All language subtitles for The.Equalizer.S01E01.WEBRip.x264-ION10.w

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,048 --> 00:00:03,408 - (PHONE RINGING) - WOMAN: Hi, Mami. 2 00:00:04,521 --> 00:00:06,821 Sí, I've studied. 3 00:00:08,251 --> 00:00:10,748 If I'm not ready for this interview now, 4 00:00:10,772 --> 00:00:12,082 I don't think I ever will be. 5 00:00:12,083 --> 00:00:14,228 I'm still crazy nervous. I mean, 6 00:00:14,252 --> 00:00:17,153 this scholarship... It could change everything. 7 00:00:18,426 --> 00:00:21,105 I know. I know. Yo Se. 8 00:00:22,265 --> 00:00:23,964 I miss you so bad. 9 00:00:24,729 --> 00:00:26,878 Por favor. Yes. 10 00:00:27,582 --> 00:00:30,261 I need all the prayers I can get. Okay. 11 00:00:30,613 --> 00:00:33,058 I got to lock up. I'll call you tomorrow after work? 12 00:00:33,083 --> 00:00:35,235 Okay. Bye, Mami. 13 00:00:36,673 --> 00:00:38,106 Run! 14 00:00:38,322 --> 00:00:40,433 (GUNSHOT) 15 00:00:40,457 --> 00:00:42,357 (GASPS) 16 00:01:01,870 --> 00:01:04,081 - (SIREN APPROACHING) - It's the police. 17 00:01:04,105 --> 00:01:06,350 - We can't afford witnesses. - We'll get her later. 18 00:01:06,374 --> 00:01:07,876 Let's go. 19 00:01:15,116 --> 00:01:17,529 (HIGH-PITCHED TONE, GUNFIRE, INDISTINCT SHOUTING) 20 00:01:17,553 --> 00:01:19,653 MAN: Let's go! 21 00:01:20,458 --> 00:01:22,658 (DISTANT BARKING) 22 00:01:29,367 --> 00:01:30,978 Morning, Robin. 23 00:01:31,002 --> 00:01:32,213 Aunt Vi, what you doing up? 24 00:01:32,333 --> 00:01:33,743 Heard you pacing upstairs. 25 00:01:33,767 --> 00:01:36,068 Not having a reason to get up in the morning 26 00:01:36,092 --> 00:01:37,880 can keep you up at night. 27 00:01:37,904 --> 00:01:39,816 Thought you could use some tea. 28 00:01:39,840 --> 00:01:41,484 How do you always know what I need? 29 00:01:41,508 --> 00:01:44,308 'Cause I know you. You having second thoughts? 30 00:01:44,333 --> 00:01:45,844 No. 31 00:01:45,868 --> 00:01:47,846 Time to pass that torch. 32 00:01:47,870 --> 00:01:49,136 I'm done with that job. 33 00:01:49,199 --> 00:01:51,216 Let somebody else run that charity for a while. 34 00:01:51,240 --> 00:01:53,818 Well, if you want to go back to bed, 35 00:01:53,842 --> 00:01:55,254 I can take Delilah shopping, 36 00:01:55,278 --> 00:01:57,656 spare you her teenage angst. 37 00:01:57,680 --> 00:01:59,858 Thanks, but I think 38 00:01:59,882 --> 00:02:03,529 this particular errand is my cross to bear. 39 00:02:03,553 --> 00:02:05,086 (CHUCKLES SOFTLY) 40 00:02:08,657 --> 00:02:10,958 (INDISTINCT CHATTER) 41 00:02:11,627 --> 00:02:13,672 (POLICE RADIO CHATTER) 42 00:02:13,696 --> 00:02:15,896 (DISTANT SIREN WAILS) 43 00:02:18,951 --> 00:02:21,240 Detective Dante. I didn't know you were back. 44 00:02:21,264 --> 00:02:23,028 Just last week. You ask me, 45 00:02:23,053 --> 00:02:24,874 they should have given you a medal, not a suspension. 46 00:02:24,875 --> 00:02:27,133 Yeah, well, they don't give medals for assault. 47 00:02:27,158 --> 00:02:28,513 Who's our friend here? 48 00:02:28,538 --> 00:02:30,758 Unknown. No wallet, phone, ID. 49 00:02:30,783 --> 00:02:32,293 We're guessing it was a robbery. 50 00:02:32,845 --> 00:02:34,285 DANTE: Fresh tracks. 51 00:02:34,310 --> 00:02:36,544 At least he was high before they shot him, right? 52 00:02:39,223 --> 00:02:40,382 You said "they." 53 00:02:40,407 --> 00:02:42,354 Uh, yeah, according to the witness, there was two of them. 54 00:02:42,378 --> 00:02:44,857 - Witness? - Works at the diner. Saw both doers. 55 00:02:44,881 --> 00:02:46,548 Said they tried to kill her. 56 00:02:52,722 --> 00:02:54,098 WOMAN: That's them. 57 00:02:54,122 --> 00:02:55,500 They know where I work, 58 00:02:55,524 --> 00:02:56,924 who I am. 59 00:02:58,185 --> 00:03:00,539 Is there somewhere you can go for a while? 60 00:03:00,563 --> 00:03:02,754 Somewhere out of town? Uh, relatives maybe? 61 00:03:02,779 --> 00:03:04,965 No, it was just my mom and me. 62 00:03:06,402 --> 00:03:08,201 She was deported last year. 63 00:03:10,239 --> 00:03:12,864 We can put you in protective custody until we find them. 64 00:03:12,914 --> 00:03:15,519 What if you don't find them? I have a job, 65 00:03:15,544 --> 00:03:17,388 school... What about my life? 66 00:03:17,412 --> 00:03:18,457 WOMAN: Detective Dante, 67 00:03:18,481 --> 00:03:19,891 can I see you a sec? 68 00:03:20,963 --> 00:03:23,125 Jewel, I'm gonna find them, 69 00:03:23,219 --> 00:03:25,079 I promise. 70 00:03:26,922 --> 00:03:29,767 A security cam down the alley got the whole thing. 71 00:03:29,791 --> 00:03:31,385 Take a look. 72 00:03:41,206 --> 00:03:43,439 Play it again. 73 00:03:50,761 --> 00:03:52,994 WOMAN: She's our shooter. 74 00:04:06,359 --> 00:04:08,805 Oh, excuse me. D, you almost ran into that guy. 75 00:04:08,829 --> 00:04:10,707 I saw him. 76 00:04:10,731 --> 00:04:12,809 What's with the attitude? 77 00:04:12,833 --> 00:04:14,477 - (PHONE CHIMES) - (SCOFFS) My attitude? 78 00:04:14,501 --> 00:04:16,642 What's up with you, Mom? Isn't this super weird 79 00:04:16,667 --> 00:04:19,680 for you, going shopping for my dress for Dad's wedding? 80 00:04:20,065 --> 00:04:22,589 - It's not on my bucket list. - And out of nowhere, 81 00:04:22,627 --> 00:04:24,819 you quit your job last month and won't talk about it? 82 00:04:24,843 --> 00:04:26,671 You love traveling all over the world, 83 00:04:26,698 --> 00:04:28,923 being the big shot at your charity. 84 00:04:28,947 --> 00:04:31,125 Who decides to stop being champion of the downtrodden 85 00:04:31,149 --> 00:04:32,927 so they can just stay home? 86 00:04:32,958 --> 00:04:35,003 It's complicated. 87 00:04:36,154 --> 00:04:38,064 (GASPS) I love that dress. 88 00:04:38,500 --> 00:04:40,166 You want to wear that to your father's wedding? 89 00:04:40,167 --> 00:04:41,744 He would have a coronary. 90 00:04:41,768 --> 00:04:43,113 No, I know, but it's perfect 91 00:04:43,137 --> 00:04:45,015 for the school dance this weekend. 92 00:04:45,039 --> 00:04:47,550 I don't exactly like what that dress is saying. 93 00:04:47,574 --> 00:04:49,286 "Buy me." It's saying "Buy me." 94 00:04:49,310 --> 00:04:51,888 Yeah, it's saying "buy me," just not in the way you're thinking. 95 00:04:51,912 --> 00:04:54,913 Can't we find something with a little more fabric? 96 00:05:19,152 --> 00:05:20,996 Delilah got tall. 97 00:05:21,274 --> 00:05:22,418 (CHUCKLES) 98 00:05:22,442 --> 00:05:23,855 How is she? 99 00:05:24,210 --> 00:05:27,011 She thinks I'm an idiot, thanks for asking. 100 00:05:28,881 --> 00:05:30,526 So the Company must be pretty desperate 101 00:05:30,550 --> 00:05:32,257 if they sent your skinny ass up here. 102 00:05:32,311 --> 00:05:34,952 Oh, well, they figured you'd kill anybody else. 103 00:05:36,576 --> 00:05:38,767 I heard about Venezuela. 104 00:05:39,287 --> 00:05:41,470 About Ed and Michelle. I'm sorry. 105 00:05:42,165 --> 00:05:43,539 Not just them. 106 00:05:43,875 --> 00:05:45,641 Half the village, too. 107 00:05:45,665 --> 00:05:47,590 Families, kids. 108 00:05:47,614 --> 00:05:49,005 And for what? 109 00:05:49,500 --> 00:05:52,823 Because a couple of congressmen changed their minds? 110 00:05:52,848 --> 00:05:54,782 Well, they know you're angry, 111 00:05:54,806 --> 00:05:56,851 and I'm here to broker the peace. 112 00:05:56,875 --> 00:05:59,454 - (SCOFFS) - The CIA wants you back, Robin. 113 00:05:59,792 --> 00:06:01,403 You're the best they had. 114 00:06:01,427 --> 00:06:03,137 They're gonna offer you anything you want. 115 00:06:03,168 --> 00:06:05,614 More autonomy, your own hand-picked team. 116 00:06:06,044 --> 00:06:07,664 More time with your daughter. 117 00:06:08,756 --> 00:06:10,645 Less time with your daughter? 118 00:06:10,669 --> 00:06:11,759 (SCOFFS) 119 00:06:12,843 --> 00:06:14,678 You can't buy back trust. 120 00:06:16,349 --> 00:06:18,197 Well, what are you gonna do now? 121 00:06:20,913 --> 00:06:22,557 Get a job at Starbucks. 122 00:06:22,581 --> 00:06:25,427 Get the free coffee. Join the PTA. 123 00:06:25,451 --> 00:06:28,962 Well, that's 'cause you're such a people person, right? 124 00:06:29,224 --> 00:06:31,464 Or you could come work for me. 125 00:06:31,851 --> 00:06:33,549 Babysitting billionaires 126 00:06:34,198 --> 00:06:35,569 and oil companies? 127 00:06:35,593 --> 00:06:37,571 Private security is just like working 128 00:06:37,595 --> 00:06:39,840 for the CIA, except it pays a lot better. 129 00:06:39,864 --> 00:06:43,010 Oh, hell, it's all the same chessboard, you know that. 130 00:06:43,251 --> 00:06:45,582 See, that's the problem, right there. 131 00:06:46,163 --> 00:06:48,176 Everybody's playing chess. 132 00:06:48,224 --> 00:06:51,203 Nobody's thinking about the living, breathing pieces 133 00:06:51,234 --> 00:06:53,380 that we sacrifice along the way. 134 00:06:53,405 --> 00:06:56,216 You know, it's funny. When I can't sleep at night, it's not 135 00:06:56,241 --> 00:06:59,084 the things I've done that keep me up. 136 00:07:00,265 --> 00:07:02,267 It's the people I couldn't save. 137 00:07:03,042 --> 00:07:04,902 And that's what made you so good. 138 00:07:06,745 --> 00:07:08,830 If you ever change your mind... 139 00:07:18,421 --> 00:07:20,088 Come on, sweetie. 140 00:07:26,065 --> 00:07:27,441 You have the money? 141 00:07:30,797 --> 00:07:32,696 New passport and ID? 142 00:07:33,364 --> 00:07:35,310 You got cops looking for you? 143 00:07:35,334 --> 00:07:37,345 My friend said that you can help? 144 00:07:37,369 --> 00:07:39,414 (CHUCKLING) Yeah, I can help. 145 00:07:39,438 --> 00:07:42,039 Come on. We'll get you set up. 146 00:07:43,059 --> 00:07:44,768 It's through here? 147 00:07:45,510 --> 00:07:47,354 - MAN: Come on! - MAN 2: Get out of here. 148 00:07:47,378 --> 00:07:48,689 Hey, guys! 149 00:07:48,962 --> 00:07:50,724 This is Jewel. 150 00:07:50,748 --> 00:07:52,726 Jewel, say "hello." 151 00:07:52,750 --> 00:07:54,095 Hmm. 152 00:07:54,119 --> 00:07:55,952 (MEN CHUCKLING) Hey, Jewel. 153 00:07:58,571 --> 00:08:00,168 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 154 00:08:00,192 --> 00:08:02,303 Let me go! Get off of me! 155 00:08:02,327 --> 00:08:04,216 Or what? You'll call the cops? 156 00:08:04,248 --> 00:08:05,279 Don't worry. 157 00:08:05,303 --> 00:08:07,314 You'll still get your new IDs. 158 00:08:07,833 --> 00:08:09,332 (DOOR OPENS, JEWEL GASPS) 159 00:08:13,872 --> 00:08:15,016 Who the hell are you? 160 00:08:15,040 --> 00:08:17,083 Neighborhood watch. 161 00:08:17,107 --> 00:08:19,413 I just came to make sure the girl was all right. 162 00:08:19,452 --> 00:08:20,754 She don't look all right. 163 00:08:20,778 --> 00:08:21,661 (WHIMPERS) 164 00:08:21,685 --> 00:08:24,306 MAN: Maybe you should mind your own business. 165 00:08:28,566 --> 00:08:30,624 You know, I'll tell you... (LAUGHS) 166 00:08:30,625 --> 00:08:32,069 I've tried. 167 00:08:32,094 --> 00:08:34,514 But it turns out I'm really bad at it. 168 00:08:35,816 --> 00:08:38,261 But there are other things I'm real good at. 169 00:08:38,852 --> 00:08:41,500 So, why don't you let that girl go, 170 00:08:42,317 --> 00:08:44,194 and I'll let you walk out of here? 171 00:08:45,528 --> 00:08:47,329 (LAUGHS) 172 00:08:48,865 --> 00:08:50,042 Let her go? 173 00:08:50,332 --> 00:08:52,499 Because you said so? 174 00:08:54,055 --> 00:08:55,061 Lady, 175 00:08:56,539 --> 00:09:00,352 I don't know who you think you are, but this is my world. 176 00:09:00,377 --> 00:09:02,000 And in my world... 177 00:09:02,346 --> 00:09:03,623 (GRUNTING) 178 00:09:03,879 --> 00:09:05,424 ♪ I don't hesitate ♪ 179 00:09:05,448 --> 00:09:06,916 ♪ Most of the shots that you shoot and you miss ♪ 180 00:09:06,917 --> 00:09:09,041 ♪ All of the shots I be gettin' it in ♪ 181 00:09:09,042 --> 00:09:11,120 ♪ Look at me, look at me, look at me, wow ♪ 182 00:09:11,144 --> 00:09:13,056 ♪ Look at me, look at me, look at me, wow ♪ 183 00:09:13,080 --> 00:09:15,410 ♪ Look at me, look at me, look at me, wow ♪ 184 00:09:15,434 --> 00:09:17,426 ♪ Look at me, look at me, look at me ♪ 185 00:09:17,450 --> 00:09:19,428 ♪ I don't glow in the dark ♪ 186 00:09:19,452 --> 00:09:21,898 ♪ I make people decide ♪ 187 00:09:21,922 --> 00:09:25,792 ♪ If they see me or not, you gon' slip, I'm-a slide... ♪ 188 00:09:26,323 --> 00:09:27,586 Now it's my world. 189 00:09:27,611 --> 00:09:32,983 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 190 00:09:37,150 --> 00:09:39,903 I know how it's sound, like I'm crazy! 191 00:09:40,117 --> 00:09:42,162 The police have a video of me. 192 00:09:42,186 --> 00:09:43,931 That's why I ran. 193 00:09:43,955 --> 00:09:46,989 I swear, I didn't do it. 194 00:09:48,233 --> 00:09:49,560 I believe you. 195 00:09:49,859 --> 00:09:51,362 I've been where you are. 196 00:09:51,386 --> 00:09:54,265 Alone, no one to turn to. 197 00:09:55,073 --> 00:09:56,768 When I was a few years younger than you, 198 00:09:56,792 --> 00:09:59,104 I thought my whole life was over. 199 00:09:59,411 --> 00:10:00,772 What happened? 200 00:10:01,121 --> 00:10:02,664 Somebody helped me. 201 00:10:03,132 --> 00:10:05,443 I don't think anyone can help me. 202 00:10:05,467 --> 00:10:07,444 I mean, a minute ago, I had a future. 203 00:10:07,468 --> 00:10:09,479 And now, it's like someone just dropped a bomb 204 00:10:09,503 --> 00:10:11,648 in the middle of everything good in my life. 205 00:10:11,672 --> 00:10:15,507 I mean, who do you go to if you can't go to the cops? 206 00:10:18,212 --> 00:10:19,723 (KEYS JINGLE) 207 00:10:19,747 --> 00:10:21,759 (CAR ENGINE STARTS) 208 00:10:21,783 --> 00:10:23,026 Where are we going? 209 00:10:23,050 --> 00:10:25,050 To see some old friends. 210 00:10:25,787 --> 00:10:28,431 - MAN: All right, let's do this. - WOMAN: Money on the bar! 211 00:10:28,455 --> 00:10:31,235 ♪ Feels so good, so fine... ♪ 212 00:10:31,259 --> 00:10:33,303 All right, last one. 213 00:10:33,327 --> 00:10:36,306 ♪ Hey, oh, oh, oh my ♪ 214 00:10:36,330 --> 00:10:37,941 ♪ The room feel good... ♪ 215 00:10:38,317 --> 00:10:39,533 There's no way. 216 00:10:39,558 --> 00:10:40,626 Zip it. 217 00:10:42,688 --> 00:10:43,714 MAN: Whoa! 218 00:10:43,738 --> 00:10:45,133 (CHEERING) Yes! 219 00:10:45,157 --> 00:10:47,541 - No! - Thank you for playing, fellas. 220 00:10:47,542 --> 00:10:48,886 Now get out. The bar's closed. 221 00:10:48,910 --> 00:10:52,290 - Get out! Get out! - ROBYN: Hey, sharpshooter! 222 00:10:52,314 --> 00:10:54,125 - (LAUGHS) - Shut up! 223 00:10:54,149 --> 00:10:55,619 Get over here. 224 00:10:55,644 --> 00:10:57,260 - Here. - (LAUGHS) 225 00:10:57,284 --> 00:10:59,275 - Hey. - You still hustling your customers? 226 00:10:59,321 --> 00:11:01,566 Ah, you know, a lady's got to have some game. 227 00:11:01,590 --> 00:11:03,810 (BOTH LAUGH) - We heard you left the Company. 228 00:11:03,834 --> 00:11:05,936 Eh, that's a story for later, but... 229 00:11:05,960 --> 00:11:07,163 right now I need a favor. 230 00:11:07,188 --> 00:11:08,411 Yeah, anything. 231 00:11:08,412 --> 00:11:09,757 ROBYN: The girl's in trouble. 232 00:11:09,782 --> 00:11:11,425 I need you to put her up for a few days. 233 00:11:11,450 --> 00:11:13,142 Okay. Trouble's my specialty. 234 00:11:13,167 --> 00:11:14,390 Yes, it is. 235 00:11:14,422 --> 00:11:15,449 (BOTH LAUGH) 236 00:11:15,473 --> 00:11:18,118 Jewel, this is Melody, one of my oldest friends. 237 00:11:18,142 --> 00:11:21,138 Now, I'm gonna need Harry on this one. 238 00:11:22,412 --> 00:11:25,625 Okay. Jewel, uh, have a seat at the bar. Mike... 239 00:11:25,649 --> 00:11:27,127 - Yeah. - ...will get you a soda. 240 00:11:27,151 --> 00:11:28,261 Follow me. 241 00:11:28,285 --> 00:11:29,771 Let's go down and see Harry. 242 00:11:31,221 --> 00:11:32,531 (DOOR OPENS) 243 00:11:32,555 --> 00:11:35,235 Unless you're bringing me food, go away. 244 00:11:35,259 --> 00:11:36,736 Damn. 245 00:11:36,760 --> 00:11:38,827 I forgot to bring a hostess gift. 246 00:11:40,407 --> 00:11:41,930 Robyn McCall? 247 00:11:43,600 --> 00:11:46,312 (CHUCKLES): Oh, man. 248 00:11:46,336 --> 00:11:47,713 It's been a minute. 249 00:11:47,737 --> 00:11:48,948 About three years. 250 00:11:49,498 --> 00:11:50,816 How's it going, Harry? 251 00:11:50,841 --> 00:11:52,819 (SIGHS): Oh, the government's reading our e-mails, 252 00:11:52,843 --> 00:11:55,187 fascism's on the rise, ice caps are melting. 253 00:11:55,211 --> 00:11:56,922 Pretty good, though. You? 254 00:11:56,946 --> 00:11:58,717 - About the same. - Mm. 255 00:11:58,978 --> 00:12:00,837 - Is that credit card information? - Yeah. 256 00:12:00,870 --> 00:12:03,395 From every single customer at Combstreet Holdings. 257 00:12:03,419 --> 00:12:05,297 They hired me... Well, not me, 258 00:12:05,321 --> 00:12:06,598 an "anonymous high-level hacker"... 259 00:12:06,622 --> 00:12:08,100 To crack their uncrackable server. 260 00:12:08,124 --> 00:12:09,334 How long did it take you? 261 00:12:09,358 --> 00:12:11,136 17 minutes. I know. Slow, right? 262 00:12:11,605 --> 00:12:14,840 Looks like you made some improvements with the place. Right? 263 00:12:14,864 --> 00:12:16,275 Enjoying being dead? 264 00:12:16,299 --> 00:12:18,392 Are you kidding me? Not having to look over my shoulder 265 00:12:18,417 --> 00:12:19,877 every two seconds for the Feds... 266 00:12:19,931 --> 00:12:21,015 This is the best thing you ever did for me. 267 00:12:21,054 --> 00:12:23,124 I thought introducing you to your wife was the best thing 268 00:12:23,148 --> 00:12:24,428 I ever did for you. 269 00:12:24,482 --> 00:12:26,653 Even trade. You got him out of one life sentence 270 00:12:26,677 --> 00:12:28,488 and straight into another. 271 00:12:28,512 --> 00:12:29,522 (HARRY CHUCKLES) 272 00:12:29,546 --> 00:12:31,057 I'll get the girl settled. 273 00:12:31,081 --> 00:12:32,592 What... what girl? 274 00:12:32,616 --> 00:12:34,063 Okay, why do I have a feeling 275 00:12:34,097 --> 00:12:35,213 this is not a social call? 276 00:12:35,237 --> 00:12:37,749 I need those freaky-ass superpowers of yours. 277 00:12:37,750 --> 00:12:40,116 (CHUCKLES): All right. I'll get my cape. 278 00:12:41,026 --> 00:12:43,526 - What's the target? - NYPD. 279 00:12:45,957 --> 00:12:47,491 (LAUGHS) 280 00:12:48,960 --> 00:12:51,706 Living room. Kitchen. 281 00:12:51,730 --> 00:12:53,517 Bathroom's behind that door. 282 00:12:53,542 --> 00:12:55,074 Towels, shampoo, bath robe. 283 00:12:55,098 --> 00:12:56,764 I also brought you a change of clothes. 284 00:12:56,998 --> 00:12:58,389 I used to wear that top all the time. 285 00:12:58,413 --> 00:13:00,013 It's super cute. 286 00:13:01,086 --> 00:13:02,332 I know, it's weird, right? 287 00:13:02,333 --> 00:13:04,017 Strange people, strange place. 288 00:13:04,042 --> 00:13:06,421 No, no, it's just, um I'm used to being able 289 00:13:06,445 --> 00:13:08,390 - to take care of myself. - Don't worry, 290 00:13:08,414 --> 00:13:10,392 we got you... You're completely safe here. 291 00:13:10,416 --> 00:13:11,719 But there are some rules. 292 00:13:11,762 --> 00:13:14,028 No looking out the window, no phone calls, 293 00:13:14,052 --> 00:13:16,264 except to McCall and me, and only use the land line. 294 00:13:16,288 --> 00:13:17,782 I call my mom every night. 295 00:13:17,807 --> 00:13:19,654 She'll be upset if I don't. 296 00:13:20,166 --> 00:13:21,936 Oh, my scholarship interview tomorrow. 297 00:13:21,960 --> 00:13:23,446 If I don't make this, I might lose my shot. 298 00:13:23,479 --> 00:13:24,706 Okay, listen. 299 00:13:24,903 --> 00:13:26,836 You want to live to fight another day? 300 00:13:28,337 --> 00:13:29,444 Just hang tough. 301 00:13:29,468 --> 00:13:31,312 And do not leave this apartment 302 00:13:31,336 --> 00:13:32,925 for any reason. 303 00:13:35,052 --> 00:13:36,973 Do you really think she could help? 304 00:13:38,264 --> 00:13:40,621 If anyone can, it's McCall. 305 00:13:40,975 --> 00:13:42,678 I'll see you tomorrow. 306 00:13:43,781 --> 00:13:45,548 (SIGHS) 307 00:13:46,918 --> 00:13:48,429 (DOOR CLOSES) 308 00:13:48,900 --> 00:13:50,731 Okey dokey, I'm in. 309 00:13:50,755 --> 00:13:53,301 Cops ID'd the victim as Chance Kovak. 310 00:13:53,325 --> 00:13:55,923 25. First-year associate at Steinem and Roe. 311 00:13:55,947 --> 00:13:58,267 Okay, so what is a fancy firm lawyer 312 00:13:58,292 --> 00:14:00,582 doing in a downtown alley after hours? 313 00:14:00,583 --> 00:14:02,092 Place is a hot spot for dealing. 314 00:14:02,116 --> 00:14:04,029 Your boy had a history of substance abuse. 315 00:14:04,053 --> 00:14:05,297 They found heroin in his system. 316 00:14:05,321 --> 00:14:07,302 Cops figured he went there to score... he got rolled. 317 00:14:07,326 --> 00:14:09,000 Well, the girl said there was a video. 318 00:14:09,024 --> 00:14:11,357 It's attached to the file. You want me to play it? 319 00:14:12,527 --> 00:14:15,628 Okay. You don't have to give me the mean look. Geez. 320 00:14:19,734 --> 00:14:20,733 Oof. 321 00:14:21,736 --> 00:14:23,547 - Doesn't look like a fake. - No. 322 00:14:23,571 --> 00:14:25,183 Which means it's really good. 323 00:14:25,207 --> 00:14:26,784 Or she did it. 324 00:14:26,808 --> 00:14:29,587 Which, believe me, is much, much better than the alternative. 325 00:14:29,611 --> 00:14:30,588 And what's the alternative? 326 00:14:30,612 --> 00:14:32,100 Something very, very bad. 327 00:14:32,125 --> 00:14:34,017 I mean, you're telling me these things are fake, right, 328 00:14:34,042 --> 00:14:35,987 which means someone had to do this in less than a few hours. 329 00:14:36,011 --> 00:14:38,096 There is no deep fake software on the market 330 00:14:38,120 --> 00:14:39,898 that good, that fast, which means it's either 331 00:14:39,922 --> 00:14:41,900 Russian black hats or one of the damn alphabet agencies. 332 00:14:41,924 --> 00:14:44,168 What is this, Rob? Is this some kind of Intel op? 333 00:14:44,192 --> 00:14:45,436 Who is this girl? 334 00:14:45,460 --> 00:14:47,138 Just someone caught in the middle. 335 00:14:47,162 --> 00:14:49,440 And someone's going to a lot of trouble to set her up. 336 00:14:49,464 --> 00:14:51,709 (LAUGHS): Oh, man, come on. 337 00:14:51,733 --> 00:14:53,611 I got a good thing going here. 338 00:14:53,635 --> 00:14:55,146 All right? You've got to tell me 339 00:14:55,170 --> 00:14:56,380 what you're bringing down on us. 340 00:14:56,404 --> 00:14:58,182 You know what? It's okay. 341 00:14:58,206 --> 00:14:59,718 I got it from here. 342 00:14:59,742 --> 00:15:01,719 Really? You sure? 343 00:15:02,282 --> 00:15:04,756 You really want to do this? Because you have no idea 344 00:15:04,780 --> 00:15:06,512 how deep these waters run. 345 00:15:07,248 --> 00:15:08,648 What do you want me to do? 346 00:15:10,351 --> 00:15:11,785 Let her drown? 347 00:15:15,663 --> 00:15:17,200 What do you need? 348 00:15:17,498 --> 00:15:19,294 You know, I can't let you do this alone. 349 00:15:19,318 --> 00:15:21,171 That'd be s-sad, really. 350 00:15:21,543 --> 00:15:25,041 Okay, dig into this lawyer's BACKGROUND: Public records, 351 00:15:25,066 --> 00:15:26,209 social media, 352 00:15:26,233 --> 00:15:27,844 maybe hack his, uh, law firm. 353 00:15:27,868 --> 00:15:29,935 What's a felony among friends, right? 354 00:15:32,096 --> 00:15:33,138 Wh-Where are you going? 355 00:15:34,390 --> 00:15:36,086 To do what I'm good at. 356 00:15:36,110 --> 00:15:38,611 ♪ ♪ 357 00:15:47,254 --> 00:15:50,233 Hey, hey. We've got a hit off our phone trace. 358 00:15:50,615 --> 00:15:52,235 Girl's cell just went active. 359 00:15:52,259 --> 00:15:53,470 Where? 360 00:15:53,494 --> 00:15:55,453 BURKE: Apartment in Brooklyn. 361 00:16:06,700 --> 00:16:08,232 Hold up. 362 00:16:13,013 --> 00:16:15,013 ♪ ♪ 363 00:16:19,266 --> 00:16:21,977 Her phone. She's on the run. 364 00:16:22,255 --> 00:16:23,499 She won't get far. 365 00:16:23,523 --> 00:16:24,666 Let's go. 366 00:16:24,690 --> 00:16:27,569 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 367 00:16:27,593 --> 00:16:28,992 Gotcha. 368 00:16:30,229 --> 00:16:32,707 ♪ ♪ 369 00:16:32,731 --> 00:16:34,117 ROBYN (OVER RADIO): We good? 370 00:16:35,317 --> 00:16:37,185 Blip is up. Unless they're vampires, 371 00:16:37,209 --> 00:16:39,272 we should have their pied-à-Terre by dawn. 372 00:16:39,296 --> 00:16:41,841 It's 3:00 in the morning. Go home. 373 00:16:42,116 --> 00:16:43,476 DELILAH: Mom? 374 00:16:43,784 --> 00:16:44,869 Mom! 375 00:16:44,924 --> 00:16:46,541 School? Remember? 376 00:16:46,542 --> 00:16:48,080 Look, just because you're unemployed 377 00:16:48,104 --> 00:16:49,704 doesn't mean I can sleep in. 378 00:16:52,342 --> 00:16:53,585 (SIGHS) 379 00:16:53,609 --> 00:16:55,387 Come on, I can't be late. 380 00:16:55,411 --> 00:16:56,856 What is so important today? 381 00:16:56,880 --> 00:16:58,390 It's volleyball practice. 382 00:16:58,414 --> 00:17:00,359 If I'm not on time, Coach won't start me tonight. 383 00:17:00,383 --> 00:17:02,461 Oh, FYI, Dad's picking me up after. 384 00:17:02,485 --> 00:17:04,018 (PHONE CHIMING) 385 00:17:04,100 --> 00:17:06,100 _ 386 00:17:06,125 --> 00:17:07,125 Mom. 387 00:17:07,500 --> 00:17:09,401 Make sure you call me before you go to bed, 388 00:17:09,425 --> 00:17:10,447 so I can say good night. 389 00:17:10,472 --> 00:17:13,258 Do we really need to do that every time I go to Dad's? 390 00:17:14,565 --> 00:17:16,666 Fine. I'll call. But tomorrow 391 00:17:16,667 --> 00:17:19,010 I'm sleeping over at Caitlyn's after the dance. So I'll just text. 392 00:17:19,034 --> 00:17:20,566 Yeah, 'cause we can't have Caitlyn thinking 393 00:17:20,590 --> 00:17:22,201 you still say good night to your mom. 394 00:17:22,225 --> 00:17:23,657 (QUIETLY): 'Kay. 395 00:17:25,651 --> 00:17:28,139 Wasn't too much at the room she was renting. 396 00:17:28,163 --> 00:17:30,475 Mostly school books and SAT prep. 397 00:17:30,499 --> 00:17:32,344 I'm telling you, this doesn't add. 398 00:17:32,368 --> 00:17:33,679 Model student. No record. 399 00:17:33,703 --> 00:17:35,980 You don't just graduate to first degree. 400 00:17:36,004 --> 00:17:37,522 Maybe she's an overachiever. 401 00:17:37,546 --> 00:17:38,978 Then why'd she stick around to talk to us? 402 00:17:39,019 --> 00:17:40,292 She's a thrill seeker, 403 00:17:40,342 --> 00:17:42,153 or maybe she wanted the attention. 404 00:17:42,177 --> 00:17:44,523 (SIGHS): Well... there's something we're missing. 405 00:17:44,547 --> 00:17:47,260 Dude, we have her on video. 406 00:17:47,285 --> 00:17:48,651 What's to miss? 407 00:17:51,620 --> 00:17:54,798 I just ran your stealthies through facial rec. Big Nada. 408 00:17:54,822 --> 00:17:56,900 Whoever these guys are, they ain't on Facebook. 409 00:17:56,924 --> 00:17:59,303 But your victim, Chance, he's all over the place. 410 00:17:59,327 --> 00:18:00,383 Twitter. IG. 411 00:18:00,408 --> 00:18:03,478 Snap. But then about a week ago, he goes crickets. 412 00:18:03,525 --> 00:18:04,808 Stops posting anything. 413 00:18:04,832 --> 00:18:06,582 Very unusual for him. 414 00:18:06,583 --> 00:18:08,879 ROBYN: 37 Blackbird tattoo. 415 00:18:08,903 --> 00:18:10,217 Really? Uh-oh. 416 00:18:10,241 --> 00:18:12,442 Thanks, Harry. Keep me posted. 417 00:18:37,398 --> 00:18:39,398 ♪ ♪ 418 00:18:53,847 --> 00:18:56,593 (CLICKING) 419 00:18:56,617 --> 00:18:57,900 (BEEP) 420 00:19:13,866 --> 00:19:15,700 (BEEPING) 421 00:19:25,458 --> 00:19:27,221 37 blackbird? 422 00:19:27,246 --> 00:19:29,859 I didn't see this tatoo since we were all in Afghanistan. 423 00:19:29,883 --> 00:19:32,517 What are ex-Special Forces doing mixed up in all this? 424 00:19:32,542 --> 00:19:35,767 I don't know, but it's something important enough to blow up 425 00:19:35,792 --> 00:19:37,666 me and a building just to cover it up. 426 00:19:37,667 --> 00:19:39,427 As expected, they neutralized the tracker. 427 00:19:39,451 --> 00:19:40,895 You sure it was the 37? 428 00:19:40,919 --> 00:19:41,959 Positive. Why? 429 00:19:41,993 --> 00:19:43,898 Well, I used some of my old backdoors 430 00:19:43,922 --> 00:19:46,667 to comb the military databases, and neither of them are there. 431 00:19:46,691 --> 00:19:48,136 - Which means... - Even the government 432 00:19:48,160 --> 00:19:50,368 doesn't want to acknowledge their existence. 433 00:19:50,395 --> 00:19:51,873 Well, I can put out some feelers, 434 00:19:51,897 --> 00:19:53,674 but they were definitely focused on this. 435 00:19:53,698 --> 00:19:55,377 I'm guessing not his Netflix password? 436 00:19:55,401 --> 00:19:56,679 It could be anything. 437 00:19:56,703 --> 00:19:58,713 But look at the date on the coatroom check. 438 00:19:58,737 --> 00:20:01,716 MEL: Two days ago. The day he was killed. 439 00:20:01,740 --> 00:20:03,684 You said he was a junior associate? 440 00:20:03,708 --> 00:20:07,054 - Yeah, first year. Why? - Because of that symbol. 441 00:20:07,856 --> 00:20:09,232 It's an Ouroboros. 442 00:20:09,256 --> 00:20:11,125 - What? - A snake eating its own tail. 443 00:20:11,149 --> 00:20:14,892 It's also the emblem of a private dining club in Midtown. 444 00:20:14,917 --> 00:20:16,661 They keep their membership secret, 445 00:20:16,685 --> 00:20:18,463 but they're titans only... 446 00:20:18,487 --> 00:20:20,432 So why was Chance there? 447 00:20:20,456 --> 00:20:21,733 Sucking up? 448 00:20:21,757 --> 00:20:23,135 Getting business for his firm? 449 00:20:23,159 --> 00:20:24,736 There's no way they would let a first-year 450 00:20:24,760 --> 00:20:26,238 be their face in a place like that. 451 00:20:27,131 --> 00:20:28,473 No, he was there for something else. 452 00:20:28,497 --> 00:20:30,309 HARRY: Well, if the club's so secretive, 453 00:20:30,333 --> 00:20:31,710 we're never gonna find out what. 454 00:20:31,734 --> 00:20:33,011 They're not gonna talk to us. 455 00:20:33,157 --> 00:20:34,490 Sure they will. 456 00:20:36,410 --> 00:20:38,776 You just have to know how to ask. 457 00:20:42,010 --> 00:20:43,988 Yes. This is Dr. Anika Kyle, 458 00:20:44,012 --> 00:20:45,457 - State Health. - (LAUGHS) 459 00:20:45,481 --> 00:20:48,025 We are tracking a potential measles outbreak, 460 00:20:48,049 --> 00:20:50,495 and we need to determine if an individual 461 00:20:50,519 --> 00:20:54,483 was in your club and who he may have had contact with. 462 00:21:09,938 --> 00:21:11,148 Thank you. 463 00:21:11,172 --> 00:21:13,284 Chance came there with a note 464 00:21:13,308 --> 00:21:15,486 to deliver to one of the club members, 465 00:21:15,510 --> 00:21:16,754 a Reese Pruitt. 466 00:21:17,264 --> 00:21:18,573 The tech entrepreneur? 467 00:21:18,603 --> 00:21:20,156 Mm-hmm. What do we know about him? 468 00:21:20,180 --> 00:21:22,225 I mean, he's at the forefront of artificial intelligence: 469 00:21:22,249 --> 00:21:25,083 Corporate robots, facial rec, self-driving cars. 470 00:21:25,920 --> 00:21:27,297 So could he pull off that deep fake? 471 00:21:27,321 --> 00:21:29,087 - Yeah, maybe. - MEL: But why would he? 472 00:21:29,129 --> 00:21:30,166 The guy's a saint. 473 00:21:30,190 --> 00:21:33,236 He's donated millions: Cancer research, climate change. 474 00:21:33,260 --> 00:21:35,006 I don't know, but Pruitt invited Chance 475 00:21:35,030 --> 00:21:36,807 to his table, and things got heated. 476 00:21:36,831 --> 00:21:38,275 Manager said that Chance 477 00:21:38,299 --> 00:21:39,910 - (PHONE CHIMES) - was pretty upset when he left. 478 00:21:39,934 --> 00:21:41,945 Yeah. Then he's murdered the same night? 479 00:21:41,969 --> 00:21:44,203 - _ - What a coincidence. 480 00:21:44,227 --> 00:21:46,338 Find out what connects these two. 481 00:21:50,744 --> 00:21:52,022 37 Blackbird? 482 00:21:52,046 --> 00:21:54,355 What the hell are you into, McCall? 483 00:21:54,394 --> 00:21:58,192 Just a little side project, for one of those living, breathing people 484 00:21:58,216 --> 00:21:59,262 we were talking about. 485 00:21:59,286 --> 00:22:01,564 This is not a side project, not with these guys. 486 00:22:01,588 --> 00:22:03,266 Just tell me what you found. 487 00:22:03,290 --> 00:22:04,401 Come on. 488 00:22:04,425 --> 00:22:07,804 Hey, when your ex-wife wanted to do that, uh... 489 00:22:07,828 --> 00:22:09,605 screw-you trip to Cancun, 490 00:22:09,629 --> 00:22:11,308 with her new boyfriend, 491 00:22:11,568 --> 00:22:13,456 who put her on the no-fly list? 492 00:22:16,570 --> 00:22:17,981 The reason you didn't find it 493 00:22:18,005 --> 00:22:19,749 was because the records are sealed. 494 00:22:20,286 --> 00:22:21,584 Henry Willard... 495 00:22:22,045 --> 00:22:23,085 James Burke. 496 00:22:23,189 --> 00:22:24,884 Both were covert ops. 497 00:22:24,909 --> 00:22:27,255 Both currently wanted for war crimes. 498 00:22:27,364 --> 00:22:28,708 Fun. 499 00:22:29,323 --> 00:22:30,929 Don't be cavalier, Robyn. 500 00:22:31,117 --> 00:22:33,317 Whatever this pet project is of yours, drop it. 501 00:22:33,318 --> 00:22:34,550 These guys are lethal. 502 00:22:35,766 --> 00:22:37,220 I love you too, Bish. 503 00:22:38,089 --> 00:22:39,567 But I was trained by the best. 504 00:22:39,895 --> 00:22:41,368 You're damn right you were. 505 00:22:41,897 --> 00:22:43,571 And remember Tangiers? 506 00:22:44,108 --> 00:22:46,139 How that went down? 507 00:22:46,944 --> 00:22:48,242 I remember. 508 00:22:48,266 --> 00:22:50,999 When I see these guys, I'm gonna do the same thing. 509 00:22:54,638 --> 00:22:56,382 (PHONE RINGING) 510 00:22:56,406 --> 00:22:58,318 (CAR HORN HONKS) 511 00:22:58,342 --> 00:22:59,785 Harry, what'd you find? 512 00:22:59,809 --> 00:23:01,153 Chance's law firm? 513 00:23:01,177 --> 00:23:02,662 We went through their client list. 514 00:23:02,688 --> 00:23:04,757 Pruitt's on it. But there was nothing in the case files 515 00:23:04,781 --> 00:23:05,916 worth killing for. 516 00:23:05,969 --> 00:23:07,381 I smell a rat. 517 00:23:07,917 --> 00:23:10,296 I don't care how much money this guy's donated. 518 00:23:10,320 --> 00:23:11,598 He's involved. 519 00:23:11,622 --> 00:23:13,299 Where can I find him? 520 00:23:13,323 --> 00:23:15,101 (TIRES SCREECH) 521 00:23:15,125 --> 00:23:17,403 ("RIOT GEAR" BY MALAA & HABSTAKT PLAYING) 522 00:23:17,427 --> 00:23:19,439 ♪ They better have the ride here ready ♪ 523 00:23:19,463 --> 00:23:21,274 ♪ Tryin' to pack heat to get rock steady ♪ 524 00:23:21,298 --> 00:23:24,332 (ENGINE REVVING) 525 00:23:27,870 --> 00:23:29,314 ♪ Rock-rock-rock steady. ♪ 526 00:23:29,338 --> 00:23:30,415 (LAUGHTER, CLAMORING) 527 00:23:30,439 --> 00:23:32,183 Welcome to the future. 528 00:23:32,207 --> 00:23:34,919 Think it's cool having a car change lanes on its own? 529 00:23:34,943 --> 00:23:37,789 Now imagine having all the power of a high-speed 530 00:23:37,813 --> 00:23:40,191 precision driver, ready to react 531 00:23:40,539 --> 00:23:42,927 to save your family in any situation. 532 00:23:43,542 --> 00:23:45,830 That power can be yours. 533 00:23:45,854 --> 00:23:48,433 All made possible by my Psy-Drive software 534 00:23:48,457 --> 00:23:50,034 shipping next year. 535 00:23:50,058 --> 00:23:52,337 The driverless revolution is here. 536 00:23:52,843 --> 00:23:55,140 I want that posted to all my platforms within the hour. 537 00:23:55,164 --> 00:23:58,698 (APPLAUSE AND CHEERING) 538 00:24:00,635 --> 00:24:02,846 REPORTER: Mr. Pruitt, your software looks so good. 539 00:24:02,870 --> 00:24:04,948 PRUITT: Thank you, thank you. 540 00:24:04,972 --> 00:24:06,773 Yeah, it's been a long time coming... 541 00:24:10,162 --> 00:24:12,391 Hi, my name is Jewel Machado. 542 00:24:12,416 --> 00:24:14,549 I'm here for my interview. 543 00:24:29,531 --> 00:24:31,409 All right, let's go. 544 00:24:31,433 --> 00:24:34,711 ROBYN: You know, I never liked the idea of driver-less cars. 545 00:24:35,511 --> 00:24:37,380 I prefer to be in control. 546 00:24:37,404 --> 00:24:38,668 (LOCKS CLICK) 547 00:24:38,700 --> 00:24:40,490 Got to love those child locks. 548 00:24:40,975 --> 00:24:42,054 Where's my driver? 549 00:24:42,367 --> 00:24:43,486 On a break. 550 00:24:44,134 --> 00:24:45,490 Chance Kovak. 551 00:24:45,514 --> 00:24:47,573 You met with him the other day at your club. 552 00:24:47,614 --> 00:24:49,025 What'd you two talk about? 553 00:24:49,049 --> 00:24:50,893 You're not one of my employees, I'm guessing. 554 00:24:50,917 --> 00:24:52,198 Did you know he was dead? 555 00:24:53,631 --> 00:24:55,625 No. I'm sorry to hear that. 556 00:24:55,951 --> 00:24:57,534 But what does that have to do with me? 557 00:24:57,866 --> 00:24:59,402 You tell me. 558 00:25:00,816 --> 00:25:02,972 Look, fine. The meeting was nothing. 559 00:25:02,996 --> 00:25:05,942 The kid was a fan. He said he liked my vision for the future, 560 00:25:05,966 --> 00:25:07,276 he said he hoped to work for me someday. 561 00:25:07,300 --> 00:25:09,011 So I gave him a few minutes at lunch. 562 00:25:09,035 --> 00:25:10,347 I was being kind. 563 00:25:10,371 --> 00:25:11,781 Yeah, I hear you're a real giver. 564 00:25:12,673 --> 00:25:13,717 I try. 565 00:25:14,883 --> 00:25:17,100 By the way, what you said about 566 00:25:17,125 --> 00:25:20,104 "being in control," that's just an illusion. 567 00:25:21,114 --> 00:25:23,287 It doesn't matter how carefully you drive, 568 00:25:23,825 --> 00:25:25,376 you never know when someone's gonna cross over the line 569 00:25:25,400 --> 00:25:26,978 and smash right into you. 570 00:25:27,325 --> 00:25:28,708 Remember that. 571 00:25:29,471 --> 00:25:30,942 Oh, I will. 572 00:25:33,908 --> 00:25:35,410 You have a good day. 573 00:25:36,178 --> 00:25:38,144 (CAR DOOR OPENS) 574 00:25:41,416 --> 00:25:43,494 (RINGS) Kapow. 575 00:25:43,518 --> 00:25:44,705 - (LINE RINGING) - Ooh! 576 00:25:44,706 --> 00:25:46,932 Look at that, already making a call. 577 00:25:46,956 --> 00:25:49,633 Yeah. The woman that found you? She found me, too. 578 00:25:49,657 --> 00:25:51,374 I want to know who she is, 579 00:25:51,375 --> 00:25:54,850 I want her gone and I want those files! 580 00:25:55,268 --> 00:25:56,852 Not a saint after all. 581 00:25:56,876 --> 00:25:59,043 (PHONE RINGS) 582 00:26:00,524 --> 00:26:02,580 Hey, Mel. What's up? 583 00:26:03,450 --> 00:26:06,404 Jewel, please... just talk to me. 584 00:26:06,428 --> 00:26:07,930 I already told you the truth. 585 00:26:07,954 --> 00:26:09,565 What's it matter what I say to you now? 586 00:26:09,589 --> 00:26:10,733 (KNOCKING) 587 00:26:11,952 --> 00:26:13,290 Her lawyer's here. 588 00:26:16,098 --> 00:26:17,766 ROBYN: Detective Dante. 589 00:26:18,426 --> 00:26:20,636 Tracy Sloan, Public Defender's office. 590 00:26:21,382 --> 00:26:24,374 I, um, thought no one was available until tomorrow. 591 00:26:24,417 --> 00:26:25,714 Well, my other case pled out. 592 00:26:25,738 --> 00:26:27,048 (CHUCKLES) 593 00:26:27,072 --> 00:26:29,250 I haven't, uh, seen you before. 594 00:26:29,274 --> 00:26:30,685 You new? 595 00:26:31,199 --> 00:26:33,722 Two months. But you've been on leave, right? 596 00:26:33,746 --> 00:26:35,990 For punching a lawyer? (CHUCKLES) 597 00:26:36,935 --> 00:26:39,483 If you don't mind, I'd like to speak to my client now. 598 00:26:42,888 --> 00:26:46,055 (IMITATES PLANE CRASHING) 599 00:26:48,494 --> 00:26:51,973 What is it with teenage girls and not listening? 600 00:26:51,997 --> 00:26:53,558 It was stupid, I know, 601 00:26:53,583 --> 00:26:55,435 but that scholarship is my only 602 00:26:55,459 --> 00:26:58,082 shot at a real college, to be something. 603 00:26:58,083 --> 00:26:59,927 - You should've told me. - You would've said no. 604 00:26:59,951 --> 00:27:02,058 I've worked so hard my whole life, 605 00:27:02,083 --> 00:27:03,666 but I'm still going to prison anyway. 606 00:27:03,667 --> 00:27:05,737 I told you I was not gonna let that happen. 607 00:27:05,761 --> 00:27:08,105 I will get you out of this, but I need you 608 00:27:08,129 --> 00:27:10,308 to stay safe until I do. 609 00:27:10,505 --> 00:27:12,296 Can you do that? 610 00:27:17,484 --> 00:27:19,128 It wasn't just a lawyer. 611 00:27:19,153 --> 00:27:20,318 The guy I punched? 612 00:27:20,721 --> 00:27:22,454 He was the A.D.A. 613 00:27:23,266 --> 00:27:25,323 On a case I had against a dealer. 614 00:27:26,060 --> 00:27:28,292 Guy hid his stash at his girlfriend's. 615 00:27:28,316 --> 00:27:31,528 She had no idea, but this A.D.A., 616 00:27:31,552 --> 00:27:33,564 he leveraged her anyway, 617 00:27:33,650 --> 00:27:36,595 threatened 20 years unless she rolls on him, so she does. 618 00:27:36,619 --> 00:27:39,390 Just as we go to trial, he drops the case. 619 00:27:39,414 --> 00:27:41,983 He says it isn't strong enough, 620 00:27:42,805 --> 00:27:44,892 and he doesn't want to hurt his conviction record 621 00:27:44,917 --> 00:27:47,095 because he may run for office one day. 622 00:27:48,065 --> 00:27:50,209 So the dealer walks. 623 00:27:50,540 --> 00:27:52,607 Guess what he did to the girlfriend. 624 00:27:53,670 --> 00:27:55,381 Why am I telling you this? 625 00:27:55,777 --> 00:27:58,017 So you know what kind of man I am when I say 626 00:27:58,042 --> 00:28:00,654 the case against that kid in there is rock solid. 627 00:28:00,678 --> 00:28:02,723 And you're gonna want to plead her out. 628 00:28:02,747 --> 00:28:03,857 Don't. 629 00:28:03,882 --> 00:28:05,359 Something about this isn't right. 630 00:28:05,426 --> 00:28:06,770 I don't know what yet, 631 00:28:06,985 --> 00:28:09,137 but I think she's telling the truth. 632 00:28:18,669 --> 00:28:20,370 - Damn. - (PHONE RINGING) 633 00:28:23,368 --> 00:28:24,548 Yeah, Harry, what's up? 634 00:28:24,572 --> 00:28:26,249 Pruitt just got a call from your mercs. 635 00:28:26,273 --> 00:28:28,095 They know Jewel's been arrested. They're planning on 636 00:28:28,142 --> 00:28:30,833 killing her as soon as she's transferred to Central Jail. 637 00:28:36,337 --> 00:28:37,776 We can't afford any more questions 638 00:28:37,801 --> 00:28:40,725 - I need this to be over. - BURKE: We have friends inside. 639 00:28:40,750 --> 00:28:43,219 Once she's at Central, we'll be in control. 640 00:28:43,248 --> 00:28:44,891 She won't survive the night. 641 00:28:44,916 --> 00:28:46,999 She's scheduled to be transferred in the morning. 642 00:28:47,000 --> 00:28:48,645 We can't let her get there. 643 00:28:50,814 --> 00:28:52,215 MEL: I know that look. 644 00:28:52,239 --> 00:28:54,784 That's your "I'm gonna do something crazy" look. 645 00:28:54,808 --> 00:28:55,900 Yeah. 646 00:28:56,119 --> 00:28:57,858 How's your aim these days? 647 00:28:58,079 --> 00:29:01,080 ♪ ♪ 648 00:29:16,275 --> 00:29:19,385 Detective Dante? Jack Gaynor from the PD's office. 649 00:29:19,409 --> 00:29:20,817 I've been assigned to Jewel Machado's case. 650 00:29:20,864 --> 00:29:22,555 I'd like to speak with her if I can. 651 00:29:22,579 --> 00:29:24,357 Jewel's being transferred to Central. 652 00:29:24,381 --> 00:29:27,227 Your colleague, Tracy Sloan, met with her yesterday. 653 00:29:27,638 --> 00:29:29,137 Tracy Sloan? 654 00:29:32,155 --> 00:29:33,966 (TIRES SCREECH) 655 00:29:33,990 --> 00:29:36,302 ROBYN: All right, here they come... ready? 656 00:29:36,326 --> 00:29:37,925 Just like the good old days. 657 00:29:38,928 --> 00:29:40,106 This is Detective Dante. 658 00:29:40,130 --> 00:29:41,341 The prisoner you're carrying? 659 00:29:41,365 --> 00:29:43,041 I need you to return her to the precinct. 660 00:29:43,042 --> 00:29:44,319 ♪ Out of control... ♪ 661 00:29:44,343 --> 00:29:47,278 - (MUFFLED GUNSHOT) - (TIRES SCREECH) 662 00:29:50,216 --> 00:29:51,426 Officer, can you hear me? 663 00:29:51,450 --> 00:29:53,528 ♪ ♪ 664 00:29:53,552 --> 00:29:54,529 ♪ So simple... ♪ 665 00:29:54,553 --> 00:29:56,664 Officer! Officer. 666 00:29:56,688 --> 00:29:58,367 (COUGHING) 667 00:29:58,391 --> 00:30:00,969 ♪ I want it, I feel it, so simple ♪ 668 00:30:01,516 --> 00:30:03,058 Come on, it's me. 669 00:30:03,083 --> 00:30:04,412 ♪ I feel it, so simple ♪ 670 00:30:04,436 --> 00:30:06,081 ♪ I swear I can taste it now... ♪ 671 00:30:06,105 --> 00:30:07,149 Let's go, let's go! 672 00:30:07,173 --> 00:30:08,416 McCall, check your six, 673 00:30:08,417 --> 00:30:09,861 there's one coming out of the van. 674 00:30:09,885 --> 00:30:12,363 ♪ So simple, I swear I can taste it now ♪ 675 00:30:12,387 --> 00:30:13,531 ♪ Out of control ♪ 676 00:30:13,555 --> 00:30:15,533 ♪ I said I see it, I want it ♪ 677 00:30:15,557 --> 00:30:16,668 ♪ I see it, I want it ♪ 678 00:30:16,692 --> 00:30:18,870 ♪ I see it, I want it... ♪ 679 00:30:18,894 --> 00:30:20,438 Hang on. 680 00:30:20,462 --> 00:30:22,729 (SIRENS APPROACHING) 681 00:30:24,232 --> 00:30:25,644 (TIRE SCREECHING) 682 00:30:25,668 --> 00:30:27,668 ♪ ♪ 683 00:30:34,910 --> 00:30:37,022 Why would they hit the van in broad daylight? 684 00:30:37,046 --> 00:30:38,411 She's a nobody. 685 00:30:40,318 --> 00:30:41,984 They knew our plan. 686 00:30:43,020 --> 00:30:45,021 She's tapping our damn phones. 687 00:30:45,054 --> 00:30:46,960 Okay, burn these numbers, go to your backups. 688 00:30:47,055 --> 00:30:48,365 That was fun while it lasted. 689 00:30:48,389 --> 00:30:49,900 ROBYN: We need to know what Chance discovered. 690 00:30:49,924 --> 00:30:52,136 What's in those files that Pruitt is looking for? 691 00:30:52,160 --> 00:30:54,237 Did you find anything with those numbers he wrote down? 692 00:30:54,261 --> 00:30:56,473 No. I mean, it's like finding an old key on the sidewalk. 693 00:30:56,497 --> 00:30:58,175 Until you know what door it opens, it's useless. 694 00:30:58,199 --> 00:31:00,610 I did, however, find this. 695 00:31:01,240 --> 00:31:03,170 After he visited Pruitt at the club, 696 00:31:03,194 --> 00:31:05,348 Chance tried to contact an old law professor of his, 697 00:31:05,372 --> 00:31:07,851 Edward Freeman; Teaches ethics at Columbia. 698 00:31:07,875 --> 00:31:09,352 He even took an Uber up to campus the same day, 699 00:31:09,376 --> 00:31:11,274 but Freeman was out of town. 700 00:31:11,298 --> 00:31:14,191 That means there has to be something connected to a legal issue. 701 00:31:14,215 --> 00:31:16,193 Chance uncovered something about Pruitt. 702 00:31:16,217 --> 00:31:19,014 Something that even his law firm was willing to hide. 703 00:31:19,038 --> 00:31:20,405 Well, there was nothing on their servers. 704 00:31:20,449 --> 00:31:22,261 What if it's not on their servers? 705 00:31:35,568 --> 00:31:38,402 (PHONE RINGING) 706 00:31:39,606 --> 00:31:40,683 Aunt Vi. 707 00:31:40,707 --> 00:31:42,517 - Your ex called. - What's wrong? 708 00:31:42,542 --> 00:31:45,409 It's Delilah. She never showed up at Caitlyn's. 709 00:31:46,869 --> 00:31:48,657 DELILAH: I don't want to talk about this anymore. 710 00:31:48,681 --> 00:31:50,960 - Thank goodness you found her. - Yeah. 711 00:31:50,984 --> 00:31:53,096 And humiliated me in front of all my friends. 712 00:31:53,120 --> 00:31:54,230 I'm going to my room. 713 00:31:54,254 --> 00:31:55,898 You ain't going nowhere. 714 00:31:56,015 --> 00:31:57,414 Sit. 715 00:31:58,892 --> 00:32:00,306 She lied to her father. 716 00:32:00,330 --> 00:32:03,338 She was at a party, drinking and smoking weed. 717 00:32:03,362 --> 00:32:05,006 And that dress she's wearing? 718 00:32:05,030 --> 00:32:06,374 She boosted it. 719 00:32:06,681 --> 00:32:09,244 I think I'm just gonna let the two of you 720 00:32:09,268 --> 00:32:10,445 hash this out privately. 721 00:32:10,469 --> 00:32:12,114 I will be in my room. 722 00:32:12,664 --> 00:32:14,074 Stealing? 723 00:32:14,146 --> 00:32:15,751 What the hell were you thinking? 724 00:32:15,775 --> 00:32:17,719 You got a closet full of clothes. 725 00:32:17,743 --> 00:32:19,554 You have any idea how lucky you are? 726 00:32:19,578 --> 00:32:22,657 Right. You work with orphans in third-world countries 727 00:32:22,681 --> 00:32:24,459 so I can't ever be unhappy. 728 00:32:24,483 --> 00:32:26,661 Unhappy about what? 729 00:32:26,685 --> 00:32:28,997 These kids would kill to have your life. 730 00:32:29,021 --> 00:32:30,565 We give you everything you want. 731 00:32:30,589 --> 00:32:32,225 You mean everything you want. 732 00:32:32,250 --> 00:32:34,322 You have no idea what I want or who I am. 733 00:32:34,346 --> 00:32:36,271 I mean, you and Dad just hop in and out of my life. 734 00:32:36,295 --> 00:32:37,438 Do you know how hard it is, 735 00:32:37,462 --> 00:32:39,523 what I have to do every day just to fit in? 736 00:32:39,547 --> 00:32:41,638 Oh, you think you'd fit in better if you've been arrested? 737 00:32:41,662 --> 00:32:44,278 I mean, I might as well be in prison living here with you. 738 00:32:44,969 --> 00:32:46,458 You know what? 739 00:32:48,472 --> 00:32:51,434 No phone. No iPad. 740 00:32:51,459 --> 00:32:53,258 No TV, and... 741 00:32:55,625 --> 00:32:57,231 Library code. 742 00:32:58,049 --> 00:33:00,449 Chance went to the university. 743 00:33:02,921 --> 00:33:04,120 Okay, and...? 744 00:33:05,223 --> 00:33:07,556 And you're grounded until I tell you you're not. 745 00:33:08,392 --> 00:33:09,625 (DOOR OPENS) 746 00:33:11,095 --> 00:33:13,429 ♪ ♪ 747 00:33:43,126 --> 00:33:45,360 ♪ ♪ 748 00:33:47,664 --> 00:33:50,364 Thanks. We've been looking all over for that. 749 00:34:03,900 --> 00:34:06,103 I'm not gonna lie. You're gonna die tonight. 750 00:34:06,129 --> 00:34:07,707 It's already been decided. 751 00:34:07,708 --> 00:34:09,612 Now what's up to you is how. 752 00:34:09,636 --> 00:34:11,247 Quick and painless 753 00:34:11,300 --> 00:34:12,738 or slow and agonizing. 754 00:34:12,775 --> 00:34:14,173 Like this bad guy speech? 755 00:34:14,203 --> 00:34:16,336 - (CHUCKLES) - BURKE: That's funny. 756 00:34:16,361 --> 00:34:17,671 (GROANS, COUGHS) 757 00:34:18,140 --> 00:34:19,406 (GROANING) 758 00:34:19,775 --> 00:34:21,667 We had eyes on the law firm. 759 00:34:21,878 --> 00:34:24,625 We saw you putting the pieces together. 760 00:34:25,167 --> 00:34:26,993 Now, the question is why. 761 00:34:27,017 --> 00:34:28,537 We want to know who you are 762 00:34:28,561 --> 00:34:30,300 and who you're working for. 763 00:34:33,709 --> 00:34:34,942 Hmm. 764 00:34:38,762 --> 00:34:40,461 (SHOUTING) 765 00:34:41,617 --> 00:34:43,450 (MUFFLED SHOUTING) 766 00:34:45,035 --> 00:34:47,612 (GURGLING, GROANING) 767 00:34:47,636 --> 00:34:49,270 WILLARD: Bring her up. 768 00:34:51,094 --> 00:34:52,672 (COUGHING) 769 00:34:53,543 --> 00:34:55,299 (EXHALES) You know, it's gonna be hard to stage 770 00:34:55,324 --> 00:34:56,949 my death if you waterboard me. 771 00:34:56,973 --> 00:34:58,683 You can't just shoot me up with dope 772 00:34:58,714 --> 00:35:00,263 and pop me like you did Chance. 773 00:35:00,287 --> 00:35:01,684 Not with water in my lungs. 774 00:35:01,725 --> 00:35:03,546 We'll think of something more creative for your death. 775 00:35:03,570 --> 00:35:05,319 What's in these files anyway? 776 00:35:05,343 --> 00:35:07,323 What's Pruitt hiding that's worth killing for? 777 00:35:07,351 --> 00:35:08,965 Honestly, we don't care. 778 00:35:08,989 --> 00:35:10,582 He just hired us to get them back. 779 00:35:10,608 --> 00:35:12,493 I'm gonna ask you one more time. 780 00:35:13,429 --> 00:35:15,096 Who are you? 781 00:35:16,791 --> 00:35:17,848 It's funny. 782 00:35:18,593 --> 00:35:21,339 You don't know anything about me, 783 00:35:21,364 --> 00:35:23,542 when I know all about you. 784 00:35:23,839 --> 00:35:25,230 Henry Willard. 785 00:35:25,514 --> 00:35:26,623 James Burke. 786 00:35:26,648 --> 00:35:28,893 I knew you were coming for me, so I made some arrangements 787 00:35:28,918 --> 00:35:30,495 with an old friend of mine. 788 00:35:30,565 --> 00:35:31,843 Uh-oh. 789 00:35:32,447 --> 00:35:33,791 Red dots. 790 00:35:33,816 --> 00:35:35,160 That can't be good. 791 00:35:35,185 --> 00:35:37,129 See, the moment you put that gun to my head, 792 00:35:37,154 --> 00:35:39,321 I activated the tracker I'm wearing. 793 00:35:40,235 --> 00:35:42,746 They just knew not to move in until I got your confession. 794 00:35:42,771 --> 00:35:44,749 Hands up! Let me see 'em! 795 00:35:44,774 --> 00:35:45,918 Turn around! 796 00:35:45,943 --> 00:35:47,287 - Now! - On your knees! 797 00:35:47,312 --> 00:35:49,123 - Down, down. - (TIES ZIPPING) 798 00:35:49,503 --> 00:35:51,003 Gentlemen. 799 00:35:51,860 --> 00:35:54,438 I have some dear friends in Washington... (GRUNTS) 800 00:35:55,302 --> 00:35:56,883 ...who are anxious 801 00:35:56,908 --> 00:35:58,096 to meet you. 802 00:36:00,223 --> 00:36:02,201 Just like Tangiers. 803 00:36:02,226 --> 00:36:04,186 Yeah, except, this time, you're cutting me loose. 804 00:36:04,211 --> 00:36:05,711 Go finish this. 805 00:36:07,215 --> 00:36:08,692 (EXHALES) 806 00:36:08,717 --> 00:36:10,195 (PHONE RINGS) 807 00:36:10,220 --> 00:36:13,089 - She dead yet? - ROBYN: No. But she is pissed. 808 00:36:15,502 --> 00:36:17,447 She's here. Find her. 809 00:36:17,472 --> 00:36:19,783 I found all those files you've been looking for. 810 00:36:19,808 --> 00:36:21,786 Especially that secret study 811 00:36:21,811 --> 00:36:24,222 about the flaw in your self-driving software. 812 00:36:24,247 --> 00:36:26,927 The one that's already caused 87 deaths. 813 00:36:26,952 --> 00:36:29,091 Now, you know you should've reported that. 814 00:36:29,116 --> 00:36:31,333 But you had to cover it up, 815 00:36:31,358 --> 00:36:32,802 putting millions at risk. 816 00:36:32,827 --> 00:36:34,660 - (GUARD GRUNTS) - (GLASS SHATTERS) 817 00:36:36,871 --> 00:36:38,849 Somehow Chance found out. 818 00:36:38,874 --> 00:36:40,384 He knew he needed to warn people 819 00:36:40,409 --> 00:36:42,555 but he couldn't violate attorney-client privilege. 820 00:36:42,580 --> 00:36:44,357 So he came to you. 821 00:36:44,382 --> 00:36:46,393 (GUARD 2 GRUNTS) 822 00:36:46,418 --> 00:36:47,626 But you, 823 00:36:47,660 --> 00:36:50,306 you knew it would destroy your golden reputation, 824 00:36:50,339 --> 00:36:54,104 cost you billions, probably land you in jail. 825 00:36:54,129 --> 00:36:56,407 So you figured you'd crunch the numbers. 826 00:36:56,432 --> 00:36:57,610 87 lives... 827 00:36:57,635 --> 00:36:58,840 What's one more? 828 00:37:00,260 --> 00:37:01,571 (GASPS) 829 00:37:01,596 --> 00:37:03,219 And then when the girl saw what happened... 830 00:37:04,110 --> 00:37:05,888 ...you went after her, too. 831 00:37:05,913 --> 00:37:07,824 Framed her for murder with that video. 832 00:37:07,849 --> 00:37:09,326 Listen, we can work this out. 833 00:37:09,351 --> 00:37:10,716 What do you want? 834 00:37:10,741 --> 00:37:11,978 Money? 835 00:37:12,003 --> 00:37:14,014 You people. 836 00:37:14,340 --> 00:37:17,086 You think that you can buy and sell the whole world. 837 00:37:17,111 --> 00:37:20,178 You think your life is more valuable than everybody else's. 838 00:37:21,304 --> 00:37:23,938 I can make you rich beyond your wildest dreams. 839 00:37:23,971 --> 00:37:25,734 Everyone has a price. 840 00:37:25,758 --> 00:37:26,893 Not me. 841 00:37:27,927 --> 00:37:30,227 ♪ ♪ 842 00:37:35,334 --> 00:37:37,512 (STARTS, REVS ENGINE) 843 00:37:37,536 --> 00:37:39,072 (ENGINE SHUTS OFF) 844 00:37:40,572 --> 00:37:41,905 (ROBYN WHISTLES) 845 00:37:42,747 --> 00:37:43,824 You're right. 846 00:37:43,849 --> 00:37:46,216 Control is just an illusion. 847 00:37:47,392 --> 00:37:48,802 Thanks, Harry. 848 00:37:48,827 --> 00:37:50,226 My pleasure. 849 00:37:50,251 --> 00:37:52,284 ♪ ♪ 850 00:38:08,366 --> 00:38:11,333 (INDISTINCT POLICE TRANSMISSION) 851 00:38:13,604 --> 00:38:15,816 DANTE: We were able to recover the undoctored video 852 00:38:15,840 --> 00:38:17,184 from Mr. Pruitt's safe. 853 00:38:17,208 --> 00:38:19,220 It confirms that you were telling the truth. 854 00:38:19,244 --> 00:38:21,197 All charges against you have been dropped. 855 00:38:22,059 --> 00:38:23,736 So that's it? 856 00:38:23,761 --> 00:38:25,046 I'm free to go? 857 00:38:25,071 --> 00:38:26,415 You are. 858 00:38:26,597 --> 00:38:27,908 I do have a question. 859 00:38:27,933 --> 00:38:29,744 That public defender who visited you... 860 00:38:29,769 --> 00:38:31,235 What'd you two talk about? 861 00:38:32,622 --> 00:38:34,000 Just my case. 862 00:38:34,024 --> 00:38:35,068 Ever see her before? 863 00:38:35,092 --> 00:38:38,024 No, but... she was nice, though. 864 00:38:38,062 --> 00:38:39,511 And the attack on the police van... 865 00:38:39,544 --> 00:38:40,875 You said it was the same men from the alley. 866 00:38:40,899 --> 00:38:42,223 Why do you think they'd do that? 867 00:38:42,247 --> 00:38:44,410 I don't know. I'm just... 868 00:38:44,434 --> 00:38:47,113 lucky I got away and could hide. 869 00:38:47,137 --> 00:38:48,475 Very lucky. 870 00:38:49,572 --> 00:38:51,519 You must have a guardian angel. 871 00:38:53,643 --> 00:38:55,277 (EXHALES) 872 00:38:57,494 --> 00:38:59,152 I said what you told me. 873 00:38:59,722 --> 00:39:01,112 It's over. 874 00:39:01,579 --> 00:39:02,989 Not completely. 875 00:39:04,107 --> 00:39:05,284 (INDISTINCT CONVERSATION) 876 00:39:05,309 --> 00:39:07,587 Now, I can't guarantee the scholarship, 877 00:39:07,619 --> 00:39:10,886 but I can at least make sure you get to shoot your shot. 878 00:39:11,874 --> 00:39:13,852 What can I do to thank you? 879 00:39:14,183 --> 00:39:16,044 Go be something. 880 00:39:20,169 --> 00:39:21,614 - Ms. Machado. - Hi. 881 00:39:21,638 --> 00:39:23,316 ♪ ♪ 882 00:39:23,340 --> 00:39:25,606 (INDISTINCT CONVERSATION) 883 00:39:30,920 --> 00:39:32,352 Aunt Vi, 884 00:39:32,377 --> 00:39:34,377 tell Delilah to get dressed. 885 00:39:36,985 --> 00:39:39,184 (LOCK BUZZES, INDISTINCT CHATTER) 886 00:39:41,991 --> 00:39:43,780 DELILAH: Why are we here? 887 00:39:44,534 --> 00:39:46,533 We're here because... 888 00:39:47,268 --> 00:39:49,547 when I was 17, 889 00:39:49,758 --> 00:39:51,457 I stole a car. 890 00:39:55,209 --> 00:39:57,054 It was after my dad was killed. 891 00:39:57,079 --> 00:40:00,067 I was... running with the wrong crowd. 892 00:40:00,092 --> 00:40:01,736 I was young. I was dumb. 893 00:40:01,761 --> 00:40:02,942 I was hurting. 894 00:40:03,398 --> 00:40:05,082 But you know what the world saw? 895 00:40:05,083 --> 00:40:07,895 They saw a young Black girl in a stolen car. 896 00:40:07,920 --> 00:40:10,357 Most judges would've just sent me away. 897 00:40:11,004 --> 00:40:13,949 But I got lucky. I got this one judge who... 898 00:40:14,189 --> 00:40:15,632 didn't look at my priors. 899 00:40:15,657 --> 00:40:17,245 She-she looked at me. 900 00:40:17,945 --> 00:40:19,990 She saw me, all of me, 901 00:40:20,415 --> 00:40:23,084 and decided there was something that was worth saving. 902 00:40:23,486 --> 00:40:25,764 So she gave me a choice, 903 00:40:25,966 --> 00:40:28,511 jail or the Army. 904 00:40:28,536 --> 00:40:31,448 And every day, I wonder who I would be 905 00:40:31,473 --> 00:40:33,636 if she didn't give me that choice. 906 00:40:33,827 --> 00:40:35,642 Now, baby girl, you are at a age 907 00:40:35,667 --> 00:40:37,241 where you are making choices. 908 00:40:37,318 --> 00:40:40,430 You have to decide who and what you want to be. 909 00:40:40,888 --> 00:40:42,937 But I want you to take a look out there. 910 00:40:43,110 --> 00:40:44,955 Look at those girls. Tell me what most of them 911 00:40:44,980 --> 00:40:46,791 have in common. 912 00:40:47,095 --> 00:40:49,528 (INDISTINCT CHATTER) 913 00:40:51,265 --> 00:40:52,614 (QUIETLY): I see it. 914 00:40:55,254 --> 00:40:58,300 Now, I know the world is shifting under your feet. 915 00:40:58,672 --> 00:41:01,684 And you're just expected to roll with everything. 916 00:41:01,708 --> 00:41:03,541 And I know it's hard. 917 00:41:04,623 --> 00:41:08,337 But the world is just looking for a reason 918 00:41:08,362 --> 00:41:11,040 to put a young Black girl like you 919 00:41:11,065 --> 00:41:13,176 on the other side of that fence. 920 00:41:13,400 --> 00:41:15,466 Don't help it along. 921 00:41:19,239 --> 00:41:22,073 Now, about this dress. 922 00:41:23,135 --> 00:41:25,438 I will settle things with the store, 923 00:41:26,284 --> 00:41:28,395 but you're gonna pay me back. 924 00:41:28,983 --> 00:41:30,860 Oh, I could use my birthday money. 925 00:41:30,885 --> 00:41:33,430 Or you could make the world a better place. 926 00:41:33,455 --> 00:41:36,000 They just happen to be looking for volunteers 927 00:41:36,025 --> 00:41:37,837 for their literacy program. 928 00:41:37,862 --> 00:41:41,396 And I'm thinking about 25 hours ought to do it. 929 00:41:48,294 --> 00:41:49,504 You think you scared her straight? 930 00:41:49,529 --> 00:41:50,840 (CHUCKLES) Who knows? 931 00:41:50,865 --> 00:41:52,009 I think she was just relieved 932 00:41:52,034 --> 00:41:53,712 that I didn't check her ass in. 933 00:41:53,737 --> 00:41:55,042 But... 934 00:41:55,560 --> 00:41:57,606 it did make me wonder about Jewel. 935 00:41:57,630 --> 00:41:59,377 What would've happened if I hadn't followed her? 936 00:41:59,401 --> 00:42:01,267 And how many others are out there like her, 937 00:42:01,291 --> 00:42:02,761 desperate, with nowhere to turn? 938 00:42:02,786 --> 00:42:04,510 Got to be legions of 'em. 939 00:42:04,569 --> 00:42:06,803 They have somewhere to turn. 940 00:42:07,573 --> 00:42:08,775 To me. 941 00:42:09,862 --> 00:42:11,194 They turn to me. 942 00:42:12,366 --> 00:42:13,981 We just have to let 'em know. 943 00:42:19,184 --> 00:42:20,461 - Oh! - What?! 944 00:42:20,485 --> 00:42:21,896 MEL: Over the shoulder! 945 00:42:21,920 --> 00:42:24,198 ♪ I don't know what I'm running from ♪ 946 00:42:24,222 --> 00:42:27,108 ♪ Back to the place that I'm coming from... ♪ 947 00:42:27,626 --> 00:42:30,274 Here you go. Pulled it from precinct surveillance. 948 00:42:30,298 --> 00:42:31,629 Thanks, Paley. 949 00:42:32,396 --> 00:42:34,341 ♪ I need to escape ♪ 950 00:42:34,365 --> 00:42:36,966 ♪ Need, need to escape ♪ 951 00:42:39,037 --> 00:42:40,648 ♪ ♪ 952 00:42:40,672 --> 00:42:43,316 ♪ Walking through the alley ♪ 953 00:42:43,340 --> 00:42:45,733 ♪ Of the shadow of death ♪ 954 00:42:46,277 --> 00:42:48,900 ♪ Never get to stop ♪ 955 00:42:49,313 --> 00:42:51,525 ♪ And catch my breath ♪ 956 00:42:51,549 --> 00:42:53,193 ♪ And catch my breath ♪ _ 957 00:42:53,217 --> 00:42:55,495 - ♪ And catch my breath ♪ - ♪ Another lifeless form ♪ 958 00:42:55,519 --> 00:42:58,398 ♪ Of life reaching for the sun ♪ 959 00:42:58,422 --> 00:43:00,901 ♪ Away from the alley ♪ _ 960 00:43:00,925 --> 00:43:02,725 ♪ Of the shadow of death. ♪ 67475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.