All language subtitles for The.Skulls.II.2002.1080p.WEBRip.x265-RARBG - 2_English - Copy

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,027 --> 00:02:10,231 [ Man ] Gentlemen, you have all been found worthy... 2 00:02:10,331 --> 00:02:14,702 and have accepted our invitation into the Order. 3 00:02:14,802 --> 00:02:17,405 Remove your blindfolds. 4 00:02:25,346 --> 00:02:28,316 All men are alike in death. 5 00:02:28,416 --> 00:02:31,419 Death is the great equalizer. 6 00:02:32,720 --> 00:02:35,289 You men all come from different backgrounds. 7 00:02:35,389 --> 00:02:38,626 But you will all be equal in the Order. 8 00:02:40,294 --> 00:02:44,432 Each of you, take your shovel and dig where you stand. 9 00:02:49,470 --> 00:02:52,973 Many distinguished men-- men of accomplishment-- 10 00:02:53,073 --> 00:02:57,311 have come before you and died as you will die tonight. 11 00:02:57,411 --> 00:03:03,251 Reborn, they become leaders in every important sector of American society, 12 00:03:03,351 --> 00:03:06,220 taking positions of influence and power. 13 00:03:08,021 --> 00:03:09,757 [ Digging Continues ] 14 00:03:15,128 --> 00:03:19,700 Few men know what it is to dig their own graves. 15 00:03:19,800 --> 00:03:21,602 You are among them now. 16 00:03:44,292 --> 00:03:47,395 And now you will all die. 17 00:03:48,762 --> 00:03:51,965 Die and be reborn into the Order. 18 00:04:12,820 --> 00:04:14,688 [ Breathing Deeply ] 19 00:04:34,508 --> 00:04:37,645 [ Coughing ] 20 00:04:37,745 --> 00:04:41,081 [ Man ] It is a great honor to be tapped by the Order. 21 00:04:41,181 --> 00:04:44,585 We are the elite of the elite. 22 00:04:44,685 --> 00:04:49,289 This is just the beginning of what we call the revealing process. 23 00:04:49,390 --> 00:04:51,359 Over the next 14 days, 24 00:04:51,459 --> 00:04:55,863 you will undergo a series of trials to prove your worthiness. 25 00:04:55,963 --> 00:04:57,865 Prepare to be tested. 26 00:05:00,000 --> 00:05:04,338 Tell no one what you see and hear within these walls. 27 00:05:04,438 --> 00:05:06,173 No outsiders shall ever know... 28 00:05:06,273 --> 00:05:10,043 the work of the Order or the composition of its membership. 29 00:05:10,143 --> 00:05:11,879 [ Thunder Rumbling ] 30 00:05:20,821 --> 00:05:22,456 Thanks. 31 00:05:25,158 --> 00:05:28,862 [ Car Door Opens, Closes ] 32 00:05:56,657 --> 00:05:58,726 - Boo. - Oh! [ Panting ] 33 00:06:00,260 --> 00:06:02,362 Ali, you scared the crap out of me. That's so bad. 34 00:06:02,463 --> 00:06:06,333 Well, I am a very scary person. 35 00:06:06,434 --> 00:06:08,101 Really? Mm-hmm. 36 00:06:11,304 --> 00:06:15,409 Scary is not exactly the word I would use. 37 00:06:15,509 --> 00:06:17,177 Mm-hmm. 38 00:06:17,277 --> 00:06:18,946 ** [ Smooth Instrumental ] 39 00:06:28,288 --> 00:06:35,062 [ Woman ] * If you want to see my soul where it's at * 40 00:06:37,998 --> 00:06:40,834 * It's gonna take a key 41 00:06:40,934 --> 00:06:42,870 ** [ Continues ] 42 00:06:42,970 --> 00:06:47,808 You know, Sommers, if it weren't some honeymoon phase of dating, I would be so gone. 43 00:06:49,777 --> 00:06:53,814 Listen, I was gonna call. But it's just not the kind of thing you plan. 44 00:06:55,516 --> 00:06:56,817 Ryan, were you tapped? 45 00:06:59,887 --> 00:07:03,791 - Was tonight tap night? - You know it was. Quit playing dumb. 46 00:07:03,891 --> 00:07:06,594 Who was it? Was it Snake and Skeleton? 47 00:07:06,694 --> 00:07:08,762 No. Like I'd accept that. Come on. 48 00:07:08,862 --> 00:07:11,398 Who then? Wolf and Scroll? 49 00:07:11,499 --> 00:07:14,602 God, no. They're even weaker than Snake. 50 00:07:17,104 --> 00:07:19,907 Ryan, was it the Skulls? 51 00:07:24,812 --> 00:07:29,517 Listen, Ali, even if I had been tapped by them, I'd be sworn to secrecy about it, right? 52 00:07:31,384 --> 00:07:33,654 I knew they would take you. 53 00:07:33,754 --> 00:07:35,455 What? 54 00:07:35,556 --> 00:07:37,057 Why can't you just admit it, Ryan? 55 00:07:37,157 --> 00:07:38,959 You were tapped by the Skulls. 56 00:07:39,059 --> 00:07:41,028 Why can't we just drop this? 57 00:07:41,128 --> 00:07:45,599 Because... it was our three-month anniversary tonight and you completely blew me off. 58 00:07:45,699 --> 00:07:47,568 I think you owe me an explanation. 59 00:07:47,668 --> 00:07:51,872 What, and-and being tapped by the Skulls would somehow make everything all right? 60 00:07:53,006 --> 00:07:54,642 Maybe. 61 00:07:55,809 --> 00:08:00,714 [ Chuckles ] * Sometimes 62 00:08:00,814 --> 00:08:06,787 * And I know that you will always be there for me * 63 00:08:08,622 --> 00:08:11,258 * Oh, oh, oh, oh 64 00:08:11,358 --> 00:08:15,228 * I am not alone 65 00:08:16,830 --> 00:08:22,069 * I am not alone 66 00:08:22,169 --> 00:08:27,608 * I am not alone 67 00:08:27,708 --> 00:08:34,648 * I am not alone * 68 00:08:38,418 --> 00:08:40,520 ** [ Rock ] 69 00:08:45,693 --> 00:08:48,061 [ Whistle Blows ] [ Players Yelling ] 70 00:08:48,161 --> 00:08:54,602 [ Man ] * Don't stop giving in You won't know how it feels * 71 00:08:57,938 --> 00:09:03,944 * Don't stop sleeping in 'cause you don't know how I feel * 72 00:09:05,178 --> 00:09:08,682 * God knows that I let you down * 73 00:09:08,782 --> 00:09:11,384 [ Shouting ] 74 00:09:11,484 --> 00:09:13,887 ** [ Continues ] 75 00:09:13,987 --> 00:09:16,890 [ Whistle Blows ] All right! Everybody over here. 76 00:09:16,990 --> 00:09:19,359 Jeff! Jeff, nice assist. 77 00:09:19,459 --> 00:09:21,161 Okay. Pay attention. 78 00:09:23,697 --> 00:09:24,932 That was a good shot today. 79 00:09:25,999 --> 00:09:28,135 Yeah, I know. 80 00:09:28,235 --> 00:09:30,671 Well, don't let it go to your head or anything. Too late for that. 81 00:09:30,771 --> 00:09:32,673 It was a good shot. You know, it was a good pass. 82 00:09:36,476 --> 00:09:39,146 [ Gasps, Sighs ] 83 00:09:46,286 --> 00:09:47,855 What do we have here? 84 00:09:49,723 --> 00:09:53,026 - Aw. - How can you be so casual? 85 00:09:53,126 --> 00:09:54,762 We're almost Skulls, and you know what these guys... 86 00:09:54,862 --> 00:09:57,965 can do for us, man, for our future. Listen Jeff. 87 00:09:58,065 --> 00:10:01,101 I gotta tell you. The money, the cars, the girls-- 88 00:10:01,201 --> 00:10:03,436 It doesn't really rock my world all that much. 89 00:10:03,536 --> 00:10:05,839 Yeah, right. No, I'm serious. 90 00:10:05,939 --> 00:10:07,641 It's been two weeks of initiation, 91 00:10:07,741 --> 00:10:09,877 which means two weeks of blowing Ali off. 92 00:10:09,977 --> 00:10:12,813 And now this? She's not gonna be happy. 93 00:10:12,913 --> 00:10:14,815 Okay, so you're not into it for the material benefits, 94 00:10:14,915 --> 00:10:17,550 of which there are many, and it's gonna screw up your love life. 95 00:10:17,651 --> 00:10:20,120 So why accept? I guess you'll meet him tonight. 96 00:10:23,023 --> 00:10:26,626 - You're a legacy. - Yeah. 97 00:10:26,727 --> 00:10:28,128 Who, your father? 98 00:10:28,228 --> 00:10:30,931 No, my brother, Greg. 99 00:10:31,031 --> 00:10:32,900 But ever since Dad died, he acts like it. 100 00:10:34,334 --> 00:10:36,970 I mean, he's got this thing about me being irresponsible. 101 00:10:37,070 --> 00:10:39,807 Me. Imagine that. 102 00:10:39,907 --> 00:10:43,276 Anyway, he thinks if I become a Skull, it'll somehow-- 103 00:10:43,376 --> 00:10:45,879 Legitimize you. Yeah. In his mind anyway. 104 00:10:48,215 --> 00:10:51,051 So did he let you in on any secrets, or-- 105 00:10:51,151 --> 00:10:53,153 Yeah, a few. 106 00:10:53,253 --> 00:10:55,989 Any idea what tonight's all about? 107 00:10:56,089 --> 00:10:57,725 Tonight? 108 00:10:59,359 --> 00:11:00,794 Yeah, I got a vague idea. 109 00:11:00,894 --> 00:11:04,898 Oh. Vague idea. 110 00:11:04,998 --> 00:11:09,136 Feel like telling me what that's about... at all? 111 00:11:09,236 --> 00:11:12,172 No. * 'Cause you don't know how it feels * 112 00:11:12,272 --> 00:11:14,174 ** [ Continues ] 113 00:11:34,027 --> 00:11:35,929 ** [ Ends ] 114 00:11:40,100 --> 00:11:42,903 Hey. Hey, Kelly. 115 00:11:43,003 --> 00:11:45,038 Is, uh-- Ali's not here. 116 00:11:45,138 --> 00:11:47,207 Is she gonna be back soon? 117 00:11:47,307 --> 00:11:49,877 Uh, I don't know. Do you wanna come in and wait? 118 00:11:49,977 --> 00:11:51,812 Yeah. Do you mind? No. Come on in. 119 00:11:51,912 --> 00:11:53,246 All right, thanks. 120 00:11:55,816 --> 00:11:58,085 So, Kelly, how you doing? 121 00:11:58,185 --> 00:11:59,853 Not bad. 122 00:11:59,953 --> 00:12:01,554 That's good. 123 00:12:01,654 --> 00:12:04,724 What are you doing? Uh, Goethe. 124 00:12:04,825 --> 00:12:07,094 What is that, cheese? 125 00:12:07,194 --> 00:12:11,331 Oh. They're making you read Faust? Kelly, that's terrible. 126 00:12:11,431 --> 00:12:13,366 You know what's worse is that in Goethe's version, 127 00:12:13,466 --> 00:12:16,203 Faust doesn't go to hell for selling his soul to the devil. 128 00:12:16,303 --> 00:12:19,172 God saves him. How boring is that? 129 00:12:19,272 --> 00:12:21,208 Wait a minute. You read? 130 00:12:23,911 --> 00:12:26,113 Yeah. Occasionally. 131 00:12:26,213 --> 00:12:29,082 What, does that surprise you? Yeah, kind of. 132 00:12:29,182 --> 00:12:31,919 Well, maybe you don't know me as well as you think. 133 00:12:32,019 --> 00:12:35,488 Speaking of which, rumor has it you've been tapped. 134 00:12:35,588 --> 00:12:37,190 It's just a rumor. 135 00:12:37,290 --> 00:12:40,127 Not according to my lonely roommate. 136 00:12:41,995 --> 00:12:43,530 You know, I-I've been busy. 137 00:12:45,498 --> 00:12:47,034 Yeah, yeah, really, really busy. 138 00:12:49,870 --> 00:12:54,341 And, uh, you know, if I was stupid enough to blow her off again tonight-- 139 00:12:54,441 --> 00:12:57,310 You'd be kicked to the curb and single and depressed, forever and ever. 140 00:12:57,410 --> 00:12:59,112 And, you know, between you and I, a forever single... 141 00:12:59,212 --> 00:13:01,949 and depressed guy isn't all that great, you know what I'm saying? 142 00:13:02,049 --> 00:13:06,219 - Oh, sorry. - And why would you be forever single and depressed? 143 00:13:06,319 --> 00:13:08,755 Because, honey, 144 00:13:08,856 --> 00:13:12,893 I'd be a fool If I didn't, you know, redeem myself after last night. 145 00:13:12,993 --> 00:13:16,263 Hi. Hi. 146 00:13:16,363 --> 00:13:19,867 Hey. Why don't we have dinner? Right now. 147 00:13:22,836 --> 00:13:27,207 Ryan, it's only 4:00. What, you never had an early dinner? 148 00:13:31,544 --> 00:13:34,147 All right. Give me a minute. 149 00:13:34,247 --> 00:13:38,085 Okay. [ Exhales ] 150 00:13:39,987 --> 00:13:42,822 So, I've got this economics paper due on Wednesday on Keynes. 151 00:13:42,923 --> 00:13:44,291 And I'm behind, like, 20 pages. 152 00:13:44,391 --> 00:13:45,859 Really? Yes. 153 00:13:52,332 --> 00:13:53,333 Ryan? 154 00:13:56,369 --> 00:13:58,738 [ Car Horn Honks ] 155 00:13:58,838 --> 00:14:01,208 [ Ali ] So this is how you redeem yourself. 156 00:14:01,308 --> 00:14:03,843 With a trip to the cycle store. 157 00:14:03,944 --> 00:14:06,914 No, I'm just looking. Just... looking. 158 00:14:08,115 --> 00:14:10,817 [ Sighs ] The Ducati 996S. 159 00:14:10,918 --> 00:14:14,754 This is 30 grand easy. For a motorcycle? 160 00:14:14,854 --> 00:14:17,490 Motorcycle? This is not just a motorcycle. 161 00:14:17,590 --> 00:14:20,027 There's like 200 of these in the entire country. 162 00:14:20,127 --> 00:14:23,263 This is like the Holy Grail of motorcycles. 163 00:14:25,298 --> 00:14:28,668 If I had one of these, I would have to be buried with it. 164 00:14:28,768 --> 00:14:31,238 Oh. Well, that is so romantic. 165 00:14:32,372 --> 00:14:34,975 Yeah, I know. 166 00:14:35,075 --> 00:14:36,409 Ryan? 167 00:14:36,509 --> 00:14:38,178 Ryan? Huh? 168 00:14:38,278 --> 00:14:41,148 [ Scoffs ] Can we go? Oh, yeah, sure. 169 00:14:42,315 --> 00:14:45,185 [ Ryan, Ali Laugh ] 170 00:14:45,285 --> 00:14:47,354 So, this paper sounds like a lot of work. 171 00:14:47,454 --> 00:14:48,989 Nothing I can't handle. 172 00:14:49,089 --> 00:14:52,392 Yeah, right. It's not. 173 00:14:52,492 --> 00:14:54,294 So, are you gonna work on it tonight? 174 00:14:54,394 --> 00:14:58,298 Mm-mmm. No, actually, I wasn't planning on it. 175 00:14:58,398 --> 00:15:00,133 No? Why? 176 00:15:00,233 --> 00:15:03,103 Because, I was planning on spending time with you. 177 00:15:04,437 --> 00:15:08,041 [ Exhales ] Well, cool. 178 00:15:09,076 --> 00:15:10,343 You don't sound too enthusiastic. 179 00:15:11,578 --> 00:15:14,914 No, no, no. I am. I am. It's just, um, 180 00:15:15,015 --> 00:15:17,350 I just thought you working on your paper tonight wouldn't be such a bad thing, 181 00:15:17,450 --> 00:15:20,120 because, well, 182 00:15:20,220 --> 00:15:22,122 I kind of, sort of, have something to do too, so-- 183 00:15:22,222 --> 00:15:24,724 You kind of, sort of, have something to do too again. 184 00:15:24,824 --> 00:15:26,293 What is that supposed to mean? 185 00:15:26,393 --> 00:15:28,395 - [ Scoffs ] Well, uh-- - Thank you. 186 00:15:28,495 --> 00:15:30,563 Oh, thanks. 187 00:15:30,663 --> 00:15:33,033 It's just this-- this last minute thing I gotta do with Jeff. 188 00:15:33,133 --> 00:15:34,434 It's no big deal. 189 00:15:44,144 --> 00:15:47,514 You know what? Actually, that is not a bad idea. You're right. 190 00:15:47,614 --> 00:15:51,084 I should not go anywhere until my paper is finished anyway. So, it's fine. 191 00:15:51,184 --> 00:15:53,653 Right, and it won't take that long, and I'll come over as soon as I can. 192 00:15:53,753 --> 00:15:55,255 Okay. 193 00:16:02,529 --> 00:16:04,731 Whoa. 194 00:16:04,831 --> 00:16:06,233 What? It's no good? 195 00:16:09,136 --> 00:16:12,772 [ Exhales ] Oh, it's good. 196 00:16:12,872 --> 00:16:15,342 It's definitely, definitely good. 197 00:16:46,973 --> 00:16:51,111 Gentlemen, I am Winston Taft. 198 00:16:51,211 --> 00:16:53,613 Class of '72. 199 00:16:53,713 --> 00:16:58,185 Tonight you will be given the final trial in the revealing process. 200 00:16:58,285 --> 00:17:01,588 Tonight, you will be given a soul mate. 201 00:17:07,360 --> 00:17:11,131 My name is Greg Sommers. Class of '93. 202 00:17:11,231 --> 00:17:14,901 We are all brothers in the Order, but the bond between soul mates... 203 00:17:15,001 --> 00:17:17,404 is even stronger than the bond of our brotherhood. 204 00:17:17,504 --> 00:17:21,141 You will be responsible for each other's every word. 205 00:17:21,241 --> 00:17:22,609 And every deed. 206 00:17:23,976 --> 00:17:25,578 Mr. Neal. Thank you, Greg. 207 00:17:26,713 --> 00:17:28,481 My name is Parker Neal, 208 00:17:28,581 --> 00:17:31,851 and I'm acting Chairman of the Senior Council. 209 00:17:31,951 --> 00:17:35,054 My soul mate is Matt Hutchinson. 210 00:17:57,544 --> 00:18:01,348 [ Hutch ] These daggers represent your responsibility to each other. 211 00:18:01,448 --> 00:18:04,651 Gentlemen on my left, hold out your right hand. 212 00:18:18,598 --> 00:18:20,900 Now, look at the man facing you. 213 00:18:21,000 --> 00:18:22,502 And remember. 214 00:18:25,605 --> 00:18:28,074 If... 215 00:18:28,175 --> 00:18:31,578 you have enough trust in the Order, 216 00:18:32,745 --> 00:18:35,348 you and your soul mate... 217 00:18:37,083 --> 00:18:40,653 will come out of this experience unscathed. 218 00:18:42,555 --> 00:18:44,257 If not, 219 00:18:46,626 --> 00:18:49,429 one of you will be dead. 220 00:18:49,529 --> 00:18:52,131 The other, a murderer. 221 00:18:54,367 --> 00:18:55,335 Kneel. 222 00:19:10,683 --> 00:19:12,419 Stand up. 223 00:19:16,989 --> 00:19:19,359 On my order, 224 00:19:19,459 --> 00:19:22,161 the gentlemen holding the daggers... 225 00:19:22,262 --> 00:19:24,664 will stab their soul mate. 226 00:19:24,764 --> 00:19:26,633 Your target? 227 00:19:26,733 --> 00:19:31,404 The medallion your soul mate wears over his heart. 228 00:19:38,378 --> 00:19:39,579 Three. 229 00:19:41,614 --> 00:19:42,749 Two. 230 00:19:43,816 --> 00:19:45,585 One. 231 00:19:47,387 --> 00:19:48,421 - Do it! - Do it! 232 00:19:48,521 --> 00:19:50,990 - Now! - [ Screaming ] 233 00:19:51,090 --> 00:19:54,227 Gentlemen. Remove your blindfolds. 234 00:19:58,331 --> 00:20:00,300 It was just a test. 235 00:20:02,802 --> 00:20:04,237 Ryan? 236 00:20:04,337 --> 00:20:06,306 Ryan? 237 00:20:06,406 --> 00:20:09,476 Oh, my God. Ryan? 238 00:20:09,576 --> 00:20:12,044 Somebody screwed up here! He's bleeding! 239 00:20:12,144 --> 00:20:14,080 Ryan? [ Jeff ] Oh God, I'm sorry, sir. 240 00:20:14,180 --> 00:20:16,683 - Ryan? - I'm sorry, I didn't mean to do that. 241 00:20:16,783 --> 00:20:19,486 Call 911. Call 911! 242 00:20:21,588 --> 00:20:23,723 [ Whimpering ] 243 00:20:23,823 --> 00:20:25,758 [ Laughing ] 244 00:20:32,098 --> 00:20:34,701 It's all right, boys. 245 00:20:34,801 --> 00:20:37,837 It's just a little scratch. Don't worry about it. [ Chuckling ] 246 00:20:37,937 --> 00:20:40,006 Thanks for your concern though. 247 00:20:47,980 --> 00:20:49,949 Is it a little hot in here, or-- 248 00:20:50,049 --> 00:20:52,552 That was really stupid. 249 00:20:52,652 --> 00:20:54,521 What would Dad think? 250 00:20:58,525 --> 00:21:02,595 The Order is built on tradition, gentlemen. 251 00:21:02,695 --> 00:21:05,665 Traditions that are not meant to be mocked or ridiculed. 252 00:21:05,765 --> 00:21:08,435 What you did this evening is unacceptable. 253 00:21:08,535 --> 00:21:10,102 Sir, it was my idea. 254 00:21:10,202 --> 00:21:12,639 That does not absolve Mr. Colby. 255 00:21:13,873 --> 00:21:16,776 You will both be punished accordingly. 256 00:21:16,876 --> 00:21:18,411 [ Hutch ] Follow us. 257 00:21:30,657 --> 00:21:33,192 I know he's your brother, Greg. 258 00:21:33,292 --> 00:21:35,895 But telling Ryan about the ritual betrayed the trust of the Order. 259 00:21:35,995 --> 00:21:40,299 I made a mistake, and I'm willing to accept the punishment. 260 00:21:41,501 --> 00:21:43,870 Let's let it go, this time. 261 00:21:43,970 --> 00:21:47,440 Make sure there's no encore. You have my word. 262 00:21:47,540 --> 00:21:50,843 Respect and remember the first truth. 263 00:21:53,946 --> 00:21:55,348 A Skull above any other. 264 00:21:57,450 --> 00:21:58,785 [ Jeff ] Well, this is great. 265 00:21:58,885 --> 00:22:00,553 This is just great. 266 00:22:00,653 --> 00:22:02,889 I thought you said that they'd get it, that there'd be no problems. 267 00:22:02,989 --> 00:22:05,758 I'm sorry. You know, I-- 268 00:22:05,858 --> 00:22:08,160 I knew they were uptight, but I didn't know they were this uptight. 269 00:22:08,260 --> 00:22:09,862 Yeah, well, especially your brother. 270 00:22:11,364 --> 00:22:13,199 You think this hurts our chances of getting in? 271 00:22:13,299 --> 00:22:15,602 No, no, it's just a lesson. Don't worry about it. 272 00:22:15,702 --> 00:22:18,905 These guys are pretty big on lessons. 273 00:22:19,005 --> 00:22:21,273 I don't know about you, but this place is giving me the creeps, man. 274 00:22:21,374 --> 00:22:24,611 If it weren't for the benefits-- Listen, Jeff, let me tell you something. 275 00:22:24,711 --> 00:22:28,615 All this is is just a glorified reason to get drunk. 276 00:22:28,715 --> 00:22:32,118 Forget about all the ghost stories and the self-important gothic setup. 277 00:22:32,218 --> 00:22:34,521 It's just a load of crap. 278 00:22:34,621 --> 00:22:37,924 Well, I don't look at it as a load of crap. 279 00:22:38,024 --> 00:22:41,661 There's no party going on here. There's no girls or beer or anything like that. 280 00:22:41,761 --> 00:22:43,963 It's just toothbrushes and a cold floor. 281 00:22:48,901 --> 00:22:50,637 What are you doing? 282 00:22:59,979 --> 00:23:02,749 Hey, Hutch is up here. 283 00:23:02,849 --> 00:23:04,484 [ Jeff ] Well, he's probably checking up on us. 284 00:23:04,584 --> 00:23:06,919 Now would it kill you to come down here and help me out a little bit? 285 00:23:07,019 --> 00:23:10,022 No. He's not checking up on us. 286 00:23:10,122 --> 00:23:13,392 [ Jeff ] Then he's probably just looking for a place to get wasted. 287 00:23:13,493 --> 00:23:14,961 What are you talking about? 288 00:23:15,061 --> 00:23:17,263 You mean that I know something that you don't? 289 00:23:17,363 --> 00:23:19,432 Hutch got busted last year for possession. 290 00:23:19,532 --> 00:23:22,268 He almost got kicked out of school. But guess who pulled some strings? 291 00:23:22,368 --> 00:23:25,472 Well, another benefit of becoming a Skull. 292 00:23:28,708 --> 00:23:32,311 Looks like you and I are not the only ones who break the rules around here. 293 00:23:32,411 --> 00:23:35,815 Hutch is about to become a member of the Skull in the Sky Club. 294 00:23:37,584 --> 00:23:38,918 Really? 295 00:23:50,763 --> 00:23:52,699 [ No Audible Dialogue ] 296 00:23:55,401 --> 00:23:58,538 I can't-- I can't stand on-- 297 00:23:58,638 --> 00:24:00,473 - Ugh! - Hey, shh, quiet. 298 00:24:00,573 --> 00:24:02,775 I'm sorry. Not enough room. 299 00:24:17,590 --> 00:24:21,494 Oh, man, you're missing it. She's doing, like, some kind of strip tease up here. 300 00:24:29,468 --> 00:24:31,938 Do you know how much this would cost on a spy cam Web site? 301 00:24:32,038 --> 00:24:34,907 It's not a bad idea, man, Skull Cam. [ Chuckles ] 302 00:24:35,007 --> 00:24:37,009 God, this girl is good. 303 00:24:42,815 --> 00:24:45,885 Wait. Something's happening. 304 00:24:50,089 --> 00:24:52,659 Shit. Oh, let me guess, she's wearing a schoolgirl outfit. 305 00:24:52,759 --> 00:24:54,694 Just shut up, man. This is serious. 306 00:24:54,794 --> 00:24:56,495 Well, what is it? 307 00:24:56,596 --> 00:24:59,699 - I-I think she fell off the roof. - Ryan, that's not funny. 308 00:24:59,799 --> 00:25:02,268 Oh, man, this is bad. This is really bad. 309 00:25:04,103 --> 00:25:05,972 Wait, Ryan. Calm down! 310 00:25:06,072 --> 00:25:07,774 Just tell me what you saw. 311 00:25:09,075 --> 00:25:11,343 Bad, bad, bad, bad. Ryan? 312 00:25:11,443 --> 00:25:14,380 Hey! Hey, open the door! Come on! Help! 313 00:25:14,480 --> 00:25:16,816 Will you just stop and think for a minute? 314 00:25:16,916 --> 00:25:19,351 Now, look, if she did fall, then Hutch already called 911. 315 00:25:19,451 --> 00:25:21,721 Hey! Come on! Which means, everyone else who's in the tomb... 316 00:25:21,821 --> 00:25:24,824 is gonna be down there now trying to help her, right? 317 00:25:24,924 --> 00:25:26,659 Right. Now, look. 318 00:25:26,759 --> 00:25:29,061 The last thing on anybody's mind is a couple of bonehead taps... 319 00:25:29,161 --> 00:25:30,863 who were supposed to be cleaning the attic. 320 00:25:30,963 --> 00:25:33,700 Banging yourself bloody on this door is not gonna change anything. 321 00:25:35,935 --> 00:25:38,805 Yeah, you're right. [ Door Opens ] 322 00:25:40,406 --> 00:25:42,441 Okay, let's go. 323 00:25:42,541 --> 00:25:45,111 What? Your punishment's over. Let's go. 324 00:25:50,717 --> 00:25:52,719 Listen, Greg-- I don't wanna hear it. 325 00:25:52,819 --> 00:25:54,787 I just don't want you to ever pull a stunt like that again. 326 00:25:54,887 --> 00:25:57,023 You hear me? I mean, you say you want respect... 327 00:25:57,123 --> 00:25:59,726 and then you turn around and you do something stupid. 328 00:25:59,826 --> 00:26:01,427 Is everything okay with Hutch? 329 00:26:01,527 --> 00:26:03,796 - What? - Hutch. Is he okay? 330 00:26:03,896 --> 00:26:06,899 What does Hutch have to do with you screwing up? Nothing. It's just-- 331 00:26:08,467 --> 00:26:10,737 I think something might have happened. 332 00:26:10,837 --> 00:26:12,772 I saw him on the roof, with a girl. 333 00:26:12,872 --> 00:26:15,608 Hutch knows the rules. No nonmembers allowed in the tomb. 334 00:26:15,708 --> 00:26:17,710 I know, well, Greg, I saw a girl up there, 335 00:26:17,810 --> 00:26:19,345 and I think she might have fallen into the courtyard. 336 00:26:19,445 --> 00:26:21,113 What are you saying, Ryan? 337 00:26:21,213 --> 00:26:22,982 I'm not sure. 338 00:26:23,082 --> 00:26:25,584 [ Parker ] I just saw Hutch a minute ago. 339 00:26:25,685 --> 00:26:28,988 And I think he would have said something if he saw a girl fall off the roof. 340 00:26:30,322 --> 00:26:32,424 Would he? Ryan, this isn't about Hutch. 341 00:26:32,524 --> 00:26:33,993 All right? It's about you. 342 00:26:35,895 --> 00:26:39,832 It's late. I'm tired. My kids are sick. I'm going home. 343 00:26:49,842 --> 00:26:52,845 [ Ryan ] Man, this is messed up. This is really-- This is really messed up. 344 00:26:52,945 --> 00:26:56,683 Did you actually see her fall? No. But I swear to God, man. I think she did. 345 00:26:56,783 --> 00:26:58,217 But you didn't see it. 346 00:26:58,317 --> 00:27:00,586 You didn't actually see her fall. 347 00:27:00,687 --> 00:27:02,054 Come on. I'm gonna drive you to Ali's. 348 00:27:02,154 --> 00:27:05,024 Look, Hutch did something he wasn't supposed to do. 349 00:27:05,124 --> 00:27:07,994 He took a girl up on the roof, and he got busted. 350 00:27:08,094 --> 00:27:10,462 Okay. He's probably rounding third right about now. 351 00:27:10,562 --> 00:27:14,734 [ Scoffs ] Yeah, maybe he is. 352 00:27:14,834 --> 00:27:17,970 So, what are you gonna do? Go to the cops? With what? 353 00:27:21,874 --> 00:27:23,776 Yeah, it's nothing. 354 00:27:23,876 --> 00:27:26,012 [ Sighs ] Hey, listen. 355 00:27:26,112 --> 00:27:28,681 Could we make a couple stops before we go to Ali's? 356 00:27:28,781 --> 00:27:30,717 Yeah, all right. Change and stuff. 357 00:27:39,792 --> 00:27:41,260 Booty call? 358 00:27:41,360 --> 00:27:43,930 Did you order a triple chocolate suicide cake? 359 00:27:45,297 --> 00:27:47,066 [ Man ] * Here we go ** [ Rock ] 360 00:27:53,806 --> 00:27:57,643 You better stop bringing me cake in the middle of the night. I'm gonna get huge. 361 00:27:57,744 --> 00:28:01,714 Well, I figured you already were a little cake eater. So a little more wouldn't hurt. 362 00:28:01,814 --> 00:28:03,649 Cake eater? Yeah. 363 00:28:03,750 --> 00:28:05,184 Now, what is that supposed to mean? 364 00:28:05,284 --> 00:28:06,886 What, you never heard that before? No. 365 00:28:06,986 --> 00:28:08,487 It means you're a spoiled little rich girl. 366 00:28:08,587 --> 00:28:10,189 Ooh, really? Yeah. 367 00:28:10,289 --> 00:28:14,060 Granted, I might appreciate the finer things in life. 368 00:28:14,160 --> 00:28:18,197 But spoiled? I think not. 369 00:28:18,297 --> 00:28:19,932 Take it back. 370 00:28:20,032 --> 00:28:21,167 Yes, you better take it back. 371 00:28:21,267 --> 00:28:23,569 No, I won't. 'Cause you are a cake eater. 372 00:28:23,669 --> 00:28:26,172 - No, you are a cake eater. - No, no, don't tickle-- Please, please. 373 00:28:26,272 --> 00:28:27,774 No, take it back. Take it back. I won't. 374 00:28:29,776 --> 00:28:31,643 I don't wanna take it back, because you're a cake eater. 375 00:28:31,744 --> 00:28:35,114 - Oh no, you are the cake eater. - Please, please, don't-- don't tickle me. 376 00:28:35,214 --> 00:28:37,149 - No, please, please-- - [ Kick Landing ] 377 00:28:37,249 --> 00:28:38,818 Ooh. Ow. 378 00:28:39,819 --> 00:28:41,253 Are you okay? [ Groans ] 379 00:28:45,124 --> 00:28:47,059 Doof. [ Sighs ] 380 00:28:48,360 --> 00:28:50,830 Ryan. [ Crying ] I'm sorry. I'm really sorry. 381 00:28:50,930 --> 00:28:53,966 I didn't-- You know. You did that, Ryan, and you called me a cake eater. 382 00:28:54,066 --> 00:28:55,868 I didn't mean it. Look, I'm gonna get some ice. Ow. 383 00:28:55,968 --> 00:28:58,838 Ooh. Okay, well, I feel overdressed. 384 00:28:58,938 --> 00:29:00,539 Ugh. Ah, it's my eye. Oh, ow. 385 00:29:00,639 --> 00:29:01,841 Oh, my gosh, what happened? 386 00:29:01,941 --> 00:29:03,976 - Ryan kicked me. - Oh, are you okay? 387 00:29:04,076 --> 00:29:06,578 I accept no responsibility. She was tickling me and I can't handle tickling. 388 00:29:06,678 --> 00:29:08,848 [ Kelly ] Oh, sure. 389 00:29:08,948 --> 00:29:11,383 Oh, that hurts. It stings. 390 00:29:11,483 --> 00:29:13,953 - What does it look like? - [ Ali and Kelly Continue, Indistinct ] 391 00:29:19,892 --> 00:29:21,894 [ Engine Starts ] 392 00:29:25,998 --> 00:29:27,900 [ Kelly ] Ryan? The ice? 393 00:29:28,000 --> 00:29:30,169 Yeah. 394 00:29:36,042 --> 00:29:38,344 How are the huevos rancheros? 395 00:29:38,444 --> 00:29:40,779 Awesome. You still owe me big time... 396 00:29:40,880 --> 00:29:43,349 for flaking on me and kicking me in the head. 397 00:29:43,449 --> 00:29:44,984 Oh, honey, let me see. 398 00:29:48,320 --> 00:29:49,922 Ow. 399 00:29:51,423 --> 00:29:55,327 Listen, if it's any consolation, the sunglasses are really sexy. 400 00:29:55,427 --> 00:29:57,930 Oh, shut up. [ Kisses ] 401 00:30:09,275 --> 00:30:12,078 Hey. Do you know this girl? 402 00:30:13,779 --> 00:30:15,915 Oh, yeah. That's Diana Rollins. 403 00:30:16,015 --> 00:30:18,217 She's captain of the field hockey team. 404 00:30:18,317 --> 00:30:20,019 I actually have an econ class with her. 405 00:30:21,153 --> 00:30:23,755 Why? 406 00:30:23,856 --> 00:30:26,993 Oh, I-I think Jeff has a thing for her, is all. 407 00:30:27,093 --> 00:30:28,827 Yeah, well, he's not the only one. 408 00:30:28,928 --> 00:30:32,164 Matt Hutchinson has been trying to get at her for months. 409 00:30:32,264 --> 00:30:33,933 You know Matt Hutchinson? 410 00:30:34,033 --> 00:30:35,334 Who doesn't? 411 00:30:38,837 --> 00:30:40,472 Is he really a druggie like they say? 412 00:30:40,572 --> 00:30:45,011 Well, if you believe every single campus rumor, sure. 413 00:30:45,111 --> 00:30:47,880 But he is in your little club. 414 00:30:47,980 --> 00:30:49,281 So why don't you just ask him? 415 00:30:49,381 --> 00:30:51,850 Ali, stop it. 416 00:30:53,519 --> 00:30:57,256 I'm sorry. I shouldn't have said that. It's all right. 417 00:30:57,356 --> 00:30:59,258 Truce. Truce. 418 00:31:02,428 --> 00:31:06,065 [ Man ] * If our love is a lie 419 00:31:06,165 --> 00:31:10,002 * Then lie to me 420 00:31:11,470 --> 00:31:14,840 * Lie to me * 421 00:31:14,941 --> 00:31:16,943 [ Players Chattering ] 422 00:31:20,179 --> 00:31:22,748 She's not here. Well, a lot of people miss practice, Ryan. 423 00:31:22,848 --> 00:31:24,516 You, of all people, should know that. Yeah, I know. 424 00:31:24,616 --> 00:31:28,287 It's just-- I gotta feeling. You have a feeling? 425 00:31:28,387 --> 00:31:30,456 Yeah. Something's not right. Well, so what? 426 00:31:30,556 --> 00:31:32,858 Look, you're letting your imagination get the better of you. 427 00:31:32,959 --> 00:31:35,194 Really? Yeah, I think so. 428 00:31:35,294 --> 00:31:38,264 Yeah, hi. New Haven, Connecticut, please. 429 00:31:38,364 --> 00:31:40,967 Do you have a listing for a Diana Rollins? 430 00:31:41,067 --> 00:31:43,069 [ Buzzing ] 431 00:31:44,303 --> 00:31:45,504 [ Jeff ] She's not in, Ryan. 432 00:31:47,173 --> 00:31:49,341 [ Dog Barking ] 433 00:31:52,444 --> 00:31:53,946 Let it go. 434 00:31:59,818 --> 00:32:03,455 [ Bells Chiming ] 435 00:32:03,555 --> 00:32:05,424 Where do you think you're going with this? 436 00:32:07,960 --> 00:32:09,528 We go to the police. We tell them what we saw. 437 00:32:09,628 --> 00:32:12,398 What you think you saw. What I saw. 438 00:32:12,498 --> 00:32:15,834 You were in the attic with me. I need you to corroborate that she was at the tomb. 439 00:32:15,934 --> 00:32:19,805 Listen, if I'm wrong and Diana's fine, then there's no harm done. 440 00:32:19,905 --> 00:32:22,308 Ah, bullshit. What if the Skulls find out we went to the police? 441 00:32:22,408 --> 00:32:24,343 They won't. You don't know that. 442 00:32:24,443 --> 00:32:26,345 You don't know anything. You didn't see anything. 443 00:32:26,445 --> 00:32:29,048 Look, I'm just trying to do the right thing here, Jeff. Yeah, for you. 444 00:32:29,148 --> 00:32:33,019 Listen. Look, maybe the Skulls mean something to some of us. 445 00:32:33,119 --> 00:32:35,321 Do you ever stop to think about that? 446 00:32:35,421 --> 00:32:39,791 Look, you know the rules. A Skull above any other. It's not that hard to get. 447 00:32:39,891 --> 00:32:42,061 Listen, I'm not gonna throw my future away because of this. 448 00:32:42,161 --> 00:32:46,398 I'm not even gonna blow off any more classes. Wait. 449 00:32:46,498 --> 00:32:49,235 What if I asked you as my soul mate? 450 00:32:49,335 --> 00:32:51,970 [ Scoffs ] We're just taps. 451 00:32:52,071 --> 00:32:54,106 We're not soul mates yet, remember? 452 00:32:56,075 --> 00:32:58,010 Do you want some advice? 453 00:32:58,110 --> 00:33:01,247 Get some proof. Maybe then, someone will listen to you. 454 00:33:47,693 --> 00:33:50,596 Whose is that? The girlfriend's. 455 00:33:51,963 --> 00:33:53,899 Flavor of the week? 456 00:33:53,999 --> 00:33:56,535 No, a couple months now, actually. But thanks for the interest. 457 00:33:56,635 --> 00:34:00,005 Wow, a new record. Yeah, it's a new record for you too, isn't it? 458 00:34:00,106 --> 00:34:03,142 What, like, you go eight seconds without taking a dig at me? Congratulations. 459 00:34:03,242 --> 00:34:05,611 That's amazing. You have absolutely no idea how much trouble you almost... 460 00:34:05,711 --> 00:34:07,879 got me into the other night, do you? Listen, Greg. 461 00:34:07,979 --> 00:34:10,048 I don't want to hear this right now, all right? 462 00:34:10,149 --> 00:34:11,950 Not right now, or not ever, Ryan? 463 00:34:12,050 --> 00:34:13,885 Get it into your head that you're my brother. That's all. 464 00:34:13,985 --> 00:34:16,388 You're not Dad. I'm not you. So, let's just drop it. 465 00:34:16,488 --> 00:34:18,124 All right? 466 00:34:19,258 --> 00:34:21,693 Listen, I'm just saying-- 467 00:34:21,793 --> 00:34:24,496 Are you sure what you need this for is worth the risk? 468 00:34:26,332 --> 00:34:27,599 Yeah. 469 00:34:34,406 --> 00:34:37,676 If they find out about this, I won't drag you into it. 470 00:34:39,010 --> 00:34:40,479 They'll already know, Ry. 471 00:34:43,149 --> 00:34:44,683 They know more than you can imagine. 472 00:34:56,262 --> 00:34:59,365 [ Thunder Rumbling ] 473 00:36:10,536 --> 00:36:12,304 [ Grunts ] 474 00:36:17,343 --> 00:36:20,779 I believe you have a key that doesn't belong to you. 475 00:36:20,879 --> 00:36:23,782 I don't have a key. That's unfortunate. 476 00:36:23,882 --> 00:36:26,618 Your brother won't be happy to hear that you lost it. 477 00:36:26,718 --> 00:36:28,520 Look, he had nothing to do with this, all right? 478 00:36:28,620 --> 00:36:30,422 I took it without his knowledge. Really? 479 00:36:30,522 --> 00:36:32,791 That's not what he says. 480 00:36:37,128 --> 00:36:39,231 Greg? I called Parker. 481 00:36:40,666 --> 00:36:43,369 For your sake, Ryan. [ Parker ] Let me get this straight. 482 00:36:43,469 --> 00:36:47,339 You're accusing my soul mate of-of murder? 483 00:36:47,439 --> 00:36:49,275 [ Ryan ] I don't know. 484 00:36:49,375 --> 00:36:51,977 But what I do know is that Diana Rollins was up on that roof. 485 00:36:52,077 --> 00:36:54,045 And now she's missing. 486 00:36:54,145 --> 00:36:57,449 What would you think? You're absolutely right. She was up there. 487 00:36:57,549 --> 00:37:02,053 But I can assure you that you're wrong about everything else. 488 00:37:02,153 --> 00:37:03,855 Diana Rollins is very much alive. 489 00:37:03,955 --> 00:37:06,091 Well, then, Parker, she must be the Bionic Woman, 490 00:37:06,191 --> 00:37:07,693 because I saw her fall off that roof. 491 00:37:07,793 --> 00:37:09,995 Did you? Really? 492 00:37:11,363 --> 00:37:13,332 If after you've heard what I have to say, 493 00:37:13,432 --> 00:37:17,836 and you still want to go to the police, I'll drive you there myself. 494 00:37:17,936 --> 00:37:19,538 [ Greg ] Whether or not you wanna believe it, Ryan, 495 00:37:19,638 --> 00:37:21,239 we're trying to help you here. 496 00:37:21,340 --> 00:37:22,808 So for once in your life, it'd be nice... 497 00:37:22,908 --> 00:37:24,843 if you could acknowledge that you don't know everything. 498 00:37:24,943 --> 00:37:27,779 All right, I'm listening. I'm all ears. 499 00:37:27,879 --> 00:37:30,849 [ Parker ] A few years ago, the Skulls tapped a promising young man. 500 00:37:30,949 --> 00:37:34,520 When the active council found out that he wasn't taking membership in the Order... 501 00:37:34,620 --> 00:37:39,491 seriously, they decided that he needed a lesson in humility. 502 00:37:39,591 --> 00:37:43,695 For this, they arranged a fairly elaborate hoax. 503 00:37:43,795 --> 00:37:47,633 It took considerable amounts of planning and capital, but... 504 00:37:47,733 --> 00:37:51,637 the council was actually able to fake his roommate's suicide. 505 00:37:51,737 --> 00:37:54,373 So, what, it was just a test? 506 00:37:54,473 --> 00:37:58,377 This hoax tested his allegiances under extreme pressure, 507 00:37:58,477 --> 00:38:00,612 when it would really count. Did you hear about this? 508 00:38:00,712 --> 00:38:02,781 Yeah, Winston Taft told me the story. 509 00:38:05,451 --> 00:38:08,754 So, you had his roommate fake his death in order to test his allegiance to the Skulls? 510 00:38:08,854 --> 00:38:10,689 Is that what you're telling me? Sure is. 511 00:38:10,789 --> 00:38:13,224 And Diana Rollins? What, this is just another test as well? 512 00:38:13,325 --> 00:38:17,396 Come on, Ryan. Your little joke? The fake blood? 513 00:38:17,496 --> 00:38:18,830 That was a complete red flag. 514 00:38:20,766 --> 00:38:23,635 Membership in the Order is forever. 515 00:38:23,735 --> 00:38:27,439 We need to be sure that our membership is taken seriously. 516 00:38:27,539 --> 00:38:29,641 [ Greg ] It was a concern, which I shared, 517 00:38:29,741 --> 00:38:32,177 that you weren't taking the Order very seriously, Ry. 518 00:38:32,277 --> 00:38:35,847 Because of me. Because you're a legacy. 519 00:38:37,749 --> 00:38:41,387 You know, this-- this all makes sense. 520 00:38:41,487 --> 00:38:42,821 It does. 521 00:38:47,426 --> 00:38:48,860 But I got one question for you. 522 00:38:48,960 --> 00:38:50,862 Go ahead. 523 00:38:50,962 --> 00:38:52,831 Where is Diana Rollins? 524 00:38:52,931 --> 00:38:54,833 Diana's fine. 525 00:38:54,933 --> 00:38:57,969 She took a few days off from school. She's in New Hampshire, skiing. 526 00:38:58,069 --> 00:38:59,605 Having a really good time. 527 00:39:03,742 --> 00:39:04,976 [ Sighs ] 528 00:39:07,879 --> 00:39:11,417 Well, I guess I failed this test, huh? 529 00:39:11,517 --> 00:39:14,753 On the contrary. One second. 530 00:39:23,562 --> 00:39:25,897 I'm pretty sure that this is in your size. 531 00:39:29,000 --> 00:39:30,902 We should all get dressed. We're late. 532 00:39:31,002 --> 00:39:33,505 No. No. Wait, wait, wait, wait, wait. 533 00:39:35,541 --> 00:39:37,643 [ Scoffs ] What do you mean, I'm in? 534 00:39:37,743 --> 00:39:39,511 Yeah, Bro, you're in. 535 00:39:42,013 --> 00:39:45,484 Oh, well, that's great, but-but why? Two reasons. 536 00:39:45,584 --> 00:39:49,955 One, you didn't bring any outsiders into this. 537 00:39:50,055 --> 00:39:53,792 Although I wish that you would've come to me or Hutch first. 538 00:39:53,892 --> 00:39:57,996 And two, most importantly, your brother. 539 00:39:59,665 --> 00:40:01,800 He went out on a limb for you. 540 00:40:01,900 --> 00:40:03,735 Don't let him or the Order down ever again. 541 00:40:05,871 --> 00:40:07,539 [ Exhales, Shakes Hands ] 542 00:40:18,717 --> 00:40:20,686 Congratulations to all of you. 543 00:40:21,987 --> 00:40:25,023 This is the conclusion of the revealing process. 544 00:40:25,123 --> 00:40:29,528 One of our most distinguished alumni, George Milford, 545 00:40:29,628 --> 00:40:32,531 has graciously freed himself from the rigors of the campaign trail... 546 00:40:32,631 --> 00:40:34,966 to be with you on this most important night. 547 00:40:37,903 --> 00:40:40,672 Gentlemen, the rules. 548 00:40:40,772 --> 00:40:45,010 We live by the rules, we die by the rules. 549 00:40:50,616 --> 00:40:54,653 [ Milford ] Read your rule books from front to back. 550 00:40:54,753 --> 00:40:58,289 A thorough knowledge of these rules... 551 00:40:58,389 --> 00:41:00,692 will be very, very beneficial... 552 00:41:00,792 --> 00:41:03,595 as you begin your lives in the Order. 553 00:41:05,096 --> 00:41:09,668 Trust no one with these secrets, but a member of the Order. 554 00:41:12,170 --> 00:41:15,674 A Skull... above any other. 555 00:41:15,774 --> 00:41:19,745 [ Taps, Together ] A Skull above any other. 556 00:41:19,845 --> 00:41:21,947 Would you please present your wrists? 557 00:41:25,817 --> 00:41:29,588 Let this seal the bond between us. 558 00:41:34,593 --> 00:41:38,229 Be silent as you endure. 559 00:41:38,329 --> 00:41:39,865 [ Sizzling ] 560 00:41:39,965 --> 00:41:41,867 [ Shorts Gasps ] 561 00:41:58,750 --> 00:42:00,719 ** [ Piano ] 562 00:42:12,163 --> 00:42:15,734 Greg Sommers is the most profitable partner in my law practice. 563 00:42:15,834 --> 00:42:20,038 I do not want to lose him over something he thinks his brother witnessed. 564 00:42:20,138 --> 00:42:22,007 Is that clear? It is. 565 00:42:24,209 --> 00:42:27,746 You're positive Ryan understands what actually happened on the roof? 566 00:42:27,846 --> 00:42:30,448 It was a test of loyalty. 567 00:42:30,548 --> 00:42:33,919 This is an exploitable situation, Parker. 568 00:42:34,019 --> 00:42:37,989 Something an enterprising young man like yourself should seize. 569 00:42:38,089 --> 00:42:40,592 Use it. 570 00:42:40,692 --> 00:42:43,995 Demonstrate to the council your leadership abilities. 571 00:42:44,095 --> 00:42:46,064 Wield the power that you possess. 572 00:42:46,164 --> 00:42:48,934 I understand. 573 00:42:49,034 --> 00:42:52,938 Steps have already been taken to ensure Ryan's continued cooperation. 574 00:42:53,038 --> 00:42:55,473 Excellent. 575 00:42:55,573 --> 00:42:59,577 Greatness only arises in moments of crisis, Parker. 576 00:42:59,678 --> 00:43:01,446 Consider this your crisis. 577 00:43:01,546 --> 00:43:04,182 Oh, I won't let the Order down. 578 00:43:04,282 --> 00:43:06,885 Or you, Winston. 579 00:43:06,985 --> 00:43:09,387 We are a special breed. 580 00:43:09,487 --> 00:43:11,823 Only the best. 581 00:43:11,923 --> 00:43:16,194 As we say, elected by God. 582 00:43:47,025 --> 00:43:48,827 Did you have a good time? 583 00:43:48,927 --> 00:43:51,062 Yeah, yeah. It was a pretty impressive party. 584 00:43:51,162 --> 00:43:52,798 Yeah, it was. 585 00:43:52,898 --> 00:43:55,801 So, what do you say? A new start? 586 00:43:57,102 --> 00:43:58,970 Yeah, sure. 587 00:43:59,070 --> 00:44:00,706 Hey. 588 00:44:00,806 --> 00:44:02,173 Don't forget your key. 589 00:44:02,273 --> 00:44:03,975 No, I got it. It's right here. 590 00:44:04,075 --> 00:44:05,643 Not that one. 591 00:44:08,213 --> 00:44:09,881 What's this? 592 00:44:09,981 --> 00:44:11,783 It's your key. [ Chuckles ] 593 00:44:14,385 --> 00:44:17,188 All right. See ya, man. See ya. 594 00:44:23,294 --> 00:44:24,863 [ Door Closes ] 595 00:44:27,165 --> 00:44:28,734 [ Keys Clatter ] 596 00:44:42,948 --> 00:44:44,816 [ Ragged Breathing ] 597 00:44:59,564 --> 00:45:01,299 [ Key Clicks ] 598 00:45:01,399 --> 00:45:03,301 ** [ Rock ] 599 00:45:16,748 --> 00:45:22,754 [ Man ] * No last chance I'm taking I don't need no reason * 600 00:45:24,089 --> 00:45:26,257 * And I'm yours tonight 601 00:45:28,393 --> 00:45:31,262 * Tonight * 602 00:45:34,332 --> 00:45:36,868 [ Kelly ] Who is it? Hey, it's Ryan! 603 00:45:41,139 --> 00:45:43,074 Kelly! 604 00:45:43,174 --> 00:45:45,510 It's great to see you. Is my lovely girlfriend here? 605 00:45:45,610 --> 00:45:47,846 Um, A-Ali's not here. 606 00:45:47,946 --> 00:45:51,016 What are you talking about? Her class isn't until, like, 11:00. 607 00:45:51,116 --> 00:45:54,119 Yeah. Um, I-- I think she went out early this morning. 608 00:45:55,320 --> 00:45:57,622 Really? 609 00:45:57,722 --> 00:46:02,060 I just -- I think she was having breakfast at, uh, Gypsy Co-op, probably. 610 00:46:03,094 --> 00:46:04,162 And? 611 00:46:06,031 --> 00:46:09,200 She wasn't alone. [ Chuckles ] Who was she with? 612 00:46:11,102 --> 00:46:13,004 Ryan, what's going on with you two? 613 00:46:14,305 --> 00:46:16,374 Kelly? Who was she with? 614 00:46:37,795 --> 00:46:40,131 - Ali, what's going on? - Whoa, whoa, whoa. Slow down, man. 615 00:46:40,231 --> 00:46:42,133 Maybe, uh, you know, we should talk about this outside. 616 00:46:42,233 --> 00:46:45,003 - Sit down. Ali? - Ryan, you hit me. 617 00:46:45,103 --> 00:46:46,437 Ali, that was an accident. You know that. 618 00:46:46,537 --> 00:46:48,239 You hit my girlfriend, Ryan? Your girlfriend? 619 00:46:48,339 --> 00:46:51,042 You hit me because I'm going out with Hutch. Now, don't you deny it. 620 00:46:51,142 --> 00:46:53,311 You're going out with Hutch? What are you talking about? 621 00:46:53,411 --> 00:46:56,314 [ Voice Trembling ] Look, Ryan. You are scaring me, okay? You need to just leave. Go. 622 00:46:56,414 --> 00:46:58,984 I think it'd be for the better, man. Shut up! 623 00:46:59,084 --> 00:47:01,219 [ Ryan ] Ali, what is going on? 624 00:47:01,319 --> 00:47:04,822 - She wants you out. - Just back off, all right? 625 00:47:04,923 --> 00:47:07,292 Stop spreading those rumors about me. 626 00:47:07,392 --> 00:47:09,394 You got something to say to me, Ryan? Say it to my face. 627 00:47:09,494 --> 00:47:11,429 - Just get out of here. - Ryan! 628 00:47:14,165 --> 00:47:16,701 - Is that the way you deal with all your problems? - What? I barely touched you. 629 00:47:16,801 --> 00:47:19,070 It is over! Now, just get out of here! I said go! 630 00:47:19,170 --> 00:47:21,206 Hey. 631 00:47:21,306 --> 00:47:24,943 If you don't leave right now, this instant, I'm calling the cops. 632 00:47:28,113 --> 00:47:29,480 Ali? Go. 633 00:47:29,580 --> 00:47:31,649 Go. Get out of here. 634 00:47:31,749 --> 00:47:33,184 This is crazy, Ali. 635 00:47:37,255 --> 00:47:42,393 [ Man ] * Don't understand this Can't ever understand this ** 636 00:47:46,064 --> 00:47:49,434 [ Man ] "Long is the way and hard... 637 00:47:49,534 --> 00:47:53,138 that out of hell leads up to light." 638 00:47:53,238 --> 00:47:56,541 Now, in Milton's Paradise Lost, 639 00:47:56,641 --> 00:48:00,045 this is a literal passage about Heaven and Hell. 640 00:48:00,145 --> 00:48:02,480 But Dante is talking more about... 641 00:48:02,580 --> 00:48:04,950 everyday experience, 642 00:48:05,050 --> 00:48:08,086 the hell of personal relationships. 643 00:48:08,186 --> 00:48:10,388 The hell of responsibilities. 644 00:48:10,488 --> 00:48:13,691 The hell of staying awake through a particularly boring lecture. 645 00:48:13,791 --> 00:48:15,293 Mr. Sommers? 646 00:48:22,968 --> 00:48:25,503 [ Clears Throat ] 647 00:48:25,603 --> 00:48:29,074 Is this the part where I, uh, amaze you and the rest of the class... 648 00:48:29,174 --> 00:48:32,043 by rattling off some incredibly astute comeback, 649 00:48:32,143 --> 00:48:33,678 proving that I was paying attention all along? 650 00:48:33,778 --> 00:48:35,780 No. 651 00:48:35,880 --> 00:48:40,185 No, this is the part where you're given an "F" in group discussion. 652 00:48:40,285 --> 00:48:44,822 So, you see, hell is very much a part of our everyday experiences, 653 00:48:44,922 --> 00:48:48,393 as we have just proven with our very own Mr. Sommers. 654 00:48:51,529 --> 00:48:54,399 - Thank you. - [ Ali On Recording ] Hi, you've reached Ali and Kelly. 655 00:48:54,499 --> 00:48:57,002 We're not here right now, so leave a message after the beep. 656 00:48:57,102 --> 00:48:58,836 [ Beeps ] 657 00:48:58,936 --> 00:49:01,139 Ali, hey, it's me. Listen, I know this is, like, the 100th message... 658 00:49:01,239 --> 00:49:04,142 I've left for you, but-- but I need to talk to you. Call me back. 659 00:49:04,242 --> 00:49:06,511 I need to know what's going on. I'm missing something here. 660 00:49:06,611 --> 00:49:09,747 All right, I'm on my cell. Oh, and hey, Kelly. [ Beeps ] 661 00:49:09,847 --> 00:49:11,582 [ Players Shouting ] 662 00:49:15,053 --> 00:49:17,622 Sommers! Get your head into the game! 663 00:49:17,722 --> 00:49:20,091 What, you got something more important than the play? 664 00:49:25,030 --> 00:49:26,998 [ No Audible Dialogue ] 665 00:49:44,349 --> 00:49:46,284 [ No Audible Dialogue ] 666 00:49:54,892 --> 00:49:57,328 [ No Audible Dialogue ] 667 00:49:59,064 --> 00:50:01,299 Man, a lot of stuff's gone down in the last few days. 668 00:50:01,399 --> 00:50:04,069 Is that right? Yeah. 669 00:50:04,169 --> 00:50:06,471 Hey, listen. What are you doing now? Let's go for a beer. 670 00:50:06,571 --> 00:50:10,007 Uh, I'd love to, but I'm late for Statistics. I gotta get going. 671 00:50:10,108 --> 00:50:11,542 Next time. 672 00:50:13,478 --> 00:50:15,113 Yeah. 673 00:51:26,184 --> 00:51:27,185 What's happening, man? 674 00:51:28,486 --> 00:51:29,687 Hey. 675 00:51:29,787 --> 00:51:31,389 What you doing? 676 00:51:31,489 --> 00:51:34,425 Just, uh-- Just some research. 677 00:51:34,525 --> 00:51:37,162 Don't study too hard. You might ruin our reputation. 678 00:51:37,262 --> 00:51:39,130 [ Chuckles ] Right. 679 00:51:39,230 --> 00:51:41,766 The past 24 hours must seem like a roller coaster, huh? 680 00:51:41,866 --> 00:51:45,670 Last night, the initiation, this morning you get this beautiful bike... 681 00:51:45,770 --> 00:51:50,241 and just hours later, you lose your girlfriend. 682 00:51:51,642 --> 00:51:53,744 I heard what happened at the restaurant. 683 00:51:53,844 --> 00:51:58,249 A lot of people thought that you looked... violent. 684 00:51:58,349 --> 00:51:59,650 Even dangerous. 685 00:51:59,750 --> 00:52:01,386 That isn't what happened. 686 00:52:01,486 --> 00:52:03,388 - Did you really hit Ali? - No. 687 00:52:03,488 --> 00:52:05,256 Well, that's a nasty-looking bruise she's-- 688 00:52:05,356 --> 00:52:07,325 Hey. I didn't hit her, all right? 689 00:52:07,425 --> 00:52:11,229 All right. All I'm saying is... 690 00:52:11,329 --> 00:52:12,763 we'll be there for you. 691 00:52:12,863 --> 00:52:15,333 What do you mean you'll be there for me? 692 00:52:15,433 --> 00:52:17,168 Don't worry about it. 693 00:52:17,268 --> 00:52:19,770 I'm sure between Hutch and I, we can talk Ali out of pressing charges. 694 00:52:19,870 --> 00:52:21,906 What? Pressing charges? 695 00:52:22,006 --> 00:52:23,107 Ryan, 696 00:52:23,208 --> 00:52:24,409 trust me. 697 00:52:25,576 --> 00:52:27,612 You'll see how we can help here. 698 00:52:27,712 --> 00:52:31,316 How we can make your problems just, you know, disappear. 699 00:52:32,583 --> 00:52:34,752 We'll be there for you no matter what. 700 00:52:36,221 --> 00:52:38,389 Just like I know you'll be there for us. 701 00:52:38,489 --> 00:52:39,790 Right? 702 00:52:44,595 --> 00:52:46,631 A Skull above any other. 703 00:53:05,650 --> 00:53:07,184 Ryan. Hey. 704 00:53:07,285 --> 00:53:09,320 Is she here? No. 705 00:53:09,420 --> 00:53:11,789 Look, I heard what happened at Gypsy. 706 00:53:11,889 --> 00:53:14,759 - You gotta tell me what's going on. - Wait. You heard about that? 707 00:53:14,859 --> 00:53:17,328 The whole campus is talking about that. 708 00:53:19,764 --> 00:53:21,666 When was the last time you slept? 709 00:53:22,867 --> 00:53:24,769 [ Sighs ] 710 00:53:24,869 --> 00:53:26,704 It's been a while. 711 00:53:28,273 --> 00:53:29,840 Why don't you come in. 712 00:53:29,940 --> 00:53:32,810 I just don't get why Ali is acting like this. 713 00:53:32,910 --> 00:53:35,613 I mean, she left me a message saying not to even let you in the house. 714 00:53:35,713 --> 00:53:39,317 Oh, it's the Skulls. They must have scared her. 715 00:53:39,417 --> 00:53:41,619 Ali doesn't exactly scare easily. 716 00:53:41,719 --> 00:53:44,455 Maybe they bribed her. I don't know. Yeah, but why? 717 00:53:44,555 --> 00:53:48,125 Exactly. Why? I mean, if this thing on the roof with Diana Rollins... 718 00:53:48,225 --> 00:53:50,127 is just a hoax, then what's the big deal? 719 00:53:50,227 --> 00:53:53,264 It's like, on one hand, they give me the bike of my dreams. 720 00:53:53,364 --> 00:53:56,534 But on the other, they coerce Ali, they turn her against me... 721 00:53:56,634 --> 00:53:59,036 and then they threaten to charge me with assault. 722 00:53:59,136 --> 00:54:01,472 I don't know. It's like-- 723 00:54:01,572 --> 00:54:06,176 It's like they're trying to tell you something. Give you a message. 724 00:54:06,277 --> 00:54:09,780 It's like a warning, but, I mean, it doesn't make any sense. Nothing's happened. 725 00:54:13,851 --> 00:54:16,321 Maybe it's for something that's gonna happen. 726 00:54:17,488 --> 00:54:19,524 You got any ideas? 727 00:54:20,825 --> 00:54:23,728 [ Sighs ] Well, I got one, but... I don't know. 728 00:54:26,230 --> 00:54:30,100 Well, Ali has to come home sometime. 729 00:54:30,200 --> 00:54:32,870 I'll see if I can talk to her. 730 00:54:32,970 --> 00:54:35,806 That's, uh-- That's great. Appreciate that. 731 00:54:46,784 --> 00:54:48,853 Well, um-- 732 00:54:50,855 --> 00:54:52,790 Yeah. [ Chuckles ] 733 00:54:54,559 --> 00:54:56,827 Well, I'll see you. Give me a call. 734 00:54:56,927 --> 00:54:58,629 Okay. 735 00:55:14,912 --> 00:55:16,614 [ Doorbell Rings ] 736 00:55:18,916 --> 00:55:20,618 Yes? Mrs. Beckford? 737 00:55:20,718 --> 00:55:22,319 What do you want? 738 00:55:23,388 --> 00:55:24,955 My name is Ryan Sommers, 739 00:55:25,055 --> 00:55:28,325 and, uh, I'd just like to talk to you about your son, Will. 740 00:55:31,429 --> 00:55:32,897 [ Man ] What is it, dear? 741 00:55:38,068 --> 00:55:39,604 We don't want any trouble. 742 00:55:39,704 --> 00:55:41,338 Please. 743 00:55:43,007 --> 00:55:45,943 I just want to find out what really happened to your son. 744 00:55:46,043 --> 00:55:48,946 Sir, I'm not here to threaten you. 745 00:55:49,046 --> 00:55:51,849 I'm here because I don't want to see this happen again. 746 00:55:51,949 --> 00:55:54,151 And... 747 00:55:54,251 --> 00:55:55,953 I need your help. 748 00:56:09,667 --> 00:56:11,368 Thanks. 749 00:56:11,469 --> 00:56:14,972 We fought for as long as we could until the money gave out. 750 00:56:15,072 --> 00:56:18,576 Getting an attorney to represent us was nearly impossible. 751 00:56:18,676 --> 00:56:20,611 He dropped the case after a month. 752 00:56:20,711 --> 00:56:23,548 But what about the New Haven police? 753 00:56:23,648 --> 00:56:26,817 [ Mr. Beckford ] You have no idea what you're getting yourself tangled up in, do you? 754 00:56:26,917 --> 00:56:31,622 The Skulls are everywhere, in everything. 755 00:56:31,722 --> 00:56:34,925 I know, but surely there could have been someone who could have helped you with your case... 756 00:56:35,025 --> 00:56:36,927 just by the sheer nature of it. 757 00:56:37,027 --> 00:56:39,063 I mean, the student body knew about it. 758 00:56:39,163 --> 00:56:41,031 The dean of the school knew about it. 759 00:56:41,131 --> 00:56:43,801 It doesn't make a difference. 760 00:56:43,901 --> 00:56:48,673 No matter who challenges them, they have a way of silencing that person. 761 00:56:48,773 --> 00:56:50,708 There are no exceptions. 762 00:56:50,808 --> 00:56:52,710 I know. 763 00:56:54,044 --> 00:56:57,081 I'm just-- I'm trying to get to the truth. 764 00:56:57,181 --> 00:57:01,986 The truth is our son was taken from us for an article in a newspaper. 765 00:57:02,086 --> 00:57:05,956 He was caught inside the Skulls' tomb and they killed him for it. 766 00:57:09,059 --> 00:57:10,728 Mr. and Mrs. Beckford, 767 00:57:12,530 --> 00:57:15,633 I'd be lying if I said I understood what you've been through. 768 00:57:16,801 --> 00:57:19,770 Because I don't. 769 00:57:19,870 --> 00:57:23,608 But the fact is, is that... 770 00:57:23,708 --> 00:57:26,811 these people are just going to keep doing whatever they want... 771 00:57:26,911 --> 00:57:28,913 until somebody stops them. 772 00:57:29,013 --> 00:57:31,448 [ Mr. Beckford ] You can't stop the Skulls. 773 00:57:31,549 --> 00:57:33,984 The best you can do is survive them. 774 00:58:11,622 --> 00:58:13,758 [ Motorcycle Engine Starting ] 775 00:58:20,965 --> 00:58:23,033 [ Door Opens ] 776 00:58:26,804 --> 00:58:28,673 Hey, Kel, what's up? 777 00:58:28,773 --> 00:58:30,741 I've been waiting for you, stranger. 778 00:58:30,841 --> 00:58:32,910 You didn't come home last night. 779 00:58:33,010 --> 00:58:34,945 I'm sorry. I should've called. 780 00:58:38,148 --> 00:58:39,750 Ryan came by. 781 00:58:43,187 --> 00:58:45,790 Kelly, I told you not to let him in. 782 00:58:47,658 --> 00:58:49,727 What did the Skulls promise you? 783 00:58:54,999 --> 00:58:57,968 You can't accuse Ryan of this. You're going to ruin his whole life. 784 00:58:58,068 --> 00:59:01,205 Yeah? Well, if he's smart and he does the right thing, it'll never come to that. 785 00:59:01,305 --> 00:59:04,875 God, do you actually buy into this high-powered, überbullshit? 786 00:59:04,975 --> 00:59:07,745 I mean, they're just gonna use you like they use everyone else. 787 00:59:11,682 --> 00:59:14,619 I loved you like a sister, Kel. 788 00:59:14,719 --> 00:59:18,155 And it hurts me more than you know that you have to turn on me like this. 789 00:59:21,091 --> 00:59:23,393 So I guess you'll be moving out, 790 00:59:23,493 --> 00:59:26,731 since the lease is in my name, not yours. 791 00:59:26,831 --> 00:59:29,867 And before you go, you still owe me money for the phone bill. 792 00:59:32,036 --> 00:59:34,171 Try to be out of here by tomorrow night, okay? 793 00:59:37,642 --> 00:59:39,977 [ Rings ] 794 00:59:42,212 --> 00:59:45,315 [ Rings ] 795 00:59:45,415 --> 00:59:46,717 [ Beeps ] 796 00:59:49,720 --> 00:59:52,690 Yeah? Hey, Ry, it's Greg. 797 00:59:52,790 --> 00:59:54,191 What do you want, Greg? 798 00:59:54,291 --> 00:59:56,861 Turn on the TV. 799 00:59:56,961 --> 00:59:59,764 What? Channel 7. Just do it. 800 00:59:59,864 --> 01:00:02,032 All right. Hold on a sec. 801 01:00:07,772 --> 01:00:11,075 What channel? Channel 7. 802 01:00:11,175 --> 01:00:13,978 [ Woman On TV ] The driver's name is Diana Rollins, 19. 803 01:00:14,078 --> 01:00:16,613 Holy shit. 804 01:00:16,714 --> 01:00:20,017 [ Greg ] That-- Was that the girl the roof? Yeah. 805 01:00:20,117 --> 01:00:21,986 Yeah. 806 01:00:22,086 --> 01:00:25,222 [ Greg ] Ryan, whatever you do, be careful, okay? I'll call you tomorrow. 807 01:00:25,322 --> 01:00:26,891 [ Ryan ] All right. 808 01:00:29,193 --> 01:00:31,128 [ Woman On TV ] According to friends-- [ Continues, Indistinct ] 809 01:00:33,263 --> 01:00:34,631 [ Phone Beeps ] 810 01:00:37,802 --> 01:00:40,170 [ Doorbell Buzzes ] 811 01:01:06,163 --> 01:01:08,833 [ Siren Wailing In Distance ] 812 01:01:19,910 --> 01:01:23,213 [ Whispering ] 813 01:01:31,889 --> 01:01:33,157 [ No Audible Dialogue ] 814 01:01:36,360 --> 01:01:38,062 [ Parker ] Okay. 815 01:01:42,566 --> 01:01:44,068 Ryan. 816 01:01:44,168 --> 01:01:46,804 We've unfortunately had some bad news... 817 01:01:46,904 --> 01:01:49,339 and felt that you should know about it. 818 01:01:49,439 --> 01:01:51,008 Involving Diana Rollins. 819 01:01:53,277 --> 01:01:55,012 She's dead. 820 01:01:57,314 --> 01:02:01,151 Evidently, she was coming back from that skiing trip I told you about. 821 01:02:01,251 --> 01:02:02,820 The one in New Hampshire? 822 01:02:02,920 --> 01:02:05,722 She hit a patch of ice and went off the road. 823 01:02:08,325 --> 01:02:10,560 Well, that sounds like a terrible accident. 824 01:02:10,660 --> 01:02:13,230 That's right, an accident. 825 01:02:13,330 --> 01:02:15,766 According to the coroner's report, 826 01:02:15,866 --> 01:02:19,970 there were no traces of any drug or alcohol in her blood system. 827 01:02:20,070 --> 01:02:24,074 It was just a case of the wrong place at the wrong time. 828 01:02:24,174 --> 01:02:27,077 The council was concerned that we would look callous... 829 01:02:27,177 --> 01:02:30,147 if it was ever discovered that we staged an accident... 830 01:02:30,247 --> 01:02:33,083 as part of your revealing process. 831 01:02:33,183 --> 01:02:37,487 They wanted me to sure that your commitment to the first truth is solid. 832 01:02:37,587 --> 01:02:40,157 A Skull above any other. 833 01:02:43,193 --> 01:02:45,762 I know you were concerned for her safety before. 834 01:02:47,031 --> 01:02:50,901 We'd all appreciate it if, out of respect for Diana, 835 01:02:52,069 --> 01:02:54,571 from this point on, 836 01:02:54,671 --> 01:02:57,007 you stay silent on the subject. 837 01:03:01,912 --> 01:03:03,247 Well, there's nothing to tell. 838 01:03:06,583 --> 01:03:08,152 Is there, Parker? 839 01:03:10,687 --> 01:03:13,223 Hutch, come here. 840 01:03:20,430 --> 01:03:23,600 Now I know there's been some tension between the two of you. 841 01:03:23,700 --> 01:03:28,072 I'd like you to shake hands and bury the hatchet. 842 01:03:31,175 --> 01:03:32,843 No hard feelings, Ryan? 843 01:03:39,349 --> 01:03:40,985 Ryan? 844 01:03:46,390 --> 01:03:47,824 No. 845 01:04:03,874 --> 01:04:05,375 So... 846 01:04:08,412 --> 01:04:11,982 you know that what they told us in there is just a total lie, right? 847 01:04:13,783 --> 01:04:16,053 Listen, I know what you're trying to do. 848 01:04:16,153 --> 01:04:18,923 But I am really scared now. 849 01:04:19,023 --> 01:04:21,658 I am really scared. 850 01:04:21,758 --> 01:04:25,095 We got to do something about this, Jeff. I need your help, man. 851 01:04:26,396 --> 01:04:28,098 I gotta go. 852 01:04:44,714 --> 01:04:46,350 Kelly. 853 01:04:46,450 --> 01:04:48,085 Hey. 854 01:04:48,185 --> 01:04:50,020 Hey. 855 01:04:50,120 --> 01:04:51,588 I talked to Ali. 856 01:04:52,756 --> 01:04:53,991 And? 857 01:04:54,091 --> 01:04:56,293 Your couch available tonight? 858 01:05:09,439 --> 01:05:11,908 I just stood there, 859 01:05:12,009 --> 01:05:13,477 took it. 860 01:05:13,577 --> 01:05:16,046 Ryan, what else could you have done? 861 01:05:17,514 --> 01:05:20,284 I let Parker steamroll right over me. 862 01:05:20,384 --> 01:05:21,986 You couldn't have fought them. 863 01:05:22,086 --> 01:05:24,488 I mean, not there. Not at the tomb. 864 01:05:24,588 --> 01:05:28,993 Yeah, but... I saw a girl die. 865 01:05:30,227 --> 01:05:33,463 And there's nothing I can do about it. 866 01:06:22,079 --> 01:06:24,081 Ryan, what is that? 867 01:06:36,060 --> 01:06:38,195 Ryan, is that-- Shh. 868 01:06:58,348 --> 01:07:01,085 We can't talk inside. They're listening to everything. 869 01:07:35,085 --> 01:07:37,287 I don't know. Maybe I should just go to the cops. 870 01:07:37,387 --> 01:07:39,456 With what evidence? 871 01:07:39,556 --> 01:07:42,592 And don't forget, I talked to Ali. She will press assault charges. 872 01:07:42,692 --> 01:07:45,662 But I didn't do anything. No. 873 01:07:45,762 --> 01:07:47,731 But she has a restaurant full of witnesses... 874 01:07:47,831 --> 01:07:51,034 that saw you walk up and seemingly threaten her and Matt Hutchinson. 875 01:07:51,135 --> 01:07:54,171 So basically what you're telling me is that I'm screwed here. 876 01:07:54,271 --> 01:07:55,739 Unless there's something we're not seeing. 877 01:07:55,839 --> 01:07:58,208 No, I've been over it a million times. 878 01:07:58,308 --> 01:08:02,346 Okay, Ryan, just tell me again exactly what you saw. 879 01:08:02,446 --> 01:08:05,615 Listen, there's no use. 880 01:08:09,453 --> 01:08:11,054 All right. 881 01:08:11,155 --> 01:08:15,659 Hutch was up there first, and he had a flashlight in his hand. 882 01:08:15,759 --> 01:08:17,994 And then I saw Diana. 883 01:08:18,094 --> 01:08:21,131 She was-- She was kind of shy at first. 884 01:08:21,231 --> 01:08:24,768 But then, you know, after a while she wasn't so shy, if you know what I mean. 885 01:08:27,571 --> 01:08:29,373 And then-- 886 01:08:29,473 --> 01:08:31,241 then she fell. 887 01:08:33,277 --> 01:08:35,412 Well, did she have anything with her? 888 01:08:39,383 --> 01:08:42,352 [ Ryan ] A blanket. Did Hutch have anything? 889 01:08:47,857 --> 01:08:49,526 She was drinking. 890 01:08:51,328 --> 01:08:52,396 Wait. 891 01:08:52,496 --> 01:08:54,398 What? 892 01:08:56,099 --> 01:08:58,101 Something Parker said tonight. 893 01:08:58,202 --> 01:09:00,237 According to the coroner's report, 894 01:09:00,337 --> 01:09:03,273 there were no traces of any drug or alcohol in her blood system. 895 01:09:04,774 --> 01:09:07,277 I don't know, you know? It could be nothing. 896 01:09:07,377 --> 01:09:08,778 But it could be everything. 897 01:09:08,878 --> 01:09:10,514 Yeah, but maybe he-- he got it wrong. 898 01:09:10,614 --> 01:09:12,682 I mean, how are we ever gonna prove it? 899 01:09:17,621 --> 01:09:19,155 The coroner's report. 900 01:09:19,256 --> 01:09:21,057 What about it? 901 01:09:21,157 --> 01:09:23,627 The coroner's report. It would have to state an exact time of death. 902 01:09:23,727 --> 01:09:25,395 Right. 903 01:09:26,930 --> 01:09:30,033 And I saw her fall, like, what, Saturday night? 904 01:09:30,133 --> 01:09:31,501 Yeah. That was four days ago. 905 01:09:31,601 --> 01:09:33,703 And they-- 906 01:09:33,803 --> 01:09:36,440 And they said the accident happened this afternoon. 907 01:09:36,540 --> 01:09:39,409 Look, I don't know much about pathology, 908 01:09:39,509 --> 01:09:42,779 but I'm pretty sure there's a big difference between a corpse that's four days old... 909 01:09:42,879 --> 01:09:44,414 and a corpse four hours old. 910 01:09:44,514 --> 01:09:46,115 Yeah, and I'm willing to bet... 911 01:09:46,216 --> 01:09:48,518 there were traces of drugs and alcohol in that body. 912 01:09:49,719 --> 01:09:51,455 We gotta see that coroner's report. 913 01:09:52,656 --> 01:09:54,758 Tell you what. 914 01:09:54,858 --> 01:09:59,529 Why don't I take this really comfortable couch and you can have the bed upstairs. 915 01:10:00,697 --> 01:10:02,299 Thanks. 916 01:10:03,867 --> 01:10:05,669 Listen, Kelly, um... 917 01:10:07,404 --> 01:10:10,907 whatever happens, I hope we can-- 918 01:10:11,007 --> 01:10:14,544 You know if it's-- if it's cool with you, um, 919 01:10:15,712 --> 01:10:18,482 I hope we can sort of stay, 920 01:10:20,149 --> 01:10:22,786 you know, like this. 921 01:10:28,925 --> 01:10:30,627 Definitely. 922 01:10:33,897 --> 01:10:35,465 Great. 923 01:10:37,801 --> 01:10:39,369 Good night. 924 01:10:40,537 --> 01:10:41,771 Good night. 925 01:10:58,655 --> 01:11:01,291 [ Kelly ] It's only 8:00. You sure he's even in? 926 01:11:01,391 --> 01:11:05,529 [ Ryan ] My brother, Greg, is at work at 7:30 sharp every morning. 927 01:11:05,629 --> 01:11:08,264 There are few givens in this life, but that's one of them. 928 01:11:09,699 --> 01:11:11,535 Hi. Greg Sommers, please. 929 01:11:14,137 --> 01:11:15,339 What? 930 01:11:16,506 --> 01:11:18,342 No. Greg Sommers. 931 01:11:22,979 --> 01:11:24,881 All right. Thank you very much. 932 01:11:28,017 --> 01:11:29,553 They fired him. 933 01:11:29,653 --> 01:11:31,355 What? 934 01:11:31,455 --> 01:11:33,823 [ Cell Phone Ringing ] Oh, that must be him. 935 01:11:35,759 --> 01:11:39,563 [ Rings, Beeps ] Yeah? Hi. Greg, is that you? 936 01:11:41,365 --> 01:11:42,799 Hello? 937 01:11:42,899 --> 01:11:45,301 [ Man ] We're watching you. 938 01:11:45,402 --> 01:11:46,936 Who is this? 939 01:11:55,912 --> 01:11:57,714 [ Phone Beeps ] Let's get out of here. 940 01:12:20,570 --> 01:12:21,871 Shit! 941 01:12:30,414 --> 01:12:32,516 [ Horns Honking ] 942 01:12:47,597 --> 01:12:48,732 Come on! 943 01:13:06,082 --> 01:13:07,884 [ Tires Screeching ] 944 01:13:10,086 --> 01:13:11,955 [ Tires Squealing ] 945 01:13:25,469 --> 01:13:27,671 Are you all right? Yeah. 946 01:13:42,852 --> 01:13:44,554 [ Ryan ] Hey. Hey. 947 01:13:44,654 --> 01:13:46,255 Uh, Greg, this is Kelly. Kelly, Greg. 948 01:13:46,355 --> 01:13:48,091 Nice to meet you, Kel. 949 01:13:48,191 --> 01:13:49,893 Ryan's told me a lot about you. 950 01:13:49,993 --> 01:13:53,797 I can imagine. So, uh, why did Taft fire you? 951 01:13:53,897 --> 01:13:56,700 I mean, you were following along like a good little soldier. It doesn't make sense. 952 01:13:56,800 --> 01:13:59,435 I became a liability when I called you last night. 953 01:13:59,536 --> 01:14:02,005 It was stupid. I should have known your phone was tapped. 954 01:14:02,105 --> 01:14:04,040 So they're using you to keep me quiet. Great. That's great. 955 01:14:04,140 --> 01:14:05,642 Trying to. 956 01:14:05,742 --> 01:14:07,511 They've threatened to have me disbarred... 957 01:14:07,611 --> 01:14:09,746 if I so much as talk to you about Diana. 958 01:14:09,846 --> 01:14:13,717 Welcome to the party, because if I keep poking around, they're gonna charge me with assault. 959 01:14:13,817 --> 01:14:15,652 What? 960 01:14:15,752 --> 01:14:18,287 Well, it's all bullshit, but you know, they've done their thing. 961 01:14:18,387 --> 01:14:19,823 A jury just might buy it. 962 01:14:20,990 --> 01:14:22,792 I'm so sorry, Ry. 963 01:14:22,892 --> 01:14:25,061 Sorry? What are you sorry about? 964 01:14:26,663 --> 01:14:28,832 After Dad died, I tried to step up. 965 01:14:28,932 --> 01:14:33,469 I brought you into this. I thought if you came through, if you became a Skull, 966 01:14:33,570 --> 01:14:35,972 it would make you a stronger person. 967 01:14:36,072 --> 01:14:38,474 I bought into the lie. 968 01:14:38,575 --> 01:14:42,011 Look, they lied to both of us. Don't blame yourself. 969 01:14:44,948 --> 01:14:48,618 I'll tell you one thing though. Diana Rollins did not die in a car accident. 970 01:14:48,718 --> 01:14:50,520 This thing's been a cover-up, plain and simple. 971 01:14:50,620 --> 01:14:52,388 Well, they're not gonna stop, Ry. You know that. 972 01:14:52,488 --> 01:14:53,823 Well, then we won't either, will we? 973 01:15:06,970 --> 01:15:10,039 [ Rings ] 974 01:15:10,139 --> 01:15:11,808 Security. 975 01:15:11,908 --> 01:15:13,543 So how well do you know him? 976 01:15:13,643 --> 01:15:16,012 I called him as a witness on the Bridgeport murder case. 977 01:15:17,914 --> 01:15:19,616 Is he a good guy? 978 01:15:19,716 --> 01:15:22,118 He's, uh, okay. 979 01:15:24,754 --> 01:15:27,190 So long time no see, Greg. How you been? 980 01:15:27,290 --> 01:15:29,959 I've been well, Phillip. I've been well, thanks. How about yourself? 981 01:15:30,059 --> 01:15:31,695 Oh, I'm fine. 982 01:15:31,795 --> 01:15:34,998 Just fine. If you know what I mean. 983 01:15:35,098 --> 01:15:37,000 I appreciate you taking the time to see us. 984 01:15:37,100 --> 01:15:39,803 I promise this won't take long at all. No problem. 985 01:15:44,708 --> 01:15:46,075 [ Phillip ] So... 986 01:15:46,175 --> 01:15:48,477 what can I do for you guys? 987 01:15:48,578 --> 01:15:51,114 We've just got a couple of questions about a girl who was brought in yesterday. 988 01:15:51,214 --> 01:15:53,049 A Diana Rollins? 989 01:15:57,286 --> 01:15:58,855 Is this some kind of test? 990 01:15:59,956 --> 01:16:01,524 What do you mean? 991 01:16:01,625 --> 01:16:03,526 Well, you know, you're one of them, right? 992 01:16:03,627 --> 01:16:04,961 Both of you guys are? 993 01:16:06,462 --> 01:16:07,964 One of who? 994 01:16:08,064 --> 01:16:09,532 Look, Greg, 995 01:16:09,633 --> 01:16:11,901 tell your people that I can be trusted. 996 01:16:15,538 --> 01:16:17,106 Well, I'm very happy to hear that. 997 01:16:19,075 --> 01:16:21,978 Because you know what would happen if that trust was ever betrayed. 998 01:16:23,747 --> 01:16:26,082 Is this some kind of threat? 999 01:16:26,182 --> 01:16:29,252 Do you think I'm threatening you? Look, Greg, 1000 01:16:29,352 --> 01:16:31,755 I'm telling you what I told your boss. 1001 01:16:31,855 --> 01:16:34,924 I'll deal with you guys, but don't think you can lean on me. 1002 01:16:35,024 --> 01:16:38,394 Remember, I've got the insurance policy. 1003 01:16:38,494 --> 01:16:40,063 Insurance policy? 1004 01:16:40,163 --> 01:16:41,931 You know. 1005 01:16:46,703 --> 01:16:48,604 The real report. 1006 01:16:50,940 --> 01:16:53,609 The one with the actual time of death. 1007 01:16:53,710 --> 01:16:56,813 The one with what was really in Diana's bloodstream. 1008 01:16:59,348 --> 01:17:01,017 [ Phillip ] I think this interview is over. 1009 01:17:06,856 --> 01:17:08,958 It's okay, Phil. You can relax. 1010 01:17:09,058 --> 01:17:11,928 You were right. It was just a test. 1011 01:17:12,028 --> 01:17:14,297 Oh, I knew it. I knew it. 1012 01:17:16,866 --> 01:17:19,703 [ Greg ] I'm sure you can understand how delicate our predicament is. 1013 01:17:19,803 --> 01:17:21,838 [ Phillip ] Of course. 1014 01:17:21,938 --> 01:17:24,808 We just needed to be sure. I understand, Greg. 1015 01:17:24,908 --> 01:17:27,043 Uh, if I can ever be of service again. 1016 01:17:27,143 --> 01:17:30,046 I just hope the compensation was adequate. 1017 01:17:31,547 --> 01:17:33,182 She's great. 1018 01:17:42,025 --> 01:17:44,660 If it's my sandwich, you can leave it on the desk. 1019 01:17:44,761 --> 01:17:46,329 [ Kelly ] I'm sorry. 1020 01:17:48,464 --> 01:17:51,267 Um, my pre-med class is touring the building, 1021 01:17:51,367 --> 01:17:54,871 and, uh, I kind of got lost. 1022 01:17:54,971 --> 01:17:58,574 Well, isn't that a shame. 1023 01:17:58,674 --> 01:18:02,779 I was hoping maybe you could point me in the right direction? 1024 01:18:02,879 --> 01:18:05,081 Oh, I think I can do better than that. 1025 01:18:07,851 --> 01:18:10,086 Uh, why don't I give you... 1026 01:18:10,186 --> 01:18:12,822 the, uh, V.I.P. tour? [ Chuckles ] 1027 01:18:12,922 --> 01:18:16,125 Oh, that's too much. 1028 01:18:16,225 --> 01:18:18,227 You must be so busy. 1029 01:18:18,327 --> 01:18:20,129 What's your name again? 1030 01:18:20,229 --> 01:18:23,299 Um, Erika. 1031 01:18:23,399 --> 01:18:25,534 You can call me Phillip. 1032 01:18:25,634 --> 01:18:27,236 See that nameplate on the door? 1033 01:18:30,139 --> 01:18:32,308 Uh-huh. That's me. 1034 01:18:32,408 --> 01:18:34,477 You know what it means? 1035 01:18:34,577 --> 01:18:36,045 No. 1036 01:18:36,145 --> 01:18:38,214 It means that I am the big kahuna around here. 1037 01:18:40,283 --> 01:18:42,018 Come on. I'll show you around. 1038 01:19:32,435 --> 01:19:35,872 [ Door Opens ] [ Chattering ] 1039 01:19:43,379 --> 01:19:45,181 [ Phillip ] Yep, this is where we cut them up. 1040 01:19:45,281 --> 01:19:48,885 Wow. Yeah. You get used to it, believe me. 1041 01:19:52,255 --> 01:19:54,924 Oh, damn it. What's wrong? 1042 01:19:55,024 --> 01:19:56,860 My beeper. I left it in the office. 1043 01:19:56,960 --> 01:19:58,794 Uh, I really should go get it. 1044 01:19:58,895 --> 01:20:03,799 Oh, but, um, I thought you were the big kahuna. 1045 01:20:03,900 --> 01:20:05,401 Well, it's true. 1046 01:20:05,501 --> 01:20:08,471 But, uh, you know, there's always a bigger kahuna. 1047 01:20:08,571 --> 01:20:10,874 You'll learn that soon enough. 1048 01:20:38,267 --> 01:20:41,504 Hey, uh-- Hey, what the hell were you doing in my office? 1049 01:20:43,139 --> 01:20:47,110 What were you doing with her? Huh? 1050 01:20:47,210 --> 01:20:48,912 Sh-She-- 1051 01:20:52,548 --> 01:20:54,017 Hey! 1052 01:20:55,952 --> 01:20:56,986 Hey! Hey! 1053 01:20:58,087 --> 01:20:59,455 - You okay? - Hey! 1054 01:21:03,960 --> 01:21:06,229 - [ Grunting ] - Give it-- 1055 01:21:10,934 --> 01:21:12,235 All right, I got an idea. 1056 01:21:14,570 --> 01:21:16,439 This is Dr. Sprague. Get me security now! 1057 01:21:18,007 --> 01:21:19,909 [ Elevator Bell Dings ] 1058 01:21:20,009 --> 01:21:22,011 Come with me. Aaah! 1059 01:21:22,111 --> 01:21:23,446 Come on. 1060 01:21:23,546 --> 01:21:25,214 Come on. Come on. 1061 01:21:25,314 --> 01:21:26,983 [ Woman ] Hold it! 1062 01:21:37,526 --> 01:21:38,561 [ Ryan ] Hey, get off! 1063 01:21:40,263 --> 01:21:42,231 - [ Screams ] - Go. 1064 01:22:12,661 --> 01:22:14,998 - [ Kelly ] Ryan! - [ Ryan ] Go! Go! 1065 01:22:17,300 --> 01:22:18,567 Have you got it? 1066 01:22:20,436 --> 01:22:22,071 I got it. 1067 01:22:26,342 --> 01:22:28,144 Hutch, Winston just called. 1068 01:22:28,244 --> 01:22:29,512 What's up? 1069 01:22:29,612 --> 01:22:31,614 His city hall source just tipped him off. 1070 01:22:31,714 --> 01:22:34,083 Ryan Sommers has been arrested. 1071 01:22:34,183 --> 01:22:37,353 Arrested? For what? Breaking and entering. 1072 01:22:37,453 --> 01:22:39,922 At the morgue. The coroner's office. 1073 01:22:40,023 --> 01:22:41,924 Did he get it? No. 1074 01:22:42,025 --> 01:22:44,427 [ Chuckles ] He had nothing on him. 1075 01:22:45,594 --> 01:22:47,163 I want to finish this. 1076 01:22:47,263 --> 01:22:49,098 Now, once and for all. 1077 01:22:49,198 --> 01:22:52,135 Let's get Ali and press charges against that abusive son of a bitch. 1078 01:22:52,235 --> 01:22:54,370 All right. Let's do it. 1079 01:23:12,421 --> 01:23:15,058 It's time to put your game face on, darlin'. 1080 01:23:21,597 --> 01:23:23,166 [ Sniffles ] 1081 01:23:23,266 --> 01:23:25,234 [ Sighs ] 1082 01:23:25,334 --> 01:23:26,635 How's this? 1083 01:23:30,073 --> 01:23:31,407 Let's go. 1084 01:23:33,376 --> 01:23:35,411 [ No Audible Dialogue ] 1085 01:23:42,185 --> 01:23:43,519 Well, it's about time. 1086 01:23:43,619 --> 01:23:45,588 Matt Hutchinson? 1087 01:23:45,688 --> 01:23:47,623 Yeah? 1088 01:23:47,723 --> 01:23:49,392 You're under arrest. Take him away. 1089 01:23:51,427 --> 01:23:53,096 What the hell is going on, Parker? 1090 01:23:53,196 --> 01:23:55,498 Call my dad! Parker! Hutch, say nothing! 1091 01:23:55,598 --> 01:23:57,666 What's going on? Well, I'm not the D.A., 1092 01:23:57,766 --> 01:24:01,437 but I think your soul mate there is gonna be charged with murder in the second degree... 1093 01:24:01,537 --> 01:24:03,739 in the death of one Diana Rollins. 1094 01:24:03,839 --> 01:24:07,143 And, miss, we need to talk to you later. Parker. 1095 01:24:08,144 --> 01:24:09,645 I'm out of here. 1096 01:24:09,745 --> 01:24:12,415 Wait. And you might want to get an attorney too, son. 1097 01:24:12,515 --> 01:24:16,319 What? Conspiracy. Obstruction of justice. 1098 01:24:16,419 --> 01:24:19,355 That's crazy. We have the coroner's report. 1099 01:24:19,455 --> 01:24:21,457 The real one. Really? 1100 01:24:21,557 --> 01:24:23,259 Yeah, really. 1101 01:24:23,359 --> 01:24:25,194 And we have a witness who will testify... 1102 01:24:25,294 --> 01:24:28,897 that Diana Rollins was at your little clubhouse on Saturday night. 1103 01:24:28,997 --> 01:24:30,833 It's just Ryan Sommers's word. 1104 01:24:30,933 --> 01:24:32,501 Not anymore. 1105 01:24:35,771 --> 01:24:37,740 Mr. Colby came of his own volition. 1106 01:24:37,840 --> 01:24:40,576 He backs up Mr. Sommers's story regarding Saturday night. 1107 01:24:40,676 --> 01:24:43,446 Do you want to make that phone call now? 1108 01:24:44,613 --> 01:24:46,249 [ Taft ] I'm on my way, Parker. 1109 01:24:46,349 --> 01:24:48,651 Don't even tell them how you like your coffee. 1110 01:24:48,751 --> 01:24:50,319 [ Cell Phone Beeps ] 1111 01:24:51,620 --> 01:24:53,356 Where is the goddamn car? 1112 01:24:53,456 --> 01:24:55,858 Edward, find out what the hell is going on. 1113 01:24:55,958 --> 01:24:58,127 Yes, sir. 1114 01:24:58,227 --> 01:25:00,729 Mr. Taft? 1115 01:25:00,829 --> 01:25:04,099 I'm Sean Beckford. Yes. I know who you are. 1116 01:25:04,200 --> 01:25:06,202 What can I do for you? 1117 01:25:06,302 --> 01:25:08,271 Based on our attorney's advice, 1118 01:25:08,371 --> 01:25:10,773 we wanted to give you an opportunity to settle out of court. 1119 01:25:10,873 --> 01:25:12,608 I'm afraid I don't have time for this, Mr. Beckwith. 1120 01:25:12,708 --> 01:25:14,810 Beckford. 1121 01:25:14,910 --> 01:25:17,713 From what I understand, you can't get a decent attorney to represent you. 1122 01:25:17,813 --> 01:25:19,415 Now, if you'll excuse me. 1123 01:25:19,515 --> 01:25:22,418 We have an attorney, Mr. Taft. 1124 01:25:28,391 --> 01:25:29,658 Hello, Winston. 1125 01:25:32,060 --> 01:25:34,263 That's everything? Yeah. 1126 01:25:44,640 --> 01:25:46,542 Well, aren't you two the happy couple. 1127 01:25:47,776 --> 01:25:50,546 Why'd you do it, Ali? What was the deal? 1128 01:25:52,715 --> 01:25:56,185 We could have been the envy of the entire school, Ryan. 1129 01:25:56,285 --> 01:25:58,354 The perfect couple. 1130 01:25:58,454 --> 01:26:00,489 You were a Skull. 1131 01:26:01,857 --> 01:26:03,759 But then you threw it away. 1132 01:26:03,859 --> 01:26:06,362 You threw away my future. 1133 01:26:07,496 --> 01:26:09,265 Well, they offered it back to me. 1134 01:26:09,365 --> 01:26:11,734 The A-list, Ryan. 1135 01:26:13,135 --> 01:26:15,571 It wasn't a hard decision to make. 1136 01:26:27,583 --> 01:26:30,486 When I get ahold of Sommers, I am going to crucify him. I am going to bury him-- 1137 01:26:30,586 --> 01:26:33,322 Shut up, Parker. You could still be in there with Hutchinson. 1138 01:26:33,422 --> 01:26:35,458 Just be grateful I managed to bail you out. 1139 01:26:51,540 --> 01:26:54,777 Shame and disgrace... 1140 01:26:54,877 --> 01:26:56,679 has come to this Order. 1141 01:26:57,780 --> 01:27:00,849 This will not stand! 1142 01:27:04,287 --> 01:27:06,722 My fellow Skulls, this evening, 1143 01:27:06,822 --> 01:27:11,093 we are forced to make a very grievous decision... 1144 01:27:11,193 --> 01:27:15,030 by expelling a member of the Order. 1145 01:27:15,130 --> 01:27:16,732 Senator Milford, 1146 01:27:16,832 --> 01:27:20,135 I'm glad that you've assembled everyone... 1147 01:27:20,235 --> 01:27:22,805 and that we're all on the same page. 1148 01:27:22,905 --> 01:27:25,874 This was precisely the action I was going to suggest... 1149 01:27:25,974 --> 01:27:28,377 that we use with Mr. Sommers. 1150 01:27:29,445 --> 01:27:31,614 It is grievous, as you say, 1151 01:27:31,714 --> 01:27:33,416 but necessary. 1152 01:27:33,516 --> 01:27:35,418 Mr. Neal, 1153 01:27:35,518 --> 01:27:37,720 the Skull I speak of is you. 1154 01:27:39,555 --> 01:27:41,890 As acting Chairman of the Senior Council, 1155 01:27:41,990 --> 01:27:46,529 you were given the responsibility of protecting the Order. 1156 01:27:47,863 --> 01:27:51,734 That was your charge, and you have failed. 1157 01:27:51,834 --> 01:27:53,569 No! 1158 01:27:55,538 --> 01:27:56,805 I mean... 1159 01:27:59,007 --> 01:28:02,911 with all due respect, sir, I absolutely protected the Order. 1160 01:28:03,011 --> 01:28:05,448 This was not our impression. 1161 01:28:05,548 --> 01:28:08,517 Winston, please, tell them. 1162 01:28:08,617 --> 01:28:10,819 Tell them I wanted Sommers out, but you said no. 1163 01:28:11,887 --> 01:28:14,289 Winston! 1164 01:28:14,390 --> 01:28:17,393 Tell them that you wanted to keep his brother in your firm, please! 1165 01:28:17,493 --> 01:28:19,795 Mr. Neal, 1166 01:28:19,895 --> 01:28:24,367 act like a man and take responsibility for your negligence. 1167 01:28:29,438 --> 01:28:30,873 Mr. Neal, 1168 01:28:30,973 --> 01:28:33,376 would you please join me? 1169 01:28:33,476 --> 01:28:34,843 But this isn't right. 1170 01:28:36,679 --> 01:28:39,281 Sommers is the one who should be cast out, not me. 1171 01:28:39,382 --> 01:28:41,550 It's unnecessary, Parker. 1172 01:28:43,452 --> 01:28:45,320 I cast myself out. 1173 01:29:01,504 --> 01:29:03,506 [ Sizzling ] 1174 01:29:06,709 --> 01:29:08,911 [ Panting ] [ Clatters ] 1175 01:29:09,011 --> 01:29:10,513 Mr. Neal, 1176 01:29:10,613 --> 01:29:12,781 you have shown yourself... 1177 01:29:12,881 --> 01:29:16,819 incapable of being a man of high moral fiber and good character. 1178 01:29:16,919 --> 01:29:19,588 Hence, your bond... 1179 01:29:19,688 --> 01:29:22,758 with this Order will be destroyed. 1180 01:29:22,858 --> 01:29:24,126 Will you remove your watch? 1181 01:29:24,226 --> 01:29:25,494 No. 1182 01:29:26,862 --> 01:29:27,796 Mr. Neal-- 1183 01:29:27,896 --> 01:29:29,498 No! 1184 01:29:32,535 --> 01:29:35,704 You think you can just come in here and destroy my life? 1185 01:29:35,804 --> 01:29:37,039 Is that what you think? 1186 01:29:38,441 --> 01:29:42,010 No. [ Panting ] 1187 01:29:42,110 --> 01:29:45,514 You did that all by yourself. 1188 01:29:48,150 --> 01:29:50,486 Don't you turn your back on me! 1189 01:29:52,455 --> 01:29:53,922 You're nothing! 1190 01:29:54,022 --> 01:29:56,024 No one can change a Skull and live! 1191 01:29:56,124 --> 01:29:59,828 You hear me, Sommers? I'm talking to you! 1192 01:29:59,928 --> 01:30:01,697 - [ Yells ] - [ Ryan Groans ] 1193 01:30:01,797 --> 01:30:03,932 I'll kill you! [ Screams ] 1194 01:30:05,768 --> 01:30:06,935 [ Groans ] 1195 01:30:08,336 --> 01:30:10,506 All right! No! His watch. 1196 01:30:10,606 --> 01:30:13,576 No! I'm a Skull! Please! No! 1197 01:30:13,676 --> 01:30:16,679 This completes our arrangement. I'm a Skull! 1198 01:30:16,779 --> 01:30:17,913 [ Parker ] Damn it! 1199 01:30:18,013 --> 01:30:21,550 No! I'm a Skull! Please! No! 1200 01:30:21,650 --> 01:30:25,788 Get off me! Please! No! No! [ Screams ] 1201 01:30:25,888 --> 01:30:29,191 Yeah, I'm done here. [ Parker Screaming ] Damn it! 1202 01:30:29,291 --> 01:30:31,059 Get off me! 1203 01:30:31,159 --> 01:30:35,063 Aaah! Aaah! I'm a Skull! 1204 01:31:03,659 --> 01:31:05,661 [ Sighs ] 1205 01:31:06,895 --> 01:31:08,263 Hi. 1206 01:31:08,363 --> 01:31:10,465 Wanna drive? 1207 01:31:10,566 --> 01:31:12,267 No, thanks. 1208 01:31:12,367 --> 01:31:15,070 But it is a nice ride. 1209 01:31:15,170 --> 01:31:18,674 It's not that fast, but it's definitely got character. 1210 01:31:19,808 --> 01:31:21,844 Character's good. 1211 01:31:21,944 --> 01:31:23,912 Character's definitely good. 1212 01:32:08,223 --> 01:32:10,859 [ Woman ] * If half the world is saved 1213 01:32:10,959 --> 01:32:13,762 * And half gets washed away 1214 01:32:13,862 --> 01:32:19,034 * I'll meet you where the mountains turn to heaven * 1215 01:32:19,134 --> 01:32:21,870 * If half the world is saved 1216 01:32:21,970 --> 01:32:24,740 * And half gets washed away 1217 01:32:24,840 --> 01:32:30,212 * I'll meet you where the mountains turn to heaven * 1218 01:32:30,312 --> 01:32:32,981 * Dipping into swimming pools 1219 01:32:33,081 --> 01:32:36,919 * Speaking languages we learned to use * 1220 01:32:37,019 --> 01:32:39,187 * To each other 1221 01:32:41,223 --> 01:32:43,926 * So soon we had to pack it in * 1222 01:32:44,026 --> 01:32:46,662 * Swap our coins for paper bills * 1223 01:32:46,762 --> 01:32:52,200 * And life as we left it years ago * 1224 01:32:52,300 --> 01:32:55,237 * When I belonged to you 1225 01:32:55,337 --> 01:32:58,006 * And you belonged to me 1226 01:32:58,106 --> 01:33:03,445 * And easy was the way to love we shared * 1227 01:33:03,545 --> 01:33:06,048 * And I belong to you 1228 01:33:06,148 --> 01:33:08,917 * And you belong to me 1229 01:33:09,017 --> 01:33:14,422 * And easy was the way we let it go * 1230 01:33:14,522 --> 01:33:17,092 * If half the world is saved 1231 01:33:17,192 --> 01:33:19,962 * And half gets washed away 1232 01:33:20,062 --> 01:33:25,467 * I'll meet you where the mountains turn to heaven * 1233 01:33:25,567 --> 01:33:28,170 * If half the world is saved 1234 01:33:28,270 --> 01:33:31,006 * And half gets washed away 1235 01:33:31,106 --> 01:33:36,144 * I'll meet you where the mountains turn to heaven * 1236 01:33:38,246 --> 01:33:40,983 ** [ Vocalizing ] 1237 01:33:55,964 --> 01:33:58,633 * If half the world is saved 1238 01:33:58,734 --> 01:34:01,303 * And half gets washed away 1239 01:34:01,403 --> 01:34:06,875 * I'll meet you where the mountains turn to heaven * 1240 01:34:06,975 --> 01:34:09,712 * If half the world is saved 1241 01:34:09,812 --> 01:34:12,547 * And half gets washed away 1242 01:34:12,647 --> 01:34:17,652 * I'll meet you where the mountains turn to heaven * 1243 01:34:19,922 --> 01:34:22,224 ** [ Vocalizing ] 1244 01:34:27,730 --> 01:34:29,064 ** [ Ends ] 1245 01:34:37,072 --> 01:34:39,007 ** [ Vocalizing ] 1246 01:34:57,860 --> 01:35:01,663 [ Woman ] * My soul is open 1247 01:35:01,764 --> 01:35:05,533 * My eyes are wide 1248 01:35:05,633 --> 01:35:08,336 * Wheels are turnin' 1249 01:35:08,436 --> 01:35:11,807 * My spirit 1250 01:35:11,907 --> 01:35:15,978 * Has come alive 1251 01:35:17,645 --> 01:35:21,249 * And sometimes the answers 1252 01:35:21,349 --> 01:35:26,321 * Get lost between the questions * 1253 01:35:26,421 --> 01:35:30,225 * And right is clearly wrong 1254 01:35:32,961 --> 01:35:36,832 * But this time I'm feelin' * 1255 01:35:36,932 --> 01:35:41,569 * The dream is worth believin' 1256 01:35:41,669 --> 01:35:46,875 * So won't you come along? 1257 01:35:49,845 --> 01:35:55,918 * Won't you come along? 1258 01:36:11,533 --> 01:36:15,303 * And now the road is open 1259 01:36:15,403 --> 01:36:19,307 * The sky is wide 1260 01:36:19,407 --> 01:36:23,979 * And though my head is spinnin' * 1261 01:36:24,079 --> 01:36:29,317 * My troubles are behind 1262 01:36:31,119 --> 01:36:34,890 * And sometimes the answers 1263 01:36:34,990 --> 01:36:39,661 * Get lost between the questions * 1264 01:36:39,761 --> 01:36:44,933 * And right is clearly wrong 1265 01:36:46,468 --> 01:36:50,272 * But this time I'm feelin' * 1266 01:36:50,372 --> 01:36:55,043 * The dream is worth believin' 1267 01:36:55,143 --> 01:37:02,017 * So won't you come along? 1268 01:37:03,118 --> 01:37:09,091 * Won't you come along? 1269 01:37:25,273 --> 01:37:28,977 * But sometimes the answers 1270 01:37:29,077 --> 01:37:33,882 * Get lost between the questions * 1271 01:37:33,982 --> 01:37:39,287 * And right is clearly wrong 1272 01:37:40,622 --> 01:37:44,459 * But this time I'm feelin' * 1273 01:37:44,559 --> 01:37:49,297 * The dream is worth believin' 1274 01:37:49,397 --> 01:37:55,303 * So won't you come along? 1275 01:37:57,039 --> 01:38:03,011 * So won't you come along? 1276 01:38:05,080 --> 01:38:11,053 * Won't you come along? 1277 01:38:14,522 --> 01:38:18,160 ** [ Vocalizing ] 1278 01:38:27,202 --> 01:38:31,073 * And sometimes the answers 1279 01:38:31,173 --> 01:38:35,877 * Get lost between the questions * 1280 01:38:35,978 --> 01:38:40,915 * And right is clearly wrong 1281 01:38:42,650 --> 01:38:46,554 * But this time I'm feelin' * 1282 01:38:46,654 --> 01:38:51,259 * The dream is worth believin' 1283 01:38:51,359 --> 01:38:57,132 * So won't you come along? 1284 01:38:59,501 --> 01:39:06,408 * Won't you come along? * 1285 01:39:07,642 --> 01:39:11,246 ** [ Vocalizing ] 1286 01:39:25,093 --> 01:39:28,196 ** [ Ends ] 92373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.