All language subtitles for The Equalizer (2021) 1x01 - The Equalizer.SYNCOPY_PHOENiX_MiNX.en-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,653 --> 00:00:03,013 Hi, Mami. 2 00:00:03,433 --> 00:00:05,733 S๏ฟฝ, I've studied. 3 00:00:07,170 --> 00:00:09,667 If I'm not ready for this interview now, 4 00:00:09,691 --> 00:00:11,417 I don't think I ever will be. 5 00:00:11,441 --> 00:00:13,586 I'm still crazy nervous. I mean, 6 00:00:13,610 --> 00:00:16,511 this scholarship... It could change everything. 7 00:00:17,784 --> 00:00:20,463 I know. I know. Yo Se. 8 00:00:21,623 --> 00:00:23,322 I miss you so bad. 9 00:00:24,087 --> 00:00:26,236 Por favor. Yes. 10 00:00:26,940 --> 00:00:29,619 I need all the prayers I can get. Okay. 11 00:00:29,643 --> 00:00:32,088 I got to lock up. I'll call you tomorrow after work? 12 00:00:32,112 --> 00:00:34,264 Okay. Bye, Mami. 13 00:00:35,702 --> 00:00:37,135 Run! 14 00:01:00,899 --> 00:01:03,110 It's the police. 15 00:01:03,134 --> 00:01:05,379 - We can't afford witnesses. - We'll get her later. 16 00:01:05,403 --> 00:01:06,905 Let's go. 17 00:01:16,582 --> 00:01:18,682 Let's go! 18 00:01:28,827 --> 00:01:30,438 Morning, Robin. 19 00:01:30,462 --> 00:01:31,673 Aunt Vi, what you doing up? 20 00:01:31,697 --> 00:01:33,107 Heard you pacing upstairs. 21 00:01:33,131 --> 00:01:35,432 Not having a reason to get up in the morning 22 00:01:35,456 --> 00:01:37,244 can keep you up at night. 23 00:01:37,268 --> 00:01:39,180 Thought you could use some tea. 24 00:01:39,204 --> 00:01:40,848 How do you always know what I need? 25 00:01:40,872 --> 00:01:43,250 'Cause I know you. You having second thoughts? 26 00:01:43,274 --> 00:01:44,785 No. 27 00:01:44,809 --> 00:01:46,787 Time to pass that torch. 28 00:01:46,811 --> 00:01:48,077 I'm done with that job. 29 00:01:48,140 --> 00:01:50,157 Let somebody else run that charity for a while. 30 00:01:50,181 --> 00:01:52,759 Well, if you want to go back to bed, 31 00:01:52,783 --> 00:01:54,195 I can take Delilah shopping, 32 00:01:54,219 --> 00:01:56,597 spare you her teenage angst. 33 00:01:56,621 --> 00:01:58,799 Thanks, but I think 34 00:01:58,823 --> 00:02:02,470 this particular errand is my cross to bear. 35 00:02:17,892 --> 00:02:20,181 Detective Dante. I didn't know you were back. 36 00:02:20,205 --> 00:02:21,969 - Just last week. - You ask me, 37 00:02:21,994 --> 00:02:24,139 they should have given you a medal, not a suspension. 38 00:02:24,163 --> 00:02:26,421 Yeah, well, they don't give medals for assault. 39 00:02:26,446 --> 00:02:27,801 Who's our friend here? 40 00:02:27,826 --> 00:02:30,046 Unknown. No wallet, phone, ID. 41 00:02:30,071 --> 00:02:31,581 We're guessing it was a robbery. 42 00:02:32,133 --> 00:02:33,573 Fresh tracks. 43 00:02:33,598 --> 00:02:35,832 At least he was high before they shot him, right? 44 00:02:38,511 --> 00:02:39,670 You said "they." 45 00:02:39,695 --> 00:02:41,642 Uh, yeah, according to the witness, there was two of them. 46 00:02:41,666 --> 00:02:44,145 - Witness? - Works at the diner. Saw both doers. 47 00:02:44,169 --> 00:02:45,836 Said they tried to kill her. 48 00:02:52,010 --> 00:02:53,386 That's them. 49 00:02:53,410 --> 00:02:54,788 They know where I work, 50 00:02:54,812 --> 00:02:56,212 who I am. 51 00:02:57,473 --> 00:02:59,827 Is there somewhere you can go for a while? 52 00:02:59,851 --> 00:03:02,042 Somewhere out of town? Uh, relatives maybe? 53 00:03:02,067 --> 00:03:04,253 No, it was just my mom and me. 54 00:03:05,690 --> 00:03:07,489 She was deported last year. 55 00:03:09,527 --> 00:03:12,152 We can put you in protective custody until we find them. 56 00:03:12,203 --> 00:03:14,808 What if you don't find them? I have a job, 57 00:03:14,832 --> 00:03:16,676 school... What about my life? 58 00:03:16,700 --> 00:03:17,745 Detective Dante, 59 00:03:17,769 --> 00:03:19,179 can I see you a sec? 60 00:03:19,954 --> 00:03:22,116 Jewel, I'm gonna find them, 61 00:03:22,140 --> 00:03:24,000 I promise. 62 00:03:26,210 --> 00:03:29,055 A security cam down the alley got the whole thing. 63 00:03:29,079 --> 00:03:30,673 Take a look. 64 00:03:40,791 --> 00:03:43,024 Play it again. 65 00:03:50,167 --> 00:03:52,400 She's our shooter. 66 00:04:05,647 --> 00:04:08,093 - Oh, excuse me. - D, you almost ran into that guy. 67 00:04:08,117 --> 00:04:09,995 I saw him. 68 00:04:10,019 --> 00:04:12,097 What's with the attitude? 69 00:04:12,121 --> 00:04:13,765 My attitude? 70 00:04:13,789 --> 00:04:15,633 What's up with you, Mom? Isn't this super weird 71 00:04:15,657 --> 00:04:18,670 for you, going shopping for my dress for Dad's wedding? 72 00:04:19,055 --> 00:04:21,579 - It's not on my bucket list. - And out of nowhere, 73 00:04:21,617 --> 00:04:23,809 you quit your job last month and won't talk about it? 74 00:04:23,833 --> 00:04:25,661 You love traveling all over the world, 75 00:04:25,688 --> 00:04:27,913 being the big shot at your charity. 76 00:04:27,937 --> 00:04:30,115 Who decides to stop being champion of the downtrodden 77 00:04:30,139 --> 00:04:31,917 so they can just stay home? 78 00:04:31,941 --> 00:04:33,986 It's complicated. 79 00:04:35,144 --> 00:04:37,054 I love that dress. 80 00:04:37,490 --> 00:04:39,490 You want to wear that to your father's wedding? 81 00:04:39,514 --> 00:04:41,091 He would have a coronary. 82 00:04:41,115 --> 00:04:42,460 No, I know, but it's perfect 83 00:04:42,484 --> 00:04:44,362 for the school dance this weekend. 84 00:04:44,386 --> 00:04:46,897 I don't exactly like what that dress is saying. 85 00:04:46,921 --> 00:04:48,633 "Buy me." It's saying "Buy me." 86 00:04:48,657 --> 00:04:51,235 Yeah, it's saying "buy me," just not in the way you're thinking. 87 00:04:51,259 --> 00:04:54,260 Can't we find something with a little more fabric? 88 00:05:07,500 --> 00:05:09,009 WONDER WHEEL - 10 PM 89 00:05:18,499 --> 00:05:20,343 Delilah got tall. 90 00:05:21,789 --> 00:05:23,202 How is she? 91 00:05:23,557 --> 00:05:26,358 She thinks I'm an idiot, thanks for asking. 92 00:05:28,228 --> 00:05:29,873 So the Company must be pretty desperate 93 00:05:29,897 --> 00:05:31,604 if they sent your skinny ass up here. 94 00:05:31,658 --> 00:05:34,299 Oh, well, they figured you'd kill anybody else. 95 00:05:35,923 --> 00:05:38,114 I heard about Venezuela. 96 00:05:38,634 --> 00:05:40,817 About Ed and Michelle. I'm sorry. 97 00:05:41,512 --> 00:05:42,886 Not just them. 98 00:05:43,222 --> 00:05:44,988 Half the village, too. 99 00:05:45,012 --> 00:05:46,937 Families, kids. 100 00:05:46,961 --> 00:05:48,352 And for what? 101 00:05:48,848 --> 00:05:52,171 Because a couple of congressmen changed their minds? 102 00:05:52,195 --> 00:05:54,129 Well, they know you're angry, 103 00:05:54,153 --> 00:05:56,198 and I'm here to broker the peace. 104 00:05:56,222 --> 00:05:58,801 The CIA wants you back, Robin. 105 00:05:58,825 --> 00:06:00,436 You're the best they had. 106 00:06:00,460 --> 00:06:02,170 They're gonna offer you anything you want. 107 00:06:02,194 --> 00:06:04,640 More autonomy, your own hand-picked team. 108 00:06:05,077 --> 00:06:06,697 More time with your daughter. 109 00:06:07,789 --> 00:06:09,678 Less time with your daughter? 110 00:06:11,876 --> 00:06:13,711 You can't buy back trust. 111 00:06:15,742 --> 00:06:17,590 Well, what are you gonna do now? 112 00:06:19,946 --> 00:06:21,590 Get a job at Starbucks. 113 00:06:21,614 --> 00:06:24,460 Get the free coffee. Join the PTA. 114 00:06:24,484 --> 00:06:27,995 Well, that's 'cause you're such a people person, right? 115 00:06:28,492 --> 00:06:30,732 Or you could come work for me. 116 00:06:31,103 --> 00:06:32,801 Babysitting billionaires 117 00:06:33,231 --> 00:06:34,602 and oil companies? 118 00:06:34,626 --> 00:06:36,604 Private security is just like working 119 00:06:36,628 --> 00:06:38,873 for the CIA, except it pays a lot better. 120 00:06:38,897 --> 00:06:42,043 Oh, hell, it's all the same chessboard, you know that. 121 00:06:42,448 --> 00:06:44,779 See, that's the problem, right there. 122 00:06:45,368 --> 00:06:47,381 Everybody's playing chess. 123 00:06:47,405 --> 00:06:50,384 Nobody's thinking about the living, breathing pieces 124 00:06:50,408 --> 00:06:52,554 that we sacrifice along the way. 125 00:06:52,578 --> 00:06:55,389 You know, it's funny. When I can't sleep at night, it's not 126 00:06:55,413 --> 00:06:58,256 the things I've done that keep me up. 127 00:06:59,298 --> 00:07:01,300 It's the people I couldn't save. 128 00:07:02,260 --> 00:07:04,120 And that's what made you so good. 129 00:07:06,222 --> 00:07:08,307 If you ever change your mind... 130 00:07:17,835 --> 00:07:19,502 Come on, sweetie. 131 00:07:25,283 --> 00:07:26,659 You have the money? 132 00:07:30,015 --> 00:07:31,914 New passport and ID? 133 00:07:32,582 --> 00:07:34,528 You got cops looking for you? 134 00:07:34,552 --> 00:07:36,563 My friend said that you can help? 135 00:07:36,587 --> 00:07:38,632 Yeah, I can help. 136 00:07:38,656 --> 00:07:41,257 Come on. We'll get you set up. 137 00:07:42,426 --> 00:07:44,135 It's through here? 138 00:07:44,728 --> 00:07:46,572 - Come on! - Get out of here. 139 00:07:46,596 --> 00:07:47,907 Hey, guys! 140 00:07:48,180 --> 00:07:49,942 This is Jewel. 141 00:07:49,966 --> 00:07:51,944 Jewel, say "hello." 142 00:07:51,968 --> 00:07:53,313 Hmm. 143 00:07:53,337 --> 00:07:55,170 Hey, Jewel. 144 00:07:57,789 --> 00:07:59,386 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 145 00:07:59,410 --> 00:08:01,521 Let me go! Get off of me! 146 00:08:01,545 --> 00:08:03,434 Or what? You'll call the cops? 147 00:08:03,466 --> 00:08:04,497 Don't worry. 148 00:08:04,521 --> 00:08:06,532 You'll still get your new IDs. 149 00:08:13,090 --> 00:08:14,234 Who the hell are you? 150 00:08:14,258 --> 00:08:16,301 Neighborhood watch. 151 00:08:16,325 --> 00:08:18,631 I just came to make sure the girl was all right. 152 00:08:18,670 --> 00:08:19,972 She don't look all right. 153 00:08:20,903 --> 00:08:23,524 Maybe you should mind your own business. 154 00:08:27,784 --> 00:08:30,062 You know, I'll tell you... 155 00:08:30,087 --> 00:08:31,531 I've tried. 156 00:08:31,556 --> 00:08:33,976 But it turns out I'm really bad at it. 157 00:08:35,278 --> 00:08:37,723 But there are other things I'm real good at. 158 00:08:38,314 --> 00:08:40,793 So, why don't you let that girl go, 159 00:08:41,609 --> 00:08:43,486 and I'll let you walk out of here? 160 00:08:48,157 --> 00:08:49,334 Let her go? 161 00:08:49,624 --> 00:08:51,791 Because you said so? 162 00:08:53,347 --> 00:08:54,353 Lady, 163 00:08:55,831 --> 00:08:59,644 I don't know who you think you are, but this is my world. 164 00:08:59,669 --> 00:09:01,613 And in my world... 165 00:09:25,626 --> 00:09:27,321 Now it's my world. 166 00:09:27,346 --> 00:09:32,718 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 167 00:09:34,656 --> 00:09:37,409 I know how it sounds, like I'm crazy! 168 00:09:37,623 --> 00:09:39,668 The police have a video of me. 169 00:09:39,692 --> 00:09:41,437 That's why I ran. 170 00:09:41,461 --> 00:09:44,495 I swear, I didn't do it. 171 00:09:45,548 --> 00:09:46,875 I believe you. 172 00:09:47,174 --> 00:09:48,677 I've been where you are. 173 00:09:48,701 --> 00:09:51,580 Alone, no one to turn to. 174 00:09:52,388 --> 00:09:54,083 When I was a few years younger than you, 175 00:09:54,107 --> 00:09:56,419 I thought my whole life was over. 176 00:09:56,726 --> 00:09:58,087 What happened? 177 00:09:58,436 --> 00:09:59,979 Somebody helped me. 178 00:10:00,447 --> 00:10:02,758 I don't think anyone can help me. 179 00:10:02,782 --> 00:10:04,759 I mean, a minute ago, I had a future. 180 00:10:04,783 --> 00:10:06,794 And now, it's like someone just dropped a bomb 181 00:10:06,818 --> 00:10:08,963 in the middle of everything good in my life. 182 00:10:08,987 --> 00:10:12,822 I mean, who do you go to if you can't go to the cops? 183 00:10:19,098 --> 00:10:20,341 Where are we going? 184 00:10:20,365 --> 00:10:22,365 To see some old friends. 185 00:10:23,102 --> 00:10:25,746 - All right, let's do this. - Money on the bar! 186 00:10:28,574 --> 00:10:30,618 All right, last one. 187 00:10:35,280 --> 00:10:37,092 There's no way. 188 00:10:37,116 --> 00:10:38,184 Zip it. 189 00:10:39,651 --> 00:10:40,677 Whoa! 190 00:10:40,701 --> 00:10:42,096 Yes! 191 00:10:42,120 --> 00:10:44,865 - No! - Thank you for playing, fellas. 192 00:10:44,889 --> 00:10:46,233 Now get out. The bar's closed. 193 00:10:46,257 --> 00:10:49,637 - Get out! Get out! - Hey, sharpshooter! 194 00:10:49,661 --> 00:10:51,472 Shut up! 195 00:10:51,496 --> 00:10:52,966 Get over here. 196 00:10:52,991 --> 00:10:54,607 Here. 197 00:10:54,631 --> 00:10:56,622 - Hey. - You still hustling your customers? 198 00:10:56,668 --> 00:10:58,913 Ah, you know, a lady's got to have some game. 199 00:10:58,937 --> 00:11:01,157 We heard you left the Company. 200 00:11:01,181 --> 00:11:03,283 Eh, that's a story for later, but... 201 00:11:03,307 --> 00:11:04,510 right now I need a favor. 202 00:11:04,535 --> 00:11:06,112 Yeah, anything. 203 00:11:06,137 --> 00:11:07,482 The girl's in trouble. 204 00:11:07,507 --> 00:11:09,150 I need you to put her up for a few days. 205 00:11:09,175 --> 00:11:10,520 Okay. Trouble's my specialty. 206 00:11:10,545 --> 00:11:11,768 Yes, it is. 207 00:11:12,851 --> 00:11:15,496 Jewel, this is Melody, one of my oldest friends. 208 00:11:15,520 --> 00:11:18,516 Now, I'm gonna need Harry on this one. 209 00:11:19,790 --> 00:11:23,003 Okay. Jewel, uh, have a seat at the bar. Mike... 210 00:11:23,027 --> 00:11:24,505 - Yeah. - ...will get you a soda. 211 00:11:24,529 --> 00:11:25,639 Follow me. 212 00:11:25,663 --> 00:11:27,149 Let's go down and see Harry. 213 00:11:29,933 --> 00:11:32,613 Unless you're bringing me food, go away. 214 00:11:32,637 --> 00:11:34,114 Damn. 215 00:11:34,138 --> 00:11:36,205 I forgot to bring a hostess gift. 216 00:11:37,785 --> 00:11:39,308 Robyn McCall? 217 00:11:40,978 --> 00:11:43,690 Oh, man. 218 00:11:43,714 --> 00:11:45,091 It's been a minute. 219 00:11:45,115 --> 00:11:46,326 About three years. 220 00:11:46,877 --> 00:11:48,195 How's it going, Harry? 221 00:11:48,219 --> 00:11:50,197 Oh, the government's reading our e-mails, 222 00:11:50,221 --> 00:11:52,565 fascism's on the rise, ice caps are melting. 223 00:11:52,589 --> 00:11:54,300 Pretty good, though. You? 224 00:11:54,324 --> 00:11:56,095 - About the same. - Mm. 225 00:11:56,356 --> 00:11:58,215 - Is that credit card information? - Yeah. 226 00:11:58,248 --> 00:12:00,773 From every single customer at Combstreet Holdings. 227 00:12:00,797 --> 00:12:02,675 They hired me... Well, not me, 228 00:12:02,699 --> 00:12:03,976 an "anonymous high-level hacker"... 229 00:12:04,000 --> 00:12:05,478 To crack their uncrackable server. 230 00:12:05,502 --> 00:12:06,712 How long did it take you? 231 00:12:06,736 --> 00:12:08,514 17 minutes. I know. Slow, right? 232 00:12:08,983 --> 00:12:12,218 Looks like you made some improvements with the place. Right? 233 00:12:12,242 --> 00:12:13,653 Enjoying being dead? 234 00:12:13,677 --> 00:12:15,636 Are you kidding me? Not having to look over my shoulder 235 00:12:15,660 --> 00:12:17,120 every two seconds for the Feds... 236 00:12:17,174 --> 00:12:18,258 This is the best thing you ever did for me. 237 00:12:18,297 --> 00:12:20,367 I thought introducing you to your wife was the best thing 238 00:12:20,391 --> 00:12:21,671 I ever did for you. 239 00:12:21,725 --> 00:12:23,896 Even trade. You got him out of one life sentence 240 00:12:23,920 --> 00:12:25,731 and straight into another. 241 00:12:26,789 --> 00:12:28,300 I'll get the girl settled. 242 00:12:28,324 --> 00:12:29,835 What... what girl? 243 00:12:29,859 --> 00:12:31,306 Okay, why do I have a feeling 244 00:12:31,340 --> 00:12:32,456 this is not a social call? 245 00:12:32,480 --> 00:12:35,174 I need those freaky-ass superpowers of yours. 246 00:12:35,198 --> 00:12:37,564 All right. I'll get my cape. 247 00:12:38,474 --> 00:12:40,974 - What's the target? - NYPD. 248 00:12:46,408 --> 00:12:49,154 Living room. Kitchen. 249 00:12:49,178 --> 00:12:50,756 Bathroom's behind that door. 250 00:12:50,780 --> 00:12:52,312 Towels, shampoo, bath robe. 251 00:12:52,336 --> 00:12:54,002 I also brought you a change of clothes. 252 00:12:54,236 --> 00:12:55,627 I used to wear that top all the time. 253 00:12:55,651 --> 00:12:57,251 It's super cute. 254 00:12:58,324 --> 00:12:59,797 I know, it's weird, right? 255 00:12:59,821 --> 00:13:01,365 Strange people, strange place. 256 00:13:01,389 --> 00:13:03,768 No, no, it's just, um I'm used to being able 257 00:13:03,792 --> 00:13:05,737 - to take care of myself. - Don't worry, 258 00:13:05,761 --> 00:13:07,739 we got you... You're completely safe here. 259 00:13:07,763 --> 00:13:09,066 But there are some rules. 260 00:13:09,109 --> 00:13:11,375 No looking out the window, no phone calls, 261 00:13:11,399 --> 00:13:13,611 except to McCall and me, and only use the land line. 262 00:13:13,635 --> 00:13:14,779 I call my mom every night. 263 00:13:14,803 --> 00:13:16,650 She'll be upset if I don't. 264 00:13:17,513 --> 00:13:19,283 Oh, my scholarship interview tomorrow. 265 00:13:19,307 --> 00:13:20,793 If I don't make this, I might lose my shot. 266 00:13:20,826 --> 00:13:22,053 Okay, listen. 267 00:13:22,250 --> 00:13:24,183 You want to live to fight another day? 268 00:13:25,684 --> 00:13:26,791 Just hang tough. 269 00:13:26,815 --> 00:13:28,659 And do not leave this apartment 270 00:13:28,683 --> 00:13:30,272 for any reason. 271 00:13:32,399 --> 00:13:34,320 Do you really think she could help? 272 00:13:35,611 --> 00:13:37,968 If anyone can, it's McCall. 273 00:13:38,322 --> 00:13:40,025 I'll see you tomorrow. 274 00:13:46,247 --> 00:13:48,078 Okey dokey, I'm in. 275 00:13:48,102 --> 00:13:50,648 Cops ID'd the victim as Chance Kovak. 276 00:13:50,672 --> 00:13:53,270 25. First-year associate at Steinem and Roe. 277 00:13:53,294 --> 00:13:55,419 Okay, so what is a fancy firm lawyer 278 00:13:55,443 --> 00:13:57,988 doing in a downtown alley after hours? 279 00:13:58,012 --> 00:13:59,521 Place is a hot spot for dealing. 280 00:13:59,545 --> 00:14:01,458 Your boy had a history of substance abuse. 281 00:14:01,482 --> 00:14:02,726 They found heroin in his system. 282 00:14:02,750 --> 00:14:04,731 Cops figured he went there to score... he got rolled. 283 00:14:04,755 --> 00:14:06,429 Well, the girl said there was a video. 284 00:14:06,453 --> 00:14:08,786 It's attached to the file. You want me to play it? 285 00:14:09,956 --> 00:14:13,057 Okay. You don't have to give me the mean look. Geez. 286 00:14:17,163 --> 00:14:18,162 Oof. 287 00:14:19,165 --> 00:14:20,976 - Doesn't look like a fake. - No. 288 00:14:21,000 --> 00:14:22,612 Which means it's really good. 289 00:14:22,636 --> 00:14:24,213 Or she did it. 290 00:14:24,237 --> 00:14:27,016 Which, believe me, is much, much better than the alternative. 291 00:14:27,040 --> 00:14:28,017 And what's the alternative? 292 00:14:28,041 --> 00:14:29,319 Something very, very bad. 293 00:14:29,343 --> 00:14:31,304 I mean, you're telling me these things are fake, right, 294 00:14:31,337 --> 00:14:33,282 which means someone had to do this in less than a few hours. 295 00:14:33,306 --> 00:14:35,391 There is no deep fake software on the market 296 00:14:35,415 --> 00:14:37,193 that good, that fast, which means it's either 297 00:14:37,217 --> 00:14:39,195 Russian black hats or one of the damn alphabet agencies. 298 00:14:39,219 --> 00:14:41,463 What is this, Rob? Is this some kind of Intel op? 299 00:14:41,487 --> 00:14:42,731 Who is this girl? 300 00:14:42,755 --> 00:14:44,433 Just someone caught in the middle. 301 00:14:44,457 --> 00:14:46,735 And someone's going to a lot of trouble to set her up. 302 00:14:46,759 --> 00:14:49,004 Oh, man, come on. 303 00:14:49,028 --> 00:14:50,906 I got a good thing going here. 304 00:14:50,930 --> 00:14:52,441 All right? You've got to tell me 305 00:14:52,465 --> 00:14:53,675 what you're bringing down on us. 306 00:14:53,699 --> 00:14:55,477 You know what? It's okay. 307 00:14:55,501 --> 00:14:57,013 I got it from here. 308 00:14:57,037 --> 00:14:59,014 Really? You sure? 309 00:14:59,577 --> 00:15:02,051 You really want to do this? Because you have no idea 310 00:15:02,075 --> 00:15:03,807 how deep these waters run. 311 00:15:04,543 --> 00:15:05,943 What do you want me to do? 312 00:15:07,646 --> 00:15:09,080 Let her drown? 313 00:15:12,958 --> 00:15:14,495 What do you need? 314 00:15:14,793 --> 00:15:16,589 You know, I can't let you do this alone. 315 00:15:16,613 --> 00:15:18,466 That'd be s-sad, really. 316 00:15:18,839 --> 00:15:22,337 Okay, dig into this lawyer's BACKGROUND: Public records, 317 00:15:22,361 --> 00:15:23,504 social media, 318 00:15:23,528 --> 00:15:25,139 maybe hack his, uh, law firm. 319 00:15:25,163 --> 00:15:27,230 What's a felony among friends, right? 320 00:15:29,391 --> 00:15:30,433 Wh-Where are you going? 321 00:15:31,685 --> 00:15:33,381 To do what I'm good at. 322 00:15:44,549 --> 00:15:47,528 Hey, hey. We've got a hit off our phone trace. 323 00:15:47,910 --> 00:15:49,530 Girl's cell just went active. 324 00:15:49,554 --> 00:15:50,765 Where? 325 00:15:50,789 --> 00:15:52,748 Apartment in Brooklyn. 326 00:16:04,315 --> 00:16:05,847 Hold up. 327 00:16:16,561 --> 00:16:19,272 Her phone. She's on the run. 328 00:16:19,550 --> 00:16:20,794 She won't get far. 329 00:16:20,818 --> 00:16:21,961 Let's go. 330 00:16:24,888 --> 00:16:26,287 Gotcha. 331 00:16:30,026 --> 00:16:31,412 We good? 332 00:16:32,454 --> 00:16:34,322 Blip is up. Unless they're vampires, 333 00:16:34,346 --> 00:16:36,409 we should have their pied-๏ฟฝ-Terre by dawn. 334 00:16:36,433 --> 00:16:38,978 It's 3:00 in the morning. Go home. 335 00:16:39,253 --> 00:16:40,613 Mom? 336 00:16:40,921 --> 00:16:42,582 Mom! 337 00:16:42,606 --> 00:16:43,983 School? Remember? 338 00:16:44,007 --> 00:16:45,217 Look, just because you're unemployed 339 00:16:45,241 --> 00:16:46,841 doesn't mean I can sleep in. 340 00:16:50,746 --> 00:16:52,524 Come on, I can't be late. 341 00:16:52,548 --> 00:16:53,993 What is so important today? 342 00:16:54,017 --> 00:16:55,527 It's volleyball practice. 343 00:16:55,551 --> 00:16:57,496 If I'm not on time, Coach won't start me tonight. 344 00:16:57,520 --> 00:16:59,598 Oh, FYI, Dad's picking me up after. 345 00:17:01,237 --> 00:17:03,237 _ 346 00:17:03,593 --> 00:17:05,037 Mom. 347 00:17:05,061 --> 00:17:06,538 Make sure you call me before you go to bed, 348 00:17:06,562 --> 00:17:07,974 so I can say good night. 349 00:17:07,998 --> 00:17:10,784 Do we really need to do that every time I go to Dad's? 350 00:17:11,702 --> 00:17:13,927 Fine. I'll call. But tomorrow 351 00:17:13,951 --> 00:17:16,294 I'm sleeping over at Caitlyn's after the dance. So I'll just text. 352 00:17:16,318 --> 00:17:17,850 Yeah, 'cause we can't have Caitlyn thinking 353 00:17:17,874 --> 00:17:19,485 you still say good night to your mom. 354 00:17:19,509 --> 00:17:20,941 'Kay. 355 00:17:23,240 --> 00:17:25,423 Wasn't too much at the room she was renting. 356 00:17:25,447 --> 00:17:27,759 Mostly school books and SAT prep. 357 00:17:27,783 --> 00:17:29,628 I'm telling you, this doesn't add. 358 00:17:29,652 --> 00:17:30,963 Model student. No record. 359 00:17:30,987 --> 00:17:33,264 You don't just graduate to first degree. 360 00:17:33,288 --> 00:17:34,806 Maybe she's an overachiever. 361 00:17:34,830 --> 00:17:36,262 Then why'd she stick around to talk to us? 362 00:17:36,303 --> 00:17:37,576 She's a thrill seeker, 363 00:17:37,626 --> 00:17:39,437 or maybe she wanted the attention. 364 00:17:39,461 --> 00:17:41,807 Well... there's something we're missing. 365 00:17:41,831 --> 00:17:44,676 Dude, we have her on video. 366 00:17:44,700 --> 00:17:46,066 What's to miss? 367 00:17:48,904 --> 00:17:52,082 I just ran your stealthies through facial rec. Big Nada. 368 00:17:52,106 --> 00:17:54,184 Whoever these guys are, they ain't on Facebook. 369 00:17:54,208 --> 00:17:56,587 But your victim, Chance, he's all over the place. 370 00:17:56,611 --> 00:17:57,989 Twitter. IG. 371 00:17:58,013 --> 00:18:00,762 Snap. But then about a week ago, he goes crickets. 372 00:18:00,809 --> 00:18:02,092 Stops posting anything. 373 00:18:02,116 --> 00:18:04,094 Very unusual for him. 374 00:18:04,118 --> 00:18:06,163 37 Blackbird tattoo. 375 00:18:06,187 --> 00:18:07,501 Really? Uh-oh. 376 00:18:07,525 --> 00:18:10,010 Thanks, Harry. Keep me posted. 377 00:19:21,118 --> 00:19:22,881 37 blackbird? 378 00:19:22,906 --> 00:19:25,519 I didn't see this tatoo since we were all in Afghanistan. 379 00:19:25,543 --> 00:19:27,874 What are ex-Special Forces doing mixed up in all this? 380 00:19:27,907 --> 00:19:30,590 I don't know, but it's something important enough to blow up 381 00:19:30,614 --> 00:19:33,177 me and a building just to cover it up. 382 00:19:33,201 --> 00:19:34,961 As expected, they neutralized the tracker. 383 00:19:34,985 --> 00:19:36,429 You sure it was the 37? 384 00:19:36,453 --> 00:19:37,493 Positive. Why? 385 00:19:37,527 --> 00:19:39,432 Well, I used some of my old backdoors 386 00:19:39,456 --> 00:19:42,201 to comb the military databases, and neither of them are there. 387 00:19:42,225 --> 00:19:43,670 - Which means... - Even the government 388 00:19:43,694 --> 00:19:45,902 doesn't want to acknowledge their existence. 389 00:19:45,929 --> 00:19:47,407 Well, I can put out some feelers, 390 00:19:47,431 --> 00:19:49,208 but they were definitely focused on this. 391 00:19:49,232 --> 00:19:50,911 I'm guessing not his Netflix password? 392 00:19:50,935 --> 00:19:52,213 It could be anything. 393 00:19:52,237 --> 00:19:54,247 But look at the date on the coatroom check. 394 00:19:54,271 --> 00:19:57,250 Two days ago. The day he was killed. 395 00:19:57,274 --> 00:19:59,218 You said he was a junior associate? 396 00:19:59,242 --> 00:20:02,588 - Yeah, first year. Why? - Because of that symbol. 397 00:20:03,390 --> 00:20:04,766 It's an Ouroboros. 398 00:20:04,790 --> 00:20:06,659 - What? - A snake eating its own tail. 399 00:20:06,683 --> 00:20:10,129 It's also the emblem of a private dining club in Midtown. 400 00:20:10,153 --> 00:20:11,897 They keep their membership secret, 401 00:20:11,921 --> 00:20:13,699 but they're titans only... 402 00:20:13,723 --> 00:20:15,668 So why was Chance there? 403 00:20:15,692 --> 00:20:16,969 Sucking up? 404 00:20:16,993 --> 00:20:18,371 Getting business for his firm? 405 00:20:18,395 --> 00:20:19,972 There's no way they would let a first-year 406 00:20:19,996 --> 00:20:21,474 be their face in a place like that. 407 00:20:22,367 --> 00:20:23,709 No, he was there for something else. 408 00:20:23,733 --> 00:20:25,545 Well, if the club's so secretive, 409 00:20:25,569 --> 00:20:26,946 we're never gonna find out what. 410 00:20:26,970 --> 00:20:28,247 They're not gonna talk to us. 411 00:20:28,784 --> 00:20:30,117 Sure they will. 412 00:20:31,975 --> 00:20:34,341 You just have to know how to ask. 413 00:20:37,246 --> 00:20:39,224 Yes. This is Dr. Anika Kyle, 414 00:20:39,248 --> 00:20:40,693 State Health. 415 00:20:40,717 --> 00:20:43,261 We are tracking a potential measles outbreak, 416 00:20:43,285 --> 00:20:45,731 and we need to determine if an individual 417 00:20:45,755 --> 00:20:50,091 was in your club and who he may have had contact with. 418 00:21:05,174 --> 00:21:06,384 Thank you. 419 00:21:06,408 --> 00:21:08,520 Chance came there with a note 420 00:21:08,544 --> 00:21:10,722 to deliver to one of the club members, 421 00:21:10,746 --> 00:21:11,990 a Reese Pruitt. 422 00:21:12,500 --> 00:21:13,809 The tech entrepreneur? 423 00:21:13,839 --> 00:21:15,392 Mm-hmm. What do we know about him? 424 00:21:15,416 --> 00:21:17,461 I mean, he's at the forefront of artificial intelligence: 425 00:21:17,485 --> 00:21:20,319 Corporate robots, facial rec, self-driving cars. 426 00:21:21,156 --> 00:21:22,533 So could he pull off that deep fake? 427 00:21:22,557 --> 00:21:24,323 - Yeah, maybe. - But why would he? 428 00:21:24,365 --> 00:21:25,402 The guy's a saint. 429 00:21:25,426 --> 00:21:28,472 He's donated millions: Cancer research, climate change. 430 00:21:28,496 --> 00:21:30,242 I don't know, but Pruitt invited Chance 431 00:21:30,266 --> 00:21:32,043 to his table, and things got heated. 432 00:21:32,067 --> 00:21:33,511 Manager said that Chance 433 00:21:33,535 --> 00:21:35,146 was pretty upset when he left. 434 00:21:35,170 --> 00:21:37,181 Yeah. Then he's murdered the same night? 435 00:21:37,205 --> 00:21:39,439 - _ - What a coincidence. 436 00:21:39,463 --> 00:21:41,574 Find out what connects these two. 437 00:21:45,980 --> 00:21:47,258 37 Blackbird? 438 00:21:47,282 --> 00:21:49,591 What the hell are you into, McCall? 439 00:21:49,630 --> 00:21:53,428 Just a little side project, for one of those living, breathing people 440 00:21:53,452 --> 00:21:54,498 we were talking about. 441 00:21:54,522 --> 00:21:56,800 This is not a side project, not with these guys. 442 00:21:56,824 --> 00:21:58,502 Just tell me what you found. 443 00:21:58,526 --> 00:21:59,637 Come on. 444 00:21:59,661 --> 00:22:03,040 Hey, when your ex-wife wanted to do that, uh... 445 00:22:03,064 --> 00:22:04,841 screw-you trip to Cancun, 446 00:22:04,865 --> 00:22:06,544 with her new boyfriend, 447 00:22:07,180 --> 00:22:09,068 who put her on the no-fly list? 448 00:22:11,806 --> 00:22:13,217 The reason you didn't find it 449 00:22:13,241 --> 00:22:14,985 was because the records are sealed. 450 00:22:15,522 --> 00:22:16,820 Henry Willard... 451 00:22:17,281 --> 00:22:18,321 James Burke. 452 00:22:18,761 --> 00:22:20,456 Both were covert ops. 453 00:22:20,480 --> 00:22:22,826 Both currently wanted for war crimes. 454 00:22:22,850 --> 00:22:24,194 Fun. 455 00:22:24,723 --> 00:22:26,329 Don't be cavalier, Robyn. 456 00:22:26,353 --> 00:22:28,799 Whatever this pet project is of yours, drop it. 457 00:22:28,823 --> 00:22:30,055 These guys are lethal. 458 00:22:31,271 --> 00:22:32,725 I love you too, Bish. 459 00:22:33,594 --> 00:22:35,072 But I was trained by the best. 460 00:22:35,400 --> 00:22:36,873 You're damn right you were. 461 00:22:37,402 --> 00:22:39,076 And remember Tangiers? 462 00:22:39,613 --> 00:22:41,644 How that went down? 463 00:22:42,449 --> 00:22:43,747 I remember. 464 00:22:43,771 --> 00:22:46,504 When I see these guys, I'm gonna do the same thing. 465 00:22:53,847 --> 00:22:55,290 Harry, what'd you find? 466 00:22:55,314 --> 00:22:56,658 Chance's law firm? 467 00:22:56,682 --> 00:22:58,167 We went through their client list. 468 00:22:58,193 --> 00:23:00,262 Pruitt's on it. But there was nothing in the case files 469 00:23:00,286 --> 00:23:01,421 worth killing for. 470 00:23:01,474 --> 00:23:02,886 I smell a rat. 471 00:23:03,422 --> 00:23:05,801 I don't care how much money this guy's donated. 472 00:23:05,825 --> 00:23:07,103 He's involved. 473 00:23:07,127 --> 00:23:08,804 Where can I find him? 474 00:23:25,944 --> 00:23:27,688 Welcome to the future. 475 00:23:27,712 --> 00:23:30,424 Think it's cool having a car change lanes on its own? 476 00:23:30,448 --> 00:23:33,294 Now imagine having all the power of a high-speed 477 00:23:33,318 --> 00:23:35,696 precision driver, ready to react 478 00:23:36,044 --> 00:23:38,432 to save your family in any situation. 479 00:23:39,047 --> 00:23:41,335 That power can be yours. 480 00:23:41,359 --> 00:23:43,938 All made possible by my Psy-Drive software 481 00:23:43,962 --> 00:23:45,539 shipping next year. 482 00:23:45,563 --> 00:23:47,842 The driverless revolution is here. 483 00:23:48,348 --> 00:23:50,645 I want that posted to all my platforms within the hour. 484 00:23:56,140 --> 00:23:58,351 Mr. Pruitt, your software looks so good. 485 00:23:58,375 --> 00:24:00,453 Thank you, thank you. 486 00:24:00,477 --> 00:24:02,278 Yeah, it's been a long time coming... 487 00:24:05,667 --> 00:24:07,327 Hi, my name is Jewel Machado. 488 00:24:07,351 --> 00:24:09,484 I'm here for my interview. 489 00:24:25,036 --> 00:24:26,914 All right, let's go. 490 00:24:26,938 --> 00:24:30,216 You know, I never liked the idea of driver-less cars. 491 00:24:31,016 --> 00:24:32,885 I prefer to be in control. 492 00:24:34,198 --> 00:24:35,988 Got to love those child locks. 493 00:24:36,480 --> 00:24:37,559 Where's my driver? 494 00:24:37,872 --> 00:24:38,991 On a break. 495 00:24:39,639 --> 00:24:40,995 Chance Kovak. 496 00:24:41,019 --> 00:24:43,078 You met with him the other day at your club. 497 00:24:43,119 --> 00:24:44,530 What'd you two talk about? 498 00:24:44,554 --> 00:24:46,398 You're not one of my employees, I'm guessing. 499 00:24:46,422 --> 00:24:47,703 Did you know he was dead? 500 00:24:49,136 --> 00:24:50,937 No. I'm sorry to hear that. 501 00:24:51,456 --> 00:24:53,039 But what does that have to do with me? 502 00:24:53,371 --> 00:24:54,907 You tell me. 503 00:24:56,321 --> 00:24:58,477 Look, fine. The meeting was nothing. 504 00:24:58,501 --> 00:25:01,447 The kid was a fan. He said he liked my vision for the future, 505 00:25:01,471 --> 00:25:02,781 he said he hoped to work for me someday. 506 00:25:02,805 --> 00:25:04,516 So I gave him a few minutes at lunch. 507 00:25:04,540 --> 00:25:05,852 I was being kind. 508 00:25:05,876 --> 00:25:07,286 Yeah, I hear you're a real giver. 509 00:25:08,178 --> 00:25:09,222 I try. 510 00:25:10,388 --> 00:25:12,423 By the way, what you said about 511 00:25:12,447 --> 00:25:15,426 "being in control," that's just an illusion. 512 00:25:16,436 --> 00:25:18,609 It doesn't matter how carefully you drive, 513 00:25:19,147 --> 00:25:20,698 you never know when someone's gonna cross over the line 514 00:25:20,722 --> 00:25:22,300 and smash right into you. 515 00:25:22,859 --> 00:25:24,469 Remember that. 516 00:25:25,153 --> 00:25:27,094 Oh, I will. 517 00:25:29,449 --> 00:25:30,951 You have a good day. 518 00:25:36,738 --> 00:25:38,816 Kapow. 519 00:25:38,840 --> 00:25:40,518 Ooh! 520 00:25:40,542 --> 00:25:42,254 Look at that, already making a call. 521 00:25:42,278 --> 00:25:44,955 Yeah. The woman that found you? She found me, too. 522 00:25:44,979 --> 00:25:46,928 I want to know who she is, 523 00:25:46,952 --> 00:25:50,427 I want her gone and I want those files! 524 00:25:50,845 --> 00:25:52,429 Not a saint after all. 525 00:25:56,101 --> 00:25:58,157 Hey, Mel. What's up? 526 00:25:59,027 --> 00:26:01,981 Jewel, please... just talk to me. 527 00:26:02,005 --> 00:26:03,507 I already told you the truth. 528 00:26:03,531 --> 00:26:05,142 What's it matter what I say to you now? 529 00:26:07,529 --> 00:26:08,867 Her lawyer's here. 530 00:26:11,449 --> 00:26:13,117 Detective Dante. 531 00:26:13,910 --> 00:26:16,120 Tracy Sloan, Public Defender's office. 532 00:26:16,663 --> 00:26:19,655 I, um, thought no one was available until tomorrow. 533 00:26:19,679 --> 00:26:21,291 Well, my other case pled out. 534 00:26:22,649 --> 00:26:24,827 I haven't, uh, seen you before. 535 00:26:24,851 --> 00:26:26,262 You new? 536 00:26:26,776 --> 00:26:29,299 Two months. But you've been on leave, right? 537 00:26:29,323 --> 00:26:31,567 For punching a lawyer? 538 00:26:32,512 --> 00:26:35,060 If you don't mind, I'd like to speak to my client now. 539 00:26:44,071 --> 00:26:47,550 What is it with teenage girls and not listening? 540 00:26:47,574 --> 00:26:48,920 It was stupid, I know, 541 00:26:48,968 --> 00:26:50,820 but that scholarship is my only 542 00:26:50,844 --> 00:26:53,655 shot at a real college, to be something. 543 00:26:53,679 --> 00:26:55,523 - You should've told me. - You would've said no. 544 00:26:55,547 --> 00:26:57,359 I've worked so hard my whole life, 545 00:26:57,383 --> 00:26:59,269 but I'm still going to prison anyway. 546 00:26:59,293 --> 00:27:01,363 I told you I was not gonna let that happen. 547 00:27:01,387 --> 00:27:03,731 I will get you out of this, but I need you 548 00:27:03,755 --> 00:27:05,934 to stay safe until I do. 549 00:27:06,131 --> 00:27:07,922 Can you do that? 550 00:27:13,110 --> 00:27:14,754 It wasn't just a lawyer. 551 00:27:14,779 --> 00:27:15,944 The guy I punched? 552 00:27:16,347 --> 00:27:18,080 He was the A.D.A. 553 00:27:18,892 --> 00:27:20,949 On a case I had against a dealer. 554 00:27:21,686 --> 00:27:23,918 Guy hid his stash at his girlfriend's. 555 00:27:23,942 --> 00:27:27,154 She had no idea, but this A.D.A., 556 00:27:27,178 --> 00:27:29,190 he leveraged her anyway, 557 00:27:29,214 --> 00:27:32,159 threatened 20 years unless she rolls on him, so she does. 558 00:27:32,183 --> 00:27:34,954 Just as we go to trial, he drops the case. 559 00:27:34,978 --> 00:27:37,431 He says it isn't strong enough, 560 00:27:38,369 --> 00:27:40,034 and he doesn't want to hurt his conviction record 561 00:27:40,058 --> 00:27:42,659 because he may run for office one day. 562 00:27:43,629 --> 00:27:45,773 So the dealer walks. 563 00:27:46,104 --> 00:27:48,171 Guess what he did to the girlfriend. 564 00:27:49,234 --> 00:27:50,945 Why am I telling you this? 565 00:27:51,341 --> 00:27:53,214 So you know what kind of man I am when I say 566 00:27:53,238 --> 00:27:55,850 the case against that kid in there is rock solid. 567 00:27:55,874 --> 00:27:57,919 And you're gonna want to plead her out. 568 00:27:57,943 --> 00:27:59,053 Don't. 569 00:27:59,355 --> 00:28:00,832 Something about this isn't right. 570 00:28:00,857 --> 00:28:02,201 I don't know what yet, 571 00:28:02,619 --> 00:28:04,771 but I think she's telling the truth. 572 00:28:13,991 --> 00:28:15,692 Damn. 573 00:28:18,827 --> 00:28:20,007 Yeah, Harry, what's up? 574 00:28:20,031 --> 00:28:21,708 Pruitt just got a call from your mercs. 575 00:28:21,732 --> 00:28:23,554 They know Jewel's been arrested. They're planning on 576 00:28:23,601 --> 00:28:26,292 killing her as soon as she's transferred to Central Jail. 577 00:28:30,226 --> 00:28:31,665 We can't afford any more questions 578 00:28:31,689 --> 00:28:34,276 - I need this to be over. - We have friends inside. 579 00:28:34,320 --> 00:28:36,789 Once she's at Central, we'll be in control. 580 00:28:36,819 --> 00:28:38,462 She won't survive the night. 581 00:28:38,486 --> 00:28:40,764 She's scheduled to be transferred in the morning. 582 00:28:40,788 --> 00:28:42,433 We can't let her get there. 583 00:28:44,602 --> 00:28:46,003 I know that look. 584 00:28:46,027 --> 00:28:48,572 That's your "I'm gonna do something crazy" look. 585 00:28:48,596 --> 00:28:50,041 Yeah. 586 00:28:50,065 --> 00:28:51,843 How's your aim these days? 587 00:29:09,919 --> 00:29:13,029 Detective Dante? Jack Gaynor from the PD's office. 588 00:29:13,053 --> 00:29:14,461 I've been assigned to Jewel Machado's case. 589 00:29:14,508 --> 00:29:16,199 I'd like to speak with her if I can. 590 00:29:16,223 --> 00:29:18,001 Jewel's being transferred to Central. 591 00:29:18,025 --> 00:29:20,871 Your colleague, Tracy Sloan, met with her yesterday. 592 00:29:21,282 --> 00:29:22,781 Tracy Sloan? 593 00:29:27,634 --> 00:29:29,946 All right, here they come... ready? 594 00:29:29,970 --> 00:29:31,569 Just like the good old days. 595 00:29:32,572 --> 00:29:33,750 This is Detective Dante. 596 00:29:33,774 --> 00:29:34,985 The prisoner you're carrying? 597 00:29:35,009 --> 00:29:37,019 I need you to return her to the precinct. 598 00:29:44,217 --> 00:29:45,427 Officer, can you hear me? 599 00:29:48,554 --> 00:29:50,665 Officer! Officer. 600 00:29:54,994 --> 00:29:56,536 Come on, it's me. 601 00:29:59,598 --> 00:30:00,642 Let's go, let's go! 602 00:30:00,666 --> 00:30:02,177 McCall, check your six, 603 00:30:02,201 --> 00:30:03,645 there's one coming out of the van. 604 00:30:12,678 --> 00:30:14,222 Hang on. 605 00:30:28,694 --> 00:30:30,806 Why would they hit the van in broad daylight? 606 00:30:30,830 --> 00:30:32,195 She's a nobody. 607 00:30:34,298 --> 00:30:35,964 They knew our plan. 608 00:30:36,969 --> 00:30:38,612 She's tapping our damn phones. 609 00:30:38,636 --> 00:30:40,815 Okay, burn these numbers, go to your backups. 610 00:30:40,839 --> 00:30:42,149 That was fun while it lasted. 611 00:30:42,173 --> 00:30:43,684 We need to know what Chance discovered. 612 00:30:43,708 --> 00:30:45,920 What's in those files that Pruitt is looking for? 613 00:30:45,944 --> 00:30:48,021 Did you find anything with those numbers he wrote down? 614 00:30:48,045 --> 00:30:50,257 No. I mean, it's like finding an old key on the sidewalk. 615 00:30:50,281 --> 00:30:51,959 Until you know what door it opens, it's useless. 616 00:30:51,983 --> 00:30:54,394 I did, however, find this. 617 00:30:55,024 --> 00:30:56,954 After he visited Pruitt at the club, 618 00:30:56,978 --> 00:30:59,132 Chance tried to contact an old law professor of his, 619 00:30:59,156 --> 00:31:01,635 Edward Freeman; Teaches ethics at Columbia. 620 00:31:01,659 --> 00:31:03,136 He even took an Uber up to campus the same day, 621 00:31:03,160 --> 00:31:05,058 but Freeman was out of town. 622 00:31:05,082 --> 00:31:07,975 That means there has to be something connected to a legal issue. 623 00:31:07,999 --> 00:31:09,977 Chance uncovered something about Pruitt. 624 00:31:10,001 --> 00:31:12,798 Something that even his law firm was willing to hide. 625 00:31:12,822 --> 00:31:14,189 Well, there was nothing on their servers. 626 00:31:14,233 --> 00:31:16,045 What if it's not on their servers? 627 00:31:33,390 --> 00:31:34,467 Aunt Vi. 628 00:31:34,491 --> 00:31:36,301 - Your ex called. - What's wrong? 629 00:31:36,326 --> 00:31:39,193 It's Delilah. She never showed up at Caitlyn's. 630 00:31:40,653 --> 00:31:42,441 I don't want to talk about this anymore. 631 00:31:42,465 --> 00:31:44,744 - Thank goodness you found her. - Yeah. 632 00:31:44,768 --> 00:31:46,880 And humiliated me in front of all my friends. 633 00:31:46,904 --> 00:31:48,014 I'm going to my room. 634 00:31:48,038 --> 00:31:49,682 You ain't going nowhere. 635 00:31:49,799 --> 00:31:51,198 Sit. 636 00:31:52,676 --> 00:31:54,090 She lied to her father. 637 00:31:54,114 --> 00:31:57,122 She was at a party, drinking and smoking weed. 638 00:31:57,146 --> 00:31:58,790 And that dress she's wearing? 639 00:31:58,814 --> 00:32:00,158 She boosted it. 640 00:32:00,465 --> 00:32:03,028 I think I'm just gonna let the two of you 641 00:32:03,052 --> 00:32:04,229 hash this out privately. 642 00:32:04,253 --> 00:32:05,898 I will be in my room. 643 00:32:06,448 --> 00:32:07,858 Stealing? 644 00:32:07,930 --> 00:32:09,535 What the hell were you thinking? 645 00:32:09,559 --> 00:32:11,503 You got a closet full of clothes. 646 00:32:11,527 --> 00:32:13,338 You have any idea how lucky you are? 647 00:32:13,362 --> 00:32:16,441 Right. You work with orphans in third-world countries 648 00:32:16,465 --> 00:32:18,243 so I can't ever be unhappy. 649 00:32:18,267 --> 00:32:20,445 Unhappy about what? 650 00:32:20,469 --> 00:32:22,781 These kids would kill to have your life. 651 00:32:22,805 --> 00:32:24,349 We give you everything you want. 652 00:32:24,373 --> 00:32:25,784 You mean everything you want. 653 00:32:25,808 --> 00:32:28,106 You have no idea what I want or who I am. 654 00:32:28,130 --> 00:32:30,055 I mean, you and Dad just hop in and out of my life. 655 00:32:30,079 --> 00:32:31,222 Do you know how hard it is, 656 00:32:31,246 --> 00:32:33,307 what I have to do every day just to fit in? 657 00:32:33,331 --> 00:32:35,422 Oh, you think you'd fit in better if you've been arrested? 658 00:32:35,446 --> 00:32:38,062 I mean, I might as well be in prison living here with you. 659 00:32:38,753 --> 00:32:40,419 You know what? 660 00:32:42,256 --> 00:32:45,218 No phone. No iPad. 661 00:32:45,243 --> 00:32:47,042 No TV, and... 662 00:32:49,409 --> 00:32:51,015 Library code. 663 00:32:52,053 --> 00:32:54,453 Chance went to the university. 664 00:32:56,705 --> 00:32:57,904 Okay, and...? 665 00:32:59,007 --> 00:33:01,340 And you're grounded until I tell you you're not. 666 00:33:41,448 --> 00:33:44,148 Thanks. We've been looking all over for that. 667 00:33:56,031 --> 00:33:58,234 I'm not gonna lie. You're gonna die tonight. 668 00:33:58,260 --> 00:34:00,174 It's already been decided. 669 00:34:00,199 --> 00:34:02,103 Now what's up to you is how. 670 00:34:02,127 --> 00:34:03,738 Quick and painless 671 00:34:03,791 --> 00:34:05,229 or slow and agonizing. 672 00:34:05,266 --> 00:34:06,664 Like this bad guy speech? 673 00:34:06,694 --> 00:34:08,827 That's funny. 674 00:34:12,165 --> 00:34:13,743 We had eyes on the law firm. 675 00:34:14,268 --> 00:34:17,180 We saw you putting the pieces together. 676 00:34:17,204 --> 00:34:19,383 Now, the question is why. 677 00:34:19,407 --> 00:34:20,927 We want to know who you are 678 00:34:20,951 --> 00:34:22,690 and who you're working for. 679 00:34:26,099 --> 00:34:27,528 Hmm. 680 00:34:40,026 --> 00:34:41,660 Bring her up. 681 00:34:45,933 --> 00:34:47,689 You know, it's gonna be hard to stage 682 00:34:47,714 --> 00:34:49,339 my death if you waterboard me. 683 00:34:49,363 --> 00:34:51,073 You can't just shoot me up with dope 684 00:34:51,104 --> 00:34:52,653 and pop me like you did Chance. 685 00:34:52,677 --> 00:34:54,074 Not with water in my lungs. 686 00:34:54,115 --> 00:34:55,936 We'll think of something more creative for your death. 687 00:34:55,960 --> 00:34:57,709 What's in these files anyway? 688 00:34:57,733 --> 00:34:59,713 What's Pruitt hiding that's worth killing for? 689 00:34:59,741 --> 00:35:01,355 Honestly, we don't care. 690 00:35:01,379 --> 00:35:02,972 He just hired us to get them back. 691 00:35:02,998 --> 00:35:04,883 I'm gonna ask you one more time. 692 00:35:05,819 --> 00:35:07,486 Who are you? 693 00:35:09,181 --> 00:35:10,238 It's funny. 694 00:35:10,983 --> 00:35:13,729 You don't know anything about me, 695 00:35:13,754 --> 00:35:15,932 when I know all about you. 696 00:35:16,229 --> 00:35:17,620 Henry Willard. 697 00:35:17,904 --> 00:35:19,013 James Burke. 698 00:35:19,038 --> 00:35:21,283 I knew you were coming for me, so I made some arrangements 699 00:35:21,308 --> 00:35:22,885 with an old friend of mine. 700 00:35:22,955 --> 00:35:24,233 Uh-oh. 701 00:35:24,837 --> 00:35:26,181 Red dots. 702 00:35:26,206 --> 00:35:27,550 That can't be good. 703 00:35:27,575 --> 00:35:29,519 See, the moment you put that gun to my head, 704 00:35:29,544 --> 00:35:31,711 I activated the tracker I'm wearing. 705 00:35:32,625 --> 00:35:35,136 They just knew not to move in until I got your confession. 706 00:35:35,161 --> 00:35:37,139 Hands up! Let me see 'em! 707 00:35:37,164 --> 00:35:38,308 Turn around! 708 00:35:38,333 --> 00:35:39,677 - Now! - On your knees! 709 00:35:39,702 --> 00:35:41,513 Down, down. 710 00:35:41,893 --> 00:35:43,393 Gentlemen. 711 00:35:44,250 --> 00:35:46,828 I have some dear friends in Washington... 712 00:35:47,692 --> 00:35:49,273 ...who are anxious 713 00:35:49,298 --> 00:35:50,486 to meet you. 714 00:35:52,613 --> 00:35:54,591 Just like Tangiers. 715 00:35:54,616 --> 00:35:56,576 Yeah, except, this time, you're cutting me loose. 716 00:35:56,601 --> 00:35:58,101 Go finish this. 717 00:36:02,610 --> 00:36:05,479 - She dead yet? - No. But she is pissed. 718 00:36:07,892 --> 00:36:09,837 She's here. Find her. 719 00:36:09,862 --> 00:36:12,173 I found all those files you've been looking for. 720 00:36:12,198 --> 00:36:14,176 Especially that secret study 721 00:36:14,201 --> 00:36:16,612 about the flaw in your self-driving software. 722 00:36:16,637 --> 00:36:19,317 The one that's already caused 87 deaths. 723 00:36:19,342 --> 00:36:21,481 Now, you know you should've reported that. 724 00:36:21,506 --> 00:36:23,723 But you had to cover it up, 725 00:36:23,748 --> 00:36:25,192 putting millions at risk. 726 00:36:29,261 --> 00:36:31,239 Somehow Chance found out. 727 00:36:31,264 --> 00:36:32,774 He knew he needed to warn people 728 00:36:32,799 --> 00:36:34,945 but he couldn't violate attorney-client privilege. 729 00:36:34,970 --> 00:36:36,747 So he came to you. 730 00:36:38,808 --> 00:36:40,016 But you, 731 00:36:40,058 --> 00:36:42,704 you knew it would destroy your golden reputation, 732 00:36:42,729 --> 00:36:46,494 cost you billions, probably land you in jail. 733 00:36:46,519 --> 00:36:48,797 So you figured you'd crunch the numbers. 734 00:36:48,822 --> 00:36:50,000 87 lives... 735 00:36:50,025 --> 00:36:51,230 What's one more? 736 00:36:53,986 --> 00:36:55,609 And then when the girl saw what happened... 737 00:36:56,500 --> 00:36:58,278 ...you went after her, too. 738 00:36:58,303 --> 00:37:00,214 Framed her for murder with that video. 739 00:37:00,239 --> 00:37:01,716 Listen, we can work this out. 740 00:37:01,741 --> 00:37:03,106 What do you want? 741 00:37:03,131 --> 00:37:04,368 Money? 742 00:37:04,393 --> 00:37:06,404 You people. 743 00:37:06,730 --> 00:37:09,476 You think that you can buy and sell the whole world. 744 00:37:09,501 --> 00:37:12,568 You think your life is more valuable than everybody else's. 745 00:37:13,694 --> 00:37:16,328 I can make you rich beyond your wildest dreams. 746 00:37:16,361 --> 00:37:18,124 Everyone has a price. 747 00:37:18,148 --> 00:37:19,283 Not me. 748 00:37:35,137 --> 00:37:36,214 You're right. 749 00:37:36,239 --> 00:37:38,606 Control is just an illusion. 750 00:37:39,782 --> 00:37:41,192 Thanks, Harry. 751 00:37:41,217 --> 00:37:42,616 My pleasure. 752 00:37:53,530 --> 00:37:54,940 PLAY ME 753 00:38:05,994 --> 00:38:08,206 We were able to recover the undoctored video 754 00:38:08,230 --> 00:38:09,574 from Mr. Pruitt's safe. 755 00:38:09,598 --> 00:38:11,610 It confirms that you were telling the truth. 756 00:38:11,634 --> 00:38:13,587 All charges against you have been dropped. 757 00:38:14,449 --> 00:38:16,126 So that's it? 758 00:38:16,151 --> 00:38:17,436 I'm free to go? 759 00:38:17,461 --> 00:38:18,805 You are. 760 00:38:18,987 --> 00:38:20,298 I do have a question. 761 00:38:20,323 --> 00:38:22,134 That public defender who visited you... 762 00:38:22,159 --> 00:38:23,625 What'd you two talk about? 763 00:38:25,012 --> 00:38:26,390 Just my case. 764 00:38:26,414 --> 00:38:27,458 Ever see her before? 765 00:38:27,482 --> 00:38:30,414 No, but... she was nice, though. 766 00:38:30,452 --> 00:38:31,901 And the attack on the police van... 767 00:38:31,934 --> 00:38:33,265 You said it was the same men from the alley. 768 00:38:33,289 --> 00:38:34,613 Why do you think they'd do that? 769 00:38:34,637 --> 00:38:36,800 I don't know. I'm just... 770 00:38:36,824 --> 00:38:39,503 lucky I got away and could hide. 771 00:38:39,527 --> 00:38:40,865 Very lucky. 772 00:38:41,962 --> 00:38:43,909 You must have a guardian angel. 773 00:38:49,884 --> 00:38:51,542 I said what you told me. 774 00:38:52,112 --> 00:38:53,502 It's over. 775 00:38:53,969 --> 00:38:55,379 Not completely. 776 00:38:57,699 --> 00:38:59,977 Now, I can't guarantee the scholarship, 777 00:39:00,002 --> 00:39:03,269 but I can at least make sure you get to shoot your shot. 778 00:39:04,264 --> 00:39:06,242 What can I do to thank you? 779 00:39:06,573 --> 00:39:08,434 Go be something. 780 00:39:12,559 --> 00:39:14,004 - Ms. Machado. - Hi. 781 00:39:23,310 --> 00:39:24,742 Aunt Vi, 782 00:39:24,767 --> 00:39:26,767 tell Delilah to get dressed. 783 00:39:34,381 --> 00:39:36,170 Why are we here? 784 00:39:36,924 --> 00:39:38,923 We're here because... 785 00:39:39,658 --> 00:39:41,937 when I was 17, 786 00:39:42,148 --> 00:39:43,847 I stole a car. 787 00:39:47,599 --> 00:39:49,444 It was after my dad was killed. 788 00:39:49,469 --> 00:39:52,181 I was... running with the wrong crowd. 789 00:39:52,206 --> 00:39:53,850 I was young. I was dumb. 790 00:39:53,875 --> 00:39:55,487 I was hurting. 791 00:39:55,512 --> 00:39:57,523 But you know what the world saw? 792 00:39:57,548 --> 00:40:00,360 They saw a young Black girl in a stolen car. 793 00:40:00,385 --> 00:40:02,822 Most judges would've just sent me away. 794 00:40:03,469 --> 00:40:06,414 But I got lucky. I got this one judge who... 795 00:40:06,439 --> 00:40:07,882 didn't look at my priors. 796 00:40:07,907 --> 00:40:09,495 She-she looked at me. 797 00:40:10,195 --> 00:40:12,240 She saw me, all of me, 798 00:40:12,665 --> 00:40:15,334 and decided there was something that was worth saving. 799 00:40:15,721 --> 00:40:17,999 So she gave me a choice, 800 00:40:18,216 --> 00:40:20,761 jail or the Army. 801 00:40:20,786 --> 00:40:23,698 And every day, I wonder who I would be 802 00:40:23,723 --> 00:40:25,886 if she didn't give me that choice. 803 00:40:26,077 --> 00:40:27,488 Now, baby girl, you are at a age 804 00:40:27,513 --> 00:40:29,491 where you are making choices. 805 00:40:29,568 --> 00:40:32,680 You have to decide who and what you want to be. 806 00:40:33,138 --> 00:40:35,187 But I want you to take a look out there. 807 00:40:35,360 --> 00:40:37,205 Look at those girls. Tell me what most of them 808 00:40:37,230 --> 00:40:39,041 have in common. 809 00:40:43,515 --> 00:40:44,864 I see it. 810 00:40:47,504 --> 00:40:50,550 Now, I know the world is shifting under your feet. 811 00:40:50,922 --> 00:40:53,934 And you're just expected to roll with everything. 812 00:40:53,958 --> 00:40:55,791 And I know it's hard. 813 00:40:56,873 --> 00:41:00,587 But the world is just looking for a reason 814 00:41:00,612 --> 00:41:03,290 to put a young Black girl like you 815 00:41:03,315 --> 00:41:05,426 on the other side of that fence. 816 00:41:05,650 --> 00:41:07,716 Don't help it along. 817 00:41:11,489 --> 00:41:14,323 Now, about this dress. 818 00:41:15,385 --> 00:41:17,688 I will settle things with the store, 819 00:41:18,534 --> 00:41:20,645 but you're gonna pay me back. 820 00:41:21,233 --> 00:41:23,110 Oh, I could use my birthday money. 821 00:41:23,135 --> 00:41:25,680 Or you could make the world a better place. 822 00:41:25,705 --> 00:41:28,250 They just happen to be looking for volunteers 823 00:41:28,275 --> 00:41:30,087 for their literacy program. 824 00:41:30,112 --> 00:41:33,646 And I'm thinking about 25 hours ought to do it. 825 00:41:40,544 --> 00:41:41,754 You think you scared her straight? 826 00:41:41,779 --> 00:41:43,090 Who knows? 827 00:41:43,115 --> 00:41:44,259 I think she was just relieved 828 00:41:44,284 --> 00:41:45,962 that I didn't check her ass in. 829 00:41:45,987 --> 00:41:47,631 But... 830 00:41:48,078 --> 00:41:49,856 it did make me wonder about Jewel. 831 00:41:49,880 --> 00:41:51,627 What would've happened if I hadn't followed her? 832 00:41:51,651 --> 00:41:53,517 And how many others are out there like her, 833 00:41:53,541 --> 00:41:55,011 desperate, with nowhere to turn? 834 00:41:55,036 --> 00:41:56,760 Got to be legions of 'em. 835 00:41:56,819 --> 00:41:59,053 They have somewhere to turn. 836 00:41:59,988 --> 00:42:01,190 To me. 837 00:42:02,277 --> 00:42:03,609 They turn to me. 838 00:42:04,788 --> 00:42:06,403 We just have to let 'em know. 839 00:42:11,434 --> 00:42:12,711 - Oh! - What?! 840 00:42:12,735 --> 00:42:14,146 Over the shoulder! 841 00:42:19,876 --> 00:42:22,524 Here you go. Pulled it from precinct surveillance. 842 00:42:22,548 --> 00:42:23,879 Thanks, Paley. 843 00:42:43,799 --> 00:42:45,443 _ 844 00:42:50,672 --> 00:42:53,151 _ 845 00:42:55,151 --> 00:42:57,151 CREDITS 59547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.