25:46,164 --> 00:25:48,781 served in a dirty ashtray? 335 00:25:59,594 --> 00:26:01,836 He pukes, you die. 336 00:26:02,973 --> 00:26:05,090 He's not laughing at you, Chet. It's just... 337 00:26:05,225 --> 00:26:07,262 Yes, I am. 338 00:26:07,394 --> 00:26:10,603 Did you tell Chet about...? Did he tell you about the woman we made tonight? 339 00:26:10,730 --> 00:26:13,393 He's obviously had it. He doesn't know what he's talking about. 340 00:26:13,525 --> 00:26:17,064 - No shit? - No shit, Chet. No shit. 341 00:26:17,195 --> 00:26:20,688 You two donkey dicks couldn't get laid in a morgue. 342 00:26:20,824 --> 00:26:22,941 You're right. You are absolutely right. 343 00:26:23,076 --> 00:26:25,659 - You're absolutely right, Chet... - Get him outta here. 344 00:26:25,787 --> 00:26:27,995 - What? - Come on. 345 00:26:39,843 --> 00:26:42,836 Cold-blooded shit he is. He's an asshole. 346 00:26:42,971 --> 00:26:46,339 Look at his haircut. Anybody with a haircut like that you know is an asshole... 347 00:27:05,118 --> 00:27:06,905 Psst! Lisa. 348 00:27:09,623 --> 00:27:11,615 Where are you? 349 00:27:13,543 --> 00:27:15,535 I'm right behind you. 350 00:27:19,174 --> 00:27:20,585 Surprise! 351 00:27:28,725 --> 00:27:30,557 I'm not going to hurt you, you silly thing. 352 00:27:30,685 --> 00:27:33,428 I mean, your lips. They feel like rigor mortis has set in. 353 00:27:33,563 --> 00:27:36,772 Why don't you try and relax a little bit? I'm only kissing you. 354 00:27:38,526 --> 00:27:41,690 I wasn't expecting you to kiss me. I was just... 355 00:27:54,417 --> 00:27:56,249 That was better. 356 00:27:58,255 --> 00:28:00,463 Want to try it again? 357 00:28:00,590 --> 00:28:04,630 If you don't mind. I mean, yes, please, ma'am. 358 00:28:23,488 --> 00:28:27,823 - You sure you're only 15? - I'll be 16 in June. 359 00:28:29,744 --> 00:28:31,360 You made me. 360 00:28:32,038 --> 00:28:33,654 You control me. 361 00:28:39,087 --> 00:28:42,421 What's on your mind? What are you thinking about, huh? 362 00:28:42,549 --> 00:28:43,756 Um... 363 00:28:44,801 --> 00:28:46,758 Women's gymnastics. 364 00:28:48,263 --> 00:28:50,755 Well, I don't know. I'll do my best. 365 00:28:52,142 --> 00:28:53,474 Good. 366 00:29:30,180 --> 00:29:35,016 Wyatt, Wyatt, Wyatt, where are you? 367 00:29:35,143 --> 00:29:38,227 - I'm right here, Gary. - Wyatt, what happened? 368 00:29:38,355 --> 00:29:39,971 I don't know. 369 00:29:40,106 --> 00:29:42,063 I think it was a dream. 370 00:29:44,819 --> 00:29:45,980 What? 371 00:29:46,112 --> 00:29:48,149 Everything. Last night. Lisa. 372 00:29:48,281 --> 00:29:50,364 The whole thing, it had to be a dream. 373 00:29:50,492 --> 00:29:53,951 It can't be a dream, Wyatt. We were both in it. 374 00:29:54,079 --> 00:29:56,696 How can two people have the same dream? 375 00:29:57,624 --> 00:29:59,911 There's no other explanation. It had to be a dream. 376 00:30:00,043 --> 00:30:03,081 Wait, let's analyze this. Alright, in your dream... 377 00:30:04,381 --> 00:30:06,781 did I get up in the middle of the night and yak in your sink? 378 00:30:07,842 --> 00:30:11,176 Didn't throw up. No. Nothing. You didn't see anything. 379 00:30:11,304 --> 00:30:13,341 Maybe it was a dream, you know. 380 00:30:14,224 --> 00:30:17,888 A very weird, bizarre, vivid... 381 00:30:19,437 --> 00:30:23,556 ...erotic, wet, detailed dream. 382 00:30:25,193 --> 00:30:26,729 Maybe we have malaria. 383 00:30:27,320 --> 00:30:28,606 Shit. 384 00:30:36,371 --> 00:30:39,955 Gary! Wyatt! Breakfast! 385 00:30:44,254 --> 00:30:47,463 Look, I don't have the kind of bucks it would take to pay Chet off about this. 386 00:30:47,590 --> 00:30:49,252 Yo, Wyatt! Coffee! 387 00:30:49,384 --> 00:30:52,923 You can't live in fear of Chet for the rest of your life. 388 00:30:53,054 --> 00:30:55,011 Why not? Just please... 389 00:30:57,434 --> 00:31:01,895 I don't know, Wyatt. I mean, it's seriously affecting your sex life. 390 00:31:02,021 --> 00:31:05,890 Ten seconds into my gymnastics routine, you passed out. 391 00:31:06,025 --> 00:31:07,482 You slept. 392 00:31:08,528 --> 00:31:10,064 I did my toes. 393 00:31:10,196 --> 00:31:12,904 By the way, you're very cute. 394 00:31:13,032 --> 00:31:15,740 We'll try it again some other time, OK? 395 00:31:19,497 --> 00:31:22,661 - Good morning, turd brain. - Hi, Chet. 396 00:31:27,797 --> 00:31:31,837 - You spit in this? - Not that I'm aware of, no. 397 00:31:32,927 --> 00:31:35,044 Hey, that looks pretty good. 398 00:31:40,810 --> 00:31:43,427 Now make yourself one, dick weed. 399 00:31:50,278 --> 00:31:52,611 I like your panties. 400 00:31:52,739 --> 00:31:56,073 It's a joke, Chet. You know, it's all... 401 00:31:56,201 --> 00:32:00,161 That's not a joke! That is a severe behavioral disorder. 402 00:32:00,288 --> 00:32:02,780 Those are women's underpants! 403 00:32:02,916 --> 00:32:05,624 The next thing you know, you'll be wearing a bra on your head. 404 00:32:06,920 --> 00:32:10,163 The old man's gonna have a stroke on this one for sure. 405 00:32:11,466 --> 00:32:13,503 Alright, Chet. How much? 406 00:32:13,635 --> 00:32:15,001 How much? 407 00:32:15,136 --> 00:32:18,550 Oh, this goes way beyond payment, pal. 408 00:32:18,681 --> 00:32:20,547 Come on, Chet. Please? 409 00:32:22,393 --> 00:32:23,804 Well... 410 00:32:26,439 --> 00:32:28,726 Your VCR should cover it. 411 00:32:28,858 --> 00:32:30,850 For openers. 412 00:32:30,985 --> 00:32:32,396 Thank you. 413 00:32:33,196 --> 00:32:36,189 For Christ's sakes, will you cover yourself? 414 00:32:56,177 --> 00:32:59,796 You guys looking for something for your mom? 415 00:33:01,849 --> 00:33:04,387 I really don't think so... Sue. 416 00:33:06,479 --> 00:33:09,688 You guys have, uh... girlfriends? 417 00:33:09,816 --> 00:33:12,729 You know, Sue, one does really not refer 418 00:33:12,860 --> 00:33:15,648 to a 23-year-old woman as a girlfriend. 419 00:33:16,281 --> 00:33:18,568 - A mistress, Gar. - Mistress. 420 00:33:18,700 --> 00:33:20,566 - Lover. - Sexpot. 421 00:33:20,702 --> 00:33:22,910 She's a sexpot is what she is. 422 00:33:23,037 --> 00:33:27,998 You guys are the ones that got beat up at the homecoming game, right? 423 00:33:28,126 --> 00:33:29,742 Hmm... 424 00:33:31,879 --> 00:33:36,965 Uh... Susan, do you think you could wrap up a bottle of this scent for me? 425 00:33:37,093 --> 00:33:39,801 - I like this. - Um... two. 426 00:33:39,929 --> 00:33:42,387 And why don't you set yourself up with one of them, too. 427 00:33:42,515 --> 00:33:45,758 Set yourself up. That's three scents, please. 428 00:33:45,893 --> 00:33:49,102 - If you were a 15-year-old boy... - Hmm... 429 00:33:49,897 --> 00:33:52,514 - ...would these turn you on? - Hmm...? 430 00:33:53,568 --> 00:33:56,151 I think so, too. I'll take them. 431 00:34:02,952 --> 00:34:06,161 Uh... do you have a bra to match that? 432 00:34:06,289 --> 00:34:09,248 Something in leather or rubber, or barb wire? 433 00:34:09,375 --> 00:34:11,332 Give me a break. 434 00:34:14,047 --> 00:34:15,788 Check it out. Check it out. 435 00:34:15,923 --> 00:34:17,209 What? 436 00:34:21,971 --> 00:34:23,257 Five bucks? 437 00:34:23,389 --> 00:34:24,800 Finsky. 438 00:34:27,477 --> 00:34:29,309 Max, what are you gonna do? 439 00:34:33,650 --> 00:34:36,142 - You know what, Gar? - Hmm? 440 00:34:36,277 --> 00:34:39,987 For the first time in my life, I don't feel like a total dick. 441 00:34:40,114 --> 00:34:41,605 Yeah, me either. 442 00:34:53,670 --> 00:34:56,287 Sorry, boys. Momentary loss of motor nerves. 443 00:34:56,422 --> 00:34:59,665 Getting tired of this? We're not. But I'll tell you, there is a cure. 444 00:34:59,801 --> 00:35:02,635 Rumor has it, there's a big white sale going on. 445 00:35:02,762 --> 00:35:04,924 - At Towel World! - Towel World! 446 00:35:05,973 --> 00:35:08,181 - We're not impressed. - No. 447 00:35:14,649 --> 00:35:16,936 Can I have some of that, please? 448 00:35:19,362 --> 00:35:21,354 You know I'm getting really bored of their shit. 449 00:35:21,489 --> 00:35:24,277 - Well, do you wanna dump them? - I don't know. 450 00:35:24,409 --> 00:35:27,993 We have been with them three months. We've been to the parties, met the people. 451 00:35:28,121 --> 00:35:30,738 We won't go to any more parties and we won't meet any more people. 452 00:35:30,873 --> 00:35:32,865 We'll go into a social coma. 453 00:35:33,918 --> 00:35:35,329 - Sorry. - Sorry. 454 00:35:35,461 --> 00:35:36,872 We're sorry. 455 00:35:37,004 --> 00:35:40,042 - Wanna give them another chance? - OK. 456 00:35:41,259 --> 00:35:43,000 - Will you forgive us? - Please. 457 00:35:43,136 --> 00:35:45,002 Oh, you guys. 458 00:35:45,722 --> 00:35:48,135 What are we gonna do with you? 459 00:35:55,273 --> 00:35:56,684 ♪Whoo! 460 00:36:02,822 --> 00:36:06,486 ♪Pretty woman, walking down the street 461 00:36:06,617 --> 00:36:10,327 ♪Pretty woman, the kind I like to meet 462 00:36:10,455 --> 00:36:12,037 ♪Pretty woman 463 00:36:13,040 --> 00:36:16,829 ♪I don't believe you, it must be true 464 00:36:16,961 --> 00:36:20,625 - ♪No one can look as good as you... - Who was that girl? 465 00:36:21,674 --> 00:36:23,711 - Excuse me! - Get outta my way! 466 00:36:24,761 --> 00:36:26,502 We got her, we got her, we got her. 467 00:36:28,431 --> 00:36:32,095 ♪Pretty woman, won't you pardon me? 468 00:36:32,185 --> 00:36:36,179 ♪Pretty woman, I couldn't help but see 469 00:36:36,481 --> 00:36:37,892 Hey! 470 00:36:38,691 --> 00:36:42,435 ♪Oh, you look lovely as can be... ♪ 472 00:36:38,238 --> 00:36:39,445 Hey! 471 00:36:46,199 --> 00:36:47,406 Hi. 472 00:36:49,827 --> 00:36:51,989 - That's Ian. - This is Max. 473 00:36:53,080 --> 00:36:55,117 We call him Mad Max. 474 00:36:56,667 --> 00:36:59,125 - We saw you on the escalator. - Yeah. 475 00:37:00,171 --> 00:37:02,629 Yeah, you were looking at us, right? 476 00:37:02,757 --> 00:37:04,248 Yeah. 477 00:37:10,473 --> 00:37:13,841 - So what are you doing? - Nothing. I'm waiting for my ride. 478 00:37:28,616 --> 00:37:31,734 Lis, come on, hon. We're running late. 479 00:37:31,869 --> 00:37:33,826 Honey, move. 480 00:37:34,497 --> 00:37:36,329 Speak to you later. 481 00:37:47,009 --> 00:37:50,878 She likes the rough stuff. What can I do, you know? 482 00:37:55,935 --> 00:37:59,349 By the way, there's a party tonight at Wyatt's house. 483 00:37:59,480 --> 00:38:03,645 You can find his name in the students' directory under Donnelly. 484 00:38:03,776 --> 00:38:05,358 Pass the word around. 485 00:38:09,824 --> 00:38:11,315 Party? 486 00:38:19,208 --> 00:38:20,665 Don't ask. 487 00:38:22,795 --> 00:38:25,065 Wyatt, you're gonna have a heart attack by the time you're 40 488 00:38:25,089 --> 00:38:27,422 if you don't learn to relax. 489 00:38:27,550 --> 00:38:29,792 Have you tried inversion boots? 490 00:38:30,678 --> 00:38:33,637 Lisa, you don't understand my parents. 491 00:38:34,974 --> 00:38:36,681 What's there to understand? 492 00:38:36,809 --> 00:38:40,223 They're oppressive, meddlesome, difficult, demanding and totally bizarre. 493 00:38:40,354 --> 00:38:42,141 I mean, they're normal parents. 494 00:38:42,273 --> 00:38:45,016 Now stop worrying and go and get dressed. 495 00:38:46,235 --> 00:38:48,477 Lisa, I created you. 496 00:38:48,613 --> 00:38:51,321 Why do you do insist on doing things I don't want? 497 00:38:51,449 --> 00:38:54,032 Honey buns, you want to party so badly, you could bottle it. 498 00:38:54,160 --> 00:38:56,520 I mean, you and Gary, you want friends, you want popularity, 499 00:38:56,579 --> 00:38:58,366 you want all that stuff, right? 500 00:38:58,497 --> 00:39:01,205 Well, I've thought about it, sure, but... 501 00:39:02,752 --> 00:39:04,835 So I'm giving it to you. 502 00:39:06,797 --> 00:39:08,379 Thank you, really, thank you. 503 00:39:08,507 --> 00:39:11,090 But I don't want it in my house. 504 00:39:11,218 --> 00:39:14,837 If you want to be a party animal, you have to learn to live in the jungle. 505 00:39:14,972 --> 00:39:17,464 Now stop worrying and go and get dressed. 506 00:39:17,600 --> 00:39:20,058 I'm going to go and pick up Gary. 507 00:39:20,186 --> 00:39:22,519 I can't wait to meet his parents. 508 00:39:30,571 --> 00:39:32,984 Do you go to Gary's school? 509 00:39:34,992 --> 00:39:37,951 Do I look like I'm in high school? 510 00:39:38,079 --> 00:39:39,320 No. 511 00:39:39,455 --> 00:39:43,790 Well, what it is, Dad, she's a foreign exchange student, you know, 512 00:39:43,918 --> 00:39:46,831 and they have, like, a different educational system around the world. 513 00:39:46,963 --> 00:39:48,579 You look very, er... 514 00:39:49,966 --> 00:39:51,377 ...mature. 515 00:39:51,509 --> 00:39:55,719 Doesn't she? That's funny you say that cos I was thinking the same thing. 516 00:39:55,846 --> 00:39:57,428 And what happened was that, uh... 517 00:39:57,556 --> 00:39:59,639 So what do you do for a living, Al? 518 00:40:00,184 --> 00:40:02,471 I'm an independent businessman. 519 00:40:02,603 --> 00:40:07,064 Al... Dad... My dad's a plumber. And he's into plumbing. 520 00:40:07,191 --> 00:40:09,649 And, well, I guess you plumb, right, Dad? 521 00:40:10,653 --> 00:40:12,269 Yeah. 522 00:40:12,405 --> 00:40:14,271 Yeah, well, I, uh... 523 00:40:14,407 --> 00:40:18,117 - I think it's time to go. You ready? - Where do you think you're going? 524 00:40:18,244 --> 00:40:20,236 - To a party. - To a movie. 525 00:40:21,247 --> 00:40:23,239 Movie party is what it is, folks. 526 00:40:23,374 --> 00:40:25,957 - We're going to a movie party. - Such a little liar. 527 00:40:26,085 --> 00:40:29,795 No, I've whipped up this nasty little soirée over at his friend Wyatt's house. 528 00:40:29,922 --> 00:40:33,882 - "Soir" what? - Soirée, honey. I think that means party. 529 00:40:35,011 --> 00:40:36,377 Party. 530 00:40:36,512 --> 00:40:38,615 You know, there's going to be sex, drugs, rock 'n' roll, 531 00:40:38,639 --> 00:40:40,505 chips, dips, chains, whips... 532 00:40:40,641 --> 00:40:43,224 You know, your basic high school orgy type of thing. 533 00:40:43,352 --> 00:40:46,971 I mean, I'm not talking candle wax on the nipples 534 00:40:47,106 --> 00:40:48,938 or witchcraft or anything like that. 535 00:40:49,066 --> 00:40:51,979 No, no, no, no, just a couple of hundred kids 536 00:40:52,111 --> 00:40:54,945 running around in their underwear acting like complete animals. 537 00:40:55,072 --> 00:40:58,236 Alright, goddamn it! I've heard enough! 538 00:40:58,367 --> 00:41:00,404 - Gary, you get to your room! - Yes, sir! 539 00:41:00,536 --> 00:41:03,779 No, it's OK. Just sit here. I'll take care of this. 540 00:41:03,914 --> 00:41:08,158 Girlie, you get the hell outta here before I throw you out. 541 00:41:08,294 --> 00:41:10,536 Don't threaten me, Al! 542 00:41:10,671 --> 00:41:13,209 You're out of shape. I'll kick your arse. 543 00:41:13,340 --> 00:41:17,505 I'm going to make this real easy for you. 544 00:41:17,636 --> 00:41:21,095 I'm taking Gary to a party. 545 00:41:21,223 --> 00:41:23,010 Over my dead body. 546 00:41:23,142 --> 00:41:28,809 He's a good kid. He studies hard. You've got no complaints. 547 00:41:28,939 --> 00:41:31,431 If anybody should be bitching, it should be Gary. 548 00:41:32,234 --> 00:41:34,442 You ever compliment him on his grades? 549 00:41:34,570 --> 00:41:36,937 You ever compliment him on anything? 550 00:41:37,073 --> 00:41:40,282 Hey! Hey! Look, Ma, compliments embarrass me. 551 00:41:40,409 --> 00:41:42,150 - Dad, you know... - Shut up! 552 00:41:43,954 --> 00:41:46,412 Have you ever wondered how sad it is 553 00:41:46,540 --> 00:41:49,453 that your son's only sexual outlet 554 00:41:49,585 --> 00:41:52,828 is tossing off to magazines in the bathroom? 555 00:41:52,963 --> 00:41:54,750 Oh, Gary! 556 00:41:54,882 --> 00:41:58,592 Ma, I never tossed off to anything! 557 00:41:58,719 --> 00:42:02,258 - You told me you were combing your hair! - But I was! I was! Mom! 558 00:42:02,389 --> 00:42:05,348 - Gary, shut up! - The water's running all day long... 559 00:42:05,476 --> 00:42:08,139 - Shut up! - I've never tossed off! 560 00:42:08,270 --> 00:42:11,559 - I've never tossed off! - And you wouldn't tell your own mother! 561 00:42:11,690 --> 00:42:12,851 Shut up! 562 00:42:12,983 --> 00:42:15,191 Shut up! Shut up! 563 00:42:17,738 --> 00:42:20,731 This guy deserves a party. 564 00:42:21,325 --> 00:42:24,033 Look, I don't know who you are, 565 00:42:24,161 --> 00:42:27,450 what you are, or where you came from, 566 00:42:28,207 --> 00:42:30,540 but I'm not taking any more of this. 567 00:42:31,502 --> 00:42:35,291 Dial the police, Lucy. Dial the damn police and give me the phone. 568 00:42:35,422 --> 00:42:39,507 The phone... I'm going to get the... 569 00:42:39,635 --> 00:42:42,878 - Give me the phone. - I'm trying to... Well, here it is. 570 00:42:49,478 --> 00:42:53,267 Jesus, God. Oh, Christ. 571 00:42:53,399 --> 00:42:55,812 Oh, Lord God. 572 00:42:58,863 --> 00:43:01,401 Oh... Uh-oh... 573 00:43:02,366 --> 00:43:03,982 Go ahead... 574 00:43:04,827 --> 00:43:06,489 Make your day? 575 00:43:12,334 --> 00:43:14,872 I'm really sorry it has to come to this. 576 00:43:15,004 --> 00:43:16,495 Come to what? 577 00:43:17,756 --> 00:43:20,874 If you don't cheer up, I'll blow your face off. 578 00:43:33,314 --> 00:43:35,977 Oh, come on, don't be such an old lady. Everything's cool. 579 00:43:36,108 --> 00:43:38,145 Everything's cool! Everything's cool. 580 00:43:38,277 --> 00:43:40,234 Yeah, yeah. My dad's going to castrate me. 581 00:43:40,362 --> 00:43:42,354 And my mother almost had, like, a cardiac arrest. 582 00:43:42,489 --> 00:43:45,635 My parents'll never let me in the house, and if they do, I'll be grounded till I'm 45. 583 00:43:45,659 --> 00:43:47,762 Other than that, everything's great. Everything's just really cool. 584 00:43:47,786 --> 00:43:50,199 I mean, you know, it couldn't be better. 585 00:43:51,332 --> 00:43:53,494 Listen, trust me for once, will you? 586 00:43:55,753 --> 00:43:58,245 They don't know what happened. 587 00:44:01,508 --> 00:44:05,343 Did you think Gary was acting a little strangely this evening? 588 00:44:07,389 --> 00:44:08,675 Gary? 589 00:44:10,142 --> 00:44:11,599 Who's Gary? 590 00:44:16,357 --> 00:44:19,316 Lisa, you have to promise me 591 00:44:19,443 --> 00:44:21,776 that things aren't gonna get out of control. 592 00:44:21,904 --> 00:44:25,648 Wyatt, don't worry. You're just having a few friends over. 593 00:44:25,783 --> 00:44:27,991 I don't have any friends, Lisa. 594 00:44:28,118 --> 00:44:29,734 He doesn't. 595 00:44:31,121 --> 00:44:32,908 Boy ain't lying. 596 00:44:34,833 --> 00:44:36,495 You do now. 597 00:44:44,885 --> 00:44:45,966 Hi. 598 00:44:46,095 --> 00:44:48,508 Hi! 599 00:44:48,639 --> 00:44:49,720 Party! 600 00:44:49,848 --> 00:44:53,307 Party! Party! Party! Party! 601 00:44:53,435 --> 00:44:55,097 Party! Party! Party! Party! 602 00:44:57,189 --> 00:44:59,602 ♪Standin' there by the window 603 00:44:59,733 --> 00:45:02,191 ♪Starin' out at the night 604 00:45:02,319 --> 00:45:04,732 ♪You've got so many troubles 605 00:45:04,863 --> 00:45:07,276 ♪On your nervous mind 606 00:45:07,408 --> 00:45:09,821 ♪But don't worry, baby 607 00:45:09,952 --> 00:45:12,194 ♪It's gonna work out fine 608 00:45:12,329 --> 00:45:15,322 ♪You hear the sound of footsteps 609 00:45:15,457 --> 00:45:17,790 ♪Stealing across the floor 610 00:45:17,918 --> 00:45:20,126 ♪You picked up the receiver... 611 00:45:20,671 --> 00:45:22,003 Yo! 612 00:45:22,131 --> 00:45:24,919 Who's here? How you doing? How you doing? 613 00:45:26,093 --> 00:45:27,880 - Where's the bar? - Bar! 614 00:45:31,223 --> 00:45:34,011 Do you think they'll embarrass us tonight? 615 00:45:34,143 --> 00:45:35,554 Yeah. 616 00:45:35,686 --> 00:45:37,302 - Yeah? - Yeah. 617 00:45:42,651 --> 00:45:43,937 Caviar? 618 00:45:44,903 --> 00:45:47,737 If Max and Ian see her, it is all over for us. 619 00:45:49,616 --> 00:45:52,700 - How's your stomach? - It's a little better. 620 00:45:52,828 --> 00:45:56,196 If you're gonna float an air biscuit, let me know, OK? 621 00:45:56,332 --> 00:45:57,914 Float a what? 622 00:45:58,042 --> 00:46:00,020 If you're gonna fart, if you're gonna squeeze cheese, 623 00:46:00,044 --> 00:46:01,626 let me know, OK? I'll hit the fan. 624 00:46:01,754 --> 00:46:04,747 I'm sorry, Gary, it's just I suffer pain and discomfort 625 00:46:04,882 --> 00:46:07,716 due to occasional stomach upset. 626 00:46:07,843 --> 00:46:10,756 You know, I can't believe this, Wyatt. I'm so disappointed in us. 627 00:46:10,888 --> 00:46:13,074 All we ever do is sit around and talk about how great it would be 628 00:46:13,098 --> 00:46:14,555 if we went to parties, right? 629 00:46:14,683 --> 00:46:17,203 And now it's our party, and there are hundreds of people here having a great time, 630 00:46:17,227 --> 00:46:19,059 and we're in the john. we're in the john! 631 00:46:19,188 --> 00:46:22,932 - I can't believe it. - Gary, you're just as uptight as I am. 632 00:46:23,067 --> 00:46:25,559 Let me tell you something. Nobody can be as uptight as you, OK? 633 00:46:25,694 --> 00:46:27,731 Nobody. Your middle name is tense, OK? 634 00:46:27,863 --> 00:46:29,445 Wyatt "Tense Up" Donnelly. 635 00:46:29,573 --> 00:46:32,236 - Alright, this is true. This is true. - It's true. 636 00:46:32,368 --> 00:46:37,204 But... it's not that bad. I mean, we can hear the music. 637 00:46:38,040 --> 00:46:39,531 We can dance, so that's great. 638 00:46:39,666 --> 00:46:42,020 If we put our noses to the door, maybe we can smell the food. 639 00:46:42,044 --> 00:46:43,535 Hey, brother! 640 00:46:43,670 --> 00:46:46,037 What's happening, my main man? 641 00:46:46,173 --> 00:46:47,459 Right on! 642 00:46:48,133 --> 00:46:50,295 - Scotch. - Straight up? 643 00:46:50,427 --> 00:46:52,134 Ah, give me the whole bottle. 644 00:46:52,262 --> 00:46:57,098 Tell you what... you bend over and I'll shove it straight up your ass. 645 00:46:58,310 --> 00:47:01,098 On the rocks is fine. 646 00:47:02,564 --> 00:47:05,557 Yeah, that's what I thought you were gonna say, you jive turkey. 647 00:47:18,997 --> 00:47:20,113 There she is. 648 00:47:20,249 --> 00:47:22,161 You deal with the drinks. I'll kill the girls. 649 00:47:54,450 --> 00:47:56,362 - Hi. - Hi! 650 00:47:58,412 --> 00:47:59,869 OK, OK, OK... 651 00:47:59,997 --> 00:48:02,239 - Did we see you at the mall today? - Yes. 652 00:48:02,374 --> 00:48:03,865 Oh, yeah! 653 00:48:06,670 --> 00:48:09,128 It's alright... Um... 654 00:48:09,256 --> 00:48:11,623 - What are you doing here? - I'm living here now. 655 00:48:11,758 --> 00:48:13,670 I'm Wyatt and Gary's girlfriend. 656 00:48:13,802 --> 00:48:16,419 No! 657 00:48:17,264 --> 00:48:21,429 Ah! OK... We're Wyatt's friends. 658 00:48:21,560 --> 00:48:24,394 Er... can we come to the party or should we just bail? 659 00:48:24,521 --> 00:48:26,103 Bail! 660 00:48:28,984 --> 00:48:31,397 - No, no, come in, come on. - Really? 661 00:48:31,528 --> 00:48:32,939 Oh, thank you. 662 00:48:33,906 --> 00:48:36,193 Gary and Wyatt are around here someplace. 663 00:48:36,325 --> 00:48:38,783 I wonder if Lisa's having a good time. 664 00:48:38,911 --> 00:48:42,450 Lisa could have a good time at an insurance seminar, Wyatt. 665 00:48:42,581 --> 00:48:45,574 You know, the thing that really galls me 666 00:48:46,793 --> 00:48:50,207 is that she's ours and we can't get close to her. 667 00:48:52,799 --> 00:48:54,290 Hit the fan. 668 00:48:57,930 --> 00:48:59,887 This is, like, the best party I've ever been to. 669 00:49:00,015 --> 00:49:02,302 I know. It's great! 670 00:49:02,434 --> 00:49:04,972 Do you know whose house this is? 671 00:49:05,103 --> 00:49:09,393 I don't know. I think it might be that girl with the English accent. 672 00:49:09,525 --> 00:49:13,269 Did you notice that girl doesn't have a zit on her whole body? Did you notice that? 673 00:49:13,403 --> 00:49:16,567 - I know. She has, like, zero fat. - And she's so relaxed. 674 00:49:16,698 --> 00:49:18,781 - She burped and it was, like, charming. - Charming. 675 00:49:18,909 --> 00:49:19,990 Yeah! 676 00:49:21,787 --> 00:49:22,994 Shit. 677 00:49:24,331 --> 00:49:26,163 - Ah, yeah. - The bathroom. 678 00:49:34,258 --> 00:49:35,499 - Ladies. - Hi. 679 00:49:35,634 --> 00:49:37,045 Hi. 680 00:49:38,554 --> 00:49:40,295 I can't believe you! I cannot... 681 00:49:40,430 --> 00:49:43,013 You're dropping wolf bait and there are chicks outside! 682 00:49:43,141 --> 00:49:46,475 Light a match or something! Light a fire, I don't know. 683 00:49:48,689 --> 00:49:50,430 Hi. 684 00:49:50,566 --> 00:49:51,977 Hi. 685 00:49:52,109 --> 00:49:54,647 We're sorry. We thought there were just girls in there. 686 00:49:54,778 --> 00:49:57,737 - I'm sorry. - It's just us dudes, you know. 687 00:49:57,864 --> 00:49:59,526 What are you doing here? 688 00:50:00,200 --> 00:50:02,783 Gary was just taking a shit! 689 00:50:02,911 --> 00:50:04,573 No, what I meant was... 690 00:50:06,873 --> 00:50:09,911 No, no, what I meant was, what are you doing at the party? 691 00:50:10,043 --> 00:50:13,332 - Oh, it's my house. - This is your party? 692 00:50:13,463 --> 00:50:16,376 Yeah, well, you know, we like to do this about once a week, 693 00:50:16,508 --> 00:50:18,903 throw little gatherings here, little get-togethers, that kind of thing. 694 00:50:18,927 --> 00:50:20,884 - Haven't you guys been by? - No. 695 00:50:21,013 --> 00:50:23,096 No? How the heck did we miss these two, Wyatt? 696 00:50:23,223 --> 00:50:25,806 I don't know. So many people, so many parties. 697 00:50:25,934 --> 00:50:29,518 So many people, you know, and so many parties, you lose track... 698 00:50:29,646 --> 00:50:33,265 Um... would you mind if I came in and checked my face? 699 00:50:33,400 --> 00:50:35,517 What's wrong with your face? 700 00:50:37,571 --> 00:50:38,903 Can we come in? 701 00:50:39,031 --> 00:50:41,739 - Come on in. - Sure, yeah. OK. Be our guests. 702 00:50:41,867 --> 00:50:44,860 - Thanks, guys. - Come on in. 703 00:50:46,997 --> 00:50:48,954 Well, um... 704 00:50:49,082 --> 00:50:51,082 We've seen you guys at school, but we've never met. 705 00:50:51,209 --> 00:50:52,575 - You're Hilly. - You're Deb. 706 00:50:52,711 --> 00:50:54,202 - How you doing? - Deb. 707 00:50:54,338 --> 00:50:56,330 - Hi. I'm Gary. - I'm Wyatt. 708 00:50:56,465 --> 00:50:58,297 Well, what have you guys been doing? 709 00:51:00,093 --> 00:51:03,803 This is a wild crowd. I didn't know you guys had so many friends. 710 00:51:03,930 --> 00:51:05,887 - Yeah, neither did we. - Neither did we. 711 00:51:07,059 --> 00:51:11,224 Uh, who's the girl with the accent? I thought that this was her party, but... 712 00:51:11,355 --> 00:51:15,224 You mean the real sensuous, exotic, sexy, mature, sex symbol type? 713 00:51:15,359 --> 00:51:16,975 - Yeah. - Yeah. 714 00:51:17,110 --> 00:51:19,443 She's with us. 715 00:51:19,571 --> 00:51:21,904 She's with you guys? 716 00:51:22,532 --> 00:51:24,569 Come on, Lisa. Why not? 717 00:51:26,495 --> 00:51:29,659 Because I belong to Gary and Wyatt. 718 00:51:29,790 --> 00:51:33,875 Belong? What? They make you in the garage with power tools? 719 00:51:34,002 --> 00:51:36,085 They own you? Control you? 720 00:51:36,213 --> 00:51:39,001 - Seriously? - Seriously. 721 00:51:39,132 --> 00:51:40,498 They're toads. 722 00:51:40,634 --> 00:51:43,217 Do I look like I'd go out with two toads? 723 00:51:44,513 --> 00:51:47,506 You do. It's true. 724 00:51:47,641 --> 00:51:51,806 I think Gary and Wyatt are gonna force everyone to redefine their terms. 725 00:51:53,689 --> 00:51:56,557 And you're completely loyal to them? 726 00:51:56,692 --> 00:51:59,810 I do whatever they say. 727 00:52:11,206 --> 00:52:12,367 Hi. 728 00:52:15,168 --> 00:52:18,787 Could you excuse us for a minute, please? 729 00:52:18,922 --> 00:52:21,881 Ah, that's no problem. Yeah, we'll be in here. 730 00:52:22,008 --> 00:52:23,419 Yeah. 731 00:52:31,351 --> 00:52:32,967 OK, fine. 732 00:52:36,606 --> 00:52:38,835 I could be wrong, but I think these ladies are stoked for us, Wyatt. 733 00:52:38,859 --> 00:52:40,619 - I got that feeling myself. - What do we do? 734 00:52:40,736 --> 00:52:42,213 - I don't know. - Should we go for it? 735 00:52:42,237 --> 00:52:44,048 - What about Lisa? - She did say we should party. 736 00:52:44,072 --> 00:52:46,300 Let's get it on with these two, score points and go back to Lisa. 737 00:52:46,324 --> 00:52:47,656 This is like a dream come true. 738 00:52:47,784 --> 00:52:50,680 How about if we see if we can score with these two in case we can't later? 739 00:52:50,704 --> 00:52:52,741 - Sounds good. - But we gotta give Lisa a shot. 740 00:52:52,873 --> 00:52:56,207 I don't wanna hurt her feelings. The girls want a long, lean bone job from me. 741 00:52:56,334 --> 00:52:57,745 - Ready to party down? - 10-4. 742 00:52:57,878 --> 00:52:59,119 - Let's break. - Break. 743 00:53:11,391 --> 00:53:13,383 Those guys are weird, but they're kind of cute. 744 00:53:13,518 --> 00:53:15,009 - Hi. - Hi! 745 00:53:15,145 --> 00:53:18,559 And where did you two disappear to? 746 00:53:18,690 --> 00:53:21,933 - Nowhere. We were in the kitchen. - We were in the bathroom. 747 00:53:22,861 --> 00:53:24,727 - Eating. - Doing our hair. 748 00:53:24,863 --> 00:53:26,855 Have you met Gary and Wyatt? 749 00:53:27,449 --> 00:53:29,486 - Yeah. - No. 750 00:53:29,618 --> 00:53:30,904 Sort of. 751 00:53:32,996 --> 00:53:36,615 If you get the chance... shower with them. 752 00:53:36,750 --> 00:53:39,788 I did. It's a mind scrambler! 753 00:53:40,629 --> 00:53:42,621 Oh! Hurts so good. 754 00:53:48,303 --> 00:53:50,545 She took a shower with them. 755 00:53:50,680 --> 00:53:53,514 - I have a wonderful idea, Henry. - Hmm? 756 00:53:53,642 --> 00:53:57,761 After dinner, why don't we stop by and visit with Wyatt? 757 00:53:57,896 --> 00:54:01,731 I hate to think of his being alone at home tonight. 758 00:54:01,858 --> 00:54:05,568 - Doesn't he have anything to read? - Well, I don't know, dear. 759 00:54:05,695 --> 00:54:09,063 But you know nothing's more important to a teenage boy 760 00:54:09,199 --> 00:54:11,407 than his grandparents. 761 00:54:11,535 --> 00:54:13,447 - We'll drop by. - Oh, good. 762 00:54:27,342 --> 00:54:31,837 I'd like to open up by apologizing for the Icee today at the mall. 763 00:54:31,972 --> 00:54:34,680 It was very immature, and I'm sorry. 764 00:54:34,808 --> 00:54:38,643 - And, uh... - It was just, like, tomfoolery. 765 00:54:38,770 --> 00:54:40,602 But we are sorry. 766 00:54:40,730 --> 00:54:43,143 - It happened. - Yeah. 767 00:54:43,817 --> 00:54:47,151 So what's the deal with Lisa? You know, can we borrow her? 768 00:54:47,779 --> 00:54:50,146 Uh... we can't do that, guys, 769 00:54:50,282 --> 00:54:52,524 because common decency prohibits us, we can't. 770 00:54:52,659 --> 00:54:54,070 It's not cool. 771 00:54:54,202 --> 00:54:56,489 - Well, she said it was cool. - Yeah. 772 00:54:56,621 --> 00:55:00,456 We can't take advantage of her loyalty. Sorry, guys. 773 00:55:00,584 --> 00:55:03,497 Man, but that's really selfish. That hurts, you know. 774 00:55:03,628 --> 00:55:04,869 Ian, uh... 775 00:55:05,505 --> 00:55:07,505 Just forget it, guys, cos we can't do it, you know? 776 00:55:07,632 --> 00:55:10,545 Ah, come on. Quit being such pricks. 777 00:55:10,677 --> 00:55:11,793 Hey, come on. 778 00:55:11,928 --> 00:55:13,920 Regardless of what she may have told you, 779 00:55:14,055 --> 00:55:16,263 our feelings for Lisa run very deep. 780 00:55:16,391 --> 00:55:18,849 It's, like, emotions. Heavy, heavy emotions. 781 00:55:18,977 --> 00:55:21,845 Our feelings for Deb and Hilly run as deep as yours do for Lisa. 782 00:55:21,980 --> 00:55:23,391 And it's respect. 783 00:55:23,523 --> 00:55:25,765 It's like the time we spent together, you know. 784 00:55:25,901 --> 00:55:28,860 And a couple of guys like you deserve them. 785 00:55:28,987 --> 00:55:31,525 See, we like your style. So we wanna make a deal with you. 786 00:55:31,656 --> 00:55:33,773 You let us have a crack at Lisa, 787 00:55:33,909 --> 00:55:36,652 and then we'll let you have Deb and Hilly. 788 00:55:38,747 --> 00:55:40,613 Can you guys keep a secret? 789 00:55:40,749 --> 00:55:43,162 - Sure. - Secret? 790 00:55:43,293 --> 00:55:46,206 - Look again. It's Gary. - No, no. 791 00:55:46,338 --> 00:55:48,500 It's our boy, Gary. 792 00:55:48,632 --> 00:55:51,466 He's our 16-year-old boy. 793 00:55:51,593 --> 00:55:54,336 I don't know what the hell you're talking about, Lucy. 794 00:55:54,471 --> 00:55:56,884 And I want you to shut up. 795 00:55:57,682 --> 00:56:01,221 I feel like an asshole. This had better work. 796 00:56:01,353 --> 00:56:03,936 This is just the blueprint. OK, now look. You like it? 797 00:56:04,064 --> 00:56:05,771 Bigger tits. 798 00:56:05,899 --> 00:56:07,231 Go, go, go, go! 799 00:56:07,359 --> 00:56:09,146 Give him the knee-shooters. I don't care. 800 00:56:11,696 --> 00:56:15,690 'We have code penetration again. What the hell's going on in here?' 801 00:56:21,373 --> 00:56:23,205 Excuse me, Arthur. 802 00:56:23,333 --> 00:56:25,495 - It's Art. - Excuse me, Art. 803 00:56:40,141 --> 00:56:41,598 Oh, shit. 804 00:56:47,732 --> 00:56:48,732 ♪Weird 805 00:56:51,277 --> 00:56:53,064 ♪Weird science 806 00:56:57,075 --> 00:56:58,907 - 'Where's Eddie?' - 'Eddie's down in the lab. 807 00:56:59,035 --> 00:57:01,072 'He and Grandpa are working on a new project.' 808 00:57:01,204 --> 00:57:03,787 'Another invention?' 809 00:57:03,915 --> 00:57:06,202 'It's got something to do with a robot.' 810 00:57:19,889 --> 00:57:23,132 Wyatt, what's going on? Turn this thing off! 811 00:57:23,268 --> 00:57:25,385 You're gonna love it! How you doing? 812 00:57:25,520 --> 00:57:28,137 I'm shitting in my pants! 813 00:58:47,477 --> 00:58:48,888 It worked. 814 00:59:06,996 --> 00:59:11,081 You had to be big shots, didn't you? You had to show off. 815 00:59:12,252 --> 00:59:14,915 When are you going to learn people will like you for what you are, 816 00:59:15,046 --> 00:59:17,038 not for what you can give them? 817 00:59:19,217 --> 00:59:21,709 In your race for power and glory, 818 00:59:21,845 --> 00:59:24,633 you forgot one small detail. 819 00:59:26,141 --> 00:59:27,973 We forgot to hook up the doll. 820 00:59:28,101 --> 00:59:30,684 You forgot to hook up the doll. 821 01:00:13,271 --> 01:00:15,228 Something's going on here, Carmen. 822 01:00:15,356 --> 01:00:18,690 I have a feeling we're not going to approve, Henry. 823 01:00:20,320 --> 01:00:22,937 A missile! A missile! 824 01:00:23,907 --> 01:00:26,240 A missile in my house, Gary! 825 01:00:28,453 --> 01:00:32,572 - Yeah, this puppy's for real, alright. - It was an accident. Simple, you know... 826 01:00:32,707 --> 01:00:34,994 Accident, my ass, Gary! 827 01:00:35,126 --> 01:00:37,368 My parents are coming home. Chet's coming home. 828 01:00:37,503 --> 01:00:41,167 - They're gonna freak out! - They're gonna shit eggrolls. 829 01:00:41,299 --> 01:00:43,882 Get out! Get out! Scat! 830 01:00:44,010 --> 01:00:46,627 Out of here, you disgusting tramps! 831 01:00:46,763 --> 01:00:48,720 You, you, you hosers! 832 01:00:48,848 --> 01:00:50,840 Out! Out! Out! 833 01:00:50,975 --> 01:00:53,058 My God, cut that out, would you? 834 01:00:53,186 --> 01:00:55,456 You ought to know better than to walk into somebody's house 835 01:00:55,480 --> 01:00:57,688 and start hitting people with your Rex Harrison hat! 836 01:00:57,815 --> 01:01:01,308 This is my daughter's home. Who the hell are you? 837 01:01:01,444 --> 01:01:05,279 Well, I'm a very dear, close personal friend of your grandson's. 838 01:01:05,406 --> 01:01:07,443 Henry, call the police. 839 01:01:07,575 --> 01:01:10,238 I will. I'll have you incarcerated. 840 01:01:10,370 --> 01:01:12,783 Here's the deal, folks. 841 01:01:12,914 --> 01:01:16,658 Gary and Wyatt, they created me on their computer. 842 01:01:16,793 --> 01:01:20,161 I'm not going to stand here and listen to this baloney. 843 01:01:20,296 --> 01:01:23,505 He won't, you know. He doesn't stand for baloney. 844 01:01:24,050 --> 01:01:27,168 Would you mind waiting here? I won't be a moment. 845 01:01:29,597 --> 01:01:31,589 Have you ever? 846 01:01:32,433 --> 01:01:33,719 Never. 847 01:01:34,727 --> 01:01:38,061 Excuse me, guys. Wyatt, your grandparents are downstairs. 848 01:01:38,189 --> 01:01:39,771 OK. Thanks, Lis. 849 01:01:44,028 --> 01:01:45,940 - Lisa! - Yes? 850 01:01:46,072 --> 01:01:48,109 Where are my grandparents? 851 01:01:48,700 --> 01:01:51,784 - Wyatt, your kitchen is blue. - You want to try one? 852 01:01:51,911 --> 01:01:53,777 Where are my grandparents, Lisa? 853 01:01:53,913 --> 01:01:56,121 They're all taken care of, OK? 854 01:02:03,172 --> 01:02:05,414 You're going to love this one. 855 01:02:11,222 --> 01:02:13,635 - Are they all right? - They're fine. 856 01:02:13,766 --> 01:02:18,477 In fact, they're better than fine. They're not aging anymore. 857 01:02:19,188 --> 01:02:20,975 See? They're smiling. 858 01:02:22,692 --> 01:02:25,230 Uh... Lisa, if any more of his relatives drop by, 859 01:02:25,361 --> 01:02:28,069 we'll be upstairs in the bathroom, OK? 860 01:02:28,197 --> 01:02:30,189 That's pretty sick, Lis. 861 01:02:30,658 --> 01:02:34,026 Those guys really need some self-confidence. 862 01:02:35,163 --> 01:02:40,500 A challenge. Something that'll bring out their inner strength and courage. 863 01:02:45,381 --> 01:02:47,418 I'm so bloody clever. 864 01:02:50,845 --> 01:02:52,131 Now! 865 01:03:40,645 --> 01:03:42,682 This Bud's for you. 866 01:03:50,405 --> 01:03:52,943 - This party's lame, Max. - What about the girls? 867 01:03:54,617 --> 01:03:56,609 Girls, shmirls! 868 01:04:17,473 --> 01:04:20,932 Lisa! What's going on? 869 01:04:22,103 --> 01:04:23,560 Aargh! 870 01:04:41,164 --> 01:04:43,531 Gary! Gary, Gary... 871 01:04:43,666 --> 01:04:45,453 Gary, listen to me. 872 01:04:45,585 --> 01:04:48,453 There are motorcycles in my house! 873 01:04:49,881 --> 01:04:52,589 Wyatt, there are killer mutants in your house, OK? 874 01:05:12,737 --> 01:05:15,024 Screw the house. 875 01:05:54,779 --> 01:05:56,145 Guys, you have uninvited guests. 876 01:05:56,280 --> 01:05:58,240 I think you better come out and ask them to leave. 877 01:05:58,366 --> 01:05:59,902 They're getting pretty rowdy. 878 01:06:05,498 --> 01:06:09,162 This is an excellent chance for you to prove your bravery and courage. 879 01:06:09,293 --> 01:06:12,286 Those are outdated concepts, alright? Excuse us. 880 01:06:13,673 --> 01:06:15,960 Don't let John Wayne hear you say that. 881 01:06:16,092 --> 01:06:18,175 The man is dead, Lisa, OK? 882 01:06:20,137 --> 01:06:22,880 Well, so are you, if you don't deal with this situation. 883 01:06:25,434 --> 01:06:27,050 No, thanks. 884 01:06:29,647 --> 01:06:31,764 Gary, do you feel like a chicken? 885 01:06:32,441 --> 01:06:35,650 Wyatt, if I could shoot an egg out my ass right now, I would. 886 01:06:37,947 --> 01:06:42,362 What about all these people? Will they think we're cowards? 887 01:06:43,911 --> 01:06:45,072 I don't know. 888 01:06:45,204 --> 01:06:47,992 Look, we can deal with shame, OK? Death is a much deeper issue. 889 01:07:13,774 --> 01:07:16,482 Uh... we're going to get you guys some drinks. 890 01:07:16,611 --> 01:07:18,443 You look like a Scotch man. You want some... 891 01:07:18,571 --> 01:07:20,608 - We're gonna get some stuff... - Ah! 892 01:07:21,866 --> 01:07:24,904 Is this your party? 893 01:07:26,287 --> 01:07:27,494 Uh... 894 01:07:28,539 --> 01:07:32,704 - Well, yeah kind of. - I don't know if you can call it a party. 895 01:07:32,835 --> 01:07:34,542 It's just a few friends. 896 01:07:34,670 --> 01:07:35,911 How come... 897 01:07:37,506 --> 01:07:41,625 ...two unpopular dicks like you 898 01:07:41,761 --> 01:07:43,548 is having a party? 899 01:07:44,221 --> 01:07:47,555 I don't know. I mean, I guess I was just asking myself that very question. 900 01:07:47,683 --> 01:07:50,346 - And I'm like dicks, sometimes... - Look, we're very sorry. 901 01:07:50,978 --> 01:07:54,938 How would you like all your friends here to know... 902 01:07:56,317 --> 01:08:00,106 ...that you wear a bra on your head? 903 01:08:08,162 --> 01:08:11,326 Tossed off into any good books lately, have we? 904 01:08:16,253 --> 01:08:19,746 You two can't even take a shower 905 01:08:20,841 --> 01:08:23,709 with a beautiful woman 906 01:08:23,844 --> 01:08:26,587 without wearing your jeans! 907 01:08:35,523 --> 01:08:37,185 You! 908 01:08:37,316 --> 01:08:38,898 Come here! 909 01:08:41,153 --> 01:08:42,610 Now! 910 01:09:01,799 --> 01:09:04,917 - Prepare to die, Wyatt. - Gary, I can't wait to die. 911 01:09:05,052 --> 01:09:07,465 - We are gonna kick... - Ass. 912 01:09:07,596 --> 01:09:10,384 OK. This is war. 913 01:09:10,516 --> 01:09:13,850 Hands off the girls. Let's leave the girls out of this. Hands off. 914 01:09:16,147 --> 01:09:18,730 I said hands off! Now! 915 01:09:29,618 --> 01:09:31,530 Why don't you shut up, bitch? 916 01:09:37,752 --> 01:09:40,665 And as for your ugly ass, let me tell you something. 917 01:09:40,796 --> 01:09:44,335 You don't come into my friend's house with your faggot friends, 918 01:09:44,467 --> 01:09:46,584 driving your motorbikes all over his floors, 919 01:09:46,719 --> 01:09:49,302 breaking windows, making a mess, stinking up the place. 920 01:09:49,430 --> 01:09:50,921 And believe me, you do stink. 921 01:09:55,561 --> 01:09:57,928 And here's what's gonna happen. 922 01:09:58,063 --> 01:09:59,725 You're gonna let go of the girls, 923 01:09:59,857 --> 01:10:03,225 and you're going to apologize to all these people. 924 01:10:03,360 --> 01:10:07,570 And you're gonna get on your bikes and pedal your ugly asses out of here. 925 01:10:10,868 --> 01:10:14,327 So now, we're gentlemen, so we're gonna give you a choice. 926 01:10:14,914 --> 01:10:17,031 Yeah, you can leave in peace... 927 01:10:21,420 --> 01:10:23,958 Or you can stay and die. 928 01:10:35,601 --> 01:10:37,308 Choice is yours. 929 01:11:16,559 --> 01:11:17,970 Get out of here. 930 01:11:23,315 --> 01:11:26,058 Beg your pardon. You have a lovely home. 931 01:11:27,111 --> 01:11:30,855 Terribly sorry. Call me. We'll have lunch. 932 01:11:30,990 --> 01:11:33,198 Can we keep this between us? 933 01:11:34,994 --> 01:11:37,407 I'd hate to lose my teaching job. 934 01:11:42,251 --> 01:11:43,662 God bless you. 935 01:11:54,889 --> 01:11:58,473 I can't believe... You know... Is everyone alright? I just want to know. 936 01:11:58,601 --> 01:12:00,684 This is so exciting. You know, we're heroes. 937 01:12:00,811 --> 01:12:03,144 These guys came into your house and we showed them down. 938 01:12:03,272 --> 01:12:06,765 I can't believe this. Know what we did? You and me saved all these people, Wyatt. 939 01:12:06,901 --> 01:12:08,642 You don't understand that. We're heroes. 940 01:12:08,777 --> 01:12:11,617 This could mean a guest shot on Phil Donahue. But this is exciting, man! 941 01:12:11,697 --> 01:12:12,904 - Gary! - What? 942 01:12:13,032 --> 01:12:16,400 - Where the hell did you get that thing? - Squirt gun, man. That's it. 943 01:12:27,338 --> 01:12:29,170 That's my boys. 944 01:12:40,434 --> 01:12:42,426 What a weird night, huh? 945 01:12:44,897 --> 01:12:47,435 You really weren't afraid of those guys? 946 01:12:50,527 --> 01:12:54,521 I was scared. But what could I do? 947 01:13:02,456 --> 01:13:06,791 It's probably a good idea for me not to ask too many questions about tonight. 948 01:13:06,919 --> 01:13:08,376 Probably. 949 01:13:08,504 --> 01:13:10,996 This is a sort of a night of weird shit. 950 01:13:11,131 --> 01:13:15,091 I was wondering if I can ask you something kind of strange? 951 01:13:20,849 --> 01:13:22,681 Would you kiss me? 952 01:13:25,437 --> 01:13:27,474 What about Ian? 953 01:13:30,567 --> 01:13:32,399 We all make mistakes. 954 01:13:35,447 --> 01:13:37,860 - OK. - OK... 955 01:13:39,660 --> 01:13:41,492 Where do you want it? 956 01:13:44,832 --> 01:13:47,415 Can I ask you a question? 957 01:13:47,543 --> 01:13:48,875 Yeah. 958 01:13:49,878 --> 01:13:51,915 How do you feel about Lisa? 959 01:13:53,090 --> 01:13:54,581 I love her. 960 01:13:56,260 --> 01:13:58,718 That's what I figured. 961 01:13:58,846 --> 01:14:00,257 But, um... 962 01:14:02,683 --> 01:14:05,266 ...I mean, it's definitely a different kind of love, you know. 963 01:14:05,394 --> 01:14:08,637 It's... it's more sisterly, you know, 964 01:14:08,772 --> 01:14:10,855 like big sisterly, kind of. 965 01:14:11,859 --> 01:14:13,771 But she's so beautiful. 966 01:14:17,114 --> 01:14:19,106 Yeah, she's really beautiful. 967 01:14:20,409 --> 01:14:22,901 And her body is... 968 01:14:23,037 --> 01:14:24,653 It's gorgeous. 969 01:14:25,748 --> 01:14:27,580 It's a nice figure. 970 01:14:28,709 --> 01:14:29,950 So... 971 01:14:32,880 --> 01:14:35,623 I mean, what would I be compared to her? 972 01:14:36,550 --> 01:14:42,387 Deb, Lisa is everything I ever wanted in a girl... 973 01:14:44,266 --> 01:14:46,929 ...before I knew what I wanted. 974 01:14:47,061 --> 01:14:52,273 I know that if I could do it again... I'd make her just like you. 975 01:14:55,861 --> 01:14:57,318 Honest. 976 01:15:06,330 --> 01:15:09,573 Dead honest. I'm like... I... You know, I... 977 01:15:09,708 --> 01:15:11,519 I gotta tell you cos I'm really honest when I say that. 978 01:15:11,543 --> 01:15:14,377 I'm so very honest. I mean that. 979 01:16:05,639 --> 01:16:07,301 What the hell? 980 01:16:09,768 --> 01:16:13,352 That little bastard. That little... 981 01:16:14,565 --> 01:16:16,898 Please don't let him have messed up my room. 982 01:16:17,025 --> 01:16:19,358 If my room's OK, I won't kill him, I promise. 983 01:16:19,486 --> 01:16:21,648 I'll just hurt him real bad. 984 01:16:50,767 --> 01:16:52,178 Freeze. 985 01:16:53,937 --> 01:16:55,178 Chet! 986 01:16:55,772 --> 01:16:58,059 Where's my brother? 987 01:16:58,192 --> 01:16:59,524 Ow! 988 01:17:00,485 --> 01:17:03,023 Uhh... I don't know. 989 01:17:04,364 --> 01:17:06,196 You're dead meat, pilgrim. 990 01:17:08,577 --> 01:17:10,739 Um... 991 01:17:10,871 --> 01:17:13,614 Chet, Chet, Chet, Chet, Chet, that's her nose. Come on. 992 01:17:13,749 --> 01:17:15,490 Now, look, she has nothing to do with it. 993 01:17:15,626 --> 01:17:18,915 OK. You die. 994 01:17:19,046 --> 01:17:21,709 She walks out of here with a severe limp. 995 01:17:27,721 --> 01:17:28,802 Aargh. 996 01:17:29,806 --> 01:17:31,422 I'll be back. 997 01:17:36,438 --> 01:17:40,808 That's Wyatt's older brother, Chet. He's kind of an asshole. 998 01:17:43,862 --> 01:17:45,603 Oh, hi, Chet. 999 01:17:45,739 --> 01:17:48,982 What the hell is going on around here? 1000 01:17:49,117 --> 01:17:51,029 Chet, I'm sorry, it was an accident. 1001 01:17:51,161 --> 01:17:53,403 An accident? An accident? 1002 01:17:54,248 --> 01:17:57,867 Do you realize it's snowing in my room, goddamn it? 1003 01:17:58,669 --> 01:18:00,772 Some real weird shit happened, Chet. Some real weird... 1004 01:18:00,796 --> 01:18:04,585 You don't have to be a genius to figure that out, monkey dick. 1005 01:18:06,510 --> 01:18:10,379 - Start talking, little man. - Look, Chet, it's a real long story. 1006 01:18:10,514 --> 01:18:12,492 Gary and I were messing around with the computer Friday night, 1007 01:18:12,516 --> 01:18:15,245 and we decided to make a woman, and she went crazy and messed up the house. 1008 01:18:15,269 --> 01:18:18,228 Don't smart-mouth me, you wormy little shit! 1009 01:18:18,355 --> 01:18:19,812 Why don't you just leave him alone? 1010 01:18:19,940 --> 01:18:22,398 Stay out of this, bimbo. This is a family matter. 1011 01:18:22,526 --> 01:18:26,270 Chet, just let me find Lisa. She can explain everything. 1012 01:18:26,405 --> 01:18:29,648 She'll clear everything up, Chet. I swear. Chet. 1013 01:18:29,783 --> 01:18:34,323 You can have my college money and my social security, Chet. 1014 01:18:35,789 --> 01:18:37,655 Chet... 1015 01:18:39,918 --> 01:18:44,003 So, you guys think you can pull one over on me, huh? 1016 01:18:44,131 --> 01:18:45,463 Huh? 1017 01:18:45,590 --> 01:18:49,300 You got everybody synched to the same bullshit story. 1018 01:18:49,428 --> 01:18:52,887 This isn't bullshit. This is a Pershing missile, Chip. 1019 01:18:53,015 --> 01:18:54,847 It's Chet. 1020 01:18:55,350 --> 01:18:56,966 My name is Chet. 1021 01:18:58,937 --> 01:19:01,896 And I didn't think it was a whale's dick, honey. 1022 01:19:05,777 --> 01:19:07,769 Hi, Nanny. Hi, Grampy. 1023 01:19:09,740 --> 01:19:12,107 I'm not a moron, you know. I... 1024 01:19:15,996 --> 01:19:17,658 Was that my grandparents? 1025 01:19:23,378 --> 01:19:26,712 - Are they dead? - Oh, no, they're just resting. 1026 01:19:26,840 --> 01:19:29,253 What are they doing in here? 1027 01:19:29,384 --> 01:19:31,671 I put them in there. 1028 01:19:31,803 --> 01:19:34,511 I didn't want the boys to get into trouble. 1029 01:19:35,182 --> 01:19:38,391 And quite frankly, they weren't having a very good time at the party. 1030 01:19:38,518 --> 01:19:40,259 Not having a good time? 1031 01:19:40,395 --> 01:19:43,979 Do you think they're having a good time being catatonic in a closet? 1032 01:19:45,609 --> 01:19:49,979 Do you have any idea how disrespectful that is? 1033 01:19:50,989 --> 01:19:55,609 Boy, I wouldn't give a squirt of piss for your ass right now. 1034 01:20:01,083 --> 01:20:04,076 OK, that's quite enough. You guys get the girls home. 1035 01:20:04,211 --> 01:20:08,376 Wyatt, take the Porsche. Gary, you take the Ferrari. 1036 01:20:08,507 --> 01:20:09,748 The Ferrari? 1037 01:20:10,926 --> 01:20:12,918 I want to be alone with Chet here. 1038 01:20:13,053 --> 01:20:15,090 - Good to see you again, Chet. - Get out of here! 1039 01:20:15,222 --> 01:20:17,214 Come on, take your little hussies home! 1040 01:20:17,349 --> 01:20:20,012 Their parents are probably worried sick. 1041 01:20:22,562 --> 01:20:27,808 Lady, I want to get to the bottom of this, A.S.A.F.P. 1042 01:20:27,943 --> 01:20:29,775 Oh, so do I. 1043 01:20:32,072 --> 01:20:35,611 But first, I'd like to... butter your muffin. 1044 01:20:35,742 --> 01:20:37,734 Why do you have to be such a wanker? 1045 01:20:37,869 --> 01:20:39,906 Because I get off on it. 1046 01:20:40,038 --> 01:20:44,157 Now I want you to promise that you'll keep your big mouth shut 1047 01:20:44,292 --> 01:20:46,909 about everything that has happened here this weekend. 1048 01:20:47,045 --> 01:20:50,709 And I want you to treat Wyatt and Gary with dignity and respect. 1049 01:20:50,841 --> 01:20:52,628 Oh, really? 1050 01:20:52,759 --> 01:20:54,500 Yeah. Oh, really. 1051 01:20:56,263 --> 01:21:02,180 I can be a real serious bitch if I don't get what I want. 1052 01:21:02,310 --> 01:21:06,054 Ooh, hit me with your best shot. 1053 01:21:11,903 --> 01:21:13,986 How fast are you going? 1054 01:21:14,114 --> 01:21:15,605 About 35. 1055 01:21:27,335 --> 01:21:31,124 - Wait. This can't be right. - Are you looking at the RPMs? 1056 01:21:31,256 --> 01:21:34,545 No, I think I'm looking at about fifty tickets. 1057 01:21:50,025 --> 01:21:51,436 Bye! 1058 01:22:21,932 --> 01:22:23,764 Goddamn train! 1059 01:22:23,892 --> 01:22:26,134 Oh, my. Phew! 1060 01:22:27,062 --> 01:22:28,974 That was great! 1061 01:22:37,989 --> 01:22:39,400 You son of a bitch! 1062 01:22:39,533 --> 01:22:43,152 Al! Al! Al, that was Gary! 1063 01:22:43,286 --> 01:22:45,824 Who is this Gary character? 1064 01:22:48,625 --> 01:22:51,117 I had a really great time last night. 1065 01:22:52,629 --> 01:22:56,168 I'll probably be grounded for a month or so, but... 1066 01:22:57,926 --> 01:22:59,542 I'll wait for you. 1067 01:23:35,255 --> 01:23:37,087 Hilly! 1068 01:23:37,215 --> 01:23:38,831 I love you! 1069 01:23:46,182 --> 01:23:47,798 Alright! 1070 01:23:53,189 --> 01:23:55,055 I want to thank you for a great night. 1071 01:23:55,191 --> 01:23:56,602 Same here. 1072 01:23:59,029 --> 01:24:01,271 Deb, I have kind of a confession to make. 1073 01:24:05,452 --> 01:24:07,535 I'm really not this cool. 1074 01:24:09,080 --> 01:24:11,117 That's not my car. 1075 01:24:11,249 --> 01:24:13,662 This is not my suit. 1076 01:24:13,793 --> 01:24:16,410 I mean, none of those people were my friends. 1077 01:24:17,505 --> 01:24:19,918 Why are you telling me all of this? 1078 01:24:21,885 --> 01:24:24,628 Because I want you to like me for what I am. 1079 01:24:24,763 --> 01:24:27,221 Whatever you are, I like it. 1080 01:24:47,243 --> 01:24:51,032 Well, um, I'd better get going, cos, um... 1081 01:24:52,540 --> 01:24:54,577 ...Wyatt and I still have to deal with Chet. 1082 01:24:54,709 --> 01:24:56,746 Quit screwing around! 1083 01:24:56,878 --> 01:24:59,871 This ain't funny, you stupid bitch! 1084 01:25:00,006 --> 01:25:02,919 Oh, now careful, Chet. Don't make me angry. 1085 01:25:03,051 --> 01:25:04,383 Sorry. 1086 01:25:07,764 --> 01:25:09,596 That's better. 1087 01:25:09,724 --> 01:25:13,183 Would you please turn me back to normal, please? 1088 01:25:13,311 --> 01:25:15,803 I haven't done anything to you. 1089 01:25:15,939 --> 01:25:18,352 No, but you've done plenty to your brother. 1090 01:25:18,483 --> 01:25:21,851 - Like what? - Well, let me see... 1091 01:25:21,986 --> 01:25:25,024 You've nagged him, harassed him, suppressed him, 1092 01:25:25,156 --> 01:25:28,194 kept him in fear of you, extorted money from him. 1093 01:25:28,326 --> 01:25:30,409 It's done out of love. 1094 01:25:31,079 --> 01:25:34,368 Just for that, I ought to give you a set of elephant balls. 1095 01:25:40,547 --> 01:25:44,541 Give me your word that you'll leave Wyatt and Gary alone, 1096 01:25:44,676 --> 01:25:46,292 and I'll change you back. 1097 01:25:46,428 --> 01:25:49,011 Oh, all right. 1098 01:25:49,139 --> 01:25:51,131 Shake on it, huh? 1099 01:25:53,351 --> 01:25:55,718 No, thanks. I'd rather not. 1100 01:25:56,855 --> 01:25:58,812 Wait! Where are you going? 1101 01:25:59,858 --> 01:26:02,100 Well, I have to go and get changed. 1102 01:26:02,235 --> 01:26:04,852 - What about me? - What about you? You'll be fine. 1103 01:26:04,988 --> 01:26:07,526 It just takes a little while for the effect to wear off, OK? 1104 01:26:20,003 --> 01:26:21,164 Well? 1105 01:26:22,464 --> 01:26:24,296 I'm in love. 1106 01:26:24,424 --> 01:26:27,132 - It's great, isn't it? - The best. 1107 01:26:27,260 --> 01:26:29,798 You know, I'll tell you, Wyatt, 1108 01:26:29,929 --> 01:26:31,886 I think things are turning around for us. 1109 01:26:32,015 --> 01:26:33,426 I mean it. 1110 01:26:33,558 --> 01:26:35,641 OK, what about Lisa? 1111 01:26:39,397 --> 01:26:41,557 Well, I think we're gonna have to have a talk with her. 1112 01:26:43,401 --> 01:26:45,142 Think she'll understand? 1113 01:26:46,196 --> 01:26:48,813 I think so. I mean, uh... 1114 01:26:48,948 --> 01:26:51,486 I sure as hell wouldn't want to date you. 1115 01:26:53,203 --> 01:26:55,536 You're not my type, you know. 1116 01:27:01,711 --> 01:27:03,327 Chet? 1117 01:27:04,255 --> 01:27:05,462 Chet? 1118 01:27:07,342 --> 01:27:08,753 Hi, dudes! 1119 01:27:13,014 --> 01:27:15,176 I'm sorry, Wyatt. 1120 01:27:15,308 --> 01:27:18,676 I'm sorry for being such a shit to you all these years. 1121 01:27:19,395 --> 01:27:22,479 And, gee, well, I want you to know that... 1122 01:27:23,775 --> 01:27:25,482 ...I love you. 1123 01:27:30,406 --> 01:27:32,398 That's nasty, Wyatt. 1124 01:27:33,284 --> 01:27:35,276 That's Chet, Gary. 1125 01:27:36,788 --> 01:27:38,825 Hey, hey, huh... 1126 01:27:44,879 --> 01:27:46,120 Hmm! 1127 01:27:47,966 --> 01:27:49,423 Oh, my God! 1128 01:27:52,345 --> 01:27:53,881 Lisa? 1129 01:27:54,013 --> 01:27:55,595 In here! 1130 01:27:55,723 --> 01:27:58,056 - Lisa? - Yeah? 1131 01:27:59,060 --> 01:28:02,269 - You saw Chet? - Yes, I did. 1132 01:28:02,397 --> 01:28:04,389 You responsible? 1133 01:28:05,483 --> 01:28:06,894 Yes, I am. 1134 01:28:07,026 --> 01:28:09,234 Lisa, we can't have him like that. 1135 01:28:10,738 --> 01:28:12,775 It'd ruin Christmas. 1136 01:28:14,158 --> 01:28:16,400 Listen, he's gonna be fine in half an hour. 1137 01:28:16,536 --> 01:28:19,745 He's not going to spoil Christmas. 1138 01:28:19,873 --> 01:28:23,082 And he's not going to bug you anymore, either. 1139 01:28:23,209 --> 01:28:25,041 Um... 1140 01:28:25,920 --> 01:28:29,004 Lisa, we have to have a talk with you. 1141 01:28:29,132 --> 01:28:31,340 What's on your mind? 1142 01:28:32,135 --> 01:28:35,094 I really don't know how to say this to you. 1143 01:28:35,763 --> 01:28:37,846 You guys found girlfriends, right? 1144 01:28:40,268 --> 01:28:44,057 Fell in love with the two girls, and they fell in love with you. 1145 01:28:45,064 --> 01:28:47,477 That's all I ever wanted for you. 1146 01:28:48,484 --> 01:28:50,066 You're not hurt? 1147 01:28:51,654 --> 01:28:53,862 Yeah, sure I'm hurt. 1148 01:28:54,699 --> 01:28:57,157 But I wouldn't change it. 1149 01:28:58,912 --> 01:29:03,156 I'm really just getting off seeing you two guys straightened out. 1150 01:29:12,717 --> 01:29:14,709 I have to go. 1151 01:29:31,277 --> 01:29:32,643 Oh... 1152 01:29:33,655 --> 01:29:35,738 I've had a wonderful time. 1153 01:29:46,292 --> 01:29:47,954 Lisa... 1154 01:29:50,505 --> 01:29:51,916 Bye. 1155 01:31:09,917 --> 01:31:11,328 Boys? 1156 01:31:12,336 --> 01:31:13,918 We're home! 1157 01:31:18,885 --> 01:31:22,344 - Hi, Mr. Donnelly. How are you? - Hi, honey. 1158 01:31:22,930 --> 01:31:25,593 - Dad, hi. - No, no, no, no. Like a man. 1159 01:31:26,559 --> 01:31:29,893 So, what did you guys do this weekend? 1160 01:31:30,021 --> 01:31:33,105 - Not much. - Just hung around the house, you know. 1161 01:31:33,232 --> 01:31:35,224 Daddy had this crazy notion 1162 01:31:35,359 --> 01:31:38,943 you guys might throw a party or do something nutty. 1163 01:31:39,072 --> 01:31:40,734 - Ha-ha! - Shit. 1164 01:31:40,865 --> 01:31:42,276 - Not us. - Not here. 1165 01:31:42,408 --> 01:31:43,694 No way. 1166 01:32:05,807 --> 01:32:07,298 Shh, shh! 1167 01:32:28,329 --> 01:32:32,699 OK... drop and give me twenty. 1168 01:32:37,296 --> 01:32:39,959 ♪She's alive! 1169 01:32:40,091 --> 01:32:42,378 - ♪Alive! - ♪Weird science 1170 01:32:48,182 --> 01:32:50,390 ♪Weird science 1171 01:32:50,518 --> 01:32:52,601 ♪Plastic tubes and pots and pans 1172 01:32:52,728 --> 01:32:55,095 ♪Bits and pieces and magic from my hand 1173 01:32:55,231 --> 01:32:58,099 - ♪We're making weird science - ♪Ooh! 1174 01:32:58,234 --> 01:33:00,021 ♪Plastic tubes and pots and pans 1175 01:33:00,153 --> 01:33:03,317 ♪Bits and pieces and bits and pieces and bits... 1176 01:33:03,447 --> 01:33:05,188 ♪My creation 1177 01:33:05,324 --> 01:33:06,906 ♪Is it real? 1178 01:33:07,034 --> 01:33:09,993 ♪It's my creation, Ooh, my creation 1179 01:33:10,121 --> 01:33:11,953 ♪It's my creation... 1180 01:33:25,678 --> 01:33:27,089 ♪Weird! 1181 01:33:27,722 --> 01:33:29,179 ♪Ooh! 1182 01:33:33,436 --> 01:33:35,644 - ♪Weird science - ♪Ooh! 1183 01:33:35,771 --> 01:33:37,603 ♪Magic and technology 1184 01:33:37,732 --> 01:33:40,190 ♪Voodoo dolls and chants, electricity 1185 01:33:40,318 --> 01:33:42,526 ♪We're making weird science 1186 01:33:43,237 --> 01:33:45,069 ♪Fantasy and microchips 1187 01:33:45,198 --> 01:33:48,282 ♪Bits and pieces and bits and pieces and bits... 1188 01:33:48,409 --> 01:33:50,071 ♪My creation 1189 01:33:50,203 --> 01:33:51,944 ♪Is it real? 1190 01:33:52,079 --> 01:33:55,538 ♪It's my creation, I do not know 1191 01:33:55,666 --> 01:33:57,328 ♪No hesitation 1192 01:33:57,460 --> 01:33:59,417 ♪No heart of gold 1193 01:33:59,545 --> 01:34:01,252 ♪Just flesh and blood 1194 01:34:01,380 --> 01:34:03,713 ♪I do not know, I do not know! 1195 01:34:03,841 --> 01:34:05,753 ♪From my heart and from my hand 1196 01:34:05,885 --> 01:34:09,128 ♪Why don't people understand my intentions? 1197 01:34:10,514 --> 01:34:13,507 ♪Ooh! Weird science 1198 01:34:13,643 --> 01:34:16,681 ♪Ooh! Ooh! 1199 01:34:19,315 --> 01:34:21,648 ♪Weird science 1200 01:34:21,776 --> 01:34:23,563 ♪Magic and technology 1201 01:34:23,694 --> 01:34:25,560 ♪Voodoo dolls and chants 1202 01:34:26,781 --> 01:34:29,068 ♪Weird science 1203 01:34:29,200 --> 01:34:31,066 ♪Things we've never seen before 1204 01:34:31,202 --> 01:34:32,864 ♪Behind bolted doors 1205 01:34:32,995 --> 01:34:36,033 ♪Whoa! Whoa! Whoa! Weird science 1206 01:34:36,165 --> 01:34:37,622 ♪Ooh! 1207 01:34:41,545 --> 01:34:42,877 ♪Weird! 1208 01:34:49,345 --> 01:34:51,052 ♪Weird science 1209 01:34:56,602 --> 01:34:58,594 ♪Weird science 1210 01:34:58,729 --> 01:35:00,971 ♪Ooh! Whoa! Whoa! Whoa! 1211 01:35:01,107 --> 01:35:04,396 ♪Bits and pieces, Bits and pieces 1212 01:35:04,527 --> 01:35:06,393 ♪Weird science 1213 01:35:15,621 --> 01:35:17,453 ♪My creation 1214 01:35:17,581 --> 01:35:19,163 ♪Is it real? 1215 01:35:19,292 --> 01:35:22,660 ♪It's my creation, I do not know 1216 01:35:22,795 --> 01:35:24,878 ♪Ooh, my creation 1217 01:35:25,006 --> 01:35:26,588 ♪Is it real? 1218 01:35:26,716 --> 01:35:29,754 ♪Just flesh and blood, Just flesh and blood 1219 01:35:29,885 --> 01:35:31,842 ♪Just flesh and blood 1220 01:35:48,404 --> 01:35:50,987 - ♪Weird science - ♪Weird science 1221 01:35:54,076 --> 01:35:56,534 - ♪Weird science - ♪Weird science 1222 01:35:59,707 --> 01:36:02,370 - ♪Weird science - ♪Weird science 1223 01:36:03,544 --> 01:36:06,753 ♪Weird, weird, weird, weird science... ♪ 91831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.