Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,930 --> 00:00:15,820
FLAGG: There's a military
facility out there.
2
00:00:16,950 --> 00:00:19,700
Now, I want you to go there
3
00:00:19,710 --> 00:00:25,210
and bring me back the fire.
4
00:00:26,900 --> 00:00:28,350
_
5
00:00:28,360 --> 00:00:31,079
(WHISPERING): This is Harold
Emery Lauder speaking.
6
00:00:31,080 --> 00:00:33,210
I do this of my own free will.
7
00:00:35,240 --> 00:00:36,580
(EXPLOSION)
8
00:00:36,590 --> 00:00:39,869
MOTHER ABAGAIL: I thought
Nick was the one to lead you.
9
00:00:39,870 --> 00:00:42,820
But the Lord saw fit to take Nick home
10
00:00:42,830 --> 00:00:44,700
and that means
11
00:00:44,710 --> 00:00:48,250
that it's you, Stu Redman,
who must lead now.
12
00:00:48,260 --> 00:00:53,549
And soon he'll come to destroy
all who stand against him.
13
00:00:53,550 --> 00:00:56,409
His kingdom's in the west,
14
00:00:56,410 --> 00:00:59,200
and it is there you must go
15
00:00:59,210 --> 00:01:01,125
and make your stand.
16
00:01:02,830 --> 00:01:05,480
I want to be a hundred
miles gone by sunup.
17
00:01:09,280 --> 00:01:10,780
Slow down!
18
00:01:19,370 --> 00:01:23,390
- It's better this way, Harold.
- Goddamn you!
19
00:01:24,190 --> 00:01:25,790
You bitch!
20
00:01:27,130 --> 00:01:28,729
- LARRY: Stu! Stu!
- No!
21
00:01:28,730 --> 00:01:30,150
(GRUNTS)
22
00:01:30,160 --> 00:01:31,590
STU: My leg's broken.
23
00:01:32,800 --> 00:01:35,049
Take three or four of those at once,
24
00:01:35,050 --> 00:01:36,875
liable to be fatal.
25
00:01:36,890 --> 00:01:38,334
You get me, East Texas?
26
00:01:38,350 --> 00:01:40,209
Yeah, I get you.
27
00:01:43,210 --> 00:01:44,439
Hi, fellas.
28
00:01:44,440 --> 00:01:46,125
We've been expecting ya.
29
00:01:48,230 --> 00:01:51,125
Darling, why don't you head
down to greet our guests?
30
00:01:52,170 --> 00:01:53,990
Hello, friends.
31
00:02:00,040 --> 00:02:03,570
FLAGG: Our time has begun!
32
00:02:03,590 --> 00:02:05,470
Citizens of New Vegas,
33
00:02:05,490 --> 00:02:10,580
- welcome to freedom!
- (CHEERING)
34
00:02:14,470 --> 00:02:16,109
(SIGHS)
35
00:02:16,110 --> 00:02:17,470
So, Glen...
36
00:02:19,300 --> 00:02:23,000
... is it everything
you thought it'd be?
37
00:02:24,480 --> 00:02:26,850
Fabulous Las Vegas.
38
00:02:30,770 --> 00:02:32,740
Yeah, pretty much.
39
00:02:32,750 --> 00:02:36,759
Bunch of lost, scared people
40
00:02:36,760 --> 00:02:41,090
following somebody who makes
'em feel just a little less lost.
41
00:02:41,100 --> 00:02:43,860
Stop me if you've heard this one before.
42
00:02:43,870 --> 00:02:45,950
Meaning what?
43
00:02:47,050 --> 00:02:48,999
They're no different than us?
44
00:02:49,000 --> 00:02:53,000
- I take it you don't agree.
- They're fucking evil, Glen.
45
00:02:55,340 --> 00:02:58,489
Just as long as we're not
being overly simplistic.
46
00:02:58,490 --> 00:03:01,084
LARRY: You do realize
that they lined the Strip
47
00:03:01,100 --> 00:03:02,520
with crucified bodies, right?
48
00:03:02,530 --> 00:03:05,110
Realize it? I welcome it.
49
00:03:06,390 --> 00:03:09,439
Means this Dark Man can't
count on his own people.
50
00:03:09,440 --> 00:03:14,042
Making public displays out
of all those who defy him.
51
00:03:14,050 --> 00:03:15,550
That's not strength.
52
00:03:16,590 --> 00:03:18,280
It's weakness.
53
00:03:20,160 --> 00:03:22,280
I'd be much happier...
54
00:03:22,290 --> 00:03:24,370
if his next display wasn't us.
55
00:03:25,450 --> 00:03:28,000
I hope Stu knows what he's missing.
56
00:03:46,810 --> 00:03:48,270
(PILLS RATTLE)
57
00:04:11,420 --> 00:04:14,010
(KOJAK WHINES)
58
00:04:17,090 --> 00:04:18,210
What?
59
00:04:18,220 --> 00:04:20,130
Huh?
60
00:04:21,970 --> 00:04:23,375
What are you looking at?
61
00:04:23,390 --> 00:04:26,510
Huh? Hmm?
62
00:04:30,810 --> 00:04:32,959
Aw, fine.
63
00:04:32,960 --> 00:04:35,220
(SIGHS)
64
00:04:35,230 --> 00:04:36,630
You win.
65
00:04:42,360 --> 00:04:44,280
(GRUNTS) Not yet.
66
00:04:48,790 --> 00:04:50,310
You happy?
67
00:04:52,490 --> 00:04:59,250
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
68
00:05:00,220 --> 00:05:03,140
And thank you all for being here.
69
00:05:03,150 --> 00:05:07,329
Court is fucking in session!
70
00:05:07,330 --> 00:05:08,750
(CHEERING)
71
00:05:08,770 --> 00:05:11,750
Hit it, baby! Hit it!
72
00:05:11,770 --> 00:05:16,039
You three are accused hereby
of entering New Vegas as spies,
73
00:05:16,040 --> 00:05:19,439
with seditious intent
74
00:05:19,440 --> 00:05:24,310
with stealth and under
cover of darkness.
75
00:05:24,320 --> 00:05:25,730
Yeah!
76
00:05:25,740 --> 00:05:28,670
(WHISTLING, CHEERING)
77
00:05:28,690 --> 00:05:32,610
Know you all that the
cohorts of these men
78
00:05:32,620 --> 00:05:35,410
have sent other spies among us
79
00:05:35,430 --> 00:05:39,370
and they have been fucking killed.
80
00:05:39,380 --> 00:05:43,169
(CHEERING)
81
00:05:43,170 --> 00:05:45,680
- Yeah!
- MAN: We fucking got 'em!
82
00:05:49,890 --> 00:05:51,792
(CHEERING QUIETS, STOPS)
83
00:05:51,810 --> 00:05:53,829
But our savior,
84
00:05:53,830 --> 00:05:57,249
in his mercy, has decided
85
00:05:57,250 --> 00:06:02,400
that these three particular shitbirds
86
00:06:02,410 --> 00:06:05,199
have a chance at a different fate.
87
00:06:05,200 --> 00:06:07,139
And all they got to do
88
00:06:07,140 --> 00:06:09,500
is renounce the witch and her lies
89
00:06:09,520 --> 00:06:12,289
and swear loyalty
90
00:06:12,290 --> 00:06:16,669
to the one true motherfucking king.
91
00:06:16,670 --> 00:06:18,830
(CHEERING)
92
00:06:18,840 --> 00:06:20,589
That's right!
93
00:06:20,590 --> 00:06:22,189
(YELLS)
94
00:06:22,190 --> 00:06:24,089
- Yes!
- MAN: Yeah, that's right!
95
00:06:24,090 --> 00:06:26,050
Come on, now.
96
00:06:26,070 --> 00:06:27,290
Let's hear it.
97
00:06:27,300 --> 00:06:29,430
Here's your chance.
98
00:06:29,450 --> 00:06:31,625
What, are you defending the old witch?
99
00:06:31,640 --> 00:06:33,490
You think the witch
would be protecting you
100
00:06:33,510 --> 00:06:34,955
if she was here in your place?
101
00:06:34,956 --> 00:06:36,999
- I don't think so.
- (GALLERY MURMURS)
102
00:06:37,000 --> 00:06:39,790
I didn't see her dragging
her big old saggy boobies
103
00:06:39,800 --> 00:06:41,167
across the Rocky Mountains.
104
00:06:41,170 --> 00:06:42,940
(LAUGHING)
105
00:06:45,190 --> 00:06:46,759
Come on.
106
00:06:46,760 --> 00:06:48,610
You don't owe her shit.
107
00:06:48,620 --> 00:06:50,929
She sent you here to die.
108
00:06:50,930 --> 00:06:54,099
Okay? Now, come on
over to the good side.
109
00:06:54,100 --> 00:06:55,750
Come on over to our side.
110
00:06:57,750 --> 00:07:00,450
How 'bout you, Betty Lou?
111
00:07:00,460 --> 00:07:02,270
Larry Underwood.
112
00:07:02,290 --> 00:07:05,890
You all know Larry Underwood,
right? He's the rock star.
113
00:07:05,900 --> 00:07:08,230
You sing those songs,
that song on the radio...
114
00:07:08,250 --> 00:07:10,375
- ♪ Ooh, wee-ooh ♪
- (LAUGHTER)
115
00:07:10,390 --> 00:07:12,509
♪ You I can't quit, no, baby ♪
116
00:07:12,510 --> 00:07:14,625
♪ Can't get enough. ♪
117
00:07:14,630 --> 00:07:15,650
(LAUGHING)
118
00:07:15,660 --> 00:07:16,690
LLOYD: Well, guess what?
119
00:07:16,710 --> 00:07:18,558
All's you're gonna be able
to do is sing heavy metal
120
00:07:18,560 --> 00:07:20,439
if you slit your throat.
121
00:07:20,440 --> 00:07:22,190
(IMITATES HEAVY METAL SINGING)
122
00:07:24,370 --> 00:07:25,399
What?
123
00:07:25,400 --> 00:07:27,110
Is that what you want to do? (LAUGHS)
124
00:07:27,130 --> 00:07:28,719
How long do you plan
on going on with this?
125
00:07:28,720 --> 00:07:29,838
- (GALLERY EXCLAIMING)
- RAT WOMAN: Hey!
126
00:07:29,840 --> 00:07:30,950
Hey!
127
00:07:30,970 --> 00:07:33,570
Order! Order! Let it happen!
128
00:07:33,580 --> 00:07:34,588
Yeah, I've been meaning to ask.
129
00:07:34,590 --> 00:07:36,199
Whose authority is this court under?
130
00:07:36,200 --> 00:07:37,579
Who do you think, dummy?
131
00:07:37,580 --> 00:07:39,230
Uh, M-Mr. Henreid.
132
00:07:39,250 --> 00:07:43,875
Please. This court is convened
under the authority
133
00:07:43,880 --> 00:07:48,900
of Mr. Randall Flagg!
134
00:07:48,910 --> 00:07:51,770
- (CHEERING)
- The greatest purveyor of justice
135
00:07:51,790 --> 00:07:53,009
the world has ever seen.
136
00:07:53,010 --> 00:07:55,710
Randall Flagg, the Mother of Dragons,
137
00:07:55,730 --> 00:07:57,917
the Queen of the Andals
138
00:07:57,930 --> 00:08:00,209
- and everybody else above himself.
- You shut the fuck up!
139
00:08:00,210 --> 00:08:01,369
Test me again.
140
00:08:01,370 --> 00:08:03,770
- WOMAN: Piece of shit!
- WOMAN 2: Shut the fuck up!
141
00:08:04,610 --> 00:08:06,270
You better be careful, 'cause you know,
142
00:08:06,290 --> 00:08:07,500
he's watching up there, so...
143
00:08:07,510 --> 00:08:09,070
(CHEERING, SHOUTING)
144
00:08:19,330 --> 00:08:21,190
I-I really need to
understand this, Lloyd.
145
00:08:21,210 --> 00:08:22,570
What are you all so afraid of?
146
00:08:22,590 --> 00:08:25,150
He can fly and he fucking,
like, ate a dude last week.
147
00:08:25,170 --> 00:08:27,669
- What are you talking about?
- Well, he-he flies and he...
148
00:08:27,670 --> 00:08:29,530
if he can do all that, then...
149
00:08:29,550 --> 00:08:30,980
why does he need all this?
150
00:08:30,990 --> 00:08:33,640
Mr. Bateman, if you can't keep quiet,
151
00:08:33,650 --> 00:08:36,125
I'm gonna have to ask the bailiff here
152
00:08:36,140 --> 00:08:37,584
to gouge out your eyes
153
00:08:37,600 --> 00:08:41,250
- and skull-fuck the holes.
- Right, right.
154
00:08:41,270 --> 00:08:43,209
Of course, of course. But...
155
00:08:43,210 --> 00:08:45,859
I don't understand why
he won't face us himself.
156
00:08:45,860 --> 00:08:47,042
Are-are these on?
157
00:08:47,050 --> 00:08:48,478
What makes you think you're so special
158
00:08:48,480 --> 00:08:50,048
that he'd come down and come to see you?
159
00:08:50,050 --> 00:08:51,819
Is he watching this, Lloyd?
160
00:08:51,820 --> 00:08:54,619
Hey. Hey!
161
00:08:54,620 --> 00:08:55,929
Are you watching?
162
00:08:55,930 --> 00:08:56,950
Come down here,
163
00:08:56,960 --> 00:08:59,539
- you-you son of a bitch, and show us...
- (GRUNTS)
164
00:08:59,540 --> 00:09:01,869
- (GRUNTS)
- (SHOUTING, CHEERING)
165
00:09:01,870 --> 00:09:03,620
That's my man, right
there! That's my man!
166
00:09:03,630 --> 00:09:05,670
Yeah, don't fucking talk
to him that way, huh?
167
00:09:07,340 --> 00:09:08,859
My God.
168
00:09:08,860 --> 00:09:10,510
You people are terrified of him.
169
00:09:11,380 --> 00:09:13,540
Is that all he has over you?
170
00:09:13,550 --> 00:09:15,910
Is fear? That's it?
171
00:09:15,930 --> 00:09:18,390
Don't you fucking talk
about him that way.
172
00:09:18,410 --> 00:09:21,125
Hey. It's way more pathetic
than we thought, guys.
173
00:09:21,140 --> 00:09:25,125
Mr. Bateman, you are now
in contempt of court!
174
00:09:25,130 --> 00:09:26,709
Hey, why don't you go fuck yourself?
175
00:09:26,710 --> 00:09:29,439
Bailiff, shoot that man.
176
00:09:29,440 --> 00:09:31,709
Lloyd. You're the bailiff?
177
00:09:31,720 --> 00:09:33,290
I thought you were the prosecutor.
178
00:09:33,310 --> 00:09:35,610
Lloyd, fucking shoot that man.
179
00:09:35,620 --> 00:09:37,470
Stop fucking telling
me what to do, okay?
180
00:09:37,490 --> 00:09:38,990
You stop talking, fucko. Okay?
181
00:09:39,010 --> 00:09:40,409
You're talking yourself
into getting shot.
182
00:09:40,410 --> 00:09:42,450
You're gonna shoot me, Lloyd?
183
00:09:42,480 --> 00:09:44,040
I don't think so.
184
00:09:45,050 --> 00:09:48,417
RAT WOMAN: Counsel,
please approach the bench.
185
00:09:50,370 --> 00:09:51,589
What the fuck is your problem?
186
00:09:51,590 --> 00:09:52,858
Why are you being such a crybaby?
187
00:09:52,860 --> 00:09:54,560
You want to disappoint Flagg?
188
00:09:54,590 --> 00:09:57,375
- You are fucking embarrassing us.
- You're embarrassing us.
189
00:09:57,390 --> 00:09:58,670
Do it!
190
00:10:07,440 --> 00:10:09,030
Your hand's shaking, Lloyd.
191
00:10:09,050 --> 00:10:10,400
LLOYD: I ain't shaking.
192
00:10:12,870 --> 00:10:15,542
- You never done it before, right?
- Shut up!
193
00:10:15,550 --> 00:10:17,949
Killed a man.
194
00:10:17,950 --> 00:10:20,329
You don't have to start now.
195
00:10:20,330 --> 00:10:23,099
I'm not begging for my life, mind you.
196
00:10:23,100 --> 00:10:25,039
I'm begging for yours.
197
00:10:25,040 --> 00:10:26,780
Okay.
198
00:10:26,790 --> 00:10:28,580
If you don't stop talking,
199
00:10:28,590 --> 00:10:30,290
I'm gonna have to put
a bullet through you.
200
00:10:30,300 --> 00:10:32,450
"The fault, dear Brutus,
is in our stars,
201
00:10:32,490 --> 00:10:33,792
not in ourselves."
202
00:10:34,730 --> 00:10:36,408
- What do you mean?
- You don't have to do this.
203
00:10:36,410 --> 00:10:38,780
- Why are... why are you saying that?
- You can stop this.
204
00:10:38,790 --> 00:10:40,408
Just look in the camera,
tell these people
205
00:10:40,410 --> 00:10:41,530
what I already know,
206
00:10:41,550 --> 00:10:44,834
that without your fear, he's nothing.
207
00:10:44,850 --> 00:10:46,209
He's seen him!
208
00:10:46,230 --> 00:10:48,189
- He knows this guy!
- Shut up.
209
00:10:48,190 --> 00:10:50,359
GLEN: Without your adulation,
he's nothing, Lloyd!
210
00:10:50,360 --> 00:10:51,858
Look at the camera and tell these people
211
00:10:51,860 --> 00:10:53,090
what I already know!
212
00:10:53,110 --> 00:10:54,830
That he's nothing without y...
213
00:10:55,780 --> 00:10:57,500
- (GALLERY EXCLAIMING)
- (SCREAMING)
214
00:11:11,310 --> 00:11:12,850
It's all right, Lloyd.
215
00:11:13,970 --> 00:11:17,129
You... you don't know any better.
216
00:11:17,130 --> 00:11:21,125
- Shut-shut-shut-shut the fuck up!
- (GUNSHOTS)
217
00:11:26,917 --> 00:11:28,167
(GALLERY MURMURING)
218
00:11:40,580 --> 00:11:43,210
What is everyone staring
at? Get 'em out of here.
219
00:11:43,230 --> 00:11:45,370
Okay? Get them out of here, right now.
220
00:11:46,270 --> 00:11:48,849
The sentence is death.
221
00:11:48,850 --> 00:11:52,170
Clearly. Prosecution rests.
222
00:11:56,380 --> 00:11:57,590
Don't.
223
00:12:17,250 --> 00:12:20,160
(CRYING): Jesus, Larry.
224
00:12:20,190 --> 00:12:23,660
He just fucking shot him.
225
00:12:28,810 --> 00:12:30,750
I'm gonna tell you something, Larry.
226
00:12:31,830 --> 00:12:33,890
I'm a baby about pain.
227
00:12:38,290 --> 00:12:41,370
I never even liked going to
the doctor to get a shot.
228
00:12:42,370 --> 00:12:44,570
If I could figure a way
out of it, I would.
229
00:12:49,830 --> 00:12:52,810
You think you could work your
way over here and sit beside me?
230
00:13:00,790 --> 00:13:04,170
I just wish I knew what it was all for.
231
00:13:05,210 --> 00:13:09,139
All I can see is he's gonna
make a show out of us dying.
232
00:13:09,140 --> 00:13:11,780
Is that what we came all this way for?
233
00:13:11,790 --> 00:13:13,580
- Ray, I don't know.
- (DOOR OPENS)
234
00:13:24,390 --> 00:13:28,250
- Larry.
- Bitch, you look bad.
235
00:13:28,260 --> 00:13:31,390
Wes, take her away.
236
00:13:32,490 --> 00:13:34,400
I'd like to speak to Larry alone.
237
00:13:39,530 --> 00:13:42,584
Son of a bitch. Fuck you!
238
00:13:43,580 --> 00:13:44,790
(GRUNTING)
239
00:13:49,670 --> 00:13:51,409
(DOOR CLOSES)
240
00:13:51,410 --> 00:13:54,000
I thought I'd never see you again.
241
00:13:55,730 --> 00:13:57,309
What the hell happened?
242
00:13:57,310 --> 00:14:00,210
He called, and I came.
243
00:14:02,150 --> 00:14:05,500
And now I'm carrying his prince.
244
00:14:05,510 --> 00:14:07,990
Jesus, you-you fucking hear yourself?
245
00:14:12,750 --> 00:14:14,910
Did any of the others make it?
246
00:14:14,930 --> 00:14:15,950
Yes.
247
00:14:15,960 --> 00:14:19,819
You somehow managed to not
kill everybody with that bomb.
248
00:14:19,820 --> 00:14:22,360
H-Harold.
249
00:14:24,370 --> 00:14:26,060
It was Harold, wasn't it?
250
00:14:26,900 --> 00:14:28,917
Nadine, what the fuck?
251
00:14:28,920 --> 00:14:31,909
- How do you mean?
- The vigil.
252
00:14:31,910 --> 00:14:34,260
You kept the kids away, you...
253
00:14:37,260 --> 00:14:41,040
- You kept me away.
- I didn't want you to get hurt.
254
00:14:41,060 --> 00:14:43,292
But you wanted to hurt them.
255
00:14:43,310 --> 00:14:47,666
So you could come here and become this?
256
00:14:47,667 --> 00:14:50,250
This is who I always was.
257
00:14:50,270 --> 00:14:53,542
Larry, don't you see?
258
00:14:53,570 --> 00:14:59,440
It took me coming here to
really, truly understand.
259
00:14:59,460 --> 00:15:02,040
Nadine, just look...
just look at yourself.
260
00:15:02,060 --> 00:15:03,790
Fucking look.
261
00:15:10,750 --> 00:15:12,500
Nadine, fucking look.
262
00:15:13,420 --> 00:15:15,250
He's made me complete.
263
00:15:15,260 --> 00:15:16,620
Nadine, look!
264
00:15:29,310 --> 00:15:32,291
I don't understand...
265
00:15:32,292 --> 00:15:33,829
(SHOUTS)
266
00:15:33,830 --> 00:15:35,620
(GRUNTING)
267
00:15:35,630 --> 00:15:37,620
Oh, I think he's coming!
268
00:15:37,640 --> 00:15:40,389
(GRUNTING, MOANING)
269
00:15:40,390 --> 00:15:42,719
Somebody help! Help us!
270
00:15:42,720 --> 00:15:44,390
We need help!
271
00:15:44,400 --> 00:15:45,769
(INDISTINCT CHATTER)
272
00:15:45,770 --> 00:15:47,829
Move! Come on!
273
00:15:47,830 --> 00:15:49,959
Go, go, get out of the way!
274
00:15:49,960 --> 00:15:51,269
Get out of our way!
275
00:15:51,270 --> 00:15:53,610
(STIFLED SCREAM)
276
00:15:53,620 --> 00:15:56,530
Out of our fucking way!
277
00:15:56,540 --> 00:15:58,550
Go, go, go. Go, go, go, go.
278
00:16:03,720 --> 00:16:05,667
Aah!
279
00:16:05,680 --> 00:16:08,909
- (SCREAMING)
- Shh, shh.
280
00:16:08,910 --> 00:16:11,550
Look at me. Look at me. Breathe.
281
00:16:11,560 --> 00:16:14,360
- (NADINE SCREAMING)
- Relax, honey.
282
00:16:16,320 --> 00:16:18,320
(SHUSHES)
283
00:16:21,050 --> 00:16:22,460
It'll all be over soon.
284
00:16:23,700 --> 00:16:26,880
It doesn't feel right!
Something's not right!
285
00:16:26,890 --> 00:16:28,460
Help me!
286
00:16:32,030 --> 00:16:34,090
(SCREAMING)
287
00:16:40,260 --> 00:16:42,129
(COUGHS)
288
00:16:42,130 --> 00:16:44,610
- No, no, no! Listen to me.
- (SHUSHES) Hey!
289
00:16:44,620 --> 00:16:47,680
You're not listening to me.
Something's wrong.
290
00:16:48,850 --> 00:16:51,792
It's not right! (SCREAMS)
291
00:16:51,810 --> 00:16:53,730
(GRUNTS, PANTING)
292
00:17:00,167 --> 00:17:03,584
You knew, didn't you?
293
00:17:03,590 --> 00:17:05,009
Knew what?
294
00:17:05,010 --> 00:17:07,640
(WAILS)
295
00:17:07,660 --> 00:17:09,860
I was never meant to survive
296
00:17:09,880 --> 00:17:13,200
bringing this thing into the world.
297
00:17:13,210 --> 00:17:15,320
Don't be silly.
298
00:17:15,340 --> 00:17:17,060
You're my queen.
299
00:17:17,070 --> 00:17:21,760
- No. No.
- That thing growing inside you...
300
00:17:24,800 --> 00:17:26,940
... it's our prince.
301
00:17:36,230 --> 00:17:37,940
It's kicking.
302
00:17:42,070 --> 00:17:44,240
"Nadine will be my queen."
303
00:17:51,040 --> 00:17:52,480
That's my girl.
304
00:17:58,040 --> 00:17:59,334
NADINE: Larry was right.
305
00:18:05,080 --> 00:18:08,125
(GRUNTS)
306
00:18:08,140 --> 00:18:11,084
(SCREAMING)
307
00:18:24,780 --> 00:18:27,950
(PEOPLE SCREAMING, EXCLAIMING)
308
00:18:30,410 --> 00:18:32,330
- (INDISTINCT CLAMORING)
- Oh, my God!
309
00:18:33,440 --> 00:18:34,959
Shit! What the fuck!
310
00:18:38,500 --> 00:18:41,670
No!
311
00:18:46,220 --> 00:18:48,292
(CRYING): My son.
312
00:18:52,930 --> 00:18:55,880
(GRUNTING)
313
00:19:02,480 --> 00:19:04,629
Lloyd...
314
00:19:04,630 --> 00:19:06,584
cancel the nursery.
315
00:19:31,340 --> 00:19:32,667
(LOW SNARL IN DISTANCE)
316
00:19:34,680 --> 00:19:36,600
(LOW SNARL)
317
00:19:43,542 --> 00:19:45,249
(GROWLS)
318
00:19:45,250 --> 00:19:46,579
(BARKING)
319
00:19:46,580 --> 00:19:50,450
(BOTH BARKING, GROWLING)
320
00:19:53,080 --> 00:19:55,610
Kojak? Kojak!
321
00:19:55,620 --> 00:19:59,360
(GRUNTS)
322
00:19:59,370 --> 00:20:02,620
(BARKING, WHINING)
323
00:20:05,090 --> 00:20:06,920
(SQUEALING, BARKING STOPS)
324
00:20:22,690 --> 00:20:24,610
(WHIMPERING)
325
00:20:26,850 --> 00:20:29,370
(LAUGHS SOFTLY)
326
00:20:29,380 --> 00:20:30,600
Hey.
327
00:20:31,890 --> 00:20:33,430
Come here. Come here.
328
00:20:33,440 --> 00:20:35,400
(PANTING) Hey.
329
00:20:35,420 --> 00:20:37,619
This your blood, boy?
330
00:20:37,620 --> 00:20:40,790
Doesn't look like much. You all right?
331
00:20:45,880 --> 00:20:47,900
You did a hell of a job, boy.
332
00:20:47,920 --> 00:20:50,240
For a minute there, I thought
we were in real trouble.
333
00:20:55,300 --> 00:20:58,590
(ELEVATOR BELL CHIMES)
334
00:20:58,600 --> 00:21:01,240
(SOFT MUSIC PLAYING)
335
00:21:02,770 --> 00:21:04,770
(EXHALES)
336
00:21:07,270 --> 00:21:08,480
(SNIFFLES)
337
00:21:10,700 --> 00:21:12,160
You heard anything?
338
00:21:13,840 --> 00:21:15,880
He's still in there...
339
00:21:15,890 --> 00:21:17,320
with the body?
340
00:21:18,400 --> 00:21:20,580
With what we could scrape off the floor.
341
00:21:20,600 --> 00:21:23,100
Fuck. Fuck. Fuck.
342
00:21:24,540 --> 00:21:26,709
What are we supposed to do now?
343
00:21:26,710 --> 00:21:28,939
What do you mean, "we," White?
344
00:21:28,940 --> 00:21:31,069
This has got nothing to do with me.
345
00:21:31,070 --> 00:21:32,670
I'm just the entertainment director
346
00:21:32,680 --> 00:21:33,959
on this cruise, remember?
347
00:21:36,430 --> 00:21:39,009
You know, I'm surprised
you're even showing your face
348
00:21:39,010 --> 00:21:40,459
after you shot
349
00:21:40,470 --> 00:21:42,898
- that hippie, point-blank.
- You fucking told me to shoot the...
350
00:21:42,900 --> 00:21:45,739
What? I was acting.
It was a fucking show trial.
351
00:21:45,740 --> 00:21:46,749
What am I supposed to do?
352
00:21:46,750 --> 00:21:47,799
Give me a sign, like a wink,
353
00:21:47,800 --> 00:21:49,560
a wink, or a fucking, like... (SQUAWKS)
354
00:21:49,570 --> 00:21:51,000
This has got nothing to do with me.
355
00:21:51,020 --> 00:21:54,110
He said show trial, not a snuff film.
356
00:21:55,280 --> 00:22:00,409
I really shot the hell out of that
goddamn loudmouth, didn't I?
357
00:22:00,410 --> 00:22:03,939
Yeah, Lloyd. You didn't miss.
358
00:22:03,940 --> 00:22:07,859
I keep seeing his face in my head.
359
00:22:07,860 --> 00:22:10,359
Every time I blink my eyes,
360
00:22:10,360 --> 00:22:15,380
I see that goddamn look he gave
right before he saw the light.
361
00:22:18,890 --> 00:22:20,959
Are you crying?
362
00:22:20,970 --> 00:22:22,320
No. (CRYING)
363
00:22:24,320 --> 00:22:25,999
Shit.
364
00:22:26,000 --> 00:22:27,449
(GROANS)
365
00:22:27,450 --> 00:22:29,480
You got to keep it together, okay?
366
00:22:29,500 --> 00:22:32,709
Gonna be fine. You're gonna be fine.
367
00:22:33,820 --> 00:22:36,170
I'd be a lot less worried
about that hippie
368
00:22:36,180 --> 00:22:39,930
and more about what Flagg did to
the last guy who shot somebody
369
00:22:39,940 --> 00:22:42,039
- he wasn't supposed to.
- Why would you bring it up?
370
00:22:42,040 --> 00:22:45,570
- Why would you...
- 'Cause we got to figure it out.
371
00:22:45,580 --> 00:22:49,860
Look, man, we just got
a show to do, okay?
372
00:22:49,870 --> 00:22:51,500
- We got to keep on task.
- Yeah.
373
00:22:54,410 --> 00:22:55,820
(QUIETLY): Fuck.
374
00:22:58,580 --> 00:23:01,280
Hey. How's it going in there?
375
00:23:01,300 --> 00:23:05,050
Obviously not great. Um, uh...
376
00:23:05,060 --> 00:23:07,010
I realized that we never
really got a chance
377
00:23:07,020 --> 00:23:08,792
to talk about what
happened at the trial,
378
00:23:08,810 --> 00:23:11,369
'cause we got sidetracked
with the, uh...
379
00:23:11,370 --> 00:23:12,718
Not-not... mm... saying
that we shouldn't have
380
00:23:12,720 --> 00:23:15,119
gotten sidetracked,
of course, it's... But...
381
00:23:15,120 --> 00:23:16,780
If you didn't want me
to kill that hippie,
382
00:23:16,790 --> 00:23:18,420
I just wish that you would've told me
383
00:23:18,440 --> 00:23:20,288
you didn't want me to, 'cause,
obviously, I didn't want...
384
00:23:20,290 --> 00:23:23,370
I'm not, like, criticizing you or
anything, I'm just saying, like...
385
00:23:25,800 --> 00:23:28,229
Do you remember when you gave me this?
386
00:23:28,230 --> 00:23:30,140
Do you remember giving me this?
387
00:23:30,160 --> 00:23:32,940
You told me it was the beginning
of a brand-new friendship,
388
00:23:32,970 --> 00:23:36,050
and I've been with you since
the very beginning, so...
389
00:23:38,260 --> 00:23:39,630
She fucking told me to do it.
390
00:23:39,640 --> 00:23:41,018
- (PANTING): Hey! I...
- She fucking...
391
00:23:41,020 --> 00:23:42,834
Is the stage ready?
392
00:23:43,720 --> 00:23:45,760
Yes, sir. All set.
393
00:23:45,770 --> 00:23:47,770
- Five by five.
- Broadcast, too, sir.
394
00:23:47,790 --> 00:23:49,359
Just waiting for your go-ahead.
395
00:23:49,360 --> 00:23:51,125
Do you want me to go get the prisoners?
396
00:23:54,570 --> 00:23:57,459
Just one thing I want
you to do for me first.
397
00:24:01,280 --> 00:24:03,999
Waste not, want not.
398
00:24:04,000 --> 00:24:05,910
(ELEVATOR BELL CHIMES)
399
00:24:18,630 --> 00:24:21,080
Uh, Mr. Underwood?
400
00:24:25,060 --> 00:24:26,930
Larry Underwood?
401
00:24:28,760 --> 00:24:30,890
Compliments of Mr. Flagg.
402
00:24:34,730 --> 00:24:36,650
(GASPS)
403
00:24:52,830 --> 00:24:54,900
LLOYD: Rise and shine, rock star.
404
00:24:54,920 --> 00:24:57,050
Time to go live the rest of your life.
405
00:25:01,800 --> 00:25:04,550
The fuck you got to smile about?
406
00:25:07,220 --> 00:25:10,700
You all put her head here
to rub my nose in it.
407
00:25:10,720 --> 00:25:12,900
To show me there's no hope.
408
00:25:14,080 --> 00:25:15,917
But you don't even know what it means.
409
00:25:15,918 --> 00:25:18,541
What does it mean?
410
00:25:18,542 --> 00:25:20,499
This place is falling apart.
411
00:25:20,500 --> 00:25:23,659
She was his queen. She was...
412
00:25:23,660 --> 00:25:25,800
the mother of his child.
413
00:25:27,000 --> 00:25:28,660
That's how she ended up.
414
00:25:30,600 --> 00:25:34,020
Who do you think he's
gonna send your head to?
415
00:25:34,040 --> 00:25:35,680
Okay, get him up.
416
00:25:37,880 --> 00:25:40,292
Get up. Let's go.
417
00:25:41,970 --> 00:25:43,960
(CHEERING IN DISTANCE)
418
00:25:43,980 --> 00:25:45,880
(RAY WHIMPERING)
419
00:25:45,900 --> 00:25:47,830
- LARRY: Is that you, Ray?
- RAY: Larry!
420
00:25:47,840 --> 00:25:49,430
LARRY: It sounds like it's showtime.
421
00:25:49,440 --> 00:25:50,578
RAY: What the fuck is happening?
422
00:25:50,580 --> 00:25:51,868
LARRY: Hey, it's almost over for them.
423
00:25:51,870 --> 00:25:54,350
No, hey, it ain't almost over
for us, it's almost over for you.
424
00:25:56,730 --> 00:25:58,980
Next few minutes are
liable to be unpleasant.
425
00:26:00,280 --> 00:26:01,680
LARRY: Nadine's dead, Ray.
426
00:26:01,700 --> 00:26:03,250
RAY: Larry, I'm so sorry.
427
00:26:03,260 --> 00:26:06,330
Aw, come on, Romeo.
Don't spare us the details.
428
00:26:06,340 --> 00:26:10,120
All right, shitbirds,
you ready for your close-ups?
429
00:26:10,140 --> 00:26:12,340
And... hoods!
430
00:26:12,350 --> 00:26:16,380
CROWD (CHANTING):
Make them pay! Make them pay!
431
00:26:16,400 --> 00:26:20,420
Make them pay! Make them pay!
432
00:26:20,440 --> 00:26:24,070
Make them pay! Make them pay!
433
00:26:24,090 --> 00:26:28,280
Make them pay! Make them pay!
434
00:26:28,300 --> 00:26:32,420
Make them pay! Make them pay!
435
00:26:32,440 --> 00:26:36,320
Make them pay! Make them pay!
436
00:26:36,340 --> 00:26:40,542
Make them pay! Make them pay!
437
00:26:40,560 --> 00:26:44,000
Make them pay! Make them pay!
438
00:26:44,020 --> 00:26:46,542
Make them pay! Make them pay!
439
00:26:46,550 --> 00:26:48,089
Ha! Cut to Julie.
440
00:26:48,090 --> 00:26:50,759
All right, shut the hell up, y'all!
441
00:26:50,760 --> 00:26:52,929
I'm back now, y'all.
442
00:26:52,930 --> 00:26:56,119
And guess who I've got here.
443
00:26:56,120 --> 00:26:57,769
My man,
444
00:26:57,770 --> 00:27:01,709
and the right-hand man
to everyone's man,
445
00:27:01,710 --> 00:27:06,100
Mr. Lloyd Henreid!
446
00:27:06,110 --> 00:27:09,510
(CHEERING, APPLAUSE)
447
00:27:12,510 --> 00:27:16,292
Now, ain't he just the cutest?
448
00:27:16,310 --> 00:27:18,560
Makes me want to eat him up.
449
00:27:21,400 --> 00:27:22,455
All right, Lloyd,
450
00:27:22,456 --> 00:27:24,834
we just watched you
escort these traitors
451
00:27:24,835 --> 00:27:26,789
in to face their punishment.
452
00:27:26,790 --> 00:27:28,780
How are they feeling today?
453
00:27:36,790 --> 00:27:38,709
Sorry, what?
454
00:27:38,710 --> 00:27:40,418
- The prisoners, how are they feeling? Yeah.
- Oh, yeah.
455
00:27:40,420 --> 00:27:42,310
- Uh...
- (CHUCKLES)
456
00:27:42,320 --> 00:27:46,440
Well, in a word, Julie,
they're feeling scared.
457
00:27:46,460 --> 00:27:48,819
(CHEERING, APPLAUSE)
458
00:27:48,820 --> 00:27:51,375
JULIE: Well, that is understandable.
459
00:27:51,390 --> 00:27:53,292
They got to know what's coming to them.
460
00:27:53,300 --> 00:27:56,710
Crossing Mr. Flagg's got consequences.
461
00:27:56,720 --> 00:27:58,589
Ain't that right, baby?
Ain't that right, y'all?
462
00:27:58,590 --> 00:28:03,009
(CHEERING, APPLAUSE)
463
00:28:03,010 --> 00:28:05,550
LLOYD: Yeah. That's right, Julie.
464
00:28:05,560 --> 00:28:07,550
Yeah, fuck them!
465
00:28:07,580 --> 00:28:10,410
- Yeah!
- Now, it's my pleasure
466
00:28:10,430 --> 00:28:13,250
to introduce the man
467
00:28:13,280 --> 00:28:15,530
who will light the match,
468
00:28:15,550 --> 00:28:17,739
the man who shook the world!
469
00:28:17,740 --> 00:28:20,960
The Walking Dude himself,
470
00:28:20,970 --> 00:28:23,270
the real deal,
471
00:28:23,290 --> 00:28:29,050
Mr. Randall Flagg!
472
00:28:29,070 --> 00:28:32,749
(CHEERING, APPLAUSE)
473
00:28:32,750 --> 00:28:34,917
CROWD (CHANTING): Flagg! Flagg! Flagg!
474
00:28:34,940 --> 00:28:39,129
Flagg! Flagg! Flagg!
Flagg! Flagg! Flagg!
475
00:28:39,130 --> 00:28:40,980
Flagg! Flagg! Flagg!
476
00:28:41,000 --> 00:28:43,250
Flagg! Flagg! Flagg!
477
00:28:43,260 --> 00:28:45,250
Flagg! Flagg! Flagg!
478
00:28:45,260 --> 00:28:49,550
(CHEERING IN DISTANCE)
Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! Flagg!
479
00:28:49,560 --> 00:28:51,510
Flagg! Flagg! Flagg!
480
00:28:51,530 --> 00:28:53,660
Flagg! Flagg! Flagg!
481
00:28:53,670 --> 00:28:56,439
Flagg! Flagg!
482
00:28:56,440 --> 00:29:00,000
(CHANTING IN DISTANCE):
Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! Flagg!
483
00:29:00,020 --> 00:29:02,110
Flagg! Flagg! Flagg!
484
00:29:02,130 --> 00:29:04,350
Flagg! Flagg! Flagg!
485
00:29:04,370 --> 00:29:07,240
Flagg! Flagg! Flagg! Flagg! Flagg!
486
00:29:07,270 --> 00:29:11,360
Flagg! Flagg! Flagg!
487
00:29:11,370 --> 00:29:13,710
(CHEERING)
488
00:29:13,730 --> 00:29:15,590
Come on!
489
00:29:31,770 --> 00:29:33,542
Stay on him.
490
00:29:35,900 --> 00:29:37,900
(CHEERING)
491
00:29:45,410 --> 00:29:48,250
From the ashes of Captain Trips,
492
00:29:48,280 --> 00:29:49,869
we have risen!
493
00:29:49,870 --> 00:29:53,140
And we are heading toward
the golden promise of a future
494
00:29:53,150 --> 00:29:55,789
we never could have dreamed
of in the world that was.
495
00:29:55,790 --> 00:29:58,500
(CHEERING, APPLAUSE)
496
00:30:00,090 --> 00:30:04,449
But that future is now under threat,
497
00:30:04,450 --> 00:30:07,709
'cause a new infection looms.
498
00:30:07,720 --> 00:30:11,050
The traitors kneeling before you today
499
00:30:11,060 --> 00:30:13,350
were sent here by people
who don't want you to enjoy
500
00:30:13,370 --> 00:30:15,709
the freedom this new world has to offer.
501
00:30:15,710 --> 00:30:18,249
They want to shackle you once again
502
00:30:18,250 --> 00:30:21,110
in the chains of their
invented morality.
503
00:30:21,130 --> 00:30:22,167
(CROWD BOOING)
504
00:30:22,170 --> 00:30:24,279
Boo, that's right. You tell 'em, doll.
505
00:30:24,280 --> 00:30:27,230
You're going down, bitches.
506
00:30:27,250 --> 00:30:28,550
That's what you get.
507
00:30:28,570 --> 00:30:31,320
That's what you get! That's right.
508
00:30:31,330 --> 00:30:35,119
(INDISTINCT SHOUTING)
509
00:30:35,120 --> 00:30:40,459
These deluded fools
worship an old witch.
510
00:30:40,460 --> 00:30:43,334
(LAUGHTER)
511
00:30:45,370 --> 00:30:47,390
It's true.
512
00:30:47,410 --> 00:30:50,480
An old witch who has
brainwashed them into believing
513
00:30:50,490 --> 00:30:52,500
that Captain Trips was the apocalypse.
514
00:30:52,520 --> 00:30:55,770
But you... you know that the apocalypse
515
00:30:55,790 --> 00:30:59,084
happened long before anyone
had even heard of Captain Trips.
516
00:30:59,085 --> 00:31:02,709
'Cause there's never been
enough to go around.
517
00:31:02,710 --> 00:31:06,119
Nature contains winners and losers.
518
00:31:06,120 --> 00:31:08,150
Predators and prey.
519
00:31:09,510 --> 00:31:11,079
Only now,
520
00:31:11,080 --> 00:31:13,679
we are the predators
521
00:31:13,680 --> 00:31:15,700
and they are the prey!
522
00:31:15,710 --> 00:31:19,750
(CHEERING)
523
00:31:41,230 --> 00:31:44,110
Now, let's get this party started.
524
00:31:53,830 --> 00:31:58,630
♪ Feels like in heaven ♪
525
00:32:00,420 --> 00:32:05,170
♪ Feels like in Heaven ♪
526
00:32:07,800 --> 00:32:11,917
♪ Call it love, call it sin
it's the state I'm in ♪
527
00:32:11,930 --> 00:32:14,792
♪ Feels like in heaven ♪
528
00:32:14,810 --> 00:32:18,510
♪ I am blessed and
obsessed mysterious angel ♪
529
00:32:18,530 --> 00:32:20,930
♪ Feels like in heaven ♪
530
00:32:20,950 --> 00:32:22,589
♪ Call it love, call it sin... ♪
531
00:32:22,590 --> 00:32:25,579
On the crowd. Let them see themselves.
532
00:32:25,580 --> 00:32:27,150
♪ Feels like in heaven ♪
533
00:32:27,180 --> 00:32:30,929
♪ I am blessed and
obsessed mysterious angel ♪
534
00:32:30,930 --> 00:32:34,159
♪ Feels like in heaven. ♪
535
00:32:34,160 --> 00:32:37,150
♪ ♪
536
00:32:37,160 --> 00:32:40,530
First we drown the rats,
537
00:32:40,550 --> 00:32:43,210
and then we burn the witch!
538
00:32:43,230 --> 00:32:45,834
Rid ourselves of this
infection for good.
539
00:32:46,650 --> 00:32:48,129
Cut to the airport.
540
00:32:48,130 --> 00:32:51,667
(CROWD CHEERING)
541
00:32:55,140 --> 00:32:59,289
As we speak, a plane is
being readied to carry
542
00:32:59,290 --> 00:33:02,579
the biggest fire mankind has ever seen
543
00:33:02,580 --> 00:33:05,170
to the witch and her minions.
544
00:33:05,180 --> 00:33:07,610
(CHEERING)
545
00:33:11,700 --> 00:33:13,240
He doesn't know she's dead.
546
00:33:13,250 --> 00:33:14,319
What?
547
00:33:14,320 --> 00:33:16,000
Mother A.
548
00:33:16,010 --> 00:33:18,040
W-What does that mean?
549
00:33:18,990 --> 00:33:22,309
One of my loyal servants
is on his way to the plane
550
00:33:22,310 --> 00:33:24,620
with his precious cargo.
551
00:33:24,630 --> 00:33:26,270
And as soon as it's loaded,
552
00:33:26,290 --> 00:33:28,950
I will personally board that plane
553
00:33:28,970 --> 00:33:33,209
and unleash holy hell
554
00:33:33,220 --> 00:33:35,870
on the other side of those mountains.
555
00:33:35,880 --> 00:33:39,990
On the drone in three, two, one, go.
556
00:33:40,010 --> 00:33:43,950
CROWD (CHANTING):
Burn them down! Burn them down!
557
00:33:43,970 --> 00:33:47,800
Burn them down! Burn them down!
558
00:33:47,830 --> 00:33:51,760
Burn them down! Burn them down!
559
00:33:51,780 --> 00:33:56,030
Burn them down! Burn them down!
560
00:33:56,050 --> 00:33:59,290
Burn them down! Burn them down!
561
00:33:59,310 --> 00:34:03,390
Burn them down! Burn them down!
562
00:34:03,410 --> 00:34:06,810
Burn them down! Burn them down!
563
00:34:06,830 --> 00:34:10,090
Burn them down! Burn them down!
564
00:34:10,120 --> 00:34:14,180
Burn them down! Burn them down!
565
00:34:14,200 --> 00:34:18,292
Burn them down! Burn them down!
566
00:34:18,310 --> 00:34:22,000
Burn them down! Burn them down!
567
00:34:22,010 --> 00:34:23,334
Burn them down!
568
00:34:23,350 --> 00:34:26,084
Track with Lloyd.
569
00:34:26,090 --> 00:34:30,230
Burn them down! Burn them down!
570
00:34:30,250 --> 00:34:33,950
Burn them down! Burn them down!
571
00:34:33,970 --> 00:34:35,819
Burn them down! Burn them down!
572
00:34:35,820 --> 00:34:38,159
(CHEERING)
573
00:34:38,160 --> 00:34:39,779
LLOYD: Yeah!
574
00:34:39,780 --> 00:34:42,870
Yeah! Fuck!
575
00:34:49,550 --> 00:34:51,459
I always liked your music.
576
00:35:01,710 --> 00:35:03,860
All right.
577
00:35:03,870 --> 00:35:06,710
Any last words? Now's the time.
578
00:35:10,900 --> 00:35:13,319
I will fear no evil.
579
00:35:13,320 --> 00:35:16,167
Sh...
580
00:35:16,170 --> 00:35:18,542
I will fear no evil.
581
00:35:18,550 --> 00:35:20,110
Shut the fuck up.
582
00:35:20,120 --> 00:35:22,449
- (SHOUTING): I will fear no evil!
- Shut up!
583
00:35:22,450 --> 00:35:23,660
Stop!
584
00:35:27,470 --> 00:35:29,590
Don't fuckin' make me do this. Shut up.
585
00:35:29,610 --> 00:35:31,110
I will fear no evil!
586
00:35:31,120 --> 00:35:33,320
- Aah!
- (GRUNTS)
587
00:35:37,250 --> 00:35:38,834
LLOYD: Shut up!
588
00:35:38,840 --> 00:35:40,330
I will fear no evil.
589
00:35:40,890 --> 00:35:42,590
(PEOPLE GASP)
590
00:35:42,600 --> 00:35:45,030
LLOYD: God damn it! Stop.
591
00:35:45,050 --> 00:35:46,667
I will fear no evil.
592
00:35:50,250 --> 00:35:53,250
WOMAN: I will fear no evil!
593
00:35:55,090 --> 00:35:57,740
- Who said that?
- (CROWD MURMURING)
594
00:35:58,810 --> 00:36:00,900
Who was it?
595
00:36:00,910 --> 00:36:02,110
(PANTING)
596
00:36:02,130 --> 00:36:04,090
- All right.
- Who said that?!
597
00:36:05,080 --> 00:36:06,910
WOMAN: I will fear no evil!
598
00:36:09,430 --> 00:36:11,290
WOMAN 2: I think she's over there.
599
00:36:11,310 --> 00:36:12,959
Lloyd, shoot that woman.
600
00:36:13,770 --> 00:36:16,417
Lloyd... shoot that woman.
601
00:36:16,420 --> 00:36:19,292
- Lloyd, sh-shoot her.
- JULIE: Lloyd, get your head out of your ass
602
00:36:19,293 --> 00:36:21,459
and shoot that motherfucker.
603
00:36:21,470 --> 00:36:23,417
No.
604
00:36:26,770 --> 00:36:28,090
No.
605
00:36:28,100 --> 00:36:30,210
You're weak, Lloyd!
606
00:36:30,230 --> 00:36:32,610
You're a weak little lamb!
607
00:36:37,770 --> 00:36:39,850
I will fear no evil!
608
00:36:41,290 --> 00:36:43,990
Fear no evil! I will fear no evil!
609
00:36:44,010 --> 00:36:45,828
- (CROWD SHOUTING)
- WOMAN: I will fear no evil!
610
00:36:45,830 --> 00:36:47,810
- (SHOUTING)
- MAN: Fear no evil!
611
00:36:54,670 --> 00:36:57,417
(TRASHCAN MAN SPEAKING INDISTINCTLY)
612
00:36:59,970 --> 00:37:04,489
Don't worry, everybody, I forgive you.
613
00:37:04,490 --> 00:37:08,375
I forgive you. I forgive me.
614
00:37:08,390 --> 00:37:11,709
Lloyd, do as you're told!
615
00:37:11,710 --> 00:37:13,399
Give me the key.
616
00:37:13,400 --> 00:37:15,125
- Lloyd!
- Get the keys.
617
00:37:15,130 --> 00:37:17,084
Let's fucking get 'em out of here
618
00:37:17,090 --> 00:37:19,280
before they fucking drown. Get the keys!
619
00:37:20,430 --> 00:37:22,600
(LAUGHS)
620
00:37:22,630 --> 00:37:24,159
Wonderful.
621
00:37:24,160 --> 00:37:26,949
As more traitors in our midst.
622
00:37:26,950 --> 00:37:29,749
I forgive you. I forgive you.
623
00:37:29,750 --> 00:37:32,869
FLAGG: Oh, the old witch
must have been desperate.
624
00:37:32,870 --> 00:37:35,917
(CROWD SHOUTING, EXCLAIMING)
625
00:37:35,920 --> 00:37:38,917
- FLAGG: Whoa. Are there any more?
- (DEVICE CRACKLING)
626
00:37:39,950 --> 00:37:41,000
Point them out.
627
00:37:41,010 --> 00:37:42,780
TRASHCAN MAN: Excuse me, everybody.
628
00:37:42,790 --> 00:37:44,950
Better yet, tear them to pieces.
629
00:37:44,960 --> 00:37:46,417
(SHOUTING)
630
00:37:46,430 --> 00:37:48,084
Traitors!
631
00:37:48,100 --> 00:37:50,579
- (SINGING A TUNE)
- FLAGG: Parasites!
632
00:37:50,580 --> 00:37:52,249
Rip them out!
633
00:37:52,250 --> 00:37:55,270
They don't deserve
to live in this world.
634
00:38:01,780 --> 00:38:03,230
You shouldn't be here.
635
00:38:05,070 --> 00:38:07,350
I brought you the fire.
636
00:38:07,370 --> 00:38:10,790
I told you to bring it to the plane!
637
00:38:12,460 --> 00:38:14,930
My life for you!
638
00:38:14,950 --> 00:38:16,749
I did it.
639
00:38:16,750 --> 00:38:20,750
(RETCHING)
640
00:38:20,770 --> 00:38:22,850
My life for you.
641
00:38:22,870 --> 00:38:25,917
- My life for you.
- (RAPID CLACKING)
642
00:38:25,930 --> 00:38:27,500
(THUNDER CRASHES)
643
00:38:27,510 --> 00:38:32,010
♪ ♪
644
00:38:59,500 --> 00:39:02,080
(INDISTINCT CHATTER)
645
00:39:21,230 --> 00:39:22,930
For you.
646
00:39:29,870 --> 00:39:34,120
(ELECTRICITY CRACKLING)
647
00:39:41,125 --> 00:39:43,459
(PEOPLE SCREAMING)
648
00:39:53,710 --> 00:39:55,360
Don't run!
649
00:39:55,390 --> 00:39:57,690
I command you to return!
650
00:40:05,980 --> 00:40:07,490
Get out of the way!
651
00:40:18,920 --> 00:40:21,500
- No!
- Hurry up!
652
00:40:42,390 --> 00:40:43,720
Oh, shit!
653
00:40:49,200 --> 00:40:51,270
(CRYING): Oh, God.
654
00:40:51,280 --> 00:40:54,180
- Look at it, Ray.
- Oh, God.
655
00:40:54,190 --> 00:40:55,400
(GASPS)
656
00:40:55,410 --> 00:40:58,410
It's okay. Don't be afraid.
657
00:41:08,550 --> 00:41:11,970
(SCREAMING)
658
00:41:18,990 --> 00:41:20,170
Damn...
659
00:41:36,730 --> 00:41:39,110
(GRUNTING)
660
00:41:51,670 --> 00:41:53,720
(FLAGG SHOUTING)
661
00:42:06,360 --> 00:42:10,400
(WEAKLY): ♪ She brought
me a little coffee ♪
662
00:42:14,360 --> 00:42:17,620
♪ She brought me tea... ♪
663
00:42:22,620 --> 00:42:25,829
She brought me everything
664
00:42:25,830 --> 00:42:29,334
but the workhouse key.
665
00:42:32,130 --> 00:42:34,760
(GRUNTING)
666
00:42:56,550 --> 00:42:58,260
(SCREAMING)
667
00:42:58,270 --> 00:43:02,200
(MOUTHS)
668
00:43:27,310 --> 00:43:29,792
(RUMBLE IN DISTANCE)
669
00:43:36,970 --> 00:43:39,820
(RUMBLING INTENSIFIES)
670
00:43:50,420 --> 00:43:52,230
No! Kojak!
671
00:43:52,240 --> 00:43:54,170
(BARKS, WHIMPERS)
672
00:43:57,450 --> 00:44:04,550
♪ ♪
673
00:44:11,650 --> 00:44:14,020
(BARKING IN DISTANCE)
674
00:44:20,060 --> 00:44:22,700
(WHIMPERS)
675
00:44:28,450 --> 00:44:30,042
(BARKING)
676
00:44:30,050 --> 00:44:31,789
Kojak!
677
00:44:31,790 --> 00:44:33,670
(LAUGHS)
678
00:44:51,950 --> 00:44:53,220
Hey, Miss Sofia tells me
679
00:44:53,230 --> 00:44:55,150
you're getting pretty
good at that thing.
680
00:44:57,150 --> 00:44:59,730
Maybe, uh, you can sing a few lines
681
00:44:59,750 --> 00:45:01,270
next time you play a song.
682
00:45:05,190 --> 00:45:06,410
Joe?
683
00:45:26,350 --> 00:45:28,250
Joe, we got to get you inside. Come on.
684
00:45:30,290 --> 00:45:32,410
Joe, come on.
685
00:45:32,420 --> 00:45:34,270
He's gone.
686
00:45:35,770 --> 00:45:39,020
- Who is?
- The Dark Man.
687
00:45:39,030 --> 00:45:40,610
How do you know that?
688
00:45:41,950 --> 00:45:43,699
Can you see what's happening?
689
00:45:43,700 --> 00:45:46,659
Can you see him? Can you
s... can you see Stu, Joe?
690
00:45:46,660 --> 00:45:49,330
Joe? Joe, tell me, can you see Stu?
691
00:45:49,350 --> 00:45:50,400
Can...
692
00:45:59,420 --> 00:46:00,970
Oh, shit.
693
00:46:04,180 --> 00:46:08,950
♪ ♪
694
00:46:12,810 --> 00:46:17,249
♪ Don't you ever feel sad ♪
695
00:46:17,250 --> 00:46:21,509
♪ Lean on me when times are bad ♪
696
00:46:21,510 --> 00:46:25,799
♪ When the day comes and you're down ♪
697
00:46:25,800 --> 00:46:30,590
♪ In a river of trouble
and about to drown ♪
698
00:46:30,610 --> 00:46:32,769
♪ Just hold on ♪
699
00:46:32,770 --> 00:46:35,459
♪ I'm coming ♪
700
00:46:35,460 --> 00:46:37,269
♪ Hold on ♪
701
00:46:37,270 --> 00:46:39,649
♪ I'm coming ♪
702
00:46:39,650 --> 00:46:44,109
♪ I'm going my way, your lover ♪
703
00:46:44,110 --> 00:46:48,440
♪ If you get cold, yeah,
I will be your cover ♪
704
00:46:48,450 --> 00:46:53,090
♪ Don't have to worry 'cause I'm here ♪
705
00:46:53,110 --> 00:46:56,309
♪ No need to suffer,
baby, 'cause I'm here ♪
706
00:46:56,310 --> 00:46:59,839
- ♪ Yeah ♪
- ♪ 'Cause hold on ♪
707
00:46:59,840 --> 00:47:02,129
♪ I'm coming ♪
708
00:47:02,130 --> 00:47:04,299
♪ Hold on ♪
709
00:47:04,300 --> 00:47:06,739
♪ I'm coming ♪
710
00:47:06,740 --> 00:47:08,759
♪ Hold on ♪
711
00:47:08,760 --> 00:47:11,139
♪ I'm coming ♪
712
00:47:11,140 --> 00:47:13,420
♪ Hold on ♪
713
00:47:13,430 --> 00:47:14,930
♪ I'm coming ♪
714
00:47:14,950 --> 00:47:16,189
♪ Lookie here ♪
715
00:47:16,190 --> 00:47:19,080
♪ Reach out to me ♪
716
00:47:19,090 --> 00:47:22,510
♪ For satisfaction, yeah ♪
717
00:47:22,530 --> 00:47:25,190
♪ Lookie here, babe,
that's all you got to do ♪
718
00:47:25,210 --> 00:47:28,199
♪ Call my name now ♪
719
00:47:28,200 --> 00:47:32,560
♪ For quick reaction, yeah, yeah, yeah ♪
720
00:47:32,590 --> 00:47:34,310
♪ Yeah ♪
721
00:47:51,290 --> 00:47:56,060
♪ Now don't you ever feel sad ♪
722
00:47:56,070 --> 00:48:00,189
♪ Lean on me when the times are bad ♪
723
00:48:00,190 --> 00:48:04,959
♪ When the day comes
and you're down, baby ♪
724
00:48:04,960 --> 00:48:09,299
♪ In a river of trouble
and about to drown ♪
725
00:48:09,300 --> 00:48:11,389
♪ Just hold on ♪
726
00:48:11,390 --> 00:48:13,469
♪ I'm coming ♪
727
00:48:13,470 --> 00:48:15,869
♪ Hold on ♪
728
00:48:15,870 --> 00:48:17,890
♪ I'm coming ♪
729
00:48:17,910 --> 00:48:19,729
♪ Just hold on ♪
730
00:48:19,730 --> 00:48:21,809
- ♪ Don't you worry ♪
- ♪ I'm coming ♪
731
00:48:21,810 --> 00:48:23,810
- ♪ Here he comes ♪
- ♪ Hold on ♪
732
00:48:23,830 --> 00:48:26,250
- ♪ Hear I've got to say ♪
- ♪ I'm coming ♪
733
00:48:26,270 --> 00:48:28,690
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Hold on ♪
734
00:48:28,710 --> 00:48:30,830
- ♪ Don't you worry ♪
- ♪ I'm coming ♪
735
00:48:30,860 --> 00:48:32,780
- ♪ Here I come ♪
- ♪ Hold on... ♪
49918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.