All language subtitles for Walker.S01E04.Dont.Fence.Me.In.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,238 --> 00:00:23,240 So, how's Trey settling in? 2 00:00:23,284 --> 00:00:25,155 Fine. 3 00:00:25,199 --> 00:00:26,983 He been asking about me? 4 00:00:27,027 --> 00:00:29,594 Probably wants to grab a beer or something, right? 5 00:00:29,638 --> 00:00:32,989 Hasn't brought you up once, actually. 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,686 Hey, 7 00:00:34,730 --> 00:00:37,080 so I've been thinking on your middle name. Uh... 8 00:00:37,124 --> 00:00:40,083 This middle name thing, you... s-stop trying to make it happen. 9 00:00:40,127 --> 00:00:42,216 It doesn't mean you know me.Yeah, but you never know 10 00:00:42,259 --> 00:00:44,305 when some small detail is gonna help us. 11 00:00:44,348 --> 00:00:46,046 CONNIE Connie at HQ. Urgent request 12 00:00:46,089 --> 00:00:47,960 from Sheriff Shaw in Liberty Rise. 13 00:00:48,004 --> 00:00:50,267 He's out by Harlan oil field and you're the closest in proximity. 14 00:00:50,311 --> 00:00:52,530 Will do. What's the situation? 15 00:00:52,574 --> 00:00:55,229 Shaw got a distress call from the oil field boss Bob Harlan. 16 00:00:55,272 --> 00:00:57,231 When Sheriff arrived, he was DOA. 17 00:00:57,274 --> 00:00:59,407 Says he saw the shooter making a run for it. 18 00:00:59,450 --> 00:01:01,278 Hispanic male, yellow truck. 19 00:01:01,322 --> 00:01:04,020 Yeah, roger that. Lead-foot it. 20 00:01:11,375 --> 00:01:12,376 There he is. 21 00:01:14,030 --> 00:01:15,205 It's got to be him. 22 00:01:15,249 --> 00:01:17,077 Texas Rangers. Pull over. 23 00:01:17,120 --> 00:01:19,688 Sir, pull your truck over now. 24 00:01:19,731 --> 00:01:21,124 He's swerving. 25 00:01:21,168 --> 00:01:22,125 You got to run him off. 26 00:01:22,169 --> 00:01:24,475 New regs say it's last resort. 27 00:01:24,519 --> 00:01:25,694 Micki, he hits that flare, 28 00:01:25,737 --> 00:01:28,479 explosion will kill him, us and anyone 29 00:01:28,523 --> 00:01:30,307 in the vicinity. 30 00:01:30,351 --> 00:01:31,352 Do it. 31 00:01:31,395 --> 00:01:32,614 Bulldog it, now! 32 00:01:48,717 --> 00:01:51,067 Texas Rangers. Get out! 33 00:01:54,810 --> 00:01:57,073 Oh, God. 34 00:01:59,336 --> 00:02:00,337 Is he alive? 35 00:02:02,818 --> 00:02:04,689 Yeah, he's still breathing. 36 00:02:04,733 --> 00:02:06,474 We got to call an ambulance. 37 00:02:09,738 --> 00:02:11,696 He's Olvidado gang. 38 00:02:11,740 --> 00:02:13,524 Ladies and gentlemen, 39 00:02:13,568 --> 00:02:16,701 it is my great pleasure to say to you our city is safer today 40 00:02:16,745 --> 00:02:18,355 thanks to Sheriff Shaw taking another member 41 00:02:18,399 --> 00:02:20,705 of the Olvidado gang off our streets. 42 00:02:28,757 --> 00:02:30,237 We'll go ahead and take questions now. 43 00:02:30,280 --> 00:02:31,368 Hey, Cap. 44 00:02:31,412 --> 00:02:33,196 The Olvidados are bad apples, 45 00:02:33,240 --> 00:02:35,111 but they deal in drugs and guns. 46 00:02:35,155 --> 00:02:36,330 They don't mess with oil guys. 47 00:02:36,373 --> 00:02:37,505 Enzo was a longtime employee. 48 00:02:37,548 --> 00:02:38,810 Maybe he and Harlan had a falling out. 49 00:02:38,854 --> 00:02:40,072 I'm not sure. 50 00:02:40,116 --> 00:02:41,509 Hey, let's, uh, 51 00:02:41,552 --> 00:02:43,250 let's get you over here real quick. 52 00:02:43,293 --> 00:02:44,729 Me? No. Well, Walker's not even here. 53 00:02:44,773 --> 00:02:47,558 I know. Bear with me, okay? 54 00:02:47,602 --> 00:02:51,083 Dog and pony show. Just grip and grin, grip and grin. 55 00:02:53,260 --> 00:02:55,740 Ranger Ramirez is one of our newest Rangers 56 00:02:55,784 --> 00:02:57,394 on the force. 57 00:02:57,438 --> 00:02:59,744 She was key in apprehending Mr. Carillo. 58 00:03:04,619 --> 00:03:06,664 Thank you, Ranger. Other questions. 59 00:03:08,144 --> 00:03:10,233 Cap, who's she? 60 00:03:10,277 --> 00:03:13,280 That is the perp's daughter, Delia Carillo. 61 00:03:15,586 --> 00:03:17,719 You think I can go now? I mean... 62 00:03:17,762 --> 00:03:19,286 Yeah. Go ahead. 63 00:03:37,739 --> 00:03:39,219 "Well, that's well and good, 64 00:03:39,262 --> 00:03:40,698 but why are you telling me?" 65 00:03:40,742 --> 00:03:44,136 And the guy says, "You? I'm telling everybody." 66 00:03:45,834 --> 00:03:48,271 Monty's really loving this run-up to retirement. 67 00:03:48,315 --> 00:03:49,881 Guy would probably stage his own funeral just to listen 68 00:03:49,925 --> 00:03:51,796 to the accolades.Hm. 69 00:03:51,840 --> 00:03:53,407 You ever meet him when you were with APD? 70 00:03:53,450 --> 00:03:55,452 No, I just heard stories. 71 00:03:56,671 --> 00:03:59,151 I-I can't stop thinking about Enzo's daughter. 72 00:03:59,195 --> 00:04:02,633 Olvidados have been terrorizing South Texas forever. 73 00:04:02,677 --> 00:04:03,808 Can't be easy on her, you know? 74 00:04:03,852 --> 00:04:05,462 Knowing her dad ran with bad people. 75 00:04:05,506 --> 00:04:06,724 I should have said something. 76 00:04:06,768 --> 00:04:08,422 It wasn't your place to say something. 77 00:04:08,465 --> 00:04:09,727 You were doing your job. 78 00:04:09,771 --> 00:04:11,294 All right. Monty Shaw 79 00:04:11,338 --> 00:04:12,730 is one hell of a cop. 80 00:04:12,774 --> 00:04:14,471 Not a criminal alive that could outrun 81 00:04:14,515 --> 00:04:17,300 old Blue Twisted Steel here. 82 00:04:17,344 --> 00:04:19,215 To Monty. 83 00:04:23,480 --> 00:04:24,829 Oh, Stan, hey. Uh... 84 00:04:24,873 --> 00:04:26,831 My new partner Micki. 85 00:04:26,875 --> 00:04:28,790 Micki, Stan Morrison. Morrison Seed & Tack.Hey. 86 00:04:28,833 --> 00:04:30,357 Stan is also co-chair 87 00:04:30,400 --> 00:04:31,706 at the Department of Public Safety Commission. 88 00:04:31,749 --> 00:04:33,360 They approve all new Ranger hires. 89 00:04:33,403 --> 00:04:34,622 Ramirez, right? Yes, sir. 90 00:04:34,665 --> 00:04:36,667 Hi.Pleasure to meet you. Welcome aboard. 91 00:04:36,711 --> 00:04:38,582 I heard you bested Walker on horseback. 92 00:04:38,626 --> 00:04:39,801 Oh, whoa, whoa, whoa. 93 00:04:39,844 --> 00:04:41,324 That at the course. 94 00:04:41,368 --> 00:04:42,369 I-I made up for it later on, believe me.Oh. 95 00:04:42,412 --> 00:04:43,587 Okay, you can't let me have one? 96 00:04:43,631 --> 00:04:44,849 No...Like, just one? 97 00:04:44,893 --> 00:04:46,373 I'm just saying...Oof. 98 00:04:47,635 --> 00:04:48,723 Good luck with that.Thanks. 99 00:04:48,766 --> 00:04:51,334 Good to meet you. 100 00:04:51,378 --> 00:04:52,683 Thank you much. 101 00:04:56,513 --> 00:04:58,210 Oh, thanks, man. 102 00:04:58,254 --> 00:05:00,561 U-Uh, oh, that was, uh, that was actually for Micki. 103 00:05:00,604 --> 00:05:01,866 Uh, Micki likes bourbon. 104 00:05:01,910 --> 00:05:03,520 Especially in a joint like this. 105 00:05:03,564 --> 00:05:04,695 Winston. 106 00:05:04,739 --> 00:05:06,349 APD.A joint like this? 107 00:05:06,393 --> 00:05:07,785 Hey. Hey.Come on, man. 108 00:05:07,829 --> 00:05:09,744 What... Where's my drink? 109 00:05:09,787 --> 00:05:11,746 What? I-I...Walker. 110 00:05:11,789 --> 00:05:14,314 Muskrat showed you her new boatercycling skills yet?Oh... 111 00:05:14,357 --> 00:05:15,967 Mu... W... What?Oh, no. 112 00:05:16,011 --> 00:05:18,709 Winston.Yeah, stonewalling the gringo. 113 00:05:18,753 --> 00:05:20,755 Look, Ramirez you've always been close to the vest. 114 00:05:20,798 --> 00:05:23,758 It took us a while, but one day, she busted out the Muskrat. 115 00:05:23,801 --> 00:05:25,368 You got to earn my trust, you know how I roll. 116 00:05:25,412 --> 00:05:27,283 Besides, Walker barely knows me. 117 00:05:27,327 --> 00:05:28,893 Wh... I'm trying. Come on, now. 118 00:05:28,937 --> 00:05:30,242 I... She won't even tell me her middle name. 119 00:05:30,286 --> 00:05:31,374 Damn. 120 00:05:31,418 --> 00:05:32,723 What did you do?What did Ido? 121 00:05:32,767 --> 00:05:34,551 Yeah, what did you do?What didn't he do? 122 00:05:34,595 --> 00:05:37,249 [laughs]All right. Bourbon, you said? 123 00:05:37,293 --> 00:05:38,903 Ramirez!Whoa. 124 00:05:38,947 --> 00:05:40,731 Shaw. 125 00:05:40,775 --> 00:05:42,559 Nice work on the Carillo case. 126 00:05:42,603 --> 00:05:44,561 Are you worried about any blowback 127 00:05:44,605 --> 00:05:46,607 from the Olvidados?Oh, hell no. 128 00:05:46,650 --> 00:05:48,260 And don't you worry, neither. 129 00:05:48,304 --> 00:05:50,698 We're gonna make sure those boys don't bother you. 130 00:05:50,741 --> 00:05:52,700 Mm.Hey, you know, Monty, uh, 131 00:05:52,743 --> 00:05:54,397 Micki here is a hell of a Ranger. 132 00:05:54,441 --> 00:05:55,572 She can fend for herself. 133 00:05:55,616 --> 00:05:57,400 Believe me. By the way, 134 00:05:57,444 --> 00:05:59,402 congratulations.Thank you. 135 00:06:01,883 --> 00:06:04,886 I'm learning. See? 136 00:06:04,929 --> 00:06:07,758 It's not impossible. 137 00:06:07,802 --> 00:06:09,978 You got a lot of stuff packed in here. 138 00:06:10,021 --> 00:06:11,545 Is this all from the old place? 139 00:06:11,588 --> 00:06:12,763 Yeah. That was the last trip. 140 00:06:12,807 --> 00:06:14,025 Hey, Dad?Hey. 141 00:06:14,069 --> 00:06:15,549 Can I paint my room? 142 00:06:15,592 --> 00:06:17,377 Paint your room?Benjamin Moore 143 00:06:17,420 --> 00:06:20,423 has this app that helps you choose colors.Okay... 144 00:06:20,467 --> 00:06:21,816 I like First Light. 145 00:06:21,859 --> 00:06:23,295 First Light. 146 00:06:23,339 --> 00:06:25,602 Uh, very calming. Which would be great for you. 147 00:06:25,646 --> 00:06:28,823 Now, please help us unpack. 148 00:06:28,866 --> 00:06:31,434 [sighs]He added me on Insta, oh, my God. 149 00:06:31,478 --> 00:06:34,437 Knock it off. Give me that.Okay, hey, hey. 150 00:06:34,481 --> 00:06:36,787 Once we get unpacked, we can grab pizza. 151 00:06:36,831 --> 00:06:38,920 Okay? Okay.Yeah. Yeah. 152 00:06:38,963 --> 00:06:40,748 Stella, come on. 153 00:06:40,791 --> 00:06:43,446 Don't tell me you hate pizza now.No, it's just... 154 00:06:43,490 --> 00:06:45,448 I have that community service thing 155 00:06:45,492 --> 00:06:47,319 at the stables near the outlet mall. 156 00:06:47,363 --> 00:06:49,060 The prison stable. Why there? 157 00:06:49,104 --> 00:06:51,759 I don't know, I said I grew up on a ranch or something. 158 00:06:51,802 --> 00:06:52,934 Well, listen to me. 159 00:06:52,977 --> 00:06:54,457 We Rangers keep our horses there. 160 00:06:54,501 --> 00:06:56,067 Prisoners help out, they have stable duty-- 161 00:06:56,111 --> 00:06:57,678 it's part of the rehab-- and I'm sure 162 00:06:57,721 --> 00:06:59,462 they'll be on a different rotation, and I'm sure 163 00:06:59,506 --> 00:07:02,073 there'll be guards, but just steer clear. 164 00:07:02,117 --> 00:07:04,815 Okay? Okay?Yeah. 165 00:07:06,861 --> 00:07:08,689 Hey.Hey. 166 00:07:08,732 --> 00:07:10,734 Uh, Stella's friend Bel-- 167 00:07:10,778 --> 00:07:13,694 uh, how's the case going with her parents' immigration? 168 00:07:13,737 --> 00:07:15,391 It's not good. 169 00:07:15,435 --> 00:07:18,525 I confirmed from a colleague that they are on ICE's radar. 170 00:07:18,568 --> 00:07:20,091 You think they'll get deported? 171 00:07:20,135 --> 00:07:23,443 I hope not. I'm talking with them tomorrow. 172 00:07:43,071 --> 00:07:44,420 Whoa. 173 00:07:46,422 --> 00:07:47,684 Hey, what are you doing with that? 174 00:07:47,728 --> 00:07:49,120 Uh, nothing, nothing. 175 00:07:52,036 --> 00:07:53,995 What is all this stuff? 176 00:07:54,038 --> 00:07:55,866 Uh, you must have grabbed one of my old work boxes. 177 00:07:55,910 --> 00:07:56,998 Nothing for you to worry about. 178 00:07:57,041 --> 00:07:58,565 Just old case stuff. Um... 179 00:07:58,608 --> 00:08:00,567 room's looking good.Thank you. 180 00:08:00,610 --> 00:08:01,916 Yeah. Uh, thanks for helping, bud. 181 00:08:01,959 --> 00:08:03,874 I'm gonna ask Mawline where I can stash this. 182 00:08:03,918 --> 00:08:05,397 Then pizza.All right. 183 00:08:05,441 --> 00:08:06,573 All right. 184 00:08:20,108 --> 00:08:22,066 ♪ I ain't no porcupine 185 00:08:22,110 --> 00:08:23,807 ♪ Take off your kid gloves 186 00:08:23,851 --> 00:08:26,549 ♪ Are you ready for a thing 187 00:08:26,593 --> 00:08:27,898 ♪ Called love... 188 00:08:27,942 --> 00:08:29,117 Oh! 189 00:08:30,901 --> 00:08:32,555 You scared me to heck and back. 190 00:08:33,817 --> 00:08:34,905 Hey, Stan. 191 00:08:34,949 --> 00:08:36,907 Hey, Abby. It smells good. 192 00:08:36,951 --> 00:08:38,474 It's jalapeño pepper jam. 193 00:08:38,518 --> 00:08:41,433 Ukulele last year, pepper jam this year. 194 00:08:41,477 --> 00:08:42,739 Who knows, maybe next year she'll learn Italian. 195 00:08:42,783 --> 00:08:44,741 Eh, it never hurts to try new things. 196 00:08:44,785 --> 00:08:46,177 Keeps you young, right, Abbs? 197 00:08:46,221 --> 00:08:47,701 That's what I keep saying. 198 00:08:47,744 --> 00:08:49,093 Cordell is, uh, 199 00:08:49,137 --> 00:08:50,442 rooting around in the cellar. 200 00:08:50,486 --> 00:08:51,618 Could you please ask him 201 00:08:51,661 --> 00:08:53,620 for some more canning jars?Cordell! 202 00:08:55,143 --> 00:08:57,145 WALKER Just a minute, Dad.How's he holding up? 203 00:08:57,188 --> 00:09:00,801 I don't know how any man gets over losing his wife. 204 00:09:05,806 --> 00:09:08,156 I think I left my Leatherman out in the truck. Excuse me. 205 00:09:14,902 --> 00:09:16,599 Ooh. That's got some kick in it. 206 00:09:16,643 --> 00:09:17,774 Hey!Mmm. 207 00:09:17,818 --> 00:09:18,949 Get out of there. 208 00:09:18,993 --> 00:09:21,561 That is for Liam's fiancé. 209 00:09:23,824 --> 00:09:25,652 Hey, I haven't seen you out at the, uh, 210 00:09:25,695 --> 00:09:26,827 Seed & Tack in Rosedale. 211 00:09:26,870 --> 00:09:28,916 Gary was asking after you. 212 00:09:28,959 --> 00:09:33,616 Said you hadn't been by to pick up the bird feed this fall. 213 00:09:33,660 --> 00:09:35,009 New chicks are in. 214 00:09:38,578 --> 00:09:41,189 Hey, Banksy. How about a break? 215 00:09:41,232 --> 00:09:43,713 I wouldn't be much fun. 216 00:09:43,757 --> 00:09:45,541 Why? What's going on? 217 00:09:45,585 --> 00:09:47,630 Cap made me... 218 00:09:47,674 --> 00:09:49,153 smile for the cameras yesterday. 219 00:09:49,197 --> 00:09:51,503 It felt like... 220 00:09:51,547 --> 00:09:53,505 Felt like... like what? 221 00:09:53,549 --> 00:09:56,857 Like I was the Mexican good guy used to justify 222 00:09:56,900 --> 00:09:59,076 taking down the Mexican bad guy. 223 00:09:59,120 --> 00:10:02,166 You got your seat at the table but you felt used. 224 00:10:02,210 --> 00:10:03,515 Mm-hmm. 225 00:10:03,559 --> 00:10:05,779 Little brown girl walks by. 226 00:10:05,822 --> 00:10:07,128 You think she thinks that, 227 00:10:07,171 --> 00:10:10,784 or does she see you and want to be you? 228 00:10:10,827 --> 00:10:14,222 I'm just saying that maybe you got to play the game a little. 229 00:10:15,571 --> 00:10:16,572 Maybe. 230 00:10:18,182 --> 00:10:19,531 Okay, so, 231 00:10:19,575 --> 00:10:21,229 this is the guy who shot the guy. 232 00:10:21,272 --> 00:10:22,926 Enzo Carillo. 233 00:10:22,970 --> 00:10:24,754 And this is his daughter Delia. 234 00:10:24,798 --> 00:10:27,670 She called me out at the press brief. 235 00:10:27,714 --> 00:10:30,064 It felt like a message from my mother.Hey. 236 00:10:30,107 --> 00:10:33,850 You are blazing a trail. 237 00:10:33,894 --> 00:10:37,549 It's way easier to show up after the work's been done. 238 00:10:37,593 --> 00:10:40,291 You're right. 239 00:10:40,335 --> 00:10:42,554 Hey, how's the job search?Uh, good. 240 00:10:42,598 --> 00:10:43,860 I got an interview lined up. 241 00:10:43,904 --> 00:10:45,906 Wish me luck. 242 00:10:48,125 --> 00:10:50,127 Or not. 243 00:10:51,172 --> 00:10:53,914 What are you looking up?Sorry. Good luck. 244 00:10:53,957 --> 00:10:56,046 Um, I just wanted to check our database, and... 245 00:10:56,090 --> 00:10:57,744 There it is. 246 00:10:57,787 --> 00:11:00,703 Enzo's gang activity dropped in 1990. 247 00:11:00,747 --> 00:11:02,574 Got a job at Harlan Oil. 248 00:11:02,618 --> 00:11:03,793 Why go back?Well, maybe 249 00:11:03,837 --> 00:11:05,621 he owed the Olvidados a favor? 250 00:11:05,665 --> 00:11:07,144 You gonna look into it? 251 00:11:07,188 --> 00:11:09,886 The guy running this case is kind of beloved. 252 00:11:09,930 --> 00:11:12,628 Just feels disrespectful if I'm to say, 253 00:11:12,672 --> 00:11:15,065 "Something might be wrong with your casework, sir." 254 00:11:15,109 --> 00:11:16,588 You got that star, Banksy. 255 00:11:16,632 --> 00:11:17,894 Use it. 256 00:11:17,938 --> 00:11:19,243 Thanks. 257 00:11:19,287 --> 00:11:23,900 And that was a distracted "good luck" before. 258 00:11:23,944 --> 00:11:25,249 This is a for-real good luck. 259 00:11:25,293 --> 00:11:26,860 Mm. 260 00:11:26,903 --> 00:11:28,905 Good luck. 261 00:12:27,964 --> 00:12:29,966 Hey. 262 00:12:30,010 --> 00:12:31,359 What you got? 263 00:12:31,402 --> 00:12:34,318 Enzo got out of the Olvidado gang 30 years ago. 264 00:12:34,362 --> 00:12:35,972 What made him go back? 265 00:12:36,016 --> 00:12:38,670 I didn't realize you were still turning over the Enzo case. 266 00:12:38,714 --> 00:12:39,802 Yeah, I got questions. 267 00:12:39,846 --> 00:12:42,022 Okay. Uh, do we know if he came to yet? 268 00:12:42,065 --> 00:12:43,414 The nurse said he'd wake up any moment. 269 00:12:43,458 --> 00:12:45,199 You want to go with me to talk to him? 270 00:12:46,330 --> 00:12:47,854 Sure. 271 00:12:47,897 --> 00:12:49,681 You don't think that's the right call. 272 00:12:49,725 --> 00:12:50,682 I do. I d-d... 273 00:12:50,726 --> 00:12:51,814 Uh, just, uh... 274 00:12:51,858 --> 00:12:54,034 Sorry, I'm-I'm, uh... family stuff. 275 00:12:54,077 --> 00:12:55,339 I'm just in my head. 276 00:12:55,383 --> 00:12:56,993 Okay, well, look... look, I tried with James, 277 00:12:57,037 --> 00:12:59,343 and I'm just getting the sense he doesn't want me chasing this, 278 00:12:59,387 --> 00:13:02,172 so unless we have hard evidence, can we just 279 00:13:02,216 --> 00:13:04,218 keep this one off the books? 280 00:13:04,261 --> 00:13:06,873 Off the books? Uh... 281 00:13:06,916 --> 00:13:10,006 Come on. "Off the books" is my middle name. 282 00:13:10,050 --> 00:13:11,225 Just kidding. 283 00:13:11,268 --> 00:13:13,009 It's Beauregard. What's yours? 284 00:13:13,053 --> 00:13:14,010 No. 285 00:13:14,054 --> 00:13:15,707 Hey. 286 00:13:15,751 --> 00:13:17,187 I just got word from the morgue. 287 00:13:17,231 --> 00:13:18,885 I-I'm sorry, but... 288 00:13:18,928 --> 00:13:21,104 Enzo Carillo passed an hour ago. 289 00:13:34,901 --> 00:13:36,206 Thank God you're here. 290 00:13:36,250 --> 00:13:37,947 What's up, delinquents? 291 00:13:37,991 --> 00:13:39,775 I'm Vern. 292 00:13:39,819 --> 00:13:43,387 Well, you screwed up. Time to learn some lessons. 293 00:13:43,431 --> 00:13:48,044 Okay. Anybody here grow up on a ranch? 294 00:13:49,916 --> 00:13:51,178 Start mucking, Sarge.Fine. 295 00:13:51,221 --> 00:13:53,049 But you should know I'm pretty good with horses. 296 00:13:53,093 --> 00:13:54,094 Mm-hmm. 297 00:13:54,137 --> 00:13:55,747 The person you'll report to 298 00:13:55,791 --> 00:13:58,098 is our new hire. 299 00:13:58,141 --> 00:14:00,013 Trevor. 300 00:14:00,056 --> 00:14:01,841 Come on out. 301 00:14:05,932 --> 00:14:08,108 Just 'cause I look the part, doesn't mean I'm a criminal. 302 00:14:09,283 --> 00:14:11,372 Like you. 303 00:14:11,415 --> 00:14:13,156 I've got some work for the rest of y'all in the paddock. 304 00:14:13,200 --> 00:14:14,462 Follow me. 305 00:14:46,842 --> 00:14:49,192 See the teardrop tattoo on his left arm? 306 00:14:49,236 --> 00:14:50,454 The tears are filled in. 307 00:14:50,498 --> 00:14:52,935 That means he got out for good. 308 00:14:52,979 --> 00:14:55,198 Is there anything that would've dragged him back in? 309 00:14:55,242 --> 00:14:56,939 Not for anything in the world. 310 00:14:56,983 --> 00:14:58,114 You in school? 311 00:14:58,158 --> 00:15:00,116 Pre-med. 312 00:15:00,160 --> 00:15:02,292 Papiwanted me to have a better life. 313 00:15:02,336 --> 00:15:05,121 They both did, and now I've lost them. 314 00:15:05,165 --> 00:15:06,993 Both? 315 00:15:07,036 --> 00:15:09,212 Were you close with Mr. Harlan? 316 00:15:09,256 --> 00:15:11,301 I mean, it looks like he went to your quinceañera. 317 00:15:11,345 --> 00:15:13,129 He loved our parties. 318 00:15:13,173 --> 00:15:15,566 Always the first one on the dance floor. 319 00:15:15,610 --> 00:15:19,005 Tried to give these really sweet speeches in Spanish, 320 00:15:19,048 --> 00:15:21,137 which sometimes made no sense. 321 00:15:21,181 --> 00:15:23,357 Did all the Harlans join in?No. 322 00:15:23,400 --> 00:15:25,533 Mrs. Harlan hated my papi. 323 00:15:29,537 --> 00:15:31,365 What is this place? 324 00:15:31,408 --> 00:15:34,846 The Harlans donated the gardens to the city. 325 00:15:34,890 --> 00:15:37,501 What's that smell? 326 00:15:37,545 --> 00:15:39,547 Amorphophallus titanum. 327 00:15:41,027 --> 00:15:43,464 Also known as corpse flower. 328 00:15:43,507 --> 00:15:46,249 My husband Bob got it for me a few weeks ago. 329 00:15:46,293 --> 00:15:48,512 Only just bloomed yesterday. 330 00:15:51,341 --> 00:15:53,343 Ma'am, we're, uh, we're with the Texas Rangers. 331 00:15:53,387 --> 00:15:56,042 I already gave the sheriff my statement. 332 00:15:58,044 --> 00:16:01,177 It's just a routine follow-up, ma'am. 333 00:16:01,221 --> 00:16:03,963 They don't make 'em like Bob anymore. 334 00:16:04,006 --> 00:16:06,008 He was a magnanimous man. 335 00:16:06,052 --> 00:16:08,445 Do you know any magnanimous men? 336 00:16:08,489 --> 00:16:09,577 I'm-I'm not sure, ma'am. 337 00:16:09,620 --> 00:16:11,883 W-Where were you, exactly, 338 00:16:11,927 --> 00:16:13,015 at the time of your husband's death? 339 00:16:13,059 --> 00:16:14,190 The Garden Gala. 340 00:16:14,234 --> 00:16:15,887 Bob was supposed to be my date. 341 00:16:15,931 --> 00:16:17,498 But then Enzo called at the last minute 342 00:16:17,541 --> 00:16:20,283 to say that one of the rigs was out. 343 00:16:20,327 --> 00:16:22,982 Ma'am, your husband worked with Enzo for 20 years. 344 00:16:23,025 --> 00:16:24,244 Do you have any idea what 345 00:16:24,287 --> 00:16:26,028 might have gone wrong?Enzo had been 346 00:16:26,072 --> 00:16:28,030 dogging Bob for a raise. 347 00:16:28,074 --> 00:16:30,380 But times have been tough. Bob just couldn't do it. 348 00:16:30,424 --> 00:16:32,382 It seemed like they spent a good deal of time together. 349 00:16:32,426 --> 00:16:34,036 But you didn't socialize 350 00:16:34,080 --> 00:16:36,430 with Enzo or Delia? 351 00:16:36,473 --> 00:16:38,301 Mostly because of the children. 352 00:16:38,345 --> 00:16:40,042 They didn't like being around him. 353 00:16:40,086 --> 00:16:42,479 They felt he was too familiar. 354 00:16:42,523 --> 00:16:44,394 Like he was after something. 355 00:16:44,438 --> 00:16:46,222 Guess they were right. 356 00:16:46,266 --> 00:16:48,007 Thank you, ma'am. 357 00:16:48,050 --> 00:16:49,617 Uh, thank you, ma'am. 358 00:16:50,618 --> 00:16:52,228 Enzo? 359 00:16:52,272 --> 00:16:54,404 He was always looking at me a little too long. 360 00:16:54,448 --> 00:16:55,927 Know what I mean? 361 00:16:55,971 --> 00:16:57,190 Obviously, I'm used to it, 362 00:16:57,233 --> 00:16:58,669 Did he ever 363 00:16:58,713 --> 00:17:00,410 harass you or upset you? 364 00:17:00,454 --> 00:17:01,672 Only with his presence. 365 00:17:01,716 --> 00:17:04,066 Enzo was a total hanger-on-er. 366 00:17:04,110 --> 00:17:05,546 Your sister implied the same. 367 00:17:05,589 --> 00:17:08,027 Did he seem to want something specific from you? 368 00:17:08,070 --> 00:17:09,463 Party invites? 369 00:17:09,506 --> 00:17:10,681 And the night your father died? 370 00:17:10,725 --> 00:17:13,075 Uh, hosting a sound bath in Barton Hills. 371 00:17:13,119 --> 00:17:15,382 Got over 30K likes on Insta. 372 00:17:15,425 --> 00:17:16,948 Feel free to join next time. 373 00:17:16,992 --> 00:17:19,299 It's quite the experience. 374 00:17:19,342 --> 00:17:21,649 So I'm assuming you were busy 375 00:17:21,692 --> 00:17:24,086 Course. On the DL, 376 00:17:24,130 --> 00:17:25,740 party on K-Lob's PJ. 377 00:17:27,002 --> 00:17:27,959 Private jet. 378 00:17:28,003 --> 00:17:29,526 Of course. Yeah. 379 00:17:29,570 --> 00:17:31,224 Of course. Bernard, 380 00:17:31,267 --> 00:17:34,096 I'd advise you not to leave town while we check your alibi. 381 00:17:34,140 --> 00:17:35,576 You got it, Ranger Rick. 382 00:17:36,577 --> 00:17:39,145 Did he just call me Ranger Rick? 383 00:17:39,188 --> 00:17:41,060 That was extremely satisfying. 384 00:17:43,018 --> 00:17:44,672 "I, Bob Harlan, 385 00:17:44,715 --> 00:17:46,456 "being of sound mind and body, 386 00:17:46,500 --> 00:17:49,416 "hereby bequeath my entire estate to 387 00:17:49,459 --> 00:17:51,418 Enzo Carillo." 388 00:17:54,203 --> 00:17:56,466 Mom.I'm sure it's a mistake, dear. 389 00:17:56,510 --> 00:17:58,686 Regardless of Mr. Harlan's wishes, 390 00:17:58,729 --> 00:18:01,123 since Enzo was accused of murdering him, 391 00:18:01,167 --> 00:18:03,125 there'll be no way he would be entitled to the money. 392 00:18:03,169 --> 00:18:05,301 According to slayer rule, 393 00:18:05,345 --> 00:18:08,174 Mr. Harlan's assets would revert to the spouse. 394 00:18:08,217 --> 00:18:10,001 However, since we don't have 395 00:18:10,045 --> 00:18:12,003 an autopsy report yet, the case is still open. 396 00:18:12,047 --> 00:18:13,396 The inheritance will go to you, 397 00:18:13,440 --> 00:18:15,485 once the Rangers finish their investigation. 398 00:18:15,529 --> 00:18:17,139 Assuming they're on the case. 399 00:18:17,183 --> 00:18:20,316 Well, looks like we just went from off the books 400 00:18:20,360 --> 00:18:22,362 to on the books. 401 00:18:28,063 --> 00:18:29,673 Hey, Ruby. Your grandad said you were back here. 402 00:18:29,717 --> 00:18:31,545 Oh, hey. 403 00:18:31,588 --> 00:18:33,503 Uh, a-and you know what? 404 00:18:33,547 --> 00:18:36,680 He also told me that my mom used to develop her pictures in here. 405 00:18:36,724 --> 00:18:38,073 How cool is that? 406 00:18:38,117 --> 00:18:40,206 It's very cool. So cool. 407 00:18:40,249 --> 00:18:43,165 Just like how it is awesome that you know how to... 408 00:18:43,209 --> 00:18:47,387 d-develop your pictures and stuff. 409 00:18:47,430 --> 00:18:48,692 Okay. 410 00:18:48,736 --> 00:18:50,390 So I took the film you developed 411 00:18:50,433 --> 00:18:51,434 from that camera, 412 00:18:51,478 --> 00:18:53,219 put the negative here, 413 00:18:53,262 --> 00:18:55,656 D-76 in this tub... 414 00:19:05,666 --> 00:19:08,190 ...and voilà. 415 00:19:08,234 --> 00:19:10,584 Your dad looks so chill. 416 00:19:10,627 --> 00:19:13,195 Like he's on vacation. 417 00:19:13,239 --> 00:19:15,328 Was that your mom? 418 00:19:15,371 --> 00:19:17,199 No. 419 00:19:17,243 --> 00:19:19,201 Hey, it's not dry yet. 420 00:19:20,159 --> 00:19:22,204 Mr. and Mrs. Munoz, I am not 421 00:19:22,248 --> 00:19:25,076 an immigration attorney, so I can't represent you, 422 00:19:25,120 --> 00:19:27,514 but I can counsel you 423 00:19:27,557 --> 00:19:28,819 on your options. 424 00:19:28,863 --> 00:19:31,561 Is Isabel in danger of being deported? 425 00:19:31,605 --> 00:19:33,084 No. No, she's a citizen. 426 00:19:33,128 --> 00:19:35,217 But, unfortunately, 427 00:19:35,261 --> 00:19:37,480 you and your husband are in danger. 428 00:19:37,524 --> 00:19:39,787 A-As long as Isabel's safe, 429 00:19:39,830 --> 00:19:42,181 that's all we care about.What can you do? 430 00:19:42,224 --> 00:19:43,399 Bel got arrested, 431 00:19:43,443 --> 00:19:45,271 I promised them that we would help. 432 00:19:45,314 --> 00:19:47,447 We have to do this one by the book. 433 00:19:47,490 --> 00:19:49,362 The bottom line is 434 00:19:49,405 --> 00:19:51,799 Isabel's arrest made ICE aware of the family's presence. 435 00:19:52,843 --> 00:19:55,281 I'm sorry.What about the asylum thing? 436 00:19:55,324 --> 00:19:57,413 Yeah, we can apply, but it could take years. 437 00:19:57,457 --> 00:19:58,719 Meanwhile, if ICE shows up, 438 00:19:58,762 --> 00:20:01,243 they could detain the family indefinitely. 439 00:20:01,287 --> 00:20:03,593 We can't let that happen. You guys have to do something. 440 00:20:03,637 --> 00:20:05,378 Perhaps you and Isabel 441 00:20:05,421 --> 00:20:06,770 could stay out of trouble. 442 00:20:09,208 --> 00:20:10,339 Yes, ma'am. 443 00:20:19,566 --> 00:20:22,133 Clark Kent and Superman? 444 00:20:22,177 --> 00:20:24,266 Mm.Should I ask? 445 00:20:24,310 --> 00:20:26,616 It's a job interview. 446 00:20:26,660 --> 00:20:27,704 I don't want to jinx it. 447 00:20:27,748 --> 00:20:29,619 It's got medicine, it's got sports. 448 00:20:29,663 --> 00:20:33,144 Mysterious, I like it.Yes. 449 00:20:33,188 --> 00:20:35,277 So, you're gonna wear the cape?Well, how else 450 00:20:35,321 --> 00:20:37,671 am I gonna learn about Lady Libertad 451 00:20:37,714 --> 00:20:39,716 from this amazing homemade comic 452 00:20:39,760 --> 00:20:41,762 hand-drawn by you?What? 453 00:20:41,805 --> 00:20:43,633 I left this out with my stuff? Wow. 454 00:20:43,677 --> 00:20:45,635 Yeah.Part Salma Hayek, 455 00:20:45,679 --> 00:20:48,290 part Wonder Woman. 456 00:20:48,334 --> 00:20:52,163 And look at these. Damn. 457 00:20:52,207 --> 00:20:54,862 Damn, you are talented, girl. 458 00:20:56,472 --> 00:20:57,604 How's the case going? 459 00:20:57,647 --> 00:21:00,346 Nowhere, yet. It's just... 460 00:21:01,825 --> 00:21:03,349 Wait. 461 00:21:04,393 --> 00:21:08,179 Oh, my God. 462 00:21:08,223 --> 00:21:09,659 Thank you! 463 00:21:11,705 --> 00:21:14,316 You're welcome. 464 00:21:14,360 --> 00:21:16,623 I guess I didn't realize they were having problems. 465 00:21:16,666 --> 00:21:19,539 Gary happened during their rough patch. 466 00:21:19,582 --> 00:21:22,193 Gary? You... You're on a first-name basis with this guy? 467 00:21:22,237 --> 00:21:23,717 No, no, no. 468 00:21:23,760 --> 00:21:25,414 Guy was basically living in the bunkhouse. 469 00:21:25,458 --> 00:21:26,894 Hey. Um, 470 00:21:26,937 --> 00:21:28,417 sorry to interrupt. 471 00:21:28,461 --> 00:21:30,550 Okay, I was drawing, and am I crazy, 472 00:21:30,593 --> 00:21:32,508 or do you notice something here? 473 00:21:32,552 --> 00:21:34,510 Look. 474 00:21:34,554 --> 00:21:36,469 What, you think that there's a.. 475 00:21:36,512 --> 00:21:38,471 family resemblance or something?Yes. 476 00:21:38,514 --> 00:21:41,343 Enzo could be Harlan's son. Go with me. 477 00:21:41,387 --> 00:21:42,692 Look at this. 478 00:21:42,736 --> 00:21:43,737 I'm sorry, I didn't get to 479 00:21:43,780 --> 00:21:44,825 introduce myself the other day. 480 00:21:44,868 --> 00:21:45,956 I'm William Walker. 481 00:21:46,000 --> 00:21:47,262 Friends call me Liam. 482 00:21:47,306 --> 00:21:48,611 You should definitely call me Liam, 483 00:21:48,655 --> 00:21:49,960 since you got saddled up with this knucklehead. 484 00:21:50,004 --> 00:21:51,440 Thank you, brother, that's very nice, 485 00:21:51,484 --> 00:21:52,572 very supportive. 486 00:21:52,615 --> 00:21:54,530 I like him.Hey... 487 00:21:54,574 --> 00:21:57,272 Right.Didn't you guys just arrest this Enzo guy? 488 00:21:57,316 --> 00:21:58,882 How'd that go so fast?Yeah, I mean, 489 00:21:58,926 --> 00:22:01,624 if you mess with the sheriff or his family, things go fast. 490 00:22:01,668 --> 00:22:03,452 Well, that's true. We booked Carlos Mendoza 491 00:22:03,496 --> 00:22:04,584 two days after Emily. 492 00:22:07,369 --> 00:22:09,458 Oh, I'm so sorry. I-I wasn't thinking. 493 00:22:09,502 --> 00:22:11,634 No, hey, hey, it's fine. Don't worry about it. 494 00:22:12,679 --> 00:22:14,420 All right, let's say... 495 00:22:14,463 --> 00:22:17,814 I'm Enzo, and I know I'm the illegitimate son 496 00:22:17,858 --> 00:22:19,903 about to inherit a lot of money. 497 00:22:19,947 --> 00:22:21,818 I'm not asking for a raise, and I'm 498 00:22:21,862 --> 00:22:24,255 definitely not gonna kill my benefactor.Agreed. 499 00:22:24,299 --> 00:22:25,866 But what if I'm Enzo and I don't know 500 00:22:25,909 --> 00:22:27,607 I'm the illegitimate son about to inherit the money? 501 00:22:27,650 --> 00:22:28,956 What's stopping me from killing my boss 502 00:22:28,999 --> 00:22:30,392 for not giving me that raise? 503 00:22:30,436 --> 00:22:32,002 Do you think he knew? Maybe that's why 504 00:22:32,046 --> 00:22:33,917 he always wanted to be around the Harlan kids. 505 00:22:33,961 --> 00:22:35,441 Maybe he was looking for some kind of connection. 506 00:22:35,484 --> 00:22:36,920 Maybe. Or he didn't know... 507 00:22:36,964 --> 00:22:38,357 and someone else did. 508 00:22:39,314 --> 00:22:40,489 Who would want to frame Enzo? 509 00:22:40,533 --> 00:22:43,579 Let's round up the Harlans. 510 00:22:43,623 --> 00:22:44,972 Uh, you... Yep.I got it. 511 00:22:51,021 --> 00:22:53,328 Delinquent. 512 00:22:53,372 --> 00:22:55,635 Inmates aren't here till tomorrow. 513 00:22:55,678 --> 00:22:58,420 Sunny here can use your help. 514 00:22:58,464 --> 00:23:00,422 Brush him down for me?Sure thing. 515 00:23:00,466 --> 00:23:01,858 Hey, Vern. 516 00:23:01,902 --> 00:23:04,295 Them new horses did a number on that gate. 517 00:23:04,339 --> 00:23:05,427 That girl can kick. 518 00:23:05,471 --> 00:23:07,473 Oh, hey. 519 00:23:12,434 --> 00:23:13,827 Oh, I'll go get her. Can I borrow Sunny? 520 00:23:13,870 --> 00:23:14,828 You ride 'em, cowgirl. 521 00:23:14,871 --> 00:23:15,916 Come on. 522 00:23:22,879 --> 00:23:25,491 Come on, get! Come on. 523 00:23:25,534 --> 00:23:26,970 Mrs. Harlan, you'll be pleased to hear 524 00:23:27,014 --> 00:23:28,711 that your kids' alibis all checked out. 525 00:23:28,755 --> 00:23:31,540 We do, however, have a few follow-up questions for you. 526 00:23:31,584 --> 00:23:34,325 Is the autopsy back yet?We'll get to that. 527 00:23:34,369 --> 00:23:37,067 Um, Mrs. Harlan, please. 528 00:23:37,111 --> 00:23:39,461 We've been doing some digging, and we have reason to believe 529 00:23:39,505 --> 00:23:41,507 that Enzo Carillo... 530 00:23:41,550 --> 00:23:43,465 was Bob's son.What? 531 00:23:43,509 --> 00:23:44,858 Absolutely not. 532 00:23:44,901 --> 00:23:47,338 Actually, early DNA tests suggest that we're right. 533 00:23:47,382 --> 00:23:48,557 I'm guessing you didn't know 534 00:23:48,601 --> 00:23:50,472 your husband had a son before he met you? 535 00:23:50,516 --> 00:23:51,647 No.Well, your lawyer indicated 536 00:23:51,691 --> 00:23:54,650 that Bob only recently altered his will. 537 00:23:54,694 --> 00:23:56,609 Can you think of any reason as to why your husband 538 00:23:56,652 --> 00:23:58,045 would change his beneficiary? 539 00:23:58,088 --> 00:23:59,829 No, I can't. 540 00:23:59,873 --> 00:24:01,440 I only know that my husband 541 00:24:01,483 --> 00:24:02,484 is dead. 542 00:24:02,528 --> 00:24:03,746 Of course. 543 00:24:03,790 --> 00:24:05,618 We know you're going through a lot. 544 00:24:05,661 --> 00:24:06,967 The night of your husband's death, 545 00:24:07,010 --> 00:24:08,359 you said you were at the Garden Gala. 546 00:24:08,403 --> 00:24:09,491 You never left? 547 00:24:09,535 --> 00:24:10,971 How dare you suggest... 548 00:24:11,014 --> 00:24:13,930 I loved Bob. 549 00:24:13,974 --> 00:24:15,236 We filmed the gala. 550 00:24:15,279 --> 00:24:17,586 Teraysa can give you the thumb drive. Is that it? 551 00:24:17,630 --> 00:24:19,501 Think so, ma'am. 552 00:24:20,546 --> 00:24:22,112 Aren't you forgetting something? 553 00:24:23,157 --> 00:24:26,116 You asked about the autopsy. 554 00:24:26,160 --> 00:24:28,858 We're still waiting on the results. 555 00:24:28,902 --> 00:24:30,947 Thank you. 556 00:24:30,991 --> 00:24:33,776 You can see Teraysa on your way out. 557 00:24:35,691 --> 00:24:37,650 Hey, you mind if we make a quick stop? 558 00:24:37,693 --> 00:24:39,652 Stella's doing community service just down the road. 559 00:24:39,695 --> 00:24:42,002 Oh, to be 17 and in trouble again. 560 00:24:42,045 --> 00:24:45,048 Tell me about it, Michelle Floriana. 561 00:24:45,092 --> 00:24:47,094 That's right. 562 00:24:47,137 --> 00:24:49,400 I'm good at my job. No big deal. 563 00:24:50,793 --> 00:24:52,403 Seriously, though, 564 00:24:52,447 --> 00:24:53,840 if we're gonna be working together, 565 00:24:53,883 --> 00:24:56,451 we got to trust each other.Walker, 566 00:24:56,495 --> 00:24:58,497 164 Texas Rangers-- 567 00:24:58,540 --> 00:25:00,760 mostly men, white men-- 568 00:25:00,803 --> 00:25:02,762 and one female Latina. 569 00:25:02,805 --> 00:25:05,721 I-I put up a fence not because I don't want to trust you, 570 00:25:05,765 --> 00:25:08,550 but because I can't afford to screw this up. 571 00:25:08,594 --> 00:25:10,160 What about your, uh, Austin PD buddies? 572 00:25:10,204 --> 00:25:12,685 They hopped that fence.After eight years. 573 00:25:12,728 --> 00:25:15,731 So, on a scale from Micki to Muskrat, 574 00:25:15,775 --> 00:25:17,559 where am I? 575 00:25:17,603 --> 00:25:20,127 Floriana. 576 00:25:23,609 --> 00:25:26,002 Hey, can I ask you something? 577 00:25:26,046 --> 00:25:27,569 Anything. 578 00:25:27,613 --> 00:25:30,529 My friend who I've been here with... 579 00:25:30,572 --> 00:25:32,531 I messed up. 580 00:25:32,574 --> 00:25:35,055 She's in trouble because of me, and 581 00:25:35,098 --> 00:25:37,753 I don't know how to make it right. 582 00:25:37,797 --> 00:25:40,930 I thought I made it clear I'm not a miscreant like yourself. 583 00:25:40,974 --> 00:25:43,585 Oh, sorry, I didn't mean that...I'm kidding. 584 00:25:45,631 --> 00:25:47,154 I'm not working at the prison stables 585 00:25:47,197 --> 00:25:48,634 for a college essay or anything. 586 00:25:50,636 --> 00:25:52,028 My dad's in there. 587 00:25:52,072 --> 00:25:54,161 I just wanted to be close. 588 00:25:54,204 --> 00:25:55,945 That must be really hard. 589 00:25:55,989 --> 00:25:58,078 It's not the first time he's done time, so... 590 00:25:58,121 --> 00:26:00,080 What was that about people messing up 591 00:26:00,123 --> 00:26:02,604 and screwing over their loved ones? 592 00:26:02,648 --> 00:26:06,565 I just want to make it up to her. 593 00:26:06,608 --> 00:26:07,783 My advice-- 594 00:26:07,827 --> 00:26:10,917 because I think maybe you're asking-- 595 00:26:10,960 --> 00:26:12,875 you can't change what happened. 596 00:26:14,050 --> 00:26:17,097 Just don't pretend it didn't happen. 597 00:26:17,140 --> 00:26:19,186 It'll take the sting off a little bit. 598 00:26:20,187 --> 00:26:21,667 Thanks. 599 00:26:30,850 --> 00:26:32,634 WALKER Vern? 600 00:26:32,678 --> 00:26:33,635 Oh, my God. 601 00:26:33,679 --> 00:26:35,506 Hey, pal. How are you? 602 00:26:35,550 --> 00:26:37,639 How's my daughter doing?Not bad. 603 00:26:37,683 --> 00:26:40,076 Good, actually. she's here somewhere. 604 00:26:40,120 --> 00:26:42,339 Horse got out... 605 00:26:42,383 --> 00:26:43,819 What is going on?Shh. 606 00:26:43,863 --> 00:26:44,907 All right, well, thanks, Vern. 607 00:26:44,951 --> 00:26:46,517 Listen, don't tell her I was here. 608 00:26:46,561 --> 00:26:47,693 I don't want her to think... 609 00:26:47,736 --> 00:26:49,651 No problem.All right. 610 00:26:49,695 --> 00:26:53,350 Okay, who was that?Promise not to judge me? 611 00:26:53,394 --> 00:26:55,831 That dork was my dad. 612 00:26:55,875 --> 00:26:58,617 He's a Texas Ranger. 613 00:26:59,661 --> 00:27:02,011 And I thought my dad was tough. 614 00:27:02,055 --> 00:27:04,535 You win. 615 00:27:30,126 --> 00:27:32,433 I thought the Carillo case 616 00:27:32,476 --> 00:27:33,652 was wrapped up. 617 00:27:33,695 --> 00:27:35,088 After the reading of the will, 618 00:27:35,131 --> 00:27:36,742 the lawyers demanded a full autopsy. 619 00:27:36,785 --> 00:27:38,874 They're not 100% sure Enzo did it. 620 00:27:38,918 --> 00:27:40,571 Really?Yeah. 621 00:27:40,615 --> 00:27:42,443 Wonder what Monty thinks about that. 622 00:27:42,486 --> 00:27:44,401 The guy usually comes up on top. 623 00:27:44,445 --> 00:27:47,666 Didn't Mrs. Harlan say her husband was gonna be her date? 624 00:27:47,709 --> 00:27:49,711 Yeah. Why? 625 00:27:49,755 --> 00:27:51,104 Well, according to the seating chart, 626 00:27:51,147 --> 00:27:52,714 she would have been seated alone. 627 00:27:52,758 --> 00:27:54,585 Because she knew he wasn't coming. 628 00:27:54,629 --> 00:27:56,065 That feels loose for a murder accusation. 629 00:27:56,109 --> 00:27:57,719 We're gonna need a little more than that.Uh, Connie, 630 00:27:57,763 --> 00:27:59,721 Yeah?hey, can you see if you can access 631 00:27:59,765 --> 00:28:01,505 the plant cam at the Harlan Botanical Gardens? 632 00:28:01,549 --> 00:28:02,724 Yeah. Shouldn't be a problem. 633 00:28:02,768 --> 00:28:03,899 Great. 634 00:28:05,205 --> 00:28:07,076 Okay, here we go. 635 00:28:07,120 --> 00:28:08,730 Didn't know you were also the resident hacker. 636 00:28:08,774 --> 00:28:10,079 Open source... 637 00:28:10,123 --> 00:28:11,646 I'm in. 638 00:28:11,690 --> 00:28:13,082 Oh. Will you look at that? 639 00:28:13,126 --> 00:28:15,476 Can you run 640 00:28:15,519 --> 00:28:16,477 a face-rec search 641 00:28:16,520 --> 00:28:17,652 for Mrs. Harlan?Sure. 642 00:28:18,784 --> 00:28:20,742 She's not happy about the plant. 643 00:28:21,612 --> 00:28:23,571 Walking, people coming to see 644 00:28:23,614 --> 00:28:25,138 pretty flowers...W-We're all seeing the same thing, Micki. 645 00:28:25,181 --> 00:28:27,140 Uh, we don't need the play-by-play. 646 00:28:29,185 --> 00:28:30,534 Oh, snap. 647 00:28:30,578 --> 00:28:32,667 Oh. Okay. 648 00:28:32,711 --> 00:28:34,887 Those two were hooking up before Harlan was murdered.Yeah. 649 00:28:34,930 --> 00:28:36,149 The husband must have found out 650 00:28:36,192 --> 00:28:37,716 and cut her out of the will. 651 00:28:37,759 --> 00:28:39,021 And then sent her 652 00:28:39,065 --> 00:28:40,675 that plant as a parting gift. 653 00:28:40,719 --> 00:28:42,459 Yeah, well, corpse flower for the death of a marriage. 654 00:28:42,503 --> 00:28:44,505 Okay, we're still gonna need Enzo's autopsy.Right, but, 655 00:28:44,548 --> 00:28:47,464 Captain, Mrs. Harlan and Monty, this is a clear motive. 656 00:28:47,508 --> 00:28:48,770 Do you think she and Monty 657 00:28:48,814 --> 00:28:50,729 conspired to kill Bob Harlan? 658 00:28:50,772 --> 00:28:51,991 That's a tall order, Ramirez. 659 00:28:52,034 --> 00:28:53,819 All we got is Monty cuddling on a plant cam, 660 00:28:53,862 --> 00:28:56,647 and the man's two hours from retiring. 661 00:28:56,691 --> 00:28:59,128 If we get this wrong, all the inroads you've made are gone. 662 00:28:59,172 --> 00:29:00,695 But she might be right, Cap. 663 00:29:00,739 --> 00:29:03,089 Why don't you let us put Monty's feet to the fire. 664 00:29:03,132 --> 00:29:04,960 [groans]Sir, 665 00:29:05,004 --> 00:29:06,788 you said when you brought me on that we were gonna shake... 666 00:29:06,832 --> 00:29:09,660 Shake the apple tree. I know what I said. 667 00:29:09,704 --> 00:29:11,880 All right, yeah. 668 00:29:11,924 --> 00:29:13,490 Let's do it. 669 00:29:13,534 --> 00:29:14,709 Yeah. 670 00:29:24,023 --> 00:29:26,242 Morning, Sheriff. 671 00:29:26,286 --> 00:29:27,809 Hey, Sheriff. 672 00:29:27,853 --> 00:29:30,116 Hey, I was just heading out. What's up? 673 00:29:30,159 --> 00:29:32,074 Uh, we're going over the Carillo case. 674 00:29:32,118 --> 00:29:34,685 Uh, had some loose ends we want to run past you. 675 00:29:34,729 --> 00:29:36,775 Little late for that, don't you think? 676 00:29:36,818 --> 00:29:38,777 Well, we don't want to hold you up. 677 00:29:38,820 --> 00:29:40,517 I'll... I'll ride with you. 678 00:29:40,561 --> 00:29:41,867 Walker can follow. 679 00:29:45,044 --> 00:29:46,828 Fine by me. 680 00:29:51,659 --> 00:29:53,835 ♪ I don't need nobody 681 00:29:53,879 --> 00:29:55,184 ♪ I'll make it on my own 682 00:29:55,228 --> 00:29:57,534 ♪ Zero to 100 683 00:29:57,578 --> 00:29:59,928 ♪ I run the open road 684 00:29:59,972 --> 00:30:01,843 ♪ Ain't no way to beat me... 685 00:30:01,887 --> 00:30:04,715 [line ringing]What the hell are you doing? 686 00:30:06,587 --> 00:30:08,545 Whoops. Sorry about that. 687 00:30:08,589 --> 00:30:10,547 I'll just take care of that. 688 00:30:10,591 --> 00:30:11,853 Okay, Ramirez. 689 00:30:11,897 --> 00:30:14,116 What's the problem? This case was 690 00:30:14,160 --> 00:30:15,857 open and shut.Really? 691 00:30:15,901 --> 00:30:18,599 Why was Enzo speeding away from the scene of the crime? 692 00:30:18,642 --> 00:30:20,644 He just killed someone. 693 00:30:20,688 --> 00:30:23,082 Enzo's autopsy just came through. 694 00:30:23,125 --> 00:30:24,344 Injuries on his skull 695 00:30:24,387 --> 00:30:26,737 predated injuries he sustained from the crash. 696 00:30:26,781 --> 00:30:28,217 He was bludgeoned. 697 00:30:28,261 --> 00:30:30,002 Traces of gun residue. 698 00:30:30,045 --> 00:30:32,221 Yours, actually. 699 00:30:33,744 --> 00:30:36,747 All right, partner, pretty good. 700 00:30:36,791 --> 00:30:38,749 Hey, Connie, you catching all that? 701 00:30:38,793 --> 00:30:39,881 Yes, sir. 702 00:30:39,925 --> 00:30:43,102 Good. Patch Captain James through. 703 00:30:43,145 --> 00:30:45,060 I'm just trying to make sense of it, Sheriff. 704 00:30:45,104 --> 00:30:46,670 Why would a cop with 30 years under his belt 705 00:30:46,714 --> 00:30:48,063 throw it all away? 706 00:30:48,107 --> 00:30:50,718 Then I saw the footage of you and Mrs. Harlan. 707 00:30:50,761 --> 00:30:52,285 The last case 708 00:30:52,328 --> 00:30:54,635 of your career, and you pin a murder on an innocent guy. 709 00:30:54,678 --> 00:30:57,246 Dirty cop move like that, people are gonna unpack 710 00:30:57,290 --> 00:30:59,118 every arrest you've ever made. 711 00:30:59,161 --> 00:31:01,250 I am not a dirty cop.Yeah? 712 00:31:01,294 --> 00:31:02,643 [phone rings]I'll be the judge of that. 713 00:31:04,645 --> 00:31:05,994 Monty Shaw, 714 00:31:06,038 --> 00:31:07,082 pull over! 715 00:31:07,126 --> 00:31:09,302 ♪ I don't need nobody... 716 00:31:09,345 --> 00:31:10,869 Walker! 717 00:31:10,912 --> 00:31:11,870 Bulldog it! 718 00:31:11,913 --> 00:31:13,784 ♪ Zero to 100 719 00:31:13,828 --> 00:31:16,222 ♪ I run the open road 720 00:31:29,670 --> 00:31:31,063 ♪ I see the stars 721 00:31:31,106 --> 00:31:33,935 ♪ In the sky 722 00:31:33,979 --> 00:31:35,197 ♪ I don't need nobody 723 00:31:35,241 --> 00:31:37,286 ♪ I'll make it on my own 724 00:31:37,330 --> 00:31:39,288 ♪ Zero to 100... 725 00:31:39,332 --> 00:31:41,856 You okay?Yeah. 726 00:31:41,900 --> 00:31:43,075 Nice save. 727 00:31:43,118 --> 00:31:44,685 Yeah, I got your back, Muskrat. 728 00:31:44,728 --> 00:31:46,643 ♪ I'm doing what I want 729 00:31:46,687 --> 00:31:49,342 ♪ Whoa. 730 00:31:49,385 --> 00:31:53,215 To someone who wouldn't let it rest.Hey. 731 00:31:53,259 --> 00:31:55,304 I'm glad you didn't. 732 00:31:55,348 --> 00:31:58,177 Sometimes you got to... 733 00:31:58,220 --> 00:32:01,049 go off the books to get it on the books. 734 00:32:01,093 --> 00:32:03,312 Just ask this guy.Uh... See? 735 00:32:03,356 --> 00:32:04,748 [Micki chuckles]Well done, Ramirez. 736 00:32:04,792 --> 00:32:06,837 Thank you. 737 00:32:06,881 --> 00:32:09,275 Hey, you know, what happened with Enzo-- 738 00:32:09,318 --> 00:32:10,972 it's-it's not on you. 739 00:32:11,016 --> 00:32:12,408 Final report came in. 740 00:32:12,452 --> 00:32:14,802 Monty shot Harlan. Enzo tried to defend him. 741 00:32:14,845 --> 00:32:16,282 Monty struck Enzo in the head 742 00:32:16,325 --> 00:32:17,979 with the gun, just like you guessed. 743 00:32:18,023 --> 00:32:20,851 Yeah, but then He saw 744 00:32:20,895 --> 00:32:22,941 Rangers, he got scared, and he wouldn't stop. 745 00:32:22,984 --> 00:32:26,335 The life he had, I get it. But the damage was done. 746 00:32:26,379 --> 00:32:28,294 He already suffered the head trauma. 747 00:32:28,337 --> 00:32:30,383 There is a small 748 00:32:30,426 --> 00:32:32,820 silver lining. Uh, Harlan's entire estate 749 00:32:32,863 --> 00:32:34,343 will go to Delia. 750 00:32:34,387 --> 00:32:36,084 Yeah. Now 751 00:32:36,128 --> 00:32:37,868 she can do whatever she wants. 752 00:32:37,912 --> 00:32:39,174 Yeah, I actually already talked to her. 753 00:32:39,218 --> 00:32:40,871 She's gonna go back to med school. 754 00:32:40,915 --> 00:32:41,960 Man. 755 00:32:42,003 --> 00:32:44,049 You take a job like this, you figure, 756 00:32:44,092 --> 00:32:47,008 "Here's my chance to right the wrongs." 757 00:32:47,052 --> 00:32:48,183 But... 758 00:32:48,227 --> 00:32:49,358 you shake that apple tree, 759 00:32:49,402 --> 00:32:51,317 you never know who's gonna fall. 760 00:32:51,360 --> 00:32:53,319 So, yeah.Yep. 761 00:32:53,362 --> 00:32:54,929 I figured you guys might've worked up an appetite. 762 00:32:54,973 --> 00:32:57,149 Picked you up some BBQ. 763 00:32:57,192 --> 00:32:59,760 That's my favorite place. How did you know? 764 00:33:00,935 --> 00:33:02,328 Dig in. 765 00:33:02,371 --> 00:33:05,244 Nice work today.Yeah. Thanks, Cap. 766 00:33:09,204 --> 00:33:10,162 Oh... 767 00:33:10,205 --> 00:33:12,860 Mmm. Mmm. 768 00:33:12,903 --> 00:33:15,906 [chuckles]What? You found out I like barbecue. 769 00:33:15,950 --> 00:33:18,387 And, uh, blueberry ice cream, 770 00:33:18,431 --> 00:33:20,868 green tea and bourbon. 771 00:33:20,911 --> 00:33:23,392 Always bourbon. 772 00:33:23,436 --> 00:33:25,046 You called Trey. 773 00:33:25,090 --> 00:33:27,179 Yeah. He's very forthcoming. 774 00:33:27,222 --> 00:33:29,877 You might say he's magnanimous. 775 00:33:29,920 --> 00:33:31,052 Oh, I might. 776 00:33:31,096 --> 00:33:33,228 Hey.Yeah. 777 00:33:33,272 --> 00:33:35,056 Thank you for believing me 778 00:33:35,100 --> 00:33:37,102 when I said this case didn't feel right. 779 00:33:38,538 --> 00:33:41,976 I didn't believe you. 780 00:33:42,020 --> 00:33:44,022 I trusted you. 781 00:33:44,065 --> 00:33:46,111 And when your partner has a strong feeling, 782 00:33:46,154 --> 00:33:48,287 you back her up. 783 00:33:48,330 --> 00:33:51,116 Thanks, Beau. 784 00:33:52,508 --> 00:33:54,510 Don't mention it, Flor. 785 00:34:03,128 --> 00:34:07,132 ♪ I got a jacket made of crocodile leather ♪ 786 00:34:07,175 --> 00:34:10,048 ♪ And a brand-new VCR 787 00:34:10,091 --> 00:34:12,789 ♪ I got a Mazda Miata from my papa... ♪ 788 00:34:12,833 --> 00:34:14,139 Hey. 789 00:34:14,182 --> 00:34:16,184 What's up?This is all my fault. 790 00:34:16,228 --> 00:34:18,404 I'm sorry. You'd never be in this mess 791 00:34:18,447 --> 00:34:19,840 if it weren't for me. 792 00:34:19,883 --> 00:34:21,276 Are we okay? 793 00:34:21,320 --> 00:34:23,104 ♪ But I know she'll help your daddy reload... ♪ 794 00:34:23,148 --> 00:34:25,976 I know that it's not much, 795 00:34:26,020 --> 00:34:29,284 but I got you this. 796 00:34:29,328 --> 00:34:31,112 ♪ And tell your mother 797 00:34:31,156 --> 00:34:33,245 ♪ I got love for you 798 00:34:33,288 --> 00:34:35,551 ♪ And I'm gonna do you right... ♪ 799 00:34:35,595 --> 00:34:37,466 What? 800 00:34:37,510 --> 00:34:39,990 I'm gonna need about ten more jars, 801 00:34:40,034 --> 00:34:41,340 and then we'll be square. 802 00:34:43,559 --> 00:34:45,822 Oh, God, I thought you were serious. 803 00:34:45,866 --> 00:34:47,259 I am. 804 00:34:47,302 --> 00:34:49,565 [laughs]I should go. 805 00:34:49,609 --> 00:34:52,002 My folks are making dinner. 806 00:34:52,046 --> 00:34:53,569 Can I go in and apologize to them? 807 00:34:53,613 --> 00:34:55,832 No, it's cool. 808 00:34:55,876 --> 00:34:57,921 See you at practice. 809 00:34:57,965 --> 00:34:59,532 Okay, cool. 810 00:35:04,624 --> 00:35:07,061 ♪ I got love for you 811 00:35:07,105 --> 00:35:11,239 ♪ And I'm gonna do you right. 812 00:35:14,895 --> 00:35:16,114 Hey, Mama. 813 00:35:16,157 --> 00:35:17,550 Hey. 814 00:35:19,552 --> 00:35:22,163 Uh, put me to work. 815 00:35:22,207 --> 00:35:24,252 Okay. Uh... 816 00:35:24,296 --> 00:35:26,385 Help me label these. 817 00:35:26,428 --> 00:35:28,256 All right. 818 00:35:28,300 --> 00:35:30,606 Abeline's jalapeño jam. 819 00:35:30,650 --> 00:35:32,869 I like it. 820 00:35:32,913 --> 00:35:36,003 August dropped by earlier. 821 00:35:36,046 --> 00:35:38,527 Asking questions. 822 00:35:38,571 --> 00:35:40,050 Yeah? 823 00:35:40,094 --> 00:35:42,444 Well, he was being a little existential 824 00:35:42,488 --> 00:35:43,880 about your happiness. 825 00:35:43,924 --> 00:35:46,013 Really? 826 00:35:46,056 --> 00:35:48,624 All right. I'll, uh... 827 00:35:48,668 --> 00:35:50,974 I'll talk to him. 828 00:35:52,019 --> 00:35:53,455 Are you happy? 829 00:35:53,499 --> 00:35:55,153 Tell me what that means, Mama. 830 00:35:57,546 --> 00:35:59,287 How about you? 831 00:35:59,331 --> 00:36:01,115 Are you happy? 832 00:36:01,159 --> 00:36:02,638 You and Daddy? 833 00:36:02,682 --> 00:36:04,162 Hmm. 834 00:36:04,205 --> 00:36:06,076 Found more 835 00:36:06,120 --> 00:36:08,209 than just, uh, canning jars in the basement. 836 00:36:08,253 --> 00:36:09,993 Maybe. 837 00:36:10,037 --> 00:36:11,386 I, uh... 838 00:36:11,430 --> 00:36:12,996 I have some questions. 839 00:36:13,040 --> 00:36:14,911 It's in the past. 840 00:36:14,955 --> 00:36:16,522 Not that far in the past. 841 00:36:18,263 --> 00:36:20,569 Daddy. Did he know? 842 00:36:24,094 --> 00:36:26,662 Is that why he was sleeping in the bunkhouse? 843 00:36:26,706 --> 00:36:28,229 Your daddy's sleeping in the bunkhouse 844 00:36:28,273 --> 00:36:30,275 because his snoring is so loud. 845 00:36:30,318 --> 00:36:32,277 Mom. 846 00:36:32,320 --> 00:36:34,235 Now, we're still the parents here, 847 00:36:34,279 --> 00:36:36,237 and we get to have our secrets. 848 00:36:36,281 --> 00:36:39,632 And I'm sure you and Emily didn't tell the kids everything. 849 00:36:39,675 --> 00:36:41,373 No, we didn't. 850 00:36:46,291 --> 00:36:48,118 What? 851 00:36:48,162 --> 00:36:50,077 ♪ Haunted by the skyline... 852 00:36:50,120 --> 00:36:52,035 Emily. Uh... 853 00:36:53,341 --> 00:36:55,387 She used to snore. 854 00:36:55,430 --> 00:36:57,084 Like a... 855 00:36:57,127 --> 00:37:00,305 Like a bear cub. 856 00:37:00,348 --> 00:37:02,045 ♪ All I know 857 00:37:02,089 --> 00:37:04,265 I miss her so much, Mom. 858 00:37:04,309 --> 00:37:06,528 ♪ Ooh 859 00:37:07,573 --> 00:37:08,965 Come here. 860 00:37:09,009 --> 00:37:13,492 ♪ All I love is all I know 861 00:37:18,236 --> 00:37:21,587 ♪ In a fast-fading autumn 862 00:37:21,630 --> 00:37:23,241 Trey? 863 00:37:23,284 --> 00:37:25,286 ♪ With the last of the leaves 864 00:37:25,330 --> 00:37:27,332 Trey? 865 00:37:27,375 --> 00:37:29,986 ♪ With the ghost of the seasons... ♪ 866 00:37:30,030 --> 00:37:33,251 Señor Libertad? 867 00:37:40,214 --> 00:37:41,650 Aw. 868 00:37:41,694 --> 00:37:43,304 Oh. Oh. 869 00:37:43,348 --> 00:37:45,567 All right. I-I like this. 870 00:37:45,611 --> 00:37:49,179 Hugging's one of my super powers. 871 00:37:49,223 --> 00:37:51,356 ♪ Haunted by the skyline... 872 00:37:51,399 --> 00:37:53,445 Is everything okay? 873 00:37:53,488 --> 00:37:55,316 Yeah. 874 00:37:55,360 --> 00:37:57,362 You just... 875 00:37:59,712 --> 00:38:02,236 You really helped me sort this case out. 876 00:38:02,280 --> 00:38:04,586 Thanks. 877 00:38:04,630 --> 00:38:06,327 Of course. 878 00:38:06,371 --> 00:38:08,677 And I am a terrible girlfriend. 879 00:38:08,721 --> 00:38:11,289 You had an interview. How did it go? 880 00:38:11,332 --> 00:38:13,595 Well, you are looking 881 00:38:13,639 --> 00:38:16,032 at the new director of sports medicine 882 00:38:16,076 --> 00:38:19,558 and assistant soccer coach at Sacred Heart High!What?! 883 00:38:19,601 --> 00:38:23,039 That's great!Well, 884 00:38:23,083 --> 00:38:24,737 someone told me to start a whole new chapter 885 00:38:24,780 --> 00:38:26,695 with this civilian thing, so... 886 00:38:26,739 --> 00:38:28,436 here goes. 887 00:38:28,480 --> 00:38:30,133 Tell me everything. 888 00:38:30,177 --> 00:38:31,483 I'll tell you more, 889 00:38:31,526 --> 00:38:34,529 but first, a present. 890 00:38:34,573 --> 00:38:36,444 Shouldn't I be getting you a present? 891 00:38:36,488 --> 00:38:39,491 ♪ Is all I know 892 00:38:40,492 --> 00:38:42,320 ♪ All I love... 893 00:38:42,363 --> 00:38:45,627 You needed a hero, so you drew one, 894 00:38:45,671 --> 00:38:47,760 and then you became one. 895 00:38:50,153 --> 00:38:51,807 Don't you forget that. 896 00:39:06,561 --> 00:39:09,390 I'm sorry I took the camera, Dad. 897 00:39:09,434 --> 00:39:11,740 I thought there'd just be photos of you, 898 00:39:11,784 --> 00:39:13,394 but it was just... 899 00:39:14,439 --> 00:39:16,789 Who is she? 900 00:39:17,790 --> 00:39:21,184 She is, uh, was... 901 00:39:21,228 --> 00:39:23,404 part of my undercover crew. 902 00:39:25,450 --> 00:39:27,408 Do you still, 903 00:39:27,452 --> 00:39:31,107 you know, hang out? 904 00:39:31,151 --> 00:39:32,674 No. 905 00:39:33,719 --> 00:39:35,198 This... 906 00:39:36,243 --> 00:39:37,723 ...was a job. 907 00:39:37,766 --> 00:39:39,507 And it's done. 908 00:39:39,551 --> 00:39:42,771 Augie, I know you've got questions. I understand. 909 00:39:42,815 --> 00:39:44,773 But I don't want to go back to that time. 910 00:39:44,817 --> 00:39:46,471 I'm here now, 911 00:39:46,514 --> 00:39:49,387 and I want to be here now. 912 00:39:49,430 --> 00:39:51,389 Okay, but you look like a completely different person 913 00:39:51,432 --> 00:39:52,607 in that photo. 914 00:39:52,651 --> 00:39:54,522 Like, actually happy. 915 00:39:54,566 --> 00:39:56,394 Not like now. 916 00:39:58,221 --> 00:40:00,528 I am happy. Buddy, I... 917 00:40:03,270 --> 00:40:07,796 I am happy to be home. 918 00:40:08,797 --> 00:40:10,799 I just... 919 00:40:10,843 --> 00:40:13,367 I don't... 920 00:40:13,411 --> 00:40:16,326 know how to show it, sometimes. 921 00:40:16,370 --> 00:40:18,894 Okay, well, why weren't there any photos like that with Mom? 922 00:40:20,592 --> 00:40:23,246 'Cause your mom was the family photographer. 923 00:40:23,290 --> 00:40:24,770 She took all the photos, 924 00:40:24,813 --> 00:40:27,860 so she was almost never in them. 925 00:40:29,644 --> 00:40:30,950 Hey. 926 00:40:32,212 --> 00:40:34,170 I know you've been learning, 927 00:40:34,214 --> 00:40:35,868 so, uh... 928 00:40:37,217 --> 00:40:39,915 ...you think maybe you could be our family photographer now? 929 00:40:41,221 --> 00:40:42,222 Here, come on. 930 00:40:43,441 --> 00:40:45,443 I don't know what to do with this thing. 931 00:40:45,486 --> 00:40:48,750 [chuckles]So, uh, why don't you get a picture of us. 932 00:40:54,669 --> 00:40:56,758 Thanks. 933 00:40:59,674 --> 00:41:01,633 Got you a double triple espresso. 934 00:41:01,676 --> 00:41:04,374 Thank you, Ada. Are these all the files 935 00:41:04,418 --> 00:41:06,420 for Emily's case?Yep. 936 00:41:06,464 --> 00:41:09,249 Wait, Captain James pulled surveillance logs 937 00:41:09,292 --> 00:41:11,599 couple days ago.Did he say why he needed them? 938 00:41:11,643 --> 00:41:13,296 Should I have checked? I figured...No. 939 00:41:13,340 --> 00:41:15,560 It's just weird. Why would he pull the files 940 00:41:15,603 --> 00:41:17,953 when he told my brother to back off the case? 941 00:41:21,000 --> 00:41:23,698 ♪ You say you can dance 942 00:41:23,742 --> 00:41:26,309 ♪ Well, why don't you do it 943 00:41:28,311 --> 00:41:30,575 ♪ You say you can dance 944 00:41:30,618 --> 00:41:33,316 ♪ Well, why don't you prove it 945 00:41:35,362 --> 00:41:48,549 ♪ The city's alive 946 00:41:48,593 --> 00:41:51,421 ♪ But if it's all you got 947 00:41:51,465 --> 00:41:52,553 ♪ I'll take it 948 00:41:52,597 --> 00:41:54,555 ♪ But if it's all you got 949 00:41:54,599 --> 00:41:57,645 ♪ I-I'll live it up. 950 00:42:02,389 --> 00:42:05,348 Captioning sponsored by CBS 951 00:42:05,392 --> 00:42:08,351 and TOYOTA. 952 00:42:08,395 --> 00:42:11,398 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.