Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,841 --> 00:00:06,841
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
2
00:00:08,253 --> 00:00:10,646
_
3
00:00:10,671 --> 00:00:12,131
Ow.
4
00:00:21,980 --> 00:00:23,458
[DOOR SLAMS]
5
00:00:30,426 --> 00:00:32,973
_
6
00:00:55,545 --> 00:00:56,924
[SIGHS] Oh.
7
00:00:56,949 --> 00:00:59,726
I always feel so much better
after the VIP treatment.
8
00:00:59,751 --> 00:01:02,128
Like, I can't imagine
how I lived without it.
9
00:01:02,221 --> 00:01:04,619
It just gives me this glow, you know?
10
00:01:04,987 --> 00:01:07,250
- Totally.
- Actually, can you take a pic?
11
00:01:07,275 --> 00:01:09,237
I want to give you guys a shout out.
12
00:01:09,262 --> 00:01:10,304
Uh...
13
00:01:13,050 --> 00:01:14,260
[CLEARS THROAT]
14
00:01:15,772 --> 00:01:17,357
[CAMERA SNAPS]
15
00:01:17,494 --> 00:01:19,128
Wow. Thank you.
16
00:01:19,153 --> 00:01:20,788
So cute.
17
00:01:21,998 --> 00:01:23,808
Mina! Stop!
18
00:01:26,800 --> 00:01:27,800
[GASPS]
19
00:01:29,402 --> 00:01:30,445
JESSICA: Mina?
20
00:01:30,470 --> 00:01:32,283
Can I speak to you please?
21
00:01:32,691 --> 00:01:35,820
Reapplying the VIP disinfectant
is a non-negotiable.
22
00:01:35,845 --> 00:01:38,473
Our clients are not
paying for your germs.
23
00:01:38,515 --> 00:01:40,693
I had already cleaned once,
and it was her phone.
24
00:01:40,718 --> 00:01:41,994
Mina!
25
00:01:44,020 --> 00:01:48,399
The VIP treatment does not
work without both products.
26
00:01:48,517 --> 00:01:51,837
Also, Ally saw you waxing your legs
27
00:01:51,862 --> 00:01:53,613
in the bathroom this morning.
28
00:01:53,709 --> 00:01:55,419
Is that true?
29
00:01:58,618 --> 00:02:00,203
I'm in-between places right now.
30
00:02:00,228 --> 00:02:02,112
Oh, so you're homeless.
31
00:02:03,476 --> 00:02:05,809
I have a place. I just need the money...
32
00:02:05,834 --> 00:02:07,710
Consider this your notice.
33
00:02:08,906 --> 00:02:10,522
You're firing me?
34
00:02:10,547 --> 00:02:12,480
You can collect your things.
35
00:02:16,580 --> 00:02:17,831
Jessica?
36
00:02:22,418 --> 00:02:23,952
Is this the girl who worked on Chloe?
37
00:02:23,977 --> 00:02:25,662
Yes, Kora. This is Mina.
38
00:02:25,687 --> 00:02:28,373
I'm so sorry, but no need to worry.
39
00:02:28,398 --> 00:02:29,512
I'm letting her go.
40
00:02:29,537 --> 00:02:32,986
Go? But Chloe loved her work,
and her pic was super cute.
41
00:02:33,011 --> 00:02:34,748
She has over 2,000,000 followers.
42
00:02:34,773 --> 00:02:37,282
You can't... you can't fire her.
43
00:02:37,323 --> 00:02:38,417
Right, but...
44
00:02:38,442 --> 00:02:42,599
She didn't follow protocol
for the VIP procedure.
45
00:02:43,076 --> 00:02:46,913
Well, we can't have that,
but I'm sure it's the last time.
46
00:02:47,009 --> 00:02:48,532
Right, Mina?
47
00:02:49,419 --> 00:02:54,465
Also, uh, she is homeless.
48
00:02:54,490 --> 00:02:56,826
You think you'd have a
little more sympathy, Jessica,
49
00:02:56,851 --> 00:02:59,505
considering you were
once in her position.
50
00:03:01,222 --> 00:03:03,783
Now if our clients are happy,
then I'm happy.
51
00:03:03,808 --> 00:03:06,147
And some of the girls
live above the salon.
52
00:03:06,172 --> 00:03:08,310
Surely there's room for
Mina with one of them.
53
00:03:08,588 --> 00:03:11,430
- Right, but...
- [SHARPLY] Thank you, Jessica.
54
00:03:11,900 --> 00:03:15,570
And Mina... keep up the good work.
55
00:03:22,715 --> 00:03:25,429
Tran will be your roommate.
56
00:03:25,847 --> 00:03:28,892
Also, clean yourself up.
57
00:03:28,917 --> 00:03:30,871
You're bleeding again.
58
00:03:36,966 --> 00:03:40,366
And bingo. No more bleeding.
59
00:03:40,674 --> 00:03:42,484
No Band-Aid either.
60
00:03:42,694 --> 00:03:45,391
One and done.
61
00:03:46,701 --> 00:03:47,911
Wow.
62
00:03:47,936 --> 00:03:49,462
Thanks.
63
00:03:50,497 --> 00:03:53,833
I've been here for months
and no one's told me that.
64
00:03:53,858 --> 00:03:55,043
Of course not.
65
00:03:55,068 --> 00:03:56,819
They're all out for themselves.
66
00:03:58,279 --> 00:04:00,299
Do you want to have lunch?
67
00:04:05,840 --> 00:04:07,411
So why are you homeless?
68
00:04:08,286 --> 00:04:10,225
I mean, if we're going
to be living together,
69
00:04:10,250 --> 00:04:12,487
so we might as well be honest.
70
00:04:12,894 --> 00:04:14,145
Is it drugs or something?
71
00:04:14,170 --> 00:04:16,531
No. No.
72
00:04:16,965 --> 00:04:18,299
I...
73
00:04:19,387 --> 00:04:21,389
I grew up in foster care.
74
00:04:21,414 --> 00:04:24,525
When you turn 18,
they just kick you out.
75
00:04:24,695 --> 00:04:28,393
I was saving up money for a
deposit when Ally caught me.
76
00:04:29,525 --> 00:04:32,350
So what do you want
to do while you're here?
77
00:04:32,653 --> 00:04:36,459
Get some more VIP clients
and make some money?
78
00:04:36,484 --> 00:04:38,152
I mean beyond that.
79
00:04:38,177 --> 00:04:42,265
You have to think and
dream bigger than that.
80
00:04:45,243 --> 00:04:47,286
What do you want to do?
81
00:04:49,639 --> 00:04:53,977
I want to open up my own
salon where everyone,
82
00:04:54,002 --> 00:04:57,868
including the workers,
are treated fairly.
83
00:05:01,050 --> 00:05:02,343
Now you.
84
00:05:02,368 --> 00:05:05,121
And no pressure if
it's just to work, that's...
85
00:05:05,146 --> 00:05:06,801
I want to be like her.
86
00:05:06,826 --> 00:05:10,543
She's rich, but it's more than that.
87
00:05:10,893 --> 00:05:14,077
She doesn't need anyone to
help her find a place to sleep.
88
00:05:18,420 --> 00:05:21,090
She's the one in charge.
89
00:05:23,573 --> 00:05:25,636
That's what I want.
90
00:05:28,724 --> 00:05:30,722
I didn't think you'd be so clean.
91
00:05:30,747 --> 00:05:32,031
I'm not.
92
00:05:32,056 --> 00:05:35,575
Part of the deal is that Kora
gives us a cleaning service.
93
00:05:41,222 --> 00:05:43,391
The top two drawers are yours.
94
00:05:49,326 --> 00:05:52,083
Don't worry, you've got
nothing worth stealing.
95
00:05:52,751 --> 00:05:53,886
[LAUGHS]
96
00:05:53,911 --> 00:05:55,370
Neither do I.
97
00:05:55,855 --> 00:05:56,855
[LAUGHS]
98
00:06:00,892 --> 00:06:04,380
Listen. I know what it's
like to only have yourself,
99
00:06:04,405 --> 00:06:07,474
but real friends look
out for each other.
100
00:06:08,156 --> 00:06:10,298
Maybe we can be friends.
101
00:06:11,134 --> 00:06:12,886
[LAUGHS]
102
00:06:13,047 --> 00:06:16,554
I know it's early,
but I'm going to sleep.
103
00:06:17,009 --> 00:06:18,886
Oh, also a heads up.
104
00:06:19,038 --> 00:06:20,831
I snore.
105
00:06:21,700 --> 00:06:23,243
[LAUGHS]
106
00:06:24,092 --> 00:06:29,222
[SNORING LOUDLY]
107
00:06:31,858 --> 00:06:33,551
[SIGHS]
108
00:06:42,360 --> 00:06:44,028
[TRAN COUGHING]
109
00:06:47,227 --> 00:06:48,896
[GASPS]
110
00:06:56,163 --> 00:06:59,789
[PANICKED BREATHING]
111
00:07:05,278 --> 00:07:09,242
[PANICKED BREATHING]
112
00:07:24,694 --> 00:07:26,881
Should I lay down a towel for you?
113
00:07:28,363 --> 00:07:30,740
I'm... so sorry.
114
00:07:30,886 --> 00:07:33,056
That's never happened to me before.
115
00:07:33,081 --> 00:07:34,412
It doesn't bother me.
116
00:07:34,437 --> 00:07:37,123
That's the poor maid
that'll have to clean it up.
117
00:07:40,057 --> 00:07:42,817
Besides, it happens to a lot of girls.
118
00:07:42,842 --> 00:07:45,082
Your skin gets dry
from all the chemicals.
119
00:07:45,107 --> 00:07:46,317
Uh, Mina?
120
00:07:46,342 --> 00:07:48,234
You're shadowing Tran for today
121
00:07:48,259 --> 00:07:50,319
until I can trust you know the protocol.
122
00:07:50,570 --> 00:07:52,363
Your client is on chair 3.
123
00:07:52,388 --> 00:07:53,741
VIP, of course.
124
00:07:53,766 --> 00:07:55,408
But I have my regular today.
125
00:07:55,433 --> 00:07:57,310
Rachel already has her.
126
00:07:57,892 --> 00:08:00,788
- Oh. Okay.
- 'Kay.
127
00:08:00,813 --> 00:08:02,231
Sounds good.
128
00:08:03,990 --> 00:08:05,646
Aren't you annoyed?
129
00:08:05,671 --> 00:08:07,420
Rachel stole your regular.
130
00:08:07,445 --> 00:08:09,489
Yes. This is what they do.
131
00:08:09,514 --> 00:08:11,641
They pit us against each other.
132
00:08:15,132 --> 00:08:17,514
I'm so exhausted from my facial.
133
00:08:17,539 --> 00:08:19,098
If I didn't have this VIP treatment,
134
00:08:19,123 --> 00:08:22,066
there's no way I would
make tonight's party.
135
00:08:25,583 --> 00:08:28,753
[LABORED BREATHING]
136
00:08:36,012 --> 00:08:37,305
[EXHALES]
137
00:08:37,330 --> 00:08:38,790
[DISTANT COUGHING]
138
00:08:59,275 --> 00:09:01,243
Do you want me to take your picture?
139
00:09:02,100 --> 00:09:04,018
I hear you're great at social media.
140
00:09:04,043 --> 00:09:05,402
Oh no, um...
141
00:09:05,427 --> 00:09:07,419
I look terrible.
142
00:09:07,782 --> 00:09:10,372
Dark circles, huh?
143
00:09:10,973 --> 00:09:13,016
Here. Hold this.
144
00:09:13,932 --> 00:09:16,655
Now you are going to love this stuff.
145
00:09:21,653 --> 00:09:23,241
There.
146
00:09:24,317 --> 00:09:26,068
There you go.
147
00:09:26,554 --> 00:09:27,930
Perfect.
148
00:09:28,771 --> 00:09:31,566
You know what? Just keep it.
149
00:09:31,696 --> 00:09:33,641
It'll be our little secret.
150
00:09:33,666 --> 00:09:35,209
[LAUGHS]
151
00:09:36,354 --> 00:09:38,987
Jessica, can I have a word?
152
00:09:39,012 --> 00:09:40,138
JESSICA: Mm-hmm.
153
00:09:48,796 --> 00:09:50,089
Hey, Tran.
154
00:09:50,114 --> 00:09:52,157
Isn't this Ally's client?
155
00:09:53,078 --> 00:09:54,538
Yeah. Weird.
156
00:09:54,563 --> 00:09:56,273
Ally never gives up her clients.
157
00:09:56,298 --> 00:09:57,341
Hmm.
158
00:09:58,472 --> 00:10:00,641
Have you seen Ally today?
159
00:10:00,666 --> 00:10:01,784
[DISTANT COUGHING]
160
00:10:01,809 --> 00:10:04,186
No. Maybe she took a sick day.
161
00:10:04,211 --> 00:10:06,046
She deserves it.
162
00:10:06,160 --> 00:10:09,544
We VIP girls work ourselves
into sickness all the time.
163
00:10:10,512 --> 00:10:12,556
[COUGHING]
164
00:10:18,045 --> 00:10:19,505
[COUGHING]
165
00:10:37,952 --> 00:10:39,442
Hey, Tran.
166
00:10:39,947 --> 00:10:42,325
Do you know what's in the VIP treatment?
167
00:10:42,350 --> 00:10:44,507
Or the disinfectant?
168
00:10:44,532 --> 00:10:46,117
Salon secret.
169
00:10:46,142 --> 00:10:47,960
Only Jessica knows.
170
00:11:02,541 --> 00:11:03,917
[KNOCKING AT DOOR]
171
00:11:03,942 --> 00:11:05,902
TRAN: Mina, can you hurry up?
172
00:11:06,892 --> 00:11:08,676
One minute.
173
00:11:16,300 --> 00:11:17,317
[KNOCKING]
174
00:11:17,342 --> 00:11:19,835
TRAN: Mina, please.
I don't feel so good.
175
00:11:19,954 --> 00:11:22,198
Mina, please.
176
00:11:22,223 --> 00:11:23,265
One minute!
177
00:11:23,290 --> 00:11:24,774
[KNOCKING]
178
00:11:25,596 --> 00:11:26,764
Tran!
179
00:11:27,103 --> 00:11:28,270
Tran?
180
00:11:28,771 --> 00:11:30,106
Tran!
181
00:11:33,884 --> 00:11:36,887
[COUGHING]
182
00:11:39,793 --> 00:11:41,601
Go away!
183
00:11:43,030 --> 00:11:44,698
I brought you some soup.
184
00:11:46,362 --> 00:11:49,261
Oh, sorry. I thought you were the maid.
185
00:11:50,424 --> 00:11:51,977
Are you sure you're okay?
186
00:11:52,002 --> 00:11:53,353
I'm fine.
187
00:11:54,136 --> 00:11:55,840
They miss me at work?
188
00:11:56,185 --> 00:11:59,836
Actually, I saw a maid
cleaning out your cubby today.
189
00:11:59,861 --> 00:12:01,279
[SCOFFS]
190
00:12:01,571 --> 00:12:03,498
So I'm fired.
191
00:12:04,387 --> 00:12:06,637
I guess it was just a matter of time.
192
00:12:06,991 --> 00:12:10,767
God. They must really hate paying us.
193
00:12:13,450 --> 00:12:16,954
What do you mean, "a matter of time?"
194
00:12:18,171 --> 00:12:20,256
None of the VIP girls last much longer
195
00:12:20,281 --> 00:12:22,491
than a year or two before burning out.
196
00:12:22,631 --> 00:12:25,261
That's why I took on so many customers.
197
00:12:25,286 --> 00:12:27,580
I was trying to save
up as much as I could
198
00:12:27,605 --> 00:12:30,975
for my own salon while
I have the VIP clients.
199
00:12:31,000 --> 00:12:33,878
[COUGHING]
200
00:12:38,840 --> 00:12:40,967
[COUGHING]
201
00:12:41,145 --> 00:12:42,987
When did you start feeling sick?
202
00:12:43,012 --> 00:12:47,296
Was it before or after the VIPs?
203
00:12:48,181 --> 00:12:50,266
Actually, um...
204
00:12:54,223 --> 00:12:55,916
After.
205
00:12:56,743 --> 00:12:59,830
Have you ever seen any VIP girls fired?
206
00:13:00,080 --> 00:13:02,870
Or do they just disappear?
207
00:13:03,324 --> 00:13:04,497
[BREATHING SHAKILY]
208
00:13:04,522 --> 00:13:05,898
Do you think...
209
00:13:09,247 --> 00:13:11,458
It's the VIP products.
210
00:13:11,705 --> 00:13:13,457
It has to be.
211
00:13:13,482 --> 00:13:15,596
It's making us sick.
212
00:13:16,053 --> 00:13:17,396
We have to tell the others.
213
00:13:17,421 --> 00:13:19,528
You need to rest.
214
00:13:19,924 --> 00:13:22,238
I can't let them get away with this.
215
00:13:22,549 --> 00:13:23,819
Tran, Tran?
216
00:13:23,844 --> 00:13:25,387
Tran!
217
00:13:29,128 --> 00:13:31,922
Just hang on a little longer.
218
00:13:33,838 --> 00:13:35,767
I'll get proof.
219
00:13:36,166 --> 00:13:38,095
For both of us.
220
00:13:58,238 --> 00:14:02,453
MINA: Jessica? I knew it.
221
00:14:20,091 --> 00:14:21,795
Perfect.
222
00:14:38,087 --> 00:14:39,734
[SIGHS] Oh.
223
00:15:00,418 --> 00:15:01,628
[SHUTTER SNAPS]
224
00:15:01,653 --> 00:15:03,558
[CRASH]
225
00:15:06,872 --> 00:15:08,582
Hi, Mina.
226
00:15:13,442 --> 00:15:15,764
It's okay, you can come out now.
227
00:15:18,435 --> 00:15:20,070
You're poisoning us.
228
00:15:20,095 --> 00:15:21,889
Not poisoning.
229
00:15:21,993 --> 00:15:23,682
Purifying.
230
00:15:26,058 --> 00:15:30,835
That E is made from a little bit
of life force from you girls.
231
00:15:31,186 --> 00:15:34,099
It's what gives our VIP clients that,
232
00:15:34,124 --> 00:15:37,436
that glow our salon is famous for.
233
00:15:37,461 --> 00:15:39,678
Unfortunately, it can take a toll.
234
00:15:40,211 --> 00:15:42,703
KORA: You don't look so good, Mina.
235
00:15:42,728 --> 00:15:44,209
I'm going to expose you.
236
00:15:44,234 --> 00:15:46,732
I'm going to show this to everyone.
237
00:15:47,517 --> 00:15:50,117
Don't you want to be a success like me?
238
00:15:50,550 --> 00:15:54,717
KORA: Never have to worry
about money or having a home.
239
00:15:54,896 --> 00:15:57,106
MINA: What was in the jar?
240
00:15:57,131 --> 00:16:00,760
I use key organs of the
girls who are dying anyway.
241
00:16:00,873 --> 00:16:03,209
To ensure I never get sick again.
242
00:16:03,259 --> 00:16:05,511
Or old, or ugly.
243
00:16:05,536 --> 00:16:10,207
You're eating... those
were Ally's organs.
244
00:16:13,279 --> 00:16:19,544
Just give me the phone
and I can make you a deal.
245
00:16:19,964 --> 00:16:22,523
I mean, Tran is already so far gone.
246
00:16:23,037 --> 00:16:26,582
So let her sacrifice save you.
247
00:16:26,607 --> 00:16:28,712
No, not Tran...
248
00:16:28,737 --> 00:16:30,557
Just give me the phone.
249
00:16:32,985 --> 00:16:35,026
[WEAKLY] I need time... to think...
250
00:16:35,051 --> 00:16:37,054
KORA: No, no. There is no time.
251
00:16:37,079 --> 00:16:39,232
You need to decide now.
252
00:16:39,656 --> 00:16:46,246
Your life, your dreams, or Tran.
253
00:17:05,545 --> 00:17:06,833
Tran?
254
00:17:09,741 --> 00:17:13,032
I gave you a little something
when I heard you were sick.
255
00:17:13,669 --> 00:17:16,693
I am so glad it seemed to have worked.
256
00:17:17,125 --> 00:17:22,683
Now, I hate to tell you this,
but last night,
257
00:17:22,708 --> 00:17:25,511
Mina broke into the
salon and stole from us.
258
00:17:25,536 --> 00:17:27,563
It seems she was planning on leaving.
259
00:17:27,588 --> 00:17:30,107
I had to fire her right away.
260
00:17:30,132 --> 00:17:32,121
What? Where is she?
261
00:17:32,264 --> 00:17:34,130
She's gone.
262
00:17:34,960 --> 00:17:36,617
I am so sorry.
263
00:17:37,341 --> 00:17:40,542
But before she left,
she wanted me to know that
264
00:17:40,567 --> 00:17:42,911
Jessica fired you when you were sick.
265
00:17:42,936 --> 00:17:44,188
I am so sorry.
266
00:17:44,213 --> 00:17:46,549
That never should have happened.
267
00:17:48,278 --> 00:17:49,757
But...
268
00:17:51,605 --> 00:17:56,361
Even when Mina was gone,
she still thought about you.
269
00:17:59,307 --> 00:18:03,757
Now we are swamped,
especially without Ally and Mina.
270
00:18:04,124 --> 00:18:05,667
We need you.
271
00:18:05,692 --> 00:18:07,569
Now if you're feeling better,
272
00:18:07,594 --> 00:18:09,271
I'd love to have you back at work.
273
00:18:09,296 --> 00:18:11,741
- Thank you, but...
- With a 15 percent raise.
274
00:18:17,721 --> 00:18:18,986
Okay, Kora.
275
00:18:19,011 --> 00:18:22,000
I'd be happy to come back
and help out the other girls.
276
00:18:22,694 --> 00:18:24,279
I'll be right there.
277
00:18:40,676 --> 00:18:43,513
[PANICKED BREATHING]
278
00:18:47,167 --> 00:18:49,211
[SOBS QUIETLY]
279
00:18:56,910 --> 00:18:59,640
_
280
00:19:02,116 --> 00:19:04,785
Susan, so great to see you.
281
00:19:04,810 --> 00:19:06,520
I'm one of the managers, Tran.
282
00:19:06,545 --> 00:19:07,665
Let me show you to your manicurist.
283
00:19:07,689 --> 00:19:09,773
- Follow me.
- Thanks.
284
00:19:09,798 --> 00:19:12,378
Oh wow, this place is so cute.
285
00:19:12,403 --> 00:19:13,544
The energy's so good.
286
00:19:13,569 --> 00:19:14,820
Oh yeah, we had a renovation.
287
00:19:14,845 --> 00:19:17,565
- Oh, but the VIP treatment?
- It's still the same. Here's your seat.
288
00:19:18,199 --> 00:19:19,902
Oh, you know I read
about you guys online,
289
00:19:19,927 --> 00:19:21,210
and I just had to come.
290
00:19:21,235 --> 00:19:23,912
Everybody says the VIP treatment
just gives you this glow.
291
00:19:23,937 --> 00:19:27,463
Oh yes. We still use our founder
Kora's original formula.
292
00:19:27,794 --> 00:19:29,434
Your manicurist will
be with you shortly.
293
00:19:29,459 --> 00:19:31,261
- Enjoy.
- Thank you.
294
00:19:46,948 --> 00:19:48,617
Are we ready?
295
00:19:52,822 --> 00:19:54,616
Hello, Kora.
296
00:19:55,505 --> 00:19:57,921
All the girls want to thank you.
297
00:19:58,530 --> 00:20:02,121
The salon is our best dreams come true.
298
00:20:02,741 --> 00:20:04,326
We're happy...
299
00:20:06,088 --> 00:20:07,596
We're healthy,
300
00:20:08,347 --> 00:20:12,308
and we made sure no one
ever has to be hurt again.
301
00:20:13,213 --> 00:20:14,881
Except you.
302
00:20:18,600 --> 00:20:21,069
[GROANING IN PAIN]
303
00:20:21,255 --> 00:20:22,648
_
304
00:20:22,791 --> 00:20:25,958
_
305
00:20:26,165 --> 00:20:29,165
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
306
00:20:29,215 --> 00:20:33,765
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
20260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.